Afin de limiter les risques d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d'éclaboussure. Ne placez
pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l'appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d'incendie.
ATTENTION : Afi n de limiter les risques d'électrocution, ne démontez pas ce produit à mo ins de disposer des
qualifications requises. Adressez-vous à un réparateur qualifié.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
AVIS
NE PAS OUVRIR
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour
prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de
FrançaisEspañolEnglish
l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d'électrocution.
Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, tel qu'il figure sur
le système, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et
à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'installation.
ATTENTION : Afin d'éviter tout risque d'électrocution, insérez correctement la fiche du cordon d'alimentation dans la
fente correspondante de la prise de courant (secteur). Enfoncez-la à fond.
A TTENT ION : Le recours à des commandes, des réglages ou des procédures autres que ceux spécifiés dans la présente
notice constitue un risque d'exposit ion à des rayonneme nts dangereux. Le lecteur de disques compa cts ne doit être régl é
ou réparé que par un technicien qualifié.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classifié selon les normes EN 60825-1:1994+A1+A2 et IEC
60825-1:1993+A1+A2 comme PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
L'étiquette d'identification du PRODUIT LASER DE CLASSE 1 est située au-dessous
de l'appareil.
AVERTISSEMENT :
Conservez la pile de la télécommande hors de portée des enfants. En cas de manipulation inappropriée,
elle risque de provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas, ne la portez pas à
°
une température supérieure à 100
C et ne l'incinérez pas. Débarrassez-vous de la pile usagée rapidement. Remplacez la pile
uniquement par une pile de même type, portant la même référence.
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
Remarque : L'étiquette d'identification du produit est située au-dessous de l'appareil.
CLASS 1LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Veuillez lire cette notice d'utilisation.
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d'utilisation. Elles vous seront précieuses pour
installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez
cette notice d'utilisation pour référence ultérieure.
l'utilisation autre que celle à laquelle cette notice est destinée, sans autorisation écrite préalable, sont
interdites. T outes les m arques déposées auxquelle s le présent document fait référence sont la prop riété
de Bose Corporation. Système de musique Wave® est une marque déposée de Bose Corporation.
Veuillez vérifier que l’emballage contient les éléments suivants :
®
®
Cordon
d’alimentation
CD de démonstration
Choix d’un emplacement
FrançaisEspañolEnglish
Connexion au secteur
Système de musique Wave
®
Télécommande
(pile incluse)
• Placez le système de musique Wave® sur une table ou une surface plane.
• Pour profiter pleinement de ses capacités, placez-le dans la pièce du côté opposé à celui
où vous écoutez la musique.
• Pour des performances optimales, placez-le à environ 60 cm du mur en évitant les coins.
Remarque : Ne placez pas le système de musique Wave
®
sur une surface métallique.
Des interférences risquent d’empêcher la réception de l’AM.
Remarque : Ne placez pas le système de musique Wave
®
sur une surface sensible à la chaleur.
Comme tout équipement électrique, il génère de la chaleur.
Remarque : N’utilisez pas le système de musique Wave
®
dans un endroit humide.
1. Branchez la petite extrémité du cordon d’alimentation dans le connecteur marqué AC
POWER situé à l’arrière du système de musique Wave
®
.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant.
1
Connecteur AC POWER
2
4
Configuration du Système de musique Wave
®
3. Déroulez et étirez bien le cordon d’alimentation afin d’optimiser la réception de la FM.
Réglage de l’horloge
Après avoir branché votre système de musique Wave®, réglez l’horloge à l’aide de
la télécommande.
d’utilisation. Orientez simplement la télécommande vers le panneau avant et appuyez sur
Time
les touches.
1. Appuye z su r la to uc he Time – ou su r la tou che Time +
2. Appuyez sur la touche Time – pour régler l’heure
Le cordon d’alimentation du système de musique Wave
®
sert également d’antenne FM.
3
Le système de musique Wave® est fourni avec une télécommande facile
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le message
– CLOCK SET – s’affiche à l’écran.
affichée en faisant défiler les chiffres dans l’ordre décroissant ou sur la touche Time +
pour régler l’heure en faisant défiler les chiffres dans l’ordre croissant. Pour un réglage
rapide, maintenez la touche enfoncée.
EnglishFrançaisEspañol
3. Patientez cinq secondes, le temps pour le système de quitter automatiquement le mode
de réglage de l’horloge.
Pour passer du format d’affichage de 0 à 12 heures au format d’aff ichage de 0 à 24 heures,
reportez-vous à la section « Modification du format d’affichage de l’horloge », page 22.
Remarque : En cas de coupure de courant, l’heure de l’horloge ainsi que d’autres paramètres
du système sont enregistrés dans la mémoire de sauvegarde pendant une durée maximale de 48
heures. Cette fonction permet de conserver les paramètres du système lorsque vous débranchez
l’appareil pour le déplacer ou en cas de panne de courant.
Remarque : Lorsque les instructions vous invitent à maintenir une touche enfoncée, cette
action doit durer au moins une seconde pour pouvoir prendre effet.
5
Présentation succincte de que lq ues caract éristiques
Introduction
FrançaisEspañolEnglish
Merci d’avoir choisi le système de musique Wave® de Bose®, une manière él ég a nte de
bénéficier chez vous d’un son de grande qualité.
Nous vous recommandons d’écouter tout d’abord le CD de démonstration fourni avec
®
l’appareil. Introduisez-le simplement dans le lecteur, le système Wave
®
radio/CD le lit
automatiquement. Pour plus d’informations sur la lecture de CD, reportez-vous à la section
« Lecture de disques compacts (CD) audio », page 11.
Plus de quatorze ans de recherche au sein de la société Bose ont permis de développer
la technologie brevetée et reconnue du guide d’ondes acoustiques appliquée aux h aut-parleurs.
Cette technologie permet de transférer l’énergie d’un haut-parleur de petite taille vers l’air
extérieur par l’intermédiaire d’un tube sur une grande plage d’ ondes basse fréq uence. En plian t
les grands guides d’ondes acoustiques selon des formes complexes, ceux-ci peuvent être
intégrés à des produits de taille suffisamment petite pour pou voir s’ adapter facilement à vot r e
intérieur . L e système de musique W ave
®
exploite la nouvelle technologie du double guide d’ondes
à raccord progressif. Ainsi, les haut-parleurs sont reliés à deux guides d’ondes de 26 cm qui
offrent une sonorité inégalée pour u n appar eil decette taille.
Double guide d’ondes à
raccord progressif
Caractéristiques
6
Réveillez-vous au son de votre station radio ou de votre CD préférés
Vou s pouvez régler le s ystème de musiq ue W av e® de manière à vo us réveil ler au son de votr e
morceau préféré. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réveil au son de la
radio ou d’un CD », page 14.
Écoutez vos CD de fichiers audio (MP3) préférés
Le système de musique Wave® prend en charge les fichiers MP3 enregistrés sur CD-R et CDRW. Naviguez facilement entre vos fichi ers MP3 à l’aide de la télécommande et écoutez vos
chansons préférées. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture d’un CD
de fichiers audio (MP3) », page 12.
Personnalisez les paramètres du système à l’aide du menu
de configuration
Les paramètres d’origine conviennent à la plupart des utilisateurs. Si vous souhaitez
néanmoins modifier la con figuration , reportez -vous à la secti on « Configuration personnalisée
du Système de musique Wave
Le menu de configuration vous donne accès aux paramètr es suivants :
• Rappel d’alarme• Niveau de lumino sité de l’écran
• Basculement automatique vers une
station radio après lecture d’un CD
• Format d’aff ichage de l’horloge (12 ou 24
heures)
®
», page 20.
• Code de salle Bose
®
link
• Réinitialisat ion des pa ramètr es d’origin e
Fonctionnement du Système de musique Wave
®
Guide d’utilis ation de la télécommande
Le système de musique Wave® est fourni avec une télécommande facile d’utilisation. Orientez
simplement la télécommande vers le panneau avant et appuyez sur les touches. Pour bien
fonctionner, elle doit se trouver à une distance inférieure ou égale à 6 m du panneau avant.
Dans cette notice d’utilis at ion, de s ic ône s représe nta nt des to uc he s se trouvent à gauc he
des instru ctions. Elles renvoient aux touches de la télécommande.
Remarque : Lorsque les instructions vous invitent à maintenir une touche enfoncée, cette
action doit durer au moins une seconde pour pouvoir prendre effet.
Remarque : Lorsque vous appuyez sur les touches FM/AM, CD ou AUX, le système de
musique Wave
On/Off (Stop Alarm)
• Met le système sous tension ou hors
tension (page 8).
• Désactive l’alarme déclenchée
(page 15).
FM/AM
• Active la radio.
• Appuy ez à nouveau sur cette
touche pour passer de la FM à l’AM
(page 9).
Mute
• Appuyez sur cette touche pour
mettre le système en sourdine
(page 8).
• Appuyez à nouveau pour rétablir
le son.
Volume
• Augmente ou réduit le volume
(page 8).
Seek/Track
• Recherche la prochaine station radio
présentant un signal fort (page 9) ou
passe à la piste suivante/précédente
du CD (page 11).
• Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour passer rapidement d’une
station radio présentant un signal fort à
une autre (par ordr e c r oi ssa n t o u
décroissant) (page 9) ou d’une piste du
CD à une autre (vers l’avant ou vers
l’arrière) (page11).
Tune/MP3
• Appuyez pour rechercher la
prochaine station radio présentant un
signal fort (page 9) ou naviguer dans
les dossiers d’un CD MP3 (page12).
• Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour passer rapidement
d’une station radio présentant un
signal fort à une autre (par ordre
croissant ou décroissa nt) (page9) ou
d’une piste du CD à une autre (vers
l’avant ou vers l’arrière) (page 11).
®
est automatiquement mis sous tension avec la source correspondante activée.
Alarm On/Off
• Active et
désactive
l’alarme
(page 15).
Play Mode
• Sélectionne les modes de lecture
aléatoire et répétée du CD (page 11).
• Activ e ou désactive le mode TALK
RADIO pour l’AM ou la FM (page10).
Wake To
• Appuyez et
maintenez la
touche
enfoncée pour
régler l’alarme
sur le mode
radio ou sur le
mode CD
(page 14).
CD
• Active le lecteur de CD (page 11).
Sleep
• Active le rappel d’alarme (page 15).
• Programme la mise hors tension
automatique de l’appareil au bout de 10
à 90 minutes (page 8).
AUX
• Appuyez sur cette touche pour pouvoir
écouter des éléments audio en
provenance d’une source externe
connectée à l’entrée AUX IN (page 18).
Presets
• Appuyez pour sélectionner une station
radio préréglée (page 10).
• Appuyez et maintenez la touche enfoncée
pour enregistrer une station radio en vue
d’une sélection ultérieure rapide
(page 10).
Stop/Eject
• Appuyez une seule fois pour arrêter la
lecture d’un CD (page 11).
• Appuyez à nouveaupour éjecter le CD
(page 11).
Play/Pause
Play/Pause
• Lance la lecture d’un CD (page 11).
• Lance la lecture d’un CD (page 11).
• Interrompt la lecture d’un CD (page 11).
• Interrompt la lecture d’un CD (page 11).
Time
• Rè gle l’heure de l’horloge (page 5).
• En mode de réglage de l’alarme, règle
l’heure de déclenchement de l’alarme
(page 14).
Alarm Time
• Appuyez une seule fois pour entr er en
mode de configuration de l’heure de
déclenchement de l’alarme (page 14).
• Appuyez et maintenez la touche enfoncée
pour accéder au menu de configuration
(page 20).
EnglishFrançaisEspañol
7
Fonctionnement du Système de musique Wave
®
Informations affichées à l’écran
Selon la source sélectionnée,
FM, AM, CD, AUX ou Bose
link s’affiche.
SHUFFLE ou
REPEAT s’affichent
si le mode de
lecture du CD
correspondant est
sélectionné.
®
Cette section affiche des informations relatives au fonctionnement
de la source active ou le menu de configuration.
Heure de l’horloge au format 12
heures ou 24 heures.
L’heure de déclenchement de
l’alarme s’affiche si l’alarme est
activée.
SLEEP s’affiche si la fonction de
mise en sommeil est activée.
Mise sous tension et hor s tension du système de mus iq ue Wave
On
Appuyez une seule fois sur la touche On/Off pour mettre l’appareil sous tension ou hors
Off
tension. Lors de la mise sous tension du système de musique Wave
utilisée est automat iquement sélectionnée.
FrançaisEspañolEnglish
FM
AM
CD
OU
Appuyez sur la touche d’une sour ce que lconque pour met tr e l’appar ei l sous tension a vec cette
AUX
source sélectionnée. Le fait d’appuyer sur la touch e AUX ne permet pas de mettr e soustension
la source auxiliaire (comme c’est le cas sur les téléviseurs). Aussi, vous devezd’abord mettre l a
source auxiliaire sous tension manuellement avant d’appuyer sur la touche AUX.
®
®
, la dernière source
Contrôle du volume
Appuyez sur la touche Volume ou et maintenez-la enfoncée pour régler le niveau
VolumeVolume
sonore. VOLUME – 0 (silence) à 99 (fort) s’affiche sur l’écran, indiquant le niveau sonore.
Appuyez sur la touche Mute pour mettre le système de musique Wave
Mute
Appuyez à nouveau sur la touche Mute ou appuyez sur la touch e Volume pour rétablir
®
en sourdine.
le son. Pour réduire le volume avant de rétablir le son, appuyez sur Volume pendant que
l’appareil est en sourdine.
Remarque : Lorsque le système de musique Wave
®
est hors tension, le volume n’est réglable
qu’entre les valeurs 10 et 75.
Configuration de la mise hors tension automatique (touche Sleep)
Appuyez sur la touche Sleep pour régler la mise hors tension automatique du système d e
Sleep
musique Wave
• SLEEP – 30 MIN (ou le dernier paramètre sélectionné) s’affiche alors à l’écran et le
compte à rebours de la minuterie est activé. Si le système de musique Wave
tension, appuyez sur la touche Sleep pour le mettre sous tension et régler
immédiatement le délai de mise en sommeil. Lors du compte à rebours de la minuterie
de la fonction sommeil, la dernière source sélectionnée est activée.
• Appuyez à nouveau sur la touche Sleep lorsque le paramètre SLEEP s’affiche afin de
régler la minuterie de la fonction sommeil sur la durée de votre choix :10 à 90 minutes
(par incrément de 10 minut es) ou sur OFF.
Remarque : Le système de musique Wave
de la minuterie de la fonction sommeil si vous mettez plus de 10 secondes à appuyer deux fois
sur une touche.
®
au-delà d’un certai n temps.
®
quitte automatiquement le mode de configuration
®
est hors
• Pour visualiser le temps restant avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la
touche Sleep.
• Pour désactiver la min uterie de la fonction sommeil, appuyez sur la touche On/Off.
8
Écoute de la radio FM/AM
A
A
Activation de la radio
Appuyez sur la touche FM/AM pour activer la radio sur la station FM ou AM sélectionnée.
FM
AM
Appuyez à nouveau sur la touche FM/AM pour basculer entre la FM et l’AM.
• Lorsque la radio est activée, l’appareil affiche des informations relatives à la station radio
sélectionnée.
Réglage de la radio
FM
Appuyez sur la touche FM/AM pour basculer entre la FM et l’AM.
AM
ffichage en cours de réglage
u cours du réglage, après que vous ayez
appuyé sur la touche FM/AM ou sur la
touche Seek/Track, la fréquence de la
station radio s’affiche à l’écran.
Source
FM
Station
préréglée
sélectionnée
Heure de l’horloge
Fréquence de
la station
Source
FM
EnglishFrançaisEspañol
Fréquence de
la station
Station
préréglée
sélectionnée
Seek/Track
Appuyez sur la touche Seek/Track pour rechercher une station radio de fréquence
inférieure présentant un signal fort ou sur la touche Seek/Track pour rechercher une
station radio de fréqu e nce supérieure présentant un signal fort.
Tune/MP3
Appuyez sur la touche Tune/MP3 < pour régler manuellement une station de fréquence
inférieure ou sur la touche Tune/MP3 > pour régler manuellement une station de fréquence
supérieure.
Appuyez sur la touche Tune/MP3 < et maintenez-la enfoncée pour atteindre rapidement
les fréquences les plus basses de la bande de fréquences ou appuyez sur la touche
Tune/MP3 > et maintenez-la enfoncée pour atteindre rapidement les fréquence s les
plus hautes de la bande de fréquences.
Remarque : L’heure de l’horloge réapparaît au centre de l’écran d’affichage et la fréquence
de la station radio apparaît en dessous cinq secondes après que vous avez relâché la touche
AM/FM , Tune/MP3 ou Seek/Track.
système de musique Wave
la réception de la FM est faible, assurez-vous d’avoir étiré le cordon d’alimentation au maximum.
Remarque : Si la réception de l’AM est faible, essayez de l’améliorer en faisant pivoter le
®
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Si
Vous pouvez poser une antenne FM extérieure afin d’améliorer la réception. Reportez-vous à la
section « Branchement d’une antenne FM extérieure », page 16.
9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.