BOSE Lifestyle 48 III, Lifestyle 38 III User Manual [fr]

®
LIFESTYLE
HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS
2SHUDWLQJ*XLGH
*XtDGHXVR
1RWLFHG¶XWLOLVDWLRQ
DVD
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ce guide
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT : Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
EnglishFrançais Español
Les mises en garde suivantes figurent sur le coffret de votre media center LIFESTYLE Acoustimass
®
:
®
et de votre module
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
Produit laser de classe 1
Ce lecteur de CD est classé CLASS 1 LASER PRODUCT selon les normes EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC60825-1:1993+A1+A2.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
ATTENTION : L’utilisation de commandes, réglages ou procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peuvent provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. Le lecteur compact disque ne doit être réglé ou réparé que par une personne qualifiée.
AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Limites d’émission de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences (Canada uniquement).
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux réglementations locales.
Ne les incinérez pas.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de sécurité importantes joint au carton d’expédition.
© 2005 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Des informations supplémentaires relatives aux copyrights, marques commerciales, brevets et licences figurent à la fin de ce document.
English FrançaisEspañol
TABLE DES MATIÈRES
I
NTRODUCTION
COMMANDES DU SYSTÈME
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
CONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES
UTILISATION DU MENU SYSTÈME
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES
5
8
14 26 32 43
PRÉSENTATION DUN NOUVEAU MODE DE LECTURE
RÉFÉRENCE
48 52
INTRODUCTION 5
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Présentation du système de lecture intelligente uMusic
Explication détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Types de disques pouvant être utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terminologie audio et vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
COMMANDES DU SYSTÈME 8
Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Écran d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME 14
Quelques conseils de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour mettre votre système sous tension : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour mettre en route le téléviseur ou un autre appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visionnage d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour régler l’image ou le son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour profiter de nouvelles fonctions exceptionnelles du système LIFESTYLE
Lecture de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajout de vos disques favoris à votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Notions de base sur le système de lecture intelligente uMusic
Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Choisissez ce que vous aimez écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Un préréglage adapté à chaque auditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Création de vos préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la liste de lecture pour organiser la lecture de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consultation du catalogue musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation d’autres sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Écoute d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement, suppression et changement des stations radio présélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la prise casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
!
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
EnglishFrançais Español
CONTRÔLE DES SOURCES EXTERNES 26
Utilisation de la télécommande LIFESTYLE! avec d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration de la télécommande pour contrôler tous les appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour contrôler le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour contrôler le récepteur câble/satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour contrôler le magnétoscope ou le graveur de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour contrôler la source AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contrôle des canaux à partir d’un périphérique sur l’entrée vidéo du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
UTILISATION DU MENU SYSTÈME 32
Propriétés pouvant être modifiées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment afficher le menu Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Comment apporter des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Options CD stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de l’écran de modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Comment modifier le texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Options audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Options vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Options du media center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Options de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Options de verrouillage de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilisation du verrouillage pour le contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DES SOURCES 43
Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recherche de la liste des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Comment modifier les réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages CD stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réglages DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages tuner (radio FM ou AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglages TV (pour magnétoscope, câble/satellite et Aux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PRÉSENTATION DUN NOUVEAU MODE DE LECTURE 48
Pour un système LIFESTYLE! unique et personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Comment programmer votre système selon vos souhaits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conseils sur le stockage de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Planification du temps de stockage de vos CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Durée à prévoir pour le stockage de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Nombre de CD pouvant être stockés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ce que vous pouvez écouter pendant le stockage de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Le système de lecture intelligente uMusic™ travaille à votre place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pourquoi les présélections sont importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Comment passer facilement d’une présélection à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisez les touches de sélection et de niveau comme bon vous semble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tirer parti de l’intelligence du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
RÉFÉRENCE 52
Entretien du système : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modification des commutateurs de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuration d’une deuxième pièce d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Les produits compatibles avec le réseau Bose
Protection et entretien du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
ACCORD DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
®
Link simplifient vos décisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
English FrançaisEspañol
INTRODUCTION
Bienvenue
Notions de base
Nous vous remercions d’avoir acheté un système home cinéma Bose® LIFESTYLE®. Grâce aux technologies déposées de Bose et à la conception novatrice des systèmes LIFESTYLE équipement, à la fois élégant et simple d’utilisation, vous permettra d’obtenir la meilleure des qualités en termes de son et d’image.
Présentation du système de lecture intelligente uMusic
Le système de lecture intelligente uMusicTM, une technologie révolutionnaire qui n’est disponible qu’avec ce produit Bose, est l’une des caractéristiques de votre nouveau système home cinéma.
Si vous en avez vu une démonstration, vous savez déjà comment cette nouvelle approche de l’enregistrement et de l’écoute de vos CD multiplie le plaisir d’écoute sans effort.
Explication détaillée
Si vous n’avez jamais vu ou entendu loes possibilités de cette nouvelle fonction, consacrez quelques minutes à lire la section « Présentation d’un nouveau mode de lecture » page 48. Vous serez alors mieux en mesure d’explorer et exploiter toutes les possibilitéd de ce système. Vous pouvez aussi vous reporter au petit Guide du système uMusic dans l’emballage.
Vous vous considérez peut-être comme un audiophile averti, ou tout simplement comme un amoureux de la musique. Quelle que soit votre expérience en ma matière, les explications qui suivent vous aideront peut-être à comprendre les technologies et les termes associés aux possibilités sophistiquées dont nous disposons aujourd’hui.
TM
qui se trouve
®
, cet
INTRODUCTION
Types de disques pouvant être utilisés
Votre système a été conçu pour lire les types de disques suivants (sertains sont identifiés par le logo correspondant) :
•CD audio
- y compris avec signaux DTS
• CD-R, CD-RW ou CD-ROM
• CD MP3, dans les conditions suivantes : – Toutes les pistes doivent
avoir été gravées en une session unique et finalisée.
– Utilisation du format de
disque ISO 9660
– Chaque fichier doit porter
l’extension « .mp3 » et son nom ne doit comporter aucun autre point.
– Les balises du fichier ne
doivent pas être postérieures à la version ID3 (ID3v2).
• Contenu conforme SACD si le disque est compatible CD
• CD vidéo (VCD)
• DVD-R, DVD+R, DVD-RW, ou DVD+RW
• DVD vidéo – y compris avec signaux
DTS
– y compris avec signaux
Dolby Digital
Protection contre la
copie
La musique et les autres contenus sont protégés par les lois nationales et internationales sur les droits d’auteurs et peuvent comporter des restrictions spécifiques sur leur utilisation et/ou leur reproduction. Veuillez respecter les droits des artistes et de tous les détenteurs de droits d’auteurs.
Toute difficulté durant la lecture de CD ou DVD compatibles peut provenir du débit utilisé pour l’enregistrement du disque, ou des caractéristiques optiques de l’appareil d’enregistrement.
INTRODUCTION
Vérification de la compatibilité des disques avec votre zone
Pour qu’un disque et un lecteur DVD soient compatibles, ils doivent avoir le même code de zone. Les codes de zone sont attribués en fonction de l’endroit où le lecteur et le disque sont vendus.
Vérifiez le code de zone indiqué sous le media center. Si vous ne parvenez pas à
INTRODUCTION
visionner un DVD, vérifiez que le code de zone indiqué sur son emballage ou son étiquette est identique à celui de votre appareil. Un DVD et un media center destinés à être utilisés en zone 1 doivent porter le symbole représenté à droite.
Terminologie audio et vidéo
Balayage progressif - Format vidéo affichant toutes les lignes de l’image en un seul balayage du
B
faisceau, en actualisant l’image trente fois par seconde. Cet affichage n’est pas compatible avec tous les types d’écrans.
CD vidéo - CD (Compact Disc) sur lequel a été enregistré du contenu vidéo.
C
CD-R, CD-RW - Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) Compact Disc (CD).
Des données peuvent être gravées une seule fois sur un CD-R, et plusieurs fois sur un CD-RW.
CD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un Compact Disc (CD). Ce format ne permet pas d’ajouter des données.
Chapitre - Unité principale de contenu sur un DVD. Dolby Digital - Système de codage perceptuel utilisé pour le son, développé par Dolby
D
Laboratories et reconnu en tant que norme internationale. Dolby Digital est le système de codage du son sur plusieurs canaux le plus répandu.
EnglishFrançais Español
- Logo du format DTS.
DTS - Acronyme de Digital Theater Systems, un type de format de son Surround multicanaux utilisé sur certains CD et de nombreux DVD.
- Logo du système Dolby Digital.
DVD - Acronyme signifiant le plus souvent Digital Video Disc (disque vidéo numérique) ou Digital Versatile Disc (disque numérique polyvalent). Le stockage de son/images/données se fait sur des disques optiques de 12 cm.
DVD vidéo - Norme permettant de stocker et de reproduire du son et des images sur des DVD-ROM, basée sur le format vidéo MPEG, le format audio Dolby Digital ainsi que sur d’autres formats de données déposés.
DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW - Acronymes de Recordable (R) et ReWriteable (RW) DVD. Des données peuvent être gravées une seule fois sur un DVD-R ou +R, et plusieurs fois sur un DVD-RW ou +RW.
DVD-ROM - Acronyme de Read Only Memory (ROM) pour un disque DVD. Ce format ne permet pas d’ajouter des données.
DVR - Acronyme de Digital Video Recording. Parfois utilisé comme synonyme de PVR (Personal Video Recording).
Format élargi - Technique consistant à recadrer une image pour l’adapter à un rapport d’écran
F
différent en recadrant certaines parties de l’image. Les lecteurs de DVD vidéo peuvent afficher automatiquement une version recadrée en 4:3 à partir d’une image en écran large, en utilisant des informations de décalage horizontal codées avec la vidéo.
Gracenote - Technologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies dans le
G
cadre du service contracté par Bose.
IR - Abréviation du terme « infrarouge ». Signal utilisé par les télécommandes qui envoient/
I
reçoivent des commandes à l’aide d’un rayon infrarouge.
MP3 - Son MPEG-1 Layer III. Ce format de son compressé permet d’enregistrer plusieurs heures
M
de musique sur un seul CD. MPEG - Acronyme de Moving Picture Experts Group, le !omité d’experts des industries du son,
de la vidéo et de l’informatique qui définit les standards de compression des images animées.
English FrançaisEspañol
INTRODUCTION
NTSC - Acronyme de National Television System Committee. Désignation du format vidéo
N
standard défini par le comité de télévision et utilisé aux États-Unis et dans d’autres pays.
PAL - Acronyme de Phase Alternate Line. Format vidéo couramment utilisé en Europe
P
occidentale. Panoramique - Format d’image présentant un rapport d’écran plus large que 4:3 et comportant
des bandes noires dans la partie supérieure et la partie inférieure de l’image.
PCM - Acronyme de Pulse Code Modulation. Format courant de signal audio numérique. PRISE PÉRITEL - Type de fiche courante, disponible sur les appareils audiovisuels européens. PVR - Acronyme de Personal Video Recording. Ce terme est parfois utilisé comme synonyme de
DVR (Digital Video Recording), mais il peut aussi concerner des technologies analogiques, par exemple celle des magnétoscopes.
Rapport d’image - Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l’image
R
affichée sur l’écran d’un téléviseur, qui peut varier du format standard (4:3) au format large (16:9). Souvent appelé « panoramique », l’affichage sur écran large nécessite l’affichage de bandeaux noirs au-dessus et en dessous de l’image sur les téléviseurs traditionnels, ce qui n’est pas le cas sur les téléviseurs à écran large.
Rapport d’écran - Expression indiquant le rapport entre la hauteur et la largeur de l’image rectangulaire affichée sur l’écran d’un téléviseur. Par exemple, si l’image d’un téléviseur possède un rapport d’écran de 4:3 (4 sur 3), l’aspect de cette image est de 4 unités en largeur pour 3 unités en hauteur. Les formats 4:3 et 16:9 sont les deux rapports d’écran standard pour les téléviseurs.
RDS - Système d’affichage d’informations sur l’émetteur radio et le programme diffusé. Cette fonction n’existe qu’en Europe.
SACD - Acronyme de Super Audio Compact Disc. Ce format est utilisé pour le stockage de son
S
numérique de très haute qualité sur des disques de la taille des CD. Les nouveaux systèmes
®
Bose
LIFESTYLE® lisent les parties compatibles CD de ces disques, qui sont identifiées par le
logo CD sur le disque. SCMS - Système empêchant la copie numérique de seconde génération de sources audio
protégées par copyright. Un enregistreur numérique équipé du système SCMS peut enregistrer une source audio en numérique, mais il est ensuite impossible d’utiliser cet enregistrement pour réaliser un enregistrement de seconde génération.
Sous-titres - Texte qui apparaît en bas de l’écran pendant la lecture d’un film, et peut être dans une langue différente de celle de la bande son.
S-Video - Également appelé signal Y/C. Signal vidéo dans lequel les informations de luminance (noir et blanc) sont séparées des informations de chrominance (couleur). Le S-video offre une résolution nettement supérieure à celle de la vidéo composite, mais inférieure à celle de la vidéo en composantes. Ce format vidéo, qui nécessite l’utilisation d’un câble S-vidéo, est compatible avec de nombreux téléviseurs et appareils vidéo.
Télécommande RF - Télécommande qui transmet les commandes à un appareil en utilisant des
T
signaux codés en fréquences radio (RF), qui ont la capacité de traverser les murs, à l’inverse des signaux infrarouges (IR) utilisés par la plupart des télécommandes.
Télétexte - Service de diffusion d’informations proposé par de nombreuses chaînes de télévision, particulièrement en Europe, mais pas aux États-Unis.
uMusic
U
musicaux de façon à lire vos pistes préférées parmi les CD stockés.
Videostage
V
sur cinq canaux, quel que soit le support d’écoute : cassettes VHS, CD stéréo, ou même programmes télévisés mono.
Vidéo composite - Ce signal est le plus simple des trois types de signal vidéo ; au lieu de séparer les informations de luminosité ((noir et blanc) et de couleur, il les combine. Il offre la résolution la plus médiocre des trois, mais il est compatible avec la quasi-totalité des téléviseurs et des périphériques vidéo, et ne nécessite qu’une simple connexion par câble RCA.
Vidéo en composantes - Également appelé YPbPr. Signal vidéo divisé en trois parties : un signal de luminance et deux signaux de chrominance, afin d’offrir une résolution nettement supérieure à celle des signaux en vidéo composite ou en S-video. Par ailleurs, ce signal plus complexe nécessite d’utiliser une prise spéciale pour les connexions en composantes, et de nombreux téléviseurs et périphériques vidéo n’en sont pas équipés.
YPbPr - Signal vidéo analogique en composantes, contenant une composante de luminance et
Y
deux composantes de chrominance. Apparaît aussi sous la forme YUV ou Y, B-Y, R-Y.
TM
- Système de lecture intelligente inventé par Bose. DJ virtuel qui enregistre vos goûts
®
5 - Circuit de décodage inventé par Bose, qui permet de bénéficier du son Surround
INTRODUCTION
COMMANDES DU SYSTÈME
Boutons de la télécommande
La télécommande à fréquences radio (RF) fournie avec cet appareil fonctionne à partir de pratiquement tout emplacement de la maison, sans qu’il soit nécessaire de la diriger vers le système.
Activation ou désactivation du système. Sélection de la dernière source utilisée.
Coupure du son de toutes les enceintes connectées (qu’elles soient situées dans la pièce principale ou dans d’autres pièces).
EnglishFrançais Español
COMMANDES DU SYSTÈME
Coupure ou rétablissement du son dans la pièce actuelle.
Sélection du système de lecture intelligente uMusic™ pour la lecture des CD stockés, et annulation des autres modes de lecture de CD. Mise en marche du système s’il était éteint.
Sélection du lecteur de disques intégré comme source. Mise en marche du système s’il était éteint.
Sélection du tuner FM/AM sur la dernière station écoutée. Passage de la bande FM à la bande AM (et inversement) si le tuner radio est déjà activé. Mise en marche du système s’il était éteint.
Sélection d’une source AUX connectée au media center. Mise en marche du système s’il était éteint.
TV - Sélection du téléviseur connecté au media center comme source. Mise
en marche du système s’il était éteint.
Input - (Entrée) Sélection des différentes entrées vidéo du téléviseur (si la télécommande a été configurée à cet effet). Sélection de l’entrée qui connecte le media center au téléviseur.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du téléviseur si la
télécommande a été configurée à cet effet.
CBL-SAT - Sélection du récepteur câble ou satellite connecté au media center en tant que source. Mise en marche du système s’il était éteint.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du récepteur câble ou satellite si la télécommande a été configurée à cet effet.
VCR - (Magnétoscope) Sélection du magnétoscope connecté au media center en tant que source audio. Mise en marche du système s’il était éteint.
On/Off - (Marche/Arrêt) Mise en marche ou arrêt du magnétoscope si la télécommande a été configurée à cet effet.
Remarque : Vous pouvez configurer votre télécommande LIFESTYLE pour activer et désactiver votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre magnétoscope. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE avec d’autres appareils » page 26.
®
afin de pouvoir l’utiliser
!
English FrançaisEspañol
COMMANDES DU SYSTÈME
Lorsque la source sélectionnée est la musique stockée, cette commande permet d’accéder au catalogue des pistes de CD stockées.
COMMANDES DU SYSTÈME
Deux symboles peuvent apparaître au-dessus de la touche Library (Catalogue) de la télécommande. Selon le symbole (a ou b, à gauche) affiché :
a
Lorsqu’une source vidéo est sélectionnée, cette commande change le format d’image : 4:3 (standard) ou 16:9 (panoramique). Le téléviseur doit comporter cette possibilité, et votre télécommande doit avoir été configurée pour contrôler le téléviseur.
ou
b
Lorsque le téléviseur a été sélectionné comme source, cette commande permet d’activer le mode Télétexte. Celui-ci fonctionne en conjonction avec les touches FastText colorées sur la télécommande.
Remarque :
votre télécommande entre le changement de rapport d’image et le télétexte (et réciproquement), consultez la section « Options de la télécommande » page 40.
Pour toutes instructions sur la façon d’intervertir cette fonctionnalité de
Permet d’afficher ou de fermer le menu Configuration de la source active.
Permet d’afficher ou de fermer le menu Système.
Permet d’afficher ou de fermer le menu du DVD actuellement chargé. Activation du menu principal de votre récepteur câble/satellite,
magnétoscope ou enregistreur numérique. Dans le catalogue de musique stockée, permet d’obtenir plus de détails
sur les résultats de la recherche. Affichage d’un Guide électronique des programmes (si votre téléviseur,
votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur offre cette fonctionnalité et si la télécommande a été configurée pour contrôler ces composants).
Fermeture des menus Configuration et Système, ainsi que des écrans Catalogue et Infos.
Fermeture des menus affichés à l’écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).
Sélection de la fréquence radio suivante ou précédente sur la bande FM ou AM.
Sélection de l’élément suivant ou précédent dans un menu.
Modification du réglage d’un élément de menu.
Déplacement du curseur vers le haut, le bas, la gauche ou la droite dans un menu ou à l’écran.
Parcours en avant ou en arrière des pistes d’un CD, des chapitres d’un DVD, des stations de radio préréglées ou des chaînes de télévision.
COMMANDES DU SYSTÈME
COMMANDES DU SYSTÈME
EnglishFrançais Español
Augmentation ou diminution du volume de la source active. Une pression sur la touche + augmente le volume (et rétablit le son de la source en cours de lecture s’il était coupé) dans la pièce actuelle uniquement. Une pression sur la touche - réduit le volume.
Arrêt de la lecture de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.
Sur les DVD et CD vidéo uniquement, le système mémorise le point où la musique a été interrompue. Une nouvelle pression sur cette touche annule cette mise en mémoire.
Mise en pause de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.
Démarrage de la musique (à l’exception de la réception FM/AM) ou de la vidéo.
Déplacement vers l’avant ou vers l’arrière dans la vidéo. Une barre de contrôle s’affiche pour permettre de modifier la vitesse de ce déplacement.
Parcours vers l’avant ou l’arrière des stations de radio, des pistes de CD, des chapitres de DVD ou des pistes musicales stockées.
Si ces touches sont maintenues enfoncées, elles permettent de passer en mode avance ou retour rapide pour le CD ou le CD MP3 en cours de lecture.
Lecture aléatoire de la musique (à partir d’un CD ou de la musique stockée) en mode Tout le CD ou Catalogue. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Recul de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistreur numérique) si la télécommande LIFESTYLE
®
a été configurée à cet effet.
Répétition de la sélection musicale actuelle (à partir d’un CD ou de la musique stockée) en mode Tout le CD ou Catalogue. Un nouvel appui sur cette touche annule ce type de lecture.
Avancement de quelques secondes du DVR (ou de tout autre enregistreur numérique) si la télécommande LIFESTYLE
®
a été configurée à cet effet.
Composition du numéro correspondant à un élément dans le catalogue, à un chapitre de DVD, à une piste de CD, à une station de radio préréglée ou à une chaîne de télévision.
10
Activation du dernier canal sélectionné (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).
Si la source est de la musique stockée, affiche des détails supplémentaires sur la piste en cours de lecture.
Affichage ou fermeture des menus affichés à l’écran (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/ satellite ou votre enregistreur).
Pendant la lecture d’un enregistrement MP3, affichage ou suppression des informations sur la piste, sur l’afficheur du media center.
Sélection du système de lecture intelligente uMusic
comme mode de lecture pour la source de musique stockée, et annulation de tout mode précédemment sélectionné.
Si la source est de la musique stockée, applique une évaluation négative (-) ou positive (+) à la piste en cours de lecture. (Dans le cas d’une évaluation négative, le système passe immédiatement à une nouvelle piste.)
Dans un guide électronique des programmes, permet de faire défiler la liste vers le bas (-) ou le haut (+) pour afficher du contenu supplémentaire (si la télécommande a été configurée pour contrôler votre téléviseur, votre récepteur câble/satellite ou votre enregistreur).
English FrançaisEspañol
COMMANDES DU SYSTÈME
a. Si le symbole est affiché sur la télécommande (au-dessus de la touche Library), les quatre touches de la zone inférieure ont l’effet suivant :
COMMANDES DU SYSTÈME
Si la source est de la musique stockée, permet de sélectionner et de lire d’autres enregistrements stockés se rapprochant le plus du style de la piste en cours de lecture.
Si la source est un magnétoscope (ou un composant connecté à la prise AUX, si ce composant est de type enregistreur), activation de la fonction d’enregistrement. Cette fonction n’est pas disponible si la télécommande a été configurée pour contrôler le télétexte.
Si la source est de la musique stockée, l’utilisation de cette touche en conjonction avec les touches numérotées active la lecture des pistes du CD stocké ayant ce numéro.
Si la source est de type Câble, sélection dans la liste A. Si la source est de la musique stockée, lecture de toutes les pistes figurant dans la
liste de lecture. Cette fonction peut être utilisée conjointement à d’autres modes de lecture, tels que le mode « Encore ».
Si la source est de type Câble, sélection dans la liste B. Si la source est de la musique stockée, passage de la piste en cours de lecture à la
première piste du CD original, et lecture de ce CD du début à la fin.
Si la source est de type Câble, sélection dans la liste C.
b. Si le symbole est affiché sur la télécommande (au-dessus de la touche Library), les quatre touches de la zone inférieure ont l’effet suivant :
Si la source est de la musique stockée, permet de sélectionner et de lire d’autres
enregistrements stockés se rapprochant le plus du style de la piste en cours de lecture.
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en rouge. Si la source est de la musique stockée, l’utilisation de cette touche en conjonction
avec les touches numérotées active la lecture des pistes du CD stocké ayant ce numéro.
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en vert. Si la source est de la musique stockée, lecture de toutes les pistes figurant dans la
liste de lecture.
En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en jaune. Si la source est de la musique stockée, passage de la piste en cours de lecture à la
première piste du CD original, et lecture de ce CD du début à la fin. En mode Télétexte, sélection du contenu identifié en bleu.
Remarque : Pour faire passer la télécommande de la fonctionnalité a. à la fonctionnalité b. (décrites ci-dessus), consultez la section « Options de la télécommande » page 40, option « Choix d’une version de fonctionnement ».
Amélioration de la portée et de la réponse de la télécommande
Le cordon d’alimentation du media center contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande. Pour préserver la portée de cette dernière, il est TRÈS important de dérouler entièrement ce cordon et de l’éloigner des autres câbles. H$'!I"!$5*%("($,%'*/('+!"#F*'"0'/,!3'
4$*%'+!0/'4"/'A0*'!*'5*6$"'#*%(*.3'!*'#,.6,%'6I"!$5*%("($,%'*/(',.$*%(F'J'!"'7*.($#"!*3'#*'A0$'*/(' /"'+,/$($,%',+($5"!*8
Remarque : Par ailleurs, si vous utilisez un téléviseur à écran plasma, vous améliorerez la portée de la télécommande en éloignant le plus possible l’alimentation du media center du téléviseur.
Si le système ne réagit pas quand vous appuyez sur les touches de la télécommande, il est peut-être nécessaire d’en remplacer les piles. Pour toutes informations sur les types de piles à utiliser et la fréquence à laquelle les changer, reportez-vous à la section « Remplacement des piles de la télécommande » page 52.
11
COMMANDES DU SYSTÈME
COMMANDES DU SYSTÈME
Media center
EnglishFrançais Español
Dans certains bâtiments, vous risquez de rencontrer des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement. Si cela se produit, déplacez la télécommande de quelques dizaines de centimètres et recommencez. Veillez également à ce que le cordon d’alimentation du media center (qui contient l’antenne de réception des signaux de la télécommande) soit intégralement déroulé et ne soit pas en contact avec d’autres cordons d’alimentation. Si ces solutions ne suffisent pas à régler le problème, déplacez le media center de quelques dizaines de centimètres jusqu’à un emplacement où il réagit mieux.
Si les piles sont en bon état et si tous vos efforts pour éviter les angles morts échouent, il peut être nécessaire d’utiliser un prolongateur d’antenne. Pour plus d’informations, ou pour contacter Bose afin de vous procurer un prolongateur d’antenne, reportez-vous à la liste d’adresses fournie avec le système.
Le tiroir disque et les commandes du système sont situés sous le capot de la face avant du media center. L’écran d’affichage est situé à droite des commandes (Figure 1).
ATTENTION : La meilleure façon d’ouvrir et fermer le tiroir disque consiste à appuyer sur la touche Open/Close du media center. Veillez à NE PAS appuyer sur le tiroir pour le fermer ou interrompre son ouverture. Vous risqueriez de provoquer un blocage ou un dysfonctionnement.
Un émetteur infrarouge, situé sous le tiroir du lecteur CD/DVD, permet de contrôler d’autres appareils à l’aide de la télécommande LIFESTYLE
®
. Évitez de masquer cet émetteur pour que ses signaux puissent atteindre les autres appareils ou les surfaces réfléchissantes de la pièce.
Figure 1
Vue avant du media center
On/Off Source Volume
Enter
All Off
Open/Close
Erase
Store
Capot de la face avant - soulever pour ouvrir
Tiroir disque
Commandes
Écran d’affichage
Prise casque
Émetteur infrarouge
Commandes
Quatre boutons du media center offrent des fonctions identiques à des touches de la télécommande. Les cinq autres boutons n’ont pas d’équivalent sur la télécommande.
On/Off
All Off
Source
Mise en marche ou arrêt du système dans la pièce principale uniquement. La dernière source utilisée est automatiquement sélectionnée lors de la mise en marche du système.
Arrêt du système et de toutes les enceintes connectées (dans toutes les pièces).
Ouverture et fermeture du tiroir disque.
Sélection de la station FM/AM préréglée suivante.
12
Enter
Erase
Début de la lecture du DVD si cette option a été sélectionnée dans les options de menu de DVD qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Utilisé conjointement avec le bouton Store, ce bouton permet de parcourir les paramètres système sur l’écran du media center.
Suppression d’un préréglage de station de radio.
English FrançaisEspañol
COMMANDES DU SYSTÈME
Figure 2
Exemple d’informations affichées à l’écran du media center
Volume
Store
Augmentation du volume du système et rétablissement du son des enceintes lorsque le son est coupé.
Diminution du volume sans rétablir le son de la source.
Copie des pistes d’un CD audio dans disque dur interne. Lorsque le système est désactivé, cette touche permet de rétablir le code interne
de la télécommande. Utilisée conjointement avec la touche Enter, cette touche permet de parcourir les
paramètres système sur l’écran du media center.
Écran d’affichage
L’écran d’affichage du media center indique l’état du système, notamment la source sélectionnée, des informations sur le programme actif et les éventuelles options sélectionnées (Figure 2).
S T O C K É 0 : 2 2 P 1 PISTE 6 / 1 0 C D 7
Il arrive que les messages ou les éléments du menu Configuration défilent à l’écran lorsque les deux lignes disponibles ne suffisent pas à contenir l’intégralité du message.
Témoins lumineux
Catalogue Sleep (Minuterie
arrêt) Paramètres Aléatoire
Répétition Disque Piste Stockage
Confirme la sélection du catalogue de musique stockée (Figure 3). Indique l’heure à laquelle le système est paramétré pour s’arrêter.
Confirme la sélection du menu Configuration de la source. Indique que les pistes d’un CD, d’une liste de lecture ou d’une sélection dans
le catalogue sont lues en ordre aléatoire. Indique que la lecture de la piste en cours est en mode Répétition.
Confirme qu’une action sélectionnée est appliquée aux pistes d’un disque. Confirme qu’une action sélectionnée est appliquée à une seule piste. Confirme que les pistes d’un CD sont en cours de stockage. S’allume brièvement à la réception d’un signal de la télécommande.
COMMANDES DU SYSTÈME
Figure 3
L’indicateur du catalogue identifie la musique stockée sur l’afficheur
A r t i s t e :
- T o u s l e s a r t i s t e s -
Catalogue
Configuration des composants du système à l’aide de l’afficheur
L’afficheur du media center permet également d’accéder à la configuration système, afin d’activer la connexion vidéo en composantes et le balayage progressif.
Remarque : Vous trouverez des instructions détaillées sur l’activation de ces fonctions de votre système Bose
Lorsque cette activation a été effectuée, les résultats corrects s’affichent sous réserve que :
• Votre téléviseur prenne cette fonction en charge et soit configuré en conséquence, suivant
les instructions du mode d’emploi
• Votre téléviseur et le media center soient connectés correctement, à l’aide de l’adaptateur
pour vidéo en composantes fourni.
®
LIFESTYLE® dans son Guide d’installation.
13
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Quelques conseils de base
Les quelques conseils suivants faciliteron votre prise en main su système.
Remarque : Pour toutes informations sur la manière de configurer votre télécommande pour contrôler d’autres appareils, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande LIFESTYLE
Pour mettre votre système sous tension :
• Appuyez sur la touche On/Off de la télécommande.
• Ou appuyez sur le bouton On/Off du media center.
• Ou appuyez sur la touche CD/DVD, FM/AM, TV, CBL/SAT ou AUX de la télécommande.
Cette action permet d’activer le système et de sélectionner en même temps la source souhaitée. Utilisez également la touche Stored après avoir stocké de la musique sur votre système LIFESTYLE
Pour utiliser votre système avec votre téléviseur et d’autres appareils, lisez bien les rappels ci-dessous. Ils vous aideront à utiliser tous vos appareils sans problème.
!
avec d’autres appareils » page 26.
®
.
EnglishFrançais Español
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Pour mettre en route le téléviseur ou un autre appareil externe
1. Allumez le système.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant à la source à écouter.
3. Allumez la source si nécessaire
Pour contrôler toutes ces fonctions, vous pouvez utiliser la télécommande LIFESTYLE l’avoir configurée pour qu’elle fonctionne avec votre téléviseur et d’autres appareils.
Visionnage d’un DVD
L’activation de votre installation peut nécessiter certains réglages, comme indiqué ci-dessous.
• Contrôle de l’image affichée sur l’écran du téléviseur :
! Veillez à sélectionner sur le téléviseur l’entrée vidéo appropriée (correspondant à
l’entrée vidéo à laquelle est connecté le media center à l’arrière du téléviseur). Utilisez la touche Input de la télécommande LIFESTYLE
Si votre téléviseur gère la vidéo en composantes ou l’affichage progressif
Les conseils ci-dessous ne s’appliquent que si vous avez établi une connexion en composantes entre le media center et votre téléviseur.
• Utilisation de l’option de connexion de type vidéo composante :
! Si vous utilisez une connexion de type vidéo en composantes entre le téléviseur et le
media center, veillez à effectuer la sélection correspondante sur l’écran du media center (voir la remarque ci-dessous). Sinon, vous risquez de ne rien voir apparaître à l’écran lorsque vous sélectionnez la source DVD.
• Utilisation de la fonction de balayage progressif sur votre téléviseur :
! Veillez à utiliser une connexion de type vidéo composante entre le téléviseur et le media
center.
! Sélectionnez l’option Progressif sur l’écran du media center (voir la remarque
ci-dessous). Sinon, vous risquez de ne rien voir apparaître à l’écran lorsque vous sélectionnez la source DVD.
! Si d’autres appareils vidéo sont connectés au media center, assurez-vous qu’ils sont
branchés à l’aide d’un adaptateur vidéo composante.
®
(juste sous la touche TV ).
®
après
14
Remarque : Pour toutes informations sur la sélection de l’entrée Vidéo en composantes sur le media center (cette connexion est nécessaire pour afficher une image en balayage progressif sur un téléviseur), reportez-vous à la section « Quelques propositions de connexions de meilleure qualité » dans votre Guide d’installation.
English FrançaisEspañol
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Pour régler l’image ou le son
• Pour corriger un problème de son (effet de graves ou d’aiguës trop forts, dureté,
réverbération, etc.) prenez le temps d’exécuter le programme de calibrage audio ADAPTiQ
Remarque : Reportez-vous à la section « Pour obtenir le meilleur son possible » dans le Guide d’installation.
• Pour effectuer des modifications permanentes du fonctionnement du système (audio,
vidéo, media center, télécommande ou verrouillage de DVD), utilisez les menus Système. Pour plus d’informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Propriétés pouvant être modifiées » page 32.
• Pour effectuer des modifications provisoires de la source en cours de lecture (par exemple
le nombre d’enceintes activées ou le réglage de la minuterie d’arrêt), utilisez les menus Paramètres. Pour plus d’informations sur les modifications possibles, reportez-vous à la section « Réglages rapides pendant l’écoute ou le visionnage » page 43.
®
, si ce n’est déjà fait.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Pour profiter de nouvelles fonctions exceptionnelles du système LIFESTYLE
Vous pouvez utiliser de nombreuses fonctions du système LIFESTYLE® dès qu’il est installé et que sa configuration a été vérifiée par les deux disques fournis.
Mais une fonction révolutionnaire, le système de lecture intelligente uMusic des pistes de CD soient stockées sur le système. Pour tirer le meilleur parti de cette fonctionnalité, vous devez stocker au moins 20 disques. Avant de débuter le stockage, vous pouvez vous reporter au petit Guide du systèmeuMusic
Le stockage d’un disque est très simple :
• Placez le premier CD dans le tiroir disque du media center et fermez le tiroir.
• Appuyez sur le bouton Store situé sur le panneau de commandes du media center.
Remarque : Pour stocker d’autres CD, vous aurez peut-être besoin d’instructions supplémentaires. Reportez-vous à la section « Ajout de vos disques favoris à votre système », ci­dessous.
Pour bien comprendre les options disponibles pour l’identification et la lecture des pistes stockées, reportez-vous aux sections « Consultation du catalogue musical » page 19 et « Le système de lecture intelligente uMusic™ travaille à votre place » page 50.
!
Lecture de musique stockée
Le système de lecture intelligente uMusicTM représente une méthode révolutionnaire pour écouter vos CD. Avant de l’utiliser, il est conseillé de lire la présentation de ses possibilités dans la section « Présentation d’un nouveau mode de lecture » page 48.
, nécessite que
TM
qui se trouve dans l’emballage.
Remarque : Cette fonction est disponible uniquement lorsque des CD sont stockés dans le système (voir description ci-dessous).
Sauf indication contraire, les instructions sur la sélection et l’écoute de musique stockée correspondent aux touches de la télécommande LIFESTYLE
®
.
Ajout de vos disques favoris à votre système
Avant de pouvoir tirer parti de ces avantages, une préparation de base est nécessaire. Elle implique d’utiliser le media center et de suivre une procédure simple en 3 étapes pour stocker le contenu de vos disques.
Remarque : Votre système est conçu pour stocker des pistes de CD courants uniquement. Par conséquent, il ne permet pas de stocker des pistes MP3 ou le contenu de DVD. Si un disque inapproprié est inséré dans le tiroir disque lorsque vous appuyez sur la touche Store, le media center affiche un message d’erreur pour indiquer que le stockage du disque en question est impossible.
15
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Voici comment procéder :
1. Placez le premier CD dans le tiroir disque du media center et fermez le tiroir.
2. Appuyez sur le bouton Store situé sur le panneau de commandes du media center.
• Lors de ce processus, le media center affiche le message STOCKAGE SUR CD et indique la progression du stockage en pourcentage.
• Pour interrompre l’étape de stockage à tout moment, il vous suffit d’ouvrir le tiroir disque.
• Pour reprendre le stockage du même disque, refermez le tiroir et appuyez de nouveau sur la touche Store.
3. Au terme de cette étape, le message CD AUDIO STOCKÉ s’affiche. Retirez le CD et répétez les étapes 1 à 3 pour les autres CD à stocker, le cas échéant.
Le stockage d’un CD dure environ 5 minutes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Planification du temps de stockage de vos CD » page 49, ci-après.
EnglishFrançais Español
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Notions de base sur le système de lecture intelligente uMusic
1. Appuyez sur la touche Stored pour sélectionner la source de musique stockée. Si le système est hors tension, cette touche permet de l’activer et de sélectionner le mode uMusic
. Celui-ci démarre sur la dernière présélection uMusic écoutée.
2. Vous pouvez maintenant vous asseoir et écouter, ou effectuer d’autres sélections :
• Appuyez sur n’importe quelle touche numérotée de 1 à 9 pour choisir une autre présélection.
• Appuyez sur les touches
Remarque : Appuyez sur la touche
- ou + pour indiquer votre réaction à une sélection.
- pour enregistrer une sensation négative pour la piste en
cours de lecture. Le système passe alors immédiatement à une autre piste. Lorsque vous entendez une piste inappropriée pour la présélection choisie, choisissez ce signe négatif pour
réduire les chances d’entendre de nouveau cette piste. Appuyez sur la touche
+ pour enregistrer
une sensation positive (l’écoute de cette piste vous plaît) et indiquer au système que la musique de ce type est appropriée pour la présélection en cours.
• Appuyez sur la touche Encore pour écouter uniquement des pistes du même genre musical que celle qui est en cours de lecture. Le système consulte les bases de données musicales et sélectionne uniquement les pistes possédant des caractéristiques similaires. Vous pouvez donc compter sur lui pour s’adapter à votre humeur.
• Appuyez sur la touche Whole CD (Tout le CD) pour écouter les autres pistes du CD dans l’ordre.
• Appuyez sur la touche CD#, puis composez le numéro de référence du CD souhaité, pour passer à un CD particulier et écouter toutes les pistes qu’il contient.
16
Remarque : Vous pouvez vous reporter au tableau figurant sur l’avant-dernière page de ce manuel (si vous y avez répertorié vos CD au moment de leur stockage) pour identifier rapidement un CD que vous souhaitez écouter.
Options de la télécommande
Pour : Appuyez sur la touche :
Mettre la sélection en cours de lecture sur pause…
Reprendre la lecture d’une sélection en pause…
Arrêter une sélection… une seule fois Appuyez ensuite sur pour reprendre
.
ou .
la lecture là où vous l’avez interrompue.
Vous pouvez également appuyer deux fois sur pour arrêter et réinitialiser le CD. Appuyez ensuite sur pour reprendre
la lecture au début de la piste ou du CD.
English FrançaisEspañol
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Passer à une autre sélection… vers le haut.
Passer à une sélection précédente…
Répéter une sélection… pendant que la piste ou le CD dont vous voulez répéter
la lecture est en mode Whole CD, CD#, Library (Catalogue) ou Playlist (Liste de lecture).
Effectuer une recherche en avant ou en arrière…
Obtenir des informations sur la sélection en cours de lecture...
Rechercher un CD particulier… et choisissez d’effectuer une recherche par :
Écouter un type de musique ou un artiste particulier…
Ajouter une sélection à la liste de lecture...
Écouter les sélections de la liste de lecture...
Faire en sorte qu’une piste ne soit jamais lue...
Ne modifie pas les présélections musicales stockées.
vers le bas une seule fois, ou une seule fois si la lecture
de la piste que vous souhaitez passer vient juste de commencer. Ne modifie pas les présélections musicales stockées.
et maintenir la touche enfoncée.
pour afficher sur l’écran du téléviseur les informations sur
la piste. Pour fermer cet écran, appuyez sur .
Genre, Album, Artiste... selon le CD que vous souhaitez écouter.
et choisissez d’effectuer une recherche par :
Genre, Artiste... selon le type de musique que vous souhaitez écouter.
et maintenez cette touche enfoncée durant la lecture de
la sélection.
.
et sélectionnez CD stocké, Action sur la piste,
Supprimer la piste dans le menu.
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
TM
Le petit Guide du système uMusic
fourni avec l’appareil contient un aide-mémoire sur cette
fonctionnalité et sur les divers boutons spéciaux de la télécommande.
Remarque : Pour toutes informations sur les réglages rapides qu’il est possible de réaliser au niveau des paramètres des CD stockés, reportez-vous à la section « Réglages CD stockés » page 45. Pour toutes instructions sur la manière d’effectuer ces modifications dans le menu, reportez-vous à la section « Comment modifier les réglages » page 44.
Choisissez ce que vous aimez écouter
La possibilité de profiter du large choix que vous offre votre catalogue musical personnel, avec des performances exceptionnelles et d’une grande pureté sur un système à plusieurs enceintes, constitue le premier avantage de votre système de lecture intelligente uMusic
Mais ce système permet aussi d’affiner vos sélections afin de mieux satisfaire les différentes facettes de votre personnalité.
Un préréglage adapté à chaque auditeur
Pour profiter au mieux de cette fonction sophistiquée et polyvalente, vous devez installer et utiliser les présélections musicales stockées à cette intention.
Une présélection musicale stockée permet d’enregistrer au fil du temps des préférences d’écoute pour différentes personnes, activités ou humeurs. Considérez chaque présélection comme un émetteur radio particulier que vous choisissez afin de permettre au système d’« écouter » et de mémoriser vos goûts.
Remarque : Si plusieurs membres de votre foyer ont stocké de la musique sur le système, il est particulièrement important que chacun possède ses propres présélections. Le système pourra ainsi différencier les préférences de chacun et éviter de lire de la musique que vous ne souhaitez pas écouter.
La première fois que vous sélectionnez de la musique stockée comme source, le système active automatiquement la présélection 1, représentée sur l’afficheur du media center par le symbole P1 (Figure 4). Si vous avez récemment utilisé une autre présélection, le système peut sélectionner celle-ci.
TM
.
17
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Figure 4
Présélection 1 telle qu’elle apparaît sur l’écran d’affichage du media center
Lorsque des CD sont stockés dans le système, utilisez la présélection que vous préférez pour commencer :
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
EnglishFrançais Español
S T O C K É 2 : 0 6 P 1 N o m d e p i s t e
1. Appuyez sur la touche Stored de la télécommande LIFESTYLE
2. Consultez l’écran du media center pour connaître le mode de lecture sélectionné.
• Si l’écran indique UMUSIC, vous êtes prêt à profiter du confort d’écoute.
• Si l’écran affiche ENCORE, CD#, PLAYLIST ou WHOLE CD, appuyez sur la touche uMusic de la télécommande pour quitter ce mode de lecture particulier.
3. Écoutez la musique un moment. Notez que l’ordre de lecture semble totalement aléatoire : la lecture ne se fait pas par
ordre de stockage des CD, ni par artiste ou par genre. Il s’agit plutôt d’un enchaînement libre de pistes que vous avez écoutées récemment ou non.
4. Lorsque la source est le mode des CD stockés, appuyez sur une touche de
numérotation, de 2 à 9, afin de passer à une présélection différente. La musique en cours de lecture est alors remplacée.
®
.
Remarque : Vous pouvez attribuer un nom (de 8 lettres au maximum) à chaque présélection, pour désigner la personne ou l’usage auquel elle est destinée. Pour plus d’informations sur cette procédure, reportez-vous à la section « Options du media center » page 39.
Création de vos préréglage
Lorsque vous entendez un morceau que vous n’aimez pas ou que vous ne souhaitez pas écouter à cet instant :
• Passez à la piste suivante en appuyant sur la touche ou .
Le système passe à la piste suivante, note que vous ne souhaitez pas écouter cette piste actuellement et se prépare à mémoriser d’autres paramètres.
• Appuyez sur la touche présélection. Le système enregistre votre réaction négative et passe immédiatement à une autre piste.
Si une piste fait partie de vos morceaux préférés :
• Appuyez sur la touche Le système enregistre votre réponse positive et continue la lecture de la piste. La probabilité d’entendre la musique de cet artiste et de cet album plus souvent s’en trouve accrue.
Pour créer une présélection plus rapidement :
• Appuyez sur la touche Library afin de pouvoir examiner la musique stockée sur le système et l’évaluer par genre, artiste, piste ou CD entier.
Remarque : Pour plus d’informations sur l’utilisation du catalogue musical, reportez-vous à la section « Consultation du catalogue musical » page 19.
- si la piste en cours de lecture ne convient pas pour cette
+.
18
Utilisation de la liste de lecture pour organiser la lecture de pistes
Le système comporte une liste de lecture prête à l’emploi qui vous permet de sélectionner des pistes spécifiques dans l’ordre souhaité et de les lire à la demande.
Remarque : Si vous souhaitez simplement créer une ambiance musicale particulière, il est plus facile de choisir une présélection et laisser le système sélectionner les pistes.
English FrançaisEspañol
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
La liste de lecture peut être utile lorsque vous souhaitez un type de musique bien particulier, tel que vos chansons de vacances favorites, par exemple. Vous pouvez aussi l’utiliser pour écouter certaines pistes dans un ordre spécifique.
Pour ajouter de la musique à la liste de lecture :
• Lorsque vous écoutez une piste à partir de la source des CD stockés (et non pas depuis la liste de lecture), appuyez sur la touche Playlist de la télécommande et maintenez-la enfoncée.
• Localisez vos sélections à l’aide du catalogue musical, puis appuyez sur la touche Playlist et maintenez-la enfoncée pour les ajouter une à une à la liste de lecture. Vous pouvez également facilement ajouter tout un lot de sélections d’un artiste, genre ou CD particulier.
Pour supprimer des pistes de la liste de lecture :
• Lorsque vous écoutez de la musique depuis la liste de lecture, appuyez sur la touche Playlist et maintenez-la enfoncée durant la lecture de la piste que vous souhaitez supprimer.
Pour effacer totalement la liste de lecture :
• Pour utiliser la liste de lecture à un autre usage, vous pouvez supprimer toutes les pistes qu’elle contient. Pour ce faire, appuyez sur la touche System de la télécommande, accédez à la catégorie
présélection uMusic. Sélectionnez Effacer la liste de lecture dans la liste d’options.
Media Center
de ce menu, puis à l’élément de menu Action de
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Figure 5
Catalogue musical tel qu’il apparaît sur l’écran du media center
Consultation du catalogue musical
Imaginez la situation suivante : pendant que vous utilisez votre système LIFESTYLE®, vous entendez de la musique, une chanson diffusée à la radio ou la bande originale d’un film, par exemple, qui vous rappelle soudain un autre morceau que vous aimeriez écouter. Vous savez que vous possédez ce titre, mais son nom vous échappe. Pourtant, cette musique ne quitte pas votre esprit.
Il s’agit d’une occasion parfaite d’utiliser le catalogue musical. Si votre système est sous tension et que la source des CD stockés est sélectionnée :
1. Appuyez sur la touche Library de la télécommande pour consulter les options
disponibles pour localiser une piste.
• Les informations initiales sur le catalogue s’affichent à l’écran du media center (Figure 5).
A r t i s t e :
- T o u s l e s a r t i s t e s -
Catalogue
• Si votre téléviseur est sous tension, et si l’entrée vidéo à laquelle est connecté le media center est sélectionnée, l’écran du catalogue s’affiche sur le téléviseur (Figure 6).
• L’élément Artiste est sélectionné et vous permet de parcourir les différentes options de cette catégorie.
• Les informations affichées sur l’écran du media center et du téléviseur changent à mesure que vous passez d’un menu à l’autre et effectuez des sélections.
19
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
EnglishFrançais Español
Figure 6
Catalogue musical affiché à l’écran du téléviseur
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Colonne
des
attributs
Récapitulatif
des
sélections
Catalogue musical
Genre : - Tous les genres -
Artiste : - Tous les artistes -
Album : - Tous les albums -
Piste : - Toutes les pistes -
17 albums / 192 pistes (612 minutes) sélectionnées.
Gauche/Droite limite la sélection à un album particulier. Cette action filtre les sélections disponibles.
naviguer
Présélection 1
sélectionner
Présélection en cours
Sélection
détails
2. Procédez comme suit pour vous déplacer et effectuer des sélections sur l’écran du media center ou du téléviseur :
• Appuyez sur les flèches de direction pour accéder à l’option souhaitée.
• Appuyez sur la touche Enter ou sur la flèche dirigée vers la gauche pour confirmer
votre sélection et retourner à la colonne des attributs.
• Répétez cette procédure pour toutes les modifications que vous souhaitez apporter.
• Appuyez sur la touche Exit pour quitter le catalogue musical.
3. Choisissez parmi les nouvelles options qui s’affichent lorsque vous sélectionnez un élément.
Figure 7
Localisation d’une piste en effectuant une recherche par genre, puis par artiste
20
Remarque : Pour plus d’informations sur la navigation et la sélection d’options à l’écran, reportez-vous à la section « Utilisation du menu Système » page 32.
Catalogue musical
Genre : Rock / Pop
Artiste : Jackson Browne
Album : - Tous les albums -
Piste : - Toutes les pistes -
1 albums / 10 pistes sélect.
Gauche/Droite limite la sélection à un album particulier. Cette action filtre les sélections disponibles.
naviguer
Présélection 1
sélectionner
détails
4. Lorsque vous avez trouvé la piste souhaitée, vous pouvez utiliser la télécommande comme suit :
• Appuyez sur la touche Play ou Enter pour lancer la lecture de vos sélections.
• Appuyez sur la touche Info pour consulter davantage d’informations sur la sélection.
• Appuyez sur la touche System pour voir les informations sur cette sélection sur votre
téléviseur et les modifier comme vous le souhaitez.
• Appuyez sur la touche Exit pour quitter le catalogue musical.
Appuyez sur les touches - ou + lorsque vous localisez de la musique dans le catalogue. Ceci fournira un point de départ au processus d’apprentissage de la présélection.
English FrançaisEspañol
Utilisation d’autres sources
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Sauf indication contraire, les instructions sur la sélection et l’écoute des autres sources correspondent aux touches de la télécommande LIFESTYLE
®
.
Lecture d’un DVD
1. Mettez votre téléviseur sous tension.
2. Appuyez sur CD/DVD pour sélectionner le lecteur de DVD. Si le système est éteint, cette opération permet également de l’activer.
3. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour ouvrir le tiroir disque.
4. Insérez un DVD dans le tiroir (étiquette dirigée vers le haut). Assurez-vous que le DVD est propre. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section « Protection et entretien du système » page 55.
5. Sur le media center, appuyez sur la touche Open/Close pour fermer le tiroir disque.
6. Appuyez sur la touche Play pour commencer la lecture du DVD.
Il peut être nécessaire d’appuyer plusieurs fois sur la touche Play. Avec la plupart des DVD, l’option de lecture du film principal figure en général parmi plusieurs autres options.
Remarque : Les DVD ne présentent pas tous les mêmes caractéristiques. Par exemple, il n’est possible d’afficher les sous-titres que si le DVD en comporte.
Options de la télécommande
Pour : Appuyez sur la touche :
Mettre un DVD sur pause… .
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL DU SYSTÈME
Reprendre la lecture… à nouveau, ou sur .
Arrêter un DVD… .
Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture à l’endroit où vous l’avez interrompue.
Vous pouvez aussi appuyer deux fois sur pour arrêter et réinitialiser le disque.
Appuyez ensuite sur pour reprendre la lecture du DVD au début.
Passer au chapitre suivant… vers le haut.
Revenir au chapitre précédent… 2 fois vers le bas.
Répéter un chapitre… pendant la lecture du chapitre à répéter.
Effectuer une recherche en avant ou en arrière…
Sélectionner une autre option disponible sur le DVD…
vitesse. Appuyez sur cette touche une nouvelle fois pour modifier la vitesse et la direction de la recherche.
pour voir le menu affiché au début du DVD.
Utilisez les touches fléchées pour activer l’élément de menu désiré, puis appuyez sur la touche Enter pour le sélectionner.
pour faire apparaître la barre de contrôle de la
21
Loading...
+ 47 hidden pages