Boss BR-1600 CD User Manual [es]

Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados “UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD” y PUNTOS IMPORTANTES” (Manual del usuario p. 2–3), (p. 4-5). Estos apartados contienen información importante acerca del uso correcto de la unidad.
Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer todo el “Manual del Usuario” además del “Funcionamiento Básico” y tenerlos a mano para futuras consultas.
Cómo utilizar este manual
El manual del usuario del BR­1600CD tiene dos volúmenes
“Funcionamiento Básico” y “Manual del Usuario”.
“Funcionamiento Básico” explica la secuencia del encendido de esta unidad, cómo grabar, reproducir, mezclar y grabar un CD de Audio propio.
Para empezar a utilizar el BR­1600CD, lea primero este volumen.
“Manual del Usuario” cubre las funciones no tratadas en “Funcionamiento Básico”. Léalo para familiarizarse con los ajustes y el funcionamiento avanzados del BR-1600CD.
Funcionamiento Básico
(desde el arranque hasta la creación de CDs)
Funciones básicas y elementos de la pantalla Conexión a aparatos externos El Encendido/Apagado del BR-1600CD Ajustar el contraste de la pantalla
Escuchar las canciones de autodemostración y seleccionar canciones
Funcionamiento básico del grabador Preparar una canción para grabación (Song New) Seleccionar la fuente de entrada para la grabación (Input Select) Ajustar el volumen de la fuente de entrada (Input Sensitivity) Grabar con efectos (Insert Effects) Seleccionar la percusión utilizada como guía de la grabación Ajustar el nivel de la grabación Ajustar la posición izquierda/derecha de la entrada de audio (Input Pan) Aplicar reverb para un sonido más cálido durante la grabación (Reverb) Grabar Rectificar errores en la grabación (Undo/Redo)
Grabar una nueva pista mientras escucha una grabación anterior Mezclar audio de varias pistas en una pista estéreo (Mix Down)
Guardar sus propias canciones (Song Save)
Ajustar el volumen y la compresión para la escritura de CDs (Mastering Tool Kit)
Escribir su canción en un CD (Audio CD Write) Escuchar su CD de audio (Audio CD Play)
Convenciones de Estilo Utilizadas en Este Manual
• El texto o los números que figuran entre corcheras [ ] indican botones.
[PLAY] Botón PLAY [CURSOR] Botón CURSOR
• Las referencias como (p. **) indican las paginas de este manual que debe consultar.
(Song Select)
(Overdubbing)
Copyright © 2003 BOSS CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducir ninguna parte de este manual de ninguna forma sin el permiso por escrito de BOSS CORPORATION.
Contenidos
Funciones básicas y elementos de la pantalla....................................4
Pantalla Principal........................................................................................................................................4
Posición actual ............................................................................................................................................ 4
Botones FUNCTION ([F1] a [F4])............................................................................................................. 4
Botones PAGE SCROLL ...........................................................................................................................4
Barra de Desplazamiento ..........................................................................................................................5
Cursor........................................................................................................................................................... 5
Dial TIME/VALUE....................................................................................................................................5
Mandos VALUE 1/PAN, VALUE 2, VALUE 3 y VALUE 4................................................................5
Conexión de aparatos externos ............................................................6
Precauciones a Observar al Efectuar las Conexiones............................................................................7
El Encendido/Apagado del BR-1600CD................................................8
Encender el BR-1600CD.............................................................................................................................8
Apagar el BR-1600CD................................................................................................................................ 9
Ajustar el contraste de la pantalla.......................................................10
Escuchar las canciones de autodemostración y seleccionar canciones (Song Select)
.....11
Funcionamiento básico del grabador.................................................12
Iniciar y detener una canción.................................................................................................................. 12
Utilizar un interruptor de pie......................................................................................................12
Ajustar el volumen...................................................................................................................................13
Cambiar la posición actual......................................................................................................................14
Utilizar los botones de transporte............................................................................................... 14
Utilizar el dial TIME/VALUE ....................................................................................................15
Utilizar marcadores ...................................................................................................................... 16
Reproducir repetidamente (la Función Repeat)................................................................................... 17
Cambiar de Pista-V .................................................................................................................................. 18
Desactivar temporalmente una pista (Track Mute)............................................................................. 20
Preparar una canción para grabación (Song New)............................22
Seleccionar la fuente de entrada para la grabación (Input Select)..24
Grabar guitarra o bajo.............................................................................................................................. 24
Grabar una voz por micrófono...............................................................................................................24
Grabar varios micrófonos o instrumentos en pistas separadas.........................................................24
Grabar guitarra + Vocal (voz)................................................................................................................. 24
Al grabar señales de entrada en estéreo en una pista estéreo............................................................ 24
Ajustar el volumen de la fuente de entrada (Input Sensitivity) ........25
Grabar con efectos (Insert Effects).....................................................26
Desactivar los efectos...............................................................................................................................27
Seleccionar la percusión utilizada como guía para la grabación ....28
Configurar la pista de percusión (Track Type Select).........................................................................28
Hacer sonar sonidos de percusión......................................................................................................... 29
Seleccionar patrones de percusión.........................................................................................................30
Cambiar el tempo del patrón de percusión.......................................................................................... 32
Ajustar el tempo nuevo con el dial TIME/VALUE .................................................................32
Ajustar el tempo utilizando [TAP] ............................................................................................. 33
Cambiar de sonido de percusión ........................................................................................................... 34
2
Contents
Ajustar el nivel de la grabación...........................................................36
Ajustar la posición izquierda/derecha de la entrada de audio (Input
Pan)........................................................................................................37
Aplicar reverb para un sonido más cálido durante la grabación
(Reverb) .................................................................................................38
Grabar....................................................................................................40
Rectificar errores en la grabación (Undo/Redo)................................42
Undo (deshacer)........................................................................................................................................42
Redo (rehacer)...........................................................................................................................................43
Grabar una nueva pista mientras escucha una grabación anterior
(Overdubbing) .......................................................................................44
Mezclar audio de varias pistas en una pista estéreo
Ajustar la posición izquierda/derecha de cada una de las pistas (Pan) .......................................... 46
Evitar que se produzcan variaciones abruptas de volumen (Compressor).....................................47
Ajustar el sonido de cada pista (Equalizer).......................................................................................... 48
Realzar el sonido (Loop Effects).............................................................................................................50
Aplicar reverb................................................................................................................................50
Aplicar chorus, delay o doubling ............................................................................................... 51
Mezclar todas las pistas de reproducción en una única pista estéreo (Bounce) ............................. 54
(Mix Down)............46
Guardar sus propias canciones (Song Save) ...................................56
Guardar su canción desde la pantalla Utility (utilidades) .................................................................57
Ajustar el volumen y la compresión para la escribir CDs
(Mastering Tool Kit) ..............................................................................58
Antes de utilizar el Kit de Herramientas de Masterización (Mastering Tool Kit).......................... 58
Seleccionar el Kit de Herramientas de Masterización deseado......................................................... 58
Ajustar el volumen de masterización....................................................................................................59
Masterizar..................................................................................................................................................60
Escribir su canción en un CD (Audio CD Write) ................................62
Escribir individualmente las canciones (Track At Once)....................................................................62
Escribir varias canciones a la vez (Disc At Once By Song)................................................................. 64
Dividir pistas largas y escribirlas en forma de varias canciones (Disc At Once By Marker)........ 66
Colocar marcadores en los puntos de división de canción (CD Track Marker)..................66
Escribir en un CD-R/RW.............................................................................................................68
Escuchar su CD de audio (Audio CD Play) ........................................70
Índice......................................................................................................72
3
Funciones básicas y elementos de la pantalla
Pantalla Principal
foggy-01d
Posición Actual
fig.06-02d
Número del Marcador
Compás
Hora Frame
Tiempo
Minuto
Segundo
Sub Frame
Cursor
Se muestra justo después del encendido. Se trata de la pantalla principal del BR-1600CD. Además de otra información de importancia, la pantalla principal muestra el nombre de la canción seleccionada en ese momento, la posición actual dentro de la canción y los indicadores de nivel. A pesar de la pantalla mostrada en un momento dado, siempre podrá volver a esta pantalla pulsando varias veces [EXIT/NO] (aunque, posiblemente tendrá que esperar hasta que el BR-1600CD termine el proceso que esté realizando en ese momento).
Si no se indica lo contrario, todos los procedimientos detallados en este manual requieren que Vd. vaya en primer lugar a la pantalla principal.
La posición actual en la canción se indica en términos de tiempo en la parte superior derecha de la pantalla. Además, esta posición también se indica en términos de compás y tiempo del compás a la izquierda del mencionado valor de tiempo. El tiempo mostrado se basa en el Código de Tiempo MIDI (MTC) y como tal, se presenta en forma de horas, minutos, segundos, frames y sub-frames. Tenga en cuenta que distintos aparatos emplean distintas especificaciones MTC.
Si desea sincronizar el BR-1600CD a un aparato MIDI utilizando MTC, en primer lugar tendrá que ajustar ambos a la misma especificación MTC. De fábrica, en el BR-1600CD el número de frames por segundo se ajusta en 30 (non-drop).
Los Botones de FUNCIÓN ([F1] a [F4])
fig.06-04
Botones de Función
[
F1] a [F4] se denominan botones de FUNCIÓN. En la parte inferior de la pantalla, encontrará los nombres de las funciones que están asignadas (en la pantalla que se muestra en ese momento) a cada uno de estos botones.
Si en una explicación de este manual encontráramos la indicación [F1] (WRITE), significaría que, al pulsar [F1] seleccionaría la función WRITE, que aparecería justo encima del botón.
Botones PAGE SCROLL
fig.06-06
Botones Page Scroll(Izquierda) (Derecha)
Cuando se muestra “” y/o “” en la parte izquierda o derecha de la pantalla, respectivamente, significa que no cabe todo el contenido relevante en la pantalla del BR-1600CD y que parte del contenido está escondido en la dirección de la flecha. Los botones PAGE SCROLL [ ] y [ ] se utilizan para mostrar este contenido escondido. Pulse [ ] para desplazarse en la pantalla hacia la izquierda y pulse [ ] para desplazarse hacia la derecha.
Aunque también puede desplazarse en la pantalla manteniendo pulsado [ ] o [ ] con el CURSOR, puede realizar esta acción con
mayor rapidez utilizando los botones PAGE SCROLL
.
4
Barra de Desplazamiento
Funciones básicas y elementos de la pantalla
fig.06-08
Cursor
fig.06-03
(Izquierda) (Derecha)
Barra de Desplazamiento
(Arriba)
(Abajo)
Cuando vea una barra de desplazamiento a la derecha en la pantalla, significa que no cabe toda la información relevante en una sola pantalla del BR-1600CD y que hay más información escondida más arriba o más abajo. La barra de desplazamiento en si representa todo el contenido de la pantalla y la porción de color negro representa la extensión del contenido que se muestra en ese momento. Para ver el contenido escondido, pulse CURSOR [ ] o [ ] para desplazar el área de visualización hacia arriba o abajo, respectivamente. Al desplazar hacia arriba el área de visualización, también se desplazará hacia arriba el área de la barra de desplazamiento y al desplazarlo en la dirección contraria, el área negro se desplazará hacia abajo.
El cursor del BR-1600CD toma la forma de un carácter invertido, un cuadro o un subrayado en una sección de la pantalla que permite efectuar ajustes. Si la pantalla mostrada en ese momento presenta varias de estas secciones, puede utilizar [CURSOR] para desplazarse entre los correspondientes elementos de ajuste. Además, al pulsar y mantener pulsado [CURSOR], el cursor mostrado se desplazará de forma continua en la dirección correspondiente. Si precisa que el cursor se desplace con mayor velocidad, pulse y mantenga pulsado la flecha del CURSOR para la dirección deseada y entonces pulse la flecha del CURSOR para la dirección opuesta. Esta acción hará que el cursor se desplace por la pantalla con mayor velocidad.
Ejemplo: Para desplazar el curso rápidamente hacia la derecha
Mantenga pulsado CURSOR [ ] y pulse [ ].
Ejemplo: Para desplazar el curso rápidamente hacia abajo
Mantenga pulsado CURSOR [ ] y pulse [ ].
Dial TIME/VALUE
fig.06-05
Se emplea el dial TIME/VALUE para cambiar la posición del cursor, los valores o los caracteres. En cuanto a los valores, aumentarán al gira el dial en el sentido de las agujas del reloj y disminuirán al girarlo en el sentido contrario.
Mandos VALUE 1/PAN, VALUE 2, VALUE 3 y VALUE 4
fig.06-07
Se utilizan para cambiar los valores de los parámetros indicados por los iconos ( ) en la pantalla.
Aumentará el valor al girar el dial en el sentido de las agujas del reloj y disminuirá al girarlo en el sentido contrario. Además, también puede utilizarlos para efectuar grandes saltos en los números de patrón y de las frases en bucle cuando se muestra una pantalla de selección de patrones para patrones de percusión, de bajo o frases en bucle.
5
Conexión de aparatos externos
fig.07-01
Secuenciador MIDI, etc.
MIDI IN
Secuenciador MIDI, Módulo de Sonido MIDI, etc.
DIGITAL OUT
MIDI OUT
Ordenador
USB
GT-6, Reproductor de CD, etc
DIGITAL
IN
LINE OUT
Reproductor de CD,
Unidad de Ritmo, etc.
Micrófono Teclado etc.
.
LINE IN
Adaptador CA (PSB-3U)
DS-30A, Amplificador Digital, etc.
Ajuste el interruptor de polaridad tal como se muestra.
Interruptor de Pie
Auriculares
Estéreo
(FS-5U etc.)
Para evitar el incorrecto funcionamiento de los altavoces y otros aparatos y/o que se dañen, antes de efectuar cualquier conexión, baje el volumen a cero a apague todos los aparatos.
Equipo de Audio, etc.
Pedal de Expresión (Roland EV-5 etc.)
La asignación de pins de los conectores tipo XLR se
muestra a continuación. Antes de realizar cualquier conexión, asegúrese de que esta asignación de pins es compatible con la de los aparatos que Vd. va a utilizar.
fig.XLR
Guitarra Eléctrica
o
Bajo Eléctrico
negativo
6
.
tierra
positivo
.
1
Conecte la guitarra, el bajo, el
Conexión de aparatos externos
2
Conecte los jacks LINE OUT L y LINE micrófono, etc. a los jacks de entrada del BR-1600CD.
Guitarra, bajo, etc.:
Conéctelo al jack GUITAR/BASS del panel frontal.
Micrófono para voz de solista:
Conéctelo al jack INPUT 2/MIC 2 del panel posterior.
Reproductor de CD, teclado, etc.:
Aunque puede conectar reproductores de CD, teclados y similares a cualquiera de los jacks de entrada INPUT 1/MIC 1 a INPUT 8/MIC 8 del panel posterior, recomendamos que utilice INPUT 3/MIC 3 a INPUT 8/MIC 8, dado que es posible que más adelante precisará conectar una guitarra, un bajo o un micrófono para voz. En este ejemplo, vamos a conectar el canal L (izquierda) a INPUT 7/MIC 7 y el canal R (derecha) a INPUT 8/MIC 8.
Varios micrófonos para grabar voces o percusión:
Conecte cualquiera de estas fuentes de entrada a INPUT 1/MIC 1 a INPUT 8/MIC 8 del panel posterior.
OUT R del panel posterior a su
amplificador.
Si utiliza auriculares, conéctelos al jack
PHONES 1.
Siempre han de coincidir los jacks LINE OUT L/R del
BR-1600CD con las entradas izquierda/derecha del
amplificador.
3
Si fuera necesario, conecte un pedal de
expresión o interruptor de pie al BR-
1600CD. Asimismo, debe realizar
cualesquiera conexiones MIDI o USB.
Precauciones a Observar al Realizar Conexiones
• Al conectar una guitarra o un bajo al jack GUITAR/BASS, se desactivará el jack de entrada INPUT 1/MIC 1 y no aceptará señales.
• Al acercar la pastilla de laguitarra o del bajo al BR-1600CD, puede generarse ruido. Aleje el BR-1600CD de la guitarra para elimiar este ruido.
• La ubicación del micrófono respecto a los altavoces puede ocasionar acoples. Puede remediarlo:
1. Cambiando la orientación de (de los) micrófono(s).
2. Alejando el (los) micrófono(s) de los altavoces.
3. Bajando el nivel de volumen.
• Para información más detallada acerca del funcionamiento y ajuste de los pedales de expresión, véase “Utilizando un pedal de expresión” (Manual del Usuario; p. 84).
• Para información más detallada acerca del funcionamiento y ajuste de los Interruptores de Pie, véase “Utilizar un interruptor de pie” (p. 12).
• Para información más detallada acerca del funcionamiento y ajuste de los aparatos MIDI, véase “Sección 5 Utilizar MIDI” (Manual del Usuario; p.
219).
• Para información más detallada acerca del funcionamiento y ajuste de USB, véase “Sección 6 Utilizar USB” (Manual del Usuario p. 237).
Al conectar un micrófono de tipo condensador al jack de entrada XLR, el BR-1600CD suministrará alimentación phantom a +48 V. Para detalles acerca de cómo se hace, vea “Utilizar Micrófonos de tipo Condensador (Alimentación Phantom)” (Manual del Usuario; p. 262)
.
7
Turning on/off the BR-1600CD
Encender el BR-1600CD
Use el interruptor POWER para encender y apagar el BR-1600CD.
Una vez completadas las conexiones (p. 6), encienda los distintos aparatos en el orden especificado. Si los enciende en otro orden corre el riesgo de que los altavoces u otros aparatos funcionen mal y/o se dañen.
fig.07-02
Interruptor POWER
1
Antes de encenderlos, deberá bajar a cero el volumen de todos los aparatos conectados a la unidad.
2
Conecte la clavija del adaptador CA al jack DC del BR-1600CD y fije su cable en el gancho para cable.
Esto asegura que, incluso si se estira el cable, no se apagará la unidad debido a la desconexión de la clavija puesta en el jack DC y el jack en si no estará sujeta a una fuerza excesiva.
fig.07-03
3
Conecte el adaptador CA a la red eléctrica
4
Si ha conectado un reproductor de CD, un teclado, etc a los jacks de entrada del BR­1600CD primero encienda estos aparatos.
5
Pulse el interruptor POWER del Br-1600CD.
Se enciende y se muestra la pantalla de obertura. Después de unos momentos se mostrará el mensaje “Now Checking...” seguido por el mensaje “Now Loading...”. Cuando se muestra la pantalla principal, significa que el BR-1600CD está listo para ser utilizado.
fig.07-04d
6
Si ha conectado un amplificador al BR-
.
1600CD, debe encenderlo al final.
IMPORTANTE
• Al encender el BR-1600CD, es posible que se produzca un poco de ruido. Aunque este ruido no es fuerte ni tampoco el resultado de un malfuncionamiento, si el volumen del amplificador es alto, puede dañar los altavoces. Por eso, es muy importante encender el amplificador al final.
• Para proteger los circuitos del BR-1600CD, éste tardará unos segundo en funcionar después de su encendido.
8
Apagar el BR-1600CD
1
Si ha conectado un amplificador o similar al BR-1600CD, debe apagarlo primero.
2
Pulse y mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos el
3
Pulse [ENTER/YES].
Se muestra el mensaje “Save Current?”. Se activa la función Song Protect para las canciones de
autodemostración ya incluidas de fábrica en el BR­1600CD y por esta razón, se apaga sin que se muestre el mensaje “Save Current?”.
interruptor POWER del BR-1600CD.
Se muestra el mensaje “Shutdown OK?”.
fig.07-04ad
4
Pulse [ENTER/YES] otra vez.
Se muestra el mensaje “Storing Current...” y se inicia el guardado de la canción seleccionada en ese momento. Al completarse el guardado, se mostrará el mensaje “Now shutdown...” y unos instantes más tarde el BR-1600CD se apagará automáticamente. Si no desea guardar sus canciones en este momento, pulse [EXIT/NO]. Se apaga el BR-1600CD sin guardar la canción. No obstante, en este caso, se perderá todo el audio que haya sido grabado y todos los datos que hayan sido editados después de la última vez que guardó la canción; por lo tanto, tenga cuidado de no pulsar [EXIT/NO] por equivocación.
(IMPORTANTE) Precauciones al apagar el BR-1600CD
• Utilice siempre el interruptor POWER para apagar el BR-1600CD. Los datos de audio, ajustes del mezclador, etc. no se van guardando al completarse las operaciones correspondientes; sino que se guardan al guardarse la canción o cuando la unidad se apaga automáticamente. Por eso, al apagar el BR-1600CD desenchufando el adaptador CA o mediante cualquier otro método que no tenga que ver con el interruptor POWER, se perderán todos los datos de audio, ajustes de mezcla y similares. Esta practica puede ocasionar la pérdida de los datos de canción e incluso provocar daños irremediables en el disco duro.
• Antes de quitar el adatador CA de la red eléctrica, cerciórese de confirmar que el BR-1600CD esté completamente apagado (es decir, que su pantalla esté apagada). No debe desconectar el adaptador CA mientras se guardan datos dado que esto provocaría la pérdida de los datos de audio grabados y de otros contenidos de las canciones. (es decir, los ajustes de mezcla, datos de patches de efectos, etc.).
Al apagar la unidad, el disco duro seguirá funcionando durante unos instantes. Por eso, no debe mover el BR-1600CD inmediatamente después de apagarlo. Tenga en cuanta que si lo hace, puede provocar daños en el mecanismo del
disco duro.
¿Qué significa “guardar una canción”?
En el BR-1600CD, se guardan temporalmente en el disco duro los datos de audio, hasta que se guarda la canción que los contiene. Por eso, si se apaga la unidad antes de guardar la canción, se perderán todos los datos grabados y editados. La función Save evita que esto ocurra guardando los datos grabados y editado en el disco duro del, BR-1600CD.
Tenga en cuenta que puede guardar las canciones en cualquier momento que desee y no sólo cuando está apagando la unidad. Para información más detallada acerca de este tema, vea “Guardar Canciones Propias (Song Save)” (p. 56).
9
Ajustar el Contraste de la Pantalla
En ciertas ubicaciones, puede ser dificil leer la pantalla del BR-1600CD. En estos casos utilice el siguiente procedimiento para ajustar el contraste de la pantalla.
fig.53-25
1
3 2
4 2
1
Pulse [UTILITY].
Se muestra la pantalla Utility.
fig.53-26d
2
Desplace el cursor hasta el icono LCD CONTRAST y pulse [ENTER/YES].
De otro modo, pulse [F1] (LCD CONTRAST) si se muestra en ese momento el icono LCD CONTRAST.
Se muestra la pantalla LCD Contrast.
fig.53-27d
3
Gire el dial TIME/VALUE para ajustar el contraste.
Gama de ajuste: 1 a 16 Cuanto mayor sea el valor, más oscura será la pantalla
y viceversa.
4
Una vez completado el ajuste del contraste, pulse [EXIT/NO] varias veces para volver a la pantalla principal.
Si pulsa y mantiene pulsado [UTILITY] mientras gira el dial TIME/VALUE , puede cambiar el contraste en tiempo real. Elija el método que mejor caza con la configuración del BR-1600CD..
10
Escuchar las canciones de autodemostración y seleccionar canciones (Song Select)
Al encender el BR-1600CD,la primera canción se seleccionará automáticamente y se cargarán todos los datos necesarios para su reproducción. Al completarse la carga de dichos datos, se mostrará el nombre de la canción. Si desea trabajar con otra canción, puede seleccionarla usando el siguiente procedimiento. Las Canciones de Autodemostración están guardadas en el BR-1600CD. Vamos a seleccionar una para escucharla. (Véase el folleto de la Lista de Canciones de Autodemostración.)
fig.07-05
1 2,3
2
2,3,4
1
Pulse [UTILITY].
Se muestra la pantalla Utility
fig.07-05d
3
Desplace el cursor hasta el SELECT y pulse [ENTER/YES].
De otro modo, puede pulsar [F2] (SELECT) si se muestra en ese momento el icono SELECT. Se muestra la pantalla se Selección de Canciones.
fig.07-07d
2
Desplace el cursor hasta el icono SONG y pulse [ENTER/YES].
4
De otro modo, puede pulsar [F2] (SONG) si se muestra el icono SONG en ese momento. Se muestra la pantalla Song Menu.
fig.07-06d
• En ciertos casos se mostrará “Save Current?” durante el procedimiento. Esto indica que la canción seleccionada contiene datos de audio grabados y/o datos editados que no han sido guardados. Si desea guardarla, pulse [ENTER/YES]; si no es necesario, pulse [EXIT/NO]. Tenga en cuenta que si pulsa [EXIT/NO], se perderán los datos de audio grabados y/o los datos editados; por eso, tenga cuidado de no pulsar accidentalmente este botón. En otros casos, se puede mostrar “Re-Load Current?”. Esto indica que aunque la canción seleccionada en ese momento contiene datos de audio grabados y/o datos editados que no han sido guardados, todos estos cambios serán desechados y la canción volverá a cobrar su condición anterior. Si no desea conservar los cambios y recuperar el estado anterior de la canción, pulse [ENTER/YES]; si desea cancelar la carga, pulse [EXIT/NO]. Tenga en cuenta que si pulsa [ENTER/YES], los datos grabados se perderán.
• Proporcionamos las canciones de autodemostración del BR-1600CD únicamente para su disfrute personal. El uso sin el permiso del propietario de los derechos de la propiedad intelectual de estas canciones para cualquier otro fin está prohibido por ley. No puede copiar ni usar los datos contenidos en estas canciones en obras posteriores sin el anterior consentimiento del propietario de los derechos de la propiedad intelectual.
Desplace el cursor hasta la canción que desee escuchar y pulse [F4] (GO).
Se muestra el mensaje “Now Loading...” y comenzará la carga de los datos de canción desde el disco duro. Después de unos momentos, se mostrará el mensaje “Complete!” lo que indica que los datos han sido leidos.
11
Basic operation of the recorder
Iniciar y detener una canción
fig.07-09
2
1,341,3
1
Para evitar ruidos fuertes y repentinos, baje al cero los mandos PHONES 1 & 2 VOLUME y el deslizador MASTER antes de empezar.
2
Pulse [PLAY].
Se inicia la reproducción en el BR-1600CD. La posición en la reproducción se muestra en tiempo real en la parte superior de la pantalla. Además, el volumen de cada pista de la reproducción lo indican los medidores de nivel.
3
Suba el volumen gradualmente con el(los) mando(s) PHONES VOLUME y el deslizador MASTER hasta lograr un nivel de volumen apropiado.
4
Pulse [STOP].
Se detiene la reproducción en el BR-1600CD.
1,3
Utilizar un interruptor de pie
Con un interruptor de pie (como, por ejemplo, el opcional BOSS US-5U o Roland DP-2) conectado al jack FOOT SW en el panel posterior del BR-1600CD, puede utilizar su pie para iniciar y detener la reproducción. Use el siguiente procedimiento para ajustar el funcionamiento del interruptor de pie.
1
Pulse [UTILITY].
Se muestra la pantalla Utility.
fig.07-05d
2
Desplace el cursor hasta el SYSTEM y pulse [ENTER/YES].
fig.07-06d
12
3
Desplace el cursor hasta FOOT Switch y seleccione “PLAY/STOP” utilizando el dial TIME/VALUE.
4
Pulse [EXIT/NO] varias veces para volver a la pantalla principal.
5
Accione el interruptor de pie.
Alternará entre iniciar y detener la canción cada vez que pise el interruptor de pie.
Ajustar el volumen
fig.07-09a
12
1
Desplace el deslizador MASTER hacia arriba y abajo mientras suena la canción.
El volumen general cambia en respuesta a la posición del deslizador. La el nivel del medidor de nivel MIX cambia según el volumen.
En ciertos casos, si sube excesivamente el fader, el sonido se distorsionará. En particular, esto ocurre cuando el nivel del medidor de nivel correspondiente sobrepasa los 0 dB. Entonces, bájalo hasta que deje de haber distorsión.
2
Desplace los deslizadores Audio Track de cada pista hacia arriba y abajo.
El volumen de cada pista cambia en respuesta a la posición del deslizador. La el nivel del medidor de nivel de cada pista cambia según el volumen de cada pista.
13
Cambiar la posición actual
Puede desplazarse a otra posición en la canción incluso cuando está sonando. Puede utilizar cualquiera de los distintos métodos para cambiar de posición actual (es decir, el punto donde se encuentra en un momento dado).
• Al cambiar de posición actual, tardará en poder efectuar la siguiente operación. Este intervalo de tiempo es el tiempo que la unidad tarda en leer los datos del disco duro que serán necesarios para la reproducción desde la nueva posición en la canción.
• No puede cambiar de posición actual mientras graba.
Utilizar los botones de transporte
Puede cambiar de posición en la canción con los botones de transporte localizados en la parte inferior izquierda del panel frontal.
fig.07-09b
2 3 1
5
1
Pulse [ZERO].
La posición actual salta al principio de la canción.
2
Pulse [FF].
La posición actual se adelanta un segundo.
4
4
Mantenga pulsado [STOP] y pulse [FF].
Una vez el BR-1600CD haya comprobado las Pistas-V seleccionadas en ese momento para cada pista, la posición actual saltará al punto en la canción en que se realizó la última grabación.
5
Mantenga pulsado [STOP] y pulse
3
Pulse [REW].
La posición actual se retrasa un segundo.
14
[REW].
Una vez el BR-1600CD haya comprobado las Pistas-V seleccionadas en ese momento para cada pista, la posición actual saltará al punto en la canción en que se realizó la primera grabación.
Cambiar la posición actual
Utilizar el dial TIME/VALUE
El la pantalla principal se muestra el cursor debajo del tiempo correspondiente a la posición actual. Utilice el dial TIME/VALUE para cambiar los valores de tiempo y para desplazar la posición actual.
fig.07-09c
1,3
2,4
1
Desplace el cursor hasta el valor de segundos, minutos o horas.
fig.07-101d
2
Gire el dial TIME/VALUE.
La posición actual cambia por unidades de segundos, minutos o horas.
3
Desplace el cursor hasta el valor de compás o de tiempo de compás.
fig.07-103d
Measure Beat
4
Gire el dial TIME/VALUE.
La posición actual cambia por unidades de compás o de tiempos de compás. “- - -” se mostrará tras llegar al compás 999.
15
Cambiar la posición actual
Utilizar marcadores
Varios marcadores de canción vienen ajustados de ante mano en las canciones de autodemostración. Estos marcadores pueden utilizarse para saltar a las posiciones correspondientes en la canción.
fig.07-09D
1 2
1
Pulse MARKER [SEARCH ].
La posición actual salta al punto donde se encuentra uno de los marcadores ajustados. Cada vez que pulse
[SEARCH ], la posición actual saltará hacia delante hasta llegar al marcador más cercano. Fíjese que ahora se muestra el número de marcador que corresponda a la posición actual.
2
Pulse MARKER [SEARCH ].
La posición actual salta hacia atrás. Cada vez que pulse [SEARCH ], la posición actual saltará hacia atrás hasta el marcador anterior más cercano.
• Puede ajustar hasta 100 marcadores en una canción. Para información más detallada acerca del tema, vea “Colocar marcadores en su canción (Marker)” (Manual del Usuario; p. 48).
• El cuadro Marker de la pantalla se muestra la posición actual. Si no se ha colocado ningún marcador en esa posición, se muestra, “- - -”.
3
Desplace el cursor hasta el valor en el cuadro Marker y entonces, utilice el dial TIME/VALUE para especificar el número de marcador deseado.
La posición actual salta a la posición del marcador correspondiente.
16
Reproducir repetidamente
Utilice la función Repeat para reproducir repetidamente una sección específica de la canción.
Esta función también puede combinarse con el pinchado y el despinchado para efectuar una grabación en bucle (Manual del Usuario; p. 45).
fig.07-09f
2,4,5
(la función Repeat)
(A) (B)
Posición para la reproducción
1
Váyase a la posición en la canción en la que desee iniciar la reproducción en bucle.
2
Pulse [REPEAT].
[REPEAT] empieza a parpadear y se especifica la posición actual como posición de inicio (A) para la reproducción.
3
Váyase a la posición en la canción en la que desee que termine el bucle
4
Pulse [REPEAT].
[REPEAT] se ilumina y se especifica la posición actual como punto final del bucle (B).
5
Para volver a efectuar estos ajustes, pulse [REPEAT] otra vez, para que se apague.
En este estado las posiciones de inicio (A) y final (B) para la reproducción repetida han sido borradas. Repita los pasos 1 a 4 para ajustar nuevas posiciones.
6
Desplace la posición actual hasta un punto delante de (B) e inicie la reproducción.
Cuando se alcanza la posición (B) en la canción, saltará automáticamente a (A), y entonces, la sección entre (A) y (B) se reproducirá repetidamente.
• Se requiere un espacio de 0.5 segundos entre la posición de inicio (A) y la posición final (B) para la reproducción repetida. Debido a esto, (B) no puede ajustarse a un punto a menos de 0.5 segundos de la posición (A).
• No se repite la reproducción si se inicia la reproducción en un punto detrás del punto (B).
17
Cambiar de Pista-V
V-Track10
V-Track9 V-Track11
V-Track12 V-Track13 V-Track14 V-Track15 V-Track16
V-Track2
V-Track1 V-Track3
V-Track4 V-Track5 V-Track6 V-Track7 V-Track8
Variaciones grabadas que emplean Pistas-V están incluidas en las canciones de autodemostración. Ahora vamos a cambiar de Pista-V para escuchar estas variaciones.
fig.07-09k
¿Qué son Pistas-V?
Cada pista del BR-1600CD contiene dieciséis pistas virtuales distintas, una de las cuales se selecciona para la grabación y/o reproducción. En otras palabras, las ejecuciones pueden grabarse en un total de 256 pistas (16 x
16), y puede reproducir simultáneamente cualesquiera dieciséis de estas pistas. El término “Pista-V” se emplea para referirse a las pistas virtuales de cada una de las pistas
1600CD.
del BR-
fig.07-09g
2
1
Pulse [V-TRACK].
Se muestra la pantalla “Pista-V (Pista-V)”.
fig.07-10d
Se indica en la pantalla V-Track la Pista-V seleccionada para cada pista en ese momento y la presencia o la falta de datos en cada Pista-V.
18
2 3
14
( ): Pista-V seleccionada en ese momento
(contiene datos de audio grabados)
( ): Pista-V seleccionada en ese momento (no
contiene datos de audio grabados)
( ): Pista-V que contiene datos de audio
grabados
( ): Pista-V que no contiene datos de audio
grabados
( ): La Pista-V de la Pista 9/10 que fue la
última utilizada para la masterización (Pista Final de Masterización)
2
Desplace el cursor hasta la pista cuya
Cambiar de Pista-V
4
Pulse [PLAY] para iniciar la Pista-V desee cambiar y entonces utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar la nueva Pista-V.
El símbolo que indica la Pista-V seleccionada en ese momento se desplazará hasta esta nueva Pista-V.
fig.07-106d
3
Pulse [EXIT/NO] para volver a la pantalla principal.
• No puede cambiar de Pista-V mientras graba.
• Las Pistas 9/10 a15/16 están todas ajustadas a estéreo y cada una de ellas contiene dos pistas individuales; por eso, las Pistas-V sólo pueden ser seleccionadas en juegos de dos para estas pistas. En otras palabras, no puede seleccionar Pistas-V separadas para la pista izquierda y la pista derecha de este juego de pistas estéreo.
reproducción.
Ahora se escuchará la canción con la variación que ha sido grabada en la Pista-V que acaba de seleccionar. No obstante, si esta Pista-V no contiene datos, la pista correspondiente no sonará.
5
Si desea guardar los ajustes modificados, guarde la canción que está utilizando (p. 56).
19
Desactivar temporalmente una pista
Al grabar una banda o similar, a veces es necesario apagar la pista de voz para escuchar el sonido de la combinación de instrumentos. En situaciones como ésta, el BR-1600CD le permite enmudecer temporalmente el audio de pistas específicas (Track Mute).
fig.07-09h
(Track Mute)
1
Mantenga pulsado [TRACK MUTE] y pulse el botón de pista para la(s) pista(s) que desee enmudecer.
El (los) botón (botones) de pista empiezan a parpadear para indicar que la(s) pista(s) correspondiente(s) ya está(n) enmudecida(s).
2
Pulse [PLAY] para iniciar la reproducción
No sale audio de la(s) pista(s) enmudecida(s). Incluso si sube se deslizador, no se escucha el audio de la pista enmudecida.
132
3
Para cancelar el enmudecimiento vuelva a mantener pulsado [TRACK MUTE] y pulsar el botón para la(s) pista(s) para la(s) que desee cancelar el enmudecimiento.
El (los) botón (botones) de pista deja(n) de parpadear para indicar que la(s) pista(s) correspondiente(s) ya no está(n) enmudecida(s).
.
4
Si desea guardar el estado de enmudecimiento, guarde la canción actual (p. 56).
Cuando una pista se enmudece, su estado es el mismo que tendría al bajar a cero su deslizador. El enmudecimiento no ocasiona el borrado de datos de audio.
20
APUNTES
21
Preparar una canción para grabación
Si piensa grabar su propia interpretación de cero, en primer lugar tendrá que crear una nueva canción libre de datos de audio grabados. A esta operación se le refiere como “Song New (Nueva Canción)” y se lleva a cabo como sigue.
fig.07-15
(Song New)
1 4
1
Pulse [UTILITY].
Se muestra la pantalla Utility.
fig.07-16d
2
Desplace el cursor hasta el icono SONG y pulse [ENTER/YES].
De otra manera, puede pulsar [Fa] (SONG) si se muestra el icono SONG. Se muestra la Pantalla SONG (el menú)
fig.07-17d
5
3
Desplace el cursor hasta el icono NEW y pulse [ENTER/YES].
De otra forma, puede pulsar [F3] (NEW) si se ve en la pantalla el icono NEW. Se muestra la pantalla en que puede crear una canción nueva.
fig.07-18d
2,3 2,3
22
Preparar una canción para grabación (Song New)
4
Utilice el dial TIME/VALUE para seleccionar el tipo de pista inicial de la canción.
Por ejemplo, vamos a utilizar USE DRUMS para esta canción.
Tipos de Pistas Iniciales
16 AUDIO TRACKS Se configuran todas las pistas de 1 a15/16 como pistas de audio. USE DRUMS
USE BASS
USE LOOP PHRASE
USE DRUMS + BASS
USE DRUMS + LOOP PHRASE
USE BASS + LOOP PHRASE
USE DRUMS + BASS + LOOP PHRASE
La pista 15/16 se utiliza como pista de percusión y las restantes, 1 a 13/14 como pistas de audio.
La pista 13/14 se utiliza como pista de bajo, y las restantes, 1 a 11/12 y 15/16 como pistas de audio.
La pista11/12 se utilizar como pista de frase en bucle y las restantes, 1 a 9/10, 13/14 y 15/16 como pistas de audio.
La pista 15/16 se utiliza como pista de percusión, la pista 13/14 como pista de bajo y las restantes, 1 a 11/12 como pistas de audio
La pista 15/16 se utiliza como pista de percusión, la pista 11/12 como pista de frase en bucle y las restantes, 1 a 9/10 y 13/14 como pistas de audio.
La pista 13/14 se utiliza como pista de bajo, la pista 11/12 como pista de frase en bucle y las restantes, 1 a 9/10 y 15/16 como pistas de audio.
La pista 15/16 se utiliza como pista de percusión, la pista 13/14 se utiliza como pista debajo, la pista 11/12 como pista de frase en bucle y las restantes, 1 a 9/10 como pistas de audio.
Puede cambiar libremente los tipos de pistas incluso después de haber llevado a cabo la operación Song New.
5
Pulse [F4] (GO).
Se muestra el mensaje “New Song...” y se crea conjuntamente una canción nueva. Al completarse la acción, se mostrará “Complete!” y entonces se mostrará la pantalla principal.
En ciertos casos, el mensaje “Save Current?” aparecerá durante el procedimiento detallado más arriba. Esto indica que la canción seleccionada en ese momento contiene datos de audio grabados y/o datos editados que no han sido guardados. Si desea guardar estos nuevos datos, pulse [ENTER/YES]; si no, pulse [EXIT/NO]. Tenga en cuenta que si pulsa [EXIT/NO], se pierdan los datos de audio grabados/datos editados. No lo pulse equivocadamente.
23
Loading...
+ 53 hidden pages