Bose Lifestyle 525-III User Manual

Page 1
ДОМАШНИЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
LIFESTYLE® 520 II/510 II, 535 II/525II, 535 III/525III
Руководство по установке
Page 2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Пожалуйста, прочтите данное руководство
Пожалуйста, выберите время и внимательно прочтите приведенные в настоящем руководстве указания. Они помогут Вам правильно настроить систему и управлять ей, открывая доступ к ее широким возможностям. Пожалуйста, сохраните руководство для наведения справок в дальнейшем.
ǰǻǶǺǮǻǶdz
ɈɉȺɋɇɈɋɌɖ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄ-
ɌɊɈɌɈɄɈɆ. ɇȿ ȼɋɄɊɕȼȺɌɖ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ȾɅə ɉɊȿȾɈɌȼɊȺɓȿɇɂə ɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄ­ɌɊɈɌɈɄɈɆ ɇȿ ȼɋɄɊɕȼȺɃɌȿ ȼȿɊɏɇɘɘ ɂɅɂ ɁȺȾɇɘɘ ɄɊɕɒɄɂ. ȼɇɍ-
ɌɊɂ ɇȿɌ ɋɈɋɌȺȼɇɕɏ ɑȺɋɌȿɃ, ɉɈȾɅȿɀȺɓɂɏ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ɉɈɅɖ­ɉɈ ȼɈɉɊɈɋȺɆ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂə ɈȻɊȺɓȺɃɌȿɋɖ ȼ ɋȿɊȼɂɋɇɕɃ ɐȿɇɌɊ.
ɁɈȼȺɌȿɅȿɆ.
Значок в виде молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса системы неизолированных проводников под опасным напряжением, которое может достигать величины, достаточной для создания опасности поражения электротоком.
Значок в виде восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных указаний по управлению и обслуживанию в настоящем р
уководстве.
ОСТОРОЖНО:
Чтобы предотвратить опасность возгорания или поражения электротоком, не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги.
Не допускайте попадания капель или брызг на систему. Не ставьте около нее предметы, наполненные жидкостями — например, вазы. Как и для любого изделия электроники, недопустимо попадание жидкости на какие-либо составные части системы. Это может привести к неисправности и/или к по
Не ставьте на аппарат или около него источники открытого огня, например, свечи.
Храните батарейки пульта ДУ в недоступном для детей месте. Неправильное обращение с ними может привести к пожару или химическому ожогу. Запрещается перезаряжать батарейки, разбирать их, нагревать свыше 100°C или сжигать. Сдавайте батарейки на утилизацию. Заменяйте их т модели.
В составе имеются мелкие детали, способные вызвать удушье. Недопустимо для детей до 3 лет.
жару.
олько батарейками предписанного типа и
ВНИМАНИЕ:
• Запрещается внесение изменений в систему или ее принадлежности. Неав­торизованные изменения могут сказаться на безопасности, соответствии нормативам и качестве звучания системы, а также аннулировать гарантию.
Долговременное воздействие громкой музыки может привести к нару­шению слуха. Лучше не допускать излишней громкости при прослушива­нии через наушники, особенно в течение продолжительного времени.
Примечания:
Если в качестве выключателя используется вилка сетевого шнура или приборная розетка, она должна быть всегда доступна.
Изделием следует пользоваться в помещении. Оно не рассчитано на использование вне помещений и не испытывалось в таких условиях, как улица, автофургон или судно.
Данная система рассчитана на эксплуатацию только с блоком питания из комплекта пост
авки.
Этикетка находится на нижней панели системы.
Дополнительные меры безопасности
См. дополнительные указания на листке Важные указания по безопасности, вложенном в упаковку.
Батарейки
Пожалуйста, сдавайте разряженные батарейки на утилизацию в установленном местными правилами порядке. Запрещается сжигать их.
Излучения по классу B
Данное устройство соответствует пределам высокочастотного излучения, установленным FCC и нормативами Канады для всех слоев населения. Оно не должно совмещаться или использоваться совместно с любыми другими антеннами или передатчиками.
Данное изделие соответствует всем требованиям директивы EU Directive, как предписано законом. Полная декларация соответствия приведена на www.Bose.com/compliance.
©2010 Bose Corporation. Запрещается воспроизведение, изменение, распространение или другое использование любых частей руководства без предварительного письменного разрешения.
ii
Page 3
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2 TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
1
1
2
3
4
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
Добро пожаловать
Благодарим Вас за выбор системы Bose® LIFESTYLE® для Вашего дома. В данном руководстве шаг за шагом представлен порядок уста­новки новой системы. Процесс установки предусматривает две фазы:
Фаза физической установки: Размещение компонентов системы и их соединение.
Фаза интерактивной установки: Завершение установки путем по- следовательного выполнения с помощью телеэкрана шагов, предла­гаемых системой интеллектуальной инт
еграции UnifyTM.
Распаковка
Составные части Вашей новой системы упакованы в четыре пронуме­рованных набора и небольшую коробку с сетевыми шнурами соответ­ствующих типов:
Набор консоли управления
Набор модуля Acoustimass®
Набор акустической системы
Распаковывайте каждый из наборов, начиная с Набора 1, и устанав­ливайте его содержимое перед распаковкой сле
Обязательно сохраните все упаковочные материалы. Это — наиболее безопасные средства при необходимости перевозки или пересылки.
Если какая-либо составная часть выглядит поврежденной, не пытай­тесь пользоваться ей. Немедленно обратитесь в компанию Bose или в ближайшее уполномоченное представительство Bose. Контактная информация Bose приведена в адресном листке, прилагающемся к Набору 4.
дующего.
Интерактивный набор
Набор сетевых шнуров (для Наборов 1 и 2)
1
Page 4
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
1
1
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
Набор консоли управления
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из Набора 1
Блок питания
1. Установите консоль управления на ровную устойчивую поверх­ность около телевизора.
Консоль управления
Из набора сетевых шнуров
2
Консоль управления
Звуковой кабель для входного сигнала HDMI
Примечание: До полного завершения установки системы удобнее поставить консоль у правления так, чтобы ее задняя панель с соединителями была легкодоступна.
Сетевой шнур
Page 5
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
2. Вставьте один конец кабеля HDMI в разъем HDMI INPUT на теле­визоре. Если кабель HDMI уже подключен к входу HDMI телевизора, можно воспользоваться им. Просто подключите другой конец.
3. Вставьте другой конец кабеля HDMI, которым пользуетесь, в разъ­ем с маркировкой HDMI OUT Video to TV на консоли управления.
Разъем HDMI OUT
Video to TV
3
Page 6
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
2
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
4. Вставьте один конец звукового кабеля в разъем Acoustimass® Module на консоли управления.
Убедитесь в том, что плоскость со стрелкой на вилке обращена вверх. Второй конец кабеля оставьте на полу. Он подсоединяется при установке следующего набора.
Выход Acoustimass
Module
5. Вставьте выходной кабель блока питания в разъем Power на консо­ли управления.
Выходной кабель блока питания
Разъем Power Блок питания
6. Выньте сетевой шнур из набора сетевых шнуров.
7. Вставьте один конец сетевого шнура в блок питания. Убедитесь в
том, что разъем вставлен до упора.
8. Подсоедините второй конец сетевого шнура к свободной розетке электросети переменного тока.
Сетевой шну переменного тока
р
9. Продолжайте с Набором
(см. следующую страницу).
4
Page 7
2
Набор модуля Acoustimass®
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из набора 2
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
1. Установите модуль Acoustimass на полу с той же стороны поме-
щения, что и телевизор. Убедитесь в том, что поблизости имеется свободная розетка переменного тока.
Модуль Acoustimass
Модуль Acoustimass
Из набора сетевых шнуров
Сетевой шнур
2. Положите модуль на бок и найдите панель соединителей. Панель соединителей
5
Page 8
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
3
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить модуль Acoustimass® на его переднюю или заднюю панель.
3. Вставьте свободный конец звукового кабеля входного сигнала в разъем Media Center на модуле Acoustimass. Убедитесь в том, что плоскость со стрелкой на вилке обращена в сторону передней панели модуля.
Разъем Media Center
4. Выньте сетевой шнур из набора сете­вых шнуров.
5. Вставьте один конец сетевого шну Acoustimass. Убедитесь в том, что разъем вставлен до упора.
6. Подсоедините второй конец сетевого шнура к свободной розетке электросети переменного тока.
7. Продолжайте с Набором
ра в разъем AC Power на модуле
Разъем AC Power
(см. следующую страницу).
6
Page 9
3
Набор громкоговорителей
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из Набора 3: Громкоговорители системы (один из комплектов изображенного ниже типа)
Акустическая система Jewel Cube®
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TA B 3
Кабели фронтальных громкоговорителей
Левый фронтальный (L)
Белый
Кабели тыловых громкоговорителей
Центральный фрон­тальный (C)
Коричневый
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
Правый фронталь­ный (R)
Голубой
(4) Левый или правый, фронталь­ный или тыловой громкоговоритель
Кубические матрицы громкоговорителей Direct/Refl ecting®
(4) Левый или правый, фронталь­ный или тыловой громкоговоритель
Кубические матрицы громкоговорителей
(5) Левый или правый, фронтальный или тыловой и цен­тральный фронтальный громкоговоритель
(1) Центральный фронталь­ный громкоговоритель
(1) Центральный фронталь­ный громкоговоритель
Virtually Invisible®
Левый тыловой (LR) Светло-зеленый
Примечание: Громкоговорители системы можно установить на настенные кронштейны или напольные стойки. По вопросу приоб­ретения этих принадлежностей обращайтесь в местное пред­ставительство Bose или на www.Bose.com.
Правый тыловой (RR) Пурпурный
7
Page 10
TAB 8 TAB 7 TAB 3
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
1. Установите центральный фронтальный громкоговоритель на устойчивой и ровной поверхности прямо по центру телевизионного экрана сверху или снизу от него (см. рис.).
Левый фрон­тальный (L)
Центральный фронтальный
(C)
Правый фрон­тальный (R)
2. Установите один громкоговоритель слева, а другойсправа от телевизора.
Устанавливайте громкоговорители в пределах 1 м от телеэкра-
на, чтобы предотвратить чрезмерное ра бражения. Это расстояние зависит от размеров помещения и личных предпочтений.
При размещении громкоговорителей в закрытой книжной полке
располагайте их на переднем краю полки.
Если у Вас кубические колонки Jewel Cube® или Direct/
Refl ecting®, поверните их так, чтобы один из кубов каждого громкоговорителя был направлен прямо в помещение, а в — на боковую стену, чтобы создать отраженный звук.
зделение звука и изо-
торой
8
Page 11
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TA B 3TAB 2
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
3. Установите тыловые громкоговорителипо мере возможности за местом для слушателей на высоте ушей (в сидячем положении) или выше.
Левый тыловой
(LR)
Правый тыловой
(RR)
Убедитесь в том, что кабели тыловой акустической системы
(15,2 м) имеют достаточную длину от громкоговорителей до модуля Acoustimass®.
Направьте громкоговорителя в стороны от слушателей, чтобы
предотвратить заострение внимания на ист
Если у Вас кубические колонки Jewel Cube® или Direct/
Refl ecting®, поверните их так, чтобы один из кубов каждого громкоговорителя был направлен прямо в помещение, а второй — на боковую стену, чтобы создать отраженный звук.
очнике звука.
4. Найдите цветные разъемы на нижней панели модуля Acoustimass.
Цветные разъемы
5. Подсоедините кабели акустической системы к разъемам модуля Acoustimass. Подключайте каждую из вил
с цветовой маркировкой разъема.
ок кабеля в соответствии
9
Page 12
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
6. Найдите обозначение позиции громкоговорителей на свободных концах кабелей акустической системы.
Обозначение позиции громкоговорителя (L, C, R, LR, или RR)
7. С помощью обозначений позиции громкоговорителей проложите каждый кабель к соответствующему громкоговорителю — анало­гично приведенному на рисунке примеру установки в помещении.
ФРОНТАЛЬ­НЫЕ ГРОМКО­ГОВОРИТЕЛИ
ТЫЛОВЫЕ ГРОМКОГОВО­РИТЕЛИ
10
Page 13
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TA B 3TAB 2
4
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
8. Подсоедините кабель акустической системы в соответствии с ти­пом имеющегося громкоговорителя.
Для колонок Jewel Cube®:
Вставьте вилку в разъем на колонке.
Для кубических колонок Direct/ Refl ecting® и Virtually Invisible®:
Нажмите кнопку и вставьте провода. Под­соедините провод с красным покрытием к красной клемме. Подсоедините другой про­вод к черной клемме.
Примечание: Кабели тыловой акусти- ческой системы для кубических колонок Direct/Refl ecting® и Virtually Invisible® сплетены вместе. При необходимости их можно проложить по отдельности.
9. Установите модуль Acoustimass® в окончательное положение:
Вертикально (ЛУЧШЕ ВСЕГО) или на другую сторону (КРОМЕ
ТОГО).
ЛУЧШЕ ВСЕГО КРОМЕ ТОГО
С передним краем, направленным в помещение.
Не менее чем в 45 см от любог
нитных помех ТВ изображению. Если помехи все же заметны, сдвиньте модуль подальше.
ВНИМАНИЕ: Не храните на модуле или около него электронные носители данных, например, видео- или аудиокассеты, в течение продолжительного времени. Окружающее модуль магнитное поле может частично или полностью стереть записанный материал.
ВНИМАНИЕ: ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕКРЫ- ТИЕ вентиляционных отверстий модуля. Это может привести к перегреву.
о телевизора во избежание маг-
10. Продолжайте с Набором
(см. следующую страницу).
11
Page 14
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
4
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
Интерактивный набор
Содержит то, что нужно для выполнения следующих шагов:
Из Набора 4
ЭТО ВАЖНО!
Прежде чем прист дуль Acoustimass находятся в своем окончательном положе­нии.
Пока не подсоединяйте к консоли управления никакую аппа­ратуру. Указание с телеэкрана подскажет Вам, когда это нужно сделать.
1. Снимите крышку отсека для батареек на задней панели пульта ДУ.
Батарейки AA (IEC LR6) (4)
упить, убедитесь в том, что колонки и мо-
Пульт ДУ с батарейками Гарнитура ADAPTiQ®
для калибровки звука
Поздравляем! На данный момент Вы установили консоль управления, модуль Acoustimass® и громкоговорители. Теперь Вы готовы к включе­нию системы и переходу к интерактивной фазе процесса установки с помощью системы интеллектуальной интеграции Unify™.
12
Крышка отсека для батареек
2. Вставьте 4 б кировки полярности (+ и –) маркировки в отсеке для батареек.
3. Вставьте крышку отсека для батареек на место.
атарейки AA (IEC LR6), соблюдая соответствие их мар-
Page 15
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TA B 3
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
4. Нажмите на выключатель (*) на консоли управления, чтобы вклю­чить систему.
Поскольку в режиме ожидания система находится в состоянии экономии электроэнергии, для запуска требуется несколько секунд. Когда индикатор включения прекращает мигать и начинает посто­янно светиться зеленым цветом, система готова к работе.
Индикатор включения
5. Включите телевизор.
6. С помощью пульта ДУ телевизора перек
лючите вход телевизора на
то, который подключен к системе LIFESTYLE®.
7. Следуйте выводящимся на экран телевизора указаниям. Будут вы­даны следующие запросы:
Выбор языка.
Оптимизация звучания системы с помощью устройства кали-
бровки звука ADAPTiQ®.
Подсоединение аудио- и видеоаппаратуры к консоли управле-
ния.
Настройте пульт ДУ Bose® на управление подключенной аппа-
ратурой.
Другие элементы набора 4
Остальные элементы Набора 4 могут потребоваться или нет при установке системы LIFESTYLE®. Подробнее об использовании этих принадлежностей или введении в систему иных устройств в другое время см. руководство по эксплуатации.
Кабель ИК передат­чика
FM антенна * Резиновая ножка для
Док для iPod/iPhone * Руководство по эк
*Только для систем LIFESTYLE® V25 и V35.
Стереофонический звуковой кабель
модуля Acoustimass®
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
L
L
L
L
L
L
L
L
L
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
IFESTYLE
® ® ® ® ® ®
® ® ®
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
V35/V25
® ® ® ® ® ® ® ®
®
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
T20/ T10
O Operat
Operating Guide | Guía del Operat Operating Gui Operating Operat perating Guide | Guía del us Operating Gui Operat
ing Gui
H
H
ing Guide | Guía del usuario
H
H
H
ing
H
H
ing Gui
H
H
OME
OME
Guid
OME
OME
Guide | Guía del
OME
OME
OME
OME
OME
de de | Guía del usuario de | Guía del usuario | Guide d’util de | Guía | Guía del us
e | Guía
E
E
E
E
E
E
E
E
E
H
NTERTAINMENT
H
H
NTERTAINMENT
del usuario
H
NTERTAINMENT
H
NTERTAINMENT
del usuario | Guide
H
NTERTAINMENT
H
NTERTAINMENT
H
NTERTAINMENT
H
NTERTAINMEN
NTERTAINMENT
usuario | Guide d’utilisation
us
OME
OME
OME
OME
OME
uario
OME
uario
OME
OME
OME
uario
| Guide d’utilisation | Guide d’utilisation | Guide d’utilisation | Guide d’utilisation | Guide d’utilisation | Guide
T
T
T
T
T
T
T
T
T
HEATER
HEATER
HEATER
HEATER
HEATER
HEATER
d’utilisation
HEATER
HEATER
HEATER
d’utilisation
isation
T
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
YSTEMS
с-
плуатации
AM антенна*
Резиновая ножка для фронтального цен­трального громкого­ворителя
Флэш-устройство USB (только для мо­дернизации системы)
13
Page 16
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Применение резиновых ножек
При установке модуля Acoustimass® на незащищенном полу можно присоединить резиновые ножки из комплекта поставки к нижней пане­ли модуля для большей устойчивости и защиты пола.
Резиновая ножка для модуля
Acoustimass
Вибрация может привести громкоговорители в движение, особенно при установке на гладкой поверхности наподобие стекла или хорошо отполированной древесины. При установке центрального громк рителя на такую поверхность можно присоединить резиновые ножки из комплекта поставки к нижней панели колонки для большей устой­чивости.
Резиновая ножка для фронтального центрального громкоговори­теля
Нижняя панель центрального гром­коговорителя
Нижняя панель
огово-
В случае возникновения проблем при установке
Если Вы испытываете какие-либо затруднения в процессе установки, например, при ошибке распознания устройства системой дистанци­онного управления или ошибке соединения, можно в любой момент вновь перейти в режим интерактивной установки и исправить или изменить часть настроек системы. См. «Использование режима уста­новки» в руководстве по эксплуатации системы.
Помощь в устранении любых проблем окажет таблица устранения не­поладок в руководстве по эксплуатации системы.
Связь с сервисной службой
За дополнительной помощью в решении проблем обращайтесь в сер­висную службу Bose®. См. адресный листок в Наборе 4.
Применимо только к домашним развлекательным систе-мам LIFESTYLE® V25/V35, 535/525.
Маркировка «Made for iPod» означает, что элек­тронный компонент рассчитан на подсоединение iPod и имеет сертификат разработчика в соответ­ствии со стандартами качества Apple.
Компания Apple не несет ответственности за эксплуатацию данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и действу­ющим нормативам.
iPod и iPhone являются торговыми марками Apple, Inc., зарегистри­рованными в США и других странах. Все прочие марки являются зарегистрированными торговыми марками и торговыми марками Bose
Corporation.
14
Page 17
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TA B 3TAB 2
15
Page 18
©2010 Bose Corporation, The Mountain, F
ramingham, MA 01701-9168 USA
AM324443 Rev.00
Редакция 00.
Loading...