Bose Lifestyle 510.II User Manual [ru]

Page 1
LIFESTYLE® 535 II / 525 II ДОМАШНИЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
LIFESTYLE® 520 II / 510 ДОМАШНИЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
LIFESTYLE® 235 / 235 II ДОМАШНИЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
LIFESTYLE® V35 / V25 ДОМАШНИЕ РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
LIFESTYLE® T20 / T10 СИСТЕМЫ ДОМАШНИХ КИНОТЕАТРОВ
Page 2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Пожалуйста, прочтите данное руководство
Пожалуйста, выберите время и внимательно прочтите приведенные в настоящем руководстве указания. Они помогут Вам правильно настроить систему и управлять ей, открывая доступ к ее широким возможностям. Пожалуйста, сохраните руководство для наведения справок в дальнейшем.
ǰǻǶǺǮǻǶdz
ɈɉȺɋɇɈɋɌɖ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄ-
ɌɊɈɌɈɄɈɆ. ɇȿ ȼɋɄɊɕȼȺɌɖ
ȼɇɂɆȺɇɂȿ: ȾɅə ɉɊȿȾɈɌȼɊȺɓȿɇɂə ɈɉȺɋɇɈɋɌɂ ɉɈɊȺɀȿɇɂə ɗɅȿɄ­ɌɊɈɌɈɄɈɆ ɇȿ ȼɋɄɊɕȼȺɃɌȿ ȼȿɊɏɇɘɘ ɂɅɂ ɁȺȾɇɘɘ ɄɊɕɒɄɂ. ȼɇɍ-
ɌɊɂ ɇȿɌ ɋɈɋɌȺȼɇɕɏ ɑȺɋɌȿɃ, ɉɈȾɅȿɀȺɓɂɏ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ ɉɈɅɖ­ɉɈ ȼɈɉɊɈɋȺɆ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂə ɈȻɊȺɓȺɃɌȿɋɖ ȼ ɋȿɊȼɂɋɇɕɃ ɐȿɇɌɊ.
ɁɈȼȺɌȿɅȿɆ.
Значок в виде молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии внутри корпуса системы неизолированных проводников под опасным напряжением, которое может достигать величины, достаточной для создания опасности поражения электротоком.
Значок в виде восклицательного знака в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии важных указаний по управлению и обслуживанию в настоящем р
уководстве.
ОСТОРОЖНО:
Чтобы предотвратить опасность возгорания или поражения электротоком, не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги.
Не допускайте попадания капель или брызг на систему. Не ставьте около нее предметы, наполненные жидкостями — например, вазы. Как и для любого изделия электроники, недопустимо попадание жидкости на какие-либо составные части системы. Это может привести к неисправности и/или к пожару.
Не ставьте на аппарат или около него источники открытого огня, например, свечи.
Храните батарейки пульта ДУ в недоступном для детей месте. Неправильное обращение с ними может привести к пожару или химическому ожогу. Запрещается перезаряжать батарейки, разбирать их, нагревать свыше 100°C или сжигать. Сдавайте батарейки на утилизацию. Заменяйте их только батарейками предписанного типа и модели.
В составе имеются мелкие детали, способные вызвать удушье. Недопустимо для детей до 3 лет.
ВНИМАНИЕ:
• Запрещается внесение изменений в систему или ее принадлежности. Неав­торизованные изменения могут сказаться на безопасности, соответствии нормативам и качестве звучания системы, а также аннулировать гарантию.
Долговременное воздействие громкой музыки может привести к нару­шению слуха. Лучше не допускать излишней громкости при прослушива­нии через наушники, особенно в течение продолжительного времени.
Примечания:
Если в качестве выключателя используется вилка сетевого шнура или приборная розетка, она должна быть всегда доступна.
Изделием следует пользоваться в помещении. Оно не рассчитано на использование вне помещений и не испытывалось в таких условиях, как улица, автофургон или судно.
Данная система рассчитана на эксплуатацию только с блоком питания из комплекта поставки.
Этикетка находится на нижней панели системы.
Дополнительные меры безопасности
См. дополнительные указания на листке Важные указания по безопасности, вложенном в упаковку.
Батарейки
Пожалуйста, сдавайте разряженные батарейки на утилизацию в установленном местными правилами порядке. Запрещается сжигать их.
Излучения по классу B
Данное устройство соответствует пределам высокочастотного излучения, установленным FCC и нормативами Канады для всех слоев населения. Оно не должно совмещаться или использоваться совместно с любыми другими антеннами или передатчиками.
Данное изделие соответствует всем требованиям директивы EU Directive, как предписано законом. Полная декларация соответствия приведена на www.Bose.com/compliance.
ii
Page 3
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
Примечание
По мере возможности данное оборудование было испытано и найдено соот­ветствующим ограничениям для цифровых устройств Class B в соответствии с Частью 15 Правил FCC.
Данные ограничения призваны обеспечить оправданную защиту от вредо­носных помех в жилой обстановке. Данное оборудование генерирует, ис­пользует и может излучать высокочастотную энергию и, в случае установки и эксплуатации с отступлениями от инстр помехи для радиокоммуникаций. Однако это не является гарантией от того, что помехи не возникнут в отдельных вариантах установки. Если данное обо­рудование вызывает помехи, вредящие приему радио- или телепередач, что можно определить путем включения и выключения оборудования, Вы должны попытаться устранить помехи, применив один или несколько из следующих способов:
Изменить ориентацию или размещение приемной антенны.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подсоединить оборудование к розетке, входящей в другой контур, нежели
розетка, к которой подсоединен приемник.
Обратиться за помощью по месту приобретения оборудования или к опыт­ному специалисту в области радио- и телевизионной техники.
Внесение изменений или дорабо Corporation способна аннулировать правомочность эксплуатации данного из­делия пользователем.
Эксплуатация подчинена двум следующим условиям: (1) Данное устройство не может вызывать вредоносные помехи, и (2) данное устройство должно принимать любые помехи, в том числе помехи, которые могут вызвать неже­лательное действие.
укций, может создавать вредоносные
тка без специального разрешения Bose
Для записи
Компания Bose рекомендует записать здесь и в Регистрационной Карточке Изделия сведения о модели системы и серийные номера.
Серийные номера указаны на нижней панели консоли и панели соединителей модуля Acoustimass®.
Наименование модели системы и номер (на упаковке):
LIFESTYLE® ______________________________________________________
Серийные номера:
Консоль управления:________________________________________________
Модуль Acoustimass®:_______________________________________________
Сведения о торговой организации:
Название: _________________________________________________________
Телефон:__________________________________________________________
Дата продажи:______________________________________________________
Пожалуйста, сохраните товарный чек и копию Регистрационной Карточки Из­делия вместе с настоящим руководством.
©2010 Bose Corporation. Запрещается воспроизведение, изменение, распро­странение или другое испо рительного письменного разрешения.
льзование любых частей руководства без предва-
iii
Page 4
TAB 8 TAB 7 TAB 3
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. «Dolby» и значок в виде сдвоен­ной буквы «D» являются торговыми марками Dolby Laboratories. Конфиденци­альные неопубликованные работы,. ©1992-1997 Dolby Laboratories. Все права сохранены.
В данном изделии содержится одна или более программ, защищенных между­народными законами об авторском праве и законами США как неопублико­ванные работы. Они конфиденциальны и являются собственностью Dolby Laboratories. Их воспроизведение или обнародование, полностью но, или выполнение с ними производных работ без специального разрешения Dolby Laboratories запрещено. ©1992-1996 Dolby Laboratories, Inc. Все права сохранены.
Изготовлено по лицензии и патентам США #: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 и другим патен­там США и других стран, выпущенных или находящихся на
рассмотрении. Обозначение DTS и показанный здесь значок являются зарегистрированными торговыми марками. В состав изделия входит программное обеспечение.
DTS Digital Surround и логотипы DTS являются торговыми марками DTS, Inc.. ©DTS, Inc. Все права сохранены.
Разработано с применением технологии UEI Technology™ по лицензии Universal Electronics Inc. ©UEI 2000-2002.
«HDMI», логотип HDMI и «High-Defi nition Multimedia Interface» являются торго- выми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC, в США и других странах.
или частич-
«Apple TV» является торговой маркой Apple, Inc. «Xbox» является торговой
маркой Microsoft Corporation. «TiVo» является торговой маркой Tivo, Inc. или дочерних предприятий. Прочие торговые марки являются собственностью со­ответствующих правообладателей.
Применимо только к домашним развлекательным систе­мам LIFESTYLE® V25 / V35, 535 II / 525 II, 235 / 235 II.
Маркировка «Made for iPod» означает, что электрон­ный компонент рассчитан на подсоединение iPod и имеет сертификат разработчика в соответствии со стандартами качества Apple.
Компания Apple не несет ответственности за эксплуатацию данного устройства или его соответствие стандартам безопасности и действу­ющим нормативам.
iPod и iPhone являются торговыми марками Apple, Inc., зарегистриро­ванными в США и других странах. Все прочие марки являются за­регистрированными торговыми марками и торговыми марками Bose
Corporation.
iv
Page 5
СОДЕРЖАНИЕ
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 2
В
ВЕДЕНИЕ 1
Добро пожаловать ...........................................................................1
Отличительные особенности системы ..........................................1
Если требуется помощь ..................................................................1
Использование входов передней панели ....................................11
Вход USB передней панели ..................................................... 11
Передний аналоговый A/V вход ..............................................12
Передний вход HDMI ...............................................................12
Изменение вида изображения ......................................................12
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПЕРЕДАЧ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 2
К
ОНСОЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 5
У
ПРАВЛЕНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕМЫКЛЮЧЕНИЕМ 6
Запуск системы ................................................................................6
Включение телевизора ....................................................................6
Выключение системы ......................................................................6
(СИСТЕМЫ 235 / 235 II,V25 / V35, 535 II / 525 II)
Выбор режима радио ....................................................................13
Настройка на радиостанцию ........................................................13
Запись предустановленной радиостанции ..................................13
Вызов предустановленной радиостанции ...................................13
Удаление предустановленной радиостанции .............................13
Дополнительные настройки тюнера ............................................13
УПРАВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТУРОЙ 7
КНОПКИ MORE И НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ 14
Выбор подключенного устройства .................................................7
Просмотр телепередач....................................................................8
Использование декодера кабельного телевидения ................8
Использование тюнера телевизора ..........................................8
Настройка на телеканал ............................................................8
Кнопки MORE .................................................................................14
Включение функции кнопки MORE .........................................14
Действие кнопок .......................................................................14
Изменение настроек системы ......................................................15
13
Воспроизведение с аудио- и видеоаппаратуры ............................9
Прослушивание входного сигнала устройства Bose link ..............9
Воспроизведение с iPod или iPhone (только V25 и V35) ............10
v
Page 6
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА УСТАНОВКИ 18
О режиме установки ......................................................................18
Меню установки Setup ...................................................................18
РАСШИРЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ НА ДРУГОЕ ПОМЕЩЕНИЕ (СИСТЕМЫ 235 , V25 / V35,)*
Расширение системы ....................................................................19
Принципы расширения .................................................................19
19
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ 20
Замена батареек ............................................................................20
Очистка ...........................................................................................20
Просмотр системной информации ...............................................20
Устранение неполадок ..................................................................21
Сброс системы .........................................................................24
Спаривание пульта ДУ и консоли ............................................24
Выполнение обновления программного обеспечения системы
Связь с сервисной службой .......................................................... 24
Технические характеристики ........................................................25
vi
..... 24
Page 7
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
ВВЕДЕНИЕ
Добро пожаловать
Благодарим Вас за выбор системы Bose® LIFESTYLE® для Вашего дома. Эта элегантная и простая в эксплуатации система обеспечивает великолепное качество воспроизведения — как музыки, так и видео.
К этому времени Вы, должно быть, успешно установили свою систему с помощью системы интеллектуальной интеграции Unify™ и откали­бровали звучание в помещении с помощью системы калибровки звука
ADAPTiQ®.
В данном р ется, как управлять системой и подключенной к ней аппаратурой.
уководстве описывается Ваш новый пульт ДУ и показыва-
Отличительные особенности системы
Система интеллектуальной интеграции Unify™ помогает с легко-
стью добавлять к системе аппаратуру
Система калибровки звука ADAPTiQ, которая оптимизирует каче­ство звучания системы в помещении
Пульт дистанционного радиоуправления
Возможность подключения HDMI
Преобразование видео с повышением качества до 1080p
Просмотр фотографий с помощью флэш-устройства USB
Встроенный интерфейс iPod/iPhone и док (только системы 235, V25
и V35)
AM/FM радио (только сист
Может выдавать звук в 14 дополнительных помещений и мест
(только системы V25 и V35, неприменимо к системам, предназна­ченным для Японии)
емы 235, V25 и V35)
Если требуется помощь
Если при эксплуатации новой системы LIFESTYLE® возникли вопро­сы, зайдите на http://owners.Bose.com в интернете. Там приведены полезные сведения по управлению.
Если Вы испытываете какие-либо затруднения при управлении, обя­зательно сверьтесь с таблицей устранения неполадок на стр. 21. С по­мощью приведенных здесь полезных советов Вы сможете разрешить большинство общих проблем эксплуатации.
ЭТО ВАЖНО! – Пожалуйста, сразу же зареги­стрируйте свое изделие!
Регистрация изделия позволяет Вам получать уведомления об обнов­лениях программного обеспечения системы, позволяющих поддержи­вать оптимальное качество изделия. Это также позволит нам высы­лать Вам сведения о новой продукции и специальных предложениях
Bose.
Пожалуйста, при регистрации следуйте указаниям Регистрационной Карточки Изделия. Отказ от регистрации не влияет на действие огра­ниченной гарантии.
1
Page 8
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
234
567
8
9
10
11
12
13
14
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ**
Данный усовершенствованный пульт дистанционного радиоуправле­ния работает из любого места в помещении. Нет необходимости наво­дить его на консоль управления.
iPod 3:20
The Beatles
Кнопка SOURCE – Для отображения и выбора подключенной аппаратуры в перечне на телеэкране
ВыключательВключение/выключение системы LIFESTYLE® (для выключения всех помещений нажмите и удерживайте в на- жатом положении)
Громкость Вверх/Вниз – Повышение (+) или снижение (–) уровня громкости системы
Отключение звука – Отключение/включение громкоговорителей системы (для выключения/включения всех помещений нажмите и удерживайте в нажатом положении *)
Вид изображения – Изменение способа представления видео
Цифровая клавиатура – Для ручного ввода номеров каналов и
параметров
ТВ вход – Выбор входа телевизора
Управление воспроизведением – См. стр. 3
Последний канал – Возврат к последнему каналу или значению
параметра
Канал вверх/внизСледующий/предыдущий канал или параметр
MORE – Вывод дополнительных специфических меню управления
*Для систем V25 и V35, выдающих звук в другое помещение с помощью Bose® link OUT (кроме систем, предназначенных для Японии)
** Производитель оставляет за собой право вносить изменения в функционал кнопок пульта ДУ.
аппаратурой и информации на т
Управление навигацией – См. стр. 3
Выключатель телевизора – Включение/выключение телевизора
Информационный дисплей (пульты систем V25 и V35)
елеэкран
2
Page 9
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
6
7
1
4
5
2
3
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
3
456
712
3456789
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Управление навигацией
Страница вверх/вниз – Переход к следующей/предыдущей стра-
нице
MENU – Вызов меню подключенного устройства
INFO – Вывод программной информации
OK – Выбор или подтверждение подсвеченной позиции
Влево/вправо или вверх/внизУправление движением
EXIT – Выход из меню или сброс вывода на телеэкран
GUIDE – Вызов меню телепередач или декодера кабельного теле-
видения, или всплывающего меню проигрывателя Blu-ray Disc™
Управление воспроизведением
Воспроизведение в случайном порядке
Ускоренное воспроизведение/Переход в обратном направ­лении
Поиск в обратном направлении/«Перемотка»
Остановка
Запись
Поиск в прямом направлении/Ускоренное продвижение вперед
Быстрый переход/Переход в прямом направлении
Пауза
Воспроизведение
Примечание: См. «Управление подключенной аппаратурой» на стр. 7, где использование управление навигацией и воспроизведением для выбранных источников сигналов описано более подробно.
3
Page 10
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Cable
Cable
43
FM P1
90.9 - WBUR90.9
iPod
Album
Hold number key
to set preset
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Информационный дисплей (пульты систем 235, V25 и V35)
Дисплей выдает информацию управления и состояния системы.
Примеры:
Идентификация источника сигнала
Громкость
Тюнер
iPod
Кнопка подсветки пульта
При нажатии на кнопку подсветки, расположенную на задней панели подсвечиваются кнопки пульта (и дисплей — для систем V25 и V35). Через несколько секунд подсветка автоматически выключается для продления срока службы батареек.
Кнопка подсветки
Для настройки яркости подсветки:
Примечание: Во избежание потери настрой- ки радиоприемника перед выполнением этой настройки переключитесь с AM или FM на любой другой источник сигнала.
1. Нажмите одновременно и удерживайте в на­жатом положении кнопку подсветки и кнопку OK в течение 5 секунд.
2. Нажмите кнопку навигации «вверх/вниз», чтобы выбрать Яркость или контрастность.
3. Нажмите кнопку навигации «влево/вправо», чт
обы повысить или понизить уровень под-
светки.
4. Нажмите кнопку OK либо кнопку подсветки, чтобы вернуться к обычному управлению.
Запросы системы управления
4
Page 11
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
1
3
4
5
6
2
КОНСОЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Выход на наушники
Для подсоединения стереофонических наушников со стереофони­ческой вилкой 3,5 мм. Уровень громкости управляется регуляторами аппарата.
Кнопки управления
Включение/выключение системы
Индикатор включения
Красный ............................ Система выключена (режим ожидания)
Мигает зеленым ............... Система запускается
Светится зеленым ........... Система включена и готова к работе в
главном или других помещениях
Янтарный ......................... Система выключена, заряжается iPod
(только для систем V25 и V35)
A/V входы передней панели
Для кратковременного подсоединения аудио- и видеоаппаратуры, на­пример, камкодера.
Правый (R) звуковой канал (красный)
Левый (L) или монофонический зву­ковой канал (белый)
Композитный видеосигнал (желтый)
Source
Setup
Вывод перечня источников сигнала на телеэкран
Выключение/включение громкоговорителей системы
Снижение уровня громкости системы
Повышение уровня громкости системы
Вызов меню настройки Setup (нажать и отпустить) или системной информации (нажать и удерживать)
Передний вход USB
Для просмотра файлов фотоснимков на устройстве USB, в том числе цифровой камеры. Кроме того, предназначен для обновления про­граммного обеспечения системы.
Передний вход HDMI
Для кратковременного подсоединения устройства HDMI, например, видеокамеры.
5
Page 12
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Setup
УПРАВЛЕНИЕ ВКЛЮЧЕНИЕМЫКЛЮЧЕНИЕМ
Запуск системы
Нажмите кнопку выключателя на пульте или консоли.
Чтобы свести к минимуму расход электроэнергии, в режиме
ожидания система работает при очень низком уровне потре­бления. Ввиду этого для запуска системы требуется несколько секунд. Индикатор включения на консоли начинает мигать зеленым цветом при запуске системы.
Когда мигание сменяется постоянным свечением, система включена и готова к работе.
При нажатии на кнопку SOURCE система также включает­ся, а затем выводит на телеэкран меню источников сигна­ла SOURCE.
При нажатии на кнопку Setup система также включается, а затем выводит на телеэкран меню настройки Setup.
Включение телевизора
Если пульт ДУ запрограммирован при начальной установке, нажмите кнопку включения телевизора на пульте, чтобы включить телевизор. В противном случае воспользуйтесь пультом из комплекта поставки телевизора.
Выключение системы
Нажмите кнопку выключателя на пульте или консоли управления. Система выключится автоматически через несколько секунд. Однако, если Вы решили пользоваться выключателями подключенной аппаратуры, автомати­ческое выключение приостанавливается, и Вам следует выполнить выключение с помощью меню управления.
6
Page 13
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
УПРАВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТУРОЙ
Выбор подключенного устройства
Меню SOURCE позволяет выбирать подключенные устройства.
1. Нажмите кнопку SOURCE на пульте ДУ, чтобы вывести перечень подключенных устройств на телеэкран. Выбранное в данный момент устройство выделается подсветкой, как это показано на следующем примере:
Подсвеченный выбор
2. Для перемещения подсветки вниз по перечню и выбора нужно­го источника сигнала удерживайте в нажатом положении кнопку
SOURCE.
Для выбора ист
кнопкой «вверх» () или «вниз» () управления навигацией.
Если устройство получило наименование в процессе установки,
назначенное имя появляется в списке. Устройства без наи­менования обозначаются по своему входу, например, «Input 1
(HDMI)» и «Input 2 (HDMI)».
Если выбранное устройство не включено, на экран выводится
сообщение, напоминающее Вам о необходимости убедиться в то
м, что устройство включено.
очника сигнала можно также воспользоваться
7
Page 14
УПРАВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТУРОЙ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Просмотр телепередач
Телевизор может принимать содержание программ с помощью деко­дера кабельного телевидения или встроенного в телевизор тюнера.
Примечание: Поскольку большинство телевизоров поставляются с ИК (инфракрасным) пультом ДУ, может оказаться необходимым наводить пульт Bose® на телевизор, чтобы управлять им.
Использование декодера кабельного телевидения
При подключении кабельного, спутникового или другого декодера к телевизору он отображается в меню источников сигнала SOURCE под тем именем, которое было ему присвоено в процессе установки.
1. Нажмите кнопку SOURCE на пульте ДУ и выберите устройство, обеспечивающее прием телепередач.
2. Настройтесь на канал. См. «Настройка на телеканал».
Использование тюнера телевизора
При использовании тюнера телевизора для приема телепрограмм:
1. Выберите «TV» с помощью кнопки SOURCE на пульте ДУ.
2. Выберите встроенный тюнер с помощью кнопки управления входа-
ми телевизора.
3. Настройтесь на канал. См. «Настройка на телеканал». Для возврата и выбора другого источника сигнала сначала вы-
берите вход системы Bose с помощью кнопки управления входами телевизора, а за
SOURCE.
тем выберите другой источник с помощью кнопки
Настройка на телеканал
Настроиться на телеканал можно с помощью одного из следующих способов.
Введите номер канала с помощью цифровой кла­виатуры и нажмите кнопку OK. Для номеров, содер­жащих тире или точку, пользуйтесь кнопкой «—».
Для переключения каналов нажимайте кнопку «вверх» (▲) или «вниз» ().
Нажмите кнопку выбранный последним.
Нажмите кнопку GUIDE. Чтобы выбрать программу из списка, пользуйтесь кнопками управления движе­нием, переходу к следующей/предыдущей странице и кнопкой OK.
, чтобы настроиться на канал,
8
Page 15
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
УПРАВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТУРОЙ
Воспроизведение с аудио- и видео­аппаратуры
В процессе интерактивной настройки возможно подключение аудиови­зуального устройства, например, цифрового устройства видеозаписи, CD, DVD или Blu-ray Disc™ проигрывателя. Обычно они подсоединя­ются к входам 1-5.
Если пульт ДУ Bose® запрограммирован на управление таким устрой­ством, то для этого предназначены следующие кнопки.
MENU
GUIDE
INFO
EXIT
Вызов меню устройства (при его наличии) или меню настройки системы
Вызов всплывающего меню Blu-ray
Вывод информации устройства
Выход из меню
На одну позицию вверх
На одну позицию вниз
Влево
Вправо
Выбор
Следующая страница, канал или диск
Предыдущая страница, канал или диск
Воспроизведение
Пауза
Остановка
Запись
Ускоренное продвижение или поиск в прямом направлении
Ускоренное продвижение или поиск в обратном направлении
Быстрый переход или продвижение вперед
Ускоренное воспроизведение или продвижение назад
Режим случайного воспроизведения
Прослушивание входного сигнала устройства Bose link
Можно воспользоваться системой LIFESTYLE® для прослушивания сигнала от совместимой с Bose link системой, например, другой систе­мы LIFESTYLE®. Подсоедините эту систему к разъему Bose link IN на задней панели консоли управления.
Для прослушивания источника сигнала Bose link выберите «Bose link» с помощью кнопки SOURCE.
Обязательно подсоедините устройство Bose link, прежде чем пытаться выбрать его. Оно не появится в перечне SOURCE до его подсоединения.
9
Page 16
УПРАВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТУРОЙ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
Воспроизведение с iPod или iPhone
(только 235 / 235 II, V25 / V35, 535 II / 525 II)
Система LIFESTYLE® может воспроизводить звук и видео с iPod или iPhone.
Обязательно установите iPod в док, прежде чем пытаться вы­брать его. Он не появится в перечне SOURCE до его установки в док.
Меню и содержимое iPod появляются с левой стороны экрана (см. следующий пример).
Воспроизводящийся трек отображается справа.
Для управления подсоединенным iPod предусмотрены следующие органы.
Вверх на один уровень меню (нажмите и удер-
MENU
живайте в нажатом положении для перехода к самому верхнему уровню меню) (при воспро­изведении видео, паузе и возврате в меню)
Вверх на одну страницу
Вниз на одну страницу
Вверх на одну позицию меню (нажмите и удер­живайте в нажатом положении для быстрой прокрутки)
Вниз на одну позицию меню (нажмите и удер­живайте в нажатом положении для быстрой прокрутки)
Вверх на один уровень меню (при воспроизве­дении видео, паузе и возврате в меню)
Вниз на один уровень меню
Вниз на один уровень меню
Воспроизведение
Пауза
10
Остановка
Следующий трек или закладка аудио
Предыдущий трек или закладка аудио
Ускоренное продвижение вперед
Ускоренное продвижение назад
Вкл./выкл. Режима случайного воспроизведе­ния
Page 17
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
УПРАВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТУРОЙ
Использование входов передней панели
На передней панели консоли имеются аналоговые A/V входы, а также входы USB и HDMI. Эти входы отображаются в меню SOURCE как A/V (Front), USB и HDMI (Front), только при подсоединении устройства. Эти входы предназначены для кратковременного подсоединения таких устройств, как видеокамера или цифровая камера.
Вход USB передней панели
Система LIFESTYLE® может выводить файлы фотоснимков (только в формате .jpg или .jpeg) с запоминающего устройства USB.
При выборе источника USB в левой части экрана выводится сначала перечень каталогов, а затем — отельных файлов фотоснимков.
При выборе каталога отображается его содержимое.
Для просмотра цифровых фотоснимков предназначены следующие органы управления.
Вверх на одну позицию меню (нажмите и удер­живайте в нажатом положении для повтора)
Вниз на одну позицию меню (нажмите и удер­живайте в нажатом положении для повтора)
Вверх на один уровень каталога, или вы­ход и возврат к перечню каталогов (при просмотре слайд-шоу)
Вверх на один уровень каталога, или вы-
MENU
EXIT
ход и возврат к перечню каталогов (при просмотре слайд-шоу)
Вниз на один уровень каталога
Вниз на один уровень каталога (если под­свечен каталог), или запуск слайд-шоу (если подсвечен файл фотоснимка)
Вверх на 9 позиций
Вниз на 9 позиций
Выход из слайд-шоу и возврат к перечню каталогов
Воспроизведение подсвеченного каталога как слайд-шоу
Пауза слайд-шоу
Выход из слайд-шоу и возврат к перечню каталогов
Следующее изображение
Предыдущее изображение
11
Page 18
УПРАВЛЕНИЕ ПОДКЛЮЧЕННОЙ АППАРАТУРОЙ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Передний аналоговый A/V вход
Этим входом можно воспользоваться для подключения устройств, оснащенных выходом композитного видеосигнала и левым/правым звуковыми выходами. Пульт ДУ Bose® не управляет подключенными к этому входу устройствами. Следует пользоваться органами управле­ния устройства и пультом ДУ, который поставляется с ним.
Передний вход HDMI
Этим входом можно воспользоваться для подключения устройств, оснащенных выходом HDMI. Пульт ДУ Bose® не управляет подклю­ченными к этому входу устройствами. Следует пользоваться органами управления устройства и пультом ДУ, который поставляется с ним.
Изменение вида изображения
Нажмите кнопку изменения вида изображения для вывода меню вариантов форматирования. Продолжайте нажимать эту кнопку, чтобы выделить подсветкой выбранный вариант. Телевизионное изображение изменится сразу же после вы­бора формата.
Stretch 1
Stretch 2
Zoom
Gray Bars
Fit
Растяжение изображения равномер­но от центра.
Растяжение краев изображения в большей участка
Увеличение изображения (пользуй­тесь кнопками управления навигацией «вверх»/»вниз», чтобы смещать изо­бражение на экране по вертикали).
Расположение вертикальных серых полос слева и справа от изображе­ния стандартного разрешения.
Уместить изображение в экран.
степени, чем центрального
12
Normal
Auto-Wide
Оставляет исходное изображение без изменений
Заполнение по ширине экрана без об­резки содержимого
Page 19
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
FM P1
90.9 - WBUR90.9
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПЕРЕДАЧ (СИСТЕМЫ 235 / 235 II, V25 / V35, 535 II / 525 II)
Выбор режима радио
1. Нажмите кнопку SOURCE.
2. Продолжайте нажимать кнопку SOURCE, чтобы выбрать FM или
AM в меню SOURCE.
Настройка на радиостанцию
Нажимайте кнопку (вверх) или (вниз), чтобы
перестраивать частоту в выбранном диапазоне.
ИЛИ
Нажимайте кнопку (поиск предыдущей), чтобы найти следующую/пред- ыдущую радиостанцию с сильным сигналом.
(поиск следующей) или
Запись предустановленной радиостанции
Встроенный тюнер способен записать до 25 FM и 25 AM предустанов­ленных радиостанций.
1. Настройтесь на радиостанцию.
2. Для предустановок 1-9 нажмите и удерживайте в нажатом положе-
нии кнопку с цифрой. Для предустановок 10-25 нажмите и удержи­вайте в нажатом положении кнопку OK, чтобы записать радиостан­цию в следующую свободную ячейку.
Preset number
Вызов предустановленной радиостанции
Для вызова записанных предустановок:
Нажмите кнопку выбора канала «вверх» или
«вниз» , чтобы перейти к следующей или предыдущей предустановке.
Для быстрого доступа к предустановкам 1-9 на­жмите цифровую кнопку с номером.
Удаление предустановленной радиостанции
1. Вызовите предустановленную радиостанцию, которую желаете со­хранить.
2. Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку OK до тех пор, пока номер предустановки не исчезнет с дисплея.
Дополнительные настройки тюнера
1. Нажмите кнопку MORE и выберите OPTIONS.
2. Выберите в меню вариант для смены (подробнее см. «Меню
OPTIONS» на стр. 16):
Current Station (Принимаемая радиостанция): Allow Stereo (раз-
решить стерео), Stereo Off (стерео выкл.)
RDS: On (вкл.), Off (выкл.)
13
Page 20
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
КНОПКИ MORE И НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
Кнопки MORE
Нажмите кнопку MORE, чтобы вызвать меню дополнительных функций для выбранного источника сигнала, которое выво­дится в верхней части экрана. Вид меню зависит от выбора источника. На следующем примере показано, как такие кноп­ки выгладят на телеэкране.
Включение функции кнопки MORE
1. Нажмите кнопку MORE на пульте ДУ.
2. С помощью кнопок управления движением () и () выделите
подсветкой кнопку, функцию которой нужно выполнить.
3. Нажмите кнопку OK на пульте ДУ.
Действие кнопок
Включение/выключение устройства.
Вывод перечня избранных каналов.
Выполнение функций A, B, C или D в интерак­тивном меню программ.
Разрешение или запрет режима телетекста.
Выполнение функций красной, зеленой, желтой или синей кнопки для проигрывателей Blu-ray Disc™, телевизионных декодеров и телетекста.
Вывод меню программ для предыдущего или следующего дня.
Вывод списка воспроизведения записанных программ.
14
Включение режима «картинка в к
Доступ к видео по запросу.
Переключение телевизора на прямую пере­дачу.
Переключение режимов DVD и видеомагнито­фона комбинированного проигрывателя.
артинке».
Page 21
TAB 4TAB 6TAB 8TAB 3TAB 2
КНОПКИ MORE И НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
Перемещение к верхней позиции меню устройства.
Повтор трека iPod или другого цифрового медиа­плеера.
Переключение тюнеров, если их несколько в устройстве.
Доступ к системному меню декодера телевидения.
Доступ к интерактивным возможностям некоторых сервисов цифрового телевидения (только Европа).
См. далее «Изменение настроек системы».
Изменение настроек системы
Количество позиций в меню OPTIONS зависит от выбора источника сигнала.
1. Нажмите кнопку MORE на пульте ДУ.
2. С помощью кнопок управления движением ( ) выделите под-
светкой позицию OPTIONS
3. Нажмите кнопку OK на пульте ДУ, чтобы вызвать меню OPTIONS для выбранного источника сигнала. Ниже приведет пример для видеоаппаратуры.
Подсвеченный вариант
Выбранное значение
4. С помощью кнопок управления движением ( ) выде светкой вариант, значение которого желаете изменить.
5. С помощью кнопок управления движением ( ) выберите значе­ние.
6. Нажмите кнопку EXIT для завершения.
лите под-
15
Page 22
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
КНОПКИ MORE И НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
Меню OPTIONS
Вариант Доступные значения
Sound Original ...................... Воспроизведение стереофонического звука при поступлении его от источника.
Recommended* ......... Воспроизведение 5-канального звука в зависимости от того, поступает ли от источника 2-ка-
нальный или 5-канальный сигнал.
Alternative.................. Воспроизведение 5-канального звука вне зависимости от того, поступает ли от источника 2-ка-
нальный или 5-канальный сигнал.
Enhanced Mono ........ Воспроизведение имитационного объемного звука при приеме от источника монофонического
звукового сигнала
Current Station
(только V35/V25)
RDS
(только V35/V25)
Game Mode On .............................. Повышение качества изображения для игровых приставок.
Audio
Compression
Audio Track Track 1* ..................... Выбор трека 1 из внешнего звукового потока, несущего несколько звуковых дорожек.
Volume Offset Повышение уровня громкости выбранного источника сигнала относительно других источников (0* до 10)
Source
Overscan
System Bass Регулировка уровня низких частот:
Allow Stereo* ............. Разрешение стереофонического звука для принимаемой FM радиостанции.
Stereo Of ................... Прием выбранной радиостанции в монофоническом режиме. Может помочь при настройке на
радиостанцию со слабым сигналом.
On* ............................ Вывод информации RDS information на пульт ДУ.
Off .............................. Информации RDS на пульте ДУ нет.
Off* ............................ Обычное качество изображения.
Off* ............................ Звуковая дорожка воспроизводится без изменений.
Enhance Dialog ......... Улучшение выходного звукового сигнала, позволяющее отчетливее слышать диалоги.
Smart Volume ............ Сокращение диапазона уровней громкости звуковой дорожки фильма, причем различие
между чрезмерно громкими всплесками и мягкими звуками менее заметно.
Track 2 ....................... Выбор трека 2 из внешнего звукового потока, несущего несколько звуковых дорожек.
Both Tracks................ Выбор треков 1 и 2 из внешнего звукового потока.
Not Available .............. Автоматически выбирается при приеме только одной звуковой дорожки
On .............................. Применение окаймления на экране для выбранного источника видеосигнала.
Off* ............................ Видеосигнал источника не изменяется.
От –9 до Normal* и до +6 (После калибровки ADAPTiQ®).
От –14 до Normal* и до 14 (Без калибровки ADAPTiQ).
16
Page 23
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
КНОПКИ MORE И НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
Вариант Доступные значения
System Treble Регулировка уровня высоких частот:
От –9 до Normal* и до +6 (После калибровки ADAPTiQ®).
От –14 до Normal* и до +14 (Без калибровки ADAPTiQ).
A/V Sync Настройка задержки звука для синхронизации звука и видео
От –2 до Normal* и до +5.
Rear Speakers Регулировка уровня громкости тыловых громкоговорителей относительно фронтальных (от –10 до Normal* и до
+6).
Вариант недоступен, если для варианта Speakers выбрано значение Stereo (2) или Front (3).
Center Speaker Регулировка уровня громкости фронтального центрального громкоговорителя относительно остальных (от –8 до
Normal* и до +8) (недоступно, если для варианта Speakers выбрано значение Stereo (2)).
Speakers Stereo (2)................... Задействованы только фронтальные левый и правый громкоговорители.
Front (3) ..................... Задействованы только фронтальные левый, правый и центральный громкоговорители.
Surround (5)* ............. Задействованы все фронтальные и все тыловые громкоговорители.
Volume on TV On* ............................ Позволяет системе отображать индикатор уровня громкости и индикатор отключения звука
на телеэкране.
Off .............................. Запрещает вывод на экран индикатора уровня громкости и индикатора отключения звука.
TV Speakers On .............................. Передача звука HDMI на телевизор (звуковой сигнал телевизора не изменяется при под-
ключении наушников к консоли управления или при нажатии кнопки отключения звука или регулировки уровня громкости на пульте ДУ).
Off* ............................ Передача звука HDMI на громкоговорители системы LIFESTYLE®.
Video Output Изменение разрешения (Standard/720p/1080i/1080p) видеосигнала, передаваемого на телевизор (в качестве
вариантов выбора выводятся только значения, поддерживаемые телевизором).
17
Page 24
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА УСТАНОВКИ
О режиме установки
После выполнения начальной установки системы с помощью системы интеллектуальной интеграции Unify™ можно выполнить дополни­тельные настройки системы в любой момент — с помощью режима установки Setup.
Меню установки Setup
Для вызова меню Setup на телеэкран нажмите кнопку Setup на перед­ней панель консоли управления. С помощью кнопок управления дви­жением пульта ДУ выберите нужную позицию и следуйте указаниям на экране.
Позиция меню Что можно сделать
Resume initial setup (Во начальную установку) (см. При­мечание 1)
Restart initial setup (Перезапу­стить начальную установку (см. Примечание 1)
Language (Язык) Изменить язык экранного меню.
ADAPTiQ® Запустить процесс калибровки
TV options (Варианты ТВ) (см.
Примечание 2)
зобновить
Вернуться к процессу интерак­тивной установки на момент по­следнего завершенного события.
Запустить процесс интерактив­ной установки сначала.
звука ADAPTiQ вариантов ТВ (см. Примечание 2)
Запрограммировать пу на управление телевизором.
Заменить телевизор.
Добавить, изменить или
удалить звуковое соединение телевизора.
льт ДУ
Позиция меню Что можно сделать
Source setup options (Вари­анты настройки ист сигнала) (см. Примечание 2)
Add a device (Добавление устройства) (см. Примеча­ние 2)
Homewide (Дополнитель­ные помещения) (см. При­ме
чание 3)
Update (Обновление) Выполнить обновление программного
T
each mode (Режим обуче-
ния) (см. Примечание 2)
Exit (выход) Вернуться к последнему выбранному
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Выводится только, если начальная установка не завершена.
2. Выводится только, если начальная установка завершена.
3. Выводится только для систем LIFESTYLE® V25 и V35, если началь-
ная установка завершена.
очника
Изменить имя устройства.
Запрограммировать пульт ДУ на
управление устройством и при необ­ходимости добавить ИК передатчик.
Удалить устройство.
Добавить или изменить звуковое
или видео соединение.
Добавить еще одно устройство или принадлежность к системе
Выбрать режим кода дома: Standard (16 кодов дома, 16 кодом
помещений) или Alternative (64 кода дома, 4 кода помещений).
Изменить код помещения.
Подробнее о многокомнатном ре-
жиме см. «Расширение звучания на другое помещение» (системы V25 и V35)*» на стр. 19.
обеспечения системы (подробнее см. «Выполнение обновления программного обеспечения системы» на стр. 24”).
Передать ИК коды для программиро­вания обучаемого пульта ДУ.
источнику сигнала.
18
Page 25
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
РАСШИРЕНИЕ ЗВУЧАНИЯ НА ДРУГОЕ ПОМЕЩЕНИЕ (СИСТЕМЫ 235, V25 И V35)*
Расширение системы
Система LIFESTYLE® способна выдавать звук качества Bose® в 14 дополнительных помещений Вашего дома.
При подсоединении совместимого с Bose link изделия к разъему Bose link OUT на консоли управления появляется возможность прослуши­вать другие источники звукового сигнала в других помещениях. Напри­мер, можно воспроизводить в главном помещении фильм на DVD, а в другом — слушать AM/FM радио.
За подробностями, а также по вопросу приобре продукции, обращайтесь к местному представителю Bose. См. листок с контактной информацией, прилагающийся к системе.
тения дополнительной
Принципы расширения
Для установки совместимой с Bose link системы в другом помещении следуйте указаниям, прилагаемым к изделию для расширения, и со­блюдайте следующие правила:
Соединения Bose link – Система не может работать с совмести-
мыми с Bose link изделиями, подсоединенными одновременно к обоим разъемам Bose link IN и Bose link OUT connectors.
Коды помещений – Акустическая система и пульт ДУ в другом
помещении должны быть настроены на о ния. См. руководство пользователя из комплекта изделия Bose link относительно установки кода помещения.
Код дома – Код дома позволяет осуществлять дистанционное
управление в другом помещении для взаимодействия с консолью управления. Если Вы устанавливаете совместимую с Bose link акустическую систему в другом помещении, пульт ДУ, который ис-
дин и тот
же код помеще-
пользуется в эт дома, что и тот, который хранится в консоли управления. Ваша система настроена на код дома 15 предприятием­изготовителем. Чтобы просмотреть код дома, выберите Homewide в меню Setup, а затем выберите код дома. На экране Вы увидите код дома, а также представление того, как переключатели пульта ДУ
второго помещения следует установить для соответствия кода дома в консоли управления. Ваша система имеет два режима кода дома. Стандартный режим (Standard) предусматривает 16 кодов дома и 16 кодов помещений. Если Вы проживаете в многосекционном доме, можно выбрать аль­тернативный режим (Alternative), который предусматривает 64 кода дома и 4 кода помещений.
Примечание: Переключение между режимами кода дома Standard и Alternative сбрасывает код дома в нуль (0).
Использование соединений HDMI – Чтобы прослушивать звук в
другом помещении от любого устройства, подсоединенного к входу HDMI 1, 2 или 3, Вы должны также выполнить аналоговое соеди­нение между устройством и левым (L) и правым (R) звуковыми разъемами для этого входа. Аналогично, необходимо также ана­логовое соединение, если выполнено цифровое соединение для входа 4 или 5.
Управление приемом радиопередач – С помощью пульта ДУ
дополнительного помещения можно выбрать и управлять радио­приемником, который tвстроен в консоль управления в главном помещении. Однако если желательно просушивать радиопередачи в обоих помещениях, можно слышать только одну и ту же радио­станцию.
Неприменимо к системам, предназначенным для Японии и системам с технологией
*
SoundTouch.
помещении, должен быть настроен на тот же код
ом
19
Page 26
The Beatles
iPod 3:20
B
iP
s
d
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5
Замена батареек
Если Вы заметите сокращение дальности действия или ошибки выпол­нения команд пульта ДУ, или если на дисплей выводится индикатор раз-ряда батареек (системы 235 / 235 II, V25 / V35, 535 II / 525 II), замените все 4 батарейки.
Значок разряда батарейки
(системы 235 / 235 II, V25 /
V35, 535 II / 525 II)
1. Снимите крышку отсека для батареек на задней панели пульта ДУ.
Батарейки AA (IEC-LR6) (4)
Крышка отсека для батареек
The
Cable
o
eatle
3:2
0
Очистка
Можно протирать внешние поверхности мягкой сухой тканью. Можно также слегка пропылесосить решетки громкоговорителей.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться растворителями, химикатами или аэрозолями.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ допускать попадание жидкостей или предметов в какие-либо отверстия.
Просмотр системной информации
Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку Setup на консо­ли управления, чтобы вывести на телеэкран следующую системную информацию:
Серийный номер консоли управления, версию программного обе­спечения и базу ИК данных.
Серийный номер модуля Acoustimass® и версию программного обеспечения.
Версию программного обеспечения радиоприемника
Состояние телевизионных соединений.
Идентификационный номер пульта ДУ и в
спечения.
Код дома.
Подключенные помещения Bose® link.
Подсоединения устройств.
Нажмите кнопку Setup еще раз, чтобы удалить список с экрана.
ерсию программного об
е-
2. Извлеките старые батарейки.
3. Вставьте 4 новых батарейки AA (IEC-LR6) 1,5 В, соблюдая соответ-
ствие их полярности (+ и –) маркировке внутри отсека для батареек.
4. Вставьте крышку отсека для батареек на место.
20
Page 27
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3TAB 2
Устранение неполадок
Неполадка Что делать
Система не реагируе ные операции пульта ДУ Bose®
Пульт ДУ Bose не управляет до­бавленным при начальной уста­новке устройством
Одно из видеосоединений менее чем оптимально
Система не делает ничего Убедитесь в том, что сетевой шнур переменног
Нет звука Убедитесь в том, что сетевой шнур модуля Acoustimass вставлен в находящуюся по
т на основ-
Убедитесь в том, что консоль управления включена.
Убедитесь в том, что в пульт ДУ вставлены батарейки.
Сбросьте систему. См. «Сброс системы» на стр. 24.
Нажмите любую кнопку на пульте ДУ и посмотрите на индикатор включения консоли управления. При
каждом нажатии он до
Если это не так, см., «Спаривание пульта ДУ и консоли» на стр. 24. Выполните процедуру
Попробуйте установить устройство еще раз. Нажмите кнопку Setup на консоли управления. Выбери­те варианты устройств и следуйте выводящимся на экран указаниям, чтобы установить устройство вновь.
Возможно ния программного обеспечения системы» на стр. 24.
Чтобы изменить видеосоединение, нажмите кнопку Setup на консоли управления. Выберите установ­ку устройства и следуйте выводящимся на экран указаниям.
Убедитесь в том, что сетевые шнуры модуля Acoustimass® и блока питания полностью вставлены в находящуюся под напряжением розетку электросети.
Выберите подсоединенное устройство в меню SOURCE.
Сбросьте систему. См. «Сброс системы» на стр. 24.
розетку электросети.
Увеличьте уровень громкости.
Нажмите кнопку отключения звука (
Проверьте входные соединения консоли управления. Убедитесь в том, что источник сигнала выбран
правильно.
Убедитесь в том, что входной звуковой кабель надежно вставлен в разъем Acoustimass консоли управления, а дургой его конец надежно вставлен в разъем Media Center на модуле Acoustimass.
Проверьте соединения между фронтальными и тыл Acoustimass.
Для режима приема радиопередач (только системы 235 / 235 II, V25 / V35, 535 II / 525 II): подсоедините антенны FM и AM.
Сбросьте систему. См. «Сброс системы» на стр. 24.
, система нуждается в обновлении программного обеспечения. См. «Выполнение обновле-
лжен м
игать.
тока надежно вставлен в блок питания.
о
) и убедитесь в том, что звук не отключен.
овыми громкоговорителями и модулем
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
д
напряжением
21
Page 28
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Неполадка Что делать
Звук искажен громким гулом или жуж­жанием, которые могут быть по своей природе электронными (не гармони­ческими)
Нет звука из центрального громкого­ворителя
Центральный громкоговоритель зву­чит слишком громко
Нет звука из тыловых громкоговори­телей
Тыловые громкоговорители звучат слишком громко
Радиоприемник не работает
(только системы 235 / 235 II, V25 /
V35, 535 II / 525 II)
Звучание FM искажено
(системы 235 / 235 II, V25 / V35, 535 II / 525 II)
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Свяжитесь с Сервисной службой Bose®, чтобы определить, способны ли другие электронные устройства в помещении создавать нежелательные сигналы и каким образом, а также как это устранить.
Убедитесь в том, что кабель центрального громкоговорителя подсоединен с обеих сторон.
Установите для варианта Speakers значение Front(3) или Surround(5) в меню OPTIONS.
Убедитесь в том, что в меню OPTIONS для варианта Sound не выбрано значение Original.
Уменьшите уровень громкости центрального канала Center Speaker в меню OPTIONS для выбран-
ного источника сигнала.
У
бедитесь в том, что для варианта Speakers установлено значение Surround(5) в меню OPTIONS.
Увеличьте уровень громкости для варианта Rear Speakers в меню OPTIONS для выбранного ис­точника сигнала.
Убедитесь в том, что источник звукового сопровождения видео закодирован в стереофоническом или объемном формате, а используемое устройство (DVD, видеомагнитофон, цифровое устрой­ство видеозаписи и т.п.) является стереофоническим.
Для ст Recommended или Alternative.
Уменьшите уровень громкости тыловых громкоговорителей для варианта Rear Speakers в меню OPTIONS для выбранного источника сигнала.
Убедитесь в том, что левый и правый фронтальные громкоговорители подсоединены к разъемам фронтальной акустической системы, а левый и правый тыл ской системы.
Убедитесь в том, что антенны подсоединены правильно.
Отодвиньте AM антенну не менее чем на 50 см от консоли управления и модуля Acoustimass®.
Отрегулируйте положение антенны, чтобы улучшить прием.
Убедитесь в том, что AM находится в вертикальном положении.
Отодвиньте антенны от к
Выберите другую радиостанцию. Возможно, Вы находитесь в зоне слабого сигнала некоторых
радиостанций.
Отрегулируйте положение антенны, чтобы уменьшить помехи.
Полностью разверните FM антенну.
ереофонических входов: убедитесь в том, что для варианта Sound option выбрано значение
овые — к разъемам тыловой акустиче-
онсоли управления, телевизора и прочего электронного оборудования.
22
Page 29
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 3
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Неполадка Что делать
Звучание FM искажено шумами при вы­боре для варианта Speakers значения
Front(3) или Surround(5)
(только системы 235 / 235 II, V25 / V35, 535 II / 525 II)
Звук искажен Убедитесь в том, что кабели акустической системы не повреждены , а подсоединения надежны.
Нет звука подсоединенного устройства Проверьте соединения.
Нет телевизионного изображения, но звук слышен
Подсоединенное устройство стабильно не реагирует на команды ДУ
Прерывистые пропадания звука, слыш­ные при использовании коаксиальных цифровых звуковых входов
Слабые FM радиостанции производят помехи в тыловых громкоговорителях. Установите для варианта Speakers значение Stereo(2) в меню OPTIONS, чтобы уменьшить шум.
Уменьшите уровень выходной громкости любого внешнего у управления.
При использовании коаксиального или оптического звукового соединения убедитесь в том, что подключения обоих типов к консоли управления не сделаны одновременно.
Убедитесь в том, что устройство включено.
Обратитесь к руководству пользователя подключенного устройства.
Пров
Убедитесь в том, что видеокабели надежно подсоединены.
Попробуйте подключить ИК передатчик из комплекта поставки к консоли управления. Для ради-
Свяжитесь с Сервисной службой Bose®, чтобы заказать композитный видеокабель, который
ерьте выбор видеовхода телевизора. Убедитесь в том, что он соответствует источнику ви-
деосигнала.
оуправления нажмите кнопку Setup на консоли управления. Выберите варианты устройства и сле
дуйте указаниям на телеэкране.
можно использовать для коаксиального цифрового звукового соединения.
стройства, подключенного к консоли
23
Page 30
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
TAB 6TAB 8 TAB 7 TAB 3TAB 5 TAB 4
Сброс системы
1. Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку выключате-
ля на консоли управления в течение 5 секунд или до тех пор, пока индикатор включения на консоли управления не сменит цвет на красный. Индикатор включения на консоли управления меняет цвет на крас­ный при выключении системы.
2. Нажмите и отпустите кнопку выключателя на консоли управ чтобы перезапустить систему. Индикатор включения меняет цвет на зеленый и начинает мигать, а затем светится постоянно, когда система готова к работе.
3. Если управления системой от пульта по-прежнему нет, попробуйте выполнить процедуру спаривания пульта ДУ и консоли управления, описанную ниже.
лении,
Спаривание пульта ДУ и консоли
1. Убедитесь в том, что система включена. Если это не так, нажмите
кнопку выключателя на консоли управления.
2. Поднесите пульт ДУ к консоли управления.
3. Нажмите и удерживайте в нажатом положении одновременно
кнопку отключения звука (*) на консоли управления и кнопку OK на пульте ДУ в течение 5 секунд. После завершения спаривания индикатор включения мигнет.
4. Нажимайт тор включения на консоли управления мигает при каждом нажатии кнопки.
е любую кнопку на пульте и убедитесь в том, что индика-
Выполнение обновления программного обе­спечения системы
Обновления программного обеспечения системы доступны регулярно и могут загружаться через интернет на устройство USB, входящее в состав системы.
1. Нажмите кнопку Setup на передней панели консоли управления, чтобы отобразить меню Setup.
2. С помощью кнопок управления навигацией пульта ДУ выберите по­зицию Update.
3. Следуйте указаниям на экране.
Примечание: Чтобы обновить пульт ДУ Bose®, держите его при обновлении у передней панели консоли управления.
Связь с сервисной службой
Чтобы получить дополнительную помощь при устранении неполадок, свяжитесь с сервисной службой Bose®. См. адресный листок, вложен­ный в упаковку.
24
Page 31
TAB 5TAB 4TAB 6TAB 8TAB 7TAB 3
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Технические характеристики
Пульт дистанционного управления
Частота: 2,4 ГГц
Диапазон: 10 м
Номинальное напряжение питания консоли управления
Вход переменного тока: 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 А (0,5 А)
Вход постоянного тока: 12 В, 20 Вт макс.
Номинальное напряжение питания модуля Acoustimass®
США/Канада: 100-120 В, 50/60 Гц, 350 Вт
Международное: 220-240 В, 50/60 Гц, 350 Вт
Двойное напряжение: 100-120/220-240 В, 50/60 Гц, 350 Вт
Лицензионная информация
Данное изделие содержит одно или более программных приложений, распространяемых свободно или по сист третьими лицами. Они распространяются как часть программного пакета STLinux. Посетите www.stlinux.com/download, чтобы узнать подробности. Это свободное и open source программное обеспечение подчиняется правилам GNU General Public License, GNU Library/Lesser General Public License или другим различным и/или дополнительным лицензиям авторского права, уведомлениями и ограничениям. Чтобы понять свои права в рамках этих лицензий, пожалуйста, обратитесь к специфическим условиям лицензий, уведомлений и ограничений, которые изложены в электронном файле под названием «licenses.pdf», размещенном в консоли управления. Чтобы про­честь этот файл, Вам потребуется компьютер с портом USB и программное приложение, которое может просматривать файлы .pdf. Чтобы загрузить «licenses.pdf» из консоли управления Вашей системы:
1. Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку Setup на
передней панели консоли управления, чт
Information.
2. Вставьте запоминающее устройство USB (из комплекта постав-
ки системы) в входной разъем USB на передней панели консоли управления.
3. Нажмите кнопку OK на пульте ДУ, чтобы скопировать файл на
устройство USB. Этот процесс загрузки занимает около 30 секунд. После этого устройство USB можно отключить.
4. Чтобы прочесть файл «licenses.pdf», вставьте устройство USB в
компьютер с портом USB, в USB и откройте «licenses.pdf» с помощью программного приложе­ния, способного просматривать файлы .pdf.
Чтобы получить копию исходного кода для программных приложений open source, входящих в состав данного продукта, пожалуйста, направьте пись­менный запрос по адресу: Licensing Manager, Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Компания Bose Corporation вышлет Вам этот исходный код на диске по цене, покрывающей стоимость выполнения, например, ст упомянутые выше лицензии, уведомления и ограничения воспроизводятся и доступны вместе с этим исходным кодом. Это предложение действитель­но в течение трех (3) лет от даты выпуска данного изделия Bose Corporation.
ойдите в корневой каталог устройства
оимость носителя, пересылки и обработки. Все
еме open source, разработанных
обы вызвать меню System
25
Page 32
©2010 Bose Corporation, The Mountain, F
ramingham, MA 01701-9168 USA
AM324443 Rev.00
Ɋɟɞɚɤɰɢɹ 00.
Loading...