Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und
bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen
und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende
EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter:
www.Bose.com/compliance.
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsönungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in
Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Achten Sie darauf, dass die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers nicht beeinträchtigt wird.
Ein gepolter Stecker hat zwei Stromkontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein
Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der dritte Kontakt
dient der Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an
einen qualifizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt und nicht beschädigt werden
kann – insbesondere im Bereich von Steckern und Steckdosen und dort, wo das Netzkabel aus dem
Gerät herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
12. Verwenden Sie für das Gerät nur Rollwagen, Ständer, Dreibeine, Halterungen oder Tische,
13. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose.
14. Lassen Sie jegliche Reparatur- und Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.
Wartungsarbeiten sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z.B. des Netzkabels
oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
die vom Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft werden.
FallsSie einen Rollwagen verwenden, dürfen Sie die Einheit aus Gerät und Rollwagen
nurmit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen durch ein mögliches Umkippen
ausgeschlossen sind.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass nicht isolierte, gefährliche elektrische
Spannung innerhalb des Systemgehäuses vorhanden ist. Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen!
Dieser Warnhinweis auf dem Produkt weist auf wichtige Bedien- und Wartungsinformationen
in dieser Anleitung hin.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine Erstickungsgefahr darstellen.
Nicht geeignet für Kinder unter drei Jahren.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn
Siewissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts
beeinflussen kann.
Nur in Höhen unterhalb von 2.000Metern verwenden.
• Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Verwenden Sie das Produkt NICHT in Fahrzeugen oder Booten.
• Das Produkt darf während des Betriebs NICHT in einem geschlossenen Raum, zum Beispiel in einer
Wandnische oder in einem geschlossenen Schrank, aufgestellt werden.
• Montieren oder platzieren Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
• Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder
ähnliches auf das Gerät oder in die Nähe des Geräts.
• Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt NICHT Regen, Flüssigkeiten oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Schützen Sie dieses Produkt vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten und stellen Sie KEINE
mitFlüssigkeiten gefüllten Gefäße (z.B. Vasen) auf das Produkt oder in die Nähe des Produkts.
• Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt.
• Nutzen Sie einen Erdungsanschluss oder stellen Sie sicher, dass an der Steckdose ein Erdungsschutz
vorliegt, bevor Sie den Netzstecker an die Steckdose anschließen.
• Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker
zugreifen können.
• Achten Sie beim Aufwickeln des Kabels darauf, dass der Durchmesser der Spule oder des Aufwicklers
mindestens 20cm beträgt. Dies vermeidet unnötige Belastungen bzw. Beschädigungen der
innenliegenden Adern während der Nutzungsdauer des Kabels.
• Das SubMatch Kabel ist nur zur Verwendung mit den folgenden Bose Produkten vorgesehen:
L1Pro32, Sub1 und Sub2.
• Verwenden Sie das SubMatch Kabel NICHT, um mehr als zwei Sub1/Sub2 Subwoofer miteinander zu
verbinden.
Gesetzliche Hinweise
Das Produkt erfüllt die folgende(n) Norm(en) oder Vorschrift(en) gemäß der Richtlinie 2009/125/EG zu
Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte: Verordnung (EG)
Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.
Erforderliche Angaben zu Energiezuständen
Stromverbrauch im angegebenen
Stromversorgungsmodus bei einem
Eingang von 230V/50Hz
Zeit, nach der das Gerät automatisch i
n den Modus geschaltet wird
Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle
drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden und
alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert sind, bei
einem Eingang von 230V/50Hz
Deaktivierung/Aktivierung von Netzwerkanschlüssen.
Wenn alle Netzwerke deaktiviert werden, wird der
Standby-Modus aktiviert.
L1 Pro32
Abmessungen (H ×B ×T)213,5 ×34,5 ×55,0cm
Nettogewicht13,0kg
Eingangsnennleistung100–240VAC, 5A, 50/60Hz
Einschaltstrom bei erstem Einschalten15,3A bei 120V; 29,0A bei 230V
Einschaltstrom nach Unterbrechung des
Netzstrombetriebs von 5s
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper
aufgestellt und betrieben werden.
Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Modell: 431389L32. Die CMIIT ID befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Informationen über Produkte, die elektrische Störungen verursachen (Hinweis zur FCC-Einhaltung
fürdie USA)
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft. Es stimmt mit den Grenzwerten für digitale Geräte der KlasseB
gemäß Teil15 der FCC-Vorschriften überein. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht
ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch
keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte
dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät
aus- und wieder einschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung der Antenne.
• Vergrößerung des Abstands zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
• Anschluss des Geräts an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als der des Empfängers.
• Unterstützung durch einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben,
dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien RSS-Standards
von ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
störenden Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss Interferenzen tolerieren, einschließlich
solcher Interferenzen, die unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben können.
1,2A bei 120V; 26,5A bei 230V
Energiemodi
StandbyNetzwerk-Standby
≤ 0,5 Wk.A.*
4Stundenk.A.*
k.A.*
*Das Produkt bietet keinen Netzwerk-
Standby-Modus für Bluetooth®Verbindungen und kann nicht für ein
Netzwerk über WLAN oder Ethernet
konfiguriert werden.
2 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
Wichtige Sicherheitshinweise
Für Europa:
Frequenzband für den Betrieb: 2.400bis 2.483,5MHz
Maximale Übertragungsleistung unter 20dBm EIRP.
Die maximale Übertragungsleistung liegt unterhalb der gesetzlichen Grenzwerte, daher sind SAR-Tests
gemäß gültigen Bestimmungen nicht notwendig.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die
ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen,
die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem
Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Handhabungsvorschriften für funkfrequenzbasierte Geräte mit niedriger Sendeleistung
ArtikelXII
Nach den „Handhabungsvorschriften für funkfrequenzbasierte Geräte mit niedriger Sendeleistung“
dürfen Unternehmen, Organisationen oder einzelne Anwender ohne die Genehmigung der US-Behörde
NCC keinerlei Änderungen an der Sendefrequenz vornehmen, die Sendeleistung nicht erhöhen und die
ursprünglichen Eigenschaften eines genehmigten funkfrequenzbasierten Geräts mit niedriger Sendeleistung,
einschließlich dessen Leistung, in keiner Weise modifizieren.
ArtikelXIV
Das funkfrequenzbasierte Gerät mit niedriger Sendeleistung darf nicht die Sicherheit des Flugverkehrs
gefährden oder gesetzliche Kommunikationskanäle stören; handelt der Anwender im Widerspruch hierzu,
muss er den Betrieb unverzüglich einstellen, bis die Störungsfreiheit gewährleistet ist. Unter den gesetzlichen
Kommunikationskanälen ist die Funkkommunikation gemäß dem US-Fernmeldegesetz „Telecommunications
Act“ zu verstehen.
Die funkfrequenzbasierten Geräte mit niedriger Sendeleistung müssen oen für Interferenz von gesetzlichen
Kommunikationskanälen oder industriellen, wissenschaftlichen oder medizinischen funkbasierten Geräten
sein.
Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoe für China
Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoe oder Elemente
Gefährliche Stoe oder Elemente
Name des
Teils
PCBsXOOOOO
MetallteileXOOOOO
Kunststoteile OOOOOO
LautsprecherXOOOOO
KabelXOOOOO
Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364
erstellt.
O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Sto, der in allen homogenen
Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572
liegt.
X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Sto, der in mindestens einem der
homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über
den Grenzwerten gemäß GB/T26572 liegt.
Blei
(Pb)
Quecksilber
(Hg)
Kadmium
(Cd)
Sechswertig
(CR(VI))
Polybromiertes
Biphenyl (PBB)
Polybromierter
Diphenylether
(PBDE)
Tabelle mit Vorgaben zur Einschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoe in Taiwan
Stoe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole
Blei
Einheit
PCBs−
Metallteile−
Kunststoteile
Lautsprecher−
Kabel−
Hinweis 1: „○“ zeigt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoes mit eingeschränkter Verwendung
denProzentsatz des Referenzwertes des Vorhandenseins nicht überschreitet.
Hinweis 2: „–“ gibt an, dass der Sto mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.
Quecksilber
(Pb)
○○○○○○
Kadmium
(Hg)
○○○○○
○○○○○
○○○○○
○○○○○
(Cd)
Sechswertiges
Chrom (Cr+6)
Polybromierte
Biphenyle (PBB)
Polybromierte
Diphenylether
(PBDE)
Herstellungsdatum: Die achte Zier in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „0“ ist 2010
oder 2020.
Importeur aus China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying
Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
Chapultepec, 11000 México, D.F. Importeur- oder Serviceinformationen erhalten Sie unter +5255 (5202) 3545
Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
Taiwan. Tel.: +886-2-2514 7676
Hauptsitz der Bose Corporation: 1-877-230-5639
Apple und das Apple-Logo sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
AppStore ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung
nochteilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
Bitte ausfüllen und aufbewahren.
Die Serien- und Modellnummern befinden sich auf dem Produktetikett an der Unterseite des Geräts.
Seriennummer: ___________________________________________________________
Anschlüsse und Regler ............................................................................................................................................................................ 6
Montage des Standfußes und Arrays ................................................................................................................................................ 7
Anschluss an das Stromnetz/Anschluss eines Sub1/Sub2 .......................................................................................................8
Automatische Abschaltung/Standby mit niedrigem Energieverbrauch .....................................................................8
Anschluss von Audioquellen ................................................................................................................................................................. 9
Regler für Kanal1 und2 ..................................................................................................................................................................9
Regler für Kanal3 ............................................................................................................................................................................ 10
Steuerung der L1MixApp ............................................................................................................................................................ 10
Szenarien für die Systemeinrichtung ...............................................................................................................................................12
Musiker mit Mobilgerät (mit Subwoofer) ................................................................................................................................13
Band (mit Subwoofer) ....................................................................................................................................................................13
Musiker mit T8S Mischpult (mit Subwoofer) ........................................................................................................................ 14
Musiker (Stereo) mit T4S Mischpult (mit zwei Subwoofern) ..........................................................................................15
DJ (Stereo) (mit zwei Subwoofern) ..........................................................................................................................................16
DJ (Mono) (mit zwei gestapelten Subwoofern) ...................................................................................................................17
DJ (Mono) (mit zwei gestapelten Cardioid-Subwoofern) ................................................................................................18
DJ (Stereo) (mit vier gestapelten Subwoofern) ...................................................................................................................19
Musiker (Dual-Mono) (mit zwei Subwoofern) ..................................................................................................................... 20
Musiker mit S1 Pro als Monitor (mit Subwoofer) ..................................................................................................................21
Pflege und Wartung 22
Reinigung des L1 Pro ..............................................................................................................................................................................22
oder Halleinstellungen für den gewünschten Kanal
anpassen. Zum Umschalten zwischen den Parametern
den Regler drücken; zum Anpassen des ausgewählten
Parameters den Regler drehen.
w Signal-/Übersteuerungsanzeige: Die LED leuchtet
grün, wenn ein Signal anliegt, und rot, wenn das Signal
übersteuert oder wenn die Signalbegrenzung des L1 Pro
eintritt. Die Kanal- oder Signallautstärke senken, damit
keine Signalübersteuerung/Signalbegrenzung eintritt.
e Kanalstummschaltung: Ausgang eines einzelnen
Kanalsstumm schalten. Mit dieser Taste wird der
Kanalstumm geschaltet. Die Taste leuchtet weiß,
wenndie Stummschaltung aktiv ist.
r Kanal-ToneMatch-Taste: ToneMatch Preset für einen
einzelnen Kanal festlegen. MIC ist für Mikrofone
undINST für Akustikgitarren vorgesehen. Die
entsprechende LED leuchtet weiß, sobald eine
Auswahlgetroen wurde.
t Kanaleingang: Analogeingang zum Anschließen eines
Mikrofon- (XLR), Instrumenten- (asymmetrisch) oder
Line-Pegel-Kabels (symmetrisch).
y Phantomspeisung: Mit dieser Taste wird eine
Spannungvon 48Volt auf Kanal1 und2 angewendet.
Die LED leuchtet weiß, wenn die Phantomspeisung
angewendet wird.
u USB-Anschluss: USB-C-Anschluss für den Kundendienst
von Bose.
Hinweis: Dieser Anschluss ist nicht mit Thunderbolt-3Kabeln kompatibel.
i XLR-Line-Ausgang: Den Line-Pegel-Ausgang über ein
XLR-Kabel mit einem Sub1/Sub2 oder einem anderen
Bassmodul verbinden.
o ToneMatch Anschluss: Das L1 Pro über ein ToneMatch
Kabel mit einem T4S oder T8S ToneMatch Mischpult
verbinden.
ACHTUNG: Nicht mit einem Computer oder einem
Telefonnetz verbinden.
h
j
a Standby-Taste: Mit dieser Taste wird das L1 Pro
eingeschaltet. Die LED leuchtet weiß, wenn das L1 Pro
eingeschaltet ist.
s System-EQ: Mit dieser Taste ist es möglich, durch die
Master-EQs zu blättern und das geeignete MasterEQ für das Anwendungsszenario auszuwählen. Die
entsprechende LED leuchtet weiß, sobald eine Auswahl
getroen wurde.
d Klinken-Line-Eingang: Line-Pegel-Audioquellen über
ein 6,35mm-Klinkenkabel anschließen.
f AUX-Line-Eingang: Line-Pegel-Audioquellen über ein
3,5mm-Klinkenkabel anschließen.
gBluetooth®-Kopplungstaste: Kopplung mit Bluetooth-
fähigen Geräten einrichten. Die LED blinkt blau,
wenn sich das L1 Pro im Erkennungsmodus befindet,
und leuchtet dauerhaft weiß, wenn ein Gerät für das
Streaming gekoppelt ist.
h SubMatch Ausgang: Über ein SubMatch Kabel kann
einSub1/Sub2 Bassmodul angeschlossen werden.
j Netzeingang: Anschluss für IEC-Netzkabel.
6 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
Montage des Standfußes und Arrays
Vor dem Anschluss des Standfußes
an eine Stromquelle muss das L1
Pro32 durch Einsetzen des oberen
und unteren Mittel-/Hochton-Arrays
montiert werden.
1. Das untere Array in den
Standfuß einsetzen.
2. Das obere Array in das untere
Array einsetzen.
Das L1 Pro32 kann ohne das obere
Array verwendet werden. Diese
Konfiguration eignet sich für
Veranstaltungsorte, an denen die
Decke nicht hoch genug für das
komplette L1 Pro32 ist.
Oberes Mittel-/
Hochton-Array
Systemeinrichtung
Unteres Mittel-/
Hochton-Array
Standfuß
Deutsch • 7Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Systemeinrichtung
Anschluss an das Stromnetz/Anschluss eines Sub1/Sub2
PRO.BOSE.COM
q
1. Das SubMatch Kabel an den SubMatch Eingang eines Sub1/Sub2 Bassmoduls anschließen.
2. Das andere Ende des SubMatch Kabels an den SubMatch Ausgang des L1 Pro32 anschließen.
3. Das Netzkabel an den Netzeingang des L1 Pro32 anschließen.
4. Schließen Sie den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Hinweis: Das L1 Pro erst dann einschalten, wenn die Quellen verbunden sind. Siehe „Anschluss von Audioquellen“
aufSeite9.
5. Die Standby-Taste drücken. Die LED leuchtet weiß, wenn das L1 Pro eingeschaltet ist.
Hinweis: Soll das L1 PRO auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, die Standby-Taste 10Sekunden
lang gedrückt halten.
Die Standby-Taste an jedem verbundenen Sub1/Sub2 drücken. Weitere Informationen zur Einrichtung eines Sub1/Sub2
sind der Bedienungsanleitung für den Sub1/Sub2 unter PRO.BOSE.COM zu entnehmen.
Hinweis: Wenn zwei Subwoofer an das L1 Pro32 angeschlossen sind, zuerst den direkt mit dem L1 Pro32 verbundenen
Subwoofer einschalten und danach den anderen.
we
L1 Pro32Sub1/Sub2
tr
Automatische Abschaltung/Standby mit niedrigem Energieverbrauch
Nach vier Stunden ohne Aktivität geht das L1 Pro zum Energiesparen in den Modus „Automatische Abschaltung/Standby
mit niedrigem Energieverbrauch“ über. Mit der Standby-Taste wird das L1 Pro wieder aus dem Modus „Automatische
Abschaltung/Standby mit niedrigem Energieverbrauch“ aktiviert. Wenn das L1 Pro32 in den Modus „Automatische
Abschaltung/Standby mit niedrigem Energieverbrauch“ schaltet, wird die Stromversorgung zu jedem Sub1/Sub2
unterbrochen, der über ein SubMatch Kabel angeschlossen ist. Die Standby-Taste an einem verbundenen Sub1/Sub2
drücken, um ihn wieder aus dem Modus „Automatische Abschaltung/Standby mit niedrigem Energieverbrauch“
zuaktivieren.
Hinweis: Der Modus „Automatische Abschaltung/Standby mit niedrigem Energieverbrauch“ kann deaktiviert werden,
indem alle drei Kanalparameter-Regler 10Sekunden gedrückt gehalten werden oder über die Einstellungsseite in
der L1 Mix App. Diesen Schritt wiederholen, um den Modus „Automatische Abschaltung/Standby mit niedrigem
Energieverbrauch“ wieder zu aktivieren. Die Deaktivierung des Modus „Automatische Abschaltung/Standby mit niedrigem
Energieverbrauch“ führt zu einem höheren Stromverbrauch, wenn das L1 Pro nicht verwendet wird.
8 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
INST
Anschluss von Audioquellen
Regler für Kanal1 und2
Kanal1 und2 sind für Mikrofone, Gitarren, Keyboards und andere
Instrumente vorgesehen. Die Kanaleingänge sind für eine Vielzahl
von Eingangssignalen geeignet und werden zur Minimierung der
Geräuschentwicklung mit der korrekten Verstärkungsstufe versehen, wenn
die Kanallautstärke auf den gewünschten Ausgangspegel eingestellt wird.
1. Die Audioquelle über das entsprechende Kabel mit dem Kanaleingang
verbinden.
2. Soll ein ToneMatch Preset– zur Optimierung des Mikrofon- oder
Instrumentenklangs– angewendet werden, die Kanal-ToneMatch-Taste
so lange drücken, bis die LED für das gewünschte Preset leuchtet.
MICist für Mikrofone und INST für Akustikgitarren und andere
Instrumente vorgesehen. Soll kein Preset angewendet werden,
OFF wählen.
Hinweis: Benutzerdefinierte Presets können über die L1MixApp
aus der ToneMatch Bibliothek heruntergeladen werden. Wenn
ein benutzerdefiniertes Preset ausgewählt wird, leuchtet die
entsprechende LED grün.
3. Den Kanalparameter-Regler drücken und den zu ändernden Parameter
auswählen. Der Parametername leuchtet weiß, wenn er ausgewählt ist.
4. Den Kanalparameter-Regler drehen und den Pegel des ausgewählten
Parameters einstellen. Die Parameter-LED zeigt den Pegel des
ausgewählten Parameters.
Hinweis: Zum Stummschalten des Halls den Parameter Reverb
auswählen und den Regler zwei Sekunden gedrückt halten. Wenn
der Hall stumm geschaltet ist, blinkt Reverb weiß. Zum Aufheben der
Hallstummschaltung den Parameter Reverb auswählen und den Regler
zwei Sekunden gedrückt halten. Die Hallstummschaltung wird beim
Ausschalten des L1 Pro zurückgesetzt.
Systemeinrichtung
qw
e
r
Deutsch • 9Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Systemeinrichtung
PRO.BOSE.COM
Regler für Kanal3
Kanal3 ist für Bluetooth®-fähige Geräte und Line-Pegel-Audiogeräte vorgesehen.
Bluetooth-Kopplung
Mit den folgenden Schritten wird ein Bluetooth-fähiges Gerät manuell zum Streamen von Audioinhalten verbunden.
In der L1MixApp stehen weitere Gerätesteuerungen zur Auswahl. Weitere Informationen zur L1MixApp sind dem
Abschnitt Steuerung der L1MixApp zu entnehmen.
1. Die Bluetooth-Funktion am Mobilgerät aktivieren.
2. Die Bluetooth-Kopplungstaste zwei Sekunden lang gedrückt halten. Sobald eine Kopplung durchgeführt werden
kann, blinkt die LED blau.
3. Das L1 Pro wird in der Geräteliste auf dem Mobilgerät angezeigt. Das L1 Pro in der Geräteliste auswählen.
Nacherfolgter Kopplung leuchtet die LED dauerhaft weiß.
Hinweis: Einige Benachrichtigungstöne werden möglicherweise über das L1 Pro ausgegeben. Sollen keine
Benachrichtigungstöne ausgegeben werden, müssen die Benachrichtigungen auf dem verbundenen Gerät deaktiviert
werden. Den Flugmodus aktivieren, sodass die Audiowiedergabe nicht durch Benachrichtigungen zu Anrufen/Nachrichten
unterbrochen wird.
Klinken-Line-Eingang
Monoeingang. Line-Pegel-Audioquellen (z.B. Mischpulte oder Instrumenteekte) über ein 6,35mm-Klinkenkabel
anschließen.
AUX-Line-Eingang
Stereoeingang. Eine Line-Pegel-Audioquelle (z.B. Mobilgeräte oder Laptops) über ein 3,5mm-Klinkenkabel anschließen.
Steuerung der L1MixApp
Die Bose L1MixApp mit zusätzlichen Funktionen für Gerätesteuerung und Audio-Streaming herunterladen. Nach dem
Herunterladen das L1 Pro gemäß den Anweisungen in der App verbinden. Weitere Informationen zur L1MixApp sind
derHilfe in der App zu entnehmen.
Funktionen
• Kanallautstärke anpassen
• Kanalmischparameter anpassen
• System-EQ anpassen
• Kanalstummschaltung aktivieren
• Hallstummschaltung aktivieren
• Phantomspeisung aktivieren
• Zugri auf ToneMatch Preset-Bibliothek
• Szenen speichern
10 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
SYSTEM EQ
SPEECH
SYSTEM EQ
SPEECH
Zusätzliche Einstellungen
Kanalstummschaltung
Mit der Taste Kanalstummschaltung wird die Audioausgabe für einen einzelnen Kanal stumm
geschaltet. Wenn ein Kanal stumm geschaltet ist, leuchtet die Taste weiß. Zum Aufheben der
Kanalstummschaltung die Taste erneut drücken.
Phantomspeisung
Mit der Taste Phantomspeisung wird eine Spannung von 48Volt auf Kanal1 und2
angewendet. Die LED leuchtet weiß, wenn die Phantomspeisung angewendet wird.
Phantomspeisung bei Verwendung eines Kondensatormikrofons anwenden. Zum Deaktivieren
der Phantomspeisung die Taste erneut drücken.
Hinweis: Die Phantomspeisung wirkt sich nur auf Quellen aus, die über ein XLR-Kabel mit
einem Kanaleingang verbunden sind.
System-EQ
Die Taste System-EQ wiederholt drücken, bis die LED für die gewünschte
EQ weiß leuchtet. Die Optionen OFF, LIVE, MUSIC und SPEECH stehen zur
Auswahl. Die ausgewählte EQ wird auch nach dem Aus- und Einschalten des
L1 Pro beibehalten.
Hinweis: Die System-EQ wirkt sich nur auf Audioinhalte aus, die über den
Standfuß/Array ausgegeben werden. Die System-EQ wirkt sich nicht auf
dieWiedergabe von Audioinhalten über den XLR-Line-Ausgang aus.
OFF
Systemeinrichtung
OFF
Deutsch • 11Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Systemeinrichtung
MUTEMUTE
INSTINST
Szenarien für die Systemeinrichtung
Das L1 Pro32 kann auf den Boden oder auf eine erhöhte Bühne gestellt werden (siehe „Montage des
Standfußes und Arrays“ auf Seite 7).
WICHTIGER HINWEIS: Das Gerät nicht auf einer unebenen Fläche aufstellen. Unter diesen
Umständen kann es zu Instabilität des Geräts und zu gefährlichen Situationen kommen,
die zu Verletzungen führen können.
ACHTUNG: Beim Aufstellen des Standfußes muss sichergestellt werden, dass die Lüftungsschlitze
auf der Rück- und Unterseite des L1 Pro32 nicht blockiert werden. Wenn das System direkt auf
Sand oder Gras verwendet wird, kann es passieren, dass Schmutz durch die Lüftungsönungen
eindringt und die Funktionsweise des L1 Pro32 beeinträchtigt wird.
L1 Pro32
PRO.BOSE.COM
Bei allen folgenden Szenarien für die Systemeinrichtung wird mindestens ein Sub1 oder Sub2 Bassmodul benötigt. Die
Einstellungen für den Sub1/Sub2 sind der Bedienungsanleitung für den Sub1/Sub2 unter PRO.BOSE.COM zu entnehmen.
Musiker (mit Subwoofer)
12 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
MUTEMUTEMUTE
INSTINST
MUTEMUTEMUTE
INSTINST
Musiker mit Mobilgerät (mit Subwoofer)
Systemeinrichtung
Band (mit Subwoofer)
Deutsch • 13Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Systemeinrichtung
78
POWER
MUTEMUTE
INSTINST
LINE IN 1
LINE IN EQ
LP
L1
Musiker mit T8S Mischpult (mit Subwoofer)
PRO.BOSE.COM
PUSH
PUSH
R
LMAIN OUT
ToneMatch
Kabel
Hinweis: Die Audioinhalte werden nur über den linken Kanal des T8S ausgegeben.
Musiker (mit analoger Subwoofer-Verbindung)
14 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
F
PRO.BOSE.COM
POWER
43
Musiker (Stereo) mit T4S Mischpult (mit zwei Subwoofern)
Systemeinrichtung
R
PUSHPUSH
PUSHPUSH
LMAIN OUT
ToneMatch KabelToneMatch Kabel
Deutsch • 15Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Systemeinrichtung
MUTE
INST
MUTE
INST
DJ (Stereo) (mit zwei Subwoofern)
**
LR
PRO.BOSE.COM
*Alternative Verbindung
Für dieses Szenario wird ggf. ein
besonderes Kabel oder ein Adapter
benötigt. Wenn ein Klinkenkabel
mit dem Klinken-Line-Eingang
verbunden wird, lässt sich der
Regelbereich für die Lautstärke
vergrößern.
16 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
LINE IN 1
MUTE
INST
PHASE/PATTERN
CARDIOID
PHASE/PATTERN
CARDIOID
DJ (Mono) (mit zwei gestapelten Subwoofern)
*Alternative Verbindung
Für dieses Szenario wird ggf. ein
besonderes Kabel oder ein Adapter
benötigt. Wenn ein Klinkenkabel
mit dem Klinken-Line-Eingang
verbunden wird, lässt sich der
Regelbereich für die Lautstärke
vergrößern.
Systemeinrichtung
*
**Alternative Verbindung
Das L1 Pro32 kann analog an einen
Sub1/Sub2 angeschlossen werden.
ZweiSubwoofer können ebenfalls
analogmiteinander verbunden
werden. Wenn zwei Subwoofer analog
miteinander verbunden werden
sollen, den Line-Ausgang des ersten
Subwoofers über ein XLR-Kabel mit dem
Line-Eingang des zweiten Subwoofers
verbinden. Subwoofer ohne SubMatch
Kabel müssenan eine Stromquelle
angeschlossen werden.
**
(auf Zuschauer
ausgerichtet)
(auf Zuschauer
ausgerichtet)
Deutsch • 17Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Systemeinrichtung
MUTE
INST
PHASE/PATTERN
CARDIOID
PHASE/PATTERN
CARDIOID
LINE IN 1
DJ (Mono) (mit zwei gestapelten Cardioid-Subwoofern)
*Alternative Verbindung
Für dieses Szenario wird ggf. ein
besonderes Kabel oder ein Adapter
benötigt. Wenn ein Klinkenkabel
mit dem Klinken-Line-Eingang
verbunden wird, lässt sich der
Regelbereich für die Lautstärke
vergrößern.
*
PRO.BOSE.COM
(auf Zuschauer
**
ausgerichtet)
(auf Musiker
ausgerichtet)
**Alternative Verbindung
Das L1 Pro32 kann analog an einen
Sub1/Sub2 angeschlossen werden.
ZweiSubwoofer können ebenfalls
analogmiteinander verbunden werden.
Wenn zwei Subwoofer analog miteinander
verbunden werden sollen, den Line-Ausgang des ersten Subwoofers über
einXLR-Kabel mit dem Line-Eingang des
zweiten Subwoofers verbinden. Subwoofer
ohne SubMatch Kabel müssen an eine
Stromquelle angeschlossen werden.
18 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
MUTE
INST
MUTE
INST
PHASE/PATTERN
CARDIOID
PHASE/PATTERN
CARDIOID
PHASE/PATTERN
CARDIOID
PHASE/PATTERN
CARDIOID
DJ (Stereo) (mit vier gestapelten Subwoofern)
**
LR
Systemeinrichtung
*Alternative Verbindung
Für dieses Szenario wird ggf. ein
besonderes Kabel oder ein Adapter
benötigt. Wenn ein Klinkenkabel mit
dem Klinken-Line-Eingang verbunden
wird, lässt sich der Regelbereich für die
Lautstärke vergrößern.
(auf Zuschauer
ausgerichtet)
(auf Zuschauer
ausgerichtet)
(auf Zuschauer
ausgerichtet)
(auf Zuschauer
ausgerichtet)
Deutsch • 19Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Systemeinrichtung
MUTEMUTE
INSTINST
MUTE
INST
Musiker (Dual-Mono) (mit zwei Subwoofern)
PRO.BOSE.COM
*Alternative Verbindung
Für dieses Szenario wird ein
besonderes Kabel oder ein Adapter
benötigt. Wenn ein Klinkenkabel
mit dem Klinken-Line-Eingang
verbunden wird, lässt sich der
Regelbereich für die Lautstärke
vergrößern.
*
20 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
PRO.BOSE.COM
MUTEMUTE
INSTINST
INPUT
INPUT
Musiker mit S1 Pro als Monitor (mit Subwoofer)
Systemeinrichtung
*Alternative Verbindung
Für dieses Szenario wird ein
besonderes Kabel oder ein Adapter
benötigt. Wenn ein Klinkenkabel
angeschlossen wird, lässt sich der
Regelbereich für die Lautstärke
vergrößern.
*
Deutsch • 21Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array
Pflege und Wartung
PRO.BOSE.COM
Pflege und Wartung
Reinigung des L1 Pro
• Vor der Reinigung des L1 Pro32 muss das System vom Stromnetz getrennt werden.
• Das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei Bedarf das Gitter des L1 Pro vorsichtig absaugen.
• Die äußere Fläche des Lüftungsbereichs (auf der Rück-/Unterseite des L1 Pro32) vorsichtig mit einem Tuch
abwischen, um Schmutz zu entfernen, der sich möglicherweise in den Lüftungsönungen festgesetzt hat.
Daraufachten, dass kein Schmutz in das L1 Pro32 gelangt.
• Das Array aus dem Standfuß nehmen und vorsichtig den Schmutz von den Lüftungsönungen in der Nähe des ArrayAusgangsanschlusses entfernen (unten am Standfuß). Darauf achten, dass kein Schmutz in das L1 Pro32 gelangt.
ACHTUNG: Keine alkohol-, ammoniak- oder schleifmittelhaltigen Lösungsmittel, Chemikalien oder Reinigungsmittel
verwenden.
ACHTUNG: Keine Sprays in der Nähe des Geräts benutzen und keine Flüssigkeiten in die Önungen gelangen lassen.
Fehlerbehebung
ProblemLösung
Kein Strom• Funktionsfähigkeit und richtige Montage der Netzsteckdose prüfen. Eine Leuchte
oder ein anderes Gerät an die Netzsteckdose anschließen oder die Netzsteckdose
miteinem Spannungsprüfer testen.
Kein Ton• Prüfen, ob das L1 Pro eingeschaltet ist.
• Prüfen, ob das Instrument an den Kanaleingang angeschlossen ist.
• Prüfen, ob die Lautstärke der Audioquelle richtig eingestellt ist.
• Prüfen, ob die Lautstärke des L1 Pro richtig eingestellt ist.
• Das L1 Pro darf sich nicht im Modus „Automatische Abschaltung/Standby
mitniedrigem Energieverbrauch“ befinden.
• Das Instrument an einen anderen Verstärker anschließen und auf
Funktionsfähigkeitprüfen.
• Die Taste Kanalstummschaltung darf nicht gedrückt sein.
Standby-LED blinkt rot
(thermischer Fehler)
Standby-LED leuchtet
dauerhaft rot
(Systemfehler)
Ein leises Brummen
oderRauschen ist
hörbar, obwohl keine
Geräte andas L1 Pro
angeschlossen sind
• Das L1 Pro ausschalten und erst nach 30Minuten wieder einschalten.
• Das L1 Pro an einem kühleren Standort aufstellen.
• Das L1 Pro an einem besser belüfteten Standort aufstellen.
• Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst. Weitere Informationen finden Sie auf
worldwide.Bose.com/contact.
• Mit einem Phasenprüfer prüfen, ob die Kontakte (Phase, Neutral und/oder Erdung)
in der Netzsteckdose, an der das L1 Pro angeschlossen ist, vertauscht oder nicht
ordnungsgemäß verbunden sind.
• Wurde ein Verlängerungskabel verwendet, das L1 Pro direkt an die Netzsteckdose
anschließen.
Verzerrte Wiedergabe
des Instruments oder
derAudioquelle
22 • DeutschL1 Pro32 Portable Line Array • Bedienungsanleitung
• Die Lautstärke der Audioquelle verringern.
• Die Kanallautstärke verringern.
• Probeweise eine andere Audioquelle oder ein anderes Instrument anschließen.
PRO.BOSE.COM
ProblemLösung
Rückkopplungen
desMikrofons
• Die Kanallautstärke verringern.
• Das Mikrofon so ausrichten, dass es nicht direkt auf das L1 Pro weist.
• Probeweise ein anderes Mikrofon anschließen.
• Das L1 Pro und/oder den Musiker auf der Bühne anders platzieren.
• Den Abstand zwischen L1 Pro und Mikrofon vergrößern.
• Prüfen, ob ein eventuell vorhandener Stimmeektprozessor die Rückkopplung auslöst.
Pflege und Wartung
Gekoppeltes Bluetooth®fähiges Gerät verbindet
sich nicht mit dem
Lautsprecher
Starkes Brummen beim
Verketten mehrerer Geräte
• Wenn ein Passcode für das gekoppelte Gerät erforderlich ist, prüfen, ob der richtige
Code eingegeben wurde.
• Prüfen, ob die Bluetooth®-Funktion am Quellgerät eingeschaltet oder aktiviert ist.
• Das Bluetooth-fähige Gerät ist möglicherweise außerhalb der Reichweite; das Gerät
näher am L1 Pro aufstellen.
• Nach Möglichkeit alle anderen Bluetooth-fähigen Geräte in der Nähe ausschalten oder
deren Bluetooth-Funktion deaktivieren.
• Den Lautsprecherspeicher löschen oder mit einem neuen Gerät koppeln. Hierzu
dieBluetooth-Kopplungstaste zehn Sekunden lang gedrückt halten. Das L1 Pro aus
demSpeicher des Bluetooth-Geräts löschen. Das Bluetooth-Gerät erneut mit dem
L1Pro koppeln.
• Das Gerät aus- und wieder einschalten und dann erneut koppeln.
• Die Lautstärke der per Daisy-Chaining verbundenen Einheit(en) darf nicht zu hoch
eingestellt sein.
Deutsch • 23Bedienungsanleitung • L1 Pro32 Portable Line Array