Bose WAVE RADIO User Manual [de]

®
Wave
%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ
Radio
,,
Sicherheitshinweise
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen, weil es sonst zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen kann.
ACHTUNG: Um Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Gerät nur von qualifiziertem Personal auseinander
genommen werden. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es auf dem Gerät angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
ACHTUNG:
entsprechenden Schlitz. Überzeugen Sie sich vom korrekten Sitz des Steckers.
der Batterie kann ein Brand oder eine chemische Reaktion ausgelöst werden. Laden Sie die Batterien nicht neu auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und erhitzen Sie die Batterien nicht über 100ºC (212ºF) bzw. verbrennen Sie keine Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien umgehend. Verwenden Sie nur Batterien vom vorgeschriebenen Typ und der entsprechenden Modellnummer.
Stecken Sie zur Vermeidung von Stromschlägen den breiten Kontakt des Netzkabelsteckers vollständig in den
Bewahren
Sie die Batterie der Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei fehlerhaftem Umgang mit
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden
und gehören nicht in den Hausmüll. Verbrennen Sie keine Batterien.
WARNUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf das Gerät.
Hinweis: Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und der Bedienung seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter <www.bose.com>.
©1994-2005 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise
reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verändert werden. Alle hier genannten Warenzeichen sind Eigentum der Bose Corporation. Das Design des Wave
®
radio ,, ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bose Corporation.
2
Inhalt
Wave® Radio ,, aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Standort auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
An das Stromnetz anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kurzeinführung in einige Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
®
Wave
Radio ,, bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Benutzung der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Display ablesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
®
Wave
radio ,, ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Automatische Ausschaltfunktion (Sleep) einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FM/AM (UKW/MW)-Radio verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radio einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radio einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Radiosender speichern (Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TALK RADIO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Weckfunktion einstellen und verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Weckfunktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wecken über Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Weckzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Weckfunktion verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wecker nach Ertönen des Wecktons abstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Weckfunktion ein- bzw. ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nachweckfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
English FrançaisDeutsch
Externe Komponenten anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ein- und Ausgänge auf der Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Externe FM-Antenne anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kopfhörer verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
Wave
radio ,, mit anderen Audiokomponenten verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
®
Wave
Radio ,, an ein Lifestyle® System anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
®
Wave
Radio ,, anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Einstellungsmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nachweckzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einstellung für die Radio Data System (RDS)-Informationen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uhrzeitformat ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Helligkeit der Anzeige einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raumcode einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Energiesparmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
System-Zurückstellung vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wartung und Pflege des Wave
®
Radio ,, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Batterie der Fernbedienung austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eingeschränkte Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Wave® Radio ,, aufstellen
Auspacken
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Überprüfen Sie den Verpackungskarton auf folgenden Inhalt:
Fernbedienung
®
Wave® radio ,,
(eingesetzte Batterie)
Standort auswählen
• Stellen Sie das Wave® radio ,, auf einen Tisch oder eine andere ebene Fläche.
• Für einen optimalen Musikgenuss sollten Sie den Wave
• Die Anlage sollte dabei höchstens 60 cm Abstand zur Wand haben und nicht in einer Ecke
Stereo-Eingangskabel
Antennenadapter
Euro-Netzkabel*
*In Großbritannien wird das landestypische Netzkabel ausgeliefert.
Für Ihre Unterlagen
Notieren Sie sich jetzt die Seriennummer des Wave® radio ,,. Die Seriennummer befindet sich auf der Gehäuseunterseite.
Seriennummer__________________________ Kaufdatum _____________________________ Bewahren Sie die Kaufquittung mit dieser Bedienungsanleitung auf.
®
radio ,, so im Raum aufstellen,
dass Sie sich beim Musikhören gegenüber der Anlage befinden.
stehen.
Hinweis:
• Stellen Sie das Wave
®
radio ,, NICHT auf eine Metalloberfläche. Es könnte den
AM-Empfang (MW) stören.
• Stellen Sie das Wave
®
radio ,, NICHT auf eine hitzeempfindliche Oberfläche. Wie alle
elektrischen Geräte erzeugt es Wärme.
Verwenden Sie das Wave
®
radio ,, NIEMALS in feuchter Umgebung.
4
An das Stromnetz anschließen
1. Stecken Sie das kleine Ende des Stromkabels in die Buchse mit der Aufschrift AC POWER auf der Rückseite des Wave
2. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
®
radio ,,.
Wave® Radio ,, aufstellen
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
1
Netzanschluss
3. Für einen optimalen FM-Empfang (UKW) sollten Sie das Netzkabel abwickeln und glätten. Beim Wave
®
radio ,, dient das Netzkabel gleichzeitig als FM-Antenne.
2
3
5
Wave® Radio ,, aufstellen
Uhrzeit einstellen
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Nach Anschluss des Wave® radio ,, an die Stromversorgung können Sie mit Hilfe der Fernbedienung die Uhrzeit einstellen. bedient werden. Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite das Wave drücken Sie die entsprechenden Tasten.
1. Drücken und halten Sie Time – oder Time + bis – CLOCK SET – auf dem Display angezeigt wird.
2. Drücken Sie Time –, um die Uhrzeit zurückzustellen, oder drücken Sie Time +, um die Zeit vorzustellen. Wenn Sie die Tasten gedrückt halten, ändert sich die Uhrzeit im Schnelldurchlauf.
3. Nach fünf Sekunden wird der Einstellmodus für die Zeit automatisch beendet.
Hinweise zum Ändern der Uhrzeitanzeige vom 12-Stunden- (AM/PM) in den 24-Stunden-Modus finden Sie unter „Uhrzeitformat ändern“ auf Seite 20.
Das Wave® radio ,, kann mit der Fernbedienung bequem
®
radio ,,, und
Hinweis:
und weitere Systemeinstellungen 48 Stunden lang im Sicherungsspeicher gespeichert. Dies verhindert, dass bei einem Stromausfall oder beim Umstellen des Geräts Systemeinstellungen verloren gehen.
Hinweis:
Sekunde.
Für den Fall, dass die Stromversorgung des Wave® radio ,, ausfällt, werden die Uhrzeit
Wenn Sie Tasten gedrückt halten, erfolgt die Wirkung mit einer Verzögerung von einer
6
Einführung
Kurzeinführung in einige Sonderfunktionen
Vielen Dank für den Kauf des Bose® Wave® radio ,,. Sie haben sich damit für eine elegante und qualitativ hochwertige Anlage entschieden.
14 Jahre Forschungsarbeit der Bose Corporation bringen Ihnen die Vorzüge der preisgekrönten und patentierten Acoustic Waveguide­Lautsprechertechnologie. Kernstück dieser Technologie ist ein akustisches Rohr, das die Energie eines kleinen Lautsprechers sehr effizient an die Umgebungsluft überträgt und dabei den vollen Tieftonbereich abdeckt. Außerdem haben wir lange Wellenleiter so geformt, dass sie in kompakte Produkte passen und bei Ihnen zu Hause überall bequem aufgestellt werden können. Das Wave radio ,, ist mit der neuen dualen Tapered Waveguide-Lautsprechertechnologie ausgestattet. Bei dieser Technologie sind die beiden Lautsprecher an zwei 66 cm lange konische Wellenleiter angeschlossen, die bei einem Gerät dieser Größe für ein beispielloses Klangerlebnis sorgen.
®
Duale konische
Wellenleiter
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Sonderfunktionen
Weckfunktion über Radio
Sie können das Wave® radio ,, so einstellen, dass Sie mit Ihrem Lieblingsstück von radio. Weitere Informationen finden Sie unter „Wecken über Radio“ auf Seite 12.
Über das Einstellungsmenü persönliche Einstellungen für die Bedienung des Geräts vornehmen
Die werksseitigen Einstellungen werden den meisten Benutzern genügen. Wenn Sie dennoch die Einstellungen ändern möchten, finden Sie Informationen hierzu unter „Wave anpassen“ auf Seite 18.
Über das Einstellungsmenü können Sie folgende Systemeinstellungen entsprechend Ihren Bedürfnissen anpassen:
• Nachweckzeit (Snooze) • Display-Helligkeit
• Uhrzeitformat (12- oder 24-Stunden)
•Bose
• Wiederherstellen der Werkseinstellungen
®
Link-Raumcode
®
Radio ,,
7
Wave® Radio ,, bedienen
Benutzung der Fernbedienung
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
On/Off (Stop Alarm)
• Schaltet das Gerät ein bzw. aus (Seite 9).
• Stellt den Weckton ab (Seite 13).
Mute
• Stummschalten der Anlage (Seite 9).
• Bei wiederholtem Drücken wird die Stummschaltung aufgehoben.
Volume
• Regelt die Lautstärke (Seite 9).
Seek
Drücken: Sendersuchlauf zum nächsten starken Signal (Seite 10).
Drücken und Halten: Schneller Sendersuchlauf vorwärts/rückwärts durch Frequenzen mit starkem Signal (Seite 10).
Das Wave® radio ,, kann mit der Fernbedienung bequem bedient werden. Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite das Wave
®
radio ,,, und drücken Sie die entsprechenden
Tasten. Die Fernbedienung funktioniert auf eine Entfernung von bis zu 6 m zum Gerät. In dieser Bedienungsanleitung werden links neben den Bedienungsanweisungen Symbole
angezeigt. Diese Symbole beziehen sich auf die Tasten der Fernbedienung.
Hinweis:
Wenn Sie Tasten gedrückt halten, erfolgt die Wirkung mit einer Verzögerung von einer
Sekunde. Hinweis: Wenn Sie auf FM, AM, oder AUX
drücken, wechselt das Wave®radio ,, automatisch
zur ausgewählten Quelle.
FM
• Schaltet das Radio ein.
• Bei erneutem Drücken erfolgt ein Wechsel zwischen FM (UKW) und AM (MW) (Seite 10).
AM
• Schaltet das Radio ein.
• Bei erneutem Drücken erfolgt ein Wechsel zwischen AM (MW) und FM (UKW) (Seite 10).
Sleep
• Schaltet die Nachweckfunktion ein (Weckton wird für eine gewisse Zeit ausgesetzt) (Seite 13).
• Bei Aktivierung dieser Funktion schaltet sich die Anlage nach 10-90 Minuten automatisch aus (Seite 9).
AUX
• Drücken Sie diese Taste, um eine externe, über den AUX IN-Eingang angeschlossene Tonquelle wiederzugeben (Seite 16).
Presets
• Beim
• Drücken und Halten der Taste:
Drücken:
Radiosenders (Seite 11).
wird für Schnellwahl gespeichert (Seite 11).
Aufruf eines gespeicherten
Radiosender
Tune
Drücken: Springt zur nächsten/ vorherigen Radiofrequenz (Seite 10).
Drücken und Halten: Läuft schnell vorwärts/rückwärts durch die Radiofrequenzen (Seite 10).
Talk Radio
• Schaltet den Modus TALK RADIO für AM oder FM ein bzw. aus (Seite 11).
8
Alarm On/Off
• Schaltet Weckfunktion ein bzw. aus (Seite 13).
Wake To
Drücken und Halten: Stellt den aktuellen Radiosender als Weckton ein (Seite 12).
Time
• Einstellung der Uhrzeit (Seite 6).
• Im Weckmodus wird mit dieser Taste die Weckzeit eingestellt (Seite 12).
Alarm Time
Einmal drücken: Auswahl des Einstellmodus für die Weckzeit (Seite 12).
Drücken und Halten: Auswahl des Einstellungsmenüs (Seite 18).
Display ablesen
Je nach Auswahl wird FM, AM, AUX oder Bose
®
Link angezeigt.
Zeigt aktuelle Informationen für die ausgewählte Quelle oder das Einstellungsmenü an.
Uhrzeit im 12-Stunden- (AM/ PM) oder 24-Stunden-Format
Wave®radio ,, ein- und ausschalten
On
Durch einmaliges Drücken von On/Off wird das Wave®radio ,, ein- bzw. ausgeschaltet. Das
Off
AUX
®
Wave
radio ,, aktiviert nach dem Einschalten die zuletzt verwendete Tonquelle. ODER Drücken Sie die Taste einer Tonquelle, um das Wave®radio ,, mit dieser Komponente zu
starten. Nach dem Drücken von AUX wird die externe Komponente (wie z. B. der Fernseher) nicht automatisch eingeschaltet. Schalten Sie daher zuerst die jeweilige Komponente ein.
Wave® Radio ,, bedienen
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Die Weckzeit wird nur bei aktivierter Weckfunktion angezeigt.
SLEEP wird bei aktivierter Einschlaffunktion angezeigt.
Lautstärke einstellen
Halten Sie Volume oder gedrückt, um die Lautstärke einzustellen. Auf dem Display wird der Lautsärkepegel als VOLUME - 0 (stumm) bis 99 (laut) angezeigt.
®
Drücken Sie auf Mute, um das Wave
Mute
wiederholtem Drücken der Mute-Taste oder der Volume
radio ,, in den Stummmodus zu versetzen. Bei
Lautstärke wiederhergestellt. Um die Lautstärke vor dem Wiederherstellen leiser zu stellen, drücken Sie während der Stummschaltung auf Volume
Hinweis:
Wenn das Wave®radio ,, ausgeschaltet ist, kann nur eine Lautstärke zwischen 10 und 75
gewählt werden.
Automatische Ausschaltfunktion (Sleep) einrichten
Drücken Sie Sleep, damit sich das Wave®radio ,, nach einer festgelegten Zeit ausschaltet.
Sleep
• Nachdem Sie auf Sleep gedrückt haben, wird auf dem Display SLEEP - 30 MIN angezeigt, und die Zeit für die automatische Ausschaltfunktion beginnt abzulaufen. Wenn das Wave und sofort die automatische Ausschaltzeit festlegen. Während des Ablaufens der für die automatische Ausschaltfunktion eingestellten Zeit wird die zuletzt eingestellte Tonquelle wiedergegeben.
• Drücken Sie während der Anzeige der SLEEP-Einstellung erneut auf Sleep, um die autom. Ausschaltfunktion auf eine Zeit von 10-90 Minuten (in 10-Minuten-Schritten) oder auf OFF (Aus) zu stellen.
Hinweis:
mehr als 10 Sekunden vergehen, beendet das Wave
®
radio ,, ausgeschaltet ist, können Sie es durch Drücken auf Sleep einschalten
Wenn beim Einstellen der autom. Ausschaltfunktion zwischen dem Drücken der Tasten
-Taste wird die vorherige
.
®
radio ,, automatisch diesen Modus.
• Um die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten anzuzeigen, drücken Sie auf Sleep.
• Drücken Sie auf On/Off, um die automatische Ausschaltfunktion zu deaktivieren.
9
FM/AM (UKW/MW)-Radio verwenden
Radio einschalten
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Drücken Sie auf FM oder AM, um das Radio mit dem letzten gewählten FM oder AM-Sender einzuschalten. Drücken Sie erneut FM oder AM, um zwischen FM- und AM-Empfang zu wechseln.
Bei eingeschaltetem Radio wird der Radiosender angezeigt. Wenn im Einstellungsmenü der Anlage RDS aktiviert (ON) ist (siehe Seite 19), wird anstatt der Senderfrequenz die RDS-Information angezeigt.
FM-
Quelle
Uhrzeit
FM-
Quelle
Uhrzeit
Radio einstellen
Seek
Tune
Ausgewählter
programmierter
Radiosender
FM-Display – Keine RDS-Information
Sender-
frequenz
Ausgewählter
programmierter
Radiosender
FM-Display – RDS aktiv
RDS-Information
Hinweis: Mit dem Radio Data System (RDS) werden nützliche Informationen, wie z. B. Sendername, Programminformationen und die aktuelle Uhrzeit übertragen. RDS steht nur für Sender im FM-Bereich (UKW) zur Verfügung und auch dort nur dann, wenn der entsprechende Sender RDS-Daten überträgt.
Drücken Sie auf FM oder AM, um zwischen FM und AM zu wechseln.
FM-
Quelle
Sender-
frequenz
Anzeige während des Sendersuchlaufs
Wenn Sie auf FM, AM, Seek oder Tune drücken, um einen Radiosender einzustellen, wird im Display die Frequenz angezeigt.
D
rücken Sie auf Seek , um im niedrigeren Frequenzbereich einen Sender mit starkem
Signal zu suchen; drücken Sie auf Seek
Ausgewählter
programmierter Sender
, um im oberen Frequenzbereich einen Sender
mit starkem Signal zu suchen.
Drücken Sie auf
Tune <
, um manuell eine niedrigere Frequenz einzustellen, oder auf
Tune >
, um
manuell eine höhere Frequenz einzustellen. Halten Sie die Taste Tune < gedrückt, um schnell den niedrigeren Frequenzbereich zu
durchlaufen. Oder halten Sie Tune > gedrückt, um schnell die oberen Frequenzen zu durchlaufen.
10
Hinweis:
Fünf Sekunden nach dem Loslassen der Taste
FM, AM, Tune
oder
Seek
wird im Display
wieder die Uhrzeit und darunter die Frequenz des Radiosenders angezeigt. Hinweis: Bei schwachem AM-Empfang sollten Sie das Wave ® radio ,, etwas nach rechts oder
links drehen. Wenn der FM-Empfang zu schwach ist, sollten Sie das Netzkabel so weit wie möglich auslegen. Alternativ können Sie zum Verbessern des FM-Empfangs auch eine externe FM-Antenne anschließen. Siehe „Externe FM-Antenne anschließen“ auf Seite 14.
Radiosender speichern (Presets)
123
Presets
456
Sie können bis zu sechs FM- und sechs AM-Radiosender für die Schnellwahl unter Verwendung der
Presets
1. Wählen Sie einen Sender aus, den Sie für die Schnellwahl speichern möchten.
2. Halten Sie eine der sechs
ertönt und die Speichernummer und die Senderfrequenz im Display angezeigt werden.
3.
Drücken Sie eine der Sender zu gelangen.
Hinweis: Wenn Sie einem Sender eine Schnellwahltaste zuweisen (Preset), wird dadurch der Sender, der zuvor unter dieser Taste gespeichert war, ersetzt.
Hinweis:
Während eines Stromausfalls werden die gespeicherten Programme im
Sicherungsspeicher des Geräts verwahrt.
TALK RADIO-Modus
Die Tonqualität von Sprachbeiträgen im Radio kann erheblich durch die Art des verwendeten Mikrofons und durch Erhöhen niedriger Frequenzen beeinflusst werden. Einige Radiosender greifen zu diesen Maßnahmen, um die Sprachqualität bei herkömmlichen Radios zu verbessern. Bei hochwertigen Audioprodukten führt dies zu einem unnatürlichen Klang oder zu starken Bässen. Durch Auswahl des TALK RADIO-Modus gleicht das Wave automatisch künstliche erhöhte Niedrigfrequenzen aus.
FM/AM (UKW/MW)-Radio verwenden
-Tasten speichern.
Presets
Presets
-Tasten solange gedrückt, bis ein doppelter Piepton
-Tasten, um schnell zu einem gespeicherten FM- oder AM-
®
radio ,,
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Um die Einstellungen für den TALK RADIO-Modus zu ändern, drücken Sie bei laufendem Radio zweimalig auf Tal k R a di o.
Bei aktiviertem TALK RADIO wird TALK RADIO– ON angezeigt. Bei deaktiviertem TALK RADIO wird TALK RADIO– OFF angezeigt.
Hinweis:
Sender oder einer anderen Quelle wechseln oder das Wave
Der TALK RADIO-Modus wird automatisch deaktiviert, wenn Sie zu einem anderen
®
radio ,, ausschalten.
11
Weckfunktion einstellen und verwenden
Weckfunktion einstellen
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Wecken über Radio
1. Schalten Sie das Wave® radio ,, ein und wählen Sie den Radiosender bzw. mit dem Sie geweckt werden möchten.
2. Stellen Sie die Lautstärke auf den Pegel, mit dem Sie geweckt werden möchten.
Wake
3.
To
Halten Sie Wake To solange gedrückt, bis Sie einen doppelten Piepton hören. Der Wecker ist jetzt auf den ausgewählten Radiosender bzw. eingestellt.
    
Weckzeit einstellen
Alarm
1.
Time
Drücken Sie auf Alarm Time, und geben Sie die Weckzeit ein. Die Weckzeit wird in der Mitte des Displays und blinkend in der rechten oberen Ecke angezeigt.
1
2
3
Halten Sie die
eine Sekunde lang gedrückt
Taste
mindestens
Drücken Sie zum Einstellen der Weckzeit auf Time – oder Time +.
2.
Alarm
Time
Drücken Sie erneut auf Alarm Time. Die Weckzeit ist jetzt eingestellt.
3.
Hinweis:
Wenn beim Einstellen der Weckzeit zwischen dem Drücken der Tasten mehr als 10
Sekunden vergehen, wird dieser Modus automatisch beendet.
Hinweis:
Bestätigen Sie die Weckzeit und die entsprechenden Einstellungen durch Drücken von Alarm Time. Die Weckzeit und die entsprechenden Einstellungen werden 10 Sekunden lang angezeigt.
Weckzeit
FM-Radiowecker
Speichernummer des Senders
Frequenz des Radiosenders
Weckzeit blinkt
Beispiel: Der Wecker ist auf den programmierten Radiosender Nummer 4, auf die FM-Frequenz 101,70 und auf 6:00 Uhr früh eingestellt.
12
Weckfunktion verwenden
Wecker nach Ertönen des Wecktons abstellen
On Off
Stop Alarm
Alarm
On/Off
Sleep
Drücken Sie auf On/Off (Stop Alarm), um bei Ertönen des Wecktons den Wecker abzustellen und für den nächsten Tag neu zu stellen.
Weckfunktion ein- bzw. ausschalten
Drücken Sie auf Alarm On/Off, um die Weckfunktion ein- bzw. auszuschalten. Wenn die Weckfunktion eingeschaltet ist, wird im Display rechts oben die Weckzeit angezeigt. Wenn die Weckfunktion ausgeschaltet ist, wird die Weckzeit nicht im Display angezeigt.
Nachweckfunktion
Drücken Sie auf Sleep, um beim Ertönen des Wecktons die Nachweckfunktion zu aktivieren. Während der Nachweckzeit wird im Display SNOOZE angezeigt. Nachdem die Nachweckzeit
abgelaufen ist, ertönt der Weckton erneut. Durch erneutes Drücken von Sleep wird der Weckton erneut unterbrochen und der Wecker noch einmal für 10 Minuten ausgesetzt. (Werksseitig ist eine Nachweckzeit von 10 Minuten eingestellt. Siehe „Nachweckzeit einstellen“ auf Seite 19.)
Weckfunktion einstellen und verwenden
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
13
Externe Komponenten anschließen
Ein- und Ausgänge auf der Rückseite
An der Rückseite des Wave®radio ,, können verschiedene externe Komponenten angeschlossen werden.
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
EXTERNE 75: FM-ANTENNE
Ein 3,5 mm FM­Antennenanschluss
Bose® Link-Anschluss
Zum Anschluss von mit
®
Link ausgestatteten
Bose Lifestyle
®
Systemen.
Externe FM-Antenne anschließen
Das Netzkabel des Wave® radio ,, enthält eine eingebaute FM-Antenne. Wenn nach Ausrichtung des Netzteils noch immer schlechter Empfang vorliegt, können Sie das System mit einer externen Dach- oder Kabelantenne oder einer FM-Dipol-Antenne verbinden. Ein Adapter zum Verbinden des Systems mit einer externen Dach- oder Kabelantenne liegt bei. Sie können eine passende externe FM-Dipolantenne über den Kundenservice von Bose entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen.
So schließen Sie eine externe Dach- oder Kabelantenne mit Hilfe des Antennenadapters an:
• Verbinden Sie den 3,5 mm Stecker des Antennenadapters mit dem als
gekennzeichneten Anschluss auf der Rückseite des Wave® radio ,,.
• Verbinden Sie das andere Ende des Adapters mit dem Kabel der Dach- oder Kabelantenne.
Bose link
AUX IN
AUX IN
Eine 3,5 mm Stereoeingangsbuchse zum Anschluss externer Komponenten
KOPFHÖRER
Ein 3,5 mm Stereokopfhörer­Anschluss. Die Lautsprecher des Wave bei Anschluss der Kopfhörer stummgeschaltet.
®
radio ,, werden
®
bestellen. Die
75: FM ANTENNA
14
Antennenadapter
75: FM ANTENNA-Anschluss
Durch den Anschluss einer externen Dach- oder Kabelantenne wird die eingebaute Antenne deaktiviert, und das FM-Signal wird ausschließlich über die externe Antenne empfangen. Die eingebaute Antenne ist wieder aktiv, sobald die externe Antenne vom System getrennt wird.
Externe Komponenten anschließen
So schließen Sie eine externe FM-Antenne an:
• Verbinden Sie den 3,5 mm Stecker der FM-Antenne mit dem als
gekennzeichneten Anschluss auf der Rückseite des Wave® radio ,,.
• Für besten FM-Empfang sollten die Antennenenden möglichst weit ausgebreitet werden.
• Legen Sie die Antennenarme so weit wie möglich vom System und anderen Komponenten
entfernt aus, um einen optimalen Empfang zu erzielen.
75: FM-ANTENNA
Bose link
AUX IN
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Kopfhörer verwenden
Wenn Sie ungestört Musik oder radio hören möchten, können Sie am Kopfhöreranschluss auf der Rückseite des Wave
• Die Lautsprecher werden beim Anschluss des Kopfhörers automatisch stummgeschaltet.
ACHTUNG:
Sie extreme Lautstärken vermeiden, insbesondere wenn Sie die Köpfhörer über einen längeren Zeitraum verwenden.
Hinweis:
Wave Lautsprecher unterscheiden kann, sollten Sie die Lautstärke des Wave Anschluss bzw. Trennen der Kopfhörer herunterregeln.
Hinweis:
über die Lautsprecher des Geräts abgegeben.
So regeln Sie die Lautstärke der Kopfhörer:
Drücken Sie auf Volume oder , um den Hörpegel für die Kopfhörer einzustellen.
FM-Dipolantenne (nicht im Lieferumfang enthalten)
®
radio ,, einen Kopfhörer anschließen.
75: FM-Antennenanschluss
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen. Wenn Sie Kopfhörer benutzen, sollten
Die Lautsprecher werden automatisch wieder aktiviert, sobald die Kopfhörer vom
®
radio ,, abgezogen werden. Da sich die Lautstärke der Kopfhörer von der Lautstärke der
®
radio ,, vor dem
Wenn der Wecker aktiviert wird, während Sie Kopfhörer verwenden, wird der Weckton
KOPFHÖRER-Anschluss
(Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten)
15
Externe Komponenten anschließen
Wave® radio ,, mit anderen Audiokomponenten verwenden
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
On Off
AUX
Sie können ein Fernsehgerät, einen Videorekorder, einen Computer, eine Spielkonsole oder einen Kassettenrekorder über das Wave
Zum Anschließen eines Audiogerätes an das Wave
®
radio ,, abspielen, um das Hörerlebnis zu erhöhen.
®
radio ,, benötigen Sie je eines der folgenden
Kabel:
• Stecker/Stecker 3,5 mm Stereokabel
• Dual RCA-Stecker auf
3,5 mm
Stereokabelstecker (im Lieferumfang enthalten)
Die benötigten Kabel können Sie über den Kundenservice von Bose
®
oder in einem Elektrofachgeschäft vor Ort beziehen. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen.
So schließen Sie ein Audiogerät, wie z. B. Ihr Fernsehgerät, an das Wave
®
radio ,,
an:
1. Verbinden Sie das eine Ende des Stereokabels mit dem Ausgang des Audiogerätes.
2. Verbinden Sie das andere Ende mit dem AUX IN-Anschluss auf der Rückseite des Wave
radio ,,.
Schalten Sie das Wave® radio ,, und das Audiogerät ein.
3.
Drücken Sie auf AUX.
4.
®
5.
Halten Sie Volume oder gedrückt, um den Hörpegel einzustellen.
Hinweis:
Wenn die Lautstärke trotz maximaler Lautstärkeregelung des Wave® radio ,, nicht
ausreicht, sollten Sie die Lautstärke am Audiogerät erhöhen.
Fernsehgerät
Dual RCA-Stecker
auf 3,5 mm
Stereokabelstecker
Wave® Radio ,, an ein Lifestyle® System anschließen
Sie können Ihr Wave® radio ,, auch als Multi-Room-Erweiterungslautsprechersystem zusammen mit einem Bose Das Wave
®
radio ,, ist werksseitig auf Raum B eingestellt. Hinweise zum Ändern dieser
Einstellung finden Sie unter „Raumcode einstellen“ auf Seite 21. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Bose
Anleitungen zu beziehen. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen.
®
Link-fähigenLifestyle® Home Entertainment System betreiben.
®
, um die entsprechenden Kabel und
AUX IN-
Anschluss
16
Wave® Radio ,, anpassen
Die werksseitigen Einstellungen dürften für die meisten
Benutzern ausreichend sein. Wenn Sie dennoch die
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Systemeinstellungen ändern möchten, finden Sie die
Anweisungen dazu auf den Seiten 18 bis 22.
17
Wave® Radio ,, anpassen
Einstellungsmenü
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Tune
Mit dem Einstellungsmenü können Sie die Bedienung des Wave® radio ,, an Ihre persönlichen Vorlieben anpassen.
Alarm
1.
Time
Menu
Halten Sie Alarm Time (Menu) gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird.
2. Drücken Sie so oft auf Tune
>, bis der gewünschte Menüeintrag angezeigt wird.
3. Drücken Sie auf Time – oder Time +, um den Wert bzw. die Auswahl zu ändern.
Alarm
4. Drücken Sie auf Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu verlassen, oder
Time
Menu
warten Sie einfach 10 Sekunden. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Einstellungsmenü automatisch beendet.
Einstellungsmenü des Wave® radio ,,
Werkseitige
Systemeinstellung Menüobjekt
Einstellung der Nachweckzeit
Radio Data System(RDS)­Informationen
Uhrzeit-Format TIME- 12 HOUR 12-HOUR,
Helle Displayanzeige BRIGHT HI- 12 8-15 Justiert die Helligkeit des Displays, wenn vom
Dunkle Displayanzeige
Raumcode ROOM- B
SNOOZE- 10 MIN 10 MIN, 20 MIN,
RDS- ON OFF, ON Aktiviert (ON) bzw. deaktiviert (OFF) die Anzeige
BRIGHT LO- 4 1-8 Justiert die Helligkeit des Displays, wenn vom
Einstellung
_ _ _ – B _ _ _ –, C _ _ – _,
Auswahlmöglich keiten Beschreibung
30 MIN, 40 MIN, 50 MIN, 60 MIN
24-HOUR
D _ _ – –, E _ – _ _, F _ – _ –, G _ – – _, H _ – – –, I – _ _ _, J – _ _ –, K – _ – _, L – _ – –, M – – _ _, N – – _ –, O – – – _
Legt die Nachweckzeit fest.
der RDS-Informationen
Stellt die Uhranzeige auf das 12-Stunden-Format (AM/PM) oder 24-Stunden-Format.
System sehr helles Umgebungslicht festgestellt wird.
System sehr geringes Umgebungslicht festgestellt wird.
Legt den Raumcode für das Wave sofern es über ein Bose® Link mit einem Lifestyle System verbunden ist.
Der Gedankenstrich hinter dem Buchstaben des Raumes zeigt an, wie die Microswitches an der Fernbedienung des Lifestyle® Systems eingestellt werden müssen.
®
radio ,, fest,
®
Energiesparmodus LOW POWER- OFF OFF, ON Aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF) den
System zurücksetzen RESET ALL- NO NO, YES Stellt das Wave
Energiesparmodus. Im Energiesparmodus verbraucht das Gerät nach dem Abschalten weniger Strom.
®
einstellungen zurück.
radio ,, wieder auf die Werks-
18
Nachweckzeit einstellen
Mit dieser Einstellung wird die Dauer der Ruhepause des Geräts bei aktivierter Nachweck­funktion festgelegt.
Alarm
1.
Halten Sie Alarm Time (Menu) solange gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird
2. Drücken Sie einmal auf Tune
3. Drücken Sie auf Time – oder Time +, um eine Nachweckzeit zwischen 10 und 60
Minuten auszuwählen (in 10-Minuten-Schritten).
4. Drücken Sie Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu verlassen, oder warten
Sie einfach 10 Sekunden. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Einstellungsmenü automatisch beendet.
Tune
Time
Menu
Alarm
Time
Menu
Wave® Radio ,, anpassen
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
>, bis SNOOZE- 10 MIN angezeigt wird.
Einstellung für die Radio Data System (RDS)-Informationen ändern
Mit dieser Einstellung wird die Anzeige von RDS-Informationen aktiviert bzw. deaktiviert. Das RDS ist ein System, mit dem nützliche Informationen, wie z. B. Sendername, Programminformationen und die aktuelle Uhrzeit angezeigt werden. RDS steht nur für Sender im FM-Bereich (UKW) zur Verfügung und auch dort nur dann, wenn der entsprechende Sender RDS-Daten überträgt.
Alarm
1.
Halten Sie Alarm Time (Menu) solange gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird.
2. Drücken Sie zweimal auf Tune
>, bis RDS- ON angezeigt wird.
3. Drücken Sie auf Time – oder Time +, um von RDS- ON auf RDS- OFF zu wechseln.
4. Drücken Sie auf Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das Einstellungsmenü automatisch beendet wird.
Tune
Time
Menu
Alarm
Time
Menu
19
Wave® Radio ,, anpassen
Uhrzeitformat ändern
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Sie können die Uhrzeit im 12-Stunden-Format (AM/PM) oder im 24-Stunden-Format anzeigen lassen.
Tune
Alarm
Time
Menu
Halten Sie Alarm Time (Menu) solange gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird.
1.
2. Drücken Sie viermal auf Tune
3. Drücken Sie auf Time – oder Time +, um 12 HOUR oder 24 HOUR auszuwählen.
Alarm
4. Drücken Sie auf Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu verlassen, oder
Time
Menu
warten Sie einfach 10 Sekunden. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Einstellungsmenü automatisch beendet.
Helligkeit der Anzeige einstellen
Die Helligkeit der Anzeige passt sich selbständig an eine helle oder dunkle Umgebung an. Bei starkem Umgebungslicht wird das Display aufgehellt und bei geringem Umgebungslicht abgedunkelt. Die Einstellungen für starke und geringe Helligkeit können separat vorgenommen werden.
Alarm
1.
Time
Menu
Tune
Halten Sie Alarm Time (Menu) solange gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird.
2. Drücken Sie fünfmal auf Tune
>, bis TIME- angezeigt wird.
>, bis BRIGHT HI- angezeigt wird.
20
Tune
3. Drücken Sie Time – oder Time +, um die Helligkeit auf einen Wert zwischen 8 und 15
einzustellen.
4. Drücken Sie einmal auf Tune
>, bis BRIGHT LO- angezeigt wird.
5. Drücken Sie Time – oder Time +, um die Helligkeit auf einen Wert zwischen 1 und 8
einzustellen.
Alarm
Time
6. Drücken Sie auf Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu beenden, oder
Menu
warten Sie 10 Sekunden, bis das Einstellungsmenü automatisch beendet wird.
Raumcode einstellen
Das Wave® radio ,, wird werksseitig so ausgeliefert, dass bei Anschluss eines Bose® Link­fähigen Lifestyle Wenn Sie Ihr Wave verwenden möchten, müssen Sie den Raumcode ändern, damit er mit dem von der Fernbedienung verwendeten Code übereinstimmt.
Weitere Hinweise zu Raumcodes finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Lifestyle System.
Alarm
1.
Time
Menu
Tune
2. Drücken Sie siebenmal auf Tune
3. Drücken Sie auf Time – oder Time +, um einen anderen Raumcode als B auszuwählen.
Alarm
Time
4. Drücken Sie auf Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu verlassen, oder
Menu
Wave® Radio ,, anpassen
®
Systems standardmäßig der zweite Raum (Raumcode B) ausgewählt ist.
®
radio ,, mit einem Lifestyle® System über einen zweiten Raum hinaus
®
Halten Sie Alarm Time (Menu) solange gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird.
>, bis ROOM- B angezeigt wird. Der
Gedankenstrich hinter dem Buchstaben des Raumes zeigt an, wie die Microswitches an der Fernbedienung des Lifestyle hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Lifestyle
warten Sie einfach 10 Sekunden. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Einstellungsmenü automatisch beendet.
®
Systems eingestellt sein müssen. Weitere Hinweise
®
Systems.
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
Energiesparmodus
Alarm
Time
Menu
Tune
Alarm
Time
Menu
Das Wave® radio ,, verfügt über einen Energiespar-Modus, durch den das Gerät nach dem Abschalten weniger Strom verbraucht. Wenn der Energiesparmodus aktiviert ist, schaltet sich das Display automatisch nach 30 Minuten aus. Kurz bevor das Display ausgeschaltet wird, erscheint die Anzeige LOW POWER- ON.
Im Energiesparmodus läuft die Uhrzeit normal weiter, die Einstellungen bleiben unverändert und bei aktivierter Weckfunktion wird das Gerät zur eingestellten Weckzeit eingeschaltet. Wenn Sie im Energiesparmodus auf FM, AM, AUX oder Preset 1 bis 6 drücken, wird das Gerät ganz normal eingeschaltet. Wenn Sie eine andere Taste der Fernbedienung drücken oder eine Taste, bei der das Gerät nicht eingeschaltet wird, ist das Display wieder 30 Minuten lang aktiv und wird anschließend wieder ausgeschaltet.
1.
Halten Sie Alarm Time (Menu) solange gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird.
2. Drücken Sie achtmal auf Tune
>, bis LOW POWER- OFF angezeigt wird.
3. Drücken Sie auf Time – oder Time +, um von LOW POWER- OFF auf LOW POWER- ON
zu wechseln.
4. Drücken Sie auf Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu beenden, oder
warten Sie 10 Sekunden, bis das Einstellungsmenü automatisch beendet wird.
21
Wave® Radio ,, anpassen
System-Zurückstellung vornehmen
Bei Bedarf können Sie das Wave® radio ,, auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückstellen.
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Tune
Alarm
1.
Time
Menu
Halten Sie Alarm Time (Menu) solange gedrückt, bis -SETUP MENU- angezeigt wird.
2. Drücken Sie neunmal auf Tune
3. Drücken Sie auf Time +, um die Einstellung von RESET ALL- NO in RESET ALL- YES
zu ändern.
4. Wenn PRESS 2 TO CONFIRM auf dem Display angezeigt wird, müssen Sie die
Presets-Taste 2 drücken. Sobald die Zurückstellung abgeschlossen ist, wird DEFAULTS RESET angezeigt.
5. Drücken Sie auf Alarm Time (Menu), um das Einstellungsmenü zu verlassen, oder
Alarm
Time
Menu
warten Sie einfach 10 Sekunden. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Einstellungsmenü automatisch beendet.
>, bis RESET ALL- NO angezeigt wird.
22
Wartung und Pflege des Wave® Radio ,,
e
o
p
e
ra
tin
g
n
s
tru
c
tio
n
s
fo
r ty
p
e
s
o
f
b
a
tte
ry
to
b
e
u
s
e
d
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse des Wave® radio ,, ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Bei Bedarf können Sie die Gehäusevorderseite auch mit einem weichen Bürstenaufsatz vorsichtig absaugen. Verwenden Sie auf keinen Fall flüssige Reinigungslösungen, Chemikalien, Alkohol oder Scheuermittel.
ACHTUNG:
Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere des Gerätes gelangen. Falls doch Flüssigkeit in das Gerät gelangt, schalten Sie es sofort aus. Rufen Sie umgehend den Bose Kundendienst an. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der hinteren Umschlagseite innen.
Batterie der Fernbedienung austauschen
WARNUNG: Bewahren Sie die Batterien der Fernbedienung außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Bei fehlerhaftem Umgang mit der Batterie kann ein Brand oder eine chemische Reaktion ausgelöst werden. Laden Sie keine Batterien neu auf, nehmen Sie sie nicht auseinander und erhitzen Sie die Batterien nicht über 100ºC (212ºF) bzw. verbrennen Sie keine Batterien. Entsorgen Sie leere Batterien umgehend. Verwenden Sie nur Batterien vom vorgeschriebenen Typ und der entsprechenden Modellnummer.
ACHTUNG:
bzw. DL2032 3-Volt Lithium-Batterien von Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba oder Shun Wo.
So tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus:
Bei Einsatz falscher Batterien besteht Explosionsgefahr! Verwenden Sie nur CR2032
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
®
1. Legen Sie die Fernbedienung mit der Oberseite nach unten auf eine ebene Oberfläche.
2. Schieben Sie den Verschluss mit dem Finger zur Seite, wie in der Abbildung gezeigt, und
halten Sie ihn offen. Öffnen Sie die Batterieabdeckung.
f
o s
d
e
g
e
p
s
in
y
t
t
u
a
r
r
e
o
e
f
b
p
s
o
o
t
n
e
o
y
i
r
e
t
e
c
S
t
t
u
r
a
t
b
s
in
3. Entnehmen Sie die alte Batterie, und setzen Sie die neue mit dem Pluszeichen (+) nach
oben ein.
of s
e
g
ed
p
tin
ty
us
ra
e
for
pe
s
o b
o
n
t
e
io
ry
e
ct
S
te
t
tru
ba
s
in
4. Drücken Sie die Batterieabdeckung vorsichtig zu. Sie rastet automatisch ein.
23
Wartung und Pflege des Wave® Radio ,,
Fehlersuche
Problem Lösung
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
System funktioniert nicht • Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß mit einer stromführenden
Steckdose verbunden ist.
• Drücken Sie auf On/Off, um zu prüfen, ob das Display aufleuchtet.
Kein Ton • Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Drücken Sie auf Mute.
• Überprüfen Sie die Anschlüsse zusätzlicher externer Komponenten.
• Drücken Sie auf AUX, um eine externe Komponente zu überprüfen, die an den AUX IN­Eingang angeschlossen ist.
• Prüfen Sie, ob die Komponente eingeschaltet ist.
• Falls Kopfhörer angeschlossen sind, entfernen Sie diese.
Fernbedienung funktioniert nicht oder nur fehlerhaft
Schwacher AM-Empfang • Ändern Sie die Stellung der internen Antenne, indem Sie das Gerät je etwas zur Seite
Schwacher FM-Empfang • Legen Sie das Netzkabel so weit wie möglich aus. Das Netzkabel dient als FM-Antenne.
Es werden keine RDS­Informationen angezeigt
Das Anzeigefenster ist leer • Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um zu prüfen, ob sich das
• Verringern Sie den Abstand zwischen Fernbedienung und dem Gerät.
• Überprüfen Sie, ob die Batterie der Fernbedienung mit dem Pluszeichen (+) nach oben eingelegt ist.
• Tauschen Sie die Batterie der Fernbedienung aus.
• Überprüfen Sie, ob Störungen durch die Raumbeleuchtung oder Sonnenlicht bzw. Staub oder eine verschmutzte Linse verursacht werden.
• Stellen Sie das Gerät an einem anderen Standort auf.
drehen (links und rechts).
• Stellen Sie das Gerät weiter entfernt von Fernsehern, Kühlschränken, Neonröhren, Halogenlampen, Dimmschaltern oder sonstigen elektronischen Geräten auf, die elektrische Störfelder verursachen.
• Falls keiner dieser Ratschläge hilft, befinden Sie sich eventuell in einem Gebiet mit schwachem AM-Empfang.
• Verwenden Sie eine externe Antenne. Externe FM-Antennen können Sie beim Bose Kundendienst bestellen.
• Stellen Sie sicher, dass in den Systemeinstellungen RDS- auf ON gestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass ein FM (UKW)-Sender eingestellt ist.
• Der Sender überträgt eventuell keine RDS-Informationen. Wenden Sie sich an den Radiosender.
Display einschaltet. Falls der Energiesparmodus aktiviert ist, bleibt das Display nach Ausschalten des Geräts noch 30 Minuten in diesem Modus. Weitere Hinweise finden Sie unter „Energiesparmodus“ auf Seite 21.
• Wenn Sie zur Lösung des Problems zusätzliche Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an den Bose Kundendienst.
®
24
Kundendienst
Falls Sie Ihre Fernbedienung verloren haben, können Sie beim Bose Kundendienst eine neue bestellen.
Eingeschränkte Garantie
Auf das Bose® Wave® radio ,, wird eine übertragbare eingeschränkte Garantie gewährt. Details zur beschränkten Garantie sind auf der Registrierungskarte des Produkts angegeben. Diese ist Teil des Lieferumfangs. Füllen Sie bitte den Informationsteil der Karte aus, und schicken Sie diese an Bose. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig davon gültig.
Technische Daten
Spannungsversorgung
220 V-240 V~ 50/60 Hz 60 W
Abmessungen
36,8 cm x 21,9 cm x 10,6 cm (BxTxH)
Gewicht
3,9 kg
Wartung und Pflege des Wave® Radio ,,
Dansk Italiano SvenskaDeutsch Nederlands
25
Wartung und Pflege des Wave® Radio ,,
Beschränkte Garantie und
Verkaufsbedingungen
DanskDeutschItalianoNederlandsSvenska
Umfang
Alle Teile mit Material- oder Verarbeitungsfehlern. Diese beschränkte Garantie für das Bose umfasst die Funktionalität des Systems im Hinblick auf dessen sachgemäßen und in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Gebrauch. Sie gilt nicht für Fehlfunktionen, die durch unsachgemäße Bedienung oder Wartung, durch Unfall, übermäßige Feuchtigkeit, ungeeignete Verpackung, Blitzschäden, Stromstöße oder nicht genehmigte Eingriffe, Umbauten oder Änderungen, die nicht unter der Aufsicht von Bose vorgenommen wurden, entstanden sind. Die Systeme von Bose können nicht in jeder Umgebung eingesetzt werden. Informieren Sie sich hierzu in der Bedienungsanleitung.
SOWEIT ZULÄSSIG, GELTEN DIE BESTIMMUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UNTER AUSSCHLUSS ALLER ANDEREN SCHRIFTLICHEN GARANTIEN, OB VERTRAULICHE ODER GESETZLICHE, SCHRIFTLICHE ODER MÜNDLICHE, EINSCHLIESSLICH DER GARANTIE DER HANDELSÜBLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Wenn Sie ungeachtet des Vorangegangenen gemäß des Magnuson-Moss Warranty Acts als „Konsument“ gelten, dann haben Sie möglicherweise Anspruch auf alle gesetzlichen Garantien für die Dauer der unten dargelegten vertraglichen Gewährleistung.
Garantiezeit:
In den Ländern, in denen die Dauer der Garantie nicht gesetzlich vorgeschrieben ist, dauert die beschränkte Garantie von Bose zwei Jahre ab Kaufdatum. Bei Kauf in Ländern, in denen eine Mindestgarantie gesetzlich vorgeschrieben ist, gilt die gesetzlich vorgeschriebene Mindestgarantie, soweit sie die oben aufgeführten Garantielaufzeiten überschreitet.
Verpflichtungen von Bose:
Alle defekten Teile werden von Bose kostenfrei innerhalb eines angemessenen Zeitraums repariert oder ersetzt.
Geltendmachung der Garantieansprüche:
Unter der Voraussetzung, dass Sie einen Kaufbeleg eines Bose­Vertragshändlers haben, können Sie das System entweder an eine Bose-Reparaturwerkstatt oder direkt an Bose zurückgeben. Soweit dies gesetzlich ausgeschlossen ist, ist die Erbringung eines Kaufbelegs entbehrlich.
Zur Rückgabe eines Produkts gehen Sie wie folgt vor:
1. Verpacken Sie das Gerät sachgemäß und vorsichtig für den Versand. Falls Sie einen neuen Versandkarton benötigen, wenden Sie sich bitte an Bose.
2. Wenn Sie das Produkt direkt an Bose zurückgeben wollen, dann fordern Sie bitte bei Bose eine Reklamationsnummer an. Schreiben Sie diese Nummer deutlich auf die Außenseite des Kartons.
3. Wenn Sie das Produkt an eine Bose-Reparaturwerkstatt zurückgeben möchten, dann wenden Sie sich an die Werkstatt, um Anweisungen zu Verpackung und Versand zu erhalten.
4. Beschriften Sie das Gerät, und senden Sie es an die entsprechende Adresse.
Bose Corporation
The Mountain
Framingham, MA 01701, USA
®
Wave Radio ,, („System“)
Weitere Ansprüche: EXKLUSIVE RECHTSFOLGE:
DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE IST VOLL ÜBERTRAGBAR UNTER DER VORAUSSETZUNG, DASS DER MOMENTANE BESITZER DEN ORIGINAL-KAUFBELEG EINES BOSE­VERTRAGSHÄNDLERS VORLEGEN KANN. DIE HAFTPFLICHTHÖCHSTGRENZE FÜR BOSE ÜBERSTEIGT NICHT DEN TATSÄCHLICHEN KAUFPREIS, DER FÜR DIESES PRODUKT GEZAHLT WURDE. BOSE IST IN KEINEM FALL FÜR SCHÄDEN IM EINZELFALL, ZWEITRANGIGE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER MITTELBARE SCHÄDEN HAFTBAR. IN EINIGEN LÄNDERN SIND GARANTIEBESCHRÄNKUNGEN SOWIE DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON RECHTSMITTELN UND ANSPRÜCHEN AUF ERSATZ VON BESONDEREN, BEILÄUFIG ENTSTANDENEN ODER MITTELBAREN SCHÄDEN SOWIE BESCHRÄNKUNGEN DER HAFTUNGSSUMME NICHT GESTATTET, SO DASS IN DIESEM FALL DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE NICHT GELTEN.
WEITERE BEDINGUNGEN:
WIR EMPFEHLEN IHNEN, SICH DIE SERIENNUMMER, DIE SIE AUF DEN PRODUKTEN FINDEN, UND WEITERE KAUFINFORMATIONEN ZU NOTIEREN UND MIT IHREN PERSÖNLICHEN UNTERLAGEN UND ZUSAMMEN MIT DEM KAUFBELEG AUFZUBEWAHREN. WENN NÖTIG, SIND WIR MIT HILFE DIESER INFORMATIONEN IN DER LAGE, BESSER AUF IHRE BEDÜRFNISSE EINZUGEHEN.
AUFGRUND DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE STEHEN IHNEN UNTER BESTIMMTEN VORAUSSETZUNGEN BESTIMMTE RECHTE ZU. DANEBEN KÖNNEN IHNEN IM HINBLICK AUF DAS VON IHNEN ERWORBENE PRODUKT WEITERE RECHTE ZUSTEHEN. DIE AUSGESTALTUNG DIESER RECHTE HÄNGT VON DEM LAND AB, IN DEM SIE LEBEN. IN EINIGEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS, DIE BESCHRÄNKUNG ODER DIE ÄNDERUNG BESTIMMTER IMPLIZIERTER RECHTE BZW. IHRER AUSWIRKUNGEN UNTERSAGT. IN DIESEN LÄNDERN ENTFALTET DIE VORLIEGENDE BESCHRÄNKTE GARANTIE IHRE WIRKUNG NUR INSOWEIT, WIE DIES GESETZLICH ERLAUBT IST. IN EINIGEN LÄNDERN GIBT ES EINEN GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRUCH GEGEN DEN VERKÄUFER.
In Ihrem Land ist möglicherweise ein gesetzlicher Gewährleistungsanspruch gegen den Verkäufer oder Hersteller dieses Produkts vorgesehen. Die beschränkte Garantie hat auf diese Ansprüche keine Auswirkung.
Rechtsfolgen:
Die Bestimmungen dieser beschränkten Garantie ersetzen jegliche anderen Garantien oder Vereinbarungen, ausgenommen gesetzliche Bestimmungen. Sämtliche Ansprüche, die Ihnen gesetzlich zustehen, bleiben von der vorliegenden beschränkten Garantie unberührt. Die beschränkte Garantie schließt keine Rechtsmittel aus, die Ihnen gesetzlich zustehen.
Diese Garantie ist voll übertragbar unter der Voraussetzung, dass der momentane Besitzer den Original-Kaufbeleg eines Bose­Vertragshändlers vorlegen kann.
Die vorliegende beschränkte Garantie verfällt, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer entfernt oder beschädigt wurde.
26
Index
0-9
12-Stunden-Format (AM/PM) 18 24-Stunden-Anzeige 6 24-Stunden-Format 18, 20
A
Abmessungen 25 Abstellen des Wecktons 13 Acoustic Waveguide 7 AM 10 AM/PM (12-Stunden)-Anzeige 6, 20 AM-Empfang 24 Anpassen 18 Anpassen der Bedienung 18 Anschluss externer Komponenten 14 Anschlüsse 24 Audikomponenten, andere 16 Audiogerät, anschließen 16 Auspacken 4 automatische Ausschaltfunktion, Einstellmodus 9 automatisches Ausschalten (Sleep) 9 AUX IN-Anschluss 14, 16
B
Batterie der Fernbedienung 23, 24 Batterien wechseln 23 Bedienung des Geräts 7 Benutzen des FM/AM-Radios 10 Betrieb, Informationen zum laufendem 9
®
Bose
Link 14, 16, 18, 21
C
Computer 16
D
Dimmschalter 24 Dipolantenne 14 Display 9, 12, 24
E
Ein- und Ausschalten der Weckfunktion 13 Einstellen des Radios 10 Einstellung der Nachweckzeit 18 Einstellungsmenü 18, 20, 21 elektrisches Störfeld 24 Energiesparmodus 21 Ertönen des Wecktons 13 externe FM-Antenne 10, 14, 24 externe Komponente 9, 24 externe Komponenten 14
F
Fehlersuche 24 Fernbedienung 8 Fernsehgerät 16, 24 FM 10 FM-Antenne 5, 14, 24 FM-Empfang 5, 10, 15, 24 FM-Quelle 10 Frequenz des Radiosenders 10 Frequenzbereich 10
G
Garantie 25 gespeicherte Sender 11 Gewicht 25
H
Halogenlampe 24 Helligkeit 18, 20 Helligkeit der Anzeige 18, 20 Hörpegel 15, 16
I
interne Antenne 24
K
Kein Ton 24 Kopfhörer 14, 15, 24 Kühlschrank 24 Kundendienst 24, 25
L
Lautstärkepegel 9, 16, 24 Lautstärkepegel beim Wecken 12 Lifestyle
®
Systeme 14, 16, 18, 21
M
Multi-Room-Erweiterung 16
N
Nachweckfunktion 13 Nachweckzeit 13, 19 Neonröhre 24 Netzanschluss 5 Netzkabel 4, 5, 10, 14, 24
P
Presets 11
Deutsch
27
Index
R
Radio Data System 19 Radio einschalten 10 Radiosender 10, 11 Radiowecker 12 Raumcode, einstellen 18, 21 RDS 19 Registrierungskarte 25 Reinigung 23 Rückseite 14, 15, 16
S
Deutsch
schlechter Empfang 14 Schnelldurchlauf 6 Schnellwahl 11 schwacher AM-Empfang 24 schwacher Empfang 10 schwacher FM-Empfang 24 Senderfrequenz 10, 11 Sicherungsspeicher 6, 11 Spannungsversorgung 25 Speichern eines Radiosenders 11 Speichernummer 11 Spielkonsole 16 Sprachbeiträge im Radio 11 Standort, auswählen 4 Steckdose 24 Stereoeingangsbuchse 14 Stereokabel 16 Stereokopfhörer-Anschluss 14 Strom 5 Stromausfall 6, 11 Stummschaltung aufheben 8 Systemeinstellungen 7, 9, 18, 19, 20, 21, 22 Systemeinstellungs-Modus 22 System-Zurückstellung 22
U
Uhranzeige 9 Uhrzeit 6, 9 Uhrzeit, einstellen 6 Uhrzeitformat 6, 20 Umgebungslicht 18, 20
V
Verpackungskarton 4 Videorekorder 16
W
Waveguide-Lautsprechertechnologie 7 Wecken mit FM/AM-Radio, Einstellung 12 Weckfunktion einstellen 12 Weckfunktion, Verwenden der 13 Weckton 13 Weckzeit 12 Werkseinstellungen 7, 18, 22 werksseitige Einstellung der Nachweckzeit 13
Z
Zeit-Einstellmodus 6 Zeitschritte 19 zweiter Raum 21
T
TALK RADIO-Modus 11 Tapered Waveguide 7 Tasten gedrückt halten 8 technische Daten 25
28
Bose Corporation
USA Customer Support
Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 1-800-367-4008
USA Customer Service
Bose Corporation, 1 New York Ave. Framingham, MA 01701-9168 1-508-766-1900
Canada Customer Support
Bose Ltd., 1-35 East Beaver Creek Rd. Richmond Hill, Ontario L4B 1B3 1-800-465-2673
European Office
Bose Products B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
Australia
Bose Pty Limited, Unit 3, 2 Holker Street, Newington NSW, 2127 TEL +61 (0)2 8737 9999 FAX +61 (0)2 8737 9924
United Kingdom Customer Support
Freepost EX 151 Exeter EX1 1ZY TEL 0800 614 293 FAX 0870 240 2013
Poland
Bose Sp. z o.o. ul. Woloska 12 02-675 Warszawa, Poland TEL (48-22) 852-2928 FAX (48-22) 852-2927
Nederland
Bose B.V., Nijverheidstraat 8 1135 GE Edam, Nederland TEL 0299-390111 FAX 0299-390114
Bose China
Bose Electronics (Shanghai Co., Ltd) 2203-2205 22F, West Gate Tower 1038 West Nanjing Road MeiLongzhen Plaza Shanghai 200041, Peoples Republic of China TEL 86 21 62713800
Atlas Hi-Fi Pte. Ltd.
68 Orchard Road #03-19/21 Plaza Singapura Singapore 238839, Republic of Singapore TEL 65-6-339-0966
The Asavasopon Co. Ltd.
50-52 Siphya Road Mahaprudtharam, Bangrak Bangkok 10500, Thailand TEL 66-2-234-6467
PT Audio Pratama
JL. Lodan Raya No. 1 Block CO/CN Jakarta 14430, Indonesia TEL 62-21-659-8719
CSI Corporation
Seki Building 23, 2-Ga Namsan-Dong Joong-Gu Seoul 100-042, South Korea TEL 82-2-344-635-114
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlandsDansk Italiano SvenskaDeutsch NederlandsEnglish FrançaisEspañol
Deutschland
Postfach 1468 48504 Nordhorn TEL 05921 3030 123 FAX 05921-724250
Bose AG Hauptstraße 134 CH-4450 Sissach TEL 061 975 77 33 FAX 061 975 77 44
Bose Ges.m.b.H Wienerbergstraße 7 A-1100 Wien TEL 01 604 043 40 FAX 01 604 043 423
France
Bose S.A.S 12 rue de Témara F-78100 ST. GERMAIN-EN-LAYE France TEL 0820 820 995 FAX 01 30 61 63 88
Bose Hong Kong
Bose Limited Suite 2410-11 Shell Tower Times Square 1 Matheson Street Causeway Bay, Hong Kong TEL 852 2110 3330
Bose Taiwan
Worldwide House Room 905, Floor 9 131 Min Sheng East Road Section 3 Taipei, Taiwan TEL 886 2 2514 7676
Bose India
Bose Corporation India Private Limited 4th Floor, Shriram Bhartiya Kala Kendra 1 Copernicus Marg New Delhi 110 001, India TEL 91 11 2307 3825 / 26 /27 India Toll Free: 1600 11 2673 Website: www.boseindia.com
Eleksis Marketing Corporation
269 Connecticut Street Greenhills East Mandaluyong City Metro Manila 1550, Philippines TEL 63-2-724-9566
G&M International LLC
P.O. Box 1229 Dubai, United Arab Emirates TEL 971-4-2669-000
Sound Imports
Shop 40 The Mall of Rosebank Cradock Avenue Rosebank 2196, South Africa TEL 27-11-880-1933
World Wide Web
www.bose.com
%RVH&RUSRUDWLRQ7KH0RXQWDLQ )UDPLQJKDP0$86$ $05HY0&&0
Loading...