BOSE Wave Owner's Guide

Wave
UNDER-CABINET/WALL BRACKET
!"#$%&&%$'(")*+',­!"#$%&&%$'("#%"&-'$+". *+/%),-)'"#$%&%0'1" 2($'0-),3'"#$%&&%$'(" *+',%),')'"#$%&&%4'("­*-56+'7-6#8%",&-','".
Music System
®
INTRODUCTION
Thank you for your purchase
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Thank you for choosing this Bose® under-cabinet/wall bracket, which expands your choice of convenient locations for a Wave
®
music system, Wave® radio II, or Wave® radio/CD. In some types of installation, as defined later in this guide, the bracket also may be used with a Wave music system and Multi-CD Changer combination. Whether mounted to a wall or under a ! cabinet, the bracket provides a secure support for each Wave
®
product mentioned above.
Please read this guide
Please read this guide thoroughly before mounting the bracket. By reading and following the appropriate instructions, you can be more confident of a secure and successful installation.
Be sure to use the proper mounting hardware
Making the proper choice of supplied mounting hardware, as indicated in this guide, is critical to a safe and solid bracket installation.
CAUTION:
the Wave
Use of improper hardware may void warranty coverage on your bracket and that of
®
product supported by the bracket.
Important safety instructions
1. Read these instructions – for all components before using this product.
2. Keep these instructions – for future reference.
3. Heed all warnings – on the product and in the Installation Guide.
4. Follow all instructions.
5. Only use attachments/accessories and hardware specified by the manufacturer.
®
Additional safety information
WARNING:
Do not use the bracket outdoors.
Do not mount or use the bracket in any vehicle, including RVs and boats. Vehicular movement can cause the product seated
on the bracket to dislodge from its position.
Keep small mounting hardware and any plastic bags, which may constitute choking hazards, away from small children.
Do not use the bracket as a handhold, step, or shelf for any item other than the Wave CAUTION:
Do not mount the bracket to a cabinet where a source of heat or steam is below the bracket and the cabinet is less than 15.7
inches (40 cm) above the countertop. This could damage the Wave
®
product or create a safety hazard.
!"#$"%#&'(")&#%*&#+,-./&%#%"#0,1((1$2#",#)(3-)*1$24#$",#(3-.&#"+5&.%)#)6.*#-)#7-)&)#-+"7&#%*&#+,-./&%8
To reduce the risk of fire, do not mount the bracket above or near an appliance that is used for cooking or produces heat.
Only mount on surfaces that are as sturdy as those specified in this guide.
Do not mount on surfaces that have hazards concealed behind them, such as electrical wire or plumbing.
If you are unsure about installing the bracket, contact a qualified professional installer.
Mount the bracket with the platform in a horizontal orientation only, as shown in this installation guide.
Do not put any liquids or a naked flame, such as a candle, on the Wave
®
product.
Avoid pressing up on the mounted radio. It can dislodge, which could present a hazard or cause damage.
Clean the bracket only with a damp cloth and mild soap.
®
product it is designed to hold.
2
Unpacking the carton
Carefully unpack the carton and save the packing materials, which provide the safest means for shipping or transporting. Check to be sure you have all of the supplied parts (Figure 1).
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
BRACKET INSTALLATION
Figure 1
Bracket carton contents
Sheet metal screws (3)
Screw anchors (3)
Cabinet screws (3)
Platform (1)
Capnuts (3)
This guide provides information on the proper use of several types of mounting hardware (shown above) for each of the four bracket-mounting options explained later in the guide.
Use only the mounting hardware that is supplied.
Other equipment you may need
You need to use the proper tools to drill holes for the mounting hardware and to assemble and mount the bracket properly to the surface you have chosen. Consider using the tools shown here (Figure 2).
Toggle bolts (3)
Bracing pin (1)
Toggle wings (3)
Footpads (2)
Mounting assembly (1)
Assembly screws (2)
End cap (1)
Plastic straps (3)
Mounting pads (3)
Figure 2
Tools and other equipment you may need for installing the bracket
Drill bit for your
mounting surface
for wallboard
Masonry bit for masonry
Spade bit
Electric drill
Twist bit
for wood
Eye protection
for drilling
Stud finder
Phillips head
screwdriver
Pencil
Carpenter’s level
3
BRACKET INSTALLATION
)
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Before using your drill
Before you begin to drill, center the tip of the drill bit in each drill hole circle you draw.
WARNING:
observe all safety
Use eye protection and be sure to
precautions while using a drill or
cutting tool.
WARNING:
Make sure the spot chosen is safe for cutting. Do not cut through surfaces that may have hazards such as electrical wiring, conduits, or plumb­ing concealed behind them. Follow all other safety precautions.
Deciding where to mount the bracket
Before you assemble the bracket by attaching the platform to the mounting assembly, !
Figure 3
Bracket used for a) under­cabinet or b) wall mounting
decide which type of mounting you prefer. Choose wall mounting to allow for the height required by a Wave products do not fit in an under-cabinet installation.
Also consider:
• Convenience.
• Distance to an electrical outlet.
• Appearance of your Wave
• Access to system features, like the CD player, as needed.
a
®
music system on a Multi-CD Changer or a Wave® radio/CD. These !
®
system in this location (Figure 3).
b)
Under-cabinet
mounting
For under-cabinet mounting, follow instructions for “Under-cabinet installation” on page 5.
Wall
mounting
For wall mounting, follow instructions for “Mounting the bracket on a wall” on page 7.
4
Mounting the bracket under a cabinet
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
UNDER-CABINET INSTALLATION
Figure 4
Marking drill holes for under-cabinet mounting
In an under-cabinet mounting, the front of your Wave® system measures 11¼ inches ! (28.5 cm) from the rear of the mounting assembly. On either side, your Wave
®
system !
measures 7¼ inches (18.4 cm) from the center of the platform. Before drilling any holes:
1. Remove the assembly screws and Caution card from the mounting assembly. ! Save one of the screws for use in assembling the bracket.
2. Position the mounting assembly at the angle you want under the cabinet.
3. Mark the three drill holes with a pencil (Figure 4).
WARNING: Do NOT use the mounting assembly as a template while drilling.
CAUTION: Be sure to use all three
screws in the mounting assembly holes.
Use the proper mounting hardware and drill hole size indicated below:
Figure 5
Under-cabinet attachment steps
Mounting surface
Particle board or wood
Supplied hardware to use
Cabinet screws
and capnuts
cabinet bottom!
½" to 1" thick
CAUTION: If your
cabinet is not as strong as specified above, mounting
¼"-20x 1¼"
there can damage your shelf or cause the bracket to fall. Use a different surface for mounting the bracket.
Drill the three holes and attach the bracket as shown (Figure 5). Do not use a screw gun to tighten the cabinet screws.
Cabinet screws
Bracket
¼" ¼" ¼"
6.5 mm 6.5 mm 6.5 mm
Cap nuts
Drill bit type
¼" (6.5 mm)
Twist bit
!
Hole size
¼"
(6.5 mm)
5
UNDER-CABINET INSTALLATION
A
Figure 6
Under-cabinet bracket assembly
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Finalizing the under-cabinet assembly
You are now ready to assemble the bracket, using one of the two assembly screws:
1. On the top of the platform, fit the mounting assembly alignment pin into the rear of the three holes (Figure 6).
2. From under the platform, insert the screw through the middle hole on the platform ! and into the mounting assembly bar above the platform. Tighten the screw to hold the platform securely in place.
Mounting assembly
Platform
lignment pin
Assembly screw
Middle hole
Securing your Wave®product to the bracket
With the bracket securely mounted, be sure to add the bracing pin, as instructed below, for increased stability when you place your Wave
CAUTION: Be sure to insert the pin only in the bracket platform hole that is appropriate for the
®
Wave
music system and Wave® radio II.
1. Press the two halves of the pin together and fit them through the proper hole on the ! platform (Figure 7). The pin snaps into place.
®
system onto the platform, making sure it engages the pin and that the
®
system rest securely inside the foot pads on the platform.
Figure 7
Securing your Wave music system to the bracket
2. Lower your Wave back feet of the Wave
Wave® music system
®
®
system on the platform.
Hole on the bottom of the
®
music system !
Wave or Wave
®
radio II
Bracing pin
Platform hole to use with the !
®
Wave
music system !
or Wave
®
radio II
6
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
WALL INSTALLATION
When the Wave® product you are using is properly secured to the bracket, plug the system power cord into an AC wall outlet. For any remaining length of cord, be sure to use the ! supplied plastic straps and mounting pads (Figure 8). Loosely bundle the cord and attach it where it will not hang down or be seen.
Figure 8
Bundling and attaching any loose cord
Avoid tightly bundling the cord, which contains the FM antenna.
Power cord
Mounting the bracket on a wall
In a wall mounting, the front of your Wave® system measures 12 inches (30.5 cm) from the rear of the mounting assembly. On either side, your Wave (18.4 cm) from the center of the platform.
WARNING:
mount the bracket directly to wall board (sheetrock). For this purpose, use the type of surface and mounting hardware described in B or C on page 8. Also, for this purpose, do NOT mount the bracket on a wall under a cabinet.
Before drilling any holes:
1. Remove the assembly screws and Caution card from the mounting assembly. ! Save both screws for use in assembling the bracket.
2. Position the mounting assembly where you want it on the wall. ! You may use a carpenter’s level to make sure the assembly is straight.
3. Mark the three drill holes with a pencil (Figure 9).
WARNING: Do NOT use the mounting assembly as a template while drilling.
For use of the bracket with a Wave® music system and Multi-CD Changer, do NOT
Mounting pad
Plastic strap
®
system measures 7¼ inches !
Figure 9
Marking drill holes for wall mounting
7
WALL INSTALLATION
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Use the proper mounting hardware and drill hole size for your wall surface: A. wallboard, B. wood or metal studs, or C. masonry:
Wall construction Supplied hardware to use Type of drill bit Hole size
A
Wallboard (sheetrock) !
3
/8" or thicker
See Figure 10A for details on use.
Do NOT mount to wood paneling.
B
Wood or metal studs See Figure 10B for
details on use.
Toggle bolts and wings
#10-24 x 2½"
Do NOT use sheet metal screws.
Sheet metal screws
#10-16 x 1½"
#10-24"
½" (13 mm)
Spade bit
3
/32" (2.5 mm)
Twist bit
½"
(13 mm)
3
/32"
(2.5 mm)
Screw anchors ! and sheet metal screws
C
Masonry See Figure 10C for
details on use.
CAUTION:
strong enough. Mounting there can damage your wall or cause the bracket to fall. Use a different surface for mounting the bracket.
If your mounting surface is not of the type or grade specified above, it may not be
#10
#10-16 x 1½"
3
/8" (10 mm)
Masonry bit
3
/8"
(10 mm)
8
Drill the three holes and attach the bracket as shown (Figure 10).! Do not use a screw gun to tighten the screws or bolts.
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
WALL INSTALLATION
Figure 10
Wall attachment steps for A, B, or C
.
A. Mount to wall board (sheetrock) using toggle bolts and wings.
13
½"
mm
mm
mm
13
½"
13
½"
Bracket
Toggle bolts
and wings
B. Mount to the wooden or metal stud behind a wall using sheet metals screws.
3
2.5
/32"
mm
3
2.5
/32"
mm
3
2.5
/32"
mm
Bracket
Sheet metal
screws
C. Mount to masonry using sheet metal screws and plastic anchors.
3
10
/8"
mm
10
3
/8"
mm
10
3
/8"
mm
CAUTION: Be sure to use all three screws in the mounting assembly holes.
Tapped flush
to surface
Screw
anchor
Bracket
Sheet metal
screws
9
WALL INSTALLATION
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Finalizing the wall bracket assembly
You are now ready to assemble the bracket, using the two assembly screws:
1. Attach the end cap to the end of the mounting assembly bar (Figure 11).
2. Place the bottom of the platform on top of the mounting assembly bar so that the rear hole on the platform fits onto the alignment pin on top of the bar.
3. Insert the two screws from above the platform and tighten both to hold the platform securely in place.
Figure 11
Wall bracket assembly
Footpads
Platform
End cap
Assembly screws
Alignment pin
Securing your Wave®product to the bracket
With the bracket securely mounted, be sure to add the bracing pin, as instructed below, for increased stability when you place your Wave with a Wave
CAUTION:
system.
For the Wave For a Wave
1. When you have located the proper hole on the platform, press the two halves of the pin together and fit them through this hole. The pin snaps into place.
2. Lower your Wave back feet of the Wave
®
music system and a Multi-CD Changer combination.
Be sure to insert the pin only in the bracket platform hole that is appropriate for your
®
music system or Wave® radio II, use the hole shown (Figure 12). !
®
radio/CD, use the hole near the center of the bracket platform, instead.
®
system onto the platform, making sure it engages the pin and that the
®
system rest securely inside the foot pads on the platform.
Mounting assembly
®
system on the platform. Do not use the pin
10
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
WALL INSTALLATION
Figure 12
Securing your Wave music system to the bracket
Wave® music system
®
Hole to use on the bottom of the
®
Wave
music system
®
or Wave
radio II
Bracing pin
Platform hole for use with the
Wave
or Wave
®
music system
®
radio II
Platform hole
for use ONLY with the
Wave
®
radio/CD
When the Wave® product you are using is properly secured to the bracket, plug the system power cord into an AC wall outlet. For any remaining length of cord, be sure to use the supplied plastic straps and mounting pads (Figure 13). Loosely bundle the cord and attach it where it will not hang down or be seen.
Figure 13
Power cord
Bundling and attaching any loose cord
Avoid tightly bundling the cord, which contains the FM antenna.
Contacting Customer Service
To c on tac t B ose® Customer Service for additional information, refer to the address list on the inside back cover of this Installation Guide.
Warranty information
For product limited warranty information, please refer to the owner’s content at www.bose.com.
Mounting pad
Plastic strap
11
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Kauf
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic
Vielen Dank für den Kauf dieser Unter-Schrank-/Wandhalterung von Bose®, mit der Sie noch mehr Möglichkeiten haben, praktische Anbringungsorte für ein Wave
®
Radio II oder Wave® Radio/CD-System zu finden. Für bestimmte Anbringungsarten,
Wave die weiter unten in diesem Handbuch erläutert werden, kann die Halterung auch mit einer Kombination aus Wave Sowohl bei der Wandmontage als auch bei der Befestigung unter einem Schrank bietet die Halterung sicheren Halt für jedes der oben genannten Wave
®
Music System und Mehrfach-CD-Wechsler verwendet werden.
®
-Produkte.
®
Music System, !
Bitte lesen
Lesen Sie die vorliegende Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie die Halterung anbringen. Wenn Sie die entsprechenden Anweisungen lesen und befolgen, können Sie sicher sein, ! dass die Installation sicher und ordnungsgemäß ist.
Verwenden Sie die richtigen Befestigungsteile
Für die sichere und haltbare Anbringung der Halterung ist es entscheidend, dass Sie die korrekten Befestigungsteile auswählen, wie in dieser Anleitung beschrieben.
ACHTUNG:
Halterung und das von der Halterung gestützte Wave
Wenn Sie ungeeignete Teile verwenden, verlieren Sie den Garantieanspruch auf die
®
-Produkt.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Anweisungen – für alle Komponenten und vor dem Gebrauch dieses Produkts.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf – zum späteren Nachschlagen.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise – am Produkt und in der vorliegenden Installationsanleitung.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zubehör-/Anbauteile und sonstige Teile.
Weitere Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Verwenden Sie die Halterung nicht im Freien.
Befestigen oder verwenden Sie die Halterung nicht in Fahrzeugen jeglicher Art; dies gilt auch für Wohnmobile/Wohnwagen und
Boote. Die Bewegung des Fahrzeugs kann dazu führen, dass das Produkt sich auf der Halterung verschiebt.
Lassen Sie kleine Befestigungsteile und Plastiktüten, die eine Erstickungsgefahr darstellen, nicht in Kinderhände gelangen.
Verwenden Sie die Halterung nicht als Handgriff oder Trittstufe oder als Regal für einen anderen Gegenstand als das dafür
vorgesehene Wave
ACHTUNG:
Bringen Sie die Halterung nicht an einem Schrank an, wenn sich unter der Halterung eine Wärme- oder Dampfquelle befindet
und der Schrank weniger als 40 cm Abstand von der darunterliegenden Oberfläche hat. Andernfalls könnte das Wave beschädigt werden oder ein Sicherheitsrisiko darstellen.
Setzen Sie die Halterung nicht Tropfen oder Spritzern aus, und stellen Sie keine Vasen oder ähnliches über der Halterung auf.
Um die Brandgefahr zu vermeiden, montieren Sie die Halterung nicht über oder in der Nähe von Geräten, die zum Kochen
verwendet werden oder Wärme erzeugen.
Bringen Sie die Halterung nur an stabilen Oberflächen an, wie in dieser Anleitung beschrieben.
Befestigen Sie die Halterung nicht an Oberflächen, hinter denen sich elektrische Leitungen, Rohre oder ähnliches befinden.
Wenn Sie Bedenken haben, ziehen Sie einen qualifizierten Fachmann zu Rate.
Bringen Sie die Halterung nur so an, dass sich die Unterlage in einer waagerechten Position befindet, wie in dieser Anleitung
dargestellt.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten oder offene Flammen, z. B Kerzen, auf dem Wave
Drücken Sie nicht von oben auf das Produkt in der Halterung. Es könnte verrutschen und dadurch ein Sicherheitsrisiko
darstellen oder Schäden verursachen.
Reinigen Sie die Halterung nur mit einem feuchten Tuch und einer milden Seifenlauge.
®
-Produkt.
®
-Produkt ab.
®
-Produkt
2
Auspacken des Kartons
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Damit können Sie das Produkt am sichersten transportieren, falls dies einmal nötig sein sollte. Überprüfen Sie, ob alle in Abbildung 1 gezeigten Teile mitgeliefert wurden.
ArabicKoreanNederlands ThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLATION DER HALTERUNG
Abbildung 1
Inhalt der Verpackung
Blechschrauben (3)
Dübel (3)
Möbelschrauben
Unterlage (1)
(3)
Diese Anleitung enthält Informationen zur richtigen Verwendung verschiedener Befestigungsteile (siehe oben) für jede der vier Möglichkeiten zur Anbringung der Halterung, die weiter unten in der Anleitung beschrieben werden.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Befestigungsteile.
Weitere benötigte Materialien
Sie brauchen geeignete Werkzeuge, um Löcher für die Befestigungsteile zu bohren und die Halterung sicher zusammenzusetzen und an der gewählten Oberfläche anzubringen. Unten sehen Sie einige geeignete Werkzeuge (Abbildung 2).
Schrauben für
Kippdübel (3)
Blindmuttern (3)
Haltestift (1)
Kippdübel (3)
Fuß-Pads (2)
Halterungsbefestigung (1)
Befestigungss-
chrauben
(2)
Blende (1)
Kabelbinder (3)
Kabelhalterungen (3)
Abbildung 2
Werkzeuge und andere Gegenstände, die Sie zum Anbringen der Halterung benötigen
Bohreraufsatz für die jeweilige Oberfläche
Steinbohrer für Mauerwerk
Flachbohrer
für Gipskarton
Bohrmaschine
Holzbohrer
für Holz
Schutzbrille
(beim Bohren)
Balkenfinder
Philips-Kreuzschlitz-
Schraubendreher
Bleistift
Wasserwaage
3
INSTALLATION DER HALTERUNG
)
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic
Bevor Sie die Bohrmaschine benutzen
Zentrieren Sie die Bohrerspitze jeweils in dem Kreis, ! den Sie für die Bohrung gezeichnet haben.
WARNUNG:
beachten Sie alle Bohrmaschinen und Schneidwerkzeuge.
WARNUNG:
gewählte Stelle für Aussägungen eignet. Bohren Sie nicht in Oberflächen, hinter denen sich Gefahren wie verdeckte elektrische Leitungen, Führungen oder Rohrleitungen befinden. Treffen Sie alle erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen.
Montageort wählen
Bevor Sie die Halterung zusammensetzen, indem Sie die Unterlage an der Befestigung anbringen, müssen Sie entscheiden, wie Sie die Halterung installieren möchten. Wenn Sie ein Wave verwenden, müssen Sie die Wandmontage wählen. Diese Produkte passen nicht unter einen Hängeschrank.
Bedenken Sie auch die folgenden Aspekte:
• Erreichbarkeit und bequeme Bedienung
• Abstand zu einer Steckdose
• Aussehen des Wave
• Zugriff auf Systemfunktionen, wie z. B. CD-Player
Abbildung 3
Halterung in der Montage a) unter einem Schrank oder b) an der Wand
Tragen Sie eine Schutzbrille, und
Sicherheitsregeln für
Stellen Sie sicher, dass sich die
®
Music System mit Mehrfach-CD-Wechsler oder ein Wave® Radio/CD-System
®
-Systems am geplanten Anbringungsort (Abbildung 3)
a
b)
Unter-Schrank-
Montage
Wenn Sie die Halterung unter einem Hängeschrank anbringen möchten, lesen Sie „Unter­Schrank-Installation“ auf Seite 5.
Wand-
montage
Wenn Sie die Halterung an der Wand anbringen möchten, lesen Sie „Halterung an der Wand montieren“ auf Seite 7.
4
UNTER-SCHRANK-INSTALLATION
Halterung unter einem Hängeschrank montieren
ArabicKoreanNederlands ThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
Abbildung 4
Bohrlöcher für die Unter­Schrank-Montage markieren
Bei der Unter-Schrank-Montage befindet sich die Vorderseite des Wave®-Systems 28,5 cm vor der Rückseite der Halterungsbefestigung. Seitlich ragt das Wave
®
-System jeweils 18,4 cm
über die Mitte der Unterlage hinaus. Bevor Sie Löcher bohren:
1. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und den Warnhinweis von der Halterungsbefestigung. Legen Sie eine der Schrauben zur Verwendung beim Zusammenbau der Halterung zur Seite.
2. Halten Sie die Halterungsbefestigung an die gewünschte Position unter dem Schrank.
3. Markieren Sie die drei Bohrlöcher mit einem Bleistift (Abbildung 4).
WARNUNG: Verwenden Sie die Halterungsbefestigung NICHT als Schablone, während Sie die Löcher bohren.
ACHTUNG: Verwenden Sie alle drei Schrauben in den Löchern der Halterungsbefestigung.
Verwenden Sie die richtigen Befestigungsteile und Bohrlochgrößen, die unten angegeben sind:
Abbildung 5
Arbeitsschritte bei der Unter-Schrank-Montage
Oberfläche für die Montage
Schrankunterseite aus Sperrholz oder Massivholz, ½ " bis 1"
Zu verwendende Teile
Möbelschrauben und Blindmuttern
(1,27 cm bis 2,54 cm) dick
ACHTUNG: Wenn die
Unterseite des Schranks dünner als oben angegeben ist, kann das Möbelstück durch die
¼" -20x 1¼"
Montage beschädigt werden, oder die Halterung fällt herunter. Verwenden Sie eine andere Oberfläche zur Montage der Halterung.
Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung wie abgebildet (Abbildung 5).
Verwenden Sie keinen Elektroschrauber
zum Festziehen der Möbelschrauben.
Möbelschrauben
Halterung
Blindmuttern
Bohrertyp
¼" (6,5 mm)
Holzbohrer
Bohrloch-
größe
¼"
(6,5 mm)
¼" ¼" ¼"
6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm
5
UNTER-SCHRANK-INSTALLATION
Unter-Schrank-Montage abschließen
Sie können die Halterung jetzt zusammenbauen, wobei Sie eine der beiden Befestigungsschrauben benötigen:
1. Passen Sie auf der Oberseite der Unterlage den Ausrichtungsstift der
2. Führen Sie die Befestigungsschraube von unten durch das mittlere Loch der Unterlage in
Abbildung 6
Unter-Schrank-Montage
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic
Halterungsbefestigung in das hintere der drei Löcher ein (Abbildung 6).
die Halterungsbefestigung über der Unterlage. Ziehen Sie Schraube fest, um die Unterlage an ihrer Position zu sichern.
Halterungsbefestigung
Unterlage
Ausrich-
tungsstift
Befestigungss-
chraube
Mittleres Loch
Wave®-Produkt in der Halterung sichern
Nachdem Sie die Halterung sicher befestigt haben, müssen Sie den Haltestift wie unten beschrieben einsetzen. Dies dient der Stabilität, wenn Sie das Wave Unterlage setzen.
Abbildung 7
Wave® Music System in der Halterung sichern
ACHTUNG: Achten Sie unbedingt darauf, den Haltestift nur in das Loch der Unterlage einzuführen, das für das Wave
1. Drücken Sie die beiden Hälften des Haltestifts zusammen und passen Sie sie in das richtige Loch in der Unterlage ein (Abbildung 7). Der Stift rastet ein.
2. Setzen Sie das Wave Haltestift aufgenommen wird und dass die hinteren Füße des Wave den Fuß-Pads der Unterlage sitzen.
Wave® Music System
®
Music System und das Wave® Radio II geeignet ist.
®
-System auf die Unterlage. Achten Sie dabei darauf, dass der
Haltestift
®
-System auf die
®
-Systems sicher in
Loch auf der Unterseite des
®
Wave
Music System oder
®
Wave
Radio II
Loch in der Unterlage, das mit dem !
®
Wave
Music System oder Wave
®
Radio II verwendet wird
6
ArabicKoreanNederlands ThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
WANDINSTALLATION
Wenn das Wave®-Produkt sicher in der Halterung sitzt, stecken Sie das Netzkabel des Systems in eine Steckdose. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbinder und -halterungen, falls das Kabel zu lang ist (Abbildung 8). Bündeln Sie das Kabel locker und befestigen Sie es so, dass es nicht herunterhängt oder sichtbar ist.
Abbildung 8
Kabel bündeln und verstauen
Bündeln Sie das Kabel nicht zu fest, da es die UKW-Antenne enthält.
Netzkabel
Halterung an der Wand montieren
Bei der Wandmontage befindet sich die Vorderseite des Wave®-Systems 30,5 cm vor der Rückseite der Halterungsbefestigung. Seitlich ragt das Wave die Mitte der Unterlage hinaus.
WARNUNG:
verwenden, montieren Sie Halterung NICHT direkt an einer Gipskartonwand (Rigips). Verwenden Sie zu diesem Zweck die Oberfläche und die Befestigungsteile, die unter B oder C auf Seite 8 beschrieben werden. Montieren Sie die Halterung zu diesem Zweck auch NICHT unter einem Schrank.
Bevor Sie Löcher bohren:
1. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben und den Warnhinweis von der Halterungsbefestigung. Legen Sie beide Schrauben zur Verwendung beim Zusammenbau der Halterung zur Seite.
2. Halten Sie die Halterungsbefestigung an die Position, an der Sie sie anbringen möchten. Verwenden Sie ggf. eine Wasserwaage, um die Befestigung gerade auszurichten.
3. Markieren Sie die drei Bohrlöcher mit einem Bleistift (Abbildung 9).
WARNUNG: Verwenden Sie die Halterungsbefestigung NICHT als Schablone, während Sie die Löcher bohren.
Wenn Sie die Halterung für ein Wave® Music System mit Mehrfach-CD-Wechsler
Kabelhalterung
Kabelbinder
®
-System jeweils 18,4 cm über
Abbildung 9
Bohrlöcher für die Wandmontage markieren
7
WANDINSTALLATION
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic
Verwenden Sie die richtigen Befestigungsteile und Bohrlochgrößen für die jeweilige Wandbeschaffenheit: A. Gipskarton, B. Holzbalken oder Metallträger, C. Mauerwerk:
Wandtyp Zu verwendende Teile Bohreraufsatz Bohrloch-
größe
A
Gipskarton (Rigips) ! mindestens 1 cm dick
Details siehe Abbildung 10A
NICHT auf Holzvertäfelung montieren.
B
Holzbalken oder Metallträger
Details siehe Abbildung 10B
Kippdübel und Schrauben
#10-24 x 2½"
Verwenden Sie KEINE Blechschrauben.
Blechschrauben
#10-16 x 1½"
#10-24"
½" (13 mm)
Flachbohrer
3
/32" (2,5 mm)
Holzbohrer
½"
(13 mm)
3
/32"
(2,5 mm)
3
Dübel und Blechschrauben
C
Mauerwerk Details siehe
Abbildung 10C
ACHTUNG:
entspricht, ist sie möglicherweise nicht stabil genug. Wenn Sie die Montage trotzdem vornehmen, kann die Wand beschädigt werden oder die Halterung herunterfallen. Verwenden Sie eine andere Oberfläche zur Montage der Halterung.
Wenn die gewählte Montageoberfläche nicht den oben angegebenen Spezifikationen
#10
#10-16 x 1½"
/8" (10 mm)
Steinbohrer
3
/8"
(10 mm)
8
Bohren Sie die Löcher und befestigen Sie die Halterung wie
A
abgebildet (Abbildung 10). Verwenden Sie keinen Elektroschrauber zum Festziehen der Schrauben.
ArabicKoreanNederlands ThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
WANDINSTALLATION
Abbildung 10
Schritte für die Wandmontage Typ A, B oder C
.
. Verwenden Sie Kippdübel und die dazugehörigen Schrauben für die Montage an einer
Gipskartonwand.
13
½"
mm
mm
mm
13
½"
13
½"
Halterun
Kippdübel und
Schrauben
B. Verwenden Sie Blechschrauben für die Montage an Holzbalken oder Metallträgern hinter einer Wand.
3
2,5
/32"
3
/32"
3
/32"
mm
2,5
mm
2,5
mm
Halterung
Blechschrauben
C. Verwenden Sie Blechschrauben und Plastikdübel für die Montage im Mauerwerk
3
10
/8"
mm
10
3
/8"
mm
10
3
/8"
mm
ACHTUNG: Verwenden Sie alle drei Schrauben in den Löchern der Halterungsbefestigung.
Bündig
eingesetzt
Dübel
Halterung
Blechschrauben
9
WANDINSTALLATION
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic
Wandmontage abschließen
Sie können die Halterung jetzt zusammenbauen, wobei Sie beide Befestigungsschrauben benötigen:
1. Setzen Sie die Blende auf das Ende des Trägers der Halterungsbefestigung (Abbildung 11).
2. Setzen Sie die Unterseite der Unterlage auf die Halterungsbefestigung, sodass das hintere Loch den Ausrichtungsstift auf der Oberseite des Trägers aufnimmt.
3. Setzen Sie die beiden Befestigungsschrauben von oben in die Unterlage ein und ziehen Sie sie fest, um die Unterlage zu sichern.
Abbildung 11
Zusammenbau der Wandhalterung
Unterlage
Blende
Befestigungsschrauben
Fuß-Pads
Ausrichtungsstift
Wave®-Produkt in der Halterung sichern
Nachdem Sie die Halterung sicher befestigt haben, müssen Sie den Haltestift wie unten beschrieben einsetzen. Dies dient der Stabilität, wenn Sie das Wave Unterlage setzen. Verwenden Sie den Haltestift nicht für eine Kombination aus Wave System und Mehrfach-CD-Wechsler.
ACHTUNG:
Ihr System geeignet ist.
Für das Wave (Abbildung 12). Für das Wave der Mitte der Halterungsunterlage befindet.
1. Wenn Sie das richtige Loch in der Unterlage gefunden haben, drücken Sie die beiden Hälften des Haltestifts zusammen und passen Sie sie durch dieses Loch ein. Der Stift rastet ein.
2. Setzen Sie das Wave Haltestift aufgenommen wird und dass die hinteren Füße des Wave den Fuß-Pads der Unterlage sitzen.
Setzen Sie den Haltestift nur in das Loch in der Unterlage der Halterung ein, das für
®
Music System oder Wave® Radio II verwenden Sie das abgebildete Loch
®
Radio/CD-System verwenden Sie das Loch, das sich nahe bei
®
-System auf die Unterlage. Achten Sie dabei darauf, dass der
Halterungsbefestigung
®
-System auf die
®
-Systems sicher in
®
Music
10
ArabicKoreanNederlands ThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
WANDINSTALLATION
Abbildung 12
Wave® Music System in der Halterung sichern
Wave® Music System
Zu verwendendes Loch in
der Unterlage für das
Wave® Music System
oder Wave
®
Radio II
Zu verwendendes Loch auf der Unterseite des Wave oder Wave
Loch in der Unterlage
NUR zur Verwendung mit dem
®
Radio/CD-System
Wave
Haltestift
®
Radio II
®
Music System
Wenn das Wave®-Produkt sicher in der Halterung sitzt, stecken Sie das Netzkabel des Systems in eine Steckdose. Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbinder und -halterungen, falls das Kabel zu lang ist (Abbildung 13). Bündeln Sie das Kabel locker und befestigen Sie es so, dass es nicht herunterhängt oder sichtbar ist.
Abbildung 13
Kabel bündeln und verstauen
Kundendienst
Garantie
Netzkabel
Kabelhalterung
Kabelbinder
Bündeln Sie das Kabel nicht zu fest, da es die UKW-Antenne enthält.
Auf der Umschlaginnenseite dieser Installationsanleitung finden Sie eine Adressenliste für den Fall, dass Sie sich wegen weiterer Informationen an den Kundendienst von Bose
®
wenden
möchten.
Informationen zur eingeschränkten Garantie für das Produkt finden Sie im Internet unter www.bose.com
11
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsThaiArabic S. Chin
Gracias por elegir este soporte para armario o pared de Bose®, que amplía sus opciones para ubicar convenientemente el sistema de música Wave En algunos tipos de instalaciones, como se verá posteriormente, el soporte también puede emplearse con una combinación de sistema de música Wave monta sobre una pared como bajo un armario, el soporte proporciona un soporte seguro para cada uno de los productos Wave
®
mencionados.
®
, la radio Wave® II o la radio/CD Wave®.
®
y cambiador de CD. Tanto si lo
Lea esta guía del usuario
Lea toda la guía antes de montar el soporte. Si lee y sigue las instrucciones correctamente podrá realizar una instalación segura y adecuada con más confianza.
No olvide utilizar los accesorios de montaje adecuados
La correcta selección de los accesorios de montaje suministrados, que se indican en esta guía, es fundamental para una instalación segura y sólida del soporte.
PRECAUCIÓN:
producto Wave
El uso de accesorios no adecuados puede anular la garantía del soporte o del
®
empleado con el soporte.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea detenidamente las instrucciones de todos los componentes antes de utilizar este producto.
2. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.
3. Respete todas las advertencias que se indican en el producto y en la Guías de instalación.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Utilice sólo conexiones, accesorios y equipos especificados por el fabricante.
Información de seguridad adicional
ADVERTENCIA:
No utilice el soporte en exteriores.
No monte ni utilice el soporte en vehículos, incluidos vehículos de recreo y barcos. El movimiento del vehículo puede hacer
que el producto asentado sobre el soporte se desplace de su posición.
Mantenga alejados de los niños pequeños los accesorios de montaje pequeños o las bolsas de plástico, que pueden suponer
riesgo de asfixia.
No utilice el soporte como empuñadura, escalón o estante para ningún objeto distinto del producto Wave
diseñado.
PRECAUCIÓN:
No realice el montaje en un armario si hay una fuente de calor o vapor bajo el soporte y el armario se encuentra a menos de
40 cm sobre la encimera. Este montaje podría dañar el producto Wave®o suponer un riesgo para la seguridad.
No exponga el soporte a salpicaduras ni goteos, y no coloque objetos como jarrones sobre el soporte.
Para reducir el riesgo de incendio, no monte el soporte cerca o sobre un electrodoméstico que se utilice para cocinar o
producir calor.
Móntelo exclusivamente en superficies tan sólidas como las especificadas en esta guía.
No monte el soporte sobre superficies con peligros ocultos, como cables eléctricos o cañerías. Si tiene alguna duda sobre la
instalación del soporte, póngase en contacto con un instalador profesional cualificado.
Monte el soporte con la plataforma sólo en orientación horizontal, como se muestra en esta guía de instalación.
No coloque líquidos o llamas vivas, como las de una vela, sobre el producto Wave
®
.
Evite hacer presión sobre la radio montada. Puede desplazarse, lo que podría suponer un riesgo u ocasionar daños.
Limpie el soporte exclusivamente con un trapo húmedo y jabón suave.
®
para el que está
2
Desembalaje de la caja
Desembale cuidadosamente la caja y guarde los materiales de embalaje, que le permitirán transportar el producto de la forma más segura. Compruebe que dispone de todas las piezas suministradas (Figura 1).
ArabicNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
Figura 1
Contenido de la caja del soporte
Tornillos para chapa metálica (3)
Tacos (3)
Tornillos para
armario (3)
Plataforma (1)
acodillados (3)
Tuercas ciegas (3)
Pernos
Esta guía proporciona información sobre el uso correcto de varios tipos de accesorios de montaje (mostrados más arriba) para cada una de las cuatro opciones de montaje del soporte que se explicarán en esta guía.
Utilice únicamente los accesorios de montaje que se suministran.
Otros equipos que puede necesitar
Deberá utilizar las herramientas adecuadas para perforar agujeros para los accesorios de montaje y para ensamblar y montar el soporte correctamente en la superficie elegida. ! Puede utilizar las herramientas que se muestran aquí (Figura 2).
Pasador de refuerzo (1)
Escuadras
acodilladas (3)
Bridas para patas (2)
Casquillo
terminal (1)
Cuerpo de montaje (1)
Tornillos de
montaje (2)
Abrazaderas
de plástico (3)
Bridas de montaje (3)
Figura 2
Herramientas y otros equipos que puede necesitar para instalar el soporte
Broca para la
superficie de
montaje
Broca
para
mampostería
Broca para
madera laminada
Taladro eléctrico
Broca helicoidal
para madera
Protección de los ojos para taladrar
Buscaperfiles
Destornillador
de estrella
Lápiz
Nivel de carpintero
3
INSTALACIÓN DEL SOPORTE
)
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsThaiArabic S. Chin
Antes de utilizar el taladro
Antes de comenzar a taladrar, centre la punta de la broca en el círculo de cada agujero de taladro que dibuje.
ADVERTENCIA:
asegúrese de que cumple todas las
Utilice protección para los ojos y
precauciones de seguridad al utilizar el taladro o la herramienta de corte.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el lugar que ha elegido para taladrar es seguro. No taladre superficies que puedan entrañar algún peligro oculto, como cables, tubos o cañerías. No olvide respetar el resto de las medidas de seguridad:
Selección de un lugar para el montaje del soporte
Antes de montar el soporte uniendo la plataforma al cuerpo de montaje, decida qué tipo de
Figura 3
Soporte empleado para montaje a) bajo un armario o b) en la pared
montaje prefiere. Elija el montaje en pared para dejar la altura que necesita un sistema de música Wave productos no permiten su instalación bajo un armario.
Tenga en cuenta asimismo:
• La comodidad.
• La distancia a una toma eléctrica.
• El aspecto del sistema Wave
• El acceso a las funciones del sistema, como el reproductor de CD, en caso necesario.
a
®
, un cambiador de CD o una radio/CD Wave®. Las dimensiones de estos
®
en esta ubicación (Figura 3).
b)
Montaje bajo
un armario
Para el montaje bajo un armario, siga las instrucciones de “Instalación bajo un armario” en la página 5.
Montaje
en la pared
Para el montaje la pared, siga las instrucciones de “Montaje del soporte sobre una pared” en la página 7.
4
Montaje del soporte bajo un armario
ArabicNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALACIÓN BAJO UN ARMARIO
Figura 4
Marcado de los agujeros de taladro para el montaje bajo un armario
En el montaje bajo un armario, la parte frontal del sistema Wave® mide 28,5 cm desde la parte posterior del cuerpo de montaje. Por los lados, el sistema Wave
®
mide 18,4 cm desde el
centro de la plataforma. Antes de taladrar agujeros:
1. Retire los tornillos de montaje y la tarjeta de precaución del cuerpo de montaje. ! Guarde uno de los tornillos para emplearlo en el montaje del soporte.
2. Sitúe el cuerpo de montaje en el ángulo deseado bajo el armario.
3. Marque los agujeros que va a taladrar con un lápiz (Figura 4).
ADVERTENCIA: NO utilice el cuerpo de montaje como plantilla mientras taladra.
PRECAUCIÓN: Utilice los tres tornillos
en los agujeros del cuerpo de montaje.
Haga uso de los accesorios de montaje correctos y taladre el agujero con el tamaño indicado a continuación:
Figura 5
Pasos para el montaje bajo un armario
Superficie de montaje
Accesorios suministrados
Tipo de broca
que debe utilizar
¼" (6,5 mm)
Parte inferior de un armario de madera o de
Tornillos para armario y tuercas
ciegas conglomerado de madera de ½" a 1" de grosor
PRECAUCIÓN: Si el
armario no tiene la resistencia que se ha especificado, el
¼"-20x 1¼"
montaje puede dañar el estante o hacer que el soporte caiga. Utilice otra superficie para montar el soporte.
Taladre los tres agujeros y una el soporte como se muestra (Figura 5). utilice un destornillador eléctrico para fijar los tornillos del armario.
Tornillos para armario
Soporte
¼" ¼" ¼"
6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm
Tuercas
ciegas
Tamaño
del
agujero
Broca
helicoidal
¼"
(6,5 mm)
No
5
INSTALACIÓN BAJO UN ARMARIO
Finalización del montaje bajo un armario
Ahora está listo para montar el soporte empleando uno de los dos tornillos de montaje:
1. En la parte superior de la plataforma, ajuste el pasador de alineación del cuerpo de
2. Desde debajo de la plataforma, inserte el tornillo por el agujero central de la plataforma y
Figura 6
Montaje del soporte bajo un armario
Pasador de alineación
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsThaiArabic S. Chin
montaje a la parte posterior de los tres agujeros (Figura 6).
por la barra del cuerpo de montaje sobre la plataforma. Apriete el tornillo para fijar la plataforma firmemente.
Cuerpo de montaje
Plataforma
Tornillo de
montaje
Agujero central
Fijación del producto Wave®al soporte
Con el soporte firmemente montado, asegúrese de insertar el pasador de refuerzo, tal como se indica más abajo, para aumentar la estabilidad cuando coloque el sistema Wave plataforma.
PRECAUCIÓN: Inserte el pasador exclusivamente en el orificio de la plataforma del soporte adecuado para el sistema de música Wave
1. Una las dos mitades del pasador presionándolas e insértelas en el agujero adecuado de la plataforma (Figura 7). El pasador quedará perfectamente encajado.
®
®
Figura 7
Fijación del sistema de música Wave® al soporte
2. Coloque el sistema Wave pasador y que las patas posteriores del sistema Wave las bridas para patas de la plataforma.
Sistema de música Wave
®
en la
®
o la radio Wave® II.
sobre la plataforma, asegurándose de que encaja en el
®
se asientan firmemente dentro de
Orificio en la parte inferior del sistema de música Wave radio Wave
Pasador de refuerzo
®
II
®
o la
Orificio en la plataforma para uso con el sistema de música Wave la radio Wave
®
II
®
o
6
ArabicNederlands S. ChinThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALACIÓN EN LA PARED
Después de montar correctamente el producto Wave® al soporte, enchufe el cable de alimentación del sistema en una toma de pared de CA. Para sujetar el cable sobrante, utilice las abrazaderas de plástico suministradas y las bridas de montaje (Figura 8). Recoja el cable sin tensarlo y fíjelo en un lugar donde no cuelgue ni se pueda ver.
Figura 8
Recogida y fijación del cable sobrante
Cable de alimentación
Evite tensar el cable al recogerlo, ya que contiene la antena de FM.
Montaje del soporte sobre una pared
En un montaje en la pared, la parte frontal del sistema Wave® mide 30,5 cm desde la parte posterior del cuerpo de montaje. Por los lados, el sistema Wave centro de la plataforma.
ADVERTENCIA:
CD, NO monte el soporte directamente al panel de yeso de la pared. Para este fin, utilice el tipo de superficie y de accesorios de montaje descritos en B o C en la página 8. Asimismo, para este fin, NO monte el soporte sobre una pared bajo un armario.
Antes de taladrar agujeros:
1. Retire los tornillos de montaje y la tarjeta de precaución del cuerpo de montaje. ! Guarde los dos tornillos para emplearlos en el montaje del soporte.
2. Sitúe el cuerpo de montaje en el lugar deseado de la pared. Puede emplear un nivel de carpintero para comprobar que el cuerpo está recto.
3. Marque los agujeros que va a taladrar con un lápiz (Figura 9).
ADVERTENCIA: NO utilice el cuerpo de montaje como plantilla mientras taladra.
Para utilizar el soporte con un sistema de música Wave® y un cambiador de
Brida de montaje
Abrazadera de plástico
®
mide 18,4 cm desde el
Figura 9
Marcado de los agujeros para el montaje en la pared
7
INSTALACIÓN EN LA PARED
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsThaiArabic S. Chin
Haga uso de los accesorios de montaje correctos y taladre el agujero con el tamaño para la superficie de la pared: A. panel de yeso, B. perfiles de madera o metálicos, C. mampostería:
Construcción del muro Accesorios suministrados que
debe utilizar
Pernos y escuadras acodillados
A
Panel de yeso de 3/8" o
más grueso
Consulte la Figura 10A para obtener más detalles sobre uso.
NO monte en paneles de madera.
#10-24 x 2½"
NO utilice tornillos para chapa metálica.
Tornillos para chapa metálica
#10-24"
B
Perfiles de madera o metálicos
Consulte la Figura 10B para obtener más detalles sobre uso.
#10-16 x 1½"
Tipo de broca Tamaño
del
agujero
½" (13 mm)
Broca para
madera
½"
(13 mm)
3
/32" (2,5 mm)
Broca helicoidal
3
/32"
(2,5 mm)
Tacos y tornillos para chapa metálica
C
Mampostería Consulte la Figura 10C
para obtener más detalles sobre uso.
PRECAUCIÓN:
los bastante resistente. El montaje en estas condiciones puede dañar la pared o hacer que caiga el soporte. Utilice otra superficie para montar el soporte.
Si la superficie de montaje no es del tipo o la calidad especificada, quizá no sea
#10
#10-16 x 1½"
3
/8" (10 mm)
Broca para
mampostería
3
/8"
(10 mm)
8
Taladre los tres agujeros y una el soporte como se muestra
A
(Figura 10). No utilice un destornillador eléctrico para fijar los tornillos ni los pernos.
ArabicNederlands ThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALACIÓN EN LA PARED
Figura 10
Pasos para el montaje en una pared para A, B o C
.
. Monte sobre un panel de yeso utilizando pernos y escuadras acodillados.
13
½"
mm
mm
mm
13
½"
13
½"
Soporte
Pernos y escuadras
acodillados
B. Monte sobre el perfil de madera o metálico detrás de una pared empleando tornillos para
chapa metálica.
3
2,5
/32"
3
/32"
3
/32"
mm
2,5
mm
2,5
mm
Soporte
Tornillos para
chapa metálica
C. Monte sobre mampostería empleando tornillos para chapa metálica y
C. Monte sobre mampostería empleando tornillos para chapa metálica y tacos de plástico.
3
3
3
/8"
/8"
/8"
mm
mm
mm
10
10
10
Martillee hasta
que quede al nivel
de la superficie
Taco
Soporte
Tornillos para
chapa metálica
PRECAUCIÓN: Utilice los tres tornillos en los agujeros del cuerpo de montaje.
9
INSTALACIÓN EN LA PARED
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsThaiArabic S. Chin
Finalización del montaje del soporte sobre una pared
Ahora está listo para montar el soporte empleando los dos tornillos de montaje:
1. Una el casquillo terminal en el extremo de la barra del cuerpo de montaje (Figura 11).
2. Sitúe la parte inferior de la plataforma sobre la parte superior de la barra del cuerpo de montaje de modo que el orificio posterior de la plataforma se ajuste sobre el pasador de alineación de la parte superior de la barra.
3. Inserte los dos tornillos desde encima de la plataforma y apriete ambos para fijar la plataforma firmemente.
Figura 11
Montaje del soporte sobre una pared
Bridas para patas
Plataforma
Casquillo terminal
Tornillos de montaje
Pasador de alineación
Fijación del producto Wave®al soporte
Con el soporte firmemente montado, asegúrese de insertar el pasador de refuerzo, tal como se indica más abajo, para aumentar la estabilidad cuando coloque el sistema Wave plataforma. No utilice el pasador con una combinación de sistema de música Wave cambiador de CD.
PRECAUCIÓN:
adecuado para el sistema.
Para el sistema de música Wave Para una radio/CD Wave plataforma del soporte.
1. Cuando localice el orificio adecuado en la plataforma, una las dos mitades del pasador presionándolas e introdúzcalas por este agujero. El pasador quedará perfectamente encajado.
2. Coloque el sistema Wave pasador y que las patas posteriores del sistema Wave las bridas para patas de la plataforma.
Inserte el pasador exclusivamente en el orificio de la plataforma del soporte
®
, utilice en su lugar el orificio situado cerca del centro de la
®
Cuerpo de
montaje
®
en la
®
y un
®
o la radio Wave® II, utilice el orificio mostrado (Figura 12).
sobre la plataforma, asegurándose de que encaja en el
®
se asientan firmemente dentro de
10
ArabicNederlands ThaiItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALACIÓN EN LA PARED
Figura 12
Fijación del sistema de música Wave
®
al soporte
Sistema de música Wave
®
Orificio que debe utilizar en la parte inferior del sistema de música Wave
®
o la radio Wave® II
Pasador de
refuerzo
Orificio en la plataforma para uso
con el sistema de música Wave
la radio Wave
®
II
®
o
Orificio de la plataforma
para uso EXCLUSIVO con la
radio/CD Wave
®
Después de montar correctamente el producto Wave® al soporte, enchufe el cable de alimentación del sistema en una toma de pared de CA. Para sujetar el cable sobrante, utilice las abrazaderas de plástico suministradas y las bridas de montaje (Figura 13). Recoja el cable sin tensarlo y fíjelo en un lugar donde no cuelgue ni se pueda ver.
Figura 13
Cable de alimentación
Recogida y fijación del cable sobrante
Evite tensar el cable al recogerlo, ya que contiene la antena de FM.
Servicio de atención al cliente
Si desea ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose® para obtener información adicional, consulte la lista de direcciones en la cara interior de la contraportada de esta Guía de instalación.
Información sobre la garantía
Si desea información sobre la garantía limitada del producto, consulte el contenido del usuario en www.bose.com.
Brida de montaje
Abrazadera de plástico
11
INTRODUCTION
Nous vous remercions pour votre acquisition
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKoreanArabic S. Chin
Merci d’avoir choisi ce sous-coffret/support mural Bose®, qui va vous permettre de multiplier les emplacements disponibles pour votre système Wave Pour certains types d’installation décrits ci-dessous, le support mural peut aussi être utilisé avec la combinaison du système Wave montage sur un mur ou sous une étagère, le support mural offre un support solide à tous les produits Wave
®
mentionnés ci-dessus.
®
et de son chargeur multi-CD. Que ce soit pour un
®
, Wave® radio II ou Wave® radio/CD.
Veuillez lire ce guide
Lisez ce guide attentivement avant de monter le support mural. En lisant et respectant les instructions appropriées, vous aurez l’assurance d’une installation réussie et sécurisée.
Veillez à utiliser l’équipement de montage adapté
Pour réaliser une installation solide et efficace, il est important de bien choisir l’équipement de montage fourni, comme indiqué dans ce guide.
ATTENTION :
support mural et celle de votre système Wave
L’utilisation de composants non appropriés peut invalider la garantie de votre
®
qu’il est destiné à soutenir.
Importantes instructions liées à la sécurité
1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants.
2. Veuillez les conserver pour référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils apparaissent sur le produit lui-même ou dans ce guide d’installation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Utilisez uniquement les accessoires, les fixations et les composants spécifiés par le fabricant.
Informations de sécurité complémentaires
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas le support à l’extérieur.
Vous ne pouvez en aucun cas monter et utiliser ce support dans un véhicule quelconque, en particulier une automobile ou un
bateau. Les mouvements du véhicule pourraient déloger le produit installé sur le support.
Conservez à l’abri des enfants en bas âge les petits accessoires de montage et les sacs en plastique, qui peuvent être des
sources de suffocation.
N’utilisez pas le support comme poignée, prise ou étagère. Il est exclusivement destiné à soutenir les produits Wave
ATTENTION :
Ne montez pas le support sous un meuble mural au-dessus d’une source de chaleur ou d’humidité si le plan de fixation est à
moins de 40 cm de la surface du meuble inférieur, faute de quoi le système Wave®pourrait être endommagé.
N’exposez pas le support mural à des éclaboussures ou des dégoulinures d’eau, et ne placez pas d’objets tels qu’un vase au-
dessus du support.
Pour réduire tout risque d’incendie, ne montez pas le support au-dessus ou à proximité d’un appareil électrique destiné à la
cuisine ou à la production de chaleur.
Veillez à ne monter le support que sur des surfaces robustes telles que spécifiées dans ce guide.
Veillez à ne pas monter le support sur des surfaces susceptibles de présenter des risques cachés, tels que des câbles
électriques, des gaines ou des tuyaux. En cas de doute, faites appel à un installateur professionnel.
Montez le support de façon à ce que la plate-forme soit uniquement orientée à l’horizontale, comme illustré dans ce guide
d’installation.
Ne mettez ni liquide, ni flamme nue (par exemple une bougie) en contact avec le système Wave
®
.
Évitez d’appuyer sur l’appareil une fois monté. Il pourrait se déloger et vous blesser ou être endommagé.
Pournettoyer le suort, utilisez uniquement un chiffon humide et un détergent doux.
®
.
2
Déballage
ArabicNederlands S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLATION DU SUPPORT
Déballez les éléments avec précaution et conservez tous les emballages, car ils constituent, en cas de besoin, la façon la plus sûre de transporter le système. Vérifiez que toutes les pièces illustrées sur la Figure 1 figurent dans le carton.
Figure 1
Contenu du carton
Boulons tôlier (3)
Plate-forme (1)
Vis à tôle (3)
Chevilles (3)
Boulons à ailette (3)
Ce guide explique comment utiliser correctement divers types d’accessoires de montage (représentés ci-dessus) pour chacune des quatre options de montage du support expliquées ci-dessous.
Utilisez uniquement les éléments fournis.
Autre équipement nécessaire
Vous devrez utiliser les outils appropriés pour percer les trous de fixation du support et pour assembler et monter celui-ci correctement sur la surface choisie. Voici les outils nécessaires (Figure 2).
Écrous (3)
Pastilles en caoutchouc (2)
Picot de calage (1)
Ailettes des
boulons(3)
Support de montage (1)
Vis de
montage (2)
Bouchon de
protection (1)
Colliers en
plastique (3)
Platines (3)
Figure 2
Outils et autres équipement pouvant être nécessaires pour l’installation des supports
Foret à bois
pour la surface
de montage
Mèche à
béton
Perceuse électrique
Foret pour
plaques de plâtre
Mèche à
bois
Lunettes de protection
pour le perçage
Crayon
Détecteur de cornières
métalliques
Tournevis
cruciforme Philips
Niveau à bulle
3
INSTALLATION DU SUPPORT
)
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKoreanArabic S. Chin
Avant d’utiliser votre perceuse
Avant de commencer à percer, centrez la pointe de la mèche ou du foret dans chaque cercle que vous avez tracé.
AVERTISSEMENT :
Munissez-vous de lunettes de protection et observez toutes les consignes de sécurité
lors de l’utilisation de la perceuse ou de l’outil
de découpe.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez que le perçage d’un trou à l’emplacement choisi ne présente aucun danger. Ne percez pas des surfaces susceptibles de présenter des risques cachés, tels que des câbles électriques, des gaines ou des tuyaux. Respectez toutes les autres consignes de sécurité.
Choix de l’emplacement du support
Avant d’assembler le support en fixant la plate-forme aux éléments de montage, choisissez le
Figure 3
Support utilisé pour un montage a) sous meuble suspendu ou b) mural
type de montage à adopter. Pour disposer de la hauteur nécessaire à un ensemble composé d’un système Wave mural. Ces produits ne peuvent être installés sous un meuble suspendu.
Prenez en compte les points suivants :
• Commodité.
• Distance par rapport à une prise électrique.
• Aspect de votre système Wave
• Accès aux fonctionnalités du système (lecteur de CD en particulier).
a
®
sur chargeur Multi-CD ou à un Wave® radio/CD, choisissez un montage
®
à l’emplacement envisagé (Figure 3).
b)
Montage sous
meuble
suspendu
Pour un montage sous meuble suspendu, suivez les instructions d’« Montage sous meuble suspendu » page 5.
Montage mural
Pour un montage mural, suivez les instructions de « Montage du support sur un mur » page 7.
4
MONTAGE SOUS MEUBLE SUSPENDU
Montage du support sous un meuble suspendu
ArabicNederlands S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
Figure 4
Marquage des trous à percer pour un montage sous meuble suspendu
Dans un montage sous meuble suspendu, la façade de votre système Wave® dépasse de 28,5 cm par rapport à l’arrière du montage. Latéralement, le système Wave
®
mesure 18,4 cm
de part et d’autre du centre de la plate-forme. Avant tout percement :
1. Retirez les vis d’assemblage et la carte d’avertissement du support de montage. Conservez l’une des vis, vous l’utiliserez ultérieurement pour assembler le support.
2. Positionnez le support de montage à l’angle désiré sous le meuble suspendu.
3. À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des trois trous à percer (Figure 4).
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le support de montage comme gabarit de perçage.
ATTENTION : Veillez à utiliser les trois vis
en les insérant dans les trous du support de montage.
Utilisez les éléments de montage adaptés et percez des trous de la taille indiquée ci-dessous :
Figure 5
Étapes de montage sous meuble suspendu
Surface de montage
Fond du panneau de particules
Éléments fournis à utiliser
Boulons tôlier
et écrous ou du meuble suspendu (épaisseur 0,6 à 2,5 cm)
ATTENTION : Si le
meuble suspendu n’est pas aussi solide qu’indiqué, il est
6 x 40 mm
déconseillé de l’utiliser pour le montage car le support pourrait endommager l’étagère ou se détacher. Dans ce cas, utilisez une autre surface pour monter le support.
Percez les trois trous et fixez le support comme indiqué (Figure 5). N’utilisez pas de visseuse électrique pour serrer les trois boulons.
Boulons tôlier
Support
6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm
Écrous
Type de foret
6,5 mm
(mèche)
!
Diamètre
de
percage
6,5 mm
5
MONTAGE SOUS MEUBLE SUSPENDU
Finalisation du montage sous meuble suspendu
Vous êtes maintenant prêt à assembler le support à l’aide d’une des deux vis d’assemblage :
1. Sur la plate-forme, fixez l’entretoise d’alignement à l’arrière des trois trous (Figure 6).
2. Sous la plate-forme, insérez la vis dans l’orifice central de la plate-forme, puis insérez-la
Figure 6
Montage sous meuble suspendu
Entretoise d’alignement
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKoreanArabic S. Chin
dans la barre de montage au-dessus de la plate-forme. Serrez la vis pour maintenir la plate-forme en place.
Support de montage
Plate-forme
Vis
d’assemblage
Orifice central
Fixation de votre système Wave®sur le support
Après avoir solidement fixé le support, n’oubliez pas d’insérer le picot de calage comme expliqué ci-dessous, afin d’améliorer la stabilité lorsque vous placez votre système Wave la plate-forme.
Figure 7
Fixation de votre système
®
sur le support
Wave
ATTENTION : Veillez à insérer le picot dans l’orifice de la plate-forme qui correspond à votre système Wave
1. Pressez l’une contre l’autre les deux moitiés du picot et insérez celui-ci dans l’orifice correct de la plate-forme (Figure 7). Le picot s’enclenche en place.
2. Positionnez votre système Wave poser les pieds arrières du système Wave plate-forme.
Système Acoustic Wave
®
ou Wave® radio II.
®
®
sur la plate-forme, en veillant à y engager le picot et à
®
dans les logements correspondants sur la
Orifice à la base du système
®
Wave
ou Wave® radio II
Picot de calage
®
sur
Orifice à la base du système Wave
®
ou Wave® radio II
6
ArabicNederlands S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
MONTAGE MURAL
Une fois que votre système Wave® est correctement fixé au support, branchez son cordon d’alimentation secteur dans un prise électrique. Pour regrouper la longueur de cordon excédentaire, utilisez les colliers en plastique et les platines de montage (Figure 8). Regroupez le cordon sans trop serrer et attachez-le à un endroit où il ne pendra pas et ne sera pas visible.
Figure 8
Regroupement et fixation de la longueur de cordon excédentaire
Cordon d’alimentation
Évitez de trop serrer le cordon, car il contient l’antenne FM.
Montage du support sur un mur
Dans un montage mural, la façade de votre système Wave® dépasse de 30,5 cm par rapport à l’arrière du montage. Latéralement, le système Wave centre de la plate-forme.
AVERTISSEMENT :
ne montez PAS le support directement sur une plaque de plâtre. Pour ce type de paroi, utilisez les éléments de montage décrits en B ou C page 8. Par ailleurs, pour un montage sur une plaque de plâtre, ne montez PAS le support sous un meuble suspendu.
Avant tout percement :
1. Retirez les vis d’assemblage et la carte d’avertissement du support de montage. Conservez l’une des vis, vous l’utiliserez ultérieurement pour assembler le support.
2. Positionnez l’assemblage de montage à l’endroit voulu. Utilisez un niveau à bulle pour vérifier l’horizontalité du support.
3. À l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement des trois trous à percer (Figure 9).
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas le support de montage comme gabarit de perçage.
Platine de montage
Collier en plastique
®
mesure 18,4 cm de part et d’autre du
Pour utiliser le support avec un système Wave® et un chargeur Multi-CD,
Figure 9
Marquage des trous à percer pour un montage mural
7
MONTAGE MURAL
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKoreanArabic S. Chin
Utilisez les éléments de montage adaptés et percez des trous de la taille indiquée ci-dessous : A. plaque de plâtre, B. bois ou cornières de métal, ou C. maçonnerie :
Matériau du mur Éléments fournis à utiliser Type de foret Diamètre
de
perçage
A
Plaque de plâtre 10 mm ou plus
Voir la Figure 10A pour les détails d’utilisation.
Ne montez PAS le support directement sur l’ossature en bois des panneaux.
B
Montants en bois ou en métal
Voir la Figure 10B pour les détails d’utilisation.
Boulons à ailettes
#10-24 x 65 mm
N’utilisez pas les vis à tôle.
Vis à tôle Foret de
#10-16 x 40 mm
#10-24
Foret de
13 mm
2,5 mm
13 mm
2,5 mm
Chevilles et vis à tôle
Foret de
10 mm
C
Maçonnerie Voir la Figure 10C pour
les détails d’utilisation.
ATTENTION : Si la surface de montage n’est pas du type ou de l’épaisseur mentionnés ci­dessus, cette cloison peut être trop fragile. Un montage sur celle-ci risque de l’endommager ou de provoquer une chute du support mural. Dans ce cas, utilisez une autre surface pour monter le support.
#10
#10-16 x 40 mm
10 mm
8
Percez les trois trous et fixez le support comme indiqué (Figure 10).
A
N’utilisez pas de visseuse électrique pour serrer les vis.
ArabicNederlandsItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
MONTAGE MURAL
Figure 10
étapes de fixation murale pour les cas A, B ou C
.
. Montage sur panneau de plâtre ou de bois avec les boulons et chevilles à ailettes.
13
mm
mm
mm
13
13
Support
Boulons et chevilles
à ailettes
B. Montage sur montant en bois ou en métal derrière la paroi avec les vis à tôle.
2,5
mm
2,5
mm
2,5
mm
Support
Vis à tôle
C. Montage sur mur en maçonnerie avec les vis à tôle et les chevilles en plastique.
10
mm
10
mm
10
mm
ATTENTION : Veillez à utiliser les trois vis en les insérant dans les trous du support de montage.
Enfoncer les vis à fleur de la surface
Cheville
Support
Vis à tôle
9
MONTAGE MURAL
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKoreanArabic S. Chin
Finalisation du montage mural
Vous êtes maintenant prêt à assembler le support à l’aide d’une des deux vis d’assemblage :
1. Fixez le bouchon de protection à l’extrémité de la barre d’assemblage du support (Figure 11).
2. Placez la base de la plate-forme sur la barre d’assemblage du support de façon à aligner l’orifice arrière de la plate-forme sur l’entretoise d’alignement du dessus de la barre.
3. Insérez les deux vis par le haut de la plate-forme et serrez-les pour maintenir la plate­forme fermement en place.
Figure 11
Assemblage du support mural
Pastilles caoutchouc
Plate-forme
Bouchon de protection
Vis d’assemblage
Support de
montage
Entretoise
d’alignement
Fixation de votre système Wave®sur le support
Après avoir solidement fixé le support, n’oubliez pas d’insérer le picot de calage comme expliqué ci-dessous, afin d’améliorer la stabilité lorsque vous placez votre système Wave la plate-forme. Pour un système Wave
ATTENTION :
Veillez à insérer le picot dans l’orifice de la plate-forme qui correspond à votre
système.
Pour le système Wave système Wave
®
radio/CD, utilisez l’orifice qui se trouve près du centre de la plate-forme du
®
ou Wave® radio II, utilisez l’orifice représenté en (Figure 12). Pour un
support.
®
avec chargeur Multi-CD, n’utilisez pas ce picot.
®
sur
10
1. Après avoir repéré l’orifice approprié sur la plate-forme, pressez l’une contre l’autre les deux moitiés du picot et insérez celui-ci dans cet orifice. Le picot s’enclenche en place.
2. Positionnez votre système Wave poser les pieds arrières du système Wave
®
sur la plate-forme, en veillant à y engager le picot et à
®
dans les logements correspondants sur la
plate-forme.
ArabicNederlandsItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
MONTAGE MURAL
Figure 12
Fixation de votre système
®
sur le support
Wave
Système Acoustic Wave
Orifice à utiliser avec le système
Wave
®
®
ou Wave® radio II
Orifice à utiliser à la base du système
®
ou Wave® radio II
Wave
Picot de
calage
Orifice à utiliser UNIQUEMENT pour
le système Wave
®
radio/CD
Une fois que votre système Wave® est correctement fixé au support, branchez son cordon d’alimentation secteur dans un prise électrique. Pour regrouper la longueur de cordon excédentaire, utilisez les colliers en plastique et les platines de montage (Figure 13). Regroupez le cordon sans trop serrer et attachez-le à un endroit où il ne pendra pas et ne sera pas visible.
Figure 13
Regroupement et fixation de la longueur de cordon excédentaire
Cordon d’alimentation
Évitez de trop serrer le cordon, car il contient l’antenne FM.
Comment contacter le service client
Pour plus d’informations, contactez le service client de Bose® indiqué dans la liste d’adresses située sur la couverture intérieure de ce guide d’installation.
Informations relatives à la garantie
La garantie limitée du produit est décrite à l’adresse www.bose.com.
Platine de montage
Collier en plastique
11
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato questo prodotto
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisKorean ThaiArabic S. Chin
Congratulazioni per l’acquisto di questa staffa da parete/armadietto Bose®, che consente di installare il sistema musicale Wave
®
, Wave® radio II o Wave® radio/CD in diverse aree dell’ambiente prescelto, a seconda delle proprie preferenze. In alcuni tipi di installazione, definiti più avanti in questa guida, la staffa può essere usata con una combinazione di sistema musicale Wave rappresenta un supporto sicuro per tutti i prodotti Wave
®
e cambia CD. La staffa, montata a parete o sotto un armadietto,
®
citati sopra.
Leggere questa guida
Prima di montare la staffa, leggere attentamente questa guida. La lettura e l’osservanza delle istruzioni fornite garantiscono un’installazione più sicura.
Assicurarsi di utilizzare gli attrezzi da montaggio appropriati
La scelta dell’attrezzatura da montaggio adeguata, in base alle indicazioni della guida, è di importanza fondamentale per un’installazione sicura e solida della staffa.
ATTENZIONE:
della staffa e del prodotto Wave
l’uso di materiale inadeguato potrebbe rendere nulla la copertura della garanzia
®
supportato dalla stessa.
Informazioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni relative a tutti i componenti prima di utilizzare il prodotto.
2. Conservare queste istruzioni come riferimento per il futuro.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze riportate sul prodotto e in questa Guida all’installazione.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori e attrezzi specificati dal produttore.
Ulteriori informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA:
Non utilizzare la staffa all’esterno.
Non montare né utilizzare la staffa all’interno di qualsiasi mezzo di trasporto, compresi camper e imbarcazioni. I movimenti del
mezzo possono provocare lo spostamento del prodotto installato sulla staffa.
Tenere i pezzi di montaggio più piccoli e gli eventuali sacchetti di plastica, che potrebbero costituire pericolo di soffocamento,
fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare la staffa come maniglia o gradino né come scaffale per oggetti diversi dal prodotto Wave
ATTENZIONE:
Non montare la staffa su un armadietto situato a meno di 40 cm da una fonte di calore o vapore che potrebbe danneggiare il
prodotto Wave®o creare situazioni pericolose.
Non esporre la staffa a spruzzi o gocce di liquidi, né appoggiare oggetti, quali, ad esempio, vasi da fiori, sulla staffa.
Per ridurre il pericolo di incendio, non montare la staffa sopra o vicino a un’apparecchiatura che produce calore o utilizzata per
cucinare.
Montare la staffa solo su superfici solide come quelle specificate in questa guida.
Non montare la staffa su superfici che nascondono elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubature.
In caso di dubbi durante l’installazione, contattare un esperto.
Montare la staffa tenendo la piattaforma in posizione orizzontale, come illustrato in questa Guida all’installazione.
Non collocare liquidi o fiamme libere, ad esempio una candela accesa, sul prodotto Wave
®
.
Non esercitare pressione sulla radio montata in quanto potrebbe uscire dal proprio alloggiamento e causare danni o situazioni
rischiose.
Pulire la staffa solo con panno umido e detergente delicato.
®
per cui è progettata.
2
Disimballaggio
ArabicKorean S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA
Disimballare con attenzione il cartone e conservare tutto il materiale di imballaggio, che costituisce il metodo più sicuro per trasportare il prodotto. Verificare di disporre di tutti i componenti (Figura 1).
Figura 1
Contenuto della confezione della staffa
Viti per lamiera (3)
Tasselli a
espansione (3)
armadietto (3)
Piattaforma (1)
Viti per
Questa guida fornisce informazioni sull’utilizzo adeguato dei diversi tipi di attrezzi da montaggio (illustrati sopra) per ciascuna delle quattro opzioni di montaggio della staffa, descritte più avanti.
Utilizzare solo gli attrezzi da montaggio forniti.
Altre attrezzature necessarie
È necessario utilizzare gli strumenti adatti a praticare i fori per i pezzi di montaggio, e montare e installare adeguatamente la staffa sulla superficie prescelta. Si consiglia di utilizzare gli strumenti raffigurati qui (Figura 2).
Perno di rinforzo (1)
Bulloni ad alette (3)
Dadi ciechi (3)
Basi di appoggio (2)
Alette di arresto (3)
Testata di
chiusura (1)
Gruppo di montaggio (1)
Viti di
montaggio
(2)
Fascette
in plastica (3)
Dischetti di montaggio (3)
Figura 2
Strumenti e altre attrezzature necessarie per l’installazione della staffa
Punta da trapano
per la superficie
di montaggio
Punta per
muratura
Punta a lancia
per artongesso
Trapano elettrico
Punta a elica
per legno
Occhiali protettivi
per la trapanatura
Cercamontanti
Cacciavite con
testa Phillips
Matita
Livella da carpentiere
3
INSTALLAZIONE DELLA STAFFA
)
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisKorean ThaiArabic S. Chin
Prima di usare il trapano
Prima di iniziare a trapanare, posizionare l’estremità della punta del trapano al centro dei cerchi disegnati.
AVVERTENZA:
osservare tutte le norme di sicurezza
indossare occhiali protettivi e
quando si utilizza
il trapano o minitrapano.
AVVERTENZA:
accertarsi che l’area scelta sia sicura. Non forare superfici dietro le quali possono celarsi elementi potenzialmente pericolosi, quali fili elettrici, corrugati o tubature idrauliche. Attenersi a tutte le altre norme di sicurezza.
Scelta della posizione in cui montare la staffa
Prima di montare la staffa collegando la piattaforma al gruppo di montaggio, decidere il tipo
Figura 3
Staffa usata per montaggio a) sotto un armadietto o b) a parete
di montaggio preferito. Scegliere il montaggio a parete affinché ci sia sufficiente spazio in altezza per un sistema musicale Wave CD. Le dimensioni di questi prodotti non consentono l’installazione sotto un armadietto.
Tenere anche in considerazione quanto segue:
• La praticità
• La distanza da una presa elettrica
• L’aspetto estetico del sistema Wave
• La facilità di accesso alle funzionalità del sistema, ad esempio al lettore CD
a
®
fornito con cambia CD, o per un sistema Wave® radio/
®
in questa posizione (Figura 3)
b)
Montaggio
sotto un
armadietto
Per il montaggio sotto un armadietto, seguire le istruzioni fornite nella sezione “Installazione sotto un armadietto” a pagina 5.
Montaggio
a parete
Per il montaggio a parete, seguire le istruzioni fornite nella sezione “Montaggio della staffa a parete” a pagina 7.
4
INSTALLAZIONE SOTTO UN ARMADIETTO
Montaggio della staffa sotto un armadietto
ArabicKorean S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
Figura 4
Disegno dei punti in cui praticare i fori con il trapano nel montaggio sotto un armadietto
In un’installazione sotto un armadietto, la parte anteriore del sistema Wave® misura 28,5 cm dalla parte posteriore del gruppo di montaggio. Su entrambi i lati, il sistema Wave
®
misura
18,4 cm dal centro della piattaforma. Prima di praticare i fori:
1. Rimuovere le viti di assemblaggio e la scheda delle avvertenze dal gruppo di montaggio. Conservare una delle viti da utilizzare per l’assemblaggio della staffa.
2. Posizionare il gruppo di montaggio con l’angolazione desiderata sotto l’armadietto.
3. Disegnare i tre fori con una matita (Figura 4).
AVVERTENZA: NON utilizzare il gruppo di montaggio come “maschera” durante la trapanatura.
ATTENZIONE: accertarsi di utilizzare
tutte e tre le viti nei fori del gruppo di montaggio.
Utilizzare gli attrezzi indicati e praticare fori delle dimensioni specificate sotto:
Figura 5
Fasi dell’installazione sotto un armadietto
Superficie di montaggio
Fondo dell’armadietto in legno o truciolato da 12,7 mm
Attrezzi forniti per l’uso
Viti per armadietto e dadi ciechi
a 25,4 mm di spessore
ATTENZIONE: se
l’armadietto è meno solido di quelli indicati sopra, il montaggio della staffa sulla
6,5 mm-20x 6,5 mm
superficie può danneggiare lo scaffale o provocare la caduta della staffa. Montare la staffa su una superficie diversa.
Praticare i tre fori e montare la staffa come illustrato (Figura 5). Non utilizzare un avvitatore elettrico per serrare le viti dell’armadietto.
Viti per armadietto
Staffa
6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm
Dadi ciechi
Tipo di punta
da trapano
Punta a elica
6,5 mm
Dimensioni
del foro
6,5 mm
5
INSTALLAZIONE SOTTO UN ARMADIETTO
Completamento dell’assemblaggio sotto un armadietto
A questo punto è possibile assemblare la staffa, utilizzando una delle due viti di assemblaggio:
1. Sulla parte superiore della piattaforma, fissare il perno di allineamento del gruppo di montaggio nella parte posteriore dei tre fori (Figura 6).
2. Dalla parte inferiore della piattaforma, introdurre la vite nel foro centrale della piattaforma e nella barra del gruppo di montaggio sopra la piattaforma. Serrare la vite in modo da tenere la piattaforma saldamente in posizione.
Figura 6
Assemblaggio della staffa sotto un armadietto
Perno di
allineamento
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisKorean ThaiArabic S. Chin
Gruppo di montaggio
Piattaforma
Vite di
assemblaggio
Foro centrale
Fissaggio del prodotto Wave®sulla staffa
Dopo aver montato saldamente la staffa, accertarsi di aver aggiunto il perno di rinforzo, come
Figura 7
Fissaggio del sistema musicale Wave
®
alla staffa
indicato sotto, per garantire una maggiore stabilità al momento del posizionamento del sistema Wave
ATTENZIONE: accertarsi di introdurre il perno nel foro della piattaforma della staffa appropriato per il sistema musicale Wave
1. Premere le due metà del perno una verso l’altra e introdurle nell’apposito foro sulla piattaforma (Figura 7). Il perno scatta in posizione.
2. Abbassare il sistema Wave che i piedini posteriori del sistema siano saldamente posizionati all’interno delle basi di appoggio della piattaforma.
Sistema musicale Wave
®
sulla piattaforma.
®
e Wave® radio II.
®
®
verso la piattaforma, verificando che si innesti nel perno e
Foro sul fondo del sistema musicale Wave
Perno di rinforzo
®
o Wave® radio II
Foro sulla piattaforma da utilizzare con il sistema musicale Wave
®
radio II
Wave
®
o
6
ArabicKorean S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLAZIONE A PARETE
Dopo che il prodotto Wave® è stato saldamente fissato alla staffa, collegare il cavo di alimentazione del sistema in una presa a muro CA. Utilizzare le fascette di plastica e i dischetti di montaggio in dotazione per fissare la parte di cavo inutilizzata (Figura 8). Avvolgere il cavo, senza stringerlo, e posizionarlo in un punto da cui non sia visibile e in modo che non penzoli.
Figura 8
Avvolgimento e fissaggio della parte di cavo inutilizzata
Cavo di alimentazione
Il cavo contiene l’antenna FM: fare attenzione a non stringerlo eccessivamente.
Montaggio della staffa a parete
In un’installazione a parete, la parte anteriore del sistema Wave® misura 30,5 cm dalla parte posteriore del gruppo di montaggio. Su entrambi i lati, il sistema Wave centro della piattaforma.
AVVERTENZA:
CD, NON montare la staffa direttamente sul cartongesso. A questo scopo, utilizzare il tipo di superficie e gli attrezzi da montaggio descritti ai punti B o C a pagina 8. Inoltre, in questi casi, NON montare la staffa su una parete sotto un armadietto.
Prima di praticare i fori:
1. Rimuovere le viti di assemblaggio e la scheda delle avvertenze dal gruppo di montaggio. Conservare entrambe le viti da utilizzare per l’assemblaggio della staffa.
2. Posizionare il gruppo di montaggio nel punto desiderato sulla parete. Per accertarsi che il gruppo di montaggio sia diritto, è possibile utilizzare una livella da carpentiere.
3. Disegnare i tre fori con una matita (Figura 9).
AVVERTENZA: NON utilizzare il gruppo di montaggio come “maschera” durante la trapanatura.
per utilizzare la staffa con un sistema musicale Wave® e con un sistema cambia
Dischetto di montaggio
Fascetta di plastica
®
misura 18,4 cm dal
Figura 9
Disegno dei punti in cui praticare i fori con il trapano nel montaggio a parete
7
INSTALLAZIONE A PARETE
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisKorean ThaiArabic S. Chin
Utilizzare gli attrezzi per il montaggio e praticare fori delle dimensioni appropriate alla superficie della parete: A. Cartongesso, B. Montanti in legno o metallo, C. Muratura:
Materiale della parete Attrezzi forniti per l’uso Tipo di punta
da trapano
Bulloni ad alette e alette di arresto
Punta a lancia
13 mm
A
Cartongesso di spessore pari a 10 mm o superiore
Vedere la Figura 10A per informazioni dettagliate sull’utilizzo.
NON montare su pannelli in legno.
#10-24 x 64 mm
NON utilizzare viti per lamiera.
Viti per lamiera Punta a elica
#10-24
2,5 mm
B
Montanti in legno o metallo
Vedere la Figura 10B per informazioni dettagliate sull’utilizzo.
#10-16 x 38 mm
Dimensioni del foro
13 mm
2,5 mm
Tasselli a espansione e viti per lamiera
Punta per
superfici in
muratura
10 mm
C
Muratura Vedere la Figura 10C per
informazioni dettagliate sull’utilizzo.
ATTENZIONE: se la superficie di montaggio non corrisponde a uno dei tipi o livelli specificati sopra, potrebbe non essere sufficientemente solida. Il montaggio potrebbe danneggiare la parete o causare la caduta della staffa. Montare la staffa su una superficie diversa.
#10
#10-16 x 38 mm
10 mm
8
Praticare i tre fori e montare la staffa come illustrato (Figura 10).
A
Non utilizzare un avvitatore elettrico per serrare le viti e i bulloni.
ArabicKorean S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLAZIONE A PARETE
Figura 10
Fasi dell’installazione a parete A, B e C
.
. Montare su cartongesso utilizzando bulloni ad alette e alette di arresto.
13
mm
mm
mm
13
13
Staffa
Bulloni ad alette e
alette di arresto
B. Montare su montante in legno o metallo dietro una parete utilizzando viti per lamiera.
2,5
mm
2,5
mm
2,5
mm
Staffa
Viti per lamiera
C. Montare su parete in muratura utilizzando viti per lamiera e tasselli in plastica.
10
mm
10
mm
10
mm
ATTENZIONE: accertarsi di utilizzare tutte e tre le viti nei fori del gruppo di montaggio.
Perfettament
e allineato
Tassello a
espansione
Staffa
Viti per
lamiera
9
INSTALLAZIONE A PARETE
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisKorean ThaiArabic S. Chin
Completamento del montaggio a parete
A questo punto è possibile assemblare la staffa, utilizzando le due viti di montaggio:
1. Collegare la testata di chiusura all’estremità della barra di assemblaggio (Figura 11).
2. Posizionare il fondo della piattaforma sulla parte superiore della barra del gruppo di montaggio in modo che il foro posteriore della piattaforma sia allineato al perno di allineamento sulla parte superiore della barra.
3. Introdurre le due viti dalla parte superiore della piattaforma e serrarle in modo da tenere la piattaforma saldamente in posizione.
Figura 11
Assemblaggio della staffa da parete
Basi di appoggio
Piattaforma
Testata di chiusura
Viti di assemblaggio
Perno di allineamento
Fissaggio del prodotto Wave®alla staffa
Dopo aver montato saldamente la staffa, accertarsi di aver aggiunto il perno di rinforzo, come indicato sotto, per garantire una maggiore stabilità al momento del posizionamento del sistema Wave musicale Wave
ATTENZIONE:
appropriato per il sistema in dotazione.
Per il sistema musicale Wave sistema Wave
®
sulla piattaforma. Non utilizzare il perno con una combinazione sistema
®
/cambia CD.
accertarsi di introdurre il perno solo nel foro della piattaforma della staffa
®
®
radio/CD, utilizzare il foro vicino al centro della piattaforma della staffa.
o Wave® radio II, utilizzare il foro illustrato (Figura 12). Per un
Gruppo di
montaggio
10
1. Dopo avere individuato il foro appropriato sulla piattaforma, premere le due metà del perno una verso l’altra e introdurle nel foro. Il perno scatta in posizione.
2. Abbassare il sistema Wave
®
verso la piattaforma, verificando che si innesti nel perno e che i piedini posteriori del sistema siano saldamente posizionati all’interno delle basi di appoggio della piattaforma.
ArabicKorean S. ChinItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLAZIONE A PARETE
Figura 12
Fissaggio del sistema musicale Wave
®
alla staffa
Sistema musicale Wave
®
Foro da utilizzare sul fondo del sistema musicale Wave
®
Wave
radio II
®
o
Perno di rinforzo
Foro nella piattaforma da utilizzare
con il sistema musicale Wave
Wave
®
radio II
®
o
Foro nella piattaforma da
usare SOLO con il sistema
Wave
®
radio/CD
Dopo che il prodotto Wave® è stato saldamente fissato alla staffa, collegare il cavo di alimentazione del sistema in una presa a muro CA. Utilizzare le fascette di plastica e i dischetti di montaggio in dotazione per fissare la parte di cavo inutilizzata (Figura 13). Avvolgere il cavo, senza stringerlo, e posizionarlo in un punto da cui non sia visibile e in modo che non penzoli.
Figura 13
Avvolgimento e fissaggio della parte di cavo inutilizzata
Cavo di alimentazione
Dischetto di montaggio
Fascetta di plastica
Il cavo contiene l’antenna FM: fare attenzione a non stringerlo eccessivamente.
Come contattare il centro di Assistenza tecnica
Se si desidera contattare il centro di Assistenza Tecnica di Bose® per ulteriori informazioni, consultare l’elenco di indirizzi fornito sulla terza pagina di copertina di questa Guida all’installazione.
Informazioni di garanzia
Per le informazioni sulla garanzia limitata del prodotto, vedere la relativa sezione nel sito www.bose.com.
11
INLEIDING
Dank voor uw aankoop.
EnglishEspañol DeutschNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
U hebt een Bose®-beugelsysteem voor bevestiging onder een kast of aan een wand gekocht. Met dit beugelsysteem kunt u uw Wave plaatsen waar u maar wilt. In sommige situaties, die later worden beschreven, kan de beugel ook worden gebruikt bij een combinatie van een Wave beugel vormt een solide ondersteuning van elk van de hierboven genoemde Wave
®
-muzieksysteem, Wave® radio II of Wave®-radio/CD
®
-muzieksysteem en cd-wisselaar. De
®
-producten,
of deze nu aan de wand of onder een kast is bevestigd.
Lees deze handleiding
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de beugel bevestigt. Door de bijbehorende instructies te lezen en op te volgen bent u verzekerd van een veilige en succesvolle installatie.
Gebruik het juiste bevestigingsmateriaal
Het gebruik van het juiste meegeleverde bevestigingsmateriaal, zoals aangegeven in deze handleiding, is van groot belang voor een veilige en stevige installatie van de beugel.
WAARSCHUWING:
®
Wave
-product kan vervallen bij gebruik van onjuist bevestigingsmateriaal.
De garantie op de beugel alsmede op het door de beugel ondersteunde
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies – voor alle componenten voordat u dit product gebruikt.
2. Bewaar deze instructies – voor toekomstig gebruik.
3. Sla acht op alle waarschuwingen – op het product en in de gebruikershandleiding.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik uitsluitend de extra's/accessoires en bevestigingsmaterialen die zijn opgegeven door de fabrikant.
Aanvullende veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING:
Gebruik de beugel niet buitenshuis.
Bevestig of gebruik de beugel niet in voertuigen, waaronder kampeerwagens en boten. Door beweging van het voertuig kan
het bevestigde product losraken van de beugel.
Houd kleine bevestigingsmaterialen en eventuele plastic zakken buiten het bereik van kinderen om verstikkingsgevaar te
vermijden.
Gebruik de beugel niet als houvast, steun of plank voor andere voorwerpen dan het Wave
WAARSCHUWING:
Bevestig de beugel niet aan een kast zodanig dat zich een hitte- of stoombron onder de beugel bevindt en de kast minder dan
40 cm boven het onderliggende oppervlak hangt. Hierdoor kan het Wave
®
-product beschadigd raken of een gevaar opleveren.
Zorg ervoor dat de beugel niet wordt blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en plaats geen objecten zoals vazen
boven de beugel.
Ter voorkoming van brand mag de beugel niet worden bevestigd boven of in de nabijheid van een apparaat dat warmte
produceert of wordt gebruikt om te koken.
Bevestig de beugel alleen op een stevig oppervlak, zoals genoemd in deze handleiding.
Bevestig de beugel niet op oppervlakken waarachter elektrische bedrading of leidingen etc. zouden kunnen lopen.
Als u niet zeker weet hoe de beugels geïnstalleerd moeten worden, raadpleeg dan een bevoegde installateur.
Bevestig de beugel met het platform alleen in een horizontale positie, zoals afgebeeld in deze installatiehandleiding.
Plaats geen vloeistoffen of open vlammen, zoals kaarsen, op het Wave
®
-product.
Oefen geen druk uit op de bevestigde radio. De radio kan losraken, waardoor gevaar of schade kan ontstaan.
Reinig de beugel alleen met een vochtige doek en een zacht schoonmaakmiddel.
®
-product waarvoor het is bedoeld.
2
De doos uitpakken
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiEspañolEnglish Deutsch
INSTALLATIE VAN DE BEUGEL
Pak de doos voorzichtig uit en bewaar het verpakkingsmateriaal, omdat de beugel het beste weer hierin kan worden verzonden of vervoerd. Controleer of de verpakking alle benodigde onderdelen bevat (Figuur 1).
Figuur 1
Inhoud van de doos:
Zelftappers (3)
Pluggen (3)
Meubelschroeven
Platform (1)
(3)
Deze handleiding geeft informatie over het juiste gebruik van diverse soorten bevestigingsmateriaal (zoals hierboven afgebeeld) voor elk van de vier bevestigingsmogelijkheden van de beugel, die later in deze handleiding worden beschreven.
Gebruik alleen het bijgeleverde bevestigingsmateriaal.
Ander benodigd gereedschap:
U moet het juiste gereedschap gebruiken om gaten te boren voor het bevestigingsmateriaal en om de beugel op de juiste wijze te bevestigen aan het door u gekozen oppervlak. U kunt de hier getoonde gereedschappen gebruiken (Figuur 2).
Bouten voor
tuimelpluggen (3)
Dopmoeren (3)
Steunpen (1)
Tuimelpluggen (3)
Steunen (2)
Afdekplaatje
Bevestigingsbeugel (1)
Bevestigingss-
chroeven
(2)
(1)
Kabelbinders (3)
Bevestigingsplaatjes (3)
Figuur 2
Gereedschappen en andere instrumenten die u nodig kunt hebben voor installatie van de beugels
Geschikte boor voor bevestigingsoppervlak
Speedboor
voor wandplaat
Steenboor
voor
metselwerk
Elektrische boor
Spiraalboor
voor hout
Oogbescherming
bij het boren
Balkzoeker
Kruiskopschroevendraaier
Potlood
Waterpas
3
INSTALLATIE VAN DE BEUGEL
)
EnglishEspañol DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Voordat u gaat boren
Voordat u gaat boren, moet u de punt van de boor plaatsen in elke cirkel die u hebt getekend.
WAARSCHUWING:
neem alle voorzorgsmaatregelen
Gebruik oogbescherming en
wanneer u een boor
of snijgereedschap gebruikt.
WAARSCHUWING:
Zorg dat u op de gekozen plek veilig kunt boren. Boor niet in oppervlakken waarachter elektrische bedrading, pijpen of leidingen kunnen lopen. Volg alle andere voorzorgsmaatregelen.
Besluiten waar u de beugel wilt bevestigen
Voordat u de beugel in elkaar zet door het platform aan de bevestigingsbeugel te monteren, moet u eerst bepalen hoe u een en ander wilt bevestigen. Kies voor bevestiging aan de wand
Figuur 3
Beugel gebruikt voor bevestiging a) onder een kast of b) aan de wand
om een ruimte vrij te laten die hoog genoeg is voor een Wave wisselaar of een Wave
Let tevens op:
•Comfort.
• Afstand tot een stopcontact.
• Hoe het Wave
• Toegang tot de systeemfuncties, zoals de cd-speler, indien nodig.
a
®
-radio/CD. Deze producten passen niet onder een kast.
®
-systeem eruitziet op de gekozen plaats (Figuur 3).
®
-muzieksysteem op een cd-
b)
Bevestiging
onder een kast
Zie de instructies onder “Bevestiging onder een kast” op pagina 5 als u de beugel onder een kast wilt bevestigen.
Bevestiging
aan de wand
Zie de instructies onder “Bevestigen van de beugel aan de muur” op pagina 7 als u de beugel aan de wand wilt bevestigen.
4
De beugel onder een kast bevestigen
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiEspañolEnglish Deutsch
BEVESTIGING ONDER EEN KAST
Figuur 4
Boorgaten markeren voor bevestiging onder een kast
Bij bevestiging onder een kast bevindt de voorkant van het Wave®-systeem zich 28,5 cm van de achterkant van de bevestigingsbeugel. Het Wave
®
-systeem steekt aan beide zijden 18,4 cm
uit gemeten vanaf het midden van het platform. Voordat u gaat boren:
1. Verwijder de bevestigingsschroeven en het waarschuwingskaartje van de bevestigingsbeugel. Bewaar een van de schroeven voor montage van de beugel.
2. Plaats de bevestigingsbeugel in de door u gewenste hoek onder de kast.
3. Markeer de drie boorgaten met een potlood (Figuur 4).
WAARSCHUWING: Gebruik de bevestigingsbeugel NIET om de positie van de gaten te bepalen terwijl
u boort.
WAARSCHUWING: Zorg dat u alle drie de schroeven gebruikt in de gaten van de bevestigingsbeugel.
Gebruik het juiste bevestigingsmateriaal en boor een gat met de hieronder aangeveven afmeting:
Figuur 5
Bevestiging onder een kast
Bevestigingsoppervlak
Te gebruiken bijgeleverd
materiaal
Kastbodem van spaanplaat of hout met een dikte van
12,5 mm tot 25 mm
Meubelschroeven en dopmoeren
WAARSCHUWING:
Als het materiaal van de kast minder dik is dan hierboven aangegeven, kan de plank
6,5 mm -20x
31,
5 mm
worden beschadigd of de beugel losraken. Gebruik dan een ander oppervlak om de beugel aan te bevestigen.
Boor drie gaten en bevestig de beugel zoals afgebeeld (Figuur 5). Gebruik geen elektrische schroevendraaier om de meubelschroeven vast te draaien.
Meubelschroeven
Beugel
¼" ¼" ¼"
6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm
Dopmoeren
Soort boor
6,5 mm
Spiraalboor
!
Afmeting
van gat
6,5 mm
5
BEVESTIGING ONDER EEN KAST
Figuur 6
Bevestiging van de beugel onder een kast
EnglishEspañol DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Bevestiging onder een kast afronden
U kunt de beugel nu in elkaar zetten met behulp van een van de twee bevestigingsschroeven:
1. Plaats de bevestigingspen in het platform, in de achterste van de drie gaten (Figuur 6).
2. Draai de schroef vanaf de onderzijde van het platform in het middelste gat van het platform en in de bevestigingsbeugel daarboven. Draai de schroef goed aan zodat het platform stevig vastzit.
Bevestigingsbeugel
Platform
Bevestig-
ingspen
Bevestigingss-
chroef
Middelste gat
Het Wave®-product aan de beugel bevestigen
Figuur 7
Het Wave® -muzieksysteem aan de beugel bevestigen
Als de beugel stevig vastzit, moet u de steunpen volgens de instructies plaatsen. Deze geeft extra stabiliteit wanneer u het Wave
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u de pen alleen plaatst in het gat van het platform dat is bestemd voor het Wave
®
-muzieksysteem en de Wave®-radio II.
1. Druk de twee delen van de pen samen en plaats ze in het daarvoor bestemde gat in het platform (Figuur 7). De pen klikt op zijn plaats.
2. Zet het Wave voetjes van het Wave
Wave®-muzieksysteem
®
-systeem op het platform en op de pen en zorg ervoor dat de achterste
®
-systeem stevig in de steunen van het platform staan.
®
-systeem op het platform plaatst.
Steunpen
Gat aan de onderzijde van het
®
-muzieksysteem of de
Wave
®
Wave
-radio II
Gat in het platform voor het Wave®­muzieksysteem of de Wave
®
-radio II
6
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiEspañolEnglish Deutsch
INSTALLATIE AAN DE WAND
Als het Wave®-product stevig aan de beugel is bevestigd, kunt u de stekker in het stopcontact steken. Voor een eventueel loshangend snoer kunt u de bijgeleverde kabelbinders en bevestigingsplaatjes (Figuur 8) gebruiken. Bind het snoer losjes samen en hang het ergens op waar het niet naar beneden hangt of zichtbaar is.
Figuur 8
Eventueel loshangend snoer samenbinden en ophangen
Netsnoer
Bind het netsnoer niet te stevig samen omdat dit ook de FM-antenne bevat.
Bevestigen van de beugel aan de muur
Bij bevestiging aan de wand bevindt de voorkant van het Wave®-systeem zich 30,5 cm van de achterkant van de bevestigingsbeugel. Het Wave uit gemeten vanaf het midden van het platform.
WAARSCHUWING:
moet u de beugel NIET direct aan de wandplaat (gipsplaat) bevestigen. Gebruik hiervoor een oppervlak en het bevestigingsmateriaal zoals beschreven in B of C op pagina 8. Bevestig de beugel voor dit doel ook NIET aan de wand onder een kast.
Voordat u gaat boren:
1. Verwijder de bevestigingsschroeven en het waarschuwingskaartje van de bevestigingsbeugel. Bewaar beide schroeven voor bevestiging van de beugel.
2. Plaats de bevestigingsbeugel op de door u gewenste plaats aan de wand. U kunt een waterpas gebruiken om ervoor te zorgen de beugel recht wordt bevestigd.
3. Markeer de drie boorgaten met een potlood (Figuur 9).
WAARSCHUWING: Gebruik de bevestigingsbeugel NIET om de positie van de gaten te bepalen terwijl
u boort.
Bij gebruik van de beugel voor een Wave®-muzieksysteem en cd-wisselaar
Bevestigingsplaatje
Kabelbinder
®
-systeem steekt aan beide zijden 18,4 cm
Figuur 9
Boorgaten markeren voor bevestiging aan de wand
7
INSTALLATIE AAN DE WAND
EnglishEspañol DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Gebruik het juiste bevestigingsmateriaal en boor een gat dat geschikt is voor het oppervlak: A. wandplaat, B. houten of metalen balken of C. metselwerk:
Wandconstructie Te gebruiken bijgeleverd
materiaal
Tuimelbouten en -pluggen
A
Wandplaat (gipsplaat) 10mm of dikker
Zie Figuur 10A voor meer informatie over het gebruik.
NIET bevestigen op houten panelen.
#10-24 x 62,5 mm
Gebruik GEEN zelftappers.
Zelftappers
#10-24"
B
Houten of metalen balken
Zie Figuur 10B voor meer informatie over het gebruik.
#10-16 x 37,5
Soort boor Afmeting
van gat
13 mm
speedboor
13 mm
2,5 mm
spiraalboor
2,5 mm
Pluggen ! en zelftappers
10 mm
steenboor
C
Metselwerk Zie Figuur 10C voor
meer informatie over het gebruik.
WAARSCHUWING:
hierboven genoemde dan is het wellicht niet sterk genoeg. Door bevestiging kan de wand worden beschadigd of de beugel losraken. Gebruik dan een ander oppervlak om de beugel aan te bevestigen.
Als het oppervlak waaraan u de beugel wilt bevestigen, afwijkt van de
#10
#10-16 x 37,5
10 mm
8
Boor drie gaten en bevestig de beugel zoals afgebeeld
A
(Figuur 10). Gebruik geen elektrische schroevendraaier om de schroeven of bouten vast te draaien.
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLATIE AAN DE WAND
Figuur 10
Bevestiging aan de wand voor A, B of C
.
. Bevestiging aan wandplaat (gipsplaat) met tuimelbouten en -pluggen.
13
½"
mm
mm
mm
13
½"
13
½"
Beugel
Tuimelbouten en
-pluggen
B. Bevestiging aan een houten of metalen balk achter een wand met zelftappers.
3
2,5
/32"
mm
3
2,5
/32"
mm
3
2,5
/32"
mm
Beugel
Zelftappers
C. Bevestiging aan metselwerk met zelftappers en plastic pluggen.
3
10
/8"
mm
10
3
/8"
mm
10
3
/8"
mm
WAARSCHUWING: Zorg dat u alle drie de schroeven gebruikt in de gaten van de bevestigingsbeugel.
Geheel in
boorgat geslagen
Plug
Beugel
Zelftappers
9
INSTALLATIE AAN DE WAND
EnglishEspañol DeutschFrançaisNederlandsKorean ThaiArabic S. Chin
Bevestiging aan de wand afronden
U kunt de beugel nu in elkaar zetten met behulp van de twee bevestigingsschroeven:
1. Bevestig het afdekplaatje aan het uiteinde van de balk van de bevestigingsbeugel (Figuur 11).
2. Plaats de onderzijde van het platform bovenop de balk van de bevestigingsbeugel, ! zodat het achterste gat van het platform op de bevestigingspen aan de bovenzijde van de balk past.
3. Plaats de twee schroeven in de openingen vanaf de bovenzijde van het platform en draai ze stevig aan zodat het platform goed vastzit.
Figuur 11
Bevestiging aan de wand
Steunen
Platform
Afdekplaatje
Bevestigingsschroeven
Bevestigingspen
Het Wave®-product aan de beugel bevestigen
Als de beugel stevig vastzit, moet u de steunpen volgens de instructies plaatsen. Deze geeft extra stabiliteit wanneer u het Wave een combinatie van een Wave
WAARSCHUWING:
Zorg ervoor dat u de pen in het gat van het beugelplatform steekt dat voor
het betreffende systeem is bedoeld.
Gebruik het afgebeelde gat (Figuur 12) voor een Wave Gebruik het gat bij het midden van het beugelplatform voor een Wave
1. Als u het juiste gat op het platform hebt gevonden, drukt u de twee delen van de pen samen en plaatst u deze in het betreffende gat. De pen klikt op zijn plaats.
2. Zet het Wave voetjes van het Wave
®
-systeem op het platform en op de pen en zorg ervoor dat de achterste
®
-systeem stevig in de steunen van het platform staan.
®
-systeem op het platform plaatst. Gebruik de pen niet bij
®
-muzieksysteem en cd-wisselaar.
Bevestigingsbeugel
®
-muzieksysteem of Wave®-radio II.
®
-radio/cd-speler.
10
ArabicKoreanNederlands S. ChinThaiEspañol FrançaisEnglish Deutsch
INSTALLATIE AAN DE WAND
Figuur 12
Het Wave® -muzieksysteem aan de beugel bevestigen
Wave®-muzieksysteem
Gat in het platform, te gebruiken
bij het Wave
of de Wave
®
-muzieksysteem
®
-radio II
gebruiken bij de Wave
Gat aan de onderzijde van het
®
Wave
-muzieksysteem of de
®
-radio II
Wave
Steunpen
Gat in het platform, ALLEEN te
®
-radio/cd-speler
Als het Wave®-product stevig aan de beugel is bevestigd, kunt u de stekker in het stopcontact steken. Voor een eventueel loshangend snoer kunt u de bijgeleverde kabelbinders en bevestigingsplaatjes (Figuur 13) gebruiken. Bind het snoer losjes samen en hang het ergens op waar het niet naar beneden hangt of zichtbaar is.
Figuur 13
Eventueel loshangend snoer samenbinden en ophangen
Netsnoer
Bind het netsnoer niet te stevig samen omdat dit ook de FM-antenne bevat.
Contact opnemen met klantenservice
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de klantenservice van Bose®. Raadpleeg hiervoor de adressenlijst op de binnenkant van de achteromslag van deze installatiehandleiding.
Garantie-informatie
Raadpleeg de de informatie over de beperkte garantie op www.bose.com.
Bevestigingsplaatje
Kabelbinder
11
Arabic S. Chin
ไทย
บทนํา
ขอขอบคุณสําหรับการเลือกซื้อของคุณ
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean
ขอขอบคุณสําหรับการเลือกซื้อขาแขวนผนัง/ใตตูลอยของ
music
system, Wave
®
radio II หรือ Wave® radio/CD ไดอยางสะดวก ในการติดตั้งบางประเภท ดังที่จะระบุ
ตอไปในคูมือนี้ อาจสามารถใชขาแขวนนี้กับระบบที่รวม Wave แบบมัลติซีดีไดดวย ไมวาจะแขวนติดกับผนังหรือใตตูลอย ขาแขวนนี้จะสามารถรองรับผลิตภัณฑ Wave® แตละชิ้น ที่กลาวถึงขางตนไดอยางมั่นคง
โปรดอานคูมือเลมนี้
โปรดอานคูมือเลมนี้อยางถี่ถวนกอนติดตั้งขาแขวนนี้ คุณสามารถมั่นใจถึงการติดตั้งที่มั่นคงและสําเร็จผลไดดวย การอานและปฏิบัติตามคําแนะนํานี้อยางถูกตอง
ดูใหแนใจวาใชอุปกรณฮารดแวรการติดตั้งที่เหมาะสม
การเลือกใชอุปกรณฮารดเแวรยึดติดที่จัดสงใหอยางเหมาะสม ดังที่ระบุไวในคูมือนี้ เปนสิ่งสําคัญอยางยิ่งในการติดตั้ง ขาแขวนไดอยางมั่นคงและปลอดภัย
ขอควรระวัง: การใชอุปกรณที่ไมเหมาะสมอาจมีผลใหการรับประกันขาแขวนของคุณเปนโมฆะ รวมถึงการรับประกัน ของผลิตภัณฑ Wave
®
ที่ใชกับขาแขวนนั้น
คําแนะนําเพื่อความปลอดภัยที่สําคัญ
1. อานคําแนะนําเหลานี้ – สําหรับสวนประกอบทั้งหมด กอนใชผลิตภัณฑนี้
2. เก็บคําแนะนําเหลานี้ไว – สําหรับการใชงานในอนาคต
3. สังเกตคําเตือนทั้งหมด – บนผลิตภัณฑและใน คูมือการติดตั้ง
Bose®
ซึ่งจะชวยเพิ่มทางเลือกในการวางเครื่อง
®
music system กับเครื่องเปลี่ยนแผนอัตโนมัติ
Wave®
4. ปฏิบัติตามคําแนะนําทั้งหมด
5. ใชแตอุปกรณยึด/อุปกรณเสริมและอุปกรณฮารดแวรที่ผูผลิตระบุเทานั้น
ขอมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับความปลอดภัย
คําเตือน:
อยาใชขาแขวนภายนอกอาคาร
อยาติดตั้งหรือใชขาแขวนในยานยนตใดๆ รวมถึงรถบานและเรือ การเคลื่อนที่ของยานพาหนะสามารถสงผลใหผลิตภัณฑที่ตั้งอยูบนขาแขวนหลุดจาก
ตําแหนงที่ตั้งไว
เก็บอุปกรณฮารดแวรขนาดเล็กที่ใชในการยึดติดและถุงพลาสติกใหหางจากเด็กเล็ก เพราะอาจทําใหไดรับอันตรายจากการปดกั้นการหายใจ
อยาใชขาแขวนเปนที่ยึด ขั้น หรือชั้น สําหรับวัสดุอื่นที่ไมใชผลิตภัณฑ Wave
®
ที่ออกแบบไวสําหรับการตั้งกับขาแขวนนี้
ขอควรระวัง:
อยาติดตั้งขาแขวนกับตูลอยที่มีแหลงจายความรอนหรือไอรอนอยูดานลางขาแขวนและตูลอยที่มีระยะหางเหนือหนาเคานเตอรไมถึง 15.7 นิ้ว (40 ซม.)
เพราะอาจทําความเสียหายกับผลิตภัณฑ Wave
อยาใหขาแขวนถูกหยดน้ําหรือละอองน้ํา หรือวางวัสดุเชน แจกัน ไวเหนือขาแขวน
เพื่อปองกันความเสี่ยงตอเพลิงไหม อยายึดติดขาแขวนเหนือหรือใกลกับอุปกรณที่ใชในการปรุงอาหารหรือกอใหเกิดความรอน
ติดตั้งบนพื้นผิวที่มั่นคงถาวร ตามที่ระบุไวในคูมือนี้เทานั้น
อยาติดตั้งบนพื้นผิวที่มีสิ่งที่เปนอันตรายซอนอยูดานหลัง เชน สายไฟหรือทอน้ํา หากคุณไมแนใจเกี่ยวกับการติดตั้งขาแขวน โปรดติดตอชางติดตั้งอาชีพ
ผูชํานาญการ
ยึดติดขาแขวนกับฐานในทิศทางแนวนอนเทานั้น ดังที่แสดงไวในคูมือการติดตั้งนี้
อยาวางของเหลวหรือเทียนไขที่จุดไฟไว บนผลิตภัณฑ Wave
อยากดน้ําหนักลงบนวิทยุที่ติดตั้งไว วิทยุที่ติดตั้งไวอาจเลื่อนหลุด ซึ่งจะเปนอันตรายหรือสรางความเสียหายได
ทําความสะอาดขาแขวนโดยใชผาเปยกหมาดๆ ชุบน้ําสบูอยางออนเทานั้น
®
หรือกอใหเกิดอันตรายตอความปลอดภัยได
®
2
สิ่งที่บรรจุในกลอง
ItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
ไทย
ArabicKoreanNederlands S. Chin
การติดตั้งขาแขวน
แกะกลองบรรจุอยางระมัดระวังและเก็บวัสดุบรรจุภัณฑไว เนื่องจากเปนบรรจุภัณฑที่ใหความปลอดภัยที่สุดสําหรับ การขนสงหรือเคลื่อนยายระบบ ตรวจสอบใหแนใจวาคุณไดรับชิ้นสวนทั้งหมดที่จัดสงใหอยางครบถวน
(ภาพประกอบ 1)
ภาพประกอบ 1
สิ่งที่บรรจุในกลองขาแขวน
สกรูเกลียวแหลม (3)
พุก (3)
สกรูยึดตูลอย (3)
คูมือนี้แสดงขอมูลเกี่ยวกับการใชอุปกรณฮารดแวรยึดติดหลายประเภทอยางเหมาะสม (ดังแสดงในภาพขางตน) สําหรับการเลือกยึดติดขาแขวนหนึ่งในสี่แบบ ซึ่งจะกลาวถึงตอไปในคูมือนี้
ใชอุปกรณฮารดแวรสําหรับการติดตั้งที่จัดสงใหเทานั้น
อุปกรณอื่นๆ ที่คุณจําเปนตองใช
คุณจะตองใชเครื่องมือที่เหมาะสมในการเจาะรูเพื่อใชกับอุปกรณฮารดแวรยึดติด และเพื่อประกอบและยึดติดขาแขวน ไดอยางเหมาะสมกับพื้นผิวที่คุณเลือก ใชเครื่องมือดังแสดงในไวในที่นี้ (ภาพประกอบ 2)
ฐาน (1)
น็อตสวมแปนเกลียว
จุกปดน็อต (3)
แบบปก (3)
แผนรองขาตั้ง (2)
สลักยึด (1)
แปนเกลียวแบบปก (3)
สวนประกอบยึดติด (1)
สกรูยึด
สวนประกอบ
(2)
ฝาครอบปด (1)
สายรัดพลาสติก (3)
แผนรองจุดยึดติด (3)
ภาพประกอบ 2
เครื่องมือและอุปกรณอื่นๆ ที่คุณอาจตองใชสําหรับ การติดตั้งขาแขวน
ดอกสวานเจาะสําหรับ
ใชกับพื้นผิวในการติดตั้ง
ดอกสวางหัวเซาะ
สําหรับผนังโปรง
ดอกสวาน
คอนกรีต
ดอกสวานหัวเกลียว
สวานไฟฟา
สําหรับเจาะไม
หนากากปองกัน
สําหรับการเจาะ
อุปกรณหาตําแหนง
โครงคราว
ไขควงหัวแฉก
ดินสอ
ไมระดับน้ํา
3
Arabic S. Chin
การติดตั้งขาแขวน
ไทย
กอนจะใชสวานของคุณ
กอนที่คุณจะเริ่มตนเจาะ กะตําแหนงปลายดอกสวานใหอยูกึ่งกลางวงแตละรูที่วงไว
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean
คําเตือน: สวมหนากากปองกันและดูใหแนใจวาปฏิบัติตาม ขอควรระวังเบื้องตนดานความปลอดภัยทั้งหมดขณะใชเครื่องมือ เจาะหรือตัด
คําเตือน: ดูใหแนใจวาจุดที่เลือกมีความปลอดภัยสําหรับการตัด อยาตัดผานพื้นผิวที่มีสิ่งที่เปนอันตรายซอนอยูดานหลัง เชน สายไฟ ทอ หรือทอน้ํา ปฏิบัติตามขอควรระวังเบื้องตน ดานความปลอดภัยอื่นๆ
กําหนดจุดที่จะติดตั้งขาแขวน
กอนที่คุณจะประกอบขาแขวนโดยการติดฐานกับสวนประกอบยึดติด ใหกําหนดประเภทการติดตั้งที่คุณตองการ เลือกยึดติดกับผนังที่มีพื้นที่ความสูงเพียงพอสําหรับระบบ Wave อัตโนมัติแบบมัลติซีดี หรือ Wave
นอกจากนี้ ควรพิจารณาถึง:
ความสะดวก
ระยะหางจากเตารับไฟฟา
ลักษณะภายนอกของระบบ Wave® system ในจุดที่ตั้ง (ภาพประกอบ 3)
การเขาใชงานคุณสมบัติของระบบ เชน เครื่องเลนซีดี ตามความตองการใช
ภาพประกอบ 3
ขาแขวนที่ใชกับ ก) ใตตูลอย หรือ ข) การติดผนัง
ก)
®
®
radio/CD ผลิตภัณฑเหลานี้ไมสามารถติดตั้งใตตูลอยไดอยางพอดี
music system เมื่อตั้งบนเครื่องเปลี่ยนแผน
ข)
การติดใตตูลอย
สําหรับการยึดติดใตตูลอย ใหปฏิบัติตาม คําแนะนําเรื่อง
การติดตั้งใตตูลอย
ที่หนา 5
การติดผนัง
สําหรับการยึดติดผนัง ใหปฏิบัติตามคําแนะนําเรื่อง
การติดขาแขวนกับผนัง
ที่หนา 7
4
การยึดติดขาแขวนใตตูลอย
ในการยึดติดใตตูลอย ดานหนาของระบบ Wave ของสวนประกอบยึดติด จากดานขาง ระบบ Wave
กอนเจาะรู:
1. ถอดสกรูสวนประกอบและกา รดคําเตือนออกจากสวนประกอบยึดติด เก็บสกรูหนึ่งดอกไวสําหรับใชในการ
2. จัดตําแหนงสวนประกอบยึดติดในมุมที่คุณตองการใตตูลอย
3. ใชดินสอกําหนดจุดสําหรับเจาะสามจุด (ภาพประกอบ 4)
คําเตือน: อยาใชสวนประกอบยึดติดเปนแบบ ในขณะ เจาะ
ภาพประกอบ 4
การกําหนดตําแหนงเจาะรู สําหรับการติดตั้งใตตู
ประกอบขาแขวน
ItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
ไทย
ArabicKoreanNederlands S. Chin
การติดตั้งใตตูลอย
®
system ของคุณ จะมีขนาด 11¼ นิ้ว (28.5 ซม.) จากดานหลัง
®
system จะมีขนาดนิ้ว (18.4 ซม.) จากศูนยกลางของฐาน
ขอควรระวัง: ดูใหแนใจวายึดสกรูทั้งสามตัว กับรูของสวนประกอบยึดติดแลว
ภาพประกอบ 5
ขั้นตอนการติดใตตูลอย
ใชอุปกรณฮารดแวรสําหรับการติดตั้งที่เหมาะสม และเจาะรูตามขนาดที่ระบุดานลาง:
พื้นผิวสําหรับการยึดติด
พารทิเคิล บอรด หรือดานลาง ของตูไม ความหนาถึง
½ " ถึง 1"
อุปกรณฮารดแวรที่จัดสงใหที่จะใช
สกรูยึดตูลอย และจุกปดน็อต
ประเภทดอกสวาน
ดอกสวานหัวเกลียว
ขอควรระวัง: หากตูลอย
ไมแข็งแรงเทาที่ระบุดานบน การยึดติดเชนนั้นอาจทําใหชั้น เสียหายหรือเปนสาเหตุใหขา แขวนรวงหลน ควรติดตั้งขอ
¼" -20x 1¼"
แขวน บนพื้นผิวแบบอื่น
เจาะรูสามรูและติดขาแขวนดังแสดงในภาพ (ภาพประกอบ 5) อยาใชไขควงไฟฟาขันสกรูนี้
สกรูยึดตูลอย
¼" (6.5 มม.)
ขนาดรู
(6.5
¼"
มม.)
¼" ¼" ¼"
6.5 มม.6.5 มม.6.5 มม.
ขาแขวน
ผนัง
จุกปดน็อต
5
Arabic S. Chin
การติดตั้งใตตูลอย
ภาพประกอบ 6
การประกอบขาแขวนใตตูลอย
ไทย
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean
การจบงานประกอบใตตูลอย
ในตอนนี้คุณพรอมที่จะประกอบขาแขวนแลว โดยใชสกรูหนึ่งในสองตัว คือ:
1. ที่ดานบนของฐาน สอดสลักกําหนดตําแหนงยึดลงในชองดานในสุดของรูสามรู (ภาพประกอบ 6)
2. จากดานใตฐาน สอดสกรูผานรูชองกลางของฐาน และเสียบเขาไปในแทงสวนประกอบยึดติดที่อยูเหนือฐาน
ขันสกรูเพื่อยึดฐานใหมั่นคงเขาที่
สวนประกอบยึดติด
ฐาน
สลักกําหนด
ตําแหนง
การตั้งผลิตภัณฑ Wave
ภาพประกอบ 7
การตั้งผลิตภัณฑ Wave
music system ของคุณ
กับขาแขวน
®
สกรูสวนประกอบ
®
ของคุณกับขาแขวน
รูชองกลาง
เมื่อยึดติดขาแขวนอยางมั่นคงแลว ดูใหแนใจวาไดใสสลักยึดไวแลว ดังภาพประกอบดานลาง ทั้งนี้เพื่อเพิ่ม ความมั่นคงเมื่อคุณวางระบบ Wave
ขอควรระวัง: ดูใหแนใจวาสอดสลักดังกลาวในรูของฐานขาแขวนที่เหมาะสมกับระบบ Wave และ Wave
1. กดสลักสองสวนเขาหากันแลวประกอบผานชองที่เหมาะสมบนฐาน (ภาพประกอบ 7) สลักจะประกบเขาที่
2. วางระบบ Wave® system ลงบนฐาน ดูใหแนใจวาประกบตรงกับสลัก และขาหลังของระบบ Wave
®
radio II เทานั้น
®
system ของคุณกับฐาน
®
music system
®
system
วางอยางแนนหนาภายในแผนรองขาตั้งบนฐาน
Wave® music system
สลักยึด
รูที่ดานลางของระบบ Wave® music
system
หรือ Wave
รูที่ฐานเพื่อยึดกับระบบ Wave® music
system
หรือ Wave® radio II
®
radio II
6
ItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
ไทย
ArabicKoreanNederlands S. Chin
การติดตั้งกับผนัง
เมื่อผลิตภัณฑ Wave® ที่คุณใชไดรับการยึดติดกับขาแขวนอยางเหมาะสมแลว ใหเสียบปลั๊กไฟของเครื่องเขากับ เตารับไฟฟาที่ผนัง สําหรับสายไฟสวนเกินที่เหลืออยู ใหเก็บเขาที่โดยใชสายรัดพลาสติกและแผนรองจุดยึดติด ที่จัดสงให (ภาพประกอบ 8) พันสายไฟไวหลวมๆ และติดเขากับฐานเพื่อไมใหหอยเกะกะรกสายตา
ภาพประกอบ 8
การพันและติดสายไฟที่ยาว เกินไป
การติดขาแขวนกับผนัง
สายไฟ
แผนรองจุดยึดติด
สายรัดพลาสติก
อยาพันสายไฟแนนเกินไป เนื่องจากใชเปนสายอากาศ FM ดวย
ในการยึดติดกับผนัง ดานหนาของระบบ Wave ของสวนประกอบยึดติด จากดานขาง ระบบ Wave
คําเตือน: สําหรับการใชขาแขวนกับ Wave ติดตั้งขาแขวนกับผนังโปรง (แผนยิบซั่ม) สําหรับการติดตั้งแบบนี้ ใชประเภทของพื้นผิวและอุปกรณฮารดแวร
®
system ของคุณ จะมีขนาด 12 นิ้ว (30.5 ซม.) จากดานหลัง
®
system จะมีขนาดนิ้ว (18.4 ซม.) จากศูนยกลางของฐาน
®
music system และเครื่องเปลี่ยนแผนอัตโนมัติแบบมัลติซีดี อยา
สําหรับการติดตั้ง ดังที่ระบุไวใน B หรือ C ที่ ที่หนา 8 นอกจากนี้ สําหรับการติดตั้งแบบนี้ อยายึดขาแขวนกับผนัง ใตตูลอย
กอนเจาะรู:
1. ถอดสกรูสวนประกอบและกา รดคําเตือนออกจากสวนประกอบยึดติด เก็บสกรูไวสําหรับใชในการประกอบ
ขาแขวน
2. กะต ําแหนงสวนประกอบยึดติดในจุดที่คุณตองการติดบนผนัง คุณอาจใชไมระดับน้ําเพื่อวัดใหมั่นใจวากําหนด
ตําแหนงไดอยางสมดุล
ภาพประกอบ 9
การกําหนดตําแหนงเจาะรู สําหรับการยึดติดกับผนัง
3. ใชดินสอกําหนดจุดสําหรับเจาะสามจุด (ภาพประกอบ 9)
คําเตือน: อยาใชสวนประกอบยึดติดเปนแบบ ในขณะ เจาะ
7
Arabic S. Chin
การติดตั้งกับผนัง
ไทย
ใชอุปกรณฮารดแวรสําหรับการติดตั้งที่เหมาะสม และเจาะรูตามขนาดตางๆ สําหรับพื้นผิวผนังดังนี้: A. ผนัง แผนยิบซั่ม, B. โครงคราวไมหรือโลหะ หรือ C. ผนังคอนกรีต:
โครงสรางผนัง อุปกรณฮารดแวรที่จัดสงใหที่จะใช ประเภทของดอกสวาง ขนาดรู
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean
A
ผนังโปรง (แผนยิบซั่ม)
3
8
/
" หรือหนากวา
ดู ภาพประกอบ 10A สําหรับ รายละเอียดในการใช
อยายึดติดกับแผงไม
B
โครงคราวไมหรือโลหะ ดู ภาพประกอบ 10B สําหรับ
รายละเอียดในการใช
น็อตสวมแปนเกลียวแบบปกและ แปนเกลียวแบบปก
#10-24 x 2½"
อยาใชสกรูเกลียวแหลม
สกรูเกลียวแหลม ดอกสวานหัวเกลียว
#10-16 x 1½"
#10-24"
ดอกสวานหัวเซาะ
สําหรับผนังโปรง
(13
มม.)
3
32
/
" (2.5 มม)
½"
(13
3
(2.5
½"
มม.)
/32"
มม.)
พุก และสกรูเกลียวแหลม ดอกสวานคอนกรีต
(10
มม.)
3
/8"
C
3
/8"
(10
ผนังคอนกรีต ดู ภาพประกอบ 10C สําหรับ
รายละเอียดในการใช
ขอควรระวัง: หากพื้นผิวในการติดตั้งไมไดอยูในประเภทหรือคุณสมบัติตามที่ระบุไวขางตน อาจมีความแข็งแกรง ไมเพียงพอ การยึดติดในพื้นที่ดังกลาวอาจสรางความเสียหายกับผนังของคุณหรือเปนสาเหตุใหขาแขวนรวงหลนได ควรติดตั้งขาแขวนบนพื้นผิวแบบอื่น
#10
#10-16 x 1½"
มม.)
8
ItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
เจาะรูสามรูและติดขาแขวนดังแสดงในภาพ (ภาพประกอบ 10) อยาใชไขควงไฟฟาขันสกรูหรือน็อต
ไทย
ArabicKoreanNederlands S. Chin
การติดตั้งกับผนัง
ภาพประกอบ 10
ขั้นตอนการยึดติดผนังสําหรับ แบบ A, B หรือ C
.
A. ยึดกับผนังโปรง (แผนยิบซั่ม) โดยใชน็อตสวมแปนเกลียวแบบปกและแปนเกลียวแบบปก
13
½"
มม.
½"
13
มม.
½"
13
มม.
น็อตสวมแปนเกลียวแบบปก
และแปนเกลียวแบบปก
B. ยึดกับโครงคราวไมหรือโลหะหลังผนัง โดยใชสกรูเกลียวแหลม
3
/32"
3
/32"
3
/32"
มม.
มม.
มม.
ขาแขวนผนัง
2.5
ขาแขวนผนัง
2.5
2.5
สกรูเกลียวแหลม
C. ยึดกับผนังคอนกรีต โดยใชสกรูเกลียวแหลมและพุก
3
10
/8"
มม.
3
10
/8"
มม.
10
3
/8"
มม.
ขอควรระวัง: ดูใหแนใจวายึดสกรูทั้งสามตัวกับรูของสวนประกอบยึดติดแลว
ติดเทปยึดกับ
พื้นผิวดานหนา
พุก
ขาแขวนผนัง
สกรูเกลียวแหลม
9
Arabic S. Chin
การติดตั้งกับผนัง
ไทย
EnglishEspañolItaliano DeutschFrançaisNederlandsKorean
การจบการประกอบขาแขวนผนัง
ในตอนนี้คุณพรอมที่จะประกอบขาแขวนแลว โดยใชสกรูสวนประกอบสองดอก คือ:
1. ต ิดฝาครอบปดที่ปลายของแทงสวนประกอบยึดติด (ภาพประกอบ 11)
2. วางส วนลางของฐานที่ดานบนของแทงสวนประกอบยึดติดโดยใหรูที่สวนหลังบนฐานตรงพอดีกับสลักกําหนด
ตําแหนงที่ดานบนของแทงสวนประกอบ
3. สอดสกรู สองต ัวจากดานบนของฐาน และขันสกรูใหแนนเพื่อยึดฐานเขาที่อยางมั่นคง
ภาพประกอบ 11
การประกอบขาแขวนผนัง
ฐาน
แผนรองขาตั้ง
ฝาครอบปด
การตั้งผลิตภัณฑ Wave® ของคุณกับขาแขวน
เมื่อยึดติดขาแขวนอยางมั่นคงแลว ดูใหแนใจวาใสสลักยึดไวแลว ดังภาพประกอบดานลาง ทั้งนี้เพื่อเพิ่มความมั่นคง เมื่อคุณวางระบบ Wave และเครื่องเปลี่ยนแผนอัตโนมัติแบบมัลติซีดี
ขอควรระวัง: ดูใหแนใจวาสอดสลักยึดในรูที่ฐานของขาแขวนที่เหมาะสมกับระบบของคุณเทานั้น
สําหรับระบบ Wave สําหรับระบบ Wave
®
system ของคุณกับฐาน อยาใชสลักยึดนี้กับระบบที่รวม Wave® music system
®
music system หรือ Wave® radio II ใหใชรูตามที่แสดงไว (ภาพประกอบ 12)
®
radio/CD ใหใชรูชองที่อยูใกลกึ่งกลางของฐานขาแขวน
สกรูสวนประกอบ
สวนประกอบยึดติด
สลักกําหนดตําแหนง
10
1. เมื่อคุณพบตําแหนงรูที่เหมาะสมบนฐานแลว ใหกดสลักสองสวนเขาหากันแลวประกอบผานชองนี้
สลักจะประกบเขาที่
2. วางระบบ Wave® system ลงบนฐาน ดูใหแนใจวาประกบตรงกับสลัก และขาหลังของระบบ Wave
วางอยางแนนหนาภายในแผนรองขาตั้งบนฐาน
®
system
ItalianoEspañol FrançaisEnglish Deutsch
ไทย
ArabicKoreanNederlands S. Chin
การติดตั้งกับผนัง
ภาพประกอบ 12
การตั้งผลิตภัณฑ Wave
music system ของคุณ
กับขาแขวน
®
ภาพประกอบ 13
การพันและติดสายไฟที่ยาว เกินไป
Wave® music system
รูที่จะใช ที่ดานลางของระบบ Wave
music system
หรือ Wave
®
radio II
®
สลักยึด
รูที่ฐานสําหรับใชยึดกับระบบ
Wave® music system
หรือ Wave
เมื่อผลิตภัณฑ Wave
®
radio II
®
ที่คุณใชไดรับการยึดติดกับขาแขวนอยางเหมาะสมแลว ใหเสียบปลั๊กไฟของเครื่องเขากับ
รูที่ฐานสําหรับใชยึดกับ
®
Wave
radio/CD เทานั้น
เตารับไฟฟาที่ผนัง สําหรับสายไฟสวนเกินที่เหลืออยู ใหเก็บเขาที่โดยใชสายรัดพลาสติกและแผนรองจุดยึดติด ที่จัดสงให (ภาพประกอบ 13) พันสายไฟไวหลวมๆ และติดเขากับฐานเพื่อไมใหหอยเกะกะรกสายตา
สายไฟ
แผนรองจุดยึดติด
สายรัดพลาสติก
อยาพันสายไฟแนนเกินไป เนื่องจากใชเปนสายอากาศ FM ดวย
การติดตอฝายบริการลูกคา
สําหรับการติดตอฝายลูกคาสัมพันธของ Bose คูมือการติดตั้ง นี้
ขอมูลการรับประกัน
สําหรับขอมูลการรับประกันแบบจํากัด โปรดดูจากรายละเอียดสําหรับเจาของ ที่เว็บไซต www.bose.com
®
เพื่อขอขอมูลเพิ่มเติม โปรดดูรายการที่อยูที่ปกหลังดานในของ
11
소개
한국어
구입해 주셔서 감사합니다
.
이 제품은 Wave® 뮤직 시스템 , Wave® 라디오 II 또는 Wave® 라디오/CD를 원하는 위치에 설치
®
있는 Bose
®
Wave
뮤직 시스템과 멀티 CD 체인저를 조합 설치하는 데에도 사용할 있으며, 벽이든
비닛 아래든 관계 없이 Wave
언더캐비닛/벽면용 브래킷입니다. 안내서 뒷부분에 설명된 것처럼 브래킷
®
제품을 견고하게 설치할 있습니다.
본 사용자 안내서를 숙지하십시오
브래킷을 설치하기 전에 사용자 안내서를 숙지하십시오. 견고하고 안정적인 설치를 도와줄 것 입니다.
올바른 마운팅 하드웨어를 사용하십시오
본 사용자 안내서에 설명된 대로 제공된 마운팅 하드웨어를 올바르게 선택해야 브래킷을 안전 하고 견고하게 설치할 수 있습니다.
주의: 적절치 못한 하드웨어를 사용하면 브래킷과 브래킷으로 지지하는
받지 못할 수도 있습니다
증을
.
중요 안전 지침
1. 제품을 사용하기 전에 모든 구성 요소에 대한 지침을 읽으십시오.
2. 향후 참조를 위해 지침을 보관하십시오.
.
.
Wave®
제품에 대해 보
3. 제품
설치 안내서
에 있는 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 따르십시오.
5. 제조업체에서 지정한 부품/부속품과 하드웨어만 사용하십시오.
추가 안전 정보
경고
:
브래킷을 옥외에서 사용하지 마십시오
RV
를 포함한 모든 차량이나 보트에 브래킷을 설치하거나 사용하지 마십시오. 차량이 움직이면 브래킷으로 장착한 제품이 제 위
치에서
벗어날 수 있습니다
아이들이 삼켜 질식을 일으킬 위험이 있는 조그만 마운팅 하드웨어나 모든 비닐 봉지를 치우십시오
브래킷을
주의
브래킷 아래에 열원 또는 스팀 장치가 있는 캐비닛과, 캐비닛 아래 공간이
브래킷에 물을 떨어뜨리거나 튀기지 마십시오. 브래킷 위에 물병 등과 같은 물건을 올려 놓아서도 안됩니다
화재의 위험을 줄이려면, 브래킷을 조리용 기구 또는 열을 발산하는 기기 위 또는 근처에 설치하지 마십시오
본 사용자 안내서에 설명한 대로 단단한 표면에만 설치하십시오
위험 요소가 뒤에 숨겨져 있는 표면(전기 배선 또는 배관 등)에 설치하지 마십시오
브래킷 설치에 대해 의심스러운 사항이 있는 경우, 설치 전문가에게 문의하십시오
본 설치 안내서의 그림과 같이 브래킷의 플랫폼을 항상 수평으로 설치하십시오
액체 또는 촛불과 같은 무방비 상태의 불꽃을
설치된 라디오에 무리한 힘을 가하지 마십시오. 제 위치에서 벗어나게 되어 위험하며 라디오가 손상될 수 있습니다
브래킷을 촉촉한 헝겊과 자극이 적은 비누로만 닦으십시오
Wave®
:
마십시오
제품을 지지하는 원래 용도 이외에 손잡이, 계단 또는 선반으로 사용하지 마십시오
®
. Wave
.
제품이 손상되거나 안전 사고가 발생할 수 있습니다
.
Wave® 제품 위에
.
올려놓지 마십시오
.
15.7인치(40cm)
.
.
.
.
.
.
.
미만인 캐비닛에는 브래킷을 설치하
.
.
.
2
포장 제거
그림
1
브래킷 포장 내용물
한국어
브래킷 설치
포장을 조심스럽게 제거한 다음, 포장재는 향후 안전한 운반을 위해 보관해 두십시오. 제공되는 부품이 모두 있는지 확인하십시오(그림 1).
마운팅 어셈블리 (1)
어셈블리
나사 (2)
플라스틱 끈 (3)
판금 나사 (3)
나사 앵커 (3)
플랫폼 (1)
토글 볼트 (3)
받침대 (2)
브레이싱 핀 (1)
엔드 캡 (1)
토글 윙 (3)
필요한 기타 장비
그림
2
브래킷 설치에 필요한 공구 및 기타 장비
캐비닛 나사 (3)
캡너트 (3)
마운팅 패드 (3)
본 사용자 안내서는 4가지의 브래킷 마운팅 옵션(안내서 뒷부분에 설명됨)에 대한 몇 가지 마운 팅 하드웨어(위의 그림)의 올바른 사용에 대한 정보를 제공합니다.
제공된 마운팅 하드웨어만 사용하십시오.
선택한 표면에 마운팅 하드웨어를 설치할 구멍을 뚫고 브래킷을 올바르게 조립, 설치할 적절한 공구가 필요합니다. 여기 그림에 있는 공구를 사용해 보십시오(그림 2).
마운팅 표면에
사용할 드릴 비트
석벽용
드릴 비트
벽판재용
스페이드 비트
전기 드릴
나무용
트위스트 비트
드릴링을 위한 보안경
스터드 파인더
필립스 헤드
스크루드라이버
연필
수준기
3
브래킷 설치
)
한국어
드릴을 사용하기 전에
구멍을 뚫기 전에, 그려놓은 각 드릴 구멍의 원 중심에 드릴 비트 끝을 맞추십시오.
경고: 드릴 또는 절단 공구를 사용할 때 보안경을
사용하고 모든 안전 예방 조치를 준수하십시오
경고: 선택한 지점이 절단하기에 안전한지 확인하십
.
뒤에 숨겨진 위험 요소(전기 배선, 도관 또는
시오 배관
등)가
기타 모든 안전 예방 조치를 따르십시오
브래킷 설치 위치 결정하기
마운팅 어셈블리에 플랫폼을 부착하여 브래킷을 조립하기 전에, 원하는 마운팅 유형을 결정하 십시오. 멀티 CD 체인저 또는 Wave 한 높이를 확보하려면 벽면 마운팅을 선택하십시오. 이러한 제품의 조합 설치에는 언더캐비닛 설치가 불가능합니다.
기타 고려 사항:
편리성
전기 콘센트와의 거리
설치 위치에서의 Wave
필요에 따라 CD 플레이어와 같은 시스템 기능 사용
그림
3
a)
언더캐비닛 또는
마운팅에 사용하는 브래킷
b) 벽면
a
.
있을 수 있는 표면은 절단하지 마십시오
.
®
라디오/CD 위에 Wave® 뮤직 시스템을 설치하는 필요
®
시스템 외관(그림 3)
.
b)
언더캐비닛
마운팅
언더캐비닛 마운팅의 경우 , 페이지 의 5, " 언더캐비닛 설치 " 의 지침을 따르십시오.
벽면 마운팅
벽면 마운팅의 경우 , 페이지 의 7, "벽면에 브래킷 설치하 기"의 지침을 따르십시오.
4
캐비닛 아래에 브래킷 설치하기
언더캐비닛 마운팅에서, Wave® 시스템 전면에서 마운팅 어셈블리 뒷면까지의 거리는 11¼인치 (28.5cm)이며, Wave
구멍을 드릴링하기 전에:
1. 마운팅 어셈블리에서 어셈블리 나사와 주의 카드를 제거하십시오. 브래킷 조립에 사용할 나사 하나를 보관해 두십시오.
2. 마운팅 어셈블리를 원하는 각도로 캐비닛 아래에 대십시오.
3. 연필로 3개의 드릴 구멍을 표시하십시오(그림 4).
한국어
언더캐비닛 설치
®
시스템의 측면에서 플랫폼 중앙까지의 거리는 7¼인치(18.4cm)입니다.
그림
4
언더캐비닛 마운팅을 위한 드릴 구멍 표시
경고: 드릴링 중에 마운팅 어셈블리를 형판으로 사용하지 마십시오
아래에 표시된 대로 올바른 마운팅 하드웨어와 드릴 구멍 크기를 사용하십시오.
마운팅 표면
½ " ~ 1" 두께 의 하단이 파티
클 보드 또는 나무인 캐비닛
캐비닛 나사캡너트
제공된 하드웨어
주의: 마운팅 어셈블리 구멍에 반드시 3개
나사를 모두 사용해야 합니다
.
드릴 비트 유형
트위스트 비트
주의: 캐비닛이 위에 표
시된
강도에 미치지 못하는 경우, 마운팅으로 인해 선반 이
손상되거나 브래킷이 떨어
있습니다. 다른 곳에 브
래킷을
옮겨 설치하십시오
¼" -20 x 1¼"
.
.
구멍 크기
¼"(6.5mm)
¼"
(6.5mm)
그림
5
언더캐비닛 부착 단계
표시된 대로 3개의 구멍을 뚫고 브래킷을 부착하십시오(그림 5). 캐비닛 나사를 조일 때 스크루건을 사용하지 마십시오.
캐비닛 나사
브래킷
¼" ¼" ¼"
6.5mm 6.5mm 6.5mm
캡너트
5
언더캐비닛 설치
그림
6
한국어
언더캐비닛 어셈블리 완성하기
이제 2개의 어셈블리 나사 중 하나를 사용하여 브래킷을 조립할 수 있습니다.
1. 플랫폼 상단에서, 마운팅 어셈블리 정렬 핀을 3개의 구멍 뒷쪽으로 결합하십시오(그림 6).
2. 플랫폼 아래에서, 나사를 플랫폼 중간 구멍을 통해 플랫폼 위의 마운팅 어셈블리 바에 끼우 십시오. 플랫폼이 위치에 단단히 고정되도록 나사를 조이십시오.
언더캐비닛 브래킷 어셈블리
브래킷에
Wave
®
제품 고정하기
브래킷을 단단히 설치한 상태에서, 플랫폼에 Wave® 시스템을 놓을 때 안정성을 높이기 위해 아 래의 지침에 따라 브레이싱 핀을 추가해야 합니다.
주의
끼워야
1. 핀의 양단을 동시에 눌러 플랫폼의 올바른 구멍에 결합하십시오(그림 7). 딸깍 소리가 나면
2. Wave
마운팅 어셈블리
플랫폼
정렬 핀
어셈블리 나사
: Wave®
합니다
뮤직 시스템과
.
중간 구멍
Wave®
라디오
II에
핀이 끼워집니다.
®
시스템을 플랫폼의 핀에 맞물리고 Wave® 시스템의 뒷받침대가 플랫폼 받침대 안쪽
견고하게 놓이도록 플랫폼 위에 내리십시오.
해당하는 올바른 브래킷 플랫폼 구멍에만 핀을
그림
7
브래킷에 템
고정하기
6
Wave® 뮤직
시스
Wave® 뮤직 시스템
Wave® 뮤직 시스템 또는 Wave
브레이싱
Wave® 뮤직 시스템 또는 Wave® 디오 II 사용하는 플랫폼 구멍
®
라디오 II 하단의 구멍
사용할 Wave® 제품을 브래킷에 올바르게 고정했으면, 시스템 전원 코드를 AC 콘센트에 꽂으십 시오 . 코드 길이가 남아돌면 제공된 플라스틱 끈과 마운팅 패드를 사용하십시오 ( 그림 8). 코드 를 헐겁게 묶고 늘어지거나 보이지 않게 처리하십시오.
그림
8
남는 코드 묶어 처리하기
코드를 단단히 묶지 마십시오. FM 안테나가 들어 있습니다.
벽면에 브래킷 설치하기
벽면 마운팅에서, Wave® 시스템 전면에서 마운팅 어셈블리 뒷면까지의 거리는 12인치(30.5cm) 이며, Wave
경고
래킷을 하드웨어를
전원 코드
마운팅 패드
플라스틱 끈
®
시스템의 측면에서 플랫폼 중앙까지의 거리는 7¼인치(18.4cm)입니다.
: Wave®
뮤직 시스템과 멀티
설치하지 마십시오. 설치하려면 페이지8의
사용하십시오. 또한, 캐비닛 아래의 벽면에 브래킷을 설치하지 마십시오
CD
체인저에 브래킷을 사용하는 경우, 벽면(석고판)에 직접 브
한국어
벽면 설치
B
또는 C에 설명된 종류의 표면 및 마운팅
.
그림
9
벽면 마운팅을 위한 드릴 구멍 표시
구멍을 드릴링하기 전에
1. 마운팅 어셈블리에서 어셈블리 나사와 주의 카드를 제거하십시오. 브래킷 조립에 사용할 2개의 나사를 보관해 두십시오.
2. 벽면의 원하는 위치에 마운팅 어셈블리를 대십시오. 수준기를 사용하여 어셈블리가 곧은지 확인할 수 있습니다.
3. 연필로 3개의 드릴 구멍을 표시하십시오(그림 9).
:
경고: 드릴링 중에 마운팅 어셈블리를 형판으로 사용하지 마십시오
.
7
벽면 설치
한국어
다음과 같이 벽 표면(A. 벽판재, B. 나무 또는 금속 스터드, C. 석재)에 따라 올바른 마운팅 하드 웨어와 드릴 구멍 크기를 사용하십시오.
벽 건축 재료 제공된 하드웨어 드릴 비트 유형 구멍 크기
A
3
벽판재(석고판)
의 두께
자세한 사용 방법은 그 림 10A를 참조하십시오.
나무 판자에 설치하지 마 십시오.
/8" 이상
B
나무 또는 금속 스터드 자세한 사용 방법은 그
림 10B를 참조하십시오.
토글 볼트 및 윙
#10-24 x 2½"
판금 나사를 사용하지 마십시오.
판금 나사
#10-16 x 1½ "
#10-24"
¾"(13mm)
스페이드 비트
3
/32"(2.5mm)
트위스트 비트
¾"
(13mm)
3
/32"
(2.5mm)
3
나사 앵커 판금 나사
/8"(10mm)
석재 비트
C
3
석재 자세한 사용 방법은
림 10C를 참조하십시오.
주의: 설치 표면이 위에 설명한 유형 또는 재질이 아닌 경우, 설치하기에 충분히 튼튼하지 않을
있습니다. 그럴 경우 설치로 인해 벽이 손상되거나 브래킷이 떨어질 수 있습니다. 다른 곳
수도 에
브래킷을 옮겨 설치하십시오
#10
.
#10-16 x 1½"
/8"
(10mm)
8
그림
A
10
A, B 또는 C의 벽면
부착 단계
한국어
표시된 대로 3개의 구멍을 뚫고 브래킷을 부착하십시오( 그림 10). 나사 또는 볼트를 조일 때 스크루건을 사용하지 마십시오.
. 토글 볼트와 윙을 사용하여 벽면(석고판) 설치하십시오.
13
mm
13
mm
13
mm
¾"
¾"
¾"
토글 볼트
벽면 설치
브래킷
.
B. 판금 나사를 사용하여 뒤에 있는 나무 또는 금속 스터드에 설치하십시오.
3
2.5
/32"
mm
2.5
3
/32"
mm
2.5
3
/32"
mm
브래킷
판금 나사
C. 판금 나사와 플라스틱 앵커를 사용하여 석재에 설치하십시오.
3
3
3
/8"
/8"
/8"
mm
mm
mm
10
10
10
표면과 같은 높이로
두드려 끼움
나사 앵커
브래킷
판금 나사
주의: 마운팅 어셈블리 구멍에 반드시 3개의 나사를 모두 사용해야 합니다
.
9
벽면 설치
그림
11
벽면용 브래킷 어셈블리
한국어
벽면용 브래킷 어셈블리 완성하기
이제 2개의 어셈블리 나사를 사용하여 브래킷을 조립할 있습니다.
1. 엔드 캡을 마운팅 어셈블리 끝에 부착하십시오(그림 11).
2. 플랫폼 뒷쪽 구멍이 상단의 정렬 핀에 결합되도록 플랫폼 바닥을 마운팅 어셈블리 바의 상단에 올려 놓으십시오.
3. 플랫폼 위에서 2개의 나사를 끼우고 플랫폼이 위치에 단단하게 고정되도록 양쪽 나사를
조이십시오.
어셈블리 나사
받침대
플랫폼
마운팅 어셈블리
브래킷에
Wave
정렬 핀
®
제품 고정하기
엔드 캡
브래킷을 단단히 설치한 상태에서, 플랫폼에 Wave® 시스템을 놓을 때 안정성을 높이기 위해 아
®
래의 지침에 따라 브레이싱 핀을 추가해야 합니다. Wave
뮤직 시스템과 멀티 CD 체인저를
합할 때는 핀을 사용하지 마십시오.
주의: 시스템에 맞는 올바른 브래킷 플랫폼 구멍에만 핀을 끼워야 합니다
®
뮤직 시스템 또는 Wave® 라디오 II 경우 , 그림 (그림 12) 있는 구멍을 사용하십시오 .
Wave
®
라디오/CD 경우, 브래킷 플랫폼의 중앙 근처에 있는 구멍을 대신 사용하십시오.
Wave
.
1. 플랫폼에서 올바른 구멍을 찾았으면, 핀의 양쪽을 동시에 눌러 이 구멍에 결합하십시오. 딸깍 소리가 나면서 핀이 끼워집니다.
®
2. Wave
시스템을 플랫폼의 핀에 맞물리고 Wave® 시스템의 뒷받침대가 플랫폼 받침대 안쪽
견고하게 놓이도록 플랫폼 위로 내리십시오.
10
그림
12
브래킷에
Wave® 뮤직
시스템 고정하기
한국어
벽면 설치
Wave® 뮤직 시스템
Wave® 뮤직 시스템 또는 Wave® 라디오 II
하단에 사용할 구멍
브레이싱 핀
사용할 Wave® 제품을 브래킷에 올바르게 고정했으면, 시스템 전원 코드를 AC 콘센트에 꽂으십 시오. 코드 길이가 남아돌면 제공된 플라스틱 끈과 마운팅 패드를 사용하십시오(그림 13). 코드 를 헐겁게 묶고 늘어지거나 보이지 않게 처리하십시오.
그림
13
남는 코드 묶어 처리하기
코드를 단단히 묶지 마십시오. FM 안테나가 들어 있습니다.
고객 서비스 센터에 문의하기
Bose® 고객 서비스 센터에 자세한 사항을 문의하려면, 본 목록을 참조하십시오.
보증 정보
®
Wave
뮤직 시스템
또는 Wave
사용하는 플랫폼 구멍
전원 코드
®
라디오 II
마운팅 패드
플라스틱 끈
Wave® 라디오/CD에만
사용하는 플랫폼 구멍
설치 안내서
뒤표지 안쪽에 있는 주소
제품의 제한 보증 정보는 www.bose.com에 있는 사용자 컨텐트를 참조하십시오.
11
简体中文
介绍
感谢您购买本产品
感谢您选购这一款
Wave
Wave
®
radio/CD
®
或 用于
Bose
安装在方便的位置。在本指南下文说明的某些类型的安装中,本支架还可
音乐系统和“多
都可以为上文提及的各种
壁橱下/壁装支架,利用它您可以将
自动换盘装置”组合。无论安装在墙上还是壁橱下方,本支架
CD
®
产品提供稳固的支撑。
Wave
Wave®
音乐系统、
Wave® radio II
®
请阅读本指南
安装本支架前请通读本指南。通过阅读并遵守相关说明,您可以更自信地进行安全和成功的安装。
务必使用正确的装配硬件
根据本指南的说明正确选择随附装配硬件,这对于实现安全和稳固的支架安装至关重要。
小心:使用不正确的硬件可能会使您的支架以及支架支撑的
Wave®
产品的质保失效。
重要安全性指示
请仔细阅读这些指示
1.
请保存这些指示
2.
请注意
3.
请遵守所有指示。
4.
仅使用制造商指定的附件/配件和硬件。
5.
产品上和
-
在使用本产品之前须先了解所有组件。
-
留作以后参考。
-
安装指南
中列出的所有警告。
附加安全信息
警告:
切勿在户外使用本支架。
切勿在任何交通工具(包括娱乐车和船只)上安装或使用本支架。交通工具的移动会致使支架上的产品偏离其位置。
请将可能构成窒息危险的小型装配硬件和任何塑料袋放置在儿童接触不到的地方。
除设计支撑的
Wave®
小心:
切勿将本支架安装在下面有热源或蒸汽并且距离工作台面不足
成安全危险。
切勿将液体淋溅或喷洒在支架上,也不能将花瓶等物品放在支架上。
为减少火患,请勿将支架安装在用于烹饪或产生热量的设备上方或附近。
请仅在本指南中指定的坚固表面上安装。
切勿在背面存在风险(如电线或管道)的表面上安装。如果您不确定如何安装本支架,请联系合格的专业安装人员。
请仅将本支架安装在水平定位的平台上,如本安装指南所示。
切勿将任何液体或明火(如蜡烛)放在
产品以外,切勿将本支架用作任何其它物品的把手、踏板或搁板。
的壁橱上。这样可能会损坏
Wave®
15.7 英寸 (40 cm)
产品上。
Wave
®
产品或造
请勿用力按压安装好的收音机。否则,可能会偏离原位置,从而造成危险或损坏。
请仅使用湿布和中性肥皂清洁本支架。
2
打开包装箱
1
支架包装箱内容
简体中文
支架安装
小心地打开包装箱并保留包装材料,这些材料可以在装运时提供安全保障。检查包装箱,确保 您收到了所有随附零件 (图
平台
(1)
1)
脚垫
(2)
装配组件
(1)
可能需要的其它设备
2
安装支架可能需要的工具和 其它设备
金属片螺钉
螺形地锚
壁橱螺钉
(3)
(3)
(3)
系墙螺栓
盖螺母
(3)
(3)
支撑销钉
(1)
兰花夹
(3)
端帽
装配螺钉
(1)
(2)
装配垫片
塑料束带
(3)
(3)
本指南提供有关正确使用用于下文介绍的四种支架安装的各种装配硬件(如上所示)的信息。
请仅使用随附的装配硬件。
您需要使用正确的工具为装配硬件钻孔,然后在您选定的表面上正确组装和安装支架。请考虑 使用此处所示工具 (图
适用于您的安装
表面的钻头
墙板的铲形钻头
2)
适用于
钻孔护目镜
外桩查找器
适用于 砖石的
水泥钻头
电钻
适用于木材的
螺旋钻头
十字螺丝刀
铅笔
水平尺
3
简体中文
)
支架安装
确定支架安装位置
使用电钻的准备工作
开始钻孔前,将钻头的尖端置于您绘制的钻孔中心位置。
警告:使用电钻或切割工具时请佩戴护目镜并确保遵 守全部安全
警告:确保选定的切割点不会引起危险。请勿切割可 能存在风险的表面,例如背面有电线、导管或管道的 表面。遵守所有其它安全预防措施。
预防措施。
在将平台连接到装配组件开始组装支架之前,请先确定您喜欢的安装类型。选择壁装方式可以 保障“多
自动换盘装置”上的
CD
Wave
音乐系统或
Wave® radio/CD
所需的高度。这些产品
®
不适合安装在壁橱下方。
还要考虑:
方便性。
到插座的距离。
• Wave®
根据需要使用系统功能(如
3
用于
b)
壁橱下安装或
a)
壁装的支架
a
壁橱下安装
系统在此位置的外观
(
)
3
播放器)的便利性。
CD
b)
壁装
对于壁橱下安装,请遵守第
“壁橱下安装”的指示。
5 页的
对于壁装,请遵守第
“在墙上安装支架”的指示。
7
页的
4
在壁橱下安装支架
4
标记壁橱下安装钻孔
简体中文
®
在壁橱下安装时,
®
Wave
系统距平台中心的距离为
Wave
系统正面到装配组件背面的距离为
7¼ 英寸 (18.4 cm)
11¼
英寸
(28.5 cm)
在钻孔之前:
从装配组件上取下装配螺钉和“小心”卡片。保留其中一个螺钉用于组装支架。
1.
在壁橱下方以您希望的角度定位装配组件。
2.
用铅笔标记三个钻孔
3.
(
)
4
警告:钻孔时,请勿将装配组件用作样板。
小心:务必将三个螺钉全部用在组件
装配孔中。
壁橱下安装
。在 另一侧 ,
5
壁橱下安装步骤
根据下表说明使用正确的装配硬件和钻孔大小:
安装表面
粒子板或木质壁橱底厚
1"
½ "
壁橱螺钉
要使用的随附硬件
和盖螺母
小心:如果您的壁橱 达不到上述要求,在此处 安装会损坏您的搁板或导
¼"
-20 x
1¼"
致支架跌落。请使用其它 表面安装支架。
如图 (图
所示钻三个孔并安装支架。请勿使用机械螺丝刀紧固壁橱螺钉。
5)
支架
¼" ¼" ¼"
6.5 mm 6.5 mm 6.5 mm
壁橱螺钉
盖螺母
钻头类型
¼" (6.5 mm)
螺旋钻头
钻孔大小
¼"
(6.5 mm)
5
壁橱下安装
简体中文
完成壁橱下组装
现在您已做好组装支架的准备,请使用两个装配螺钉之一:
6
壁橱下支架组装
Wave
®
在平台的上表面,将装配组件定位销插入三个钻孔的背面
1.
在平台的下面,将螺钉穿过平台上中间的孔,然后插入平台上方的装配组件杆。拧紧螺钉
2.
将平台固定到位。
定位销
装配螺钉
产品安装在支架上
稳固安装支架后,请务必根据下面的说明安装支撑销钉,以提高将 的稳定性。
装配组件
中间孔
平台
(
)
6
®
系统放置在平台上时
Wave
7
Wave
支架上
音乐系统安装在
小心:确保只将销钉插入适合
将销钉的两半按压在一起,然后将其穿过平台上适当的孔
1.
2.
Wave®
系统放置在平台上,确保它与销钉正确衔接,并且
Wave®
音乐系统和
Wave® radio II
固地插入平台上的脚垫内。
音乐系统
Wave
支撑销钉
的支架平台孔中。
。销钉啮合到位。
(
)
7
Wave®
音乐系统或
Wave
底部的孔
与 配合使用的平台孔
Wave
音乐系统或
系统后侧的两只脚稳
Wave radio II
Wave radio II
6
简体中文
壁装
8
捆扎和放置松散的电源线
在墙上安装支架
将您使用的 出的电源线,请务必使用随附的塑料束带和装配垫片将其束起 (图 来并将其放置在不会悬挂或看到的地方。
请勿过紧地捆扎包含
在墙上安装时,
Wave
Wave
系统距平台中心的距离为
警告:为了与 在壁板(石膏板)上。出于此目的,请使用第
产品正确安装在支架上以后,将系统电源线插入墙上交流电源插座。对于长
。将电源线松松地捆扎起
8)
电源线
装配垫片
塑料束带
天线的电线。
FM
Wave
Wave®
系统正面到装配组件背面的距离为
英寸
音乐系统和“多
(18.4 cm)
自动换盘装置”配合使用支架,请勿将支架直接安装
CD
8
页上
B 或 C
英寸
12
(30.48 cm)
中说明的表面类型和装配硬件。
此外,出于此目的,请勿在壁橱下方的墙面上安装支架。
在钻孔之前:
从装配组件上取下装配螺钉和“小心”卡片。保留两个螺钉用于组装支架。
1.
在墙面上您需要的位置定位装配组件。可以使用水平尺确保组件平直。
2.
用铅笔标记三个钻孔
3.
(
)
9
。在另一侧,
9
标记壁装钻孔
警告:钻孔时,请勿将装配组件用作样板。
7
壁装
简体中文
使用适用于您的墙面的正确装配硬件和钻孔大小:
墙壁结构 要使用的随附硬件 钻头类型 钻孔大小
系墙螺栓和兰花夹
3
壁板(石膏板) 请参阅图
10A
细信息。
或更厚
/8"
了解使用详
#10-24 x 2
½"
切勿使用金属片螺钉。
切勿安装在木质嵌板上。
金属片螺钉
木质或金属桩 请参阅图
10B
了解使用详
#10-16 x 1
细信息。
壁板,
A.
#10-24
½"
木质或金属桩或
B.
"
¾" (13 mm)
铲形钻头
3
32
/
" (2.5 mm)
螺旋钻头
C.
砖石:
¾"
(13 mm)
3
32
/
(2.5 mm)
"
3
8
/
螺形地锚和金属片螺钉
" (10 mm)
水泥钻头
3
8
/
"
#10
#10-16 x 1
½"
(10 mm)
砖石 请参阅图
10C
了解使用详
细信息。
小心:如果您的安装表面不属于上表指定的类型或等级,则它的强度可能达不到要求。安装在 这样的表面上可能会损坏您的墙壁或导致支架跌落。使用其它表面安装支架。
8
简体中文
A
壁装
10
A、B 或 C
安装步骤
.
类型墙面
如图 (图
所示钻三个孔并安装支架。请勿使用机械螺丝刀紧固
10)
螺钉或螺栓。
使用系墙螺栓和兰花夹安装在壁板(石膏板)上。
.
13
¾"
mm
¾"
13
mm
¾"
13
mm
系墙螺栓和
兰花夹
使用金属片螺钉安装在墙壁后面的木质或金属桩上。
B.
3
/32"
3
/32"
3
/32"
2.5
mm
2.5
mm
2.5
mm
支架
支架
金属片螺钉
使用金属片螺钉和塑料地锚安装在砖石墙面上。
C.
3
10
/8"
mm
10
3
/8"
mm
10
3
/8"
mm
螺形地锚
小心:务必将三个螺钉全部用在组件装配孔中。
敲击至与 表面平齐
支架
金属片螺钉
9
壁装
简体中文
完成壁装支架组装
现在您已做好组装支架的准备,请使用两个装配螺钉:
11
壁装支架组装
Wave
将端帽安装在装配组件杆的一端 (图
1.
将平台底部放置在装配组件杆的顶部,使平台上的背孔套在杆顶部的定位销上。
2.
从平台上方插入两个销钉然后拧紧,将平台固定到位。
3.
平台
®
产品安装在支架上
稳固安装支架后,请务必根据下面的说明安装支撑销钉,以提高将 的稳定性。请勿在
端帽
脚垫
Wave
装配螺钉
定位销
®
音乐系统和“多
11)
CD
装配组件
Wave
自动换盘装置”组合中使用销钉。
®
系统放置在平台上时
小心:确保只将销钉插入适合您系统的支架平台孔。
对于
Wave
音乐系统或
Wave® radio II
,请使用 (图
所示的孔。对于
12)
Wave® radio/CD
®
使用支架平台中心附近的孔。
找到平台上适当的孔后,将销钉的两半按压在一起,然后将它们穿过此孔。销钉啮合到位。
1.
2.
Wave®
系统放置在平台上,确保它与销钉正确衔接,并且
Wave®
系统后侧的两只脚稳
固地插入平台上的脚垫内。
,请
10
12
Wave
支架上
音乐系统安装在
Wave
音乐系统
音乐系统或
Wave
底部可使用的孔
支撑销钉
简体中文
壁装
Wave radio II
13
捆扎和放置松散的电源线
联系客户服务处
质保信息
Wave
®
radio/CD
将您使用的
适用于
Wave
Wave
Wave
®
radio II
®
音乐系统或
的平台孔
仅适用于
产品正确安装在支架上以后,将系统电源线插入墙上交流电源插座。对于长 出的电源线,请务必使用随附的塑料束带和装配垫片将其束起 来并将其放置在不会悬挂或看到的地方。
电源线
装配垫片
塑料束带
请勿过紧地捆扎包含
®
要联系
Bose
客户服务处了解其它信息,请参阅本
若需产品有限质保信息,请参阅
天线的电线。
FM
www.bose.com
安装指南
后封面内侧的地址列表。
上的用户内容。
的平台孔
(
。将电源线松松地捆扎起
13)
11
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
®
مﺎﻈﻧ
مﺎﻈﻧ ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺐﻘﺛ
®
Wave
وأ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
radio
II
ﻚﺒﺸﻣ سﻮﺑد
®
ﻰﻠﻋ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
®
مﺎﻈﻧ ﻦﻴﻣﺄﺗ
ﺪﻨﺴﻤﻟا
١٢ ﻞﻜﺸﻟا
ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﺼﻨﻣ ﺐﻘﺛ
®
ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
II radio Wave
مﺎﻈﻧ
®
وأ
رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺳ فﺮﻃ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ يﺬﻟا
ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﺼﻨﻣ ﺐﻘﺛ
Wave® radio/
ﻂﻘﻓ
ﻊﻣ
CD
Wave
®
ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ ﺪﻨﻋ
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺳ ﻦﻣ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟا لﻮﻄﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺪﺋﺎﺳوو ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻂﺋاﺮﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو .ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ددﺮﺘﻤﻟا
.نﺎﻴﻌﻠﻟ ﺮﻬﻈﻳ وأ ﻪﻨﻣ ﻲﻟﺪﺘﻳ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻄﺑرو ﻒﻴﻔﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﻠﺴﻟا مﺰﺤﺑ ﻢﻗ .(٨ ﻞﻜﺷ)
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا
ﺖﻴﺒﺜﺗ ةدﺎﺳو
ﻚﻴﺘﺳﻼﺑ ﻂﻳﺮﺷ
.ةﺪﺸﺑ FM ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ يﺬﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻢﻳﺰﺤﺗ ﺐﻨﺠﺗ
®
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا فﻼﻐﻟﺎﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻦﻳوﺎﻨﻌﻟا ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻊﺟار ،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .
Bose
ﺔﻛﺮﺸﺑ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻼﻟ
١٣ ﻞﻜﺸﻟا
كﻮﻜﻔﻣ ﻚﻠﺳ يأ ﻂﺑرو مﺰﺣ
ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ لﺎﺼﺗﻻا
١١
www.bose.com
نﺎﻤﻀﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟا يﻮﺘﺤﻣ ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ﻲﺟﺮﻳ ،دوﺪﺤﻤﻟا نﺎﻤﻀﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ عﻼﻃﻼﻟ
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺐﻴﻄﺸﺗ
:ﻊﻤﺠﻤﻟا يرﺎﻤﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﺰﻫﺎﺟ نﻵا ﺖﻧأ
.(١١ ﻞﻜﺷ) ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﺐﻴﻀﻘﺑ ﺔﻳﺎﻬﻨﺑ ﻲﻓﺮﻄﻟا ءﺎﻄﻐﻟا ﻂﺑﺮﺑ ﻢﻗ -١
ةاذﺎﺤﻤﻟا ﻚﺒﺸﻣ ﻊﻣ ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻲﻔﻠﺨﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﺐﺳﺎﻨﺘﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﺐﻴﻀﻗ ﺔﻤﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﺼﻨﻤﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ -٢
.ﺐﻴﻀﻘﻟا ﻰﻠﻋأ
.اﺪﻴﺟ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﺼﻨﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺎﻤﻬﻄﺑراو ﺔﺼﻨﻤﻟا قﻮﻓ ﻦﻣ ﻦﻳرﺎﻤﺴﻤﻟا
لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﻰﻠﻋ
،CD/
ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
مﺪﻗ ﺪﺋﺎﺳو
ﺔﺼﻨﻣ
ﻲﻓﺮﻃ ءﺎﻄﻏ
®
Wave
مﺎﻈﻧ ﻊﺿو ﺪﻨﻋ تﺎﺒﺜﻟا ةدﺎﻳﺰﻟ ﻚﻟذو ،هﺎﻧدأ ﻦﻴﺒﻣ ﺎﻤﻛ ،ﻚﺒﺸﻣ سﻮﺑد ﺔﻓﺎﺿإ ﻦﻣ ،اﺪﻴﺟ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻊﻣ ،ﺪﻛﺄﺗ
.ةدﺪﻌﺘﻤﻟا
CD
صاﺮﻗأ ﺮﻴﻴﻐﺗ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
®
Wave
مﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻧ ﻚﺒﺸﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .ﺔﺼﻨﻤﻟا
ةاذﺎﺤﻣ ﻚﺒﺸﻣ
.ﻚﻣﺎﻈﻨﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺔﺼﻨﻣ ﺐﻘﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ سﻮﺑﺪﻟا لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
radio Wave
®
زﺎﻬﺠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ .(١٢ ﻞﻜﺷ) ﻦﻴﺒﻤﻟا ﺐﻘﺜﻟا مﺪﺨﺘﺳا ،II
radio Wave
®
وأ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
.ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺔﺼﻨﻣ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺐﻳﺮﻘﻟا ﺐﻘﺜﻟا مﺪﺨﺘﺳا
ﻊﻤﺠﻣ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
®
مﺎﻈﻨﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
Wave
١١ ﻞﻜﺸﻟا
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ
®
ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ
.ﺐﻘﺜﻟا اﺬﻫ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻤﻬﺘﺌﻴﻬﺘﺑ ﻢﻗو ًﺎﻌﻣ سﻮﺑﺪﻟا ﻲﻔﺼﻧ ﻂﻐﺿا ،ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺐﻘﺜﻟا نﺎﻜﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ -١
.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ سﻮﺑﺪﻟا ﻞﺧﺪﻴﻓ
ﺪﺋﺎﺳو ﻲﻓ ًاﺪﻴﺟ ﺮﻘﺘﺴﻳ
®
Wave
مﺎﻈﻧ نأو سﻮﺑﺪﻟا ﻖﻴﺸﻌﺘﺑ مﻮﻘﻳ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻊﻣ ،ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ
®
Wave
مﺎﻈﻧ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ -٢
.ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا مﺪﻘﻟا
١٠
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
.(١٠ ﻞﻜﺷ) ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻂﺑرو بﻮﻘﺛ ﺔﺛﻼﺛ ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻗ
.ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا ﻂﺑﺮﻟ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ سﺪﺴﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻو
ﻢﻠﻣ ١٣
ﻢﻠﻣ ١٣
ﻢﻠﻣ ١٣
.ﺔﺤﻨﺟأو ةﺪﻘﻋ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ (ﻲﺼﺟ حﻮﻟ) يراﺪﺟ حﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
فر ﺪﻨﺴﻣ
ةﺪﻘﻋ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﺔﺤﻨﺟأو
.ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﺋﺎﺣ ﻒﻠﺧ ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا وأ ﻲﺒﺸﺨﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
"٣/٣٢
"٣/٣٢
"٣/٣٢
ﻢﻠﻣ ٢٫٥
ﻢﻠﻣ ٢٫٥
ﻢﻠﻣ ٢٫٥
فر ﺪﻨﺴﻣ
حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا
.أ
.ب
١٠ ﻞﻜﺸﻟا
ـﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﻞﺻﻮﻟا تاﻮﻄﺧ
ج وأ ب وأ أ
.ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣو ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﻨﺒﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا .ج
"٨/٣
"٨/٣
"٨/٣
ﻢﻠﻣ ١٠
ﻢﻠﻣ ١٠
ﻢﻠﻣ ١٠
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ بﻮﻘﺛ ﻲﻓ ﺔﺛﻼﺜﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﻰﺘﺣ قﻮﻗﺪﻣ
ﺢﻄﺴﻟا يﻮﺘﺴﻣ
ﺖﻴﺒﺜﺗ رﻮﺑﺎﺧ
ظﻮﻠﻘﻣ
فر ﺪﻨﺴﻣ
حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
٩
وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ .ب ﺔﻳراﺪﺟ حاﻮﻟأ ﺔﻓﺮﺠﻣ .أ :ﻂﺋﺎﺤﻟا ﺢﻄﺴﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﻢﺠﺣو ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
:ﻲﻧﺎﺒﻣ لﺎﻤﻋأ .ج وأ ﺔﻴﺒﺸﺧ
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻦﻳﻮﻜﺗماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷاﺮﻔﺤﻟا ﺔﻤﻘﻟ عﻮﻧﺐﻘﺜﻟا ﻢﺠﺣ
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
ﺔﺻﻮﺑ ٠٫٥
(ﻢﻠﻣ ١٣)
ﺔﺻﻮﺑ ٣٢/٣
(ﻢﻠﻣ ٢٫٥)
ﺔﻳراﺪﺟ حاﻮﻟأ ﺔﻓﺮﺠﻣ
(ﻢﻠﻣ ١٣) ﺔﺻﻮﺑ ٠٫٥
٣٢/٣ ﻢﻳﺮﺨﺗ ﺔﻤﻘﻟ
(ﻢﻠﻣ ٢٫٥) ﺔﺻﻮﺑ
ﺔﺤﻨﺟأو ةﺪﻘﻋ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
"٢٫٥ ×٢٤-١٠ #"٢٤-١٠ #
.ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﺔﺻﻮﺑ ١٫٥ ×١٦-١٠ #
أ
٣/٨ (ﻲﺼﺟ حﻮﻟ) يراﺪﺟ حﻮﻟ
ﺎﻜﻤﺳ ﺮﺜﻛأ وأ ﺔﺻﻮﺑ
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ أ١٠ ﻞﻜﺷ ﺮﻈﻧا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا
حاﻮﻟأ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻴﺒﺸﺧ
ب
ﺔﻴﺒﺸﺧ وأ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ ب١٠ ﻞﻜﺷ ﺮﻈﻧا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا
ﺔﺻﻮﺑ ٨/٣ ءﺎﻨﺑ ﺔﻤﻘﻟ
(ﻢﻠﻣ ١٠)
ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣو ﺔﻇﻮﻠﻘﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺮﻴﺑاﻮﺧ
ج
ﺔﺻﻮﺑ ٨/٣
(ﻢﻠﻣ ١٠)
ﺔﺻﻮﺑ ١٫٥ ×١٦-١٠ #١٠#
ﻲﻧﺎﺒﻤﻟا لﺎﻤﻋأ
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ ج١٠ ﻞﻜﺷ ﺮﻈﻧا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ ﻪﻴﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا يدﺆﻳ ﺪﻗو .ﺎﻳﻮﻗ نﻮﻜﻳ ﺪﻘﻓ ،هﻼﻋأ ةدﺪﺤﻤﻟا ﺔﺟرﺪﻟا وأ عﻮﻨﻟا ﻦﻣ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺢﻄﺳ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ اذإ
.ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺮﺧآ ﺎﺤﻄﺳ مﺪﺨﺘﺳا .ﺪﻨﺴﻤﻟا طﻮﻘﺳ وأ
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
٨
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
®
رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺳ فﺮﻃ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ يﺬﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺳ ﻦﻣ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟا لﻮﻄﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺪﺋﺎﺳوو ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺒﻟا ﻂﺋاﺮﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو .ﻂﺋﺎﺤﻟﺎﺑ ددﺮﺘﻤﻟا
.نﺎﻴﻌﻠﻟ ﺮﻬﻈﻳ وأ ﻪﻨﻣ ﻲﻟﺪﺘﻳ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻄﺑرو ﻒﻴﻔﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﻚﻠﺴﻟا مﺰﺤﺑ ﻢﻗ .(٨ ﻞﻜﺷ)
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا
.ةﺪﺸﺑ FM ﻲﺋاﻮﻬﻟا ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﻳ يﺬﻟا ﻚﻠﺴﻟا ﻢﻳﺰﺤﺗ ﺐﻨﺠﺗ
®
نﻮﻜﻳو .ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﻒﻠﺧ ﻦﻣ (ﻢﺳ ٣٠٫٥) ﺔﺻﻮﺑ ١٢ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
مﺎﻈﻧ ﺔﻣﺪﻘﻣ سﺎﻘﻣ نﻮﻜﻳ ،ﻂﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻲﻓ
.ﺔﺼﻨﻤﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ (ﻢﺳ ١٨٫٤) ﺔﺻﻮﺑ ٧٫٢٥ ﺮﺧﻵا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋ
Wave
Wave
ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ ﺪﻨﻋ
ﺖﻴﺒﺜﺗ ةدﺎﺳو
ﻚﻴﺘﺳﻼﺑ ﻂﻳﺮﺷ
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
®
مﺎﻈﻧ سﺎﻘﻣ
٨ ﻞﻜﺸﻟا
كﻮﻜﻔﻣ ﻚﻠﺳ يأ ﻂﺑرو مﺰﺣ
®
ﻰﻠﻋ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ةدﺪﻌﺘﻤﻟا CD صاﺮﻗأ ﺮﻴﻴﻐﺗ زﺎﻬﺟو ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
مﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺪﻨﺴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
اﺬﻬﻟو .٨ ﺔﺤﻔﺻ ب وأ أ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺰﻬﺟأو ﺢﻄﺴﻟا عﻮﻧ مﺪﺨﺘﺳا ،ضﺮﻐﻟا اﺬﻬﻟو .ةﺮﺷﺎﺒﻣ (ﻲﺼﺟ حﻮﻟ) يراﺪﺟ حﻮﻟ
.ﺔﻨﻴﺑﺎﻛ ﺖﺤﺗ ﻂﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺎﻀﻳأ ضﺮﻐﻟا
:بﻮﻘﺛ ﺔﻳأ ﺐﻘﺜﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ
.ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻲﻓ ﺎﻤﻬﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﻦﻳرﺎﻤﺴﻤﻟا ﻼﻛ ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻗ .ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﻦﻣ
ﺔﻣﺎﻘﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ رﺎﺠﻧ ناﺰﻴﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳو .ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ هﺪﻳﺮﺗ يﺬﻟا نﺎﻜﻤﻟا ﻲﻓ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﻊﺿو ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ -٢
Caution
ﺔﻗﺎﻄﺑو ﻊﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ -١
.ﻊﻤﺠﻤﻟا
.(٩ ﻞﻜﺷ) صﺎﺻر ﻢﻠﻘﺑ ﺔﺛﻼﺜﻟا بﻮﻘﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﺑ ﻢﻗ -٣
.ﺐﻘﺜﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺐﻟﺎﻘﻛ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
٩ ﻞﻜﺸﻟا
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ بﻮﻘﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺗ
٧
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﺐﻴﻄﺸﺗ
:ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا يرﺎﻤﺴﻣ ﺪﺣأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﺰﻫﺎﺟ نﻵا ﺖﻧأ
.(٦ ﻞﻜﺷ) ﺔﺛﻼﺜﻟا بﻮﻘﺜﻟا ﻒﻠﺧ ﻲﻓ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ةاذﺎﺤﻣ ﻚﺒﺸﻣ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻗ ،ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋأ ﺪﻨﻋ -١
ﻂﺑﺮﺑ ﻢﻗ .ﺔﺼﻨﻤﻟا قﻮﻓ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﺐﻴﻀﻗ ﻲﻓو ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﺳوﻷا ﺐﻘﺜﻟا لﻼﺧ رﺎﻤﺴﻤﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﺔﺼﻨﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﻦﻣ ﻢﻗ -٢
.ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ًاﺪﻴﺟ ﺔﺼﻨﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ
رﺎﻤﺴﻤﻟا
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
٦ ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ
ﻚﺒﺸﻣ
ةاذﺎﺤﻣ
ﻊﻴﻤﺠﺗ رﺎﻤﺴﻣ
ﻂﺳوﻷا ﺐﻘﺜﻟا
ﺔﺼﻨﻣ
ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ
®
Wave
ﻰﻠﻋ
.ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ سﻮﺑﺪﻟا ﻞﺧﺪﻴﻓ .(٧ ﻞﻜﺷ) ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺐﻘﺜﻟا لﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻤﻬﺘﺌﻴﻬﺘﺑ ﻢﻗو ًﺎﻌﻣ سﻮﺑﺪﻟا ﻲﻔﺼﻧ ﻂﻐﺿا -١
ﺪﺋﺎﺳو ﻲﻓ ًاﺪﻴﺟ ﺮﻘﺘﺴﻳ
مﺎﻈﻧ ﻊﺿو ﺪﻨﻋ تﺎﺒﺜﻟا ةدﺎﻳﺰﻟ ﻚﻟذو ،هﺎﻧدأ ﻦﻴﺒﻣ ﺎﻤﻛ ،ﻚﺒﺸﻣ سﻮﺑد ﺔﻓﺎﺿإ ﻦﻣ ،اﺪﻴﺟ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻊﻣ ،ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﺼﻨﻤﻟا
Wave® radio II
.
Wave
ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
®
مﺎﻈﻧ نأو سﻮﺑﺪﻟا ﻖﻴﺸﻌﺘﺑ مﻮﻘﻳ ﻪﻧأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻊﻣ ،ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ
®
Wave
مﺎﻈﻨﻟ ﺐﺳﺎﻨﻤﻟا ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺔﺼﻨﻣ ﺐﻘﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ سﻮﺑﺪﻟا لﺎﺧدإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
Wave
®
مﺎﻈﻧ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗ -٢
.ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا مﺪﻘﻟا
®
ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
مﺎﻈﻧ
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
Wave
®
ﻰﻠﻋ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻴﻣﺄﺗ
٧ ﻞﻜﺸﻟا
®
Wave
مﺎﻈﻧ ﻦﻴﻣﺄﺗ
ﺪﻨﺴﻤﻟا
سﻮﺑد
ﻚﺒﺸﻣ
®
Wave
مﺎﻈﻧ ةﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺐﻘﺛ
Wave® radio II
ﻊﻣ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺔﺼﻨﻣ ﺐﻘﺛ
ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
Wave
Wave® radio II
®
مﺎﻈﻧ
٦
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
سﺎﻘﻣ نﻮﻜﻳو .ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﻒﻠﺧ ﻦﻣ (ﻢﺳ ٢٨٫٥) ﺔﺻﻮﺑ ١١٫٢٥
.ﺔﺼﻨﻤﻟا ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ (ﻢﺳ ١٨٫٤) ﺔﺻﻮﺑ ٧٫٢٥ ﺮﺧﻵا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﻰﻠﻋ
®
Wave
مﺎﻈﻧ ﺔﻣﺪﻘﻣ سﺎﻘﻣ نﻮﻜﻳ ،ﺔﻨﻴﺑﺎﻛ ﺖﺤﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻲﻓ
:بﻮﻘﺛ ﺔﻳأ ﺐﻘﺜﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﻞﺒﻗ
Wave
ﺔﻨﻴﺑﺎﻛ ﺖﺤﺗ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ
®
مﺎﻈﻧ
.ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻲﻓ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا ﺪﺣأ ﻆﻔﺤﺑ ﻢﻗ .ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﻦﻣ
.ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﺎﻫﺪﻳﺮﺗ ﻲﺘﻟا ﺔﻳواﺰﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﻊﺿو ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ -٢
.(٤ ﻞﻜﺷ) صﺎﺻر ﻢﻠﻘﺑ ﺔﺛﻼﺜﻟا بﻮﻘﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﺑ ﻢﻗ -٣
:هﺎﻧدأ ﻦﻴﺒﻤﻟا ﺐﻘﺜﻟا ﻢﺠﺣو ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ
ﺔﺻﻮﺑ ٠٫٢٥
(ﻢﻠﻣ ٦٫٥)
ﻢﻳﺮﺨﺗ ﺔﻤﻘﻟ
ﺔﺻﻮﺑ ٠٫٢٥
(ﻢﻠﻣ ٦٫٥)
ﺔﻴﻄﻐﺘﻟا ﻞﻴﻣاﻮﺻو ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﺔﺻﻮﺑ ١٫٢٥×٢٠ -ﺔﺻﻮﺑ ٠٫٢٥
Caution
ﺔﻗﺎﻄﺑو ﻊﻤﺠﻤﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻚﻔﺑ ﻢﻗ -١
.ﺐﻘﺜﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺐﻟﺎﻘﻛ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻲﻓ ﺔﺛﻼﺜﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ بﻮﻘﺛ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺢﻄﺳماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷاﺮﻔﺤﻟا ﺔﻤﻘﻟ عﻮﻧﺐﻘﺜﻟا ﻢﺠﺣ
ﺔﻨﻴﺑﺎﻛ وأ ﻲﺒﻴﺒﺣ ﺐﺸﺧ حﻮﻟ ﺔﺻﻮﺑ ٠٫٥ ﻦﻣ ﻚﻤﺴﺑ ﺔﻴﺒﺸﺧ
ﺔﺻﻮﺑ ١ ﻰﻟإ
ﺮﻴﻏ ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺪﻘﻓ ،هﻼﻋأ دﺪﺤﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺔﻳﻮﻗ ﺐﺒﺴﺘﻳ وأ فﺮﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻒﻠﺘﻳ مﺪﺨﺘﺳا .ﺪﻨﺴﻤﻟا طﻮﻘﺳ ﻲﻓ
.ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﺮﺧآ ﺎﺤﻄﺳ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
٤ ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ بﻮﻘﺜﻟا ﻢﻴﻠﻌﺗ
:ﻪﻴﺒﻨﺗ
"¼ "¼ "¼
ﻢﻠﻣ ٦٫٥ ﻢﻠﻣ ٦٫٥ ﻢﻠﻣ ٦٫٥
٥
فر ﺪﻨﺴﻣ
.(٥ ﻞﻜﺷ) ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻂﺑرو بﻮﻘﺛ ﺔﺛﻼﺛ ﻞﻤﻌﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ ﻂﺑﺮﻟ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ سﺪﺴﻣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻو
٥ ﻞﻜﺸﻟا
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﻂﺑر تاﻮﻄﺧ
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻞﻴﻣاﻮﺻ
بﺎﻘﺜﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
ﺐﻘﺛ ةﺮﺋاد ﻞﻛ ﻲﻓ ﺐﻘﺜﻟا ﺔﻤﻘﻟ فﺮﻃ ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ بﺎﻘﺜﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻢﻗ
.ﺎﻬﻤﺳﺮﺑ مﻮﻘﺗ
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا ﻊﻴﻤﺟ عﺎﺒﺗإ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗو ﻦﻴﻌﻟا ﻲﻗاو مﺪﺨﺘﺳا
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﻊﻄﻗ ةادأ وأ بﺎﻘﺜﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
ﻢﻘﺗ .ﻊﻄﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻨﻣآ ةرﺎﺘﺨﻤﻟا ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
تﻼﻴﺻﻮﺗ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺎﻬﻔﻠﺧ ﺪﺟﻮﻳ ﺢﻄﺳأ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺎﺑ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا ﻊﻴﻤﺟ عﺎﺒﺗإ ﺐﺠﻳ .هﺎﻴﻣ ﺐﻴﺑﺎﻧأ وأ تاﻮﻨﻗ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ
.ىﺮﺧﻷا
ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ نﺎﻜﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻂﺋﺎﺣ رﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﻢﻗ .ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﻤﺠﻣ ﻰﻟإ ﺔﺼﻨﻤﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻞﺒﻗ هﺪﻳﺮﺗ يﺬﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا عﻮﻧ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻻ .
CD/radio Wave
®
وأ ةدﺪﻌﺘﻤﻟا CD صاﺮﻗأ ﺮﻴﻴﻐﺗ زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﻴﺳﻮﻤﻟا
®
Wave
مﺎﻈﻨﻟ مزﻼﻟا عﺎﻔﺗرﻼﻟ ﻲﻔﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ
.ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا هﺬﻫ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟا
.(٣ ﻞﻜﺷ) ﻊﺿﻮﻤﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ
CD
.ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺪﻨﻋ ،
(أ)(ب)
صاﺮﻗأ ﻞﻐﺸﻣ ﻞﺜﻣ ،مﺎﻈﻨﻟا ﺎﻳاﺰﻤﻟ لﻮﺻﻮﻟا
:رﺎﺒﺘﻋﻻا ﻲﻓ ﺎﻀﻳأ ﺬﺧ
.ﺔﺣاﺮﻟا
®
Wave
مﺎﻈﻧ ﻞﻜﺷ
٣ ﻞﻜﺸﻟا
ﺖﺤﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا (أ ﻲﻓ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺪﻨﺴﻤﻟا
ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا (ب وأ ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا
ﺖﺤﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا
ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا“ تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗا ،ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ
٥ ﺔﺤﻔﺻ ”ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺖﺤﺗ
ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﻂﺋﺎﺤﻟا
تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﻊﺒﺗا ،ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻠﻟ
٧ ﺔﺤﻔﺻ ”ﻂﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا“
٤
ﻲﺑﺮـــــﻋ
ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻞﻘﻨﻟا وأ ﻦﺤﺸﻠﻟ ﻲﻓ ًﺎﻧﺎﻣأ ﻞﺋﺎﺳﻮﻟا ﺮﺜﻛأ ﺮﺒﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟا ،ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا داﻮﻣ ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻆﻔﺘﺣاو صﺮﺤﺑ ﺔﻴﻧﻮﺗﺮﻜﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ
.(١ ﻞﻜﺷ) ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﻊﻴﻤﺟ مﻼﺘﺳا
(١) ﺔﺼﻨﻣ
(٣) ﻲﻧﺪﻌﻤﻟا حﻮﻠﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
(٣) ﺔﻇﻮﻠﻘﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺮﻴﺑاﻮﺧ
(٣) ةﺪﻘﻋ ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
(١) ﻚﺒﺸﻣ سﻮﺑد
(٣) ﺔﻴﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﻨﺟأ
(٢) مﺪﻗ ﺪﺋﺎﺳو
ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
(٢) ﻊﻴﻤﺠﺗ
(١) ﻲﻓﺮﻃ ءﺎﻄﻏ
ﻂﺋاﺮﺷ
(٣) ﺔﻴﻜﻴﺘﺳﻼﺑ
ﺔﻴﻧﻮﺗﺮﻜﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ
١ ﻞﻜﺸﻟا
ﺪﻨﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﻧﻮﺗﺮﻜﻟا ﺔﻴﻠﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
(٣) ﺔﻨﻴﺑﺎﻜﻟا ﺮﻴﻣﺎﺴﻣ
(٣) ﺔﻴﻄﻐﺗ ﻞﻴﻣاﻮﺻ
ﺔﻌﺑرﻷا تارﺎﻴﺨﻟا ﻦﻣ رﺎﻴﺧ ﻞﻜﻟ (هﻼﻋأ ﺔﻨﻴﺒﻣ) ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ عاﻮﻧأ ةﺪﻌﻟ ﻢﻴﻠﺴﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﺮﻓﻮﻳ
.ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻘﺣﻻ ﺎﻬﺣﺮﺷ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟاو ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ
.ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺰﻬﺟأ يﻮﺳ مﺪﺨﺘﺴﺗ
(٣) ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﺋﺎﺳو
ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ يﺮﺧأ تاﺪﻌﻣ
ﻰﻠﻋ ﻢﻴﻠﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗو ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﺔﻣزﻼﻟاو ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺰﻬﺟﺄﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا بﻮﻘﺜﻟا ﺐﻘﺜﻟ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا تاودﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻣﺰﻠﻳ
.(٢ ﻞﻜﺷ) ﺎﻨﻫ ﺔﻨﻴﺒﻤﻟا تاودﻷا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﺮﻈﻧا .هرﺎﻴﺘﺧﺎﺑ ﺖﻤﻗ يﺬﻟا ﺢﻄﺴﻟا
ﺢﻄﺴﻟ ﺮﻔﺣ ﺔﻤﻘﻟ
ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ءﺎﻨﺑ ﺔﻤﻘﻟ
مﺪﺨﺘﺴﻳ ﻦﻴﻌﻠﻟ ﻲﻗاو
ﺐﻘﺜﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ
حاﻮﻟأ ﺔﻓﺮﺠﻣ
ﺔﻳراﺪﺟ
صﺎﺻر ﻢﻠﻗ
ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ بﺎﻘﺜﻣ
ﻢﻳﺮﺨﺗ ﺔﻤﻘﻟ
ﺐﺸﺧ
ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺚﺣﺎﺑ
ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا ﻦﻋ
ﺲﺒﻴﻠﻴﻓ ﻚﻔﻣ
رﺎﺠﻧ ناﺰﻴﻣ
٢ ﻞﻜﺸﻟا
ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ يﺮﺧأ تاﺪﻌﻣو تاودأ
ﺪﻨﺴﻤﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻲﻓ
٣
Loading...