BOSE LIFESTYLE User Manual

LIFESTYLE® Homewide Powered Speaker System
Owner’s Guide Guía de usario Notice d’utilisation
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
EnglishFrançais Español
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS :
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
• Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.
Remarques :
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
• Si la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances.
Le système d’enceintes amplifiées pour réseau audio domestique LIFESTYLE les ondes électromagnétiques 2004/108/EC et à la directive sur les basses tensions 2006/95/EC. Le music center PERSONAL Directive RTTE 99/5/EC (R+TTED). L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.bose.com/static/compliance/index.html.
®
est conforme à la directive sur
®
II est conforme à la
Émissions de classe B
• Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme à la réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences (Canada uniquement)
• Le cas échéant, l’équipement de communications radio incorporé à cet appareil est conforme aux exigences de Industry Canada, standard RSS-310 (Canada uniquement).
Piles
Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées
conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Instructions importantes relatives à la sécurité (Amérique du Nord uniquement) joint au carton d’expédition.
ii
English FrançaisEspañol
CONTENU
INTRODUCTION .............................................. 1
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTALLATION DU SYSTÈME ............................. 3
Positionnement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . . . . . 5
Établissement d’une connexion Bose® Link . . . . . . . . . . 6
Établissement d’une connexion Bose
filaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Établissement d’une connexion Bose® Link
sans fil (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Branchement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 11
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Préparation de l’étalonnage ADAPTiQ Exécution de l’étalonnage ADAPTiQ
®
®
Link
®
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . 14
UTILISATION DU MUSIC CENTER
PERSONAL®II ............................................17
Commandes et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Les flux audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dans quelles circonstances est-il nécessaire
de changer de code de salle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Quand est-il nécessaire de changer
de code interne ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ÉCOUTE DUNE SOURCE AUDIO........................ 23
Sélection d’une source audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute de musique stockée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Écoute d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Écoute du son d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Écoute d’une source locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connexion d’une source locale . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection d’une source locale . . . . . . . . . . . . . . 30
Détection automatique d’une source locale . . . 31 Écoute d’autres sources (TV, magnétoscope,
CBL/SAT, AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTALLATIONS AVEC PLUSIEURS SYSTÈMES
DENCEINTES................................................ 33
Configuration de pièces supplémentaires . . . . . . . . . . 33
Utilisation de plusieurs systèmes configurés
avec le même code de salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Modification du code de salle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ENTRETIEN .................................................. 34
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remplacement des piles de la télécommande . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
iii
EnglishFrançais Español
Renseignements à conserver
Relevez le numéro de série à la base du module Acoustimass® et notez-le ici. Vous aurez ainsi ce numéro sous les yeux si vous devez contacter le service après-vente de Bose®.
Numéro de série : _____________________________ Date d’achat __________________________________ Nom du revendeur :____________________________ Téléphone du revendeur :_______________________ Conservez votre facture avec ce manuel de l’utilisateur.
iv
English FrançaisEspañol

INTRODUCTION

Avant de commencer

Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes amplifiées pour réseau audio domestique LIFESTYLE étendre votre système home cinéma Bose d’autres pièces de votre domicile.
• Le système d’étalonnage audio ADAPTiQ permettra de configurer votre système pour offrir les meilleures performances possibles, quel que soit son emplacement.
• Les entrées audio stéréo du panneau de connexion du module Acoustimass
une source audio externe à votre système d’enceintes amplifiées.
• Avec le music center PERSONAL amusant de contrôler votre système Bose à partir d’une seconde pièce.
Remarque : L’appareil est livré préréglé avec le code de salle C. Si vous possédez déjà un autre prduit Bose utilisant le code de salle C, modifiez le code de salle de votre système d’enceintes amplifiées.
Pour savoir comment modifier le code de salle du music center PERSONAL configuration » page 20.
®
. Ce produit a été spécialement conçu pour
®
permettent de raccorder
®
®
II, consultez la section “Mode de
®
link à
®
vous
II, il est facile et

Déballage

Vérifiez que tous les composants représentés ici se trouvent dans l’emballage.
Conservez celui-ci et tous les matériaux d’emballage : en cas de besoin, ils constitueront la façon la plus sûre de transporter cet appareil.
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de Bose. Pour ce faire, consultez la liste d’adresses fournie avec votre système.
Remarque : Relevez le numéro de série indiqué sous votre module Acoustimass et notez-le page iv.
Pour savoir comment modifier le code de salle du système d’enceintes, consultez la section “Modification du code de salle » page 33.
1
INTRODUCTION
LIFESTYLE®HOMEWIDE POWERED SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME D’ENCEINTES AMPLIFIÉES MULTIPIÈCE LIFESTYLE
®
LIFESTYLE,®ALTAVOCES PREMIUM DE EXTENSIÓN
Module Acoustimass
®
Patins en caoutchouc pour
le module Acoustimass
Câble Bose® Link B
de 15 m
EnglishFrançais Español
Cordon d’alimentation
secteur
2 enceintes Jewel Cube
music center
PERSONAL
®
II
2
®
Patins en caoutchouc
2 câbles d’enceintes Câble d’entrée audio
pour les enceintes
4 piles AA (IEC-LR6) Casque ADAPTiQ
®
CD de démonstration
English FrançaisEspañol
1
Module Acoustimass
®
Enceinte Jewel Cube
®
Module Acoustimass
Enceinte droite
Enceinte gauche

INSTALLATION DU SYSTÈME

Positionnement des enceintes

Composants nécessaires :
Remarque : Les enceintes Jewel Cube peuvent êre montées sur un support mural ou sur un piétement. Pour vous procurer un support mural ou un piétement, contactez votre revendeur Bose www.Bose.com.
®
local ou consultez le site
1. Placez les enceintes Jewel Cube sur une surface horizontale stable; l’une à gauche et l’autre à droite :
• espacées de 1,8 m à 3,6 m
• à hauteur des oreilles d’un auditeur assis
• à moins de 6,1 m (longueur maximale des câbles d’enceintes) du module Acoustimass
• à l’avant de l’étagère si elles sont placées dans une bibliothèque
• en orientant un cube de chaque enceinte vers l’intérieur de la pièce, et l’autre vers un mur, pour obtenir une réflexion du son.
ATTENTION : Les enceintes peuvent bouger sous l’effet des vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur des surfaces lisses (marbre, verre ou bois bien ciré). Pour réduire ce risque, Bose recommande de fixer les patins en caoutchouc (fournis) à la base des enceintes.
3
INSTALLATION DU SYSTÈME
ALTERNATIVE
MEILLEURE POSITION
2
®
2. Placez le module Acoustimass
au sol, du même
côté de la pièce que les enceintes frontales :
• verticalement (meilleure position) ou sur un côté (position alternative)
• face avant orientée vers l’intérieur de la pièce
• à proximité d’une prise secteur
• à au moins 45 centimètres du téléviseur pour éviter les interférences. Éloignez-le du téléviseur si l’image subit des parasites.
Remarque : Si le module est placé directement sur un sol nu, il est conseillé de fixer les patins en caoutchouc (fournis) à sa base pour plus de stabilité et de protection.
EnglishFrançais Español
ATTENTION : NE POSEZ PAS le module sur sa face avant ou arrière.
ATTENTION : Ne placez pas des supports magnétiques (cassettes vidéo ou audio) à proximité du module pendant longtemps. Le champ magnétique émis par le module pourrait altérer les enregistrements.
ATTENTION : Veillez à NE PAS recouvrir les orifices d’aération du module, afin d’éviter une surchauffe excessive.
4
Continuez par la page suivante.
English FrançaisEspañol
2
2 câbles d’enceintes
Module Acoustimass
Enceinte gauche
Enceinte droite
Gauche (L) (gris)
Droite (R) (bleu)
3

Connexion des enceintes au module

Composants nécessaires :
INSTALLATION DU SYSTÈME
1. Posez le module Acoustimass comme sur l’illustration.
2. Insérez le connecteur (gris) du câble de l’enceinte gauche (L) dans la fiche (L) (grise) du module Acoustimass.
3. Insérez l’autre extrémité du câble de l’enceinte gauche (L) dans la fiche de l’enceinte Jewel Cube de gauche.
4. Insérez le connecteur (bleu) du câble de l’enceinte droite (R) dans la fiche (R) (bleue) du module Acoustimass.
5. Insérez l’autre extrémité du câble de l’enceinte droite (R) dans la fiche de l’enceinte Jewel Cube de droite.
®
sur le côté,
®
®
Continuez par la page suivante.
5
INSTALLATION DU SYSTÈME
3
Câble Bose Link B de 15,2 m (fourni)
Récepteur AR1
Émetteur AL8
Alimentation secteur
Câble Bose Link A
Contrôleur de réseau audio domestique sans fil Bose Link AL8
(vendu séparément)
Alimentation secteur
Câble Bose Link A
EnglishFrançais Español

Établissement d’une connexion Bose® Link

La liaison Bose Link entre le système d’enceintes amplifiées et le home cinéma LIFESTYLE type filaire ou sans fil (facultatif).
Connexion Bose Link filaire
Composants nécessaires :
Reportez-vous à la section « Établissement d’une connexion Bose® Link filaire » page 7.
®
peut être de
Connexion Bose Link sans fil (facultatif)
Composants nécessaires :
Remarque : Pour la mise en place de l’émetteur et du récepteur, reportez-vous au mode d’emploi du contrôleur AL8.
Voir « Établissement d’une connexion Bose® Link sans fil (facultatif) » page 8.
6
English FrançaisEspañol
Media center
Câble Bose Link B (fourni):
Module Acoustimass
Câble Bose Link B
4
INSTALLATION DU SYSTÈME
ATTENTION
!
Si vous établissez une connexion Bose link sans fil, passez directement à la page 8.

Établissement d’une connexion Bose® Link filaire

1.
Raccordez une extrémité du câble Bose Link B à la fiche « Bose link Speakers » de votre media center.
2. Guidez le câble Bose Link B jusqu’à la pièce dans laquelle se trouve votre système d’enceintes amplifiées.
3. Raccordez l’autre extrémité du câble Bose Link B à la fiche « Bose link » de votre module Acoustimass
®
.
Continuez par la page 11
7
INSTALLATION DU SYSTÈME
Connecteur Bose Link INPUT
ÉMETTEUR:
Câble Bose Link A
Media center
Câble Bose Link A
EnglishFrançais Español

Établissement d’une connexion Bose® Link sans fil (facultatif)

1. Insérez une extrémité d’un des câbles Bose Link A
(fournis avec l’AL8) dans le connecteur INPUT de l’émetteur AL8.
2. Insérez l’autre extrémité de ce câble dans le connecteur « Bose link Speakers » du media center.
8
English FrançaisEspañol
Alimentation secteur
Émetteur AL8
Alimentation électrique
Câble Bose Link A
Connecteur Bose Link OUTPUT
RÉCEPTEUR
Récepteur AR1
INSTALLATION DU SYSTÈME
3. Branchez le cordon d’une des alimentations secteur dans la fiche d’alimentation de l’émetteur AL8.
4. Branchez l’alimentation secteur à une prise électrique.
5. Insérez une extrémité de l’autre câble Bose (fourni avec l’AL8) dans le connecteur OUTPUT du récepteur AR1.
®
Link A
9
Loading...
+ 29 hidden pages