Należy przeczytać i zachować wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i korzystania z tego produktu.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i zaleceniami określonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowiązujących
dyrektywach UE. Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej:
www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi wymaganiami dokumentu Electromagnetic
Compatibility Regulations 2016 oraz wszelkimi innymi przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii.
Deklaracja zgodności jest dostępna w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i zaleceniami określonymi w dokumencie Radio Equipment Regulations 2017 oraz
wszelkich innych przepisach obowiązujących w Wielkiej Brytanii. Deklaracja zgodności jest dostępna
w następującej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliancewww.Bose.com/compliance
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Czyść urządzenie wyłącznie suchą ściereczką.
Korzystaj wyłącznie z dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Wykonanie
prac serwisowych jest konieczne w przypadku uszkodzenia urządzenia, na przykład w następujących
okolicznościach: uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, przedostanie się cieczy lub przedmiotów
do wnętrza urządzenia, narażenie urządzenia na oddziaływanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowe
funkcjonowanie lub upadek urządzenia.
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
• Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu elementów, należy przechowywać produkt w miejscu
niedostępnym dla małych dzieci i zwierząt domowych. Produkt zawiera baterię litowo-jonową, która może
stwarzać zagrożenie w przypadku połknięcia. W przypadku połknięcia tego elementu, należy niezwłocznie
skorzystać z pomocy medycznej. Gdy produkt nie jest używany, powinien być przechowywany w miejscu
niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
• Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci.
• Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, nie należy używać słuchawek przy wysokim poziomie głośności.
Przed założeniem słuchawek należy zmniejszyć głośność, a następnie stopniowo zwiększać ją do poziomu
umożliwiającego komfortowe słuchanie.
• Korzystanie z tych słuchawek podczas prowadzenia pojazdu nie jest zalecane, a w niektórych miejscach
może być zabronione przez prawo. Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia pojazdów
i przestrzegać przepisów dotyczących użytkowania słuchawek. Należy natychmiast zaprzestać używania
słuchawek, jeśli podczas prowadzenia pojazdu. przeszkadzają one w zachowaniu uwagi lub zakłócają
zdolność słyszenia dźwięków otoczenia, w tym alarmów i sygnałów ostrzegawczych.
• Należy zachować ostrożność w przypadku korzystania z tych słuchawek podczas wykonywania jakichkolwiek
czynności wymagających uwagi. Nie wolno korzystać ze słuchawek w przypadku, gdy brak możliwości
wyraźnego usłyszenia dźwięków otoczenia może stwarzać zagrożenie dla użytkownika lub innych osób, np.
podczas jazdy na rowerze, poruszania się w miejscach o dużym natężeniu ruchu drogowego, w pobliżu placu
budowy lub torów kolejowych itp.
• NIE wolno korzystać ze słuchawek, jeżeli emitują one głośny, nietypowy dźwięk. W takim wypadku należy
wyjąć słuchawki i skontaktować się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose.
• NIE należy zanurzać produktu w wodzie ani wystawiać go na działanie wody przez dłuższy czas.
• Należy natychmiast wyjąć słuchawki w przypadku zauważenia ciepła pochodzącego z produktu.
2
POL
|
Page 3
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Zużyte baterie/akumulatory należy wyjąć i natychmiast poddać recyklingowi lub zutylizować zgodnie
z lokalnymi przepisami i trzymać je z dala od dzieci. Baterii/akumulatorów NIE należy wyrzucać do śmieci
ani spalać.
• Nawet zużyte baterie/akumulatory mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
• Aby uzyskać informacje na temat leczenia, należy zadzwonić do lokalnego centrum leczenia zatruć.
• Baterii nie wolno rozładowywać siłowo, ładować, demontować, ogrzewać do temperatury wyższej niż 85°C
ani spalać. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń spowodowanych odpowietrzeniem, wyciekiem lub
wybuchem skutkującym oparzeniami chemicznymi.
• Baterie jednorazowe nie mogą być ładowane.
• Ten produkt zawiera niewymienne akumulatory.
• Typ akumulatora: 1454 | Napięcie znamionowe akumulatora: 3,85 V
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie. Nie jest on odpowiedni dla dzieci
w wieku poniżej trzech lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby uzyskać informacje dotyczące wpływu tych elementów
na funkcjonowanie implantów medycznych, należy skontaktować się z lekarzem.
• NIE wolno modyfikować urządzenia bez zezwolenia.
• Należy zachować odpowiednią odległość urządzenia od ognia i źródeł ciepła. NIE umieszczaj źródeł
otwartego ognia (np. zapalonych świec) na urządzeniu ani w jego pobliżu.
• NIE wolno używać słuchawek dousznych bez zamocowanych końcówek, dostarczonych razem
ze słuchawkami.
• Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem LPS atestowanym przez odpowiednią instytucję, zgodnym
z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC).
• Baterie/akumulatory dostarczone z tym produktem mogą spowodować pożar lub oparzenie chemiczne
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi, nieprawidłowej wymiany lub wymiany na baterię/
akumulator niewłaściwego typu.
• W przypadku wycieku cieczy z baterii nie wolno dopuścić do kontaktu tej cieczy ze skórą lub oczami.
W przypadku kontaktu cieczy z baterii ze skórą lub oczami należy skorzystać z pomocy medycznej.
• Należy chronić produkty z bateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np. nie wolno przechowywać ich
w miejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne, ogień itp.).
• Przed rozpoczęciem ładowania należy zetrzeć pot ze słuchawek dousznych i futerału z ładowarką.
• Stopień ochrony IPX4 nie dotyczy warunków stałego oddziaływania czynników, a ponadto poziom ochrony
może zmniejszać się w wyniku normalnego zużycia sprzętu.
• Aby zapobiec narażeniu na szkodliwe promieniowanie pochodzące z wewnętrznego podzespołu laserowego,
produktu należy używać wyłącznie w sposób podany w instrukcji. Prace związane z regulacją lub naprawą
słuchawek powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisowy.
• Nie umieszczaj ani nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe,
piece lub inne urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
• Ten produkt jest zgodny z punktami 1040.10 i 1040.11 sekcji 21 przepisów CFR z wyjątkiem zgodności z normą
IEC 60825-1 Ed. 3, opisanej w powiadomieniu Laser Notice 56 z 8 maja 2019 roku.
Te słuchawki douszne zaklasyfikowano jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1 zgodnie
z normą EN/IEC 60825-1:2014.
3
POL
|
Page 4
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczącymi urządzeń
cyfrowych klasy B, określonymi w części 15 przepisów komisji FCC. Te limity określono w celu zapewnienia
uzasadnionej ochrony przed zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza
i wykorzystuje energię promieniowania o częstotliwości radiowej i może powodować zakłócenia komunikacji
radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Nie można
zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór
radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie i ponownie włączenie, zakłócenia tego
typu można eliminować, korzystając z następujących metod:
• Zmiana ustawienia lub lokalizacji produktu albo anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda sieci elektrycznej w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony
jest odbiornik.
• Skonsultowanie się z dystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania
pomocy technicznej.
Modyfikacje urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Bose Corporation,
mogą spowodować anulowanie prawa użytkownika do korzystania z urządzenia.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów komisji FCC i standardami RSS organizacji ISED Canada
dotyczącymi licencji. Zezwolenie na użytkowanie urządzenia jest uzależnione od spełnienia następujących
dwóch warunków: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) musi być odporne
na zakłócenia zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami powodującymi nieprawidłowe funkcjonowanie.
To urządzenie jest zgodne z dopuszczalnymi wartościami granicznymi narażenia na promieniowanie,
określonymi dla populacji ogólnej przez komisję FCC i organizację ISED Canada. Ten nadajnik nie powinien
znajdować się w pobliżu innej anteny ani nadajnika i nie powinien działać w połączeniu z takimi urządzeniami.
FCC ID: A94408L / A94408R | IC: 3232A-408L / 3232A-408R
Model futerału: 441408 | Model prawej słuchawki dousznej: 408R | Model lewej słuchawki dousznej: 408L
Słuchawki douszne w tym systemie uzyskały certyfikat zgodnie z przepisami Radio Law.
020-230152 (L)
020-230144 (R )
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Europa: Zakres częstotliwości roboczej urządzenia 2400–2483,5 MHz. | Maksymalna moc nadawcza poniżej
20 dBm EIRP.
Informacje dotyczące SAR
Słuchawka
douszna
Lewa0,3810,161
Prawa0,2110,092
Zmierzona wartość
1-g SAR W/kg
Zmierzona wartość
10-g SAR W/kg
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi. Produkt należy
dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu. Prawidłowa utylizacja i recykling
ułatwiają ochronę zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego. Aby uzyskać
więcej informacji dotyczących utylizacji i recyklingu tego produktu, należy skontaktować się
z samorządem lokalnym, zakładem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Rozporządzenia techniczne dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Bez zgody udzielonej przez komisję NCC żadna firma, przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać
częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikować oryginalnych parametrów oraz sposobu działania
zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy. Urządzenia radiowe małej mocy nie powinny wpływać
na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej. W przypadku stwierdzenia zakłóceń
użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do momentu ustąpienia zakłóceń.
Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie z ustawą Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym z komunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących w radiowym pasmie ISM.
4
POL
|
Page 5
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
NIE wolno samodzielnie wyjmować akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urządzenia. W celu wyjęcia
tego elementu należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym
technikiem.
Zużyte baterie należy prawidłowo utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie spalać.
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące w Chinach)
Nazwy i zawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Ołów
Rtęć
Kadm
Nazwa części
Obwody drukowane (PCB)XOOOOO
Części metaloweXOOOOO
Części plastikoweOOOOOO
GłośnikiXOOOOO
PrzewodyXOOOOO
Tę tabelę przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta we wszystkich jednorodnych
materiałach dla tej części, nie przekracza limitu określonego w normie GB/T 26572.
X: Oznacza, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa, zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych
materiałów użytych w tej części, przekracza limit określony w normie GB/T 26572.
(Pb)
(Hg)
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter (PBDE)
Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowiązujące na Tajwanie)
Nazwa wyposażenia: Słuchawki douszne i futerał z ładowarką Oznaczenie typu: 441408
Substancje objęte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi
Ołów
Rtęć
Kadm
Nazwa części
Obwody drukowane (PCB)-
Części metalowe-
Części plastikowe
Głośniki-
Przewody-
Uwaga 1: Symbol „b” oznacza, że zawartość procentowa substancji objętej ograniczeniem nie przekracza wartości referencyjnej.
Uwaga 2: Symbol „−” oznacza, że do substancji objętej ograniczeniem zastosowanie ma wyłączenie.
5
(Pb)
(Hg)
bbbbb
bbbbb
bbbbbb
bbbbb
bbbbb
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr+6)
POL
|
Polibromowane
bifenyle (PBB)
Polibromowane
difenyloetery (PBDE)
Page 6
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „3” oznacza rok 2013 lub 2023. |
Miejsce produkcji: Siódma cyfra numeru seryjnego oznacza miejsce produkcji.
District, Shanghai 201100 | Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands |
Bose de México S. de R.L. de C.V., Avenida Prado Sur #150, Piso 2, Interior 222 y 223, Colonia Lomas de
Chapultepec V Sección, Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11000 Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 |
Bose Limited (H.K.), 9F., No.10, Sec. 3, Minsheng E. Road, Zhongshan Dist. Taipei City 10480, Numer telefonu:
+886-2-2514 7676 | Bose Limited, Bose House, Quayside Chatham Maritime, Chatham, Kent, ME4 4QZ,
Wielka Brytania
: 5 V p 1,2 A | Napięcie wyjściowe: 5 V DC | Natężenie wyjściowe: 160 mA x 2 | Pojemność wyjściowa:
Zasilanie
680 mAh | Klasa IPXX: IPX4 (dla słuchawek dousznych)
Numer CMIIT ID znajduje się na opakowaniu.
Warunki użytkowania firmy Bose dotyczące tego produktu:worldwide.Bose.com/termsofuseworldwide.Bose.com/termsofuse
Informacje o licencjach Aby wyświetlić informacje o licencjach dotyczących pakietów oprogramowania innych
firm, dołączonych do produktu Bose QuietComfort Ultra Earbuds, należy użyć aplikacji Bose. Te informacje są
dostępne w menu Ustawienia.
Apple, logo Apple, iPad, iPhone oraz macOS są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zarejestrowanymi
w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Znak towarowy iPhone jest używany w Japonii na podstawie
licencji firmy Aiphone K.K. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Znak „Made for Apple” oznacza, że dane akcesorium zostało zaprojektowane pod kątem współpracy
z produktami firmy, które są na nim wyszczególnione, i poddane procesowi certyfikacji potwierdzającemu
spełnienie standardów jakości firmy Apple. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z przepisami lub normami bezpieczeństwa.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi
przez firmę Bose Corporation na podstawie licencji.
Google, Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Microsoft Teams jest znakiem towarowym grupy firm Microsoft.
Snapdragon Sound jest produktem firmy Qualcomm Technologies, Inc. i/lub jej podmiotów zależnych.
Qualcomm, Snapdragon i Snapdragon Sound są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Qualcomm Incorporated.
Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
Nazwy USB Type-C® i USB-C® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do organizacji USB
Implementers Forum.
Prosimy o wpisanie i zachowanie poniższych informacji
Kod daty znajduje się na słuchawce dousznej pod paskiem. Numer seryjny futerału z ładowarką znajduje się
w zagłębieniu futerału między słuchawkami dousznymi. Numery seryjne znajdują się na pokrywie futerału
z ładowarką.
Numer seryjny: ___________________________________________________________________________
Numer modelu: 441408
Należy zachować dowód zakupu. Warto teraz zarejestrować zakupiony produkt firmy Bose. Można to zrobić
w łatwy sposób w witrynie internetowej worldwide.Bose.com/ProductRegistrationworldwide.Bose.com/ProductRegistration
6
POL
|
Page 7
SPIS TREŚCI
ZAWARTOŚĆ PAKIETU Z PRODUKTEM
Zawartość pakietu z produktem ............................................................................................................................... 11
Wybór innego rozmiaru ................................................................................................................................................ 17
Tryb gotowości .................................................................................................................................................................. 22
7
POL
|
Page 8
SPIS TREŚCI
STEROWANIE DOTYKOWE
Obszar powierzchni dotykowej ................................................................................................................................. 23
Odtwarzanie multimediów i regulacja głośności ............................................................................................... 23
Połączenia telefoniczne ............................................................................................................................................... 24
Powiadomienia o połączeniach ..................................................................................................................... 25
Polecenia głosowe urządzenia przenośnego ...................................................................................................... 26
SKRÓTY
Korzystanie ze skrótu ..................................................................................................................................................... 27
Zmiana lub wyłączenie skrótu ................................................................................................................................... 27
Korzystanie ze skrótu .......................................................................................................................................... 31
Immersyjny dźwięk podczas połączenia telefonicznego ............................................................................... 31
Ładowanie baterii futerału z ładowarką ................................................................................................................ 35
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii słuchawek dousznych .......................................................... 36
Podczas korzystania ze słuchawek dousznych ....................................................................................... 36
Podczas ładowania słuchawek dousznych ............................................................................................... 36
Sprawdzanie poziomu naładowania baterii futerału ....................................................................................... 37
Czas ładowania ................................................................................................................................................................ 38
STAN SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ
Wskaźnik stanu słuchawek ......................................................................................................................................... 39
Stan Bluetooth® .................................................................................................................................................... 39
Stan baterii i aktualizacji oraz błędy ............................................................................................................. 39
Wskaźnik stanu futerału z ładowarką..................................................................................................................... 40
Stan baterii i aktualizacji oraz błędy ............................................................................................................. 40
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose ......................................................................................................................... 41
Łączenie przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego ................................................................ 41
Rozłączanie urządzenia przenośnego .................................................................................................................... 42
Ponowne łączenie z urządzeniem przenośnym ................................................................................................. 42
Czyszczenie listy urządzeń słuchawek przenośnych ....................................................................................... 43
Tylko urządzenia z systemem Android™ ............................................................................................................... 44
Łączenie przy użyciu funkcji Fast Pair ......................................................................................................... 44
Czyszczenie słuchawek dousznych i futerału z ładowarką........................................................................... 49
Części zamienne i akcesoria ....................................................................................................................................... 49
Aktualizacja futerału z ładowarką ............................................................................................................................ 50
Kod daty słuchawek dousznych ............................................................................................................................... 50
Odczytywanie numeru seryjnego futerału z ładowarką ................................................................................. 50
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Podstawowe rozwiązania ............................................................................................................................................. 51
Inne rozwiązania .............................................................................................................................................................. 51
Ponowne uruchamianie słuchawek dousznych i futerału z ładowarką ................................................... 63
Sprawdź, czy w pakiecie znajdują się poniższe elementy:
Słuchawki Bose QuietComfort Ultra EarbudsFuterał z ładowarką
Końcówki (rozmiary małe i duże)
UWAGA: Końcówki średnie są założone na
słuchawki. Aby uzyskać informacje
dotyczące identyfikacji rozmiarów
końcówek, zobacz str. 17.
L
2
R
2
Opaski stabilizujące (rozmiary 2 i 3)
UWAGA: Opaski o rozmiarze 1 są przymocowane
do słuchawek. Aby uzyskać informacje
dotyczące identyfikacji rozmiarów
opasek, zobacz str. 17.
L
3
R
3
Przewód USB Type-C® do USB-A
UWAGA: Nie wolno korzystać z produktu, jeżeli jakakolwiek jego część jest uszkodzona
lub jeśli brakuje jakiejś części. Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby zapoznać się z artykułami dotyczącymi
rozwiązywania problemów, filmami oraz naprawą lub wymianą produktu.
11 | POL
Page 12
KONFIGURACJA APLIKACJI BOSE
Aplikacja Bose pozwala skonfigurować słuchawki douszne i sterować nimi przy użyciu
urządzenia przenośnego, takiego jak smartfon lub tablet.
Korzystając z aplikacji, można sprawdzić dopasowanie słuchawek dousznych,
zarządzać połączeniami Bluetooth i ustawieniami słuchawek dousznych, dostosować
ustawienia dźwięku, wybrać język komunikatów głosowych i uzyskać dostęp do
aktualizacji i nowych funkcji udostępnianych przez firmę Bose.
UWAGA: Jeżeli utworzono już konto Bose dla innego produktu Bose,
zobacz „Dodawanie słuchawek do istniejącego konta”.
POBIERANIE APLIKACJI BOSE
1. Pobierz aplikację Bose przy użyciu urządzenia przenośnego.
BOSE
2. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji.
DODAWANIE SŁUCHAWEK DO ISTNIEJĄCEGO KONTA
Aby dodać słuchawki Bose QuietComfort Ultra Earbuds, należy otworzyć aplikację
Bose i dodać słuchawki douszne.
12 | POL
Page 13
ODPORNOŚĆ NA DZIAŁANIE POTU I NIEKORZYSTNYCH WARUNKÓW POGODOWYCH
Słuchawki douszne zapewniają stopień IPX4 ochrony przed wodą. Są one odporne
na działanie potu i niekorzystnych warunków pogodowych, jednak nie wolno ich
zanurzać w wodzie.
PRZESTROGI:
• NIE wolno korzystać ze słuchawek dousznych podczas pływania ani pod
prysznicem.
• NIE wolno zanurzać słuchawek w wodzie.
UWAGI:
• Aby zapobiec korozji, należy regularnie czyścić styki do ładowania baterii
w słuchawkach dousznych suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem lub
podobnym materiałem.
• Stopień ochrony IPX4 nie dotyczy warunków stałego oddziaływania czynników,
a ponadto poziom ochrony może zmniejszać się w wyniku normalnego zużycia sprzętu.
13 | POL
Page 14
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
WKŁADANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
1. Włóż słuchawkę do ucha, tak aby jej końcówka była delikatnie oparta na wlocie
kanału usznego.
UWAGA: Każda słuchawka douszna jest oznaczona literą R (prawa) lub L (lewa).
Oznaczenie R/L
2. Nieznacznie obróć słuchawkę douszną do tyłu, tak aby końcówka szczelnie
przylegała do kanału usznego, a opaska stabilizująca oparła się o wypukłość ucha.
UWAGA: Może być konieczne obracanie słuchawki dousznej do tyłu i do przodu,
tak aby końcówka zapewniła wygodne uszczelnienie. Jednak nadmierne
obrócenie słuchawki dousznej do tyłu lub do przodu może niekorzystnie
wpłynąć na jakość dźwięku i funkcjonowanie mikrofonu.
Opaska stabilizująca
Wypukłość ucha
WłóżObróć
3. Sprawdź dopasowanie (zobacz str. 15).
4. Powtórz kroki 1–3, aby włożyć do ucha drugą słuchawkę.
Po włożeniu słuchawek dousznych dźwięk jest personalizowany pod kątem Twoich
uszu w celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku i redukcji szumów.
UWAGA: Jeśli dzielisz się słuchawkami, umieść je w futerale z ładowarką,
aby wyczyścić personalizację dźwięku pomiędzy poszczególnymi
użytkownikami.
14 | POL
Page 15
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
SPRAWDZANIE DOPASOWANIA
Aby uzyskać najlepsze dopasowanie, jakość dźwięku i redukcję szumów, użyj
lusterka, aby upewnić się, że używasz odpowiedniego rozmiaru końcówek i opasek
stabilizujących. Konieczne może być użycie innego rozmiaru końcówki lub opaski
stabilizującej dla każdego ucha.
PORADA: Dopasowanie można też sprawdzić przy użyciu funkcji Test dopasowania
słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Końcówki
DOPASOWANEKONTROLA
Końcówka jest delikatnie oparta na wlocie
kanału usznego i szczelnie przylega
do niego, nie powodując dyskomfortu.
Odpowiednie
Hałasy w tle powinny być przytłumione.
UWAGA: Redukcja szumów może
ograniczać słyszalność
przytłumionych hałasów.
Nadmierny nacisk
Zbyt luźne
15 | POL
Końcówka powoduje dyskomfort i jest
zgnieciona w kanale usznym.
Końcówka jest wsunięta zbyt głęboko
do kanału usznego, jest zbyt luźno
ułożona w uchu lub wypada z ucha przy
poruszaniu głową.
Page 16
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
Opaski stabilizujące
DOPASOWANEKONTROLA
Odpowiednie
Zbyt duże
Zbyt małe
Opaska nie wystaje z ucha i nie jest
zgnieciona pod wypukłością ucha.
Opaska wystaje z ucha i jest zgnieciona pod
wypukłością ucha.
Opaska nie sięga do wypukłości ucha.
16 | POL
Page 17
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
WYBÓR INNEGO ROZMIARU
Korzystaj ze słuchawek dousznych przez dłuższy czas. Jeżeli słuchawki douszne nie są
wygodne lub bezpieczne, a także jeśli redukcja szumów lub jakość dźwięku nie jest taka,
jak oczekiwano, spróbuj użyć końcówki lub opaski stabilizującej o innym rozmiarze.
Konieczne może być wypróbowanie wszystkich trzech rozmiarów końcówek albo
opasek lub użycie różnych rozmiarów w każdym uchu.
Końcówki
Do słuchawek dołączone są końcówki w trzech rozmiarach: małym, średnim i dużym.
Końcówki średnie są założone na słuchawki douszne. Jeśli wydają się za małe,
wypróbuj duże końcówki. Jeśli wydają się za duże, wypróbuj małe końcówki.
Opaski stabilizujące
Opaski stabilizujące mają oznaczenie rozmiaru 1 (mała), 2 (średnia) lub 3 (duża)
oraz R (prawa) lub L (lewa).
1
2
3
Opaski o rozmiarze 1 są przymocowane do słuchawek. Jeśli wydają się za małe,
wypróbuj opaski w rozmiarze 2.
17 | POL
Page 18
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
WYMIANA KOŃCÓWEK
1. Przytrzymaj słuchawkę douszną, ostrożnie ściśnij końcówki i zdejmij ją
ze słuchawki.
Ściśnij i zdejmijOddziel
PRZESTROGA: NIE ciągnij za krawędź końcówki, ponieważ może to spowodować
jej rozdarcie.
2. Wybierz inny rozmiar końcówki (zobacz str. 17).
3. Wyrównaj końcówkę z zakończeniem słuchawki i dociśnij ją do zakończenia,
aż poczujesz, że zatrzasnęła się bezpiecznie na swoim miejscu i usłyszysz kliknięcie.
WyrównajNaciśnij
4. W razie potrzeby powtórz kroki 1–3 w odniesieniu do drugie słuchawki dousznej.
UWAGA: Konieczne może być użycie innego rozmiaru końcówki dla każdego ucha.
5. Włóż słuchawki do uszu (zobacz str. 14).
6. Sprawdź dopasowanie (zobacz str. 15).
UWAGI:
• W przypadku zmiany końcówki może być konieczna zmiana opaski stabilizującej,
tak aby opaska wygodnie przylegała do wypukłości ucha (zobacz
str. 19).
• Aby wyświetlić filmy instruktażowe dotyczące wymiany końcówek, skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
• Jeśli potrzebujesz dodatkowych rozmiarów końcówek, skontaktuj się z Działem
Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj z następującej witryny internetowej:
i ściągnij opaskę z końcówki w kierunku do siebie.
Wypustka opaski
stabilizującej
RozciągnijZdejmijOddziel
PRZESTROGA: NIE ciągnij za cienką część opaski, ponieważ może
to spowodować jej rozdarcie.
2. Wybierz inny rozmiar opaski (zobacz str. 17). Wybierz opaskę oznaczoną literą
R
(prawa) lub L (lewa), w zależności od słuchawki dousznej.
3. Umieść opaskę tak, aby oznaczenia były skierowane do Ciebie, a wypustka opaski
od Ciebie, a następnie wyrównaj kropkę na opasce z szarą kropką na spodzie
słuchawki dousznej.
4. Delikatnie naciągnij opaskę na słuchawkę douszną, upewniając się, że kropki
są wyrównane, a wypustka na opasce pasuje do wycięcia w górnej części
słuchawki dousznej.
UWAGA: Prawidłowe wyrównanie opaski sprawia, że otwór z boku opaski znajduje
się nad mikrofonem słuchawki dousznej, dzięki czemu mikrofon nie
zostanie zablokowany.
5. Naciskaj dopóki opaska nie zostanie stabilnie zamocowana, a następnie sprawdź
wyrównanie.
Kropka na opasce
stabilizującej
Kropka na
słuchawce
dousznej
19 | POL
Mikrofon
Rozciągnij
Otwór
SprawdźWyrównaj
Page 20
KORZYSTANIE Z PRODUKTU
6. W razie potrzeby powtórz kroki 1–5 w odniesieniu do drugie słuchawki dousznej.
UWAGA: Konieczne może być użycie innego rozmiaru opaski dla każdego ucha.
7. Włóż słuchawki do uszu (zobacz str. 14).
8. Sprawdź dopasowanie (zobacz str. 15).
UWAGI:
• Aby wyświetlić filmy instruktażowe dotyczące wymiany opasek, skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
• Jeśli potrzebujesz dodatkowych rozmiarów opasek stabilizujących, skontaktuj
się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj z następującej witryny
internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
20 | POL
Page 21
ZASILANIE
WŁĄCZANIE ZASILANIA
Otwórz futerał z ładowarką.
Zasilanie słuchawek zostanie włączone. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa
razy, a następnie będzie sygnalizować stan ładowania (zobacz str. 39). Segmenty
wskaźnika stanu futerału z ładowarką są włączane zgodnie z bieżącym poziomem
naładowania baterii (zobacz str. 40).
Wskaźnik stanu słuchawek
Wskaźnik stanu futerału z ładowarką
UWAGA: Po wyjęciu słuchawek z futerału z ładowarką zamknij futerał, aby ograniczyć
zużycie baterii i zapobiec zanieczyszczeniu futerału.
21 | POL
Page 22
ZASILANIE
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
1. Umieść obie słuchawki douszne w futerale z ładowarką.
Słuchawki douszne odłączą się od urządzenia przenośnego.
2. Zamknij futerał.
Zasilanie słuchawek zostanie wyłączone. Segmenty wskaźnika stanu futerału
z ładowarką są włączane zgodnie z bieżącym poziomem naładowania baterii
(zobacz str. 40).
TRYB GOTOWOŚCI
Tryb gotowości pozwala oszczędzać baterię słuchawki dousznej, gdy jest ona wyjęta
z futerału i nie jest używana. Słuchawka douszna przełącza się do trybu gotowości,
gdy zostanie wyjęta z ucha na 10 minut.
Aby uaktywnić słuchawkę douszną, włóż ją do ucha.
22 | POL
Page 23
STEROWANIE DOTYKOWE
Naciskając powierzchnię dotykową lub przesuwając po niej palec, można używać
sterowania dotykowego. Korzystając ze sterowania dotykowego, można rozpoczynać/
wstrzymywać odtwarzanie audio, regulować głośność, obsługiwać podstawowe
funkcje połączeń telefonicznych i używać skrótu do zmiany trybu lub ustawień
immersyjnego dźwięku (zobacz str. 27).
OBSZAR POWIERZCHNI DOTYKOWEJ
Powierzchnia dotykowa znajduje się na zewnętrznej powierzchni każdej słuchawki
dousznej. Umożliwia ona sterowanie odtwarzaniem multimediów, głośnością,
połączeniami telefonicznymi i skrótem.
Powierzchnia dotykowa
ODTWARZANIE MULTIMEDIÓW I REGULACJA GŁOŚNOŚCI
CZYNNOŚĆPROCEDURA
Rozpoczynanie/
wstrzymywanie
odtwarzania
Zwiększanie głośności
Zmniejszanie poziomu
głośności
23 | POL
Naciśnij słuchawkę
douszną.
Przesuń palec w górę na
słuchawce dousznej.
Przesuń palec w dół na
słuchawce dousznej.
1x
1x
Page 24
STEROWANIE DOTYKOWE
CZYNNOŚĆPROCEDURA
Przejście do następnej
ścieżki
Przejście do poprzedniej
ścieżki
Naciśnij dwukrotnie
słuchawkę douszną.
Naciśnij trzykrotnie
słuchawkę douszną.
POŁĄCZENIA TELEFONICZNE
CZYNNOŚĆPROCEDURA
Odbieranie połączenia
telefonicznego
Naciśnij słuchawkę
douszną.
2x
3x
1x
2x
3x
1x
Kończenie/odrzucanie
połączenia telefonicznego
Naciśnij dwukrotnie
słuchawkę douszną.
Odbieranie
nowego połączenia
przychodzącego
i zawieszanie
Naciśnij słuchawkę
douszną.
bieżącej rozmowy
24 | POL
2x
1x
2x
1x
Page 25
STEROWANIE DOTYKOWE
CZYNNOŚĆPROCEDURA
Odrzucanie
nowego połączenia
przychodzącego
i kontynuowanie
bieżącej rozmowy
Naciśnij dwukrotnie
słuchawkę douszną.
2x
2x
Powiadomienia o połączeniach
Komunikaty głosowe informują o połączeniach przychodzących i stanie połączeń.
Aby wyłączyć funkcję powiadamiania o połączeniach telefonicznych, należy wyłączyć
komunikaty głosowe przy użyciu aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu
Ustawienia.
TRYBY
Aby uzyskać informacje na temat zmiany trybu, zobacz str. 33.
USTAWIENIA IMMERSYJNEGO DŹWIĘKU
Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zmiany ustawień immersyjnego dźwięku,
zobacz
str. 31.
25 | POL
Page 26
STEROWANIE DOTYKOWE
POLECENIA GŁOSOWE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Korzystając ze skrótu na słuchawkach dousznych, można uzyskać dostęp do poleceń
głosowych urządzenia przenośnego. Mikrofon na słuchawkach dousznych działa jak
przedłużenie mikrofonu urządzenia przenośnego.
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do poleceń głosowych urządzenia przenośnego, należy
ustawić je jako skrót (zobacz str. 27).
CZYNNOŚĆPROCEDURA
Dotknij słuchawki
Dostęp do poleceń
głosowych urządzenia
przenośnego
dousznej i przytrzymaj
do chwili, gdy usłyszysz
sygnał dźwiękowy.
Podnieś palec,
a następnie wypowiedz
polecenie.
Wyłączanie obsługi
poleceń głosowych
urządzenia przenośnego
Naciśnij słuchawkę
douszną.
1x
1x
26 | POL
Page 27
SKRÓTY
Skrót umożliwia szybki i łatwy dostęp do jednej z następujących funkcji:
• Cykliczne przełączanie trybów (zobacz str. 32)
• Cykliczne przełączanie ustawień immersyjnego dźwięku (zobacz str. 30)
• Obsługa poleceń głosowych urządzenia przenośnego (zobacz str. 26)
UWAGA: Domyślnie cykliczne przełączanie trybów jest włączone dla obu
słuchawek dousznych.
KORZYSTANIE ZE SKRÓTU
Dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj.
ZMIANA LUB WYŁĄCZENIE SKRÓTU
Aby zmienić lub wyłączyć skrót albo przypisać inny skrót do każdej słuchawki
dousznej, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej opcji, dotknij pozycji Skrót na
ekranie głównym.
UWAGA: Jeśli do każdej słuchawki dousznej został przypisany inny skrót, należy
dotknąć i przytrzymać odpowiednią słuchawkę. Jeśli wyjmiesz słuchawkę,
możesz użyć tylko skrótu przypisanego do słuchawki znajdującej się w uchu.
27 | POL
Page 28
DETEKCJA SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Czujniki funkcji detekcji wykrywają włożenie do uszu obu słuchawek lub tylko
jednej słuchawki.
Można automatycznie rozpoczynać/wstrzymywać odtwarzanie audio, odbierać
połączenia telefoniczne (jeżeli ta funkcja jest włączona) i regulować redukcję szumów,
wkładając słuchawkę do ucha lub wyjmując słuchawkę z ucha.
UWAGA: Aby zarządzać funkcjami detekcji słuchawek dousznych, użyj aplikacji Bose.
Wyjęcie słuchawki z ucha powoduje wstrzymanie odtwarzania w obu słuchawkach.
Aby wznowić odtwarzanie, należy ponownie włożyć słuchawkę do ucha.
UWAGA: Jeśli chcesz używać jednej słuchawki, możesz nacisnąć słuchawkę w uchu,
aby wznowić odtwarzanie audio.
AUTOMATYCZNIE ODBIERANIE POŁĄCZEŃ
Można odbierać połączenia telefoniczne, wkładając słuchawkę do ucha.
UWAGA: Aby włączyć tę funkcję, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna w menu
Ustawienia.
AUTOMATYCZNA TRANSPARENTNOŚĆ
Wyjęcie słuchawki z ucha powoduje przełączenie drugiej słuchawki na tryb Brak
(zobacz str. 32).
Po ponownym włożeniu słuchawki, słuchawka w uchu dostosowuje się do
poprzedniego poziomu redukcji szumów.
UWAGA: Jeśli chcesz korzystać z jednej słuchawki dousznej, możesz użyć skrótu do
przełączania między trybami i wybrania odpowiedniego trybu.
28 | POL
Page 29
REDUKCJA SZUMÓW
Funkcja redukcji szumów usuwa niepożądane zakłócenia, zapewniając wyraźniejszy
i bardziej rzeczywisty dźwięk.
Domyślnie słuchawki włączają się w trybie Cisza. Funkcja redukcji szumów jest
w pełni włączona (zobacz str. 32).
ZMIENIANIE USTAWIEŃ FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW
Możesz przełączać się między zaprogramowanymi ustawieniami redukcji szumów,
zmieniając tryb. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących trybów, zobacz
str. 32.
REDUKCJA SZUMÓW PODCZAS POŁĄCZENIA
TELEFONICZNEGO
Po nawiązaniu lub odebraniu połączenia słuchawki douszne pozostają przy bieżącym
ustawieniu redukcji szumów i uaktywniana jest funkcja Głos użytkownika. Funkcja
Głos użytkownika pomaga słyszeć własny głos w bardziej naturalny sposób.
Aby dostosować poziom redukcji szumów podczas połączenia, zmień tryb
(zobacz str. 33).
UWAGI:
• Funkcja automatycznej transparentności jest nieaktywna podczas połączenia
(zobacz str. 28).
• Aby dostosować funkcję Głos użytkownika, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest
dostępna w menu Ustawienia.
KORZYSTANIE TYLKO Z FUNKCJI REDUKCJI SZUMÓW
Można korzystać wyłącznie z funkcji redukcji szumów, bez dźwięku i zakłóceń
powodowanych przez połączenia telefoniczne.
1. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
• Jeśli korzystasz ze słuchawek dousznych, odłącz urządzenie przenośne (zobacz
str. 42).
• Jeśli słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, wyłącz funkcję
Bluetooth na urządzeniu przenośnym. Następnie wyjmij słuchawki z futerału
i włóż je do uszu.
2. Aby zmienić tryb, dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj (zobacz str. 33).
UWAGA: Aby ponownie ustanowić połączenie z urządzeniem przenośnym, wybierz
słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
29 | POL
Page 30
IMMERSYJNY DŹWIĘK
Immersyjny dźwięk przenosi to, co słyszysz, z głowy i umieszcza przed Tobą — dzięki
czemu zawsze znajdujesz się w punkcie, w którym najlepiej słychać dźwięk. Sprawia
to wrażenie, jakby dźwięk dochodził spoza słuchawek dousznych, co przekłada się na
bardziej naturalne wrażenia słuchowe. Immersyjny dźwięk działa z dowolną treścią
przesyłaną strumieniowo z każdego źródła, przenosząc ją na nowy poziom dzięki
lepszej czystości dźwięku i bogatszej jakości dźwięku.
UWAGA: Gdy wykonujesz lub odbierasz połączenie telefoniczne, funkcja
immersyjnego dźwięku jest tymczasowo wyłączona (zobacz
str. 31).
USTAWIENIA IMMERSYJNEGO DŹWIĘKU
USTAWIENIEOPISKIEDY UŻYWAĆ
Ruch
Nieruchomy
Dźwięk wydobywa się z dwóch głośników
stereo umieszczonych przed Tobą,
które podążają za ruchami Twojej głowy.
UWAGA: To ustawienie jest używane
domyślnie w trybie Immersja.
Dźwięk wydobywa się z dwóch głośników
stereo znajdujących się przed Tobą,
które pozostają na swoim miejscu,
gdy poruszasz głową.
UWAGI:
• Kilka sekund po tym, jak przestaniesz
poruszać głową, głośniki ponownie skupią
się na Twojej pozycji.
• Aby uzyskać dostęp do tego ustawienia,
użyj aplikacji Bose. Dotknij pozycji
Immersyjny dźwięk na ekranie głównym.
Użyj, aby uzyskać
najspójniejsze
wrażenia. Najlepiej
używać, gdy
wykonujesz czynności
wymagające częstego
odwracania głowy lub
patrzenia w dół.
Użyj, aby uzyskać
najbardziej realistyczne
i mocne wrażenia.
Najlepiej używać,
gdy jesteś nieruchomo.
Dźwięk brzmi tak, jakby pochodził z Twoich
Wyłączony
30 | POL
słuchawek dousznych.
Użyj, gdy chcesz
słuchać muzyki
w klasyczny sposób lub
oszczędzać baterie.
Page 31
IMMERSYJNY DŹWIĘK
ZMIENIANIE USTAWIEŃ IMMERSYJNEGO DŹWIĘKU
Możesz zmienić ustawienie immersyjnego dźwięku, zmieniając tryb lub używając
skrótu do przełączania się między ustawieniami dźwięku immersyjnego.
PORADA: Ustawienie immersyjnego dźwięku można zmienić także przy użyciu
aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna na ekranie głównym.
Zmienianie trybu
Aby uzyskać informacje na temat zmiany trybu, zobacz str. 33.
UWAGI:
• Zmiana trybu zmienia zarówno ustawienia immersyjnego dźwięku,
jak i redukcji szumów.
• Możesz także utworzyć niestandardowy tryb z preferowanymi ustawieniami
immersyjnego dźwięku i redukcji szumów (zobacz str. 32).
Korzystanie ze skrótu
Możesz zmienić skrót, aby przełączać się między ustawieniami immersyjnego
dźwięku bez wpływu na ustawienie redukcji szumów w bieżącym trybie. Spowoduje
to tymczasowe dostosowanie bieżącego trybu do momentu wyłączenia słuchawek
dousznych lub zmiany trybu.
UWAGA: Aby zmienić ustawienie immersyjnego dźwięku przy użyciu słuchawek
1. Dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj.
2. Kiedy usłyszysz nazwę preferowanego ustawienia, podnieś palec ze słuchawki.
dousznych, należy ustawić je jako skrót (zobacz
Zostaną odtworzone w pętli wskazówki głosowe informujące o poszczególnych
ustawień immersyjnego dźwięku.
str. 27).
IMMERSYJNY DŹWIĘK PODCZAS POŁĄCZENIA
TELEFONICZNEGO
Gdy wykonujesz lub odbierasz połączenie telefoniczne, funkcja immersyjnego
dźwięku jest tymczasowo wyłączona. Po zakończeniu połączenia słuchawki douszne
powrócą do poprzedniego ustawienia immersyjnego dźwięku.
31 | POL
Page 32
TRYBY SŁUCHANIA
Tryby słuchania to ustawienia wstępne dźwięku, między którymi możesz się
przełączać w zależności od preferencji słuchania i otoczenia. Obejmują one
ustawienia redukcji szumów i immersyjnego dźwięku.
Możesz wybrać jeden z trzech wstępnie skonfigurowanych trybów — Cisza,
Brak i Immersja — albo utworzyć maksymalnie siedem trybów niestandardowych.
TRYBY
TRYBOPIS
Cisza
Brak
Immersja
Niestandardowy
Pełna redukcja szumów i zoptymalizowany dźwięk stereo Bose.
Umożliwia zablokowanie rozpraszających dźwięków przy zastosowaniu
najwyższego poziomu redukcji szumów.
Pełna transparentność i zoptymalizowany dźwięk stereo Bose. Pozwala
odtwarzać dźwięk stereo, słysząc jednocześnie dźwięki otoczenia.
Pełna redukcja szumów i immersyjny dźwięk ustawiony na Ruch.
Umożliwia zablokowanie rozpraszających dźwięków i zanurzenie się
w rzeczywistym dźwięku.
Niestandardowe ustawienia redukcji szumów i immersyjnego dźwięku
na podstawie własnych preferencji w zakresie odsłuchu i dźwięków
w otoczeniu.
UWAGA: Przy użyciu aplikacji Bose można utworzyć maksymalnie
siedem trybów niestandardowych. Aby uzyskać dostęp do tej
opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie głównym.
UWAGI:
• Domyślnie słuchawki włączają się w trybie Cisza. Aby ustawić słuchawki tak,
aby włączały się w ostatnio używanym trybie, użyj aplikacji Bose. Ta opcja jest
dostępna w menu Ustawienia.
• Aby uzyskać więcej informacji dotyczących zmiany ustawień redukcji szumów
i immersyjnego dźwięku, zobacz str. 29 i str. 30.
Tryb Brak z technologią ActiveSense
Dynamiczna redukcja szumów w trybie Brak z technologią ActiveSense umożliwia
słyszenie dźwięków otoczenia, a jednocześnie ogranicza niepożądany hałas.
Tryb Brak z technologią ActiveSense umożliwia automatyczne zwiększenie redukcji
szumów w słuchawkach dousznych, jeżeli blisko użytkownika wystąpi nagły lub
głośny dźwięk, dzięki czemu można zachować świadomość bez przerywanego
hałasu zakłócającego dźwięk. Gdy hałas ucichnie, redukcja szumów powróci do
poprzedniego ustawienia.
Aby włączyć technologię ActiveSense, użyj aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp do tej
opcji, dotknij opcji Tryby > Brak >
na ekranie głównym.
32 | POL
Page 33
ZMIENIANIE TRYBU
TRYBY SŁUCHANIA
UWAGA: Aby zmienić tryb przy użyciu słuchawek dousznych, należy ustawić go jako
1. Aby przełączyć tryby, dotknij słuchawki dousznej i przytrzymaj.
2. Kiedy usłyszysz nazwę preferowanego trybu, podnieś palec ze słuchawki.
PORADA: Tryb można zmienić także przy użyciu aplikacji Bose. Aby uzyskać dostęp
skrót (zobacz
Zostaną odtworzone w pętli wskazówki głosowe informujące o poszczególnych
trybach.
do tej opcji, dotknij pozycji Tryby na ekranie głównym.
str. 27).
Dodawanie lub usuwanie trybów w słuchawkach dousznych
Aby uzyskać dostęp do trybów na słuchawkach dousznych, należy ustawić te tryby
jako ulubione w aplikacji Bose. Domyślnie tryby Cisza, Brak i Immersja są ustawione
jako ulubione.
Aby dodać lub usunąć tryby w słuchawkach dousznych, dotknij opcji Tryby na ekranie
głównym i dostosuj tryby ustawione jako ulubione.
33 | POL
Page 34
BATERIA
ŁADOWANIE BATERII SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
1. Ustaw styki do ładowania w lewej słuchawce dousznej zgodnie z bolcami
ładowarki w lewej części futerału.
Bolce ładowarki
UWAGA: Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy słuchawki mają
temperaturę pokojową (od 8°C do 39°C).
2. Umieść słuchawkę w futerale, tak aby została magnetycznie zablokowana
w odpowiednim położeniu.
Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie będzie sygnalizować
stan ładowania (zobacz str. 39).
3. Powtórz kroki 1–2 w odniesieniu do prawej słuchawki.
UWAGA: Słuchawki ładują się, gdy futerał jest otwarty lub zamknięty.
34 | POL
Page 35
BATERIA
ŁADOWANIE BATERII FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ
PRZESTROGA: Urządzenia należy używać wyłącznie z zasilaczem LPS atestowanym
przez odpowiednią instytucję, zgodnym z lokalnymi przepisami
(np. UL, CSA, VDE, CCC).
1. Podłącz małą wtyczkę przewodu USB do złącza USB-C® na spodzie futerału
z ładowarką.
2. Podłącz drugie zakończenie przewodu do złącza USB-A ładowarki sieciowej
(do nabycia osobno) lub komputera.
Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką w kolorze bursztynowym zostaną
włączone (zobacz str. 40).
UWAGA: Przed rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić, czy futerał
ma temperaturę pokojową (od 8°C do 39°C).
35 | POL
Page 36
BATERIA
SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII
SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Podczas korzystania ze słuchawek dousznych
• Wyjęcie słuchawek dousznych z futerału z ładowarką i włożenie ich do uszu
powoduje odtworzenie komunikatu głosowego informującego o poziomie
naładowania baterii słuchawek.
• Skorzystaj z aplikacji Bose. Poziom naładowania baterii słuchawek dousznych jest
wyświetlany na ekranie głównym.
UWAGA: Jeżeli poziom naładowania baterii jednej ze słuchawek jest niższy niż
poziom naładowania baterii drugiej słuchawki, komunikat głosowy
informuje o niższym z tych poziomów naładowania. Jeżeli poziom
naładowania baterii jest niski, zostanie odtworzony komunikat informujący
o niskim poziomie naładowania baterii.
Podczas ładowania słuchawek dousznych
Po umieszczeniu słuchawek dousznych w futerale z ładowarką biały wskaźnik
stanu słuchawek zamiga dwa razy, a następnie będzie sygnalizować stan ładowania
(zobacz str. 39).
UWAGA: Jeżeli poziom naładowania baterii jednej ze słuchawek jest niższy niż
poziom naładowania baterii drugiej słuchawki, wskaźnik stanu słuchawek
odzwierciedla niższy z tych poziomów naładowania.
36 | POL
Page 37
BATERIA
SPRAWDZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA BATERII FUTERAŁU
Otwórz futerał z ładowarką.
Segmenty wskaźnika stanu futerału z ładowarką są włączane zgodnie z bieżącym
poziomem naładowania baterii (zobacz str. 40).
37 | POL
Page 38
BATERIA
CZAS ŁADOWANIA
WYPOSAŻENIECZAS ŁADOWANIA
Słuchawki douszneDo 2 godzin
1
Futerał z ładowarkąDo 3 godzin
UWAGI:
• Gdy poziom naładowania baterii jest niski, ładowanie przez 20 minut zapewnia
zasilanie słuchawek dousznych nawet przez dwie godziny, gdy futerał jest
zamknięty.
2
• Całkowicie naładowana bateria zapewnia zasilanie słuchawek dousznych do
6 godzin, gdy immersyjny dźwięk jest wyłączony (do 4 godzin, gdy immersyjny
dźwięk jest włączony).
• Całkowicie naładowana bateria futerału umożliwia trzykrotne całkowite
naładowanie baterii słuchawek dousznych.
3
4
• Gdy słuchawki douszne są umieszczone w futerale, czas ładowania może być różny.
1 Testy przeprowadzone przez firmę Bose w lipcu 2023 r. przy użyciu reprezentatywnych dla produkcji słuchawek
Bose QuietComfort Ultra Earbuds i futerału z ładowarką do słuchawek Bose QuietComfort Ultra Earbuds. Testy szybkiego
ładowania polegały na włożeniu słuchawek dousznych z rozładowaną baterią (do momentu, w którym nie można odtwarzać
dźwięku) do w pełni naładowanego futerału i ładowanie ich przez 20 minut, a następnie wznowieniu odtwarzania dźwięku
Bluetooth A2DP z głośnością ustawioną na 75 dBSPL, 3-pasmowym korektorem ustawionym na zero, w trybie Cisza (pełna
redukcja szumów) z wyłączonym dźwiękiem immersyjnym, co dało do 2 godzin czasu odtwarzania przed wyczerpaniem
baterii. Czas do osiągnięcia pełnego naładowania słuchawek dousznych został określony poprzez włożenie słuchawek
z wyczerpaną baterią (do momentu, w którym nie można odtwarzać dźwięku) do w pełni naładowanego futerału i ładowanie
baterii słuchawek do 100%. Czas działania baterii zależy od ustawień i sposobu użytkowania.
2 Zobacz 1.
3 Testy przeprowadzone przez firmę Bose w czerwcu 2023 r. przy użyciu reprezentatywnych dla produkcji słuchawek
Bose QuietComfort Ultra Earbuds i różnych utworów muzycznych wykorzystujących dźwięk Bluetooth A2DP. Testy odbyły
się z głośnością odtwarzania ustawioną na 75 dBSPL, 3-pasmowym korektorem ustawionym na zero, w trybie Cisza (pełna
redukcja szumów). Przy wyłączonym dźwięku immersyjnym czas odtwarzania wynosił do 6 godzin przed wyczerpaniem baterii.
Przy włączonym dźwięku immersyjnym czas odtwarzania wynosił do 4 godzin przed wyczerpaniem baterii. Czas działania
baterii zależy od ustawień i sposobu użytkowania.
4 Testy przeprowadzone przez firmę Bose w czerwcu 2023 r. polegały na włożeniu reprezentatywnych dla produkcji słuchawek
Bose QuietComfort Ultra Earbuds z wyczerpaną baterią (do momentu, w którym nie można odtwarzać dźwięku) do w pełni
naładowanego futerału z ładowarką do słuchawek Bose QuietComfort Ultra Earbuds i ładowaniu baterii słuchawek do 100%,
a następnie wznowieniu odtwarzania dźwięku do momentu rozładowania baterii. Podczas testów uzyskano trzy pełne cykle
ładowania przez futerał, zanim pełne naładowanie nie było już możliwe.
38 | POL
Page 39
STAN SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ
WSKAŹNIK STANU SŁUCHAWEK
Wskaźnik stanu słuchawek znajduje się na wewnętrznej powierzchni futerału
z ładowarką.
Wskaźnik stanu słuchawek
Stan Bluetooth
Informacje o stanie połączenia Bluetooth z urządzeniami przenośnymi.
WSKAŹNIKSTAN SYSTEMU
Miga powoli (niebieski)
Miga szybko (niebieski)Łączenie
Włączony (niebieski; 5 sekund)Podłączono
Miga (biały; 2 razy)Lista urządzeń została wyczyszczona
Gotowość do połączenia
Stan baterii i aktualizacji oraz błędy
Informacje o stanie baterii, aktualizacji i błędach.
WSKAŹNIKSTAN SYSTEMU
Miga (biały), następnie włączony
(biały; 5 sekund)
Miga (biały), następnie włączony
(pomarańczowy; 5 sekund)
Miga (biały; 2 razy), miga powoli
(niebieski) i wyłącza się
Błąd — skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów
firmy Bose
Page 41
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Możesz połączyć słuchawki douszne z urządzeniem przenośnym za pomocą aplikacji
Bose, menu Bluetooth w urządzeniu lub funkcji Fast Pair (tylko urządzenia z systemem
Android).
Na liście urządzeń słuchawek dousznych można zapisać maksymalnie sześć urządzeń.
NIE można podłączyć równocześnie kilku urządzeń i używać ich do odtwarzania audio.
UWAGI:
• Aby uzyskać najlepsze rezultaty, użyj aplikacji Bose do skonfigurowania
i podłączenia urządzenia przenośnego (zobacz str. 12).
• Aby uzyskać informacje dotyczące łączenia przy użyciu funkcji Fast Pair, zobacz
str. 44.
ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU APLIKACJI BOSE
Aby połączyć słuchawki douszne i zarządzać ustawieniami Bluetooth przy użyciu
aplikacji Bose, zobacz
str. 12.
ŁĄCZENIE PRZY UŻYCIU MENU BLUETOOTH URZĄDZENIA
PRZENOŚNEGO
1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie
powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
41 | POL
Page 42
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
2. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu.
UWAGA: Funkcja Bluetooth jest zwykle dostępna w menu Ustawienia.
3. Wybierz słuchawki douszne z listy urządzeń.
UWAGA: Poszukaj nazwy słuchawek dousznych wprowadzonej w aplikacji Bose.
Jeżeli nazwa słuchawek nie została określona, zostanie wyświetlona
nazwa domyślna.
BOSE QC ULTRA EARBUDS
Nazwa słuchawek pojawi się na liście urządzeń przenośnych. Segmenty wskaźnika
stanu słuchawek w kolorze niebieskim zostaną włączone (zobacz str. 39).
ROZŁĄCZANIE URZĄDZENIA PRZENOŚNEGO
Umieść słuchawki douszne w futerale z ładowarką.
PORADA: Aby rozłączyć urządzenie, można także użyć aplikacji Bose lub ustawień
Bluetooth
. Wyłączenie funkcji Bluetooth w urządzeniu powoduje
rozłączenie słuchawek dousznych i wszystkich pozostałych urządzeń.
PONOWNE ŁĄCZENIE Z URZĄDZENIEM PRZENOŚNYM
Po wyjęciu słuchawek z futerału z próbują one nawiązać ponownie połączenie
z ostatnio podłączonym urządzeniem.
Aby połączyć się z innym wcześniej połączonym urządzeniem, użyj ustawień
Bluetooth urządzenia, aby połączyć się ze słuchawkami dousznymi.
UWAGI:
• Urządzenie musi znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Należy upewnić się, że funkcja Bluetooth jest włączona w urządzeniu przenośnym.
42 | POL
Page 43
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
CZYSZCZENIE LISTY URZĄDZEŃ SŁUCHAWEK PRZENOŚNYCH
1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przez 15 sekund przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu
słuchawek zamiga dwukrotnie, a następnie zacznie powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Usuń słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
Wszystkie pozycje listy urządzeń zostaną wyczyszczone, a słuchawki będą gotowe
do połączenia (zobacz str. 12).
43 | POL
Page 44
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
TYLKO URZĄDZENIA Z SYSTEMEM ANDROID
Jeśli masz urządzenie przenośne z systemem Android, możesz uzyskać dostęp do
następujących dodatkowych funkcji połączenia.
Łączenie przy użyciu funkcji Fast Pair
Słuchawki douszne umożliwiają szybkie i łatwe parowanie Bluetooth jednym
dotknięciem z urządzeniami z systemem Android.
UWAGI:
• Aby korzystać z funkcji Fast Pair, należy użyć urządzenia z systemem Android 6.0
lub nowszym.
• Urządzenie z systemem Android musi mieć włączone funkcje Bluetooth
i Lokalizacja.
1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie
powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Umieść futerał obok urządzenia z systemem Android.
Na urządzeniu pojawi się monit o sparowanie słuchawek.
UWAGA: Jeśli nie widzisz powiadomienia, sprawdź, czy powiadomienia są
3. Dotknij powiadomienia.
Po połączeniu słuchawek pojawi się powiadomienie potwierdzające nawiązanie
połączenia.
UWAGA: Można także dotknąć przycisku w powiadomieniu w celu pobrania
44 | POL
włączone dla aplikacji Usługi Google Play na Twoim urządzeniu.
aplikacji Bose i ukończenia konfigurowania słuchawek dousznych.
Page 45
POŁĄCZENIA BLUETOOTH
Technologia Snapdragon Sound
Słuchawki Bose QuietComfort Ultra Earbuds obsługują technologię Snapdragon
Sound. Snapdragon Sound optymalizuje technologie audio Qualcomm® na
połączonych urządzeniach, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku, stabilność
połączenia i brak opóźnień podczas strumieniowego przesyłania dźwięku.
Aby korzystać z technologii Snapdragon Sound, wymagane jest urządzenie
z certyfikatem Snapdragon Sound, takie jak zgodne urządzenie przenośne z systemem
Android. Po połączeniu ze słuchawkami Twoje urządzenie automatycznie rozpocznie
strumieniowe przesyłanie dźwięku przy użyciu kodeka Bluetooth aptX Adaptive.
UWAGA: Aby zobaczyć, które funkcje Snapdragon Sound są obsługiwane przez
słuchawki douszne, oraz sprawdzić, czy Twoje urządzenie jest zgodne,
skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
45 | POL
Page 46
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
ŁĄCZENIE Z GŁOŚNIKIEM BOSE SMART SPEAKER LUB LISTWĄ
DŹWIĘKOWĄ BOSE SMART SOUNDBAR
Korzystając z technologii SimpleSync, można połączyć słuchawki douszne
z głośnikiem Bose Smart Speaker lub listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar,
aby spersonalizować odtwarzanie audio.
Zalety
• Niezależna regulacja głośności w obu urządzeniach umożliwia zmniejszenie
głośności lub wyciszenie listwy dźwiękowej Bose Soundbar Bose Smart Soundbar
i równoczesne ustawienie dowolnej głośności słuchawek dousznych.
• Łącząc słuchawki douszne z głośnikiem Bose Smart Speaker, można słuchać
muzyki odtwarzanej w innym pomieszczeniu.
UWAGA: Technologia SimpleSync zapewnia zasięg do 9 m podobnie jak technologia
Bluetooth. Ściany i materiały budowlane mogą niekorzystnie wpływać
na odbiór.
Zgodne produkty
Słuchawki douszne można połączyć z dowolnym głośnikiem Bose Smart Speaker lub
listwą dźwiękową Bose Smart Soundbar.
Popularne zgodne produkty:
• Bose Smart Soundbar 900
• Bose Smart Soundbar 700/Bose Soundbar 700
• Bose Smart Soundbar 600
• Głośnik Bose Soundbar 500
• Bose Smart Speaker 500/Bose Home Speaker 500
• Bose Home Speaker 300
• Bose Portable Smart Speaker/Bose Portable Home Speaker
Okresowo dodawane są nowe produkty. Aby uzyskać pełną listę i więcej informacji,
skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
46 | POL
Page 47
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
Łączenie przy użyciu aplikacji Bose
1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie
powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Korzystając z aplikacji Bose, połącz słuchawki douszne ze zgodnym produktem
Bose. Aby uzyskać więcej informacji, skorzystaj z następującej witryny
internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Łączenie może potrwać do 30 sekund.
• Sprawdź, czy słuchawki douszne znajdują się w odległości nie większej niż 9 m
od listwy dźwiękowej lub głośnika.
• Nie można połączyć słuchawek dousznych z kilkoma urządzeniami równocześnie.
47 | POL
Page 48
PODŁĄCZANIE PRODUKTÓW BOSE
Nawiązywanie połączenia przy użyciu elementów sterujących
urządzenia
1. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest otwarty,
naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie
powoli migać na niebiesko.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
2. Naciśnij przycisk Bluetooth na pilocie zdalnego sterowania listwy dźwiękowej
lub na górze głośnika i przytrzymaj go do chwili, gdy niebieski wskaźnik stanu lub
pierścień świetlny zacznie migać.
Słuchawki połączą się z listwą dźwiękową lub głośnikiem, a ten sam dźwięk będzie
odtwarzany przez oba urządzenia.
UWAGI:
• Łączenie może potrwać do 30 sekund.
• Sprawdź, czy słuchawki douszne znajdują się w odległości nie większej niż 9 m
od listwy dźwiękowej lub głośnika.
• Nie można połączyć słuchawek dousznych z kilkoma urządzeniami równocześnie.
PONOWNE PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKA BOSE SMART SPEAKER
LUB BOSE SMART SOUNDBAR
Korzystając z aplikacji Bose, połącz ponownie słuchawki douszne z wcześniej
połączonym zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej informacji,
skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
UWAGI:
• Listwa dźwiękowa lub głośnik muszą znajdować się w zasięgu (9 m) i być włączone.
• Jeżeli słuchawki douszne nie łączą się ponownie, zobacz „Słuchawki douszne
nie łączą się ponownie z uprzednio połączoną listwą dźwiękową Bose Smart
Soundbar lub głośnikiem Bose Smart Speaker” na str. 62.
48 | POL
Page 49
KONSERWACJA
PRZECHOWYWANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Gdy słuchawki douszne nie są używane, należy przechowywać je w futerale
z ładowarką. Należy zamknąć futerał z ładowarką, aby ograniczyć zużycie baterii
i zapobiec zanieczyszczeniu futerału.
CZYSZCZENIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH I FUTERAŁU
Z ŁADOWARKĄ
WYPOSAŻENIEPROCEDURA
Zdejmij końcówki i opaski ze słuchawek dousznych,
Końcówki i opaski
stabilizujące
Zakończenia słuchawek
dousznych
a następnie umyj je łagodnym detergentem i wodą.
UWAGA: Opłucz i wysusz je dokładnie przed założeniem
na słuchawki douszne.
Czyścić wyłącznie suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem
lub podobnym materiałem.
PRZESTROGA: Nie wolno wkładać żadnego narzędzia
do zakończenia słuchawki.
Styki do ładowania (na
słuchawkach dousznych)
Futerał z ładowarką
Aby zapobiec korozji, należy je regularnie czyścić suchym,
miękkim, bawełnianym wacikiem lub podobnym materiałem.
Czyścić wyłącznie suchym, miękkim, bawełnianym wacikiem
lub podobnym materiałem.
CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA
Części zamienne i akcesoria można zamówić w Dziale Obsługi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
OGRANICZONA GWARANCJA
Słuchawki douszne są objęte ograniczoną gwarancją. Aby uzyskać informacje
dotyczące ograniczonej gwarancji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
worldwide.Bose.com/Warranty.
Aby uzyskać instrukcje dotyczące rejestrowania produktów, skorzystaj z następującej
witryny internetowej: worldwide.Bose.com/ProductRegistration. Rezygnacja
z rejestracji nie wpływa na uprawnienia wynikające z ograniczonej gwarancji.
49 | POL
Page 50
KONSERWACJA
XXXX
XXXX
AKTUALIZACJA SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Słuchawki douszne są aktualizowane automatycznie po połączeniu z aplikacją
Bose, gdy aktualizacja jest dostępna. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
w aplikacji.
AKTUALIZACJA FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ
Zaktualizuj futerał z ładowarką przy użyciu witryny internetowej Bose Updater.
W komputerze wyświetl witrynę internetową btu.Bose.combtu.Bose.com i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
KOD DATY SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
Zdejmij opaskę stabilizującą ze słuchawki dousznej (zobacz str. 19).
Kod daty znajduje się na słuchawce dousznej na szerokim obszarze w pobliżu mikrofonu.
XXXX
XXXX
Kod daty
ODCZYTYWANIE NUMERU SERYJNEGO FUTERAŁU
Z ŁADOWARKĄ
Wyjmij słuchawki douszne z futerału z ładowarką.
Numer seryjny futerału z ładowarką znajduje się pod wskaźnikiem stanu słuchawek
w zagłębieniu na prawą słuchawkę w futerale.
50 | POL
Page 51
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PODSTAWOWE ROZWIĄZANIA
W przypadku problemów ze słuchawkami dousznymi należy najpierw spróbować
skorzystać z poniższych rozwiązań:
• Naładuj słuchawki douszne i futerał z ładowarką (zobacz str. 34).
• Włącz zasilanie słuchawek dousznych (zobacz str. 21).
• Sprawdź wskaźniki stanu słuchawek dousznych (zobacz str. 39) i futerału
z ładowarką (zobacz str. 40).
• Upewnij się, że urządzenie przenośne obsługuje technologię Bluetooth (zobacz
str. 41).
• Pobierz aplikację Bose i zainstaluj dostępne aktualizacje oprogramowania
(zobacz str. 12).
• Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym a słuchawkami dousznymi
(zasięg 9 m) i zwiększ odległość od źródeł zakłóceń lub przeszkód.
• Zwiększ poziom głośności słuchawek dousznych, urządzenia przenośnego
i aplikacji muzycznej.
• Podłącz inne urządzenie przenośne (zobacz str. 12).
INNE ROZWIĄZANIA
Jeżeli pomimo zastosowania podstawowych rozwiązań problem wystąpi ponownie,
skorzystaj z poniższej tabeli zawierającej informacje dotyczące typowych problemów
i sposobów ich rozwiązywania. Można także uzyskać dostęp do artykułów
dotyczących rozwiązywania problemów, filmów i innych zasobów w witrynie
internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
Jeżeli nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów
firmy Bose.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contactworldwide.Bose.com/contact
PROBLEMROZWIĄZANIE
Upewnij się, że słuchawki douszne nie są przełączone do trybu
gotowości. Aby uaktywnić słuchawki douszne, włóż obie słuchawki
do uszu.
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
Zasilanie słuchawek
dousznych
nie jest włączane
51 | POL
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Jeżeli słuchawki były narażone na działanie wysokiej lub niskiej
temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej
słuchawek.
Zobacz
„Baterie słuchawek dousznych nie są ładowane” na str. 61.
Page 52
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Połącz przy użyciu menu Bluetooth urządzenia przenośnego
(zobacz str. 41).
Wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym i włącz
ją ponownie.
Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43).
Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie
duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie
Nie można połączyć
urządzenia
przenośnego
ze słuchawkami
dousznymi
ponownie (zobacz str. 12).
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Ustanów połączenie ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że obie słuchawki douszne są prawidłowo umieszczone
w futerale z ładowarką (zobacz str. 34).
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką
(zobacz str. 63).
Słuchawki nie
łączą się ponownie
z systemem macOS
Słuchawki douszne
nie reagują podczas
konfiguracji aplikacji
Użyj aplikacji Bose, aby wybrać słuchawki. Na ekranie głównym
dotknij opcji Źródło, a następnie użyj listy Sparowane urządzenia, aby
ponownie połączyć słuchawki z komputerem.
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj
aplikację ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji
Bose (zobacz str. 12).
Upewnij się, że aplikacja Bose ma dostęp do połączeń Bluetooth
w menu Ustawienia urządzenia przenośnego.
Upewnij się, że funkcja Bluetooth jest włączona w menu Ustawienia
urządzenia przenośnego.
52 | POL
Page 53
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj
aplikację ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że aplikacja Bose ma dostęp do połączeń Bluetooth
w menu Ustawienia urządzenia przenośnego.
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Aplikacja Bose
nie wykrywa
słuchawek dousznych
Wyjmij słuchawki douszne.
Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką,
a futerał jest otwarty, naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału,
aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
Jeśli słuchawki douszne były wcześniej połączone z komputerem
z uruchomioną aplikacją Microsoft Teams, zamknij aplikację
Microsoft Teams. Jeśli nie rozwiąże to problemu, wyłącz Bluetooth
na tym komputerze lub opuść jego zasięg Bluetooth (zwykle około
9 metrów).
Zobacz „Nie można połączyć urządzenia przenośnego
ze słuchawkami dousznymi” na str. 52.
Upewnij się, że urządzenie przenośne jest zgodne z aplikacją
Aplikacja Bose
nie działa
na urządzeniu
przenośnym
Bose i spełnia minimalne wymagania systemowe. Aby uzyskać
więcej informacji, skorzystaj ze sklepu z aplikacjami w urządzeniu
przenośnym.
Odinstaluj aplikację Bose na urządzeniu przenośnym. Zainstaluj
aplikację ponownie (zobacz str. 12).
Upewnij się, że końcówka nie spoczywa zbyt głęboko w kanale
usznym (zobacz str. 15).
Wypróbuj większy rozmiar końcówki. Jeśli to nie pomoże, wypróbuj
mniejszy rozmiar końcówki (zobacz str. 18).
Wypróbuj mniejszy rozmiar opaski stabilizującej (zobacz str. 19).
Końcówki powodują
dyskomfort
w kanale usznym
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka
(zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test
dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
w menu Ustawienia.
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby
uzyskać dodatkowe rozmiary końcówek i opasek stabilizujących albo
obejrzeć filmy instruktażowe.
53 | POL
Page 54
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Wypróbuj mniejszy rozmiar opaski stabilizującej (zobacz str. 19).
Jeśli już używasz najmniejszej opaski stabilizującej, spróbuj użyć
mniejszej końcówki (zobacz str. 18).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka
Opaska stabilizująca
powoduje
dyskomfort przy
wypukłości ucha
(zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test
dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
w menu Ustawienia.
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby
uzyskać dodatkowe rozmiary końcówek i opasek stabilizujących albo
obejrzeć filmy instruktażowe.
Upewnij się, że końcówka delikatnie przylega do wlotu kanału
usznego (zobacz str. 14).
Słuchawki
douszne nie są
zabezpieczone
Wypróbuj większy rozmiar opaski stabilizującej (zobacz str. 19).
Wypróbuj większy rozmiar końcówki (zobacz
Skontaktuj się z Działem Obsługi Klientów firmy Bose lub skorzystaj
z następującej witryny internetowej: support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE, aby
uzyskać dodatkowe rozmiary końcówek i opasek stabilizujących albo
obejrzeć filmy instruktażowe.
str. 18).
Wypadanie końcówek
Upewnij się, że końcówki są prawidłowo przyłączone do słuchawek
dousznych (zobacz str. 18).
Upewnij się, że opaski są prawidłowo przyłączone do słuchawek
Wypadanie opasek
stabilizujących
dousznych (zobacz str. 19).
Upewnij się, że opaski są prawidłowo umieszczone na słuchawkach
dousznych (zobacz str. 19).
54 | POL
Page 55
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43).
Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie
duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie
Przerwy połączenia
Bluetooth
ponownie (zobacz str. 12).
Zmniejsz odległość między urządzeniem przenośnym
a słuchawkami dousznymi.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką
(zobacz str. 63).
Upewnij się, że używane są końcówki i opaski o odpowiednim
rozmiarze dla każdego ucha (zobacz str. 17).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka
(zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test
dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
w menu Ustawienia.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Upewnij się, że poziom głośności źródła jest odpowiednio ustawiony
(zobacz str. 23).
Upewnij się, że obie końcówki są dopasowane do uszu i nie zostały
Brak dźwięku
nadmiernie obrócone przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek
zegara (zobacz str. 14).
Podnieś głowę podczas wkładania słuchawek do uszu.
Naciśnij przycisk odtwarzania na urządzeniu przenośnym,
aby upewnić się, że audio jest odtwarzane.
Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Odtwórz audio z zawartości przechowywanej na urządzeniu.
Usuń zanieczyszczenia i woskowinę z końcówek i zakończeń
słuchawek dousznych.
Uruchom ponownie urządzenie przenośne.
Wyłącz funkcje detekcji słuchawek dousznych przy użyciu aplikacji
Bose (zobacz
str. 28).
55 | POL
Page 56
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Upewnij się, że używane są końcówki i opaski o odpowiednim
rozmiarze dla każdego ucha (zobacz str. 17).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka
(zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test
dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
w menu Ustawienia.
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Upewnij się w aplikacji Bose, że oprogramowanie jest aktualne
Brak dźwięku z jednej
słuchawki dousznej
(zobacz str. 50).
Upewnij się, że obie końcówki są dopasowane do uszu i nie zostały
nadmiernie obrócone przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek
zegara (zobacz str. 14).
Podnieś głowę podczas wkładania słuchawek do uszu.
Usuń zanieczyszczenia i woskowinę z końcówek i zakończeń
słuchawek dousznych.
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Wyjmij słuchawki douszne.
Zamknij aplikację lub usługę muzyczną i otwórz ją ponownie.
Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Brak synchronizacji
audio i wideo
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Wyjmij słuchawki douszne.
56 | POL
Page 57
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka
(zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test
dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
w menu Ustawienia.
Upewnij się, że używane są końcówki i opaski o odpowiednim
rozmiarze dla każdego ucha (zobacz str. 17).
Skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE aby wyświetlić filmy instruktażowe.
Upewnij się, że do przeprowadzenia konfiguracji używasz aplikacji
Bose (zobacz str. 12).
Użyj innej ścieżki audio.
Odtwórz dźwięk z innej aplikacji lub usługi muzycznej.
Niska jakość dźwięku
Usuń zanieczyszczenia i woskowinę z końcówek i zakończeń
słuchawek dousznych.
Wyłącz wszystkie funkcje ulepszania dźwięku w urządzeniu
i aplikacji muzycznej.
Upewnij się, że słuchawki douszne są połączone przy użyciu
właściwego profilu Bluetooth: Stereo A2DP. Sprawdź w menu ustawień Bluetooth/audio urządzenia, czy wybrano właściwy profil audio.
Wyłącz funkcję Bluetooth na urządzeniu przenośnym i włącz
ją ponownie.
Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43).
Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie
duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie
ponownie (zobacz str. 12).
Jeśli dzielisz się słuchawkami, umieść je w futerale z ładowarką,
aby wyczyścić personalizację dźwięku pomiędzy poszczególnymi
użytkownikami.
57 | POL
Page 58
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Upewnij się, że opaski stabilizujące są prawidłowo umieszczone, tak
że otwór z boku opaski jest wyrównany z mikrofonem na słuchawce
dousznej (zobacz str. 19).
Upewnij się, że słuchawki douszne nie są obrócone zbyt daleko do
tyłu lub do przodu (zobacz str. 14). Aby uzyskać najlepszą jakość
dźwięku mikrofonu, słuchawki douszne powinny być ustawione pod
kątem, tak aby były skierowane w stronę ust lub podbródka.
Mikrofon
nie odbiera dźwięku
Wykonaj inne połączenie telefoniczne.
Użyj innego zgodnego urządzenia.
Wyłącz funkcję Bluetooth
ją ponownie.
Wyczyść listę urządzeń słuchawek dousznych (zobacz str. 43).
Usuń słuchawki z listy Bluetooth na urządzeniu, w tym wszelkie
duplikaty pozycji oznaczonych LE (Low Energy). Ustanów połączenie
ponownie (zobacz str. 12).
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Wyjmij słuchawki douszne.
Nie można
dostosować trybu
Jeśli dostosowano skrót dla konkretnej słuchawki dousznej, upewnij
się, że dotykasz i przytrzymujesz odpowiedniej słuchawki.
Zobacz „Słuchawki douszne nie reagują na sterowanie dotykowe”
na str. 60.
Użyj aplikacji Bose, aby dostosować tryb. Ta opcja jest dostępna
na ekranie głównym (zobacz str. 12).
na urządzeniu przenośnym i włącz
58 | POL
Page 59
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Wyjmij słuchawki douszne.
Sprawdź, czy technologia ActiveSense jest włączona
(zobacz str. 32).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu lusterka
(zobacz str. 15).
Sprawdź dopasowanie końcówki przy użyciu funkcji Test
dopasowania słuchawek w aplikacji Bose. Ta opcja jest dostępna
Niedostateczna
redukcja szumów
w menu Ustawienia.
Sprawdź tryb (zobacz str. 32).
Wyjmij słuchawki z uszu i włóż je ponownie.
Jeżeli prowadzisz rozmowę telefoniczną lub korzystasz z poleceń
głosowych urządzenia przenośnego, wybierz niższe ustawienie
funkcji Głos użytkownika lub wyłącz tę opcję przy użyciu aplikacji
Bose (zobacz str. 29).
Jeśli dzielisz się słuchawkami, umieść je w futerale z ładowarką,
aby wyczyścić personalizację dźwięku pomiędzy poszczególnymi
użytkownikami.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką
(zobacz str. 63). Jeśli to nie pomoże, przywróć ustawienia
fabryczne słuchawek dousznych (zobacz str. 64).
Głos rozmówcy
jest słabo słyszalny
podczas rozmowy
telefonicznej
Głos użytkownika
jest słabo słyszalny
podczas rozmowy
telefonicznej
Zwiększ poziom głośności urządzenia przenośnego.
Wypróbuj inny tryb (zobacz str. 32).
Zmień na tryb Brak (zobacz
Dostosuj funkcję Głos użytkownika przy użyciu aplikacji Bose.
Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
Umieść obie słuchawki w futerale z ładowarką, tak aby zostały
magnetycznie zablokowane w odpowiednim położeniu. Zamknij
Słuchawki douszne
nie reagują
na polecenia
futerał i otwórz go ponownie. Biały wskaźnik stanu słuchawek zamiga
dwa razy, a następnie wskaże stan ładowania (zobacz str. 39).
Wyjmij słuchawki douszne.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką
(zobacz str. 63). Jeśli to nie pomoże, przywróć ustawienia
fabryczne słuchawek dousznych (zobacz str. 64).
59 | POL
str. 33).
Page 60
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Upewnij się, że dotykasz odpowiedniej powierzchni dotykowej
(zobacz str. 23).
Upewnij się, że palec prawidłowo przylega do powierzchni dotykowej
(zobacz str. 23).
W przypadku funkcji uruchamianych kilkoma dotknięciami wywieraj
różny nacisk na powierzchnię dotykową.
Upewnij się, że Twoje palce są suche.
Słuchawki douszne
nie reagują
na sterowanie
dotykowe
Jeżeli Twoje włosy są mokre, upewnij się, że nie powodują one
uaktywniania powierzchni dotykowej.
Jeżeli nosisz rękawice, zdejmij je przed naciśnięciem powierzchni
dotykowej.
Wyłącz funkcje detekcji słuchawek dousznych przy użyciu aplikacji
Bose (zobacz
Jeżeli słuchawki były narażone na działanie wysokiej lub niskiej
temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury pokojowej
słuchawek.
Uruchom ponownie słuchawki douszne i futerał z ładowarką
(zobacz str. 63).
Upewnij się, że funkcja regulacji głośności została włączona przy
użyciu aplikacji Bose (zobacz str. 23).
Nie można
dostosować głośności
Upewnij się, że przesuwasz palec po powierzchni dotykowej
w odpowiednim kierunku (zobacz str. 23).
Zobacz „Słuchawki douszne nie reagują na sterowanie dotykowe”.
str. 28).
Upewnij się, że skrót został skonfigurowany przy użyciu aplikacji Bose
Nie można
użyć skrótu
(zobacz str. 27).
Jeśli dostosowano skrót dla konkretnej słuchawki dousznej, upewnij
się, że dotykasz i przytrzymujesz odpowiedniej słuchawki.
60 | POL
Page 61
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Upewnij się, że słuchawki douszne są prawidłowo umieszczone
w futerale z ładowarką. Aby ograniczyć zużycie baterii, należy
zamknąć futerał podczas ładowania baterii słuchawek
(zobacz str. 34).
Upewnij się, że styki do ładowania słuchawek dousznych i bolce
ładowarki futerału są czyste.
Upewnij się, że opaski stabilizujące są prawidłowo umieszczone
na słuchawkach dousznych (zobacz str. 19). Jeśli opaski są
umieszczono prawidłowo, styki ładowania na słuchawkach mogą nie
Baterie słuchawek
dousznych
nie są ładowane
pokrywać się ze stykami ładowania w futerale.
Upewnij się, że przewód USB jest prawidłowo podłączony do złącza
w futerale z ładowarką.
Upewnij się, że obie wtyczki przewodu USB są prawidłowo
podłączone.
Użyj innego przewodu USB.
Użyj innego zasilacza/ładowarki.
Jeżeli słuchawki douszne lub futerał z ładowarką były narażone
na działanie wysokiej lub niskiej temperatury, poczekaj
na przywrócenie temperatury pokojowej słuchawek i futerału.
Naładuj ponownie (zobacz str. 34).
Upewnij się, że przewód USB jest prawidłowo podłączony do złącza
w futerale z ładowarką.
Jeśli bateria futerału z ładowarką jest całkowicie wyczerpana,
upewnij się, że przewód USB jest podłączony na tyle długo, aby
futerał mógł się naładować. Jeśli po odłączeniu przewodu wskaźnik
stanu futerału z ładowarką zgaśnie, podłącz ponownie przewód USB.
Upewnij się, że obie wtyczki przewodu USB są prawidłowo
podłączone.
Bateria futerału
z ładowarką
nie jest ładowana
Użyj innego przewodu USB.
Upewnij się, że futerał z ładowarką jest zamknięty. Aby ograniczyć
zużycie baterii, należy zamknąć futerał z ładowarką podczas ładowania.
Użyj innego zasilacza/ładowarki.
Jeżeli futerał z ładowarką był narażony na działanie wysokiej
lub niskiej temperatury, poczekaj na przywrócenie temperatury
pokojowej futerału. Naładuj ponownie (zobacz str. 35).
Upewnij się, że wszelkie akcesoria futerału z ładowarką są
prawidłowo zainstalowane i nie uniemożliwiają bezpiecznego
podłączenia przewodu USB do złącza w futerale z ładowarką.
Język komunikatów
głosowych jest
Zmień język komunikatów głosowych przy użyciu aplikacji Bose
(zobacz str. 12). Ta opcja jest dostępna w menu Ustawienia.
nieprawidłowy
61 | POL
Page 62
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEMROZWIĄZANIE
Upewnij się, że urządzenie przenośne nie jest ustawione na tryb Nie
przeszkadzać.
Brak powiadomień
o połączeniach
Upewnij się, że komunikaty głosowe zostały włączone przy użyciu
aplikacji Bose (zobacz str. 12). Ta opcja jest dostępna w menu
Ustawienia.
Upewnij się, że słuchawki douszne mają dostęp do kontaktów
w menu Bluetooth urządzenia przenośnego.
Krótkie dźwięki
o wysokiej
częstotliwości
w słuchawkach
Upewnij się, że zakończenia słuchawek dousznych nie są
zablokowane (zobacz str. 18).
dousznych
Upewnij się, że łączysz się ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać
Słuchawki douszne
nie łączą się z listwą
dźwiękową Bose
Smart Soundbar
lub głośnikiem Bose
Smart Speaker
listę zgodnych produktów, skorzystaj z następującej witryny
internetowej: support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką,
a futerał jest otwarty, naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu futerału,
aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać na niebiesko.
Sprawdź, czy słuchawki douszne znajdują się w odległości
nie większej niż 9 m od listwy dźwiękowej lub głośnika.
Słuchawki douszne
nie łączą się
ponownie
z uprzednio
połączoną listwą
dźwiękową Bose
Smart Soundbar
lub głośnikiem Bose
Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką,
a futerał jest otwarty, naciśnij i przytrzymaj przycisk z tyłu
futerału, aż wskaźnik stanu słuchawek zacznie powoli migać
na niebiesko. Korzystając z aplikacji Bose, połącz słuchawki
douszne ze zgodnym produktem Bose. Aby uzyskać więcej
informacji, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/Groupssupport.Bose.com/Groups
Smart Speaker
Opóźniony
dźwięk po
połączeniu z listwą
dźwiękową Bose
Smart Soundbar
Pobierz aplikację Bose i zainstaluj dostępne aktualizacje
oprogramowania.
lub głośnikiem Bose
Smart Speaker
62 | POL
Page 63
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PONOWNE URUCHAMIANIE SŁUCHAWEK DOUSZNYCH
I FUTERAŁU Z ŁADOWARKĄ
Jeżeli futerał z ładowarką lub słuchawki douszne nie reagują na polecenia, można je
uruchomić ponownie.
UWAGA: Resetowanie słuchawek dousznych powoduje wyczyszczenie ich listy
urządzeń. Ta operacja nie powoduje jednak wyczyszczenia innych ustawień.
1. Usuń słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
2. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest
otwarty, naciśnij i przytrzymaj przez 25 sekund przycisk z tyłu futerału,
aż wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwukrotnie, zacznie powoli migać na
niebiesko, a następnie się wyłączy.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
Po ponownym uruchomieniu wskaźnik stanu słuchawek dousznych będzie
świecić w zależności od stanu ładowania (zobacz str. 39), a wskaźnik stanu
futerału z ładowarką będzie świecić w zależności od poziomu naładowania baterii
(zobacz str. 40).
Przywrócenie ustawień fabrycznych spowoduje zresetowanie wszystkich ustawień
i przywrócenie słuchawek dousznych do początkowego stanu. Następnie słuchawki
douszne można skonfigurować w taki sposób, jakby były konfigurowane po raz pierwszy.
Przywrócenie ustawień fabrycznych zalecane jest wyłącznie wówczas, gdy występują
problemy ze słuchawkami dousznymi lub zostało to zaproponowane przez Dział
Obsługi Klientów firmy Bose.
1. Usuń słuchawki douszne z listy Bluetooth urządzenia.
2. Usuń słuchawki douszne z konta Bose przy użyciu aplikacji Bose.
UWAGA: Aby dowiedzieć się, jak usunąć słuchawki douszne z konta Bose przy
użyciu aplikacji Bose, skorzystaj z następującej witryny internetowej:
support.Bose.com/QCUEsupport.Bose.com/QCUE
3. Gdy słuchawki douszne znajdują się w futerale z ładowarką, a futerał jest
otwarty, naciśnij i przytrzymaj przez 25 sekund przycisk z tyłu futerału,
aż wskaźnik stanu słuchawek zamiga dwukrotnie, zacznie powoli migać na
niebiesko, a następnie się wyłączy.
UWAGA: Upewnij się, że obie słuchawki douszne są umieszczone w futerale,
a futerał jest otwarty.
4. Powtórz poprzedni krok jeszcze dwa razy.
Po trzecim razie bursztynowy wskaźnik stanu miga przez 3 sekundy, sygnalizując
przywracania ustawień fabrycznych.
Po ukończeniu resetowania niebieski wskaźnik stanu powoli miga. Słuchawki
douszne są teraz w oryginalnym stanie, jak po wyjęciu z pudełka.
UWAGA: Jeśli nie możesz rozwiązać swojego problemu, dodatkowe rozwiązania
i opcje wsparcie są dostępne w następującej witrynie internetowej: