BOSE QuietComfort Ultra ANC Wodoodporne User guide [pl]

Page 1
Cue the
music.
QUIETCOMFORT ULTRA EARBUDS
Page 2
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymaganiami dokumentu Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.
Korzystaj wyłącznie z dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie prac serwisowych jest konieczne w przypadku uszkodzenia urządzenia, na przykład w następujących okolicznościach: uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostanie się cieczy lub przedmiotów do wnętrza urządzenia, narażenie urządzenia na oddziaływanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowe funkcjonowanie lub upadek urządzenia.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
• Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu elementów, należy przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt domowych. Produkt zawiera baterię litowo-jonową, która może stwarzać zagrożenie w przypadku połknięcia. W przypadku połknięcia tego elementu, należy niezwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Gdy produkt nie jest używany, powinien być przechowywany w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci.
• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy używać słuchawek przy wysokim poziomie głośności. Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć głośność, a następnie stopniowo zwiększać ją do poziomu umożliwiającego komfortowe słuchanie.
• Korzystanie z tych słuchawek podczas prowadzenia pojazdu nie jest zalecane, a w niektórych miejscach może być zabronione przez prawo. Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia pojazdów i przestrzegać przepisów dotyczących użytkowania słuchawek. Należy natychmiast zaprzestać używania słuchawek, jeśli podczas prowadzenia pojazdu. przeszkadzają one w zachowaniu uwagi lub zakłócają zdolność słyszenia dźwięków otoczenia, w tym alarmów i sygnałów ostrzegawczych.
• Należy zachować ostrożność w przypadku korzystania z tych słuchawek podczas wykonywania jakichkolwiek czynności wymagających uwagi. Nie wolno korzystać ze słuchawek w przypadku, gdy brak możliwości wyraźnego usłyszenia dźwięków otoczenia może stwarzać zagrożenie dla użytkownika lub innych osób, np. podczas jazdy na rowerze, poruszania się w miejscach o dużym natężeniu ruchu drogowego, w pobliżu placu budowy lub torów kolejowych itp.
• NIE wolno korzystać ze słuchawek, jeżeli emitują one głośny, nietypowy dźwięk. W takim wypadku należy wyjąć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose.
• NIE należy zanurzać produktu w wodzie ani wystawiać go na działanie wody przez dłuższy czas.
• Należy natychmiast wyjąć słuchawki w przypadku zauważenia ciepła pochodzącego z produktu.
2
POL
|
Page 3
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Zużyte baterie/akumulatory należy wyjąć i natychmiast poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i trzymać je z dala od dzieci. Baterii/akumulatorów NIE należy wyrzucać do śmieci ani spalać.
• Nawet zużyte baterie/akumulatory mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
• Aby uzyskać informacje na temat leczenia, należy zadzwonić do lokalnego centrum leczenia zatruć.
• Baterii nie wolno rozładowywać siłowo, ładować, demontować, ogrzewać do temperatury wyższej niż 85°C ani spalać. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń spowodowanych odpowietrzeniem, wyciekiem lub wybuchem skutkującym oparzeniami chemicznymi.
• Baterie jednorazowe nie mogą być ładowane.
• Ten produkt zawiera niewymienne akumulatory.
• Typ akumulatora: 1454 | Napięcie znamionowe akumulatora: 3,85 V
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci w wieku poniżej trzech lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby uzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować się z lekarzem.
• NIE wolno modyfikować urządzenia bez zezwolenia.
• Należy zachować odpowiednią odległość urządzenia od ognia i źródeł ciepła. NIE umieszczaj źródeł otwartego ognia (np. zapalonych świec) na urządzeniu ani w jego pobliżu.
• NIE wolno używać słuchawek dousznych bez zamocowanych końcówek, dostarczonych razem ze słuchawkami.
• Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem LPS atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
• Baterie/akumulatory dostarczone z tym produktem mogą spowodować pożar lub oparzenie chemiczne w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nieprawidłowej wymiany lub wymiany na baterię/ akumulator niewłaściwego typu.
• W przypadku wycieku cieczy z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu tej cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku kontaktu cieczy z baterii ze skórą lub oczami należy skorzystać z pomocy medycznej.
• Należy chronić produkty z bateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np. nie wolno przechowywać ich w miejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
• Przed rozpoczęciem ładowania należy zetrzeć pot ze słuchawek dousznych i futerału z ładowarką.
• Stopień ochrony IPX4 nie dotyczy warunków stałego oddziaływania czynników, a ponadto poziom ochrony może zmniejszać się w wyniku normalnego zużycia sprzętu.
• Aby zapobiec narażeniu na szkodliwe promieniowanie pochodzące z wewnętrznego podzespołu laserowego, produktu należy używać wyłącznie w sposób podany w instrukcji. Prace związane z regulacją lub naprawą słuchawek powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
• Nie umieszczaj ani nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
• Ten produkt jest zgodny z punktami 1040.10 i 1040.11 sekcji 21 przepisów CFR z wyjątkiem zgodności z normą IEC 60825-1 Ed. 3, opisanej w powiadomieniu Laser Notice 56 z 8 maja 2019 roku.
Te słuchawki douszne zaklasyfikowano jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1 zgodnie z normą EN/IEC 60825-1:2014.
3
POL
|
Page 4
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy B, określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Te limity określono w celu zapewnienia uzasadnionej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza i wykorzystuje energię promieniowania o częstotliwości radiowej i może powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Nie można zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie i ponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając z następujących metod:
• Zmiana ustawienia lub lokalizacji produktu albo anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation, mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada dotyczącymi licencji. Zezwolenie na użytkowanie urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących dwóch warunków: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi być odporne na zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
To urządzenie jest zgodne z dopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia na promieniowanie, określonymi dla populacji ogólnej przez komisję FCC i organizację ISED Canada. Ten nadajnik nie powinien znajdować się w pobliżu innej anteny ani nadajnika i nie powinien działać w połączeniu z takimi urządzeniami.
FCC ID: A94408L / A94408R | IC: 3232A-408L / 3232A-408R Model futerału: 441408 | Model prawej słuchawki dousznej: 408R | Model lewej słuchawki dousznej: 408L
Słuchawki douszne w tym systemie uzyskały certyfikat zgodnie z przepisami Radio Law.
020-230152 (L) 020-230144 (R )
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) Europa: Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5 MHz. | Maksymalna moc nadawcza poniżej
20 dBm EIRP.
Informacje dotyczące SAR
Słuchawka douszna
Lewa 0,381 0,161
Prawa 0,211 0,092
Zmierzona wartość
1-g SAR W/kg
Zmierzona wartość
10-g SAR W/kg
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu. Prawidłowa utylizacja i recykling ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących utylizacji i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z samorządem lokalnym, zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Rozporządzenia techniczne dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Bez zgody udzielonej przez komisję NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Urządzenia radiowe małej mocy nie powinny wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. W przypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie z ustawą Prawo telekomunikacyjne. Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym z komunikacji służbowej lub urządzeń promieniujących w radiowym pasmie ISM.
4
POL
|
Page 5
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem.
Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spalać.
R-R-Bos-408L (L) R-R-Bos-408R (R ) R-R-Bos-441408 (futerał)
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące w Chinach)
Nazwy i zawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Ołów
Rtęć
Kadm
Nazwa części
Obwody drukowane (PCB) X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części plastikowe O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Przewody X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364. O: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta we wszystkich jednorodnych
materiałach dla tej części, nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych
materiałów użytych w tej części, przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
(Pb)
(Hg)
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter (PBDE)
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie)
Nazwa wyposażenia: Słuchawki douszne i futerał z ładowarką Oznaczenie typu: 441408
Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi
Ołów
Rtęć
Kadm
Nazwa części
Obwody drukowane (PCB) -
Części metalowe -
Części plastikowe
Głośniki -
Przewody -
Uwaga 1: Symbol „b” oznacza, że zawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nie przekracza wartości referencyjnej. Uwaga 2: Symbol „−” oznacza, że do substancji objętej ograniczeniem zastosowanie ma wyłączenie.
5
(Pb)
(Hg)
b b b b b
b b b b b
b b b b b b
b b b b b
b b b b b
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr+6)
POL
|
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Page 6
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „3” oznacza rok 2013 lub 2023. | Miejsce produkcji: Siódma cyfra numeru seryjnego oznacza miejsce produkcji.
Importerzy: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Level 6, Tower D, No. 2337 Gudai Rd. Minhang
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands | Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 | Bose Limited (H.K.), 9F., No.10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Numer telefonu: +886-2-2514 7676 | Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ, Wielka Brytania
: 5 V p 1,2 A | Napięcie wyjściowe: 5 V DC | Natężenie wyjściowe: 160 mA x 2 | Pojemność wyjściowa:
Zasilanie
680 mAh | Klasa IPXX: IPX4 (dla słuchawek dousznych)
Numer CMIIT ID znajduje się na opakowaniu.
Warunki użytkowania firmy Bose dotyczące tego produktu: worldwide.Bose.com/termsofuseworldwide.Bose.com/termsofuse Informacje o licencjach Aby wyświetlić informacje o licencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych
firm, dołączonych do produktu Bose QuietComfort Ultra Earbuds, należy użyć aplikacji Bose. Te informacje są dostępne w menu Ustawienia.
Apple, logo Apple, iPad, iPhone oraz macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Znak towarowy iPhone jest używany w Japonii na podstawie licencji firmy Aiphone K.K. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Znak „Made for Apple” oznacza, że dane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy z produktami firmy, które są na nim wyszczególnione, i poddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu spełnienie standardów jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z przepisami lub normami bezpieczeństwa.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez firmę Bose Corporation na podstawie licencji.
Google, Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Microsoft Teams jest znakiem towarowym grupy firm Microsoft.
Snapdragon Sound jest produktem firmy Qualcomm Technologies, Inc. i/lub jej podmiotów zależnych. Qualcomm, Snapdragon i Snapdragon Sound są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Qualcomm Incorporated.
Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
Nazwy USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB Implementers Forum.
Bose, logo B, ActiveSense, SimpleSync i QuietComfort są znakami towarowymi firmy Bose Corporation. | Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 | ©2024 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
Prosimy o wpisanie i zachowanie poniższych informacji
Kod daty znajduje się na słuchawce dousznej pod paskiem. Numer seryjny futerału z ładowarką znajduje się w zagłębieniu futerału między słuchawkami dousznymi. Numery seryjne znajdują się na pokrywie futerału z ładowarką.
Numer seryjny: ___________________________________________________________________________ Numer modelu: 441408
Należy zachować dowód zakupu. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić w łatwy sposób w witrynie internetowej worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
6
POL
|
Page 7
SPIS TREŚCI
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM
Zawartość pakietu z produktem ............................................................................................................................... 11
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE
Pobieranie aplikacji Bose ............................................................................................................................................. 12
Dodawanie słuchawek do istniejącego konta ..................................................................................................... 12
ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW
POGODOWYCH ..................................................................................................................................................... 13
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
Wkładanie słuchawek dousznych ............................................................................................................................ 14
Sprawdzanie dopasowania ......................................................................................................................................... 15
Końcówki .................................................................................................................................................................. 15
Opaski stabilizujące ............................................................................................................................................ 16
Wybór innego rozmiaru ................................................................................................................................................ 17
Końcówki .................................................................................................................................................................. 17
Opaski stabilizujące ........................................................................................................................................... 17
Wymiana końcówek ....................................................................................................................................................... 18
Wymiana opasek stabilizujących ............................................................................................................................. 19
ZASILANIE
Włączanie zasilania ........................................................................................................................................................ 21
Wyłączanie zasilania ...................................................................................................................................................... 22
Tryb gotowości .................................................................................................................................................................. 22
7
POL
|
Page 8
SPIS TREŚCI
STEROWANIE DOTYKOWE
Obszar powierzchni dotykowej ................................................................................................................................. 23
Odtwarzanie multimediów i regulacja głośności ............................................................................................... 23
Połączenia telefoniczne ............................................................................................................................................... 24
Powiadomienia o połączeniach ..................................................................................................................... 25
Tryby ...................................................................................................................................................................................... 25
Ustawienia immersyjnego dźwięku ......................................................................................................................... 25
Polecenia głosowe urządzenia przenośnego ...................................................................................................... 26
SKRÓTY
Korzystanie ze skrótu ..................................................................................................................................................... 27
Zmiana lub wyłączenie skrótu ................................................................................................................................... 27
DETEKCJA SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Automatycznie rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania ..................................................................... 28
Automatycznie odbieranie połączeń ...................................................................................................................... 28
Automatyczna transparentność ............................................................................................................................... 28
REDUKCJA SZUMÓW
Zmienianie ustawień funkcji redukcji szumów ................................................................................................... 29
Redukcja szumów podczas połączenia telefonicznego ................................................................................. 29
Korzystanie tylko z funkcji redukcji szumów ....................................................................................................... 29
IMMERSYJNY DŹWIĘK
Ustawienia immersyjnego dźwięku ......................................................................................................................... 30
Zmienianie ustawień immersyjnego dźwięku ..................................................................................................... 31
Zmienianie trybu ................................................................................................................................................... 31
Korzystanie ze skrótu .......................................................................................................................................... 31
Immersyjny dźwięk podczas połączenia telefonicznego ............................................................................... 31
8
POL
|
Page 9
SPIS TREŚCI
TRYBY SŁUCHANIA
Tryby ...................................................................................................................................................................................... 32
Tryb Brak z technologią ActiveSense ........................................................................................................... 32
Zmienianie trybu .............................................................................................................................................................. 33
Dodawanie lub usuwanie trybów w słuchawkach dousznych .......................................................... 33
BATERIA
Ładowanie baterii słuchawek dousznych ............................................................................................................. 34
Ładowanie baterii futerału z ładowarką ................................................................................................................ 35
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii słuchawek dousznych .......................................................... 36
Podczas korzystania ze słuchawek dousznych ....................................................................................... 36
Podczas ładowania słuchawek dousznych ............................................................................................... 36
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii futerału ....................................................................................... 37
Czas ładowania ................................................................................................................................................................ 38
STAN SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ
Wskaźnik stanu słuchawek ......................................................................................................................................... 39
Stan Bluetooth® .................................................................................................................................................... 39
Stan baterii i aktualizacji oraz błędy ............................................................................................................. 39
Wskaźnik stanu futerału z ładowarką..................................................................................................................... 40
Stan baterii i aktualizacji oraz błędy ............................................................................................................. 40
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......................................................................................................................... 41
Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ................................................................ 41
Rozłączanie urządzenia przenośnego .................................................................................................................... 42
Ponowne łączenie z urządzeniem przenośnym ................................................................................................. 42
Czyszczenie listy urządzeń słuchawek przenośnych ....................................................................................... 43
Tylko urządzenia z systemem Android™ ............................................................................................................... 44
Łączenie przy użyciu funkcji Fast Pair ......................................................................................................... 44
Technologia Snapdragon Sound™ ................................................................................................................ 45
9
POL
|
Page 10
SPIS TREŚCI
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
Łączenie z głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar ............. 46
Zalety ......................................................................................................................................................................... 46
Zgodne produkty .................................................................................................................................................. 46
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose .............................................................................................................. 47
Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących urządzenia ............................... 48
Ponowne podłączanie głośnika Bose Smart Speaker lub Bose Smart Soundbar ............................... 48
KONSERWACJA
Przechowywanie słuchawek dousznych ............................................................................................................... 49
Czyszczenie słuchawek dousznych i futerału z ładowarką........................................................................... 49
Części zamienne i akcesoria ....................................................................................................................................... 49
Ograniczona gwarancja ................................................................................................................................................ 49
Aktualizacja słuchawek dousznych ......................................................................................................................... 50
Aktualizacja futerału z ładowarką ............................................................................................................................ 50
Kod daty słuchawek dousznych ............................................................................................................................... 50
Odczytywanie numeru seryjnego futerału z ładowarką ................................................................................. 50
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................................................................. 51
Inne rozwiązania .............................................................................................................................................................. 51
Ponowne uruchamianie słuchawek dousznych i futerału z ładowarką ................................................... 63
Przywrócenie fabrycznych ustawień słuchawek dousznych ....................................................................... 64
10 | POL
Page 11

ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM

ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM

Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy:
Słuchawki Bose QuietComfort Ultra Earbuds Futerał z ładowarką
Końcówki (rozmiary małe i duże)
UWAGA: Końcówki średnie są założone na
słuchawki. Aby uzyskać informacje dotyczące identyfikacji rozmiarów końcówek, zobacz str. 17.
L
2
R
2
Opaski stabilizujące (rozmiary 2 i 3)
UWAGA: Opaski o rozmiarze 1 są przymocowane
do słuchawek. Aby uzyskać informacje dotyczące identyfikacji rozmiarów opasek, zobacz str. 17.
L
3
R
3
Przewód USB Type-C® do USB-A
UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona
lub jeśli brakuje jakiejś części. Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby zapoznać się z artykułami dotyczącymi
rozwiązywania problemów, filmami oraz naprawą lub wymianą produktu.
11 | POL
Page 12
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE
Aplikacja Bose pozwala skonfigurować słuchawki douszne i sterować nimi przy użyciu urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet.
Korzystając z aplikacji, można sprawdzić dopasowanie słuchawek dousznych, zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami słuchawek dousznych, dostosować ustawienia dźwięku, wybrać język komunikatów głosowych i uzyskać dostęp do aktualizacji i nowych funkcji udostępnianych przez firmę Bose.
UWAGA: Jeżeli utworzono już konto Bose dla innego produktu Bose,
zobacz „Dodawanie słuchawek do istniejącego konta”.
POBIERANIE APLIKACJI BOSE
1. Pobierz aplikację Bose przy użyciu urządzenia przenośnego.
BOSE
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji.

DODAWANIE SŁUCHAWEK DO ISTNIEJĄCEGO KONTA

Aby dodać słuchawki Bose QuietComfort Ultra Earbuds, należy otworzyć aplikację Bose i dodać słuchawki douszne.
12 | POL
Page 13

ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH

Słuchawki douszne zapewniają stopień IPX4 ochrony przed wodą. Są one odporne na działanie potu i niekorzystnych warunków pogodowych, jednak nie wolno ich zanurzać w wodzie.
PRZESTROGI:
• NIE wolno korzystać ze słuchawek dousznych podczas pływania ani pod
prysznicem.
• NIE wolno zanurzać słuchawek w wodzie.
UWAGI:
• Aby zapobiec korozji, należy regularnie czyścić styki do ładowania baterii
w słuchawkach dousznych suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem lub podobnym materiałem.
• Stopień ochrony IPX4 nie dotyczy warunków stałego oddziaływania czynników,
a ponadto poziom ochrony może zmniejszać się w wyniku normalnego zużycia sprzętu.
13 | POL
Page 14

KORZYSTANIE Z PRODUKTU

WKŁADANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

1. Włóż słuchawkę do ucha, tak aby jej końcówka była delikatnie oparta na wlocie
kanału usznego.
UWAGA: Każda słuchawka douszna jest oznaczona literą R (prawa) lub L (lewa).
Oznaczenie R/L
2. Nieznacznie obróć słuchawkę douszną do tyłu, tak aby końcówka szczelnie
przylegała do kanału usznego, a opaska stabilizująca oparła się o wypukłość ucha.
UWAGA: Może być konieczne obracanie słuchawki dousznej do tyłu i do przodu,
tak aby końcówka zapewniła wygodne uszczelnienie. Jednak nadmierne obrócenie słuchawki dousznej do tyłu lub do przodu może niekorzystnie wpłynąć na jakość dźwięku i funkcjonowanie mikrofonu.
Opaska stabilizująca
Wypukłość ucha
Włóż Obróć
3. Sprawdź dopasowanie (zobacz str. 15).
4. Powtórz kroki 1–3, aby włożyć do ucha drugą słuchawkę.
Po włożeniu słuchawek dousznych dźwięk jest personalizowany pod kątem Twoich uszu w celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i redukcji szumów.
UWAGA: Jeśli dzielisz się słuchawkami, umieść je w futerale z ładowarką,
aby wyczyścić personalizację dźwięku pomiędzy poszczególnymi użytkownikami.
14 | POL
Page 15
KORZYSTANIE Z PRODUKTU

SPRAWDZANIE DOPASOWANIA

Aby uzyskać najlepsze dopasowanie, jakość dźwięku i redukcję szumów, użyj lusterka, aby upewnić się, że używasz odpowiedniego rozmiaru końcówek i opasek stabilizujących. Konieczne może być użycie innego rozmiaru końcówki lub opaski stabilizującej dla każdego ucha.
PORADA: Dopasowanie można też sprawdzić przy użyciu funkcji Test dopasowania
słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.

Końcówki

DOPASOWANE KONTROLA
Końcówka jest delikatnie oparta na wlocie kanału usznego i szczelnie przylega do niego, nie powodując dyskomfortu.
Odpowiednie
Hałasy w tle powinny być przytłumione. UWAGA: Redukcja szumów może
ograniczać słyszalność przytłumionych hałasów.
Nadmierny nacisk
Zbyt luźne
15 | POL
Końcówka powoduje dyskomfort i jest zgnieciona w kanale usznym.
Końcówka jest wsunięta zbyt głęboko do kanału usznego, jest zbyt luźno ułożona w uchu lub wypada z ucha przy poruszaniu głową.
Page 16
KORZYSTANIE Z PRODUKTU

Opaski stabilizujące

DOPASOWANE KONTROLA
Odpowiednie
Zbyt duże
Zbyt małe
Opaska nie wystaje z ucha i nie jest zgnieciona pod wypukłością ucha.
Opaska wystaje z ucha i jest zgnieciona pod wypukłością ucha.
Opaska nie sięga do wypukłości ucha.
16 | POL
Page 17
KORZYSTANIE Z PRODUKTU

WYBÓR INNEGO ROZMIARU

Korzystaj ze słuchawek dousznych przez dłuższy czas. Jeżeli słuchawki douszne nie są wygodne lub bezpieczne, a także jeśli redukcja szumów lub jakość dźwięku nie jest taka, jak oczekiwano, spróbuj użyć końcówki lub opaski stabilizującej o innym rozmiarze.
Konieczne może być wypróbowanie wszystkich trzech rozmiarów końcówek albo opasek lub użycie różnych rozmiarów w każdym uchu.

Końcówki

Do słuchawek dołączone są końcówki w trzech rozmiarach: małym, średnim i dużym.
Końcówki średnie są założone na słuchawki douszne. Jeśli wydają się za małe, wypróbuj duże końcówki. Jeśli wydają się za duże, wypróbuj małe końcówki.

Opaski stabilizujące

Opaski stabilizujące mają oznaczenie rozmiaru 1 (mała), 2 (średnia) lub 3 (duża) oraz R (prawa) lub L (lewa).
1
2
3
Opaski o rozmiarze 1 są przymocowane do słuchawek. Jeśli wydają się za małe, wypróbuj opaski w rozmiarze 2.
17 | POL
Page 18
KORZYSTANIE Z PRODUKTU

WYMIANA KOŃCÓWEK

1. Przytrzymaj słuchawkę douszną, ostrożnie ściśnij końcówki i zdejmij ją
ze słuchawki.
Ściśnij i zdejmij Oddziel
PRZESTROGA: NIE ciągnij za krawędź końcówki, ponieważ może to spowodować
jej rozdarcie.
2. Wybierz inny rozmiar końcówki (zobacz str. 17).
3. Wyrównaj końcówkę z zakończeniem słuchawki i dociśnij ją do zakończenia,
aż poczujesz, że zatrzasnęła się bezpiecznie na swoim miejscu i usłyszysz kliknięcie.
Wyrównaj Naciśnij
4. W razie potrzeby powtórz kroki 1–3 w odniesieniu do drugie słuchawki dousznej.
UWAGA: Konieczne może być użycie innego rozmiaru końcówki dla każdego ucha.
5. Włóż słuchawki do uszu (zobacz str. 14).
6. Sprawdź dopasowanie (zobacz str. 15).
UWAGI:
• W przypadku zmiany końcówki może być konieczna zmiana opaski stabilizującej,
tak aby opaska wygodnie przylegała do wypukłości ucha (zobacz
str. 19).
• Aby wyświetlić filmy instruktażowe dotyczące wymiany końcówek, skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
• Jeśli potrzebujesz dodatkowych rozmiarów końcówek, skontaktuj się z Działem
Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
18 | POL
Page 19
KORZYSTANIE Z PRODUKTU

WYMIANA OPASEK STABILIZUJĄCYCH

1. Trzymając słuchawkę douszną, delikatnie chwyć wypustkę opaski stabilizującej
i ściągnij opaskę z końcówki w kierunku do siebie.
Wypustka opaski stabilizującej
Rozciągnij Zdejmij Oddziel
PRZESTROGA: NIE ciągnij za cienką część opaski, ponieważ może
to spowodować jej rozdarcie.
2. Wybierz inny rozmiar opaski (zobacz str. 17). Wybierz opaskę oznaczoną literą
R
(prawa) lub L (lewa), w zależności od słuchawki dousznej.
3. Umieść opaskę tak, aby oznaczenia były skierowane do Ciebie, a wypustka opaski
od Ciebie, a następnie wyrównaj kropkę na opasce z szarą kropką na spodzie słuchawki dousznej.
4. Delikatnie naciągnij opaskę na słuchawkę douszną, upewniając się, że kropki
są wyrównane, a wypustka na opasce pasuje do wycięcia w górnej części słuchawki dousznej.
UWAGA: Prawidłowe wyrównanie opaski sprawia, że otwór z boku opaski znajduje
się nad mikrofonem słuchawki dousznej, dzięki czemu mikrofon nie zostanie zablokowany.
5. Naciskaj dopóki opaska nie zostanie stabilnie zamocowana, a następnie sprawdź
wyrównanie.
Kropka na opasce stabilizującej
Kropka na
słuchawce
dousznej
19 | POL
Mikrofon
Rozciągnij
Otwór
SprawdźWyrównaj
Page 20
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
6. W razie potrzeby powtórz kroki 1–5 w odniesieniu do drugie słuchawki dousznej.
UWAGA: Konieczne może być użycie innego rozmiaru opaski dla każdego ucha.
7. Włóż słuchawki do uszu (zobacz str. 14).
8. Sprawdź dopasowanie (zobacz str. 15).
UWAGI:
• Aby wyświetlić filmy instruktażowe dotyczące wymiany opasek, skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
• Jeśli potrzebujesz dodatkowych rozmiarów opasek stabilizujących, skontaktuj
się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
20 | POL
Page 21

ZASILANIE

WŁĄCZANIE ZASILANIA

Otwórz futerał z ładowarką.
Zasilanie słuchawek zostanie włączone. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie będzie sygnalizować stan ładowania (zobacz str. 39). Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką są włączane zgodnie z bieżącym poziomem naładowania baterii (zobacz str. 40).
Wskaźnik stanu słuchawek
Wskaźnik stanu futerału z ładowarką
UWAGA: Po wyjęciu słuchawek z futerału z ładowarką zamknij futerał, aby ograniczyć
zużycie baterii i zapobiec zanieczyszczeniu futerału.
21 | POL
Page 22
ZASILANIE

WYŁĄCZANIE ZASILANIA

1. Umieść obie słuchawki douszne w futerale z ładowarką.
Słuchawki douszne odłączą się od urządzenia przenośnego.
2. Zamknij futerał.
Zasilanie słuchawek zostanie wyłączone. Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką są włączane zgodnie z bieżącym poziomem naładowania baterii (zobacz str. 40).

TRYB GOTOWOŚCI

Tryb gotowości pozwala oszczędzać baterię słuchawki dousznej, gdy jest ona wyjęta z futerału i nie jest używana. Słuchawka douszna przełącza się do trybu gotowości, gdy zostanie wyjęta z ucha na 10 minut.
Aby uaktywnić słuchawkę douszną, włóż ją do ucha.
22 | POL
Page 23

STEROWANIE DOTYKOWE

Naciskając powierzchnię dotykową lub przesuwając po niej palec, można używać sterowania dotykowego. Korzystając ze sterowania dotykowego, można rozpoczynać/ wstrzymywać odtwarzanie audio, regulować głośność, obsługiwać podstawowe funkcje połączeń telefonicznych i używać skrótu do zmiany trybu lub ustawień immersyjnego dźwięku (zobacz str. 27).

OBSZAR POWIERZCHNI DOTYKOWEJ

Powierzchnia dotykowa znajduje się na zewnętrznej powierzchni każdej słuchawki dousznej. Umożliwia ona sterowanie odtwarzaniem multimediów, głośnością, połączeniami telefonicznymi i skrótem.
Powierzchnia dotykowa

ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI

CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Rozpoczynanie/ wstrzymywanie odtwarzania
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie poziomu głośności
23 | POL
Naciśnij słuchawkę douszną.
Przesuń palec w górę na słuchawce dousznej.
Przesuń palec w dół na słuchawce dousznej.
1x
1x
Page 24
STEROWANIE DOTYKOWE
CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Przejście do następnej ścieżki
Przejście do poprzedniej ścieżki
Naciśnij dwukrotnie słuchawkę douszną.
Naciśnij trzykrotnie słuchawkę douszną.

POŁĄCZENIA TELEFONICZNE

CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Odbieranie połączenia telefonicznego
Naciśnij słuchawkę douszną.
2x
3x
1x
2x
3x
1x
Kończenie/odrzucanie połączenia telefonicznego
Naciśnij dwukrotnie słuchawkę douszną.
Odbieranie nowego połączenia przychodzącego i zawieszanie
Naciśnij słuchawkę douszną.
bieżącej rozmowy
24 | POL
2x
1x
2x
1x
Page 25
STEROWANIE DOTYKOWE
CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Odrzucanie nowego połączenia przychodzącego i kontynuowanie bieżącej rozmowy
Naciśnij dwukrotnie słuchawkę douszną.
2x
2x

Powiadomienia o połączeniach

Komunikaty głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń.
Aby wyłączyć funkcję powiadamiania o połączeniach telefonicznych, należy wyłączyć komunikaty głosowe przy użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.

TRYBY

Aby uzyskać informacje na temat zmiany trybu, zobacz str. 33.

USTAWIENIA IMMERSYJNEGO DŹWIĘKU

Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zmiany ustawień immersyjnego dźwięku, zobacz
str. 31.
25 | POL
Page 26
STEROWANIE DOTYKOWE

POLECENIA GŁOSOWE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO

Korzystając ze skrótu na słuchawkach dousznych, można uzyskać dostęp do poleceń głosowych urządzenia przenośnego. Mikrofon na słuchawkach dousznych działa jak przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego.
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do poleceń głosowych urządzenia przenośnego, należy
ustawić je jako skrót (zobacz str. 27).
CZYNNOŚĆ PROCEDURA
Dotknij słuchawki
Dostęp do poleceń głosowych urządzenia przenośnego
dousznej i przytrzymaj do chwili, gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy. Podnieś palec, a następnie wypowiedz polecenie.
Wyłączanie obsługi poleceń głosowych urządzenia przenośnego
Naciśnij słuchawkę douszną.
1x
1x
26 | POL
Page 27

SKRÓTY

Skrót umożliwia szybki i łatwy dostęp do jednej z następujących funkcji:
• Cykliczne przełączanie trybów (zobacz str. 32)
• Cykliczne przełączanie ustawień immersyjnego dźwięku (zobacz str. 30)
• Obsługa poleceń głosowych urządzenia przenośnego (zobacz str. 26)
UWAGA: Domyślnie cykliczne przełączanie trybów jest włączone dla obu
słuchawek dousznych.

KORZYSTANIE ZE SKRÓTU

Dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj.

ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU

Aby zmienić lub wyłączyć skrót albo przypisać inny skrót do każdej słuchawki dousznej, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na ekranie głównym.
UWAGA: Jeśli do każdej słuchawki dousznej został przypisany inny skrót, należy
dotknąć i przytrzymać odpowiednią słuchawkę. Jeśli wyjmiesz słuchawkę, możesz użyć tylko skrótu przypisanego do słuchawki znajdującej się w uchu.
27 | POL
Page 28

DETEKCJA SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

Czujniki funkcji detekcji wykrywają włożenie do uszu obu słuchawek lub tylko jednej słuchawki.
Można automatycznie rozpoczynać/wstrzymywać odtwarzanie audio, odbierać połączenia telefoniczne (jeżeli ta funkcja jest włączona) i regulować redukcję szumów, wkładając słuchawkę do ucha lub wyjmując słuchawkę z ucha.
UWAGA: Aby zarządzać funkcjami detekcji słuchawek dousznych, użyj aplikacji Bose.
Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.

AUTOMATYCZNIE ROZPOCZYNANIE/WSTRZYMYWANIE ODTWARZANIA

Wyjęcie słuchawki z ucha powoduje wstrzymanie odtwarzania w obu słuchawkach.
Aby wznowić odtwarzanie, należy ponownie włożyć słuchawkę do ucha.
UWAGA: Jeśli chcesz używać jednej słuchawki, możesz nacisnąć słuchawkę w uchu,
aby wznowić odtwarzanie audio.

AUTOMATYCZNIE ODBIERANIE POŁĄCZEŃ

Można odbierać połączenia telefoniczne, wkładając słuchawkę do ucha.
UWAGA: Aby włączyć tę funkcję, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu
Ustawienia.

AUTOMATYCZNA TRANSPARENTNOŚĆ

Wyjęcie słuchawki z ucha powoduje przełączenie drugiej słuchawki na tryb Brak (zobacz str. 32).
Po ponownym włożeniu słuchawki, słuchawka w uchu dostosowuje się do poprzedniego poziomu redukcji szumów.
UWAGA: Jeśli chcesz korzystać z jednej słuchawki dousznej, możesz użyć skrótu do
przełączania między trybami i wybrania odpowiedniego trybu.
28 | POL
Page 29

REDUKCJA SZUMÓW

Funkcja redukcji szumów usuwa niepożądane zakłócenia, zapewniając wyraźniejszy i bardziej rzeczywisty dźwięk.
Domyślnie słuchawki włączają się w trybie Cisza. Funkcja redukcji szumów jest w pełni włączona (zobacz str. 32).

ZMIENIANIE USTAWIEŃ FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW

Możesz przełączać się między zaprogramowanymi ustawieniami redukcji szumów, zmieniając tryb. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących trybów, zobacz
str. 32.

REDUKCJA SZUMÓW PODCZAS POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO

Po nawiązaniu lub odebraniu połączenia słuchawki douszne pozostają przy bieżącym ustawieniu redukcji szumów i uaktywniana jest funkcja Głos użytkownika. Funkcja Głos użytkownika pomaga słyszeć własny głos w bardziej naturalny sposób.
Aby dostosować poziom redukcji szumów podczas połączenia, zmień tryb (zobacz str. 33).
UWAGI:
• Funkcja automatycznej transparentności jest nieaktywna podczas połączenia
(zobacz str. 28).
• Aby dostosować funkcję Głos użytkownika, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest
dostępna w menu Ustawienia.

KORZYSTANIE TYLKO Z FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW

Można korzystać wyłącznie z funkcji redukcji szumów, bez dźwięku i zakłóceń powodowanych przez połączenia telefoniczne.
1. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
• Jeśli korzystasz ze słuchawek dousznych, odłącz urządzenie przenośne (zobacz str. 42).
• Jeśli słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Następnie wyjmij słuchawki z futerału i włóż je do uszu.
2. Aby zmienić tryb, dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj (zobacz str. 33).
UWAGA: Aby ponownie ustanowić połączenie z urządzeniem przenośnym, wybierz
słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
29 | POL
Page 30

IMMERSYJNY DŹWIĘK

Immersyjny dźwięk przenosi to, co słyszysz, z głowy i umieszcza przed Tobą — dzięki czemu zawsze znajdujesz się w punkcie, w którym najlepiej słychać dźwięk. Sprawia to wrażenie, jakby dźwięk dochodził spoza słuchawek dousznych, co przekłada się na bardziej naturalne wrażenia słuchowe. Immersyjny dźwięk działa z dowolną treścią przesyłaną strumieniowo z każdego źródła, przenosząc ją na nowy poziom dzięki lepszej czystości dźwięku i bogatszej jakości dźwięku.
UWAGA: Gdy wykonujesz lub odbierasz połączenie telefoniczne, funkcja
immersyjnego dźwięku jest tymczasowo wyłączona (zobacz
str. 31).

USTAWIENIA IMMERSYJNEGO DŹWIĘKU

USTAWIENIE OPIS KIEDY UŻYWAĆ
Ruch
Nieruchomy
Dźwięk wydobywa się z dwóch głośników stereo umieszczonych przed Tobą, które podążają za ruchami Twojej głowy.
UWAGA: To ustawienie jest używane
domyślnie w trybie Immersja.
Dźwięk wydobywa się z dwóch głośników stereo znajdujących się przed Tobą, które pozostają na swoim miejscu, gdy poruszasz głową.
UWAGI:
• Kilka sekund po tym, jak przestaniesz poruszać głową, głośniki ponownie skupią się na Twojej pozycji.
• Aby uzyskać dostęp do tego ustawienia, użyj aplikacji Bose. Dotknij pozycji Immersyjny dźwięk na ekranie głównym.
Użyj, aby uzyskać najspójniejsze wrażenia. Najlepiej używać, gdy wykonujesz czynności wymagające częstego odwracania głowy lub patrzenia w dół.
Użyj, aby uzyskać najbardziej realistyczne i mocne wrażenia. Najlepiej używać, gdy jesteś nieruchomo.
Dźwięk brzmi tak, jakby pochodził z Twoich
Wyłączony
30 | POL
słuchawek dousznych.
Użyj, gdy chcesz słuchać muzyki w klasyczny sposób lub oszczędzać baterie.
Page 31
IMMERSYJNY DŹWIĘK

ZMIENIANIE USTAWIEŃ IMMERSYJNEGO DŹWIĘKU

Możesz zmienić ustawienie immersyjnego dźwięku, zmieniając tryb lub używając skrótu do przełączania się między ustawieniami dźwięku immersyjnego.
PORADA: Ustawienie immersyjnego dźwięku można zmienić także przy użyciu
aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie głównym.

Zmienianie trybu

Aby uzyskać informacje na temat zmiany trybu, zobacz str. 33.
UWAGI:
• Zmiana trybu zmienia zarówno ustawienia immersyjnego dźwięku, jak i redukcji szumów.
• Możesz także utworzyć niestandardowy tryb z preferowanymi ustawieniami immersyjnego dźwięku i redukcji szumów (zobacz str. 32).

Korzystanie ze skrótu

Możesz zmienić skrót, aby przełączać się między ustawieniami immersyjnego dźwięku bez wpływu na ustawienie redukcji szumów w bieżącym trybie. Spowoduje to tymczasowe dostosowanie bieżącego trybu do momentu wyłączenia słuchawek dousznych lub zmiany trybu.
UWAGA: Aby zmienić ustawienie immersyjnego dźwięku przy użyciu słuchawek
1. Dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj.
2. Kiedy usłyszysz nazwę preferowanego ustawienia, podnieś palec ze słuchawki.
dousznych, należy ustawić je jako skrót (zobacz
Zostaną odtworzone w pętli wskazówki głosowe informujące o poszczególnych ustawień immersyjnego dźwięku.
str. 27).

IMMERSYJNY DŹWIĘK PODCZAS POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO

Gdy wykonujesz lub odbierasz połączenie telefoniczne, funkcja immersyjnego dźwięku jest tymczasowo wyłączona. Po zakończeniu połączenia słuchawki douszne powrócą do poprzedniego ustawienia immersyjnego dźwięku.
31 | POL
Page 32

TRYBY SŁUCHANIA

Tryby słuchania to ustawienia wstępne dźwięku, między którymi możesz się przełączać w zależności od preferencji słuchania i otoczenia. Obejmują one ustawienia redukcji szumów i immersyjnego dźwięku.
Możesz wybrać jeden z trzech wstępnie skonfigurowanych trybów — Cisza, Brak i Immersja — albo utworzyć maksymalnie siedem trybów niestandardowych.

TRYBY

TRYB OPIS
Cisza
Brak
Immersja
Niestandardowy
Pełna redukcja szumów i zoptymalizowany dźwięk stereo Bose. Umożliwia zablokowanie rozpraszających dźwięków przy zastosowaniu najwyższego poziomu redukcji szumów.
Pełna transparentność i zoptymalizowany dźwięk stereo Bose. Pozwala odtwarzać dźwięk stereo, słysząc jednocześnie dźwięki otoczenia.
Pełna redukcja szumów i immersyjny dźwięk ustawiony na Ruch. Umożliwia zablokowanie rozpraszających dźwięków i zanurzenie się w rzeczywistym dźwięku.
Niestandardowe ustawienia redukcji szumów i immersyjnego dźwięku na podstawie własnych preferencji w zakresie odsłuchu i dźwięków w otoczeniu.
UWAGA: Przy użyciu aplikacji Bose można utworzyć maksymalnie
siedem trybów niestandardowych. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie głównym.
UWAGI:
• Domyślnie słuchawki włączają się w trybie Cisza. Aby ustawić słuchawki tak, aby włączały się w ostatnio używanym trybie, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
• Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zmiany ustawień redukcji szumów i immersyjnego dźwięku, zobacz str. 29 i str. 30.

Tryb Brak z technologią ActiveSense

Dynamiczna redukcja szumów w trybie Brak z technologią ActiveSense umożliwia słyszenie dźwięków otoczenia, a jednocześnie ogranicza niepożądany hałas.
Tryb Brak z technologią ActiveSense umożliwia automatyczne zwiększenie redukcji szumów w słuchawkach dousznych, jeżeli blisko użytkownika wystąpi nagły lub głośny dźwięk, dzięki czemu można zachować świadomość bez przerywanego hałasu zakłócającego dźwięk. Gdy hałas ucichnie, redukcja szumów powróci do poprzedniego ustawienia.
Aby włączyć technologię ActiveSense, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij opcji Tryby > Brak >
na ekranie głównym.
32 | POL
Page 33

ZMIENIANIE TRYBU

TRYBY SŁUCHANIA
UWAGA: Aby zmienić tryb przy użyciu słuchawek dousznych, należy ustawić go jako
1. Aby przełączyć tryby, dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj.
2. Kiedy usłyszysz nazwę preferowanego trybu, podnieś palec ze słuchawki.
PORADA: Tryb można zmienić także przy użyciu aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp
skrót (zobacz
Zostaną odtworzone w pętli wskazówki głosowe informujące o poszczególnych trybach.
do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie głównym.
str. 27).

Dodawanie lub usuwanie trybów w słuchawkach dousznych

Aby uzyskać dostęp do trybów na słuchawkach dousznych, należy ustawić te tryby jako ulubione w aplikacji Bose. Domyślnie tryby Cisza, Brak i Immersja są ustawione jako ulubione.
Aby dodać lub usunąć tryby w słuchawkach dousznych, dotknij opcji Tryby na ekranie głównym i dostosuj tryby ustawione jako ulubione.
33 | POL
Page 34

BATERIA

ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

1. Ustaw styki do ładowania w lewej słuchawce dousznej zgodnie z bolcami
ładowarki w lewej części futerału.
Bolce ładowarki
UWAGA: Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy słuchawki mają
temperaturę pokojową (od 8°C do 39°C).
2. Umieść słuchawkę w futerale, tak aby została magnetycznie zablokowana
w odpowiednim położeniu.
Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie będzie sygnalizować stan ładowania (zobacz str. 39).
3. Powtórz kroki 1–2 w odniesieniu do prawej słuchawki.
UWAGA: Słuchawki ładują się, gdy futerał jest otwarty lub zamknięty.
34 | POL
Page 35
BATERIA

ŁADOWANIE BATERII FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ

PRZESTROGA: Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem LPS atestowanym
przez odpowiednią instytucję, zgodnym z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C® na spodzie futerału
z ładowarką.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza USB-A ładowarki sieciowej
(do nabycia osobno) lub komputera.
Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką w kolorze bursztynowym zostaną włączone (zobacz str. 40).
UWAGA: Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy futerał
ma temperaturę pokojową (od 8°C do 39°C).
35 | POL
Page 36
BATERIA

SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

Podczas korzystania ze słuchawek dousznych

• Wyjęcie słuchawek dousznych z futerału z ładowarką i włożenie ich do uszu powoduje odtworzenie komunikatu głosowego informującego o poziomie naładowania baterii słuchawek.
• Skorzystaj z aplikacji Bose. Poziom naładowania baterii słuchawek dousznych jest wyświetlany na ekranie głównym.
UWAGA: Jeżeli poziom naładowania baterii jednej ze słuchawek jest niższy niż
poziom naładowania baterii drugiej słuchawki, komunikat głosowy informuje o niższym z tych poziomów naładowania. Jeżeli poziom naładowania baterii jest niski, zostanie odtworzony komunikat informujący o niskim poziomie naładowania baterii.

Podczas ładowania słuchawek dousznych

Po umieszczeniu słuchawek dousznych w futerale z ładowarką biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie będzie sygnalizować stan ładowania (zobacz str. 39).
UWAGA: Jeżeli poziom naładowania baterii jednej ze słuchawek jest niższy niż
poziom naładowania baterii drugiej słuchawki, wskaźnik stanu słuchawek odzwierciedla niższy z tych poziomów naładowania.
36 | POL
Page 37
BATERIA

SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII FUTERAŁU

Otwórz futerał z ładowarką.
Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką są włączane zgodnie z bieżącym poziomem naładowania baterii (zobacz str. 40).
37 | POL
Page 38
BATERIA

CZAS ŁADOWANIA

WYPOSAŻENIE CZAS ŁADOWANIA
Słuchawki douszne Do 2 godzin
1
Futerał z ładowarką Do 3 godzin
UWAGI:
• Gdy poziom naładowania baterii jest niski, ładowanie przez 20 minut zapewnia zasilanie słuchawek dousznych nawet przez dwie godziny, gdy futerał jest zamknięty.
2
• Całkowicie naładowana bateria zapewnia zasilanie słuchawek dousznych do 6 godzin, gdy immersyjny dźwięk jest wyłączony (do 4 godzin, gdy immersyjny dźwięk jest włączony).
• Całkowicie naładowana bateria futerału umożliwia trzykrotne całkowite naładowanie baterii słuchawek dousznych.
3
4
• Gdy słuchawki douszne są umieszczone w futerale, czas ładowania może być różny.
1 Testy przeprowadzone przez firmę Bose w lipcu 2023 r. przy użyciu reprezentatywnych dla produkcji słuchawek
Bose QuietComfort Ultra Earbuds i futerału z ładowarką do słuchawek Bose QuietComfort Ultra Earbuds. Testy szybkiego ładowania polegały na włożeniu słuchawek dousznych z rozładowaną baterią (do momentu, w którym nie można odtwarzać dźwięku) do w pełni naładowanego futerału i ładowanie ich przez 20 minut, a następnie wznowieniu odtwarzania dźwięku Bluetooth A2DP z głośnością ustawioną na 75 dBSPL, 3-pasmowym korektorem ustawionym na zero, w trybie Cisza (pełna redukcja szumów) z wyłączonym dźwiękiem immersyjnym, co dało do 2 godzin czasu odtwarzania przed wyczerpaniem baterii. Czas do osiągnięcia pełnego naładowania słuchawek dousznych został określony poprzez włożenie słuchawek z wyczerpaną baterią (do momentu, w którym nie można odtwarzać dźwięku) do w pełni naładowanego futerału i ładowanie baterii słuchawek do 100%. Czas działania baterii zależy od ustawień i sposobu użytkowania.
2 Zobacz 1.
3 Testy przeprowadzone przez firmę Bose w czerwcu 2023 r. przy użyciu reprezentatywnych dla produkcji słuchawek
Bose QuietComfort Ultra Earbuds i różnych utworów muzycznych wykorzystujących dźwięk Bluetooth A2DP. Testy odbyły się z głośnością odtwarzania ustawioną na 75 dBSPL, 3-pasmowym korektorem ustawionym na zero, w trybie Cisza (pełna redukcja szumów). Przy wyłączonym dźwięku immersyjnym czas odtwarzania wynosił do 6 godzin przed wyczerpaniem baterii. Przy włączonym dźwięku immersyjnym czas odtwarzania wynosił do 4 godzin przed wyczerpaniem baterii. Czas działania baterii zależy od ustawień i sposobu użytkowania.
4 Testy przeprowadzone przez firmę Bose w czerwcu 2023 r. polegały na włożeniu reprezentatywnych dla produkcji słuchawek
Bose QuietComfort Ultra Earbuds z wyczerpaną baterią (do momentu, w którym nie można odtwarzać dźwięku) do w pełni naładowanego futerału z ładowarką do słuchawek Bose QuietComfort Ultra Earbuds i ładowaniu baterii słuchawek do 100%, a następnie wznowieniu odtwarzania dźwięku do momentu rozładowania baterii. Podczas testów uzyskano trzy pełne cykle ładowania przez futerał, zanim pełne naładowanie nie było już możliwe.
38 | POL
Page 39

STAN SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ

WSKAŹNIK STANU SŁUCHAWEK

Wskaźnik stanu słuchawek znajduje się na wewnętrznej powierzchni futerału z ładowarką.
Wskaźnik stanu słuchawek

Stan Bluetooth

Informacje o stanie połączenia Bluetooth z urządzeniami przenośnymi.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga powoli (niebieski)
Miga szybko (niebieski) Łączenie
Włączony (niebieski; 5 sekund) Podłączono
Miga (biały; 2 razy) Lista urządzeń została wyczyszczona
Gotowość do połączenia

Stan baterii i aktualizacji oraz błędy

Informacje o stanie baterii, aktualizacji i błędach.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga (biały), następnie włączony (biały; 5 sekund)
Miga (biały), następnie włączony (pomarańczowy; 5 sekund)
Miga (biały; 2 razy), miga powoli (niebieski) i wyłącza się
39 | POL
Całkowicie naładowana
Ładowanie
Ponowne uruchamianie zostało ukończone
Page 40
STAN SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Miga (biały; 3 razy) (wielokrotnie) Aktualizowanie oprogramowania
Miga (bursztynowy; 3 sekundy) Przywracanie ustawień fabrycznych
Miga (bursztynowy i biały)
Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose

WSKAŹNIK STANU FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ

Wskaźnik stanu znajduje się na przednim panelu futerału z ładowarką.
Wskaźnik stanu futerału z ładowarką

Stan baterii i aktualizacji oraz błędy

Informacje o stanie baterii futerału z ładowarką, aktualizacji i błędach.
WSKAŹNIK STAN SYSTEMU
Włączony (biały)
Całkowicie naładowana (100%) i podłączone zasilanie
Włączony (biały; 5 sekund) Naładowana (34–99%)
Włączony (bursztynowy; 5 sekund) Niski poziom naładowania (10–33%)
Miga (bursztynowy) 2 razy Wymagane ładowanie (poniżej 10%)
Włączony (bursztynowy) Ładowanie
Miga (biały; 3 razy) (wielokrotnie) Aktualizowanie oprogramowania
Miga (bursztynowy i biały)
40 | POL
Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose
Page 41

POŁĄCZENIA BLUETOOTH

Możesz połączyć słuchawki douszne z urządzeniem przenośnym za pomocą aplikacji Bose, menu Bluetooth w urządzeniu lub funkcji Fast Pair (tylko urządzenia z systemem Android).
Na liście urządzeń słuchawek dousznych można zapisać maksymalnie sześć urządzeń. NIE można podłączyć równocześnie kilku urządzeń i używać ich do odtwarzania audio.
UWAGI:
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj aplikacji Bose do skonfigurowania i podłączenia urządzenia przenośnego (zobacz str. 12).
• Aby uzyskać informacje dotyczące łączenia przy użyciu funkcji Fast Pair, zobacz str. 44.
ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU APLIKACJI BOSE
Aby połączyć słuchawki douszne i zarządzać ustawieniami Bluetooth przy użyciu aplikacji Bose, zobacz
str. 12.

ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU MENU BLUETOOTH URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO

1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
41 | POL
Page 42
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu.
UWAGA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia.
3. Wybierz słuchawki douszne z listy urządzeń.
UWAGA: Poszukaj nazwy słuchawek dousznych wprowadzonej w aplikacji Bose.
Jeżeli nazwa słuchawek nie została określona, zostanie wyświetlona nazwa domyślna.
BOSE QC ULTRA EARBUDS
Nazwa słuchawek pojawi się na liście urządzeń przenośnych. Segmenty wskaźnika stanu słuchawek w kolorze niebieskim zostaną włączone (zobacz str. 39).

ROZŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO

Umieść słuchawki douszne w futerale z ładowarką.
PORADA: Aby rozłączyć urządzenie, można także użyć aplikacji Bose lub ustawień
Bluetooth
. Wyłączenie funkcji Bluetooth w urządzeniu powoduje
rozłączenie słuchawek dousznych i wszystkich pozostałych urządzeń.

PONOWNE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM

Po wyjęciu słuchawek z futerału z próbują one nawiązać ponownie połączenie z ostatnio podłączonym urządzeniem.
Aby połączyć się z innym wcześniej połączonym urządzeniem, użyj ustawień Bluetooth urządzenia, aby połączyć się ze słuchawkami dousznymi.
UWAGI:
• Urządzenie musi znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Należy upewnić się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu przenośnym.
42 | POL
Page 43
POŁĄCZENIA BLUETOOTH

CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ SŁUCHAWEK PRZENOŚNYCH

1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przez 15 sekund przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwukrotnie, a następnie zacznie powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Usuń słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
Wszystkie pozycje listy urządzeń zostaną wyczyszczone, a słuchawki będą gotowe do połączenia (zobacz str. 12).
43 | POL
Page 44
POŁĄCZENIA BLUETOOTH

TYLKO URZĄDZENIA Z SYSTEMEM ANDROID

Jeśli masz urządzenie przenośne z systemem Android, możesz uzyskać dostęp do następujących dodatkowych funkcji połączenia.

Łączenie przy użyciu funkcji Fast Pair

Słuchawki douszne umożliwiają szybkie i łatwe parowanie Bluetooth jednym dotknięciem z urządzeniami z systemem Android.
UWAGI:
• Aby korzystać z funkcji Fast Pair, należy użyć urządzenia z systemem Android 6.0 lub nowszym.
• Urządzenie z systemem Android musi mieć włączone funkcje Bluetooth i Lokalizacja.
1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Umieść futerał obok urządzenia z systemem Android.
Na urządzeniu pojawi się monit o sparowanie słuchawek.
UWAGA: Jeśli nie widzisz powiadomienia, sprawdź, czy powiadomienia są
3. Dotknij powiadomienia.
Po połączeniu słuchawek pojawi się powiadomienie potwierdzające nawiązanie połączenia.
UWAGA: Można także dotknąć przycisku w powiadomieniu w celu pobrania
44 | POL
włączone dla aplikacji Usługi Google Play na Twoim urządzeniu.
aplikacji Bose i ukończenia konfigurowania słuchawek dousznych.
Page 45
POŁĄCZENIA BLUETOOTH

Technologia Snapdragon Sound

Słuchawki Bose QuietComfort Ultra Earbuds obsługują technologię Snapdragon Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm® na połączonych urządzeniach, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, stabilność połączenia i brak opóźnień podczas strumieniowego przesyłania dźwięku.
Aby korzystać z technologii Snapdragon Sound, wymagane jest urządzenie z certyfikatem Snapdragon Sound, takie jak zgodne urządzenie przenośne z systemem Android. Po połączeniu ze słuchawkami Twoje urządzenie automatycznie rozpocznie strumieniowe przesyłanie dźwięku przy użyciu kodeka Bluetooth aptX Adaptive.
UWAGA: Aby zobaczyć, które funkcje Snapdragon Sound są obsługiwane przez
słuchawki douszne, oraz sprawdzić, czy Twoje urządzenie jest zgodne, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
45 | POL
Page 46

PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE

ŁĄCZENIE Z GŁOŚNIKIEM BOSE SMART SPEAKER LUB LISTWĄ DŹWIĘKOWĄ BOSE SMART SOUNDBAR

Korzystając z technologii SimpleSync, można połączyć słuchawki douszne z głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar, aby spersonalizować odtwarzanie audio.

Zalety

• Niezależna regulacja głośności w obu urządzeniach umożliwia zmniejszenie głośności lub wyciszenie listwy dźwiękowej Bose Soundbar Bose Smart Soundbar i równoczesne ustawienie dowolnej głośności słuchawek dousznych.
• Łącząc słuchawki douszne z głośnikiem Bose Smart Speaker, można słuchać muzyki odtwarzanej w innym pomieszczeniu.
UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasięg do 9 m podobnie jak technologia
Bluetooth. Ściany i materiały budowlane mogą niekorzystnie wpływać na odbiór.

Zgodne produkty

Słuchawki douszne można połączyć z dowolnym głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar.
Popularne zgodne produkty:
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Głośnik Bose Soundbar 500
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
Okresowo dodawane są nowe produkty. Aby uzyskać pełną listę i więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
46 | POL
Page 47
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose
1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz słuchawki douszne ze zgodnym produktem
Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Łączenie może potrwać do 30 sekund.
• Sprawdź, czy słuchawki douszne znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od listwy dźwiękowej lub głośnika.
• Nie można połączyć słuchawek dousznych z kilkoma urządzeniami równocześnie.
47 | POL
Page 48
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE

Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących urządzenia

1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Naciśnij przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania listwy dźwiękowej
lub na górze głośnika i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskaźnik stanu lub pierścień świetlny zacznie migać.
Słuchawki połączą się z listwą dźwiękową lub głośnikiem, a ten sam dźwięk będzie odtwarzany przez oba urządzenia.
UWAGI:
• Łączenie może potrwać do 30 sekund.
• Sprawdź, czy słuchawki douszne znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od listwy dźwiękowej lub głośnika.
• Nie można połączyć słuchawek dousznych z kilkoma urządzeniami równocześnie.

PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE SMART SPEAKER LUB BOSE SMART SOUNDBAR

Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie słuchawki douszne z wcześniej połączonym zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Listwa dźwiękowa lub głośnik muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Jeżeli słuchawki douszne nie łączą się ponownie, zobacz „Słuchawki douszne nie łączą się ponownie z uprzednio połączoną listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar lub głośnikiem Bose Smart Speaker” na str. 62.
48 | POL
Page 49

KONSERWACJA

PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

Gdy słuchawki douszne nie są używane, należy przechowywać je w futerale z ładowarką. Należy zamknąć futerał z ładowarką, aby ograniczyć zużycie baterii i zapobiec zanieczyszczeniu futerału.

CZYSZCZENIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ

WYPOSAŻENIE PROCEDURA
Zdejmij końcówki i opaski ze słuchawek dousznych,
Końcówki i opaski stabilizujące
Zakończenia słuchawek dousznych
a następnie umyj je łagodnym detergentem i wodą. UWAGA: Opłucz i wysusz je dokładnie przed założeniem
na słuchawki douszne.
Czyścić wyłącznie suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem lub podobnym materiałem.
PRZESTROGA: Nie wolno wkładać żadnego narzędzia
do zakończenia słuchawki.
Styki do ładowania (na słuchawkach dousznych)
Futerał z ładowarką
Aby zapobiec korozji, należy je regularnie czyścić suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem lub podobnym materiałem.
Czyścić wyłącznie suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem lub podobnym materiałem.

CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA

Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE

OGRANICZONA GWARANCJA

Słuchawki douszne są objęte ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać informacje dotyczące ograniczonej gwarancji, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Warranty.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące rejestrowania produktów, skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rezygnacja z rejestracji nie wpływa na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji.
49 | POL
Page 50
KONSERWACJA
XXXX
XXXX

AKTUALIZACJA SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

Słuchawki douszne są aktualizowane automatycznie po połączeniu z aplikacją Bose, gdy aktualizacja jest dostępna. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji.

AKTUALIZACJA FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ

Zaktualizuj futerał z ładowarką przy użyciu witryny internetowej Bose Updater. W komputerze wyświetl witrynę internetową btu.Bose.combtu.Bose.com i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

KOD DATY SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

Zdejmij opaskę stabilizującą ze słuchawki dousznej (zobacz str. 19).
Kod daty znajduje się na słuchawce dousznej na szerokim obszarze w pobliżu mikrofonu.
XXXX
XXXX
Kod daty

ODCZYTYWANIE NUMERU SERYJNEGO FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ

Wyjmij słuchawki douszne z futerału z ładowarką.
Numer seryjny futerału z ładowarką znajduje się pod wskaźnikiem stanu słuchawek w zagłębieniu na prawą słuchawkę w futerale.
50 | POL
Page 51

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA

W przypadku problemów ze słuchawkami dousznymi należy najpierw spróbować skorzystać z poniższych rozwiązań:
• Naładuj słuchawki douszne i futerał z ładowarką (zobacz str. 34).
• Włącz zasilanie słuchawek dousznych (zobacz str. 21).
• Sprawdź wskaźniki stanu słuchawek dousznych (zobacz str. 39) i futerału z ładowarką (zobacz str. 40).
• Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje technologię Bluetooth (zobacz str. 41).
• Pobierz aplikację Bose i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania (zobacz str. 12).
• Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym a słuchawkami dousznymi (zasięg 9 m) i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
• Zwiększ poziom głośności słuchawek dousznych, urządzenia przenośnego i aplikacji muzycznej.
• Podłącz inne urządzenie przenośne (zobacz str. 12).

INNE ROZWIĄZANIA

Jeżeli pomimo zastosowania podstawowych rozwiązań problem wystąpi ponownie, skorzystaj z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące typowych problemów i sposobów ich rozwiązywania. Można także uzyskać dostęp do artykułów dotyczących rozwiązywania problemów, filmów i innych zasobów w witrynie internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Upewnij się, że słuchawki douszne nie są przełączone do trybu gotowości. Aby uaktywnić słuchawki douszne, włóż obie słuchawki do uszu.
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
Zasilanie słuchawek dousznych nie jest włączane
51 | POL
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Jeżeli słuchawki były narażone na działanie wysokiej lub niskiej temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej słuchawek.
Zobacz
„Baterie słuchawek dousznych nie są ładowane” na str. 61.
Page 52
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Połącz przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego (zobacz str. 41).
Wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym i włącz ją ponownie.
Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43). Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie
Nie można połączyć urządzenia przenośnego ze słuchawkami dousznymi
ponownie (zobacz str. 12). Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39). Ustanów połączenie ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że obie słuchawki douszne są prawidłowo umieszczone w futerale z ładowarką (zobacz str. 34).
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką (zobacz str. 63).
Słuchawki nie łączą się ponownie z systemem macOS
Słuchawki douszne nie reagują podczas konfiguracji aplikacji
Użyj aplikacji Bose, aby wybrać słuchawki. Na ekranie głównym dotknij opcji Źródło, a następnie użyj listy Sparowane urządzenia, aby ponownie połączyć słuchawki z komputerem.
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj aplikację ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji Bose (zobacz str. 12).
Upewnij się, że aplikacja Bose ma dostęp do połączeń Bluetooth w menu Ustawienia urządzenia przenośnego.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w menu Ustawienia urządzenia przenośnego.
52 | POL
Page 53
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj aplikację ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że aplikacja Bose ma dostęp do połączeń Bluetooth w menu Ustawienia urządzenia przenośnego.
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Aplikacja Bose nie wykrywa słuchawek dousznych
Wyjmij słuchawki douszne. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką,
a futerał jest otwarty, naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
Jeśli słuchawki douszne były wcześniej połączone z komputerem z uruchomioną aplikacją Microsoft Teams, zamknij aplikację Microsoft Teams. Jeśli nie rozwiąże to problemu, wyłącz Bluetooth na tym komputerze lub opuść jego zasięg Bluetooth (zwykle około 9 metrów).
Zobacz „Nie można połączyć urządzenia przenośnego ze słuchawkami dousznymi” na str. 52.
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne z aplikacją
Aplikacja Bose nie działa na urządzeniu przenośnym
Bose i spełnia minimalne wymagania systemowe. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj ze sklepu z aplikacjami w urządzeniu przenośnym.
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj aplikację ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że końcówka nie spoczywa zbyt głęboko w kanale usznym (zobacz str. 15).
Wypróbuj większy rozmiar końcówki. Jeśli to nie pomoże, wypróbuj mniejszy rozmiar końcówki (zobacz str. 18).
Wypróbuj mniejszy rozmiar opaski stabilizującej (zobacz str. 19).
Końcówki powodują dyskomfort w kanale usznym
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka (zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby uzyskać dodatkowe rozmiary końcówek i opasek stabilizujących albo obejrzeć filmy instruktażowe.
53 | POL
Page 54
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Wypróbuj mniejszy rozmiar opaski stabilizującej (zobacz str. 19). Jeśli już używasz najmniejszej opaski stabilizującej, spróbuj użyć mniejszej końcówki (zobacz str. 18).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka
Opaska stabilizująca powoduje dyskomfort przy wypukłości ucha
(zobacz str. 15). Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test
dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby uzyskać dodatkowe rozmiary końcówek i opasek stabilizujących albo obejrzeć filmy instruktażowe.
Upewnij się, że końcówka delikatnie przylega do wlotu kanału usznego (zobacz str. 14).
Słuchawki douszne nie są zabezpieczone
Wypróbuj większy rozmiar opaski stabilizującej (zobacz str. 19). Wypróbuj większy rozmiar końcówki (zobacz Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby uzyskać dodatkowe rozmiary końcówek i opasek stabilizujących albo obejrzeć filmy instruktażowe.
str. 18).
Wypadanie końcówek
Upewnij się, że końcówki są prawidłowo przyłączone do słuchawek dousznych (zobacz str. 18).
Upewnij się, że opaski są prawidłowo przyłączone do słuchawek
Wypadanie opasek stabilizujących
dousznych (zobacz str. 19). Upewnij się, że opaski są prawidłowo umieszczone na słuchawkach
dousznych (zobacz str. 19).
54 | POL
Page 55
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43). Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie
Przerwy połączenia
Bluetooth
ponownie (zobacz str. 12). Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym
a słuchawkami dousznymi. Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką
(zobacz str. 63).
Upewnij się, że używane są końcówki i opaski o odpowiednim rozmiarze dla każdego ucha (zobacz str. 17).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka (zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Upewnij się, że poziom głośności źródła jest odpowiednio ustawiony (zobacz str. 23).
Upewnij się, że obie końcówki są dopasowane do uszu i nie zostały
Brak dźwięku
nadmiernie obrócone przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (zobacz str. 14).
Podnieś głowę podczas wkładania słuchawek do uszu. Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu przenośnym,
aby upewnić się, że audio jest odtwarzane. Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej. Odtwórz audio z zawartości przechowywanej na urządzeniu. Usuń zanieczyszczenia i woskowinę z końcówek i zakończeń
słuchawek dousznych. Uruchom ponownie urządzenie przenośne. Wyłącz funkcje detekcji słuchawek dousznych przy użyciu aplikacji
Bose (zobacz
str. 28).
55 | POL
Page 56
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Upewnij się, że używane są końcówki i opaski o odpowiednim rozmiarze dla każdego ucha (zobacz str. 17).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka (zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Upewnij się w aplikacji Bose, że oprogramowanie jest aktualne
Brak dźwięku z jednej słuchawki dousznej
(zobacz str. 50). Upewnij się, że obie końcówki są dopasowane do uszu i nie zostały
nadmiernie obrócone przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara (zobacz str. 14).
Podnieś głowę podczas wkładania słuchawek do uszu. Usuń zanieczyszczenia i woskowinę z końcówek i zakończeń
słuchawek dousznych. Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39). Wyjmij słuchawki douszne.
Zamknij aplikację lub usługę muzyczną i otwórz ją ponownie. Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Brak synchronizacji audio i wideo
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39). Wyjmij słuchawki douszne.
56 | POL
Page 57
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka (zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Upewnij się, że używane są końcówki i opaski o odpowiednim rozmiarze dla każdego ucha (zobacz str. 17).
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji Bose (zobacz str. 12).
Użyj innej ścieżki audio. Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Niska jakość dźwięku
Usuń zanieczyszczenia i woskowinę z końcówek i zakończeń słuchawek dousznych.
Wyłącz wszystkie funkcje ulepszania dźwięku w urządzeniu i aplikacji muzycznej.
Upewnij się, że słuchawki douszne są połączone przy użyciu właściwego profilu Bluetooth: Stereo A2DP. Sprawdź w menu ustawień Bluetooth/audio urządzenia, czy wybrano właściwy profil audio.
Wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym i włącz ją ponownie.
Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43). Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie ponownie (zobacz str. 12).
Jeśli dzielisz się słuchawkami, umieść je w futerale z ładowarką, aby wyczyścić personalizację dźwięku pomiędzy poszczególnymi użytkownikami.
57 | POL
Page 58
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Upewnij się, że opaski stabilizujące są prawidłowo umieszczone, tak że otwór z boku opaski jest wyrównany z mikrofonem na słuchawce dousznej (zobacz str. 19).
Upewnij się, że słuchawki douszne nie są obrócone zbyt daleko do tyłu lub do przodu (zobacz str. 14). Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku mikrofonu, słuchawki douszne powinny być ustawione pod kątem, tak aby były skierowane w stronę ust lub podbródka.
Mikrofon nie odbiera dźwięku
Wykonaj inne połączenie telefoniczne. Użyj innego zgodnego urządzenia. Wyłącz funkcję Bluetooth
ją ponownie. Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43).
Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie ponownie (zobacz str. 12).
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39). Wyjmij słuchawki douszne.
Nie można dostosować trybu
Jeśli dostosowano skrót dla konkretnej słuchawki dousznej, upewnij się, że dotykasz i przytrzymujesz odpowiedniej słuchawki.
Zobacz „Słuchawki douszne nie reagują na sterowanie dotykowe” na str. 60.
Użyj aplikacji Bose, aby dostosować tryb. Ta opcja jest dostępna na ekranie głównym (zobacz str. 12).
na urządzeniu przenośnym i włącz
58 | POL
Page 59
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39). Wyjmij słuchawki douszne.
Sprawdź, czy technologia ActiveSense jest włączona (zobacz str. 32).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka (zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
Niedostateczna redukcja szumów
w menu Ustawienia. Sprawdź tryb (zobacz str. 32). Wyjmij słuchawki z uszu i włóż je ponownie. Jeżeli prowadzisz rozmowę telefoniczną lub korzystasz z poleceń
głosowych urządzenia przenośnego, wybierz niższe ustawienie funkcji Głos użytkownika lub wyłącz tę opcję przy użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 29).
Jeśli dzielisz się słuchawkami, umieść je w futerale z ładowarką, aby wyczyścić personalizację dźwięku pomiędzy poszczególnymi użytkownikami.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką (zobacz str. 63). Jeśli to nie pomoże, przywróć ustawienia fabryczne słuchawek dousznych (zobacz str. 64).
Głos rozmówcy jest słabo słyszalny podczas rozmowy telefonicznej
Głos użytkownika jest słabo słyszalny podczas rozmowy telefonicznej
Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego. Wypróbuj inny tryb (zobacz str. 32).
Zmień na tryb Brak (zobacz Dostosuj funkcję Głos użytkownika przy użyciu aplikacji Bose.
Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
Słuchawki douszne nie reagują na polecenia
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39). Wyjmij słuchawki douszne.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką (zobacz str. 63). Jeśli to nie pomoże, przywróć ustawienia fabryczne słuchawek dousznych (zobacz str. 64).
59 | POL
str. 33).
Page 60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Upewnij się, że dotykasz odpowiedniej powierzchni dotykowej (zobacz str. 23).
Upewnij się, że palec prawidłowo przylega do powierzchni dotykowej (zobacz str. 23).
W przypadku funkcji uruchamianych kilkoma dotknięciami wywieraj różny nacisk na powierzchnię dotykową.
Upewnij się, że Twoje palce są suche.
Słuchawki douszne nie reagują na sterowanie dotykowe
Jeżeli Twoje włosy są mokre, upewnij się, że nie powodują one uaktywniania powierzchni dotykowej.
Jeżeli nosisz rękawice, zdejmij je przed naciśnięciem powierzchni dotykowej.
Wyłącz funkcje detekcji słuchawek dousznych przy użyciu aplikacji Bose (zobacz
Jeżeli słuchawki były narażone na działanie wysokiej lub niskiej temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej słuchawek.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką (zobacz str. 63).
Upewnij się, że funkcja regulacji głośności została włączona przy użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 23).
Nie można dostosować głośności
Upewnij się, że przesuwasz palec po powierzchni dotykowej w odpowiednim kierunku (zobacz str. 23).
Zobacz „Słuchawki douszne nie reagują na sterowanie dotykowe”.
str. 28).
Upewnij się, że skrót został skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose
Nie można użyć skrótu
(zobacz str. 27). Jeśli dostosowano skrót dla konkretnej słuchawki dousznej, upewnij
się, że dotykasz i przytrzymujesz odpowiedniej słuchawki.
60 | POL
Page 61
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Upewnij się, że słuchawki douszne są prawidłowo umieszczone w futerale z ładowarką. Aby ograniczyć zużycie baterii, należy zamknąć futerał podczas ładowania baterii słuchawek (zobacz str. 34).
Upewnij się, że styki do ładowania słuchawek dousznych i bolce ładowarki futerału są czyste.
Upewnij się, że opaski stabilizujące są prawidłowo umieszczone na słuchawkach dousznych (zobacz str. 19). Jeśli opaski są umieszczono prawidłowo, styki ładowania na słuchawkach mogą nie
Baterie słuchawek dousznych nie są ładowane
pokrywać się ze stykami ładowania w futerale. Upewnij się, że przewód USB jest prawidłowo podłączony do złącza
w futerale z ładowarką. Upewnij się, że obie wtyczki przewodu USB są prawidłowo
podłączone. Użyj innego przewodu USB. Użyj innego zasilacza/ładowarki. Jeżeli słuchawki douszne lub futerał z ładowarką były narażone
na działanie wysokiej lub niskiej temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej słuchawek i futerału. Naładuj ponownie (zobacz str. 34).
Upewnij się, że przewód USB jest prawidłowo podłączony do złącza w futerale z ładowarką.
Jeśli bateria futerału z ładowarką jest całkowicie wyczerpana, upewnij się, że przewód USB jest podłączony na tyle długo, aby futerał mógł się naładować. Jeśli po odłączeniu przewodu wskaźnik stanu futerału z ładowarką zgaśnie, podłącz ponownie przewód USB.
Upewnij się, że obie wtyczki przewodu USB są prawidłowo podłączone.
Bateria futerału z ładowarką nie jest ładowana
Użyj innego przewodu USB. Upewnij się, że futerał z ładowarką jest zamknięty. Aby ograniczyć
zużycie baterii, należy zamknąć futerał z ładowarką podczas ładowania. Użyj innego zasilacza/ładowarki. Jeżeli futerał z ładowarką był narażony na działanie wysokiej
lub niskiej temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej futerału. Naładuj ponownie (zobacz str. 35).
Upewnij się, że wszelkie akcesoria futerału z ładowarką są prawidłowo zainstalowane i nie uniemożliwiają bezpiecznego podłączenia przewodu USB do złącza w futerale z ładowarką.
Język komunikatów głosowych jest
Zmień język komunikatów głosowych przy użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 12). Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
nieprawidłowy
61 | POL
Page 62
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM ROZWIĄZANIE
Upewnij się, że urządzenie przenośne nie jest ustawione na tryb Nie przeszkadzać.
Brak powiadomień o połączeniach
Upewnij się, że komunikaty głosowe zostały włączone przy użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 12). Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Upewnij się, że słuchawki douszne mają dostęp do kontaktów w menu Bluetooth urządzenia przenośnego.
Krótkie dźwięki o wysokiej częstotliwości w słuchawkach
Upewnij się, że zakończenia słuchawek dousznych nie są zablokowane (zobacz str. 18).
dousznych
Upewnij się, że łączysz się ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać
Słuchawki douszne nie łączą się z listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar lub głośnikiem Bose Smart Speaker
listę zgodnych produktów, skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty, naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
Sprawdź, czy słuchawki douszne znajdują się w odległości nie większej niż 9 m od listwy dźwiękowej lub głośnika.
Słuchawki douszne nie łączą się ponownie z uprzednio połączoną listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar lub głośnikiem Bose
Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty, naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko. Korzystając z aplikacji Bose, połącz słuchawki douszne ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Smart Speaker
Opóźniony dźwięk po połączeniu z listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar
Pobierz aplikację Bose i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania.
lub głośnikiem Bose Smart Speaker
62 | POL
Page 63
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PONOWNE URUCHAMIANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ

Jeżeli futerał z ładowarką lub słuchawki douszne nie reagują na polecenia, można je uruchomić ponownie.
UWAGA: Resetowanie słuchawek dousznych powoduje wyczyszczenie ich listy
urządzeń. Ta operacja nie powoduje jednak wyczyszczenia innych ustawień.
1. Usuń słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
2. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest
otwarty, naciśnij i przytrzymaj przez 25 sekund przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwukrotnie, zacznie powoli migać na niebiesko, a następnie się wyłączy.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
Po ponownym uruchomieniu wskaźnik stanu słuchawek dousznych będzie świecić w zależności od stanu ładowania (zobacz str. 39), a wskaźnik stanu futerału z ładowarką będzie świecić w zależności od poziomu naładowania baterii (zobacz str. 40).
63 | POL
Page 64
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

PRZYWRÓCENIE FABRYCZNYCH USTAWIEŃ SŁUCHAWEK DOUSZNYCH

Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje zresetowanie wszystkich ustawień i przywrócenie słuchawek dousznych do początkowego stanu. Następnie słuchawki douszne można skonfigurować w taki sposób, jakby były konfigurowane po raz pierwszy.
Przywrócenie ustawień fabrycznych zalecane jest wyłącznie wówczas, gdy występują problemy ze słuchawkami dousznymi lub zostało to zaproponowane przez Dział Obsługi Klientów firmy Bose.
1. Usuń słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
2. Usuń słuchawki douszne z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose.
UWAGA: Aby dowiedzieć się, jak usunąć słuchawki douszne z konta Bose przy
użyciu aplikacji Bose, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
3. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest
otwarty, naciśnij i przytrzymaj przez 25 sekund przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwukrotnie, zacznie powoli migać na niebiesko, a następnie się wyłączy.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
4. Powtórz poprzedni krok jeszcze dwa razy.
Po trzecim razie bursztynowy wskaźnik stanu miga przez 3 sekundy, sygnalizując przywracania ustawień fabrycznych.
Po ukończeniu resetowania niebieski wskaźnik stanu powoli miga. Słuchawki douszne są teraz w oryginalnym stanie, jak po wyjęciu z pudełka.
UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania
i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
64 | POL
Page 65
©2024 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA
AM885502-0010 wer. 04
Loading...