Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
• Verwenden Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke.
– Um Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie die Kopfhörer bei angenehmer, mittlerer Lautstärke verwenden.
– Schalten Sie die Lautstärke an Ihrem Gerät leiser, bevor Sie die Kopfhörer aufsetzen, und erhöhen Sie die Lautstärke
dann nach und nach, bis ein angenehmes Niveau erreicht ist.
• Seien Sie vorsichtig und befolgen Sie die örtlichen Gesetze bezüglich der Verwendung von Mobiltelefonen und
Kopfhörern, wenn Sie die Kopfhörer für Telefongespräche beim Autofahren verwenden. In einigen Ländern gelten
bestimmte Einschränkungen, zum Beispiel die Verwendung von einem einzigen Ohrstück während des Fahrens.
Verwenden Sie die Kopfhörer beim Autofahren NICHT für einen anderen Zweck.
• Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT mit Geräuschunterdrückung, wenn die Unmöglichkeit, Umgebungsgeräusche
zuhören, eine Gefahr für Sie selbst oder andere darstellen könnte, z. B. beim Fahrradfahren oder Gehen in der Nähe
von Verkehr, einer Baustelle oder Eisenbahnstrecke usw.
– Schalten Sie die Kopfhörer aus oder verwenden Sie Kopfhörer ohne Geräuschunterdrückung und passen Sie die
Lautstärke an, um sicherzustellen, dass Sie Umgebungsgeräusch hören können, z. B. Alarme und Warnsignale.
– Seien Sie sich bewusst, dass Geräusche, auf die Sie als Erinnerungen oder Warnungen vertrauen, sich bei
Verwendung von Kopfhörern auch im Aware-Modus unterscheiden können.
• Verwenden Sie die Kopfhörer NICHT, wenn sie ein lautes ungewöhnliches Geräusch von sich geben. Schalten Sie in
diesem Fall die Kopfhörer aus und wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
• Entfernen Sie die Kopfhörer sofort, wenn Sie Wärme spüren oder nichts mehr hören.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für
Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten,
obdies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
• Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen
erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC).
• Setzen Sie Produkte mit Batterien NICHT großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feueroder ähnliches).
2 - DEUTSCH
Page 3
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine
Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den
Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten),
soist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung der Antenne.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
• Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die
Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von Industry Canada.
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und
(2)dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät erfüllt die Strahlungsexpositionsgrenzwerte der FCC und von Industry Canada für die allgemeine
Bevölkerung.
Es darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
Erfüllt die IDA-Anforderungen.
CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte
Artikel XII
Laut der „Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte“ darf kein Unternehmen oder Benutzer
ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die
ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV
Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige
Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt.
Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem
Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit
ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
www.bose.com/patents
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE und weitere EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Leere Akkus müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll.
Nicht verbrennen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer
geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und
das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen
Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Das Herausnehmen des aufladbaren Lithium-Ionen-Akkus aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann
erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen Sie unter
http://products.bose.com/static/compliance/index.html nach.
DEUTSCH - 3
Page 4
ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente
Gefährliche Stoffe oder Elemente
Blei
Name des Teils
PCBsXOOOOO
MetallteileXOOOOO
KunststoffteileOOOOOO
LautsprecherXOOOOO
KabelXOOOOO
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil
enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien
enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „5“ ist 2005 oder 2015.
Eingangsnennleistung: 5 V
1 A
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell für die
Verwendung mit dem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für die Erfüllung der AppleLeistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder die
Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit
einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.
Apple, das Apple-Logo, iPad, iPhone und iPod sind Marken von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen sind. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird mit einer Lizenz von
Aiphone K.K. verwendet.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von der
BoseCorporation unter Lizenz verwendet.
Das N-Zeichen ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und in
anderen Ländern.
Packen Sie den Karton vorsichtig aus und überprüfen Sie, ob die folgenden Teile
enthalten sind:
Transport-Etui
Bose® QuietControl™ 30-Drahtloskopfhörer
USB-Kabel
StayHear®+ QC®-Polsterkappen:
Groß (schwarz) und Klein (weiß)
Hinweis: Mittlere (graue)
Polsterkappen sind an den
Ohrhörern angebracht.
Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich
umgehend an den autorisierten Fachhandel oder den Kundendienst von Bose®.
Ein Blatt mit Kontaktinformationen finden Sie im Karton.
DEUTSCH - 7
Page 8
ERSTE SCHRITTE
Kopfhörerkomponenten
Mikrofon
NFC-Berührungspunkt
für die Abstimmung
Tasten für die
steuerbare Geräuschunterdrückung
StayHear
Polsterkappen
InlineFernbedienung:
Lautstärke
erhöhen
Multifunktionstaste
Lautstärke
verringern
®+ QC®-
USBAnschluss
Power/Bluetooth-
Tast e
8 - DEUTSCH
Batterie- und
Bluetooth®-Anzeigen
Page 9
ERSTE SCHRITTE
Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten: Drücken Sie die Power/Bluetooth®-Taste, bis die Batterieanzeige
grün, gelb oder rot leuchtet (um den aktuellen Batterieladezustand anzuzeigen).
Zum Ausschalten: Halten Sie die Power/Bluetooth-Taste gedrückt, bis
und Sie die Ausschalttöne hören.
drei Mal blinkt
Nur steuerbare Geräuschunterdrückung
Beim ersten Einschalten der Kopfhörer ist Geräuschunterdrückung vollständig aktiviert.
Um einige oder alle Geräusche um Sie herum zu hören, verwenden Sie die Tasten für die
steuerbare Geräuschunterdrückung auf der Inline-Fernbedienung.
Weitere Informationen finden Sie unter
funktionen“ auf Seite24.
„Steuerbare Geräuschunterdrückungs-
DEUTSCH - 9
Page 10
BOSE® CONNECT APP
Atemberaubende Klangerlebnisse mit der Bose® Connect-App.
Merkmale
• Erleben Sie das volle Potenzial Ihrer QuietControl™ 30-Drahtloskopfhörer.
• Kostenlose App, die mit den meisten Apple- und Android™-Systemen kompatibel ist.
• Problemloses Verbinden und Wechseln zwischen mehreren Geräten durch
einmaliges Wischen.
• Sprachbefehle deaktivieren.
• Steuern Sie Geräuschunterdrückung, um Außengeräusche zu hören oder
zublockieren.
• Halten Sie Ihre Kopfhörer mit der neuesten Software auf dem letzten Stand.
• Passen Sie Kopfhörereinstellungen wie Sprache der Sprachbefehle und automatische
Abschaltung an.
•
10 - DEUTSCH
Page 11
AUFLADEN DER BATTERIE
Anschließen des USB-Kabels
ACHTUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil,
1. Öffnen Sie die Klappe mit Scharnier am inneren rechten Nackenband.
2. Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den USB-Anschluss an.
3. Schließen Sie den anderen Stecker des USB-Kabels an ein Wandladegerät oder einen
eingeschalteten Computer an.
• Während des Aufladens leuchtet gelb.
• Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet grün.
• Lassen Sie die Batterie bis zu zwei Stunden aufladen, damit sie vollständig
aufgeladen ist. Einmal vollständig aufgeladen bieten die Kopfhörer bis
zu10Stunden Betriebsdauer.
• Während des Aufladens erfolgt keine Wiedergabe über die Kopfhörer.
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass die Kopfhörer Raumtemperatur
haben (zwischen 10° C und 40° C).
DEUTSCH - 11
Page 12
AUFLADEN DER BATTERIE
Überprüfen der Batterie
• Jedes Mal, wenn Sie die Kopfhörer einschalten, gibt der Sprachbefehl den
Batterieladezustand der Kopfhörer an. Die Anzeige zur visuellen Prüfung der Batterie
befindet sich innen rechts am Nackenband.
• Während der Verwendung der Kopfhörer blinkt rot, wenn die Batterie aufgeladen
werden muss. Weitere Informationen finden Sie unter „Batterieanzeige“
aufSeite13.
• Wenn Sie mit einem Apple-Gerät verbunden sind, zeigt das Gerät den
Batterieladezustand der Kopfhörer oben rechts auf dem Bildschirm und im
Notification Center (nach unten Wischen auf dem Sperrbildschirm) an.
12 - DEUTSCH
Page 13
KOPFHÖRERSTATUSANZEIGEN
Die Bluetooth®- und Batterieanzeigen befinden sich innen rechts am Nackenband.
Bluetooth®-Anzeige
AnzeigeaktivitätSystemzustand
Blinkt blauBereit zum Abstimmen
Blinkt weißVerbindung wird aufgebaut
Leuchtet weißVerbunden
Batterieanzeige
AnzeigeaktivitätSystemzustand
GrünHalb bis voll aufgeladen
GelbFast entladen
Blinkt rotMuss aufgeladen werden
DEUTSCH - 13
Page 14
WICHTIG FÜR DEN RICHTIGEN SITZ
Auswahl der richtigen StayHear®+ QC®Polsterkappen
Für optimale Audiowiedergabe ist es wichtig, StayHear®+ QC®-Polsterkappen in der
richtige Größe auszuwählen. Wählen Sie die Größe, die am besten und bequemsten
in das jeweilige Ohr passt. Um die optimale Passform zu ermitteln, müssen Sie
möglicherweise alle drei Größen ausprobieren. Sie benötigen unter Umständen für jedes
Ohr eine andere Größe.
Hinweis: Um die Passform zu prüfen, versuchen Sie, bei ausgeschalteten Kopfhörern
Jede StayHear+ QC-Polsterkappe und jeder Ohrhörer ist mit einem L bzw. einem R
gekennzeichnet. Bringen Sie die linke Polsterkappe am linken Ohrhörer und die rechte
Polsterkappe am rechten Ohrhörer an.
laut zu sprechen. Ihre Stimme sollte in beiden Ohren gedämpft zu hören sein.
Falls nicht, wählen Sie eine Polsterkappe in einer anderen Größe.
Anpassen der Ohrhörer an Ihre Ohren
Dank der StayHear+ QC-Polsterkappen sitzt der Ohrhörer bequem und sicher in der
Ohrmuschel. Der Flügel der Polsterkappe passt genau unter den Ohrrand.
1. Stecken Sie den Ohrhörer so in die StayHear+ QC-Polsterkappe, dass die
Polsterkappe leicht auf der Öffnung des Gehörgangs sitzt.
2. Kippen Sie den Ohrhörer nach hinten und stecken Sie den Flügel der Polsterkappe
unter den Ohrrand, bis sie fest sitzt.
14 - DEUTSCH
Page 15
WICHTIG FÜR DEN RICHTIGEN SITZ
Austauschen der StayHear®+ QC®Polsterkappen
1. Halten Sie den Ohrhörer am Schaft und greifen Sie die angebrachte StayHear®+ QC®Polsterkappe vorsichtig und ziehen Sie sie vom Ohrhörer weg.
ACHTUNG: Um ein Zerreißen zu verhindern, sollten Sie nicht unten an der
2. Richten Sie die Öffnung der neuen StayHear+ QC-Polsterkappe mit dem Ohrhörer
aus und drehen Sie die Polsterkappe auf den Ohrhörer. Drücken Sie unten auf die
Polsterkappe, bis sie einrastet.
StayHear+ QC-Polsterkappe ziehen. Ziehen Sie nicht am Spitzenflügel.
DEUTSCH - 15
Page 16
SPRACHBEFEHLE
Sprachbefehle führen Sie durch die Abstimm- und Verbindungsvorgänge.
Vorinstallierte Sprachen
Die folgenden Sprachen sind auf Ihren Kopfhörern vorinstalliert:
• Englisch• Deutsch• Koreanisch• Schwedisch
• Spanisch• Mandarin• Italienisch• Niederländisch
• Französisch• Japanisch• Portugiesisch
Zusätzliche Sprachen suchen
Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/QC30
Hinweis: Sie können die Sprachansage auch mithilfe der Bose® Connect-App ändern.
Ändern der Sprache
Wenn Sie die Kopfhörer zum ersten Mal einschalten, hören Sie die Sprachbefehle auf
Englisch. So wählen Sie eine andere Sprache aus:
1. Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste
Sprachoption hören.
2. Drücken Sie oder , um durch die Liste der Sprachen zu gehen.
3. Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie gedrückt, um sie auszuwählen.
Hinweis: Sie können auch andere Sprachen mithilfe der Bose® Connect-App auswählen,
16 - DEUTSCH
oder, wenn Sie möchten, Sprachbefehle mithilfe der App ausschalten.
Page 17
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Bluetooth®-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie
Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem
Mobilgerät streamen können, müssen Sie das Mobilgerät mit Ihren Kopfhörern abstimmen.
Auswählen der Abstimmmethode
Sie können Ihr Mobilgerät mithilfe von -Drahtlostechnologie oder Near Field
Communication (NFC) mit Ihren Kopfhörern abstimmen.
Was ist NFC?
NFC verwendet Bluetooth-Technologie, um es zwei Geräten zu ermöglichen,
durcheinfaches gegenseitiges Berühren der Geräte eine drahtlose Kommunikation
miteinander herzustellen. Sehen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts nach,
um zu erfahren, ob Ihr Modell NFC unterstützt.
Wenn Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung
über NFC nicht unterstützt oder Sie nicht
sicher sind:
Wenn Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung
mithilfe von NFC unterstützt:
Befolgen Sie die Anleitung für „Abstimmen
Ihres Mobilgeräts“ auf Seite18.
Befolgen Sie die Anleitung für „Abstimmen
eines Mobilgeräts mit NFC“ auf Seite20.
Hinweis: Wenn Ihr Mobilgerät Bluetooth-Abstimmung über NFC unterstützt, können
Sie beide Abstimmmethoden verwenden.
DEUTSCH - 17
Page 18
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen Ihres Mobilgeräts
1. Halten Sie bei eingeschalteten Kopfhörern die Power/Bluetooth®-Taste gedrückt,
bisSie „Bereit zum Abstimmen“ hören oder die Bluetooth-Anzeige
2. Schalten Sie auf Ihrem Mobilgerät die Bluetooth-Funktion ein.
Tipp: Das Bluetooth-Menü finden Sie normalerweise im Einstellungen-Menü.
blau blinkt.
18 - DEUTSCH
Page 19
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
3. Wählen Sie Ihre Bose® QuietControl™-Drahtloskopfhörer aus der Geräteliste aus.
Nach der Abstimmung hören Sie „Verbunden mit <Gerätename>“ oder die BluetoothAnzeige
leuchtet weiß.
DEUTSCH - 19
Page 20
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Abstimmen eines Mobilgeräts mit NFC
1. Entsperren Sie bei eingeschalteten Kopfhörern Ihr Mobilgerät und schalten Sie die
Bluetooth®- und NFC-Funktionen ein. Informationen zu diesen Funktionen finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts.
2. Tippen Sie auf den NFC-Berührungspunkt auf Ihrem Mobilgerät auf der Rückseite
der Inline-Fernbedienung.
Ihr Mobilgerät fordert Sie möglicherweise auf, die Abstimmung zu akzeptieren.
Nach der Abstimmung hören Sie „Verbunden mit <Gerätename>“ oder die BluetoothAnzeige
20 - DEUTSCH
leuchtet weiß.
Page 21
BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE
Trennen eines Mobilgeräts
• Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion am Mobilgerät aus.
• Wenn Ihr Mobilgerät NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt auf
Ihrem Mobilgerät auf die Rückseite der Inline-Fernbedienung.
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts
• Wenn die Kopfhörer eingeschaltet sind, versuchen sie automatisch, sich erneut mit
den beiden zuletzt verbundenen Mobilgeräten zu verbinden.
Hinweis: Die Mobilgeräte müssen sich innerhalb der Reichweite befinden und
• Wenn Ihr Mobilgerät NFC unterstützt, tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt auf
Ihrem Mobilgerät auf die Rückseite der Inline-Fernbedienung.
eingeschaltet sein.
DEUTSCH - 21
Page 22
VERWALTEN MEHRERER VERBUNDENER GERÄTE
Sie können bis zu acht abgestimmte Mobilgeräte in der Kopfhörerabstimmliste speichern
und die Kopfhörer können mit zwei Mobilgeräten gleichzeitig aktiv verbunden sein.
Hinweis: Sie können immer nur Ton von einem Mobilgerät gleichzeitig wiedergeben.
Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten
1. Halten Sie den Ton auf dem ersten Mobilgerät an.
2. Geben Sie Ton auf dem zweiten Mobilgerät wieder.
Identifizierung verbundener Mobilgeräte
Drücken Sie die Power/Bluetooth®-Taste, um zu hören, welche Mobilgeräte zurzeit
verbunden sind.
Erneutes Verbinden eines bereits abgestimmten
Mobilgeräts
1. Drücken Sie die Power/Bluetooth-Taste, um zu hören, welches Mobilgerät
verbunden ist.
2. Drücken Sie die Power/Bluetooth-Taste innerhalb von drei Sekunden erneut, um das
nächste Mobilgerät in der Kopfhörerabstimmliste zu verbinden. Wiederholen Sie
dies, bis der richtige Mobilgerätname genannt wird.
3. Geben Sie Ton auf dem verbundenen Mobilgerät wieder.
Löschen der Kopfhörerabstimmliste
1. Halten Sie die Power/Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie „BluetoothGeräteliste gelöscht“ hören.
2. Löschen Sie die QuietControl® 30-Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am Mobilgerät.
Alle Mobilgeräte werden gelöscht und die Kopfhörer sind für das Abstimmen mit
einem neuen Mobilgerät bereit.
Verwenden der Bose® Connect-App
Mit der Bose® Connect-App können Sie mehrere verbundene Geräte ganz einfach
verwalten. Weitere Informationen finden Sie unter „Bose® Connect App“ auf Seite10.
22 - DEUTSCH
Page 23
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
Die Kopfhörer-Bedienelemente befinden sich an der Inline-Fernbedienung unter dem
rechten Ohrhörer.
Lautstärke erhöhen
Multifunktionstaste
Lautstärke verringern
Medienwiedergabe- und
Lautstärkefunktionen
FunktionLösung
Wiedergabe/PauseDrücken Sie .
Vorwärts springenDrücken Sie zweimal kurz.
Rückwärts springenDrücken Sie dreimal schnell.
Schneller VorlaufDrücken Sie zweimal kurz und halten Sie es beim
ZurückspulenDrücken Sie
Lautstärke erhöhenDrücken Sie
Lautstärke verringernDrücken Sie
zweiten Drücken.
dreimal schnell und halten Sie es beim
dritten Drücken.
.
.
DEUTSCH - 23
Page 24
KOPFHÖRER-BEDIENELEMENTE
Anruffunktionen
FunktionLösung
Anruf entgegennehmenDrücken Sie .
Anruf beendenDrücken Sie .
Ankommenden Anruf ablehnenHalten Sie eine Sekunde lang gedrückt.
Zweiten eingehenden Anruf
entgegennehmen und aktuellen
Anruf auf Warten stellen
Zweiten eingehenden Anruf
ablehnen und beim aktuellen
Anruf bleiben
Zwischen zwei Anrufen
umschalten
Telefonkonferenz erstellenHalten Sie bei zwei aktiven Anrufen eine Sekunde
Sprachsteuerung aktivierenHalten Sie, während kein Anruf erfolgt,
Einen Anruf stumm schalten/
Stummschaltung aufheben
Drücken Sie während eines Anrufs einmal.
Halten Sie während eines Anrufs eine Sekunde
langgedrückt.
Drücken Sie während zwei aktiven Anrufen
lang gedrückt.
lang gedrückt.
Informationen zur Kompatibilität und Nutzung dieser
Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Drücken Sie während eines Anrufs
und gleichzeitig.
zweimal.
eine Sekunde
Steuerbare Geräuschunterdrückungsfunktionen
Verwenden Sie die Tasten für die steuerbare Geräuschunterdrückung, um den
Schallpegel in Ihrer Umgebung zu kontrollieren.
Halten Sie gedrückt, bis die gewünschte Einstellung
erreicht ist.
Halten Sie
erreicht ist.
gedrückt, bis die gewünschte Einstellung
Page 25
PFLEGE UND WARTUNG
Aufbewahrung
• Schalten Sie die Kopfhörer bei Nichtgebrauch aus.
• Wenn Sie die Kopfhörer länger als einige Monate aufbewahren, sollten Sie die Batterie
vollständig aufladen.
• Legen Sie den Kopfhörer zur Aufbewahrung in das Transport-Etui.
DEUTSCH - 25
Page 26
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Von Zeit zu Zeit sollten Sie die Kopfhörer reinigen.
StayHear® + QC®-Polsterkappen: Nehmen Sie die Polsterkappen von den Ohrhörern
ab und waschen Sie sie mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser. Spülen Sie
die Polsterkappen gründlich aus und lassen Sie sie vollständig trocknen, bevor Sie sie
wieder auf die Ohrhörer setzen.
Kopfhörer: Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Wattestäbchen oder
etwas Ähnlichem. Führen Sie keine spitzen Gegenstände und keine Reinigungsmittel in
die Ohrhörer ein.
Reinigen des Nackenbandes: Reinigen Sie es nur mit einem weichen, trockenen Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose®-Kundendienst bestellt werden.
Siehe„Kundendienst“ auf Seite26.
Kundendienst
Wenn Sie zusätzliche Hilfe bei der Verwendung der Kopfhörer benötigen:
• Besuchen Sie: global.Bose.com/Support/QC30
• Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst. Eine Liste mit weiteren Informationen
finden Sie im Versandkarton.
Eingeschränkte Garantie
Für die Bose® QuietControl™ 30-Drahtloskopfhörer gilt eine eingeschränkte
Garantie. Einzelheiten zu den Garantiebedingungen finden Sie auf der
Produktregistrierungskarte, die Sie mit dem System erhalten haben. Wie Sie sich
registrieren, ist auf der Karte beschrieben. Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch
unabhängig von der Registrierung gültig.
Die mit diesem Produkt angegebenen Garantieinformationen gelten nicht in Australien
und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und
Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com.au/warranty bzw.
www.bose.co.nz/warranty.
Technische Daten
Eingangsnennleistung: 5 V 1 A
26 - DEUTSCH
Page 27
ProblemLösung
Kopfhörer lassen sich nicht
einschalten
Kopfhörer werden nicht
mit dem mobilen Gerät
abgestimmt
Kopfhörer werden nicht mit
dem NFC-fähigen Mobilgerät
abgestimmt
Kein Ton
• Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe „Ein-/Ausschalten“
aufSeite9).
• Laden Sie die Batterie auf.
• Auf Ihrem Mobilgerät:
– Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion aus und wieder ein.– Löschen Sie die Bose® QuietControl™-Kopfhörer aus der
Bluetooth-Liste am Mobilgerät. Stimmen Sie erneut ab.
• Stellen Sie das Mobilgerät näher zu den Kopfhörern und von
Störquellen oder Hindernissen weg.
• Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab (siehe „Abstimmen
Ihres Mobilgeräts“ auf Seite18).
• Auf global.Bose.com/Support/QC30 finden Sie
Anleitungsvideos.
• Kopfhörerabstimmliste löschen: Halten Sie die Power/
Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis Sie
„Bluetooth-Geräteliste gelöscht“ hören. Löschen Sie die
Bose QuietControl™-Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste am
Mobilgerät. Stimmen Sie sie erneut ab.
• Stellen Sie sicher, dass das Mobilgerät NFC unterstützt.
• Entsperren Sie Ihr Mobilgerät und schalten Sie die Bluetoothund NFC-Funktionen ein.
• Tippen Sie mit dem NFC-Berührungspunkt an der Rückseite
des Mobilgeräts auf die Rückseite der Inline-Fernbedienung.
• Schalten Sie die Kopfhörer ein (siehe „Ein-/Ausschalten“
aufSeite9).
• Laden Sie die Batterie auf.
• Erhöhen Sie die Lautstärke an den Kopfhörern und am
Mobilgerät.
• Drücken Sie die Power/Bluetooth-Taste, um das verbundene
Mobilgerät zu hören. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige
Mobilgerät verwenden.
• Bringen Sie das Mobilgerät näher an die Kopfhörer heran und
entfernen Sie es von Störquellen oder Hindernissen.
• Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
• Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab (siehe „Abstimmen
Ihres Mobilgeräts“ auf Seite18).
• Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, halten Sie das erste
Mobilgerät an und geben Sie das andere Mobilgerät wieder.
• Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, stellen Sie die
Mobilgeräte innerhalb der Reichweite der Kopfhörer (9 m) auf.
FEHLERBEHEBUNG
DEUTSCH - 27
Page 28
FEHLERBEHEBUNG
ProblemLösung
Schlechte Tonqualität
Keine Geräuschunterdrückung
Geräuschunterdrückung kann
nicht eingestellt werden
Kopfhörer wird nicht
aufgeladen
StayHear®+ QC®Polsterkappen fallen ab
Verlorene StayHear+ QCPolsterkappe
• Verwenden Sie eine andere Musikquelle.
• Stimmen Sie ein anderes mobiles Gerät ab.
• Trennen Sie das zweite Mobilgerät.
• Stellen Sie das Gerät näher zu den Kopfhörern und von
Störquellen oder Hindernissen weg.
• Entfernen Sie eventuelle Fremdkörper oder Ohrschmalz von
den Ohrhörern und Kopfhörern-Ohrhörern.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter eingeschaltet ist.
DieBetriebsanzeige sollte grün leuchten.
• Schalten Sie die Kopfhörer aus und wieder ein.
• Laden Sie die Kopfhörer auf.
• Öffnen Sie die Klappe mit Scharnier innen rechts am
Nackenband und verbinden Sie das kleine Ende des USBKabels mit dem USB-Anschluss. Achten Sie darauf, dass
der Anschluss des Kabels richtig mit dem Anschluss an den
Kopfhörern ausgerichtet ist.
• Schließen Sie die Enden des USB-Kabels an.
• Wenn die Kopfhörer hohen oder niedrigen Temperaturen
ausgesetzt waren, lassen Sie die Kopfhörer Raumtemperatur
annehmen und versuchen Sie das Aufladen erneut.
Befestigen Sie die Polsterkappen fest an den Ohrhörern
(siehe „Austauschen der StayHear®+ QC®-Polsterkappen“
aufSeite15).
Wenden Sie sich an den Bose®-Kundendienst, um ErsatzPolsterkappen zu erhalten.