Boss BR-532 User Manual [es]

Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por haber elejido el BR-532 Estudio Digital de BOSS.
Convenciones de Estilo de Este Manual
Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados
• UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD (pg. 2–3)
• PUNTOS IMPORTANTES (pg. 4–5)
Estos apartados contienen información importante acerca del uso correcto de la unidad.
El texto o números presentados entre corchetes [ ] indican botones
[START] Botón START [REC] Botón REC
.
• Las referencias del tipo (p. **) indican las páginas del manual en las que puede realizar las consultas pertinentes.
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ninguna parte de este manual sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.
UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD
AVISO
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS
ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN
Se utilizará cuando se den instrucciones
AVISO
PRECAUCIÓN
para alertar al usuario sobre el riesgo de muerte o de daños físicos graves por una utilización inadecuada de la unidad
Se utilizará cuando se den instrucciones para alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir daños físicos o daños materiales por una utilización inadecuada de la unidad.
* Cuando se hace referencia a daños
materiales se entiende cualquier daño o efecto adverso que pueda sufrir la casa y todo el mobiliario, así como el que puedan sufrir los animales de compañía.
.
OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE
AVISO
Antes de utilizar la unidad, asegúrese de leer las instrucciones que se muestran a continuación y el Manual del Usuario.
..........................................................................................................
002c
No abra (ni efectúe modificaciones internas) en la unidad ni en el adaptador AC.
..........................................................................................................
003
No intente reparar la unidad ni reemplazar elementos internos (excepto en el caso de que el manual le de instrucciones específicas que le indiquen que debe hacerlo). Diríjase a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que aparecen listados en la página Información.
..........................................................................................................
004
No utilice jamás la unidad en lugares que estén:
Sujetos a temperaturas extremas (p. ej. expuesta
a la luz del sol directa en un vehículo cerrado, cerca de una estufa, encima de un equipo que genere de calor); o
Mojados (como baños, lavaderos, sobre suelos
mojados); o
Húmedos; o
Expuestos a la lluvia; o
Sucios o llenos de polvo; o
Sujetos a altos niveles de vibración.
..........................................................................................................
007
Asegúrese de que coloca siempre la unidad en posición nivelada y que permanece estable. No la coloque nunca sobre soportes que puedan tamba­learse ni sobre superficies inclinadas.
ACERCA DE LOS SÍMBOLOS
Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para advertencias, o para
Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca.
Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que la clavija debe desconectarse de la toma de corriente
008c
Utilice sólo el adaptador AC especificado (de la serie
alertas de
peligro.
.
PSA) y asegúrese de que el voltaje de la instalación corresponde al voltaje de entrada especificado en el adaptador AC. Otros adaptadores AC pueden utilizar un voltaje diferente, por lo que, si los usa, puede causar daños, un mal funcionamiento o descarga eléctrica.
......................................................................................................................
009
Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble excesi­vamente, ni lo pise, ni coloque objetos pesados sobre él, etc. Un cable dañado puede crear fácilmente un peligro de descarga o de incendio. No utilice nunca un cable de alimentación que haya sido dañado!
......................................................................................................................
010
Esta unidad, ya sea por sí sola o en combinación con un amplificador y unos auriculares o altavoces, puede producir niveles de sonido que pueden llegar a provocar una pérdida auditiva permanente. No haga funcionar la unidad durante largos períodos de tiempo a un nivel de volumen alto o a niveles que no sean agradables para su oído. Si experimenta una pérdida de audición o escucha zumbidos en el oído, deje de utilizar la unidad y consulte a un otorrinolaringólogo.
......................................................................................................................
011
No permita que penetre en la unidad ningún objeto (como material inflamable, monedas, alfileres) ni líquidos de ningún tipo.
......................................................................................................................
Apague inmediatamente la unidad, desconecte el adaptador AC de la toma de corriente y consulte a su proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que le indicamos en la página Información cuando:
El adaptador AC o el cable de alimentación se haya
dañado; o
Hayan caído objetos dentro de la unidad o algún
líquido se ha introducido en la unidad; o
La unidad ha quedado expuesta a la lluvia (o está
mojada); o
La unidad no funciona, aparentemente, con normalidad o funciona de forma muy distinta.
2
Para los países de la UE
Este producto cumple con los requisitos de las Directrices Europeas 89/336/CEE.
Para Estados Unidos
Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la
Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza e irradia energía de radiofrecuencia por lo que, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede interferir negativamente en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no puede garantizarse que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o de televisión, hecho que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario puede intentar corregir las interferencias siguiendo una o más de las siguientes indicaciones:
Reoriente o recoloque la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente o a un circuito diferente al que está conectado el receptor. Consulte con el proveedor o con un técnico de radio/TV con experiencia.
Este aparato cumple con lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. La utilización de este aparato está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) Este aparato acepta cualquier interferencia que reciba, incluyendo las que pueden provocar que no funcione como se deseaba. Los cambios o modificaciones sin autorización en este sistema pueden anular el permiso que tienen los usuarios para manejar este equipo. Este equipo requiere cables de interface blindados para cumplir con el Límite Clase B de la FCC.
Para Canadá
AVISO
Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos establecidos en el Reglamento Canadiense de Equipos que Provocan Interferencias
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Manual del Usuario
02673312 01-6-H3-11N
AVISO
.
PRECAUCIÓN ..
013
En hogares con niños pequeños, un adulto deberá supervisar a los niños hasta que éstos sean capaces de seguir las normas básicas para el funcionamiento seguro de la unidad
.
..........................................................................................................
014
Proteja la unidad de golpes fuertes. (¡No deje que se caiga!).
..........................................................................................................
015
• No conecte la unidad a una toma de corriente en la que haya conectado un número excesivo de aparatos. Tenga especial cuidado cuando utilice alargos (cables de extensión) - la potencia total de los aparatos que ha conectado a la toma de corriente del alargo no debe exceder la potencia (vatios/amperios) que se recomienda para el alargo en cuestión. Cargas excesivas pueden hacer que el cable se recaliente y que, en algunos casos, llegue a derretirse.
..........................................................................................................
016
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte a su proveedor, al Centro de Servicio Roland más cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que se detallan en la página “Información”
..........................................................................................................
019
• Nunca debe recargar las pilas, calentarlas, desmontarlas o echarlas al agua o al fuego.
..........................................................................................................
PRECAUCIÓN .
101b
• Debe colocar la unidad y el adaptador AC de manera que su posición no impida su correcta ventilación.
..........................................................................................................
102d
• Cuando conecte o desconecte la unidad de una toma de corriente, coja sólo el extremo del enchufe o el cuerpo del adaptador AC.
..........................................................................................................
103b
• Cuando no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo, desconecte el adaptador AC.
108b
• Antes de mover la unidad, desconecte el adaptador AC y todos los cables de aparatos externos.
..........................................................................................................
109b
• Antes de limpiar la unidad, desconéctela y desen­chufe el adaptador de la toma de corriente
..........................................................................................................
110b
• Si se avecina una tormento con relámpagos, desco­necte el Adaptador AC de la toma de corriente.
..........................................................................................................
• Si se utilizan de forma incorrecta, las pilas pueden
explotar o gotear y causar daños o lesiones. Para aumentar la seguridad, lea detenidamente las siguientes precauciones (p. 16 ).
1
• Siga al pie de la letra las instrucciones de insta­lación de las pilas y asegúrese de que no se equivoca de polaridad.
• Saque las pilas cuando no vaya a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo.
• Si una pila gotea, utilice un trozo de tela o una toallita de papel para secar todos los restos de liquido del habitáculo de la pila. A continuación, instale pilas nuevas. Para evitar inflamaciones cutáneas, asegúrese de que el liquido de la pila no toca sus manos y su piel.
• Actúe con la mayor precaución para que el liquido de la pila no llegue a sus ojos. Limpie inmediatamente la zona afectada con agua corriente si le entra algún resto del liquido de la pila en los ojos.
• No deje nunca pilas junto a objetos metálicos como bolígrafos, collares, horquillas de pelo, etc.
..........................................................................................................
112
• Debe desechar las pilas de conformidad con la normativa relativa a los desechos de pila vigente en la región en la que vive.
..........................................................................................................
118
• Si quita tornillos, asegúrese de guardarlos fuera del alcance de los niños, para evitar que ellos los tragasen.
..........................................................................................................
..........................................................................................................
104
• Intente evitar que los cables se enreden. Además, todos los cables deben estar siempre fuera del alcance de los niños.
..........................................................................................................
106
• No se suba nunca encima de la unidad, ni coloque objetos pesados encima de ella.
..........................................................................................................
107d
• No toque el adaptador AC ni sus clavijas con las manos mojadas cuando conecte o desconecte la unidad
..........................................................................................................
3
PUNTOS IMPORTANTES
291a
Además de lo que se ha recogido bajo el título “UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” en las páginas 2 y 3, lea y observe lo que sigue:
Alimentación
301
• No utilice esta unidad en el mismo circuito de alimen-
tación en el que tenga conectado otro aparato que pueda generar ruido en línea (como por ejemplo, un motor eléctrico o un sistema de encendido variable).
302
• Después de largas horas de uso, el Adaptador AC
empezará a genera calor. Esto es normal y no representa motivo de preocupación.
307
• Antes de conectar esta unidad a otros aparatos, apague
todas las unidades, para así prevenir posibles daños o mal funcionamiento de altavoces o otros aparatos.
Colocación
352
Este aparato puede producir interferencias en la recepción de televisión y radio. No utilice este aparato cerca de dichos receptores.
355
• Para evitar posibles averías, no utilice la unidad en zonas
húmedas, como por ejemplo en una zona expuesta a lluvia o a humedad.
Mantenimiento
401a
• Para la limpieza diaria de la unidad, utilice una gamuza
suave y seca o bien una que haya sido ligeramente humedecida con agua. Para extraer la suciedad que todavía pueda quedar, utilice una gamuza impregnada en un detergente suave, no abrasivo. Después, asegúrese de limpiar concienzudamente la unidad con una gamuza seca y suave.
402
• No utilice nunca gasolina, diluyentes, alcohol o disol-
ventes de cualquier tipo, para evitar así el posible riesgo de deformación y decoloración.
.
Precauciones Adicionales
551
• Tenga en cuenta que los contenidos de la memoria pueden perderse irreparablemente como resultado de un mal funcionamiento, o de una operación incorrecta de la unidad. Para no correr el riesgo de perder datos impor­tantes, le recomendamos que realice periódicamente copias de seguridad de los datos importantes que tenga almacenados en otro aparato MIDI como, por ejemplo un secuenciador.
552
• Desafortunadamente, no hay posibilidad de recuperar el contenido de los datos que hayan sido almacenados en otro aparato MIDI (un secuenciador) una vez se hayan perdido. Roland Corporation no asume responsabilidad alguna en cuanto a la pérdida de estos datos
553
• Haga un buen uso de los botones de la unidad, de los deslizadores y de cualquier otro control; de la misma manera que cuando utilice sus jacks y conectores. Un mal uso puede provocar un mal funcionamiento.
• No golpee ni pulse fuertemente la pantalla.
• Cuando conecte y desconecte todos los cables, hágalo con el conector en la mano y nunca estirando del cable. De esta manera, evitará que se produzcan daños en cualquiera de los elementos internos del cable
558a
• Para evitar molestar a sus vecinos, trate de mantener el volumen de su unidad en unos niveles razonables. Puede optar por utilizar auriculares y así no tendrá que preocu­parse por los que tenga a su alrededor (especialmente a altas horas de la madrugada).
• Cuando necesite transportar la unidad, meta la unidad en la caja (incluyendo las protecciones) en la que venía cuando la compró, si es posible. Si no es posible, deberá utilizar otros materiales de empaquetado equivalentes.
561
• Use sólo el pedal de expresión especificado (EV-5, FV­300L; suministrado por separado). Si conecta cualquier otro pedal de expresión, corre el riesgo de que la unidad funcione mal y/o dañarla.
562
• Use un cable Roland para efectuar la conexión. Si utiliza un cable de conexión de otra marca, siga las siguientes precauciones.
• Algunos cables contienen resistores. No utilice cables que contengan resistores para efectuar conexiones a esta unidad. El uso de dichos cables pueden hacer que el nivel de sonido sea muy bajo o incluso, inaudible. Para obtener información sobre las características técnicas de los cables, contacte con el fabricante del cable en cuestión.
.
4
Antes de Utilizar las Tarjetas de Memoria (SmartMedia)
Utilizar Tarjetas de Memoria
704
• Introduzca completamente la tarjeta—hasta que quede fija.
fig.Q01-04b
La superficie sin microchip dorado debe mirar hacia arriba.
705
• Nunca toque los terminales de la Tarjeta de Memoria. Además, procure que no se ensucien.
PUNTOS IMPORTANTES
Copyright
851
• La grabación, distribución, venta, préstamo, represen­tación en público, radio/teledifusión o similar, de parte o la totalidad de una obra (composición musical, video, actuación difundida por radio/televisión, actuación pública, o similar) cuyos derechos de propiedad intelectual sea propiedad de terceras partes está prohibido por la ley.
853
• No utilice esta unidad para fines que pudiesen infringir los derechos de la propiedad intelectual propiedad de un tercero. Roland no asume ninguna responsabilidad relacionada con cualesquiera violaciones de los derechos de la propiedad intelectual de terceras partes que surgiesen mediante la utilización de Vd. de esta unidad.
5
Contenidos
NOTAS IMPORTANTES .............................................................................................4
Introducción a la BR-532.........................................................................................11
Características técnicas............................................................................................................................................... 11
Tarjetas de memoria que puede utilizar con la BR-532......................................................................................... 13
Quitar la Tapa de la Tarjeta ....................................................................................................................................... 13
Descripciones del Panel..........................................................................................14
Panel Frontal................................................................................................................................................................ 14
Pantalla ......................................................................................................................................................................... 18
Panel Posterior.............................................................................................................................................................19
Colocación de las pilas ............................................................................................................................................... 20
Arranque rápido .............................................21
Escuchar la Canción Demo.....................................................................................22
(1) Conectar aparatos periféricos.............................................................................................................................. 22
(2) Encender el BR-532................................................................................................................................................ 24
Ajustar el Contraste de la Pantalla............................................................................................................... 24
(3) Escuchar las canciones demo............................................................................................................................... 25
Seleccionar una canción................................................................................................................................. 25
Reproducir una canción................................................................................................................................. 25
Cambiar la posición actual............................................................................................................................ 26
Grabar/Reproducir una canción.............................................................................27
(1) Preparar la tarjeta de memoria............................................................................................................................ 27
Formatear la tarjeta de memoria .................................................................................................................. 27
(2) Seleccionar la canción para grabar......................................................................................................................28
Grabar una canción nueva ............................................................................................................................ 28
(3) Conectar instrumentos.......................................................................................................................................... 29
Elegir qué jack utilizará para conectar su instrumento............................................................................. 29
Pulsar el botón INPUT SELECT del instrumento que desea grabar....................................................... 29
Apagar el micrófono interno......................................................................................................................... 30
Ajustar la sensibilidad de entrada................................................................................................................ 30
Cambiar el LEVEL METER........................................................................................................................... 30
Monitorizar el sonido..................................................................................................................................... 30
(4) Utilizar los efectos de inserción........................................................................................................................... 31
Cambiar los patches de efecto ...................................................................................................................... 31
Grabar sin efectos ........................................................................................................................................... 31
(5) Utilizar la Guía de Ritmos....................................................................................................................................32
Hacer Sonar la guía de ritmos....................................................................................................................... 32
Cambiar el Patrón de percusión................................................................................................................... 32
Cambiar el Tempo de Ritmos ....................................................................................................................... 32
Pulsar para cambiar el tempo ...................................................................................................................... 33
(6) Grabar...................................................................................................................................................................... 33
Seleccionar la pista de grabación.................................................................................................................. 33
(7) Reproducir música grabada................................................................................................................................. 35
Reproducir....................................................................................................................................................... 35
Ajustar el volumen de cada pista................................................................................................................. 35
(8) Apagar la unidad................................................................................................................................................... 35
(9) Extraer la tarjeta de memoria............................................................................................................................... 35
Conservar la carga de las pilas (Power Save) ......................................................................................................... 36
6
Contenidos
Uso Avanzado.................................................37
Repetir la Reproducción – Repeat (Repetición)....................................................38
Ajustar la porción de repetición................................................................................................................................ 38
Ajustar la porción de repetición de forma precisa................................................................................................. 39
Grabar una interpretación adicional mientras que escucha lo que ha grabado
antes– Overdubbing (Sobregrabación) .................................................................40
Cambiar la posición del sonido de entrada.............................................................................................................40
Unir múltiples pistas – Bouncing (Efecto ping-pong de pistas)..........................41
Acabar la canción – Mix Down (Mezclar)...............................................................42
Ajustar la posición del sonido (Pan)......................................................................................................................... 42
Añadir amplitud al sonido – efecto en bucle ......................................................................................................... 42
Mezclar ......................................................................................................................................................................... 43
Impedir las copias digitales....................................................................................................................................... 43
Cambiar Pistas-V .....................................................................................................44
Regrabar sólo un error – Punch-in/out (Pinchar/Despinchar).............................45
Pinchar y Despinchar de forma manual.................................................................................................................. 45
Pinchar y Despinchar de forma manual utilizando [REC]....................................................................... 45
Pinchar y Despinchar de forma manual utilizando un interruptor de pie............................................ 46
Pinchar y Despinchar automáticamente.................................................................................................................. 46
Especificar el área para grabar...................................................................................................................... 46
Borrar una ubicación de pinchado/despinchado registrada................................................................... 47
Cómo grabar.................................................................................................................................................... 47
Grabar repetidas veces sobre la misma ubicación (Grabación en bucle)............................................................48
Ajustar la porción que desea que se repita................................................................................................. 48
Cómo grabar.................................................................................................................................................... 48
Registrar el tiempo – Función de Localizador ......................................................49
Registrar un punto de localizador............................................................................................................................ 49
Ir hasta el punto de localizador................................................................................................................................. 49
Suprimir un punto de localizador ............................................................................................................................ 49
Editar la interpretación en una pista (Track Editing – Edición de Pista)............50
Copiar los datos grabados (Track Copy)................................................................................................................. 50
Copiar la porción deseada (AB) ................................................................................................................... 50
Copiar especificando el tiempo (TIME)....................................................................................................... 51
Copiar la pista entera (ALL) ......................................................................................................................... 52
Mover los datos grabados (Track Move)................................................................................................................. 53
Moverse a la posición deseada (AB)............................................................................................................ 53
Moverse especificando el tiempo (TIME) ................................................................................................... 53
Mover la pista entera (ALL).......................................................................................................................... 54
Borrar los datos grabados (Track Erase).................................................................................................................. 55
Borrar la porción deseada (AB) .................................................................................................................... 55
Borrar especificando el tiempo (TIME) ....................................................................................................... 56
Borrar la pista entera (ALL) .......................................................................................................................... 56
Intercambiar datos grabados (Track Exchange)..................................................................................................... 57
Cancelar una grabación o procedimiento de edición—Rehacer/Deshacer .......58
Reversar la última operación—Deshacer ................................................................................................................ 58
Cancelar Deshacer —Rehacer.................................................................................................................................... 58
Organizar las canciones que ha grabado..............................................................59
Copiar la canción (Song Copy).................................................................................................................................. 59
Borrar canciones (Song Erase)................................................................................................................................... 59
Gastar menos memoria en una tarjeta de memoria (Song Optimize)................................................................. 60
Dar nombre a una canción—Song Name ................................................................................................................ 60
7
Contenidos
Formatear la tarjeta de memoria—Inicializar ........................................................61
Usar la Guía de Ritmos............................................................................................62
Patrones ........................................................................................................................................................................ 62
Crear patrones ............................................................................................................................................................. 63
Insertar un paso .............................................................................................................................................. 64
Borrar un paso................................................................................................................................................. 64
Suprimir todos los pasos ............................................................................................................................... 65
Guardar el patrón........................................................................................................................................................ 65
Seleccionar un patrón................................................................................................................................................. 66
Copiar patrones .............................................................................................................................................. 66
Cambiar el nombre de un patrón................................................................................................................. 66
Sincronizar con aparatos MIDI ...............................................................................67
Concepto básicos de MIDI......................................................................................................................................... 67
Usar un módulo de sonido MIDI externo para hacer sonar la guía de ritmo.................................................... 68
Sincronizar la reproducción con un secuenciador MIDI....................................................................................... 69
La reproducción sincronizada con el BR-532 como aparato maestro..................................................... 69
Usar MMC.................................................................................................................................................................... 70
Controlar aparatos compatibles con MMC desde el BR-532.................................................................... 70
Mezclar la salida de un aparato MIDI
con la del BR-532 (AUDIO SUB MIX)......................................................................72
Mostrar información de canción ............................................................................73
Mostrar el tiempo disponible .................................................................................................................................... 73
Mostrar la función de la tarjeta de memoria........................................................................................................... 73
Buscar el principio y el final de la música (Scrub/Preview) ................................74
Aplicar la función scrub para encontrar el punto inicial de la música................................................................ 74
Cambiar los puntos scrub .......................................................................................................................................... 75
Usar las funciones Scrub y Preview para encontrar el punto final de la música............................................... 75
Activar la función Preview ........................................................................................................................... 75
Encontrar el punto final de la música ......................................................................................................... 75
Afinar un instrumento—Tuner................................................................................76
Activar el afinador ...................................................................................................................................................... 76
Afinación ...................................................................................................................................................................... 76
Ajustar la nota de referencia del afinador............................................................................................................... 77
Copiar canciones difíciles—Phrase Trainer..........................................................78
Bajar la velocidad (función Time Stretch)................................................................................................................ 78
Cancelar el sonido central (función Center Cancel)............................................................................................... 78
Usar los efectos de inserción.................................................................................79
Patches y bancos de efectos ...................................................................................................................................... 79
Editar los ajustes de los efectos de inserción........................................................................................................... 80
Guardar los ajustes de los efectos de inserción (Write)......................................................................................... 81
Cambiar las conexiones de los efectos de inserción............................................................................................... 81
Utilizar los efectos en bucle....................................................................................82
Seleccionar el efecto en bucle..................................................................................................................................... 82
Ajustar cómo ser aplica el efecto en bucle............................................................................................................... 82
Inicializar los ajustes del BR-532 ...........................................................................83
Inicializar todos los ajustes del BR-532.................................................................................................................... 83
Inicializar los ajustes del sistema.............................................................................................................................. 83
Inicializar los ajustes de los efectos .......................................................................................................................... 84
Inicializar los patrones del Usuario de la Guía de Ritmo...................................................................................... 84
8
Contenidos
Apéndices .......................................................85
Funciones de los Parámetros de los Efectos en Bucle .......................................85
CHORUS/DOUBL’N/REVERB ............................................................................................................................... 85
Lista de Algoritmos de los Efectos de Inserción..................................................86
BANCO: GUITAR/BASS........................................................................................................................................... 86
1. COSM GUITAR AMP................................................................................................................................ 86
2. ACOUSTIC SIM.......................................................................................................................................... 86
3. BASS SIM..................................................................................................................................................... 86
4. ACOUSTIC GUITAR ................................................................................................................................. 87
5. BASS MULTI............................................................................................................................................... 87
6. COSM BASS AMP...................................................................................................................................... 87
BANCO: MIC............................................................................................................................................................... 87
7. VOCAL MULTI........................................................................................................................................... 87
8. VOICE TRANSFORMER...........................................................................................................................87
BANCO: LINE ............................................................................................................................................................. 88
9. STEREO MULTI.......................................................................................................................................... 88
10. LO-FI BOX ................................................................................................................................................. 88
BANCO: SIMUL.......................................................................................................................................................... 88
11. GT.AMP ..................................................................................................................................................... 88
12. VO+AC.SIM .............................................................................................................................................. 88
Funciones de los Parámetros de los Efectos de Inserción .................................89
Simulador de Guitarra Acústica...................................................................................................................89
Procesador Acústico....................................................................................................................................... 89
Simulador de Bajo........................................................................................................................................... 89
Chorus.............................................................................................................................................................. 89
Compresor....................................................................................................................................................... 90
De-esser............................................................................................................................................................ 90
Defretter........................................................................................................................................................... 90
Delay................................................................................................................................................................. 90
Doubling .......................................................................................................................................................... 91
Enhancer .......................................................................................................................................................... 91
Ecualizador...................................................................................................................................................... 91
Flanger.............................................................................................................................................................. 92
Lo-Fi Box.......................................................................................................................................................... 92
Supresor de Ruido.......................................................................................................................................... 92
Phaser............................................................................................................................................................... 92
Pitch Shifter ..................................................................................................................................................... 93
Preamplificador .............................................................................................................................................. 93
Simulador de Altavoz.................................................................................................................................... 94
Trémolo/Panorama........................................................................................................................................ 95
Transformador de Voz................................................................................................................................... 95
Lista de Estilos de la Guía de Ritmo/Patrones......................................................96
Estilo.............................................................................................................................................................................. 96
Patrón Preset................................................................................................................................................................ 97
Aplicaciones prácticas del BR-532 ........................................................................98
Reducir la memoria ocupada en la tarjeta de memoria al crear una canción .................................................... 98
Cuando se repite la misma frase .................................................................................................................. 98
Guardar patrones............................................................................................................................................ 98
Optimizar......................................................................................................................................................... 98
Utilizar Pistas-V........................................................................................................................................................... 99
Mezclar una canción de cuatro pistas en una pista................................................................................... 99
Corregir un fallo que ocurre en una porción de la canción...................................................................... 99
Alargar una porción dentro de la canción después de terminar de grabar......................................... 100
9
Contenidos
Cómo utilizar la Guía de Ritmo.............................................................................................................................. 100
Modificar el desarrollo de la canción......................................................................................................... 100
In
sertar una claqueta de un compás para sincronizar el inicio de la canción con un aparato externo
Grabar utilizando una fuente de sonido externa.................................................................................................. 101
Hacer una copia de seguridad de una canción...................................................102
Solucionar pequeños problemas .........................................................................103
Mensajes de Error..................................................................................................105
Lista de Parámetros...............................................................................................107
Lista de Patches de Efectos .................................................................................110
MIDI Implementado................................................................................................111
Tabla de MIDI Implementado ................................................................................115
Características Técnicas.......................................................................................116
Índice.......................................................................................................................118
Hoja de Pistas ........................................................................................................122
............. 101
10
Introducción al BR-532
Prestaciones
Funcionamiento simple
El BR-532 está diseñado para que su funcionamiento resulte tan fácil como el de una grabadora de cassettes; incluso para principiantes.
Tanto si se está preparando una demo, como si se dispone a masterizar su primer álbum, el fácil manejo del BR-532 le permite crear grabaciones digitales el mismo día que desembale por vez primera la unidad.
Dos modos de alimentación le permiten grabar en cualquier lugar
La alimentación del BR-532 puede llevarse a cabo mediante pilas (seis pilas AA). Y, gracias al micrófono incorporado, puede realizar grabaciones cuando y donde quiera.
Estación de trabajo de audio digital
Cada pista cuenta con ocho pistas virtuales y puede elegir cualquiera de estas ocho pistas para grabar o reproducir. Esto significa que puede grabar hasta un máximo de 32 pistas y después seleccionar cualquiera de las cuatro pistas para reproducirlas. Estas pistas virtuales que están contenidas en las pistas actuales son las “Pistas-V”.
fig.00-01
¿Qué son las Pistas-V?
Pista-V 1 Pista-V 2 Pista-V 3 Pista-V 4 Pista-V 5 Pista-V 6 Pista-V 7 Pista-V 8
Todos los procesos son totalmente digitales.
Además del mezclador digital y de la grabadora digital, el BR-532 contiene dos procesadores de efectos digitales.
Existe la posibilidad de ejecutar todos los pasos necesarios para llevar a cabo una grabación, incluyendo la edición, el ping-pong de pistas, la aplicación de efectos y la mezcla, todo ello de forma digital, con lo que no se produce deterioración alguna en la calidad de la señal. Además, conectando los aparatos digitales como, por ejemplo, una grabadora DAT, una grabadora MD o una grabadora de CD, puede grabar sus datos con procesamiento completamente digital.
Equipado con Pistas-V
El BR-532 cuenta con cuatro pistas de grabación de audio, que le permiten realizar grabaciones simultáneas en dos pistas, o reproducciones simultáneas desde cuatro pistas. Además, cada pista incorpora ocho pistas virtuales denominadas “Pistas-V”, con lo que la capacidad total de grabación es de 4 x 8 = 32 pistas. Esta versatilidad agregada le permite realizar operaciones como grabar numerosas tomas de un solo de guitarra y escoger la que más le guste después. Del mismo modo, cuando reproduzca cuatro pistas, puede utilizar el modo ping-pong de pistas para cambiar a una Pista-V y ejecutar el ping-pong de pistas estéreo sin borrar ningún dato.
Al final de este manual se adjunta una “Hoja de Pista” (p. 122), de la que puede realizar copias para poder después rellenarlas cuando grabe música en las Pistas-V.
Función Guía de Ritmos
La “Función Guía de Ritmos” facilita la captura de frases o ideas musicales que le vienen a la cabeza (p. 62). Únicamente debe seleccionar un patrón de percusión apropiado y ajustar el tempo. De esta manera, puede crear sus propios patrones originales combinando los patrones de percusión.
Si graba utilizando la función Guía de Ritmos, la edición de compases uno por uno es mucho más sencilla.
11
Introducción al BR-532
Dos procesadores de efectos digitales versátiles
El BR-532 contiene dos tipos de unidades de efecto. Un tipo es para grabar (efecto de inserción) y el otro tipo es de efectos de envío/retorno independientes (efecto en bucle). Estos dos tipos se pueden utilizar de forma simultánea, lo que significa que el BR-532 no requiere ningún tipo de aparato de efectos externo para producir una canción compleja.
El BR-532 cuenta con simulaciones y efectos incorporados, incluyendo el modelado de amplificadores mediante COSM para crear una gran variedad de efectos de inserción. Muchos efectos para las pistas de voz, de teclado y de guitarra también se incluyen para conseguir infinidad de aplicaciones.
Los efectos en bucle incluyen efectos espaciales como el chorus y la reverberación, vitales para que se produzca una mezcla estéreo adecuada.
Utilizando los efectos de inserción y de bucle de forma conjunta, puede añadir a la vez efectos espaciales y de sonido a su música.
Para una explicación más detallada sobre los efectos de inserción y bucle, consulte “¿Qué es un efecto de inserción?” (p. 31) y “¿Qué es un efecto en bucle?” (p. 42) respectivamente.
¿Qué es el COSM (Composite Object Sound
Modeling – Modelado de Sonido por Objetos
Rápido movimiento hasta un punto
Puede asignar un marcador a cualquier punto de la pista que desee (función localizador). Si asigna marcadores a localizaciones como por ejemplo la parte final del principio de un solo, podrá moverse instantáneamente hasta el punto que desee empezar a escuchar.
Tiempo de registro (p. 49)
Equipado con afinador cromático (Gama de sonido de Do1 a Si6)
Su BR-532 también está equipado con un afinador cromático para que pueda afinar su guitarra o bajo mientras que sigue conectado al BR-532 (p. 76).
Función “Phrase Trainer”
Cuando reproduzca una canción que haya grabado del reproductor de CD o del de MD, puede ir reduciendo poco a poco el tempo sin cambiar la afinación. Además, puede quitar el sonido que escucha en el centro (como por ejemplo voces y un solo de guitarra) de la canción (p. 78).
Compuestos)?
El modelado de sonido alude a la tecnología que utiliza las últimas tecnologías DSP para recrear todos los “objetos” que tienen un papel en la producción de sonido. COSM combina el modelado de sonido optimizado con una gran variedad de objetos, permitiendo de esta manera la creación de casi cualquier sonido, tanto si se trata del de un instrumento musical existente, como si se trata de uno basado totalmente en la fantasía.
Total complemento de los conectores (jacks)
Su BR-532 está equipado con los jacks de entrada que se muestran a continuación.
GUITAR/BASS:
El jack de entrada de alta impedancia le permite conectar directamente una guitarra o un bajo (acepta jacks de tipo fono de _”).
Funciones de Edición
MIC:
Con el BR-532, puede ejecutar operaciones de edición como copiar, mover y suprimir no disponibles previamente de grabadoras multipistas de cinta magnética. Esto significa que podrá ejecutar con facilidad las operaciones como por ejemplo copiar y repetir una frase de compás múltiple, moviendo una frase de compás múltiple a otra pista, y borrando los datos de una pista, totalmente o en parte.
Edición no-destructiva
Como grabadora digital que es, con el BR-532 puede realizar una edición no­destructiva. Con la edición no-destructiva, después de ejecutar cualquier operación de edición o de grabación, puede hacer que sus datos vuelvan a su estado original (funciones deshacer y rehacer).
Deshacer una operación de grabación/edición (p. 58)
Estos jacks permiten conectar un micrófono. Se incluyen tanto los jacks TRS estándar (p. 19), como los jacks XLR. Con el micrófono incorporado usted podrá ejecutar grabaciones con el BR-532 incluso cuando no tenga un micrófono conectado.
* El micrófono incorporado puede tenerlo conectado o no.
LINE:
Estos jacks aceptan entrada estéreo desde los teclados, los reproductores de CD y otros aparatos a nivel de línea (jacks de tipo fono RCA). Para la salida, además de los jacks de LINE OUT (jacks de tipo fono RCA estéreo), también se incluyen los conectores ópticos DIGITAL OUT para realizar una grabación digital de alta calidad en aparatos de grabación de audio digital (como grabadoras DAT y
grabadoras MD).
12
Introducción al BR-532
Tarjetas de memoria que puede utilizar con el BR-532
El BR-532 utiliza tarjetas SmartMedia para almacenar las grabaciones y las reproducciones.
El BR-532 utiliza de 16 a 128 MB tarjetas SmartMedia con un suministro de corriente de 3,3 V.
Las tarjetas SmartMedia están disponibles en su tienda de ordenadores o cámaras digitales más cercana.
* Las S2M/S4M-5 de Roland no se pueden utilizar.
Formatear la tarjeta de memoria (SmartMedia)
Las tarjetas SmartMedia que compre en una tienda de ordenadores, o las que haya utilizado previamente con cámaras digitales no las podrá utilizar directamente con el BR-532.
Antes que nada, estas tarjetas SmartMedia deberán inicializarse para utilizarlas con el BR-532.
Para más detalles en cuanto a la inicialización, véase p. 27, 61.
• SmartMedia es una marca registrada de Toshiba Corporation.
Quitar la Tapa de la Tarjeta
Cuando quite la tapa de la tarjeta, primero retire los dos tornillos que aguantan la tapa por la parte inferior de la unidad utilizando una moneda o un destornillador.
fig.00-10
Cuando quite los tornillos, asegúrese de que los coloca en un lugar seguro fuera del alcance de los niños, para que de este modo no exista la posibilidad de que se los puedan tragar de forma accidental.
13
Descripciones del Panel
Panel Frontal
fig.00-02
1
26
2
3
20
4
5
6
8
7
21
22
24
16
9
13
14
15
18
10
11
12
1 Indicador PEAK (clip)
Este indicador le permite determinar el grado de distorsión del sonido (fuente de entrada) que está entrando por los diferentes jacks de entrada (por ejemplo, GUITAR/BASS y MIC).
Este indicador se ilumina en el nivel –6 dB más abajo de cuando se produce la distorsión del sonido. Ajuste la sensibilidad de entrada con el potenciómetro SENS para que este indicador se ilumine únicamente de forma ocasional, en esos momentos en los que toque la guitarra (u otros instrumentos) al máximo nivel de volumen.
2 Potenciómetro SENS
Utilice este potenciómetro para ajustar la sensibilidad de los jacks de entrada (por ejemplo, GUITAR/BASS, MIC y LINE).
3 Botones INPUT SELECT
27
28
29
25
23
17
19
Para seleccionar la guitarra o el bajo utilice el jack GUITAR/ BASS.
MIC:
Para seleccionar el jack MID cuando hay conectado un micrófono o el micrófono interno.
Tiene prioridad cualquier conexión hecha al jack de entrada.
* Puede conectar y desconectar el micrófono interno (p. 30).
LINE
Para seleccionar el jack LINE (estéreo) para las entradas de línea, como por ejemplo los teclados o los reproductores de CD.
SIMUL:
Pulsando los botones GUITAR/BASS y MIC de forma simultánea, puede grabar desde las dos entradas a la vez.
* Si el ajuste INPUT SELECT está cambiado, el banco de efecto
de inserción (p. 31) se cambia automáticamente (p. 79).
30 31
34
33
32
U
tilice estos botones para seleccionar la fuente de entrada (jack de entrada) que desee grabar. El indicador del botón seleccionado se iluminará. Puede enmudecer (silencio) el sonido de entrada con tan sólo pulsar el botón que esté iluminado.
GUITAR/BASS:
14
Tan sólo será efectivo AF-AD, si únicamente se ha seleccionado el botón GUITAR/BASS o el botón MIC.
¿Qué es AF-AD?
AF-AD (Método AD de Enfoque Adaptivo) es un estándar creado por Roland que incrementa en gran medida el ratio señal-ruido del convertidor AD.
4 Botón EFFECTS
Utilice este botón para activar y desactivar los efectos de inserción (p. 31) o para recuperar la pantalla de edición de diversos ajustes.
Descripciones del Panel
* Pulse este botón mientras que mantiene pulsado el botón ON/
OFF para borrar la posición despinchado que ha ajustado.
8 Botón LOCATOR (Posición)
Utilice este botón para guardar cualquier posición que desee. Después, con tan sólo pulsar este botón, podrá moverse automáticamente a esta posición guardada.
Cuando una posición esté ajustada, el indicador de este botón se iluminará y podrá ir a esta posición cada vez que pulse este botón.
* Pulse este botón mientras que mantiene apretado el botón
AUTO PUNCH ON/OFF para borrar la posición ajustada.
5 Potenciómetro INPUT LEVEL
Utilice este potenciómetro para ajustar el volumen de la fuente de entrada.
* Si utiliza el potenciómetro de INPUT LEVEL para bajar el volumen de la
fuente de entrada durante la grabación, el sonido se grabará en la pista de audio con un volumen bajo, para que el ruido sea menos manifiesto cuando suba el volumen de la pista de audio para la reproducción. Si desea reducir el volumen de la fuente de entrada que está monitorizando durante la grabación, disminuya el volumen con los deslizadores MASTER.
6 Botón TUNER
Utilice este botón para encender y apagar el afinador (p. 76).
7 AUTO PUNCH (Auto pinchado)
Este botón se utiliza para realizar ajustes de la función punch-in/out (pinchar/despinchar).
Botón ON/OFF:
Activa y desactiva la función de pinchado/despinchado automático. Cuando este activada, el indicador del botón se iluminará.
Botón IN
Ajusta la posición pinchado automático. Pulse este botón para ajustar el punto pinchado. Cuando este ajustado, el indicador de este botón se iluminará. Cuando tenga ajustada la posición pinchado, puede pulsar este botón para saltar automáticamente a la posición pinchado.
* Pulse este botón mientras que mantiene pulsado el botón ON/
OFF para borrar la posición pinchado que ha ajustado.
Botón OUT
Ajusta la posición auto despinchado. Pulse este botón para ajustar el punto despinchado en la posición actual de la pista. Cuando este ajustado, el indicador de este botón se iluminará. Cuando tenga ajustada la posición despinchado, puede pulsar este botón para saltar automáticamente a la posición pinchado.
9 Botón ZERO
Púlselo para ir hasta el inicio de la pista.
10 Botón REW (Rebobinado)
La canción se rebobinará mientras mantiene pulsado el botón.
11 Botón FF (Avance rápido)
La canción avanzará rápidamente mientras mantiene pulsado el botón.
12 Botón REPEAT (Repetición)
Puede especificar una región que desee escuchar y escucharla repetidas veces (p. 38).
Esta prestación es útil si desea reproducir repetidas veces la grabación entre las posiciones pinchado y despinchado (p. 45) hasta que se quede satisfecho o utilizar la función phrase trainer (p. 78) para tratar de copiar una frase difícil grabada de un CD o similar.
13 Botón STOP (Detención)
Detiene la grabación o la reproducción de la canción.
14 Botón PLAY (Reproducción)
Reproduce canciones. Cuando esté pulsado [REC] y el indicador REC esté iluminado, pulse [PLAY] para comenzar a grabar. Durante la grabación o la reproducción, el indicador del botón estará iluminado en verde.
15 Botón REC (Grabación)
Este es el botón de Grabación. Además de la función de Grabación, también se utiliza para realizar un pinchado/
15
Descripciones del Panel
despinchado. Mientras que está en modo de espera, el indicador de este botón se ilumina en rojo y durante la grabación, en verde.
16 Deslizadores 1-4 AUDIO TRACK
MIXER
Para controlar los volúmenes de cada pista durante la reproducción.
* De ahora en adelante, cuando hagamos referencia a
“deslizadores TRACK” nos estaremos refiriendo a los deslizadores TRACK MIXER.
17 Deslizador MASTER (Maestro)
Controla el volumen general del BR-532.
18 Botón 1-4 REC TRACK
Utilice estos botones para seleccionar la pista en la que usted grabará. El botón de la pista seleccionada parpadeará en rojo y después, se iluminará en rojo cuando comience la grabación. Cuando se acabe la grabación, el botón de la pista seleccionada se iluminará alternando naranja y verde.
La relación entre el indicador y las condiciones de pista se ofrecen a continuación.
Luz desactivada:
Esta pista no contiene datos grabados.
Verde:
Una pista de audio que contiene datos grabados.
Parpadeando en rojo:
La pista se selecciona como destino de la grabación y está en modo de espera.
Rojo:
Esta pista está grabando.
Iluminándose alternativamente naranja y verde:
Esta pista contiene datos grabados y se selecciona para grabar.
42), cambiar entre reverberación y chorus, ajustar los diversos parámetros y para realizar otras funciones (p. 82).
Funciones del Parámetro de Efecto en Bucle (p. 85)
21 Botón PAN
Pulse este botón para acceder a una pantalla en la que puede ajustar la panoramización (posición del sonido izquierda/ derecha) para la reproducción de cada pista o para que entre el sonido (p. 42).
22 Botón PHRASE TRAINER
Utilice este botón para ejecutar los ajustes de la función phrase trainer.
Cuando utilice phrase trainer, puede activar o desactivar la función center cancel (para quitar voces localizadas en el centro del campo estereofónico), o la función time stretch (para ralentizar la reproducción).
Cancelar el sonido central (p. 78) Reducir la velocidad (p. 78)
23 Botón BOUNCE ON/OFF
Utilice este botón para copiar las grabaciones en pistas separadas múltiples en dos pistas juntas (o en una única pista).
24 Indicador BOUNCE MODE
Indica la pista de grabación del destino del ping-pong de pistas. El indicador respectivo se iluminará dependiendo de si la pista en la que se está grabando es estéreo o monaural.
19 Botón V-TRACK (Pista-V)
Utilice este botón para recuperar la pantalla y poder seleccionar una Pista-V.
¿Qué son las Pistas-V? (p. 11) Utilizar las Pistas-V (p. 99)
20 Botón LOOP EFFECTS
Utilice este botón para recuperar la pantalla para ajustar el nivel de envío de cada pista respecto a los efectos de bucle (p.
16
Descripciones del Panel
25 RHYTHM GUIDE (Guía de Ritmos)
Aquí puede realizar ajustes para la función Guía de Ritmos (p. 62).
Deslizador RHTYHM GUIDE:
Ajusta el Volumen de la Guía de Ritmos.
Botón AUTO/ON/OFF:
Pulsando este botón podrá cambiar entre las selecciones disponibles en la función Guía de Ritmos: Auto -> On -> Off.
Botón PATTERN SELECT:
Utilice este botón para recuperar la pantalla de selección de ritmos.
Botón PATTERN ARRANGE:
Utilice este botón para recuperar la pantalla de ajuste del orden de ritmo y tempo.
Botón TAP (TEMPO):
Tocando este botón, puede ajustar el tempo de la Guía de Ritmos.
26 Botón UTILITY
Este botón recupera las funciones diversas que ofrece el BR­532, como por ejemplo la edición de pista, la gestión de canciones y las operaciones de la tarjeta de memoria.
28 Dial TIME/VALUE
Este dial lo utilizará para cambiar la posición actual en una canción (por ejemplo, avanzar rápidamente o rebobinar). También lo utilizará para cambiar los valores de los diversos ajustes de función.
29 Botón PARAMETER
Pulse este botón para seleccionar un parámetro.
30 Botón ENTER/YES
Pulse este botón para confirmar una selección o un valor que esté entrando.
31 Botón EXIT/NO
Pulse este botón para volver a la pantalla anterior o cancelar la última entrada.
32 Jack para Auriculares( )
Los auriculares (que se venden por separado) se conectan aquí. Cuando conecte los auriculares, la misma salida del LINE OUT la podrá escuchar por los auriculares.
33 MIC (Micrófono interno)
27 Botón UNDO/REDO
Sirve para deshacer la última operación de grabación o de edición y hacer así que los datos vuelvan a su estado previo. Pulsando este botón otra vez, puede deshacer la grabación que ha cancelado o volver a ejecutar la operación de edición (p. 58).
ig.00-03
34
Este micrófono se puede utilizar para grabar con su BR-532.
Desconectar el micrófono interno (p. 30). Cambiar el ajuste INPUT SELECT (p. 29).
34 Ranura MEMORY CARD
En esta ranura insertará una tarjeta de memoria (SmartMedia) para grabar los datos que grabe. Si no inserta ninguna tarjeta de memoria, no podrá llevar a cabo la grabación.
17
Descripciones del Panel
Pantalla
fig.00-04
Muestra la pantalla de menú, la pantalla de ajustes de parámetros y otra información, dependiendo del tipo de ajustes que se estén realizando.
Si le resulta difícil ver la pantalla, consulte “Ajustar el Contraste de la Pantalla” (p. 24).
1 2 3
4 5 6
1 TIME
Muestra el tiempo de la posición actual de la canción (horas – minutos – segundos).
2 FRAME
Muestra el número de frames de la posición actual de la canción.
En los ajustes de fábrica, un segundo está ajustado a 30 frames (non-drop). Este es un tipo de especificación conocida como MTC (MIDI Time Code – Código de Tiempo MIDI); cuando usted utiliza su BR-532 para que interprete de forma sincronizada con otro aparato MIDI, tendrá que ajustar los dos aparatos al mismo tipo MTC.
Sincronizar la reproducción con un secuenciador MIDI (p. 69)
3 EFFECTS
Muestra el banco de efectos y el número de patch.
4 LEVEL METER)
En el modo play, se muestran los niveles de volumen de los instrumentos que están entrando y los niveles de volumen de cada pista.
Los niveles que se muestran son los niveles resultado de los ajustes que se han hecho con el potenciómetro INPUT LEVEL y con el deslizador TRACK (es decir, después del deslizador). Ajustando cada nivel, puede seleccionar el metro de nivel que quiere que se muestre.
Seleccionar el medidor de nivel que desea que se muestre (p. 30).
5 TEMPO
Muestra el tempo. Muestra el tempo del mapa de tempo durante la reproducción que utiliza un mapa de tempo.
6 MEASURE
Muestra el número de tiempo de compás y de compás de la posición actual en la canción. El número de la izquierda es el número del tiempo de compás y el de la derecha es el compás.
18
Panel Posterior
fig.00-05
Descripciones del Panel
5
11
10
68 79
1 Jack GUITAR/BASS
Jack de entrada de alta impedancia para conectar directamente su guitarra o su bajo.
2 Jack MIC (tipos TRS/XLR)
Estos jacks permiten que se pueda conectar un micrófono. Se entregan los jacks TRS estándar (p. 23) y los jacks XLR.
* Si los micrófonos están conectados a los dos jacks, el jack TRS
tiene prioridad.
3 Jack LINE IN
Son jacks de entrada para señales de audio analógicas. Estos jacks se utilizan para conectar reproductores de CD y otros aparatos de audio, además de teclados, máquinas de ritmos y otras fuentes de sonido externas.
12
234
1
6 Conector DIGITAL OUT
Conector óptico para producir señales de audio digitales. El mismo sonido que sale por LINE OUT también sale por DIGITAL OUT, por lo que puede grabar digitalmente la salida del BR-532 en grabadoras DAT, grabadoras MD y en cualquier otro aparato digital que grabe.
7 Jack FOOT SW
Es un jack de entrada para conectar un interruptor de pie adquirido a parte (BOSS FS-5U, Roland DP-2). Utilizando este jack FOOT SW, puede comenzar o detener la reproducción, pinchar y despinchar, y realizar otras muchas operaciones.
Para utilizar un interruptor de pie (p. 46)
4 Interruptor AUDIO SUB MIX
Encienda este interruptor para mezclar la entrada de señal de LINE IN con la salida a LINE OUT.
Con INPUT SELECT ajustado a cualquier ajuste que no sea LINE y con AUDIO SUB MIX activado, la señal se mezcla y sale por LINE OUT.
* Únicamente se mezcla la señal analógica, por lo que la señal
DIGITAL OUT no se verá afectada.
5 Jack LINE OUT
Se trata de jacks de salida de señal de audio analógica. Puede conectar grabadoras de MD, radio cassettes o cualquier otro aparato para grabar la señal analógica de salida de su BR-
532.
8 Conector MIDI OUT
Conector para enviar datos MIDI. Conéctelo a un conector MIDI IN de un aparato MIDI externo (máquina de ritmos o módulo de sonido).
9 Interruptor POWER (alimentación)
Es el interruptor de encendido. Enciende y apaga su BR-532.
10 Jack DC IN (Adaptador AC)
Conecta el adaptador AC (series PSA; opcional) a este jack.
Debe utilizar únicamente el adaptador AC de las series PSA. La utilización de cualquier otro adaptador puede provocar sobrecalentamiento o mal funcionamiento.
19
Descripciones del Panel
11 Gancho del cable
Enrolle el cable alrededor de este gancho para que el cable del adaptador AC no se desenchufe por accidente. Si el adaptador AC se desconecta cuando esté en funcionamiento, sus datos importantes grabados pueden perderse.
12 Ranura de Seguridad ( )
http://www.kensington.com/
Colocación de las pilas
1. Asegúrese de que su BR-532 esté apagado.
2. Quite la tapa de las pilas del panel posterior.
* Cuando de la vuelta a la unidad, coja unos periódicos o
revistas para colocarlos debajo de las cuatro esquinas o en los dos extremos para que los potenciómetros y los botones no se dañen. También debería intentar orientar la unidad para no dañar los botones o potenciómetros.
* Cuando gire la unidad, sosténgala con cuidado para evitar que
se le caiga.
3. Asegúrese de no invertir la polaridad (+/-), inserte las
seis pilas secas AA en el compartimento para pilas.
* Roland recomienda que utilice pilas alcalinas de larga
duración.
* No mezcle pilas nuevas con pilas parcialmente usadas y no
mezcle pilas de diferentes tipos.
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
fig.00-06
20
Cuando la alimentación de las pilas empiece a reducirse, se mostrará en pantalla “Battery Low”. Cuando se muestre este mensaje, sustituya las pilas existentes por otras nuevas lo antes posible.
Arranque
Rápido
21
Escuchar la Canción de Autodemostración
(1) Conectar periféricos
Realice las conexiones tal como se muestra en la figura. Antes de realizar cualquier conexión, cerciórese de apagar todos los aparatos.
fig.Q01-01
Guitarra Eléctrica
Micrófono
Caja de Ritmos etc.
Reproductor de MD etc.
o
Bajo Eléctrico
Adaptador AC
(Serie PSA)
Interruptor de Pie
(FS-5U etc.)
Equipo Estéreo etc.
Reproductor de CD etc.
Teclado etc.
22
Para prevenir un posible mal funcionamiento y/o daño en los altavoces u otros aparatos, baje siempre el volumen, y desconecte todos los aparatos antes de realizar cualquier tipo de conexión.
Para evitar una posible interrupción en el suministro de
corriente en su unidad (si el enchufe se desenchufa de forma accidental) y para evitar de igual modo forzar las clavijas del adaptador AC, enrolle el cable de corriente al gancho, como se muestra en la ilustración.
fig.Q01-02
Se pueden producir acoples dependiendo de la posición de
los micrófonos respecto a los altavoces. Se puede solventar:
1. Cambiando la orientación de los micrófonos.
2. Recolocando los micrófonos a una mayor distancia de los micrófonos.
3. Reduciendo el volumen
* El jack MIC soporta la entrada balanceada utilizada con
enchufes TRS estándar. La asignación de pins para el jack MIC es la que se muestra a continuación. Antes de realizar cualquier tipo de conexión, asegúrese de que esta asignación RCA es compatible con la del resto de sus aparatos.
fig.Q01-03
Escuchar la Canción de Autodemostración
* Cuando utilice el interruptor de pie FX-5U (suministrado por
separado), ajuste el interruptor de polaridad como se muestra en el gráfico. Si el interruptor de polaridad no está correctamente ajustado, el interruptor de pie puede no funcionar correctamente.
fig.Q01-04a
Interruptor de Polaridad
Inserte la tarjeta de memoria con el microchip dorado
mirando hacia abajo (el lado sin microchip mirará hacia arriba).
* Asegúrese de insertar bien la tarjeta de memoria en la ranura. * No toque el microchip de la tarjeta de memoria ni deje que se
ensucie
fig.Q01-04b
La superficie sin microchip dorado debe mirar hacia arriba.
Arranque Rápido (Escuchar la Canción de Autodemostración)
12
3
23
Escuchar la Canción de Autodemostración
(2) Encender el BR-532
Una vez que haya completado todas las conexiones, encienda los diversos aparatos en el orden que se le especifica. Si los enciende en un orden incorrecto, puede provocar mal funcionamiento y/o daños en los altavoces y otros aparatos.
1. Antes de que encienda la unidad, asegúrese de lo
siguiente:
¿Todos los aparatos externos están conectados
adecuadamente?
¿El volumen del BR-532 y todos los otros aparatos está
completamente bajado?
¿Está insertada la tarjeta de memoria?
* El BR-532 se entrega con una tarjeta de memoria ya insertada
en la ranura
2. Apague el interruptor AUDIO SUB MIX del panel
posterior.
fig.Q01-05a
3. Deslice hasta la posición más baja el deslizador del BR-
532.
fig.Q01-05b
6. Encienda el aparato conectado al jack de salida (es
decir, LINE OUT o DIGITAL OUT).
Si está utilizando el adaptador AC, asegúrese de que el adaptador AC no pueda desenchufarse durante su funcionamiento. Si el adaptador AC se desenchufara de forma accidental, los datos grabados podrían dañarse.
Pantalla Play
La pantalla Play es la más importante de su BR-532 y es la primera pantalla que se le mostrará cuando encienda su BR-532 (observe la ilustración).
fig.Q01-06b
* Puede ajustar su BR-532 para que se muestre el tiempo de
grabación restante durante la grabación. Consulte “Mostrar el tiempo de grabación disponible restante” (p. 73).
Ajustar el Contraste de la Pantalla
4. Encienda el aparato conectado al jack de entrada (es
decir, GUITAR/BASS, MIC o LINE IN).
5. Encienda el interruptor POWER situado en el panel
posterior.
fig.Q01-06a
* Asegúrese siempre de que tiene el nivel de volumen lo más bajo
posible antes de encender la unidad. Incluso con el volumen bajado al máximo, puede escuchar algunos sonidos cuando conecte la unidad, pero es normal y no es señal de mal funcionamiento.
* Esta unidad está equipada con un circuito de protección. La
unidad requiere un breve intervalo (unos segundos) después de que se haya encendido para funcionar con toda normalidad.
Dependiendo de dónde esté situada su BR-532, los contenidos de la pantalla pueden resultar difíciles de leer. Si es este el caso, siga las indicaciones para ajustar el contraste (1 a 15).
1. Pulse [UTILITY].
fig.Q01-08
2. Pulse PARAME TER [ ] [ ] para mover el cursor
hacia “SYS” y pulse [ENTER].
3. Pulse PARAMETER [ ] [ ] para seleccionar “LCD
Contrast” y ajuste el contraste con el dial TIME/VALUE.
fig.Q01-50
4. Después de completar el ajuste, pulse [EXIT] repetidas
veces para volver a la pantalla Play.
Puede girar el dial TIME/VALUE mientras que mantiene pulsado [UTILITY] para ajustar el contraste. Utilice cada procedimiento según crea conveniente.
24
Escuchar la Canción de Autodemostración
(3) Escuchar las canciones demo
Seleccionar una canción
Al encender la unidad, la canción que estaba seleccionada antes de que se apagara la unidad se selecciona y los datos de esa canción se cargan.
Tan pronto como los datos se han cargado, la página Play se muestra en pantalla.
Para cambiar a una canción diferente, siga el procedimiento que tiene a continuación.
1. Pulse [UTILITY].
fig.Q01-08
2. Pulse PARAMETER [ ] [ ] para mover el cursor
hasta “SEL” y pulse [ENTER].
3. Se mostrará la pantalla Song Select.
fig.Q01-09
Reproducir una Canción
1. Mueva los deslizadores TRACK del 1 al 4 a la
posiciones que se muestran a continuación y ponga el deslizador MASTER lo más abajo posible.
fig.Q01-13
Arranque Rápido (Escuchar la Canción de Autodemostración)
2. Pulse [PLAY].
fig.Q01-14
“Crank It Up”
Compuesta y producida por Gundy Keller Copyright © 2001 A-TOWN recordings
4. Pulse [ENTER].
fig.Q01-12
Si ha cambiado la grabación o la edición
Como el BR-532 actualiza automáticamente los datos grabados y el contenido de funcionamiento si se ha cambiado la grabación o la edición, no necesita ejecutar ninguna otra operación especial para guardar los datos.
Durante la actualización automática, se muestra en la parte superior de la pantalla “Keep Power On!”, a la vez que en la parte inferior se muestra lo que se está procesando.
* Si la pegatina de protección contra escritura está pegada en la
tarjeta de memoria (p. 61), no podrá grabar datos en ella, ni podrá editar ningún dato en ella. Si intenta grabar o editar datos utilizando una tarjeta de memoria protegida, se mostrará “Protected!”.
La canción comienza. Vaya deslizando hacia arriba poco a poco el deslizador MASTER y ajuste el volumen al nivel deseado.
Ajustando los deslizadores TRACK, puede escuchar los sonidos individuales grabados en cada pista o con la mezcla que desee.
Pulse [FF] para avanzar rápidamente la canción y pulse [REW] para rebobinar la canción. Pulse [ZERO] para volver al principio de la canción.
Además de con los procedimientos que se han enunciado, usted también puede cambiar su posición actual en la canción utilizando los procedimientos que se explican a continuación.
25
Escuchar la Canción de Autodemostración
Cambiar la posición actual
Pantalla de Tiempo transcurrido
El valor dado en “TIME” en la pantalla muestra el tiempo transcurrido en la canción utilizando MTC (códigos de tiempo MIDI) y se expresa como sigue: horas-minutos­segundos-frames-subframes.
Las especificaciones del código de tiempo pueden diferir dependiendo del aparato. Para sincronizar el funcionamiento con otro aparato que utilice MTC, primero necesita hacer concordar las especificaciones de los códigos de tiempo de ambos aparatos. En los ajustes de fábrica, un segundo está ajustado a 30 frames (non-drop) (p. 70).
Ir hasta el inicio de una canción
Para moverse hasta el tiempo en el que se graba el primer sonido de una canción, pulse y mantenga pulsado [STOP] y pulse [REW].
Se comprueba cada Pista-V de la pista seleccionada y se mueve hasta el tiempo del primer sonido grabado de la canción.
Ir hasta el final de una canción
Para moverse hasta el tiempo en el que se graba el último sonido de una canción, pulse y mantenga pulsado [STOP] y pulse [FF].
Se comprueba cada Pista-V de la pista seleccionada y se mueve hasta el tiempo del último sonido grabado de la canción.
Moverse por una canción utilizando horas, minutos, segundos, frames o subframes
Pulse PARAMETER [ ] [ ] para mover el cursor hasta la pantalla de horas, minutos, segundos, frames o subframes y gire el dial TIME/VALUE para cambiar el tiempo actual de la canción.
Moverse por una canción en tiempos de compás o en compases
La posición actual de los tiempos de compás y de los compases se muestra en “MEASURE”, en la pantalla.
* Para las canciones demo, se ha creado (p. 62) un patrón (SNG)
y se ha ajustado para que los números de los tiempos de compás, los números de los compases y los patrones queden sincronizados de manera adecuada.
Pulse PARAMETER [ ] [ ] para mover el cursor hasta la pantalla MEASURE y gire el dial TIME/VALUE para cambiar el número de tiempo de compás actual o de compás en la canción.
26
Grabar/Reproducir una canción
(1) Preparar la tarjeta de memoria
El BR-532 escribe los datos grabados directamente en la tarjeta de memoria insertada. Así pues, para grabar o interpretar, debe insertarse la tarjeta de memoria.
Tarjetas de memoria que soporta su BR-532 (p. 13)
Insertar la tarjeta de memoria
Antes de insertar la tarjeta de memoria (SmartMedia), asegúrese de apagar primero su BR-532. Si ha insertado la tarjeta de memoria cuando la unidad estaba encendida, los datos que contenga la tarjeta pueden haberse destruido o la tarjeta de memoria puede quedar inservible.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tal efecto. La tarjeta de memoria que se suministra todavía tiene
espacio libre; sin embargo, si quiere realizar grabaciones más extensas, necesitará borrar algunas de las canciones demo o preparar una tarjeta de memoria nueva (se recomiendan 32 MB como mínimo).
Para más información sobre cómo borrar los datos de una tarjeta de memoria, consulte “Borrar canciones (Song Erase)” (p. 59).
* La tarjeta de memoria suministrada tiene una pegatina de
protección contra escritura (p. 61). Antes de que pueda grabar en la tarjeta o borrar datos de la misma, necesita quitar esta pegatina de protección contra escritura.
Formatear la tarjeta de memoria
* No es necesario para las tarjetas de memoria que ya hayan sido
utilizadas con el BR-532.
Las tarjetas de memoria que acabe de adquirir o las tarjetas de memoria que ya hayan sido utilizadas con un ordenador tendrán que prepararse para que puedan utilizarse con el BR-532.
Siga los siguientes pasos en el orden que se especifica para completar el procedimiento (este proceso de preparación se denomina “formateo”).
1. Pulse [UTILITY].
fig.Q01-08
2. Pulse PARAMETER [ ] [ ] para desplazar el
cursor hasta “INI,” y pulse [ENTER].
fig.R11-01
3. Pulse PARAMETER [ ] [ ] para desplazar el
cursor hasta “CRD,” y pulse [ENTER].
Se mostrará en pantalla “Format?” (¿Formatear?)
fig.R11-02
Arranque Rápido (Grabar/reproducir una canción)
4. Pulse [ENTER].
Se mostrará en pantalla “Are you sure?” (¿Está seguro?)
fig.R11-03
* Si la pegatina de protección contra escritura está pegada en la
tarjeta de memoria, se muestra en pantalla “Protected!”. No puede inicializar la tarjeta de memoria si se muestra este mensaje.
5. Para continuar con la inicialización, pulse [ENTER]
(YES). Para cancelar la operación, pulse [EXIT] (NO).
Cuando pulse [ENTER] (YES), comienza la inicialización. Cuando el formateo se haya completado, se mostrará en pantalla “Completed!” y volverá a la página Play
* Dependiendo de la capacidad de la tarjeta de memoria, la
inicialización puede tardar más de diez minutos en completarse. Esto no es señal de mal funcionamiento alguno. El progreso de inicialización se muestra en la pantalla. No apague el BR-532 hasta que la inicialización se haya completado.
No quite la tarjeta de memoria ni apague el BR-532 mientras que se esté inicializando la tarjeta de memoria. Si hace esto, puede destruir los datos de la tarjeta de memoria y/o dejar la tarjeta inservible.
* Cuando comience el formateo, se crea automáticamente una
canción nueva. En este caso, los tipos de datos seleccionados son STANDARD (LV1).
27
Grabar/Reproducir una canción
(2) Seleccionar la canción que quiere grabar
Cuando la tarjeta de memoria contiene más de una canción, la última canción grabada se selecciona automáticamente. Para grabar una nueva canción, siga los pasos siguientes.
Grabar una canción nueva
Acerca de los tipos de datos
Cuando graba una canción nueva, el BR-532 le permite ajustar el tipo de datos. Esto le permite seleccionar la combinación de calidad de audio y el tiempo de grabación más adecuado para el material que está grabando. Puede seleccionar los siguientes tipos de datos.
* El tipo de datos de una canción no se puede cambiar después de
haberlo creado.
HiFi (MT2) (multipista 2)
Para grabaciones de alta calidad. Se recomienda este tipo de datos cuando va a hacer mucho ping-pong de pistas. Normalmente, debe seleccionar este tipo.
STANDARD (LV1):
Para grabaciones que durarán más de lo que le permite el tipo de datos MT2. Este tipo de datos es útil cuando queda poco espacio disponible en la tarjeta de memoria o cuando desee grabar actuaciones en directo.
son las tarjetas SmartMedia de 16 a 132 MB para utilizar con una alimentación de 3,3 V.
<Procedure>
1. Pulse [UTILITY].
fig.Q01-08
2. Pulse PARAMETER [ ] [ ] para desplazar el
cursor hasta “NEW,” y pulse [ENTER].
Se mostrará en pantalla “Type” (Tipo)
fig.Q01-14a
3. Gire el dial TIME/VALUE para seleccionar el tipo de
datos deseados.
El BR-532 utiliza una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz. No es posible
cambiar la frecuencia de muestreo.
4. Pulse [ENTER].
“Se mostrará en pantalla “Are you sure?” (¿Está seguro?)
fig.Q01-15
LONG (LV2):
De los tres tipos de datos, este es el que ofrece un tiempo de grabación mayor.
Tiempo de Grabación
Los tiempos de grabación posibles para cada tipo de datos en una tarjeta de memoria se muestran a continuación (cuando graba una pista).
Tiempo de grabación (tiempos
Tipo de datos
16 MB 32MB 64 MB 128 MB HiFi (MT2) 8 min. 16 min. 32 min. 65 min. Standard(LV1) 9 min. 19 min. 39 min. 78 min. Long (LV2) 12 min. 24 min. 49 min. 98 min.
* Los tiempos de grabación que se muestran son aproximados.
Dependiendo del número de canciones, el tiempo de grabación permitido puede reducirse.
* Los tiempos de grabación que se muestran se aplican cuando se
utiliza únicamente una pista. Por ejemplo, si graba en las cuatro pistas, el tiempo de grabación para cada pista será 1/4 del tiempo que se muestra más arriba.
aproximados)
5. Pulse [ENTER].
Cuando la nueva canción está a punto, volverá a la página Play.
* Las tarjetas de memoria SmartMedia que soporta su BR-532
28
Loading...
+ 95 hidden pages