Please read and keep all safety and use instructions.
This product is intended for installation by professional installers only! This document is
intended to provide professional installers with basic installation and safety guidelines for this
product in typical fixed-installation systems. Please read this document and all safety warnings
before attempting installation.
Do not attempt to service this product yourself. Refer all servicing to authorized service centers,
installers, technicians, dealers or distributors. To contact Bose Professional or to find a dealer or
distributor near you, visit pro.Bose.com and click Knowledge.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
WARNINGS/CAUTIONS:
All Bose products must be installed in accordance with local, state, federal and industry
regulations. It is the installer’s responsibility to ensure installation of the loudspeakers and
mounting system is performed in accordance with all applicable codes, including local building
codes and regulations. Consult the local authority having jurisdiction before installing this
product.
Unsafe mounting or overhead suspension of any heavy load can result in serious injury or
death, and property damage. It is the installer’s responsibility to evaluate the reliability of any
mounting method used for their application. Only professional installers with the knowledge
of proper hardware and safe mounting techniques should attempt to install any loudspeaker
overhead.
This product is not intended for installation or use in indoor water facility areas (including,
without limitation, indoor pools, indoor water parks, hot tub rooms, saunas, steam rooms and
indoor skating rinks).
Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed behind them,
such as electrical wiring or plumbing. If you are not sure about installing the bracket, contact a
qualified professional installer. Ensure the bracket is installed according to local building codes.
Only use the mounting hardware supplied with this product.
The grille is equipped with a safety lanyard pin designed for a single use.
Do not use hydrocarbon based solvents, lubricants or cleaning agents of any type on or
around Bose speakers, and associated mounting hardware, during installation. The use of such
hydrocarbon based lubricants, solvents or cleaning agents on or around the mounting anchors
and screws can lead to degradation of the plastic material, possibly resulting in cracking and
premature failure of the product.
Regulatory Information
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and
should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper
disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the
environment. For more information on disposal and recycling of this product,
contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this
product.
China Restriction of Hazardous Substances Table
Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
Lead
Part Name
PCBsXOOOOO
Metal PartsXOOOOO
Plastic PartsOOOOOO
SpeakersXOOOOO
CablesXOOOOO
This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials
for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
(Pb)
Mercury
(Hg)
Toxic or Hazardous Substances and Elements
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
(CR(VI))
Polybrominated
Biphenyl
(PBB)
Polybrominated
diphenylether
(PBDE)
Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table
Equipment name: FreeSpace® DS 40F Ω Loudspeaker, Type designation: 40
Lead
Unit
PCBs
Metal Parts
Plastic Parts
Speakers
Cables
Note 1: “○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference
value of presence.
Note 2: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
Mercury
(Pb)
-○○○○○
-○○○○○
○○○○○○
-○○○○○
-○○○○○
Please complete and retain for your records.
Serial Number: ____________________________________________________
Model Number: ____________________________________________________
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture;
“7” is 2007 or 2017.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9,
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de
This product is covered by a limited warranty.
For warranty details, visit pro.Bose.com.
The warranty information provided with this product does not apply in Australia and New
Zealand. See our website at https://www.bose.com.au/en_au/support/policies.html or https://www.bose.co.nz/en_nz/support/policies.html for details of the Australia and New
Zealand warranty.
FreeSpace® DS 40F 8 Ω • Installation Guide
pro.Bose.com
Instrucciones Importantes de Seguridad
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Este producto está diseñado para ser instalado únicamente por instaladores profesionales.
Este documento está diseñado para proveer las pautas de seguridad e instalación básicas a los
instaladores profesionales de este producto en sistemas de instalación fija comunes. Lea este
documento y todas las advertencias de seguridad antes de comenzar la instalación.
No intente reparar este producto por su cuenta. Remita todas las reparaciones a centros
de servicio, instaladores, técnicos o distribuidores autorizados. Para comunicarse con Bose
Professional o para encontrar un distribuidor cerca de usted, visite pro.Bose.com y haga clic en Knowledge (Información).
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante.
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES:
Todos los productos Bose deben instalarse conforme a las leyes locales, estatales, federales
y del sector. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación del sistema de
soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos aplicables, incluidos los códigos y las
reglamentaciones de construcción locales. Consulte a la autoridad local competente antes de
instalar este producto.
El montaje inseguro o la suspensión en alturas de cualquier carga pesada puede provocar
lesiones graves o la muerte, además de daños a la propiedad. Es responsabilidad del instalador
evaluar la confiabilidad de cualquier método de montaje utilizado para su aplicación.
Únicamente los instaladores profesionales con conocimiento de las herramientas adecuadas y
las técnicas de montaje seguro deberían intentar instalar cualquier altavoz en altura.
Este producto no se ha diseñado para instalar o utilizar en áreas acuáticas recreativas de
interior (incluidas, entre otras, piscinas de interior, parques acuáticos de interior, salas de baño
caliente, saunas, cuartos de vapor y pistas de patinaje de interior).
Monte únicamente en superficies que sean resistentes o que no presenten peligros ocultos,
como cableado eléctrico o plomería. Si no está seguro acerca de cómo instalar el soporte,
comuníquese con un instalador profesional cualificado. Asegúrese de que el soporte esté
instalado de acuerdo con los códigos locales de construcción.
Utilice únicamente los componentes físicos de montaje incluidos en este producto.
La rejilla cuenta con un cordón con amarre de seguridad diseñado para un uso único.
No utilice ningún tipo de solventes, lubricantes ni productos de limpieza a base de
hidrocarburos sobre los altavoces Bose o los accesorios de montaje asociados durante la
instalación. El uso de dichos solventes, lubricantes o productos de limpieza sobre los anclajes
de montaje y los tornillos puede degradar el material plástico, lo que posiblemente ocasione
grietas y fallas prematuras del producto.
Información regulatoria
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo
doméstico y debe enviarse a una planta para tratamiento de residuos apropiada
para su reciclado. Una eliminación y reciclado adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud humana y el medioambiente. Para más información
acerca de la eliminación y el reciclado de este producto, comuníquese con su
municipalidad local, un centro de servicios de desechado o la tienda donde compró
este producto.
Complete y conserve esto en sus archivos.
Número de serie: _________________________________________________
Número de modelo: _________________________________________________
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; p. ej.,
"7" es 2007 o 2017.
Importador para China: Bose Electronics (Shanghái) Company Limited, Part C, Plan 9,
N.º 353 North Riying Road, Zona franca piloto de China (Shanghái)
Importador para la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos
Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Este producto está cubierto con una garantía limitada.
Para obtener información sobre la garantía, visite pro.Bose.com.
La información de garantía de este producto no aplica a Australia ni a Nueva Zelanda. Consulte
nuestros sitios web https://www.bose.com.au/en_au/support/policies.html o https://www.bose.co.nz/en_nz/support/policies.html para obtener más información sobre
la garantía en Australia y Nueva Zelanda.
Guía de Instalación • FreeSpace® DS 40F 8 Ω Español • 3
Instructions Importantes Relatives à la Sécurité
pro.Bose.com
Merci de lire et de conserver le manuel d’instruction et de respecter les
consignes de sécurité.
Ce produit doit être installé par un technicien professionnel ! Ce document est destiné à
fournir aux techniciens professionnels les directives de montage et de sécurité relatives à
ce produit dédié à une installation fixe. Veuillez lire ce document, ainsi que l’ensemble des
avertissements de sécurité avant de procéder à l’installation.
Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. Confiez toutes les opérations de maintenance
à des centres de service, installateurs, techniciens, revendeurs ou distributeurs agréés. Pour
contacter Bose Professional ou pour trouver un revendeur ou un distributeur près de chez vous,
rendez-vous à l’adresse pro.Bose.com et cliquez sur Knowledge (Connaissances).
1. Veuillez lire ces consignes.
2. Veuillez conserver ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les consignes.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou de toute autre source d’humidité.
6. Utilisez uniquement un chion sec pour le nettoyage.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour
l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle
qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS:
Tous les produits Bose doivent être installés dans le respect des réglementations locales et
nationales. L’installateur est responsable du respect de tous les codes et règlements locaux et
nationaux en vigueur applicables à l’installation et au montage des enceintes. Consultez les
autorités locales compétentes avant d’installer ce produit.
Tout montage non sécurisé d’une lourde charge peut provoquer des dégâts matériels et
des blessures graves, voire la mort. Il en va de la responsabilité de l’installateur d’évaluer la
fiabilité de la méthode de montage utilisée, en fonction de l’application. Seul un installateur
professionnel connaissant les accessoires et techniques de montage adaptés est qualifié pour
installer des enceintes suspendues.
Ce produit n’est pas destiné à être monté ou utilisé dans des installations humides en intérieur
(par exemple piscine intérieure, parc aquatique intérieur, baignoire à remous, sauna, hammam,
patinoire intérieure, etc.).
Veillez à ne pas installer sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être
intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. En cas de doute, faites appel à
un installateur professionnel. Veillez à installer le support conformément aux normes de
construction locales.
Utilisez uniquement les accessoires de montage fournis avec ce produit.
La grille est équipée d’un cordon de sécurité destiné à un seul usage.
N’utilisez aucun type de solvant, d’huile de graissage ou de produit de nettoyage à base
d’hydrocarbure sur ou autour des enceintes Bose et du matériel de montage associé pendant
l’installation. L’utilisation de ces solvants, huiles de graissage et produits de nettoyage à
base d’hydrocarbure sur ou autour des fixations de montage et des vis peut entraîner une
dégradation du matériel en plastique et occasionner de potentielles fissures ou une défaillance
prématurée du produit.
Informations réglementaires
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers,
mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. La mise
au rebut adéquate et le recyclage permettent de protéger les ressources naturelles,
la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et
le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service d’enlèvement des
ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Renseignements à noter et conserver.
Numéro de série: ________________________________________________
Numéro de modèle: ________________________________________________
Date de fabrication: Le huitième chire du numéro de série indique l’année de fabrication;
par exemple, «7» correspond à 2007 ou à 2017.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9,
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-
204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone: +5255 (5202) 3545
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Informations relatives à la garantie
Cet appareil est couvert par une garantie limitée.
Pour en savoir plus sur la garantie, consultez la page pro.Bose.com.
Les informations de garantie fournies avec ce produit ne s’appliquent pas en Australie et en
Nouvelle-Zélande. Visitez notre site Web à l’adresse
https://www.bose.com.au/en_au/support/policies.html ou
https://www.bose.co.nz/en_nz/support/policies.html pour plus de détails concernant la
garantie applicable dans ces pays.
FreeSpace® DS 40F 8 Ω • Guide d’Installation4 • Français
pro.Bose.com
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch
und bewahren Sie sie auf.
Dieses Produkt darf nur von fachkundigen Monteuren installiert werden! Dieses Dokument
soll fachkundigen Monteuren grundlegende Installations- und Sicherheitsrichtlinien für dieses
Produkt in typischen Festinstallationssystemen bieten. Bitte lesen Sie dieses Dokument und alle
Sicherheitshinweise vor der Installation durch.
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten. Lassen Sie jegliche Reparatur- und
Wartungsarbeiten nur von autorisierten Servicepartnern, Monteuren, Technikern, Händlern
oder Vertreibern durchführen. Die Bose Professional Kontaktdaten für Ihr Land sowie
Informationen zu Händlern oder Vertreibern in Ihrer Nähe finden Sie auf pro.Bose.com im
Bereich Knowledge.
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.
7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsönungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät
nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie zum Beispiel
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten(auch Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind.
WARNHINWEISE:
Alle Produkte von Bose müssen gemäß den örtlichen und staatlichen Vorschriften sowie
gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist dafür verantwortlich,
sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß allen geltenden
Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen.
Wenden Sie sich vor der Installation dieses Produkts an die zuständige abnehmende Behörde.
Eine unsichere Befestigung schwerer Lasten oder deren Aufhängung über Kopf kann zu
schweren oder tödlichen Verletzungen und Sachschäden führen. Der Monteur ist dafür
verantwortlich, die Zuverlässigkeit der für die Anwendung verwendeten Befestigungstechniken
zu prüfen. Nur fachkundige Monteure mit Wissen über sachgemäße Befestigungselemente und
sichere Befestigungstechniken sollten Lautsprecher über Kopf installieren.
Dieses Produkt ist nicht für die Installation oder Verwendung in Bereichen mit
Wassereinrichtungen in Innenräumen (zum Beispiel Schwimmbädern, Wasserparks, Räume mit
Whirlpools, Saunas, Dampfbäder und Eislaufbahnen) gedacht.
Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, in deren Nähe sich keine
gefährlichen Einrichtungen wie strom- oder wasserführende Leitungen befinden. Wenn Sie
Bedenken haben, ziehen Sie einen qualifizierten Fachmann zu Rate. Achten Sie darauf, dass die
Halterung gemäß den örtlichen Bauvorschriften angebracht ist.
Verwenden Sie nur die mit diesem Produkt mitgelieferten Befestigungsmittel.
Der Lautsprechergrill verfügt über einen Sicherheitssperrbolzen mit Lanyard für den einmaligen
Gebrauch.
Verwenden Sie keine auf Kohlenwassersto basierenden Lösungsmittel, Schmiermittel oder
Reinigungsmittel am oder in der Nähe des Bose Lautsprechers oder während der Installation
mit dem zugehörigen Montagematerial. Diese Mittel können den Kunststo des Lautsprechers
und der Montagevorrichtungen angreifen und zu Rissen im Material und somit zu einem
(vorzeitigen) Produktdefekt führen.
Gesetzliche Hinweise
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern bei einer geeigneten Recycling-Sammelstelle abgegeben
werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu
bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Herstellungsdatum: Die achte Zier in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: „7“ ist
2007 oder 2017.
Importeur aus China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9,
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas
de Chapultepec, 11000 México, D.F. Tel.: +5255 (5202) 3545
Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder in anderer Weise
verwendet werden.
Garantiehinweise
Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie.
Einzelheiten zur Garantie finden Sie unter pro.Bose.com.
Die mit dem Produkt mitgelieferten Garantieangaben gelten nicht in Australien und
Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden
Sie auf unserer Website unter https://www.bose.com.au/en_au/support/policies.html bz w. https://www.bose.co.nz/en_nz/support/policies.html.
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Questo prodotto deve essere installato esclusivamente da installatori professionisti. Il
presente documento ha lo scopo di fornire agli installatori professionisti le istruzioni di base
per l’installazione e la sicurezza del prodotto in tipici impianti da installazione fissa. Prima
dell’installazione, leggere questo documento e le avvertenze sulla sicurezza.
Non tentare di riparare il prodotto autonomamente. Per tutti gli interventi di assistenza, rivolgiti
ai centri assistenza, agli installatori, ai tecnici, ai rivenditori o ai distributori autorizzati. Per
contattare Bose Professional o per trovare il rivenditore o distributore più vicino, visita
pro.Bose.com e fai clic su Knowledge.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
6. Per la pulizia utilizzare un semplice panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni
fornite dal produttore.
8. Non installare i diusori in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o
altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che generino calore.
9. Utilizzare solo sistemi di fissaggio/accessori specificati dal produttore.
AVVISI/AVVERTENZE:
Tutti i prodotti Bose devono essere installati in conformità con gli standard locali, statali,
federali e di settore. È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei diusori
e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità con le normative vigenti, compresi i
regolamenti edilizi locali. Prima di installare il prodotto, chiedere informazioni all’autorità locale
preposta.
L’installazione non sicura o la sospensione di carichi pesanti può causare gravi lesioni alle
persone e danni alle cose. È responsabilità dell’installatore valutare l’adabilità del metodo di
installazione utilizzato per l’applicazione specifica. L’installazione di un diusore in posizione
elevata può essere adata solo ad installatori professionisti esperti di tecniche di montaggio
sicuro dell’hardware.
Questo prodotto non deve essere installato o utilizzato in aree di servizio o intrattenimento
vicine all’acqua (ad esempio, piscine coperte, parchi acquatici al chiuso, sale con vasche
riscaldate, saune, bagni turchi e piste di pattinaggio al chiuso).
Non eseguire l’installazione su superfici non sucientemente robuste o dietro le quali si
nascondono elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici o tubazioni idrauliche.
In caso di dubbi durante l’installazione della staa, contattare un installatore professionista.
Verificare che la staa sia installata in accordo ai parametri costruttivi locali.
Utilizzare unicamente gli accessori di montaggio forniti con il prodotto.
La griglia è dotata di un perno con cordino di sicurezza concepito per un solo uso.
Non utilizzare solventi a base di idrocarburi, lubrificanti o detergenti di qualunque tipo su o
intorno ai diusori Bose e sui relativi hardware di montaggio durante l’installazione. L’impiego
di detergenti, lubrificanti e solventi a base di idrocarburi su o intorno a viti ed elementi di
ancoraggio può danneggiare i materiali plastici e provocare spaccature e danni prematuri del
prodotto.
Informazioni sulle normative
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per
il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le
risorse naturali, la salute e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento
e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di
smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato.
Compilare e conservare le seguenti informazioni.
Numero di serie: _________________________________________________
Numero di modello: _________________________________________________
Data di produzione: l'ottava cifra del numero di serie corrisponde all'anno di produzione; ad
esempio "7" indica 2007 o 2017.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9,
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l'UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. N. telefono: +5255 (5202) 3545
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road,
modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.
Informazioni sulla garanzia
Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata.
Per i dettagli sulla garanzia, visitare pro.Bose.com.
Le informazioni sulla garanzia fornite con questo prodotto non sono valide in Australia e Nuova
Zelanda. Per maggiori dettagli sulla garanzia in Australia e Nuova Zelanda, consulta il nostro
sito Web all'indirizzo https://www.bose.com.au/en_au/support/policies.html o https://www.bose.co.nz/en_nz/support/policies.html.
FreeSpace® DS 40F 8 Ω• Guida all’Installazione6 • Italiano
pro.Bose.com
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar
deze.
Dit product is uitsluitend bestemd voor installatie door professionele installateurs!
Dit document is bedoeld om professionele installateurs essentiële installatie- en
veiligheidsrichtlijnen te bieden voor dit product in standaardsystemen voor vaste installatie.
Lees dit document en alle veiligheidswaarschuwingen voordat u een systeem probeert te
installeren.
Probeer dit product niet zelf te repareren. Neem voor alle onderhoud contact op met een
geautoriseerd servicecenter, installateur, technicus, dealer of distributeur. Om contact op te
nemen met Bose Professional en voor informatie over de dichtstbijzijnde dealer of distributeur,
gaat u naar pro.Bose.com en klikt u op Knowledge.
1. Lees deze instructies door.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen met een droge doek reinigen.
7. Zorg dat u de ventilatieopeningen niet blokkeert. Installeer het apparaat volgens de
instructies van de fabrikant.
8. Installeer het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren,
warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte
produceren.
9. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden
gespecificeerd.
WAARSCHUWINGEN:
Alle Bose-producten moeten worden geïnstalleerd volgens de plaatselijke en landelijke
voorschriften en industrienormen. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om
ervoor te zorgen dat de installatie van de luidsprekers en het montagesysteem gebeurt
met inachtneming van alle van toepassing zijnde voorschriften, waaronder plaatselijke
bouwvoorschriften. Neem contact op met de juiste plaatselijke overheidsinstanties voordat u
dit product installeert.
Het onveilig monteren of ophangen van een zware last kan leiden tot beschadiging van uw
eigendommen, ernstig letsel en overlijden. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur
om de betrouwbaarheid te evalueren van de gebruikte montagemethode. Alleen professionele
installateurs met kennis van het juiste gereedschap en veilige montagetechnieken mogen
luidsprekers hoog ophangen.
Dit product is niet bedoeld voor installatie of gebruik in overdekte ruimten voor
wateractiviteiten (waaronder overdekte
zwembaden, overdekte waterparken, stoomruimten, sauna’s, bubbelbadkamers en overdekte
ijsbanen).Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s
opleveren, bijvoorbeeld vanwege elektrische bedrading of waterleidingen. Als u niet zeker weet
hoe de beugel moet worden bevestigd, raadpleegt u een bevoegde installateur. Zorg ervoor
dat de beugel wordt bevestigd volgens de plaatselijke bouwvoorschriften.
Gebruik uitsluitend het montagemateriaal dat bij dit product is bijgeleverd.
De grille is voorzien van een veiligheidspin voor eenmalig gebruik.
Gebruik bij de installatie geen oplosmiddelen, smeermiddelen of reinigingsmiddelen op
koolwaterstofbasis op of rond Bose-luidsprekers en bijbehorende montagematerialen.
Het gebruik van dergelijke smeermiddelen, oplosmiddelen of reinigingsmiddelen op
koolwaterstofbasis op of rond de bevestigingsankers en schroeven kan nadelige gevolgen
hebben voor het kunststof materiaal en mogelijk scheuren en vroegtijdige verzwakking van het
product veroorzaken.
Wettelijk verplichte informatie
Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als
huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden
gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke
hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer
informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met
de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u dit
product hebt gekocht.
Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. ‘7’ is 2007
of 2017.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353
North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas
de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +52 55 52 02 35 45
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei
gedistribueerd of op andere wijze worden gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming.
Garantie-informatie
Dit product wordt gedekt door een beperkte garantie.
Ga naar pro.Bose.com voor garantie-informatie.
De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en NieuwZeeland. Ga naar https://www.bose.com.au/en_au/support/policies.html of https://www.bose.co.nz/en_nz/support/policies.html voor meer informatie over garantie in
Australië en Nieuw-Zeeland.
267 mm (10.5 in)
Medidas de calado / perforación
Ouverture à découper
Ausschnitt
Apertura foro
Uit te snijden gat
8 FreeSpace® DS 40F 8 Ω • Installation Guide
Maximum ceiling thickness
38.1 mm (1.5 in)
Grosor máximo del techo
Épaisseur maximale du plafond
Maximale Deckenstärke
Spessore massimo sotto
Maximale dikte plafond
Loudspeaker weight
3.74 kg (8.25 lbs)
Peso del altavoz
Poids de l’enceinte
Lautsprechergewicht
Peso diusore
Gewicht luidspreker
pro.Bose.com
Installation
Installation
Installation Requirements
Installation
Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations.
It is the responsibility of the installer to ensure the safety of the loudspeaker installation. Failure to properly
install the loudspeaker could result in damage, injury, or death.
Instalación
Elija una posición de montaje, un método y las herramientas que cumplan con los códigos y los reglamentos
locales de construcción.
Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación de los altavoces sea segura. Si no se instala el
altavoz correctamente, podría provocar daños, lesiones o la muerte.
Installation
Pour le montage, choisissez une position, une méthode et des accessoires compatibles avec le code de la
construction du local.
Il incombe à l’installateur d’assurer la sécurité de l’installation de l’enceinte. L’installation incorrecte de
l’enceinte est susceptible d’entraîner des dommages et des blessures, voire la mort.
Installation
Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften
entsprechen.
Die Gewährleistung der Sicherheit der Lautsprechermontage obliegt demjenigen, der den Lautsprecher
anbringt. Die fehlerhafte Montage des Lautsprechers kann zu Sach- und Personenschäden bis hin zur
Todesfolge führen.
Installazione
Scegliere posizione, metodo e accessori di montaggio conformi alle normative edilizie locali.
È responsabilità dell’installatore garantire un’installazione sicura del diusore. Un’installazione non corretta
del diusore può causare danni materiali e gravi lesioni alle persone.
Installatie
De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende
bouwvoorschriften en -verordeningen.
Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om de luidspreker veilig te installeren. Onjuiste installatie
van de luidspreker kan leiden tot schade, letsel of een dodelijk ongeval.
9Installation Guide • FreeSpace® DS 40F 8 Ω
Installation
Installation Options
qwet
pro.Bose.com
r
Installation options and accessories
q Direct install in hard deck
w Bose® Rough-in Pan
e Bose Tile Bridge
Bose Adjustable Tile Bridge
r Bose Pendant Mount
t Bose Square Grille
Opciones y accesorios de instalación
q Instalación directa en suelo duro
w Plantilla resistente Bose
e Puente de loseta Bose
Puente de loseta ajustable Bose
r Kit de montaje colgante Bose
t Rejilla cuadrada Bose
Options et accessoires d'installation
q Installation directe dans du bois dur
w Plaque de montage en faux-plafond Bose
e Plaque de renfort pour plafond à dalles Bose
Plaque de renfort ajustable pour plafond à dalles
Bose
r Kit de montage en suspension Bose
t Grille carrée Bose
Installationsoptionen und -zubehör
q Direkter Einbau in einer festen Decke
w Bose Rough-In Pan
e Bose Tile Bridge
Bose Adjustable Tile Bridge
r Bose Pendant Mount Kit
t Bose Square Grille
Opzioni e accessori di installazione
q Per l’installazione diretta su piano rigido
w Rough-in pan Bose
e Piastra di appoggio (bridge) Bose
Piastra di appoggio (bridge) Bose regolabile
r Kit per il montaggio a sospensione Bose
t Griglia quadrata Bose
Installatie-opties en accessoires
q Montage rechtstreeks in harde oppervlakken
w Bose-pre-installatieplaat
e Tegeloverbrugging van Bose
Verstelbare tegeloverbrugging van Bose
r Bose-kit voor hangende montage
t Vierkant rooster van Bose
10 FreeSpace® DS 40F 8 Ω • Installation Guide
pro.Bose.com
1 in
0.25 in
Installation
Wiring the Loudspeaker
With use of direct input terminals
Wire gauge requirements from loudspeaker line wiring to loudspeaker terminals: Use 18 AWG (0.8 mm2) to 14
AWG (2.0 mm2) size wire only.
Con uso de terminales de entrada directa
Requisitos de calibre de los cables alinee el cableado del altavoz al terminales de entrada: Utilice únicamente
cables de calibre de 18 AWG (0,8 mm2) a 14 AWG (2,0 mm2).
Avec bornes à entrée directe
Diamètre des câbles du point de câblage de l’enceinte au bornes à entrée: Utiliser uniquement des câbles de
0,8 mm2 à 2,0 mm2.
Bei Verwendung direkter Eingangsklemmen
Kabelquerschnittanforderungen von der Lautsprecherverkabelung zur Eingangsklemmen: Verwenden Sie nur
ein 18-20 AWG-Kabel mit 0,8 bis 2,0 mm2 Querschnitt.
Con terminali di ingresso diretto
Requisiti di spessore dei cavi dalla linea del diusore alla terminali di ingresso: Utilizzare solo cavi con
spessore da 0,8 mm2 (18 AWG) a 2,0 mm2 (14 AWG).
Bij gebruik van ingangsconnectors voor rechtstreekse aansluiting
Eisen aan de draaddikte van de luidsprekerbox naar de ingangsconnectors: Gebruik alleen draden van 18
AWG (0,8 mm2) tot 14 AWG (2,0 mm2).
Preparing the wire
Trim back the outer jacket (A) and some of the wire
insulation (B) to expose enough bare wire (C) to
attach to the terminals.
Preparación del cable
Pele el recubrimiento exterior (A) y parte del
aislamiento del cable (B) para dejar al descubierto
suficiente cable desnudo (C) para conectar a los
terminales.
25.0 mm
Vorbereitung des Kabe
Entfernen Sie die äußere Umhüllung (A) und einen
Teil der Isolierung (B), um genügend Leiterdraht (C)
für den Anschluss an die Anschlüsse freizulegen.
Preparazione del cavo
Tagliare la guaina esterna (A) e parte della guaina
isolante del cavo (B) fino a esporre una porzione di
cavo suciente (C) per il collegamento ai terminali.
6.4 mm
Het voorbereiden van de draad
Préparation du câble
Dénuder la gaine externe (A) et une partie plus
courte de l’isolant des fils (B) afin d’exposer la
longueur de fil nu (C) nécessaire au branchement.
Verwijder een zodanig stuk van de buitenmantel
(A) en de isolatie rond de draad (B) dat voldoende
van de draad (C) vrijkomt om deze aan de
aansluitklemmen te kunnen vastmaken.
11Installation Guide • FreeSpace® DS 40F 8 Ω
Installation
pro.Bose.com
Connecting to an amp or receiver
Connect one end of the wire to the output terminals
of the amplifier or receiver. Red is usually the
positive (+) terminal.
Compatibility and impedance
The DS 40F loudspeaker - 8 Ohm is compatible
with amplifiers and receivers rated 10 to 80W per
channel. Rated 4 to 8 Ohms.
Conexión a un amplificador o receptor
Conecte un extremo del cable a los terminales de
salida del amplificador o receptor. El rojo suele ser el
terminal positivo (+).
Compatibilidad e impedancia
El altavoz DS 40F es compatible con amplificadores
y receptores con una potencia nominal de 10 a 80 W
por canal. Resistencia nominal de 4 a 8 ohmios.
Connexion à un ampli ou un ampli-tuner
Connecter une extrémité du câble aux bornes de
sortie de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner. La
couleur rouge indique la borne positive (+).
Compatibilité et impédance
L’enceinte DS 40F est compatible avec les
amplificateurs et amplistuners d’une puissance
nominale de 10 à 80 W par canal. Impédance
nominale de 4 à 8 ohms.
Anschließen an einen Verstärker oder
Empfänger
Schließen Sie ein Ende des Kabels an die
Ausgangsanschlüsse des Verstärkers oder
Empfängers an. Rot ist normalerweise der positive
(+) Anschluss.
Kompatibilität und Impedanz
Der Lautsprecher DS 40F ist kompatibel mit
Verstärkern und Empfängern mit einer Nennleistung
von 10 bis 80 W pro Kanal. Nennleistung 4 bis 8
Ohm.
Connessione a un amplificatore o
ricevitore
Collegare un’estremità del cavo ai terminali di uscita
dell’amplificatore o ricevitore. Il terminale positivo
(+) è generalmente rosso.
Compatibilità e impedenza
Il diusore DS 40F è compatibile con amplificatori
e ricevitori da 10-80 Watt per canale. Impedenza
nominale da 4 a 8 Ohm.
Aansluiting op een versterker of ontvanger
Sluit het ene uiteinde van de kabel aan op de
uitgangsklemmen van de versterker of ontvanger.
Rood is normaliter die positieve klem (+).
Compatibiliteit en impedantie
De DS 40F-luidspreker is geschikt voor gebruik met
versterkers en ontvangers met een vermogen van 10
tot 80 W per kanaal. Impedantie van 4 tot 8 Ohm.
12 FreeSpace® DS 40F 8 Ω • Installation Guide
pro.Bose.com
Installation
qw
IN
Connecting to loudspeaker terminals
1. For one DS 40F loudspeaker - 8 Ohm: Connect
the wires from the amp/receiver to the matching
positive (+) and negative (–) terminals on the
loudspeaker.
2. For two DS 40F loudspeaker - 8 Ohms: Connect
the wires from the amp/receiver to the matching
positive (+) and negative (–) terminals on the
first loudspeaker; then connect to the matching
positive (+) and negative (–) terminals on the
second loudspeaker. Do not connect more that
two DS 40F loudspeaker - 8 Ohm in series.
Conexiones a los terminales del altavoz
1. Para un altavoz DS 40F - 8 Ohms: Conecte
los cables del amplificador/receptor con
los terminales positivo (+) y negativo (–)
correspondientes del altavoz.
2. Para dos altavoces DS 40F - 8 Ohms: Conecte
los cables desde el amplificador/receptor
a los terminales positivo (+) y negativo (–)
correspondientes del primer altavoz; luego
conecte los terminales positivo (+) y negativo
(–) correspondientes del segundo altavoz. No
conecte más de dos altavoces DS 40F en serie.
Connexion aux bornes de l’enceinte
1. Pour une enceinte DS 40F - 8 Ohms :
connecter les fils de l’ampli-tuner aux bornes
correspondantes plus (+) et moins (–) de
l’enceinte.
2. Pour deux enceintes DS 40F - 8 Ohms
: connecter les fils de l’ampli-tuner aux
bornes correspondantes plus (+) et moins
(–) de la première enceinte, puis aux bornes
correspondantes plus (+) et moins (–) de la
seconde enceinte. Ne pas connecter en série plus
de deux enceintes DS 40F.
IN
OUT
Anschließen an Lautsprecheranschlüsse
1. Für einen Lautsprecher DS 40F - 8 Ohms:
Schließen Sie die Kabel vom Verstärker/
Empfänger an die entsprechenden positiven (+)
und negativen (–) Anschlüsse am Lautsprecher
an.
2. Für zwei Lautsprecher DS 40F - 8 Ohms:
Schließen Sie die Kabel vom Verstärker/
Empfänger an die entsprechenden positiven
(+) und negativen (–) Anschlüsse am ersten
Lautsprecher an; führen Sie anschließend den
Anschluss an die entsprechenden posi-tiven
(+) und negativen (–) Anschlüsse am zweiten
Lautsprecher durch. Es dürfen nicht mehr als
zwei Lautsprecher DS 40F in Reihe geschaltet
werden.
Collegamento dei terminale del diusore
1. Per un solo diusore DS 40F - 8 Ohms: collegare
i cavi dell’amplifi-catore/ricevitore ai rispettivi
terminali positivo (+) e negativo (–) del diusore.
2. Per due diusori DS 40F - 8 Ohms: collegare
i cavi dell’amplifica-tore/ricevitore ai rispettivi
terminali positivo (+) e negativo (–) del primo
diusore, quindi collegare i terminali positivo
(+) e negativo (–) del secondo diusore. Non
collegare più di due diusori DS 4040F in serie.
Aansluiting op luidsprekerklemmen
1. Eén DS 40F-luidspreker - 8 Ohms: sluit de
kabels van de versterker/ontvanger aan op de
desbetreende positieve (+) en negatieve (-)
klemmen van de luidspreker.
2. Twee DS 40F-luidsprekers - 8 Ohms: sluit de
kabels van de versterker/ontvanger aan op de
desbetreende positieve (+) en negatieve (–)
klemmen van de eerste luidspreker en vervolgens
op de desbetreende positieve (+) en negatieve
(–) klemmen van de tweede luidspreker. Sluit
nooit meer dan twee DS 40F-luid-sprekers in
serie aan.
6. Tighten anchor arm screws to secure loudspeaker.
Do not overtighten screws. If using a power drill, set
to a low torque setting
[5 lb*in. – 8 lb*in. (5.8 kg*cm – 9.2 kg*cm)].
Instalación del altavoz en un techo
1. Extraiga la plantilla de recorte de la caja.
2. Trace un agujero en el techo o la loseta con un
diámetro de 267 mm (10,5").
3. Recorte el agujero.
4. Inserte el altavoz.
5. Localice los tornillos del brazo de anclaje
— A, B, C.
6. Ajuste los tornillos del brazo de anclaje para
asegurar el altavoz.
No ajuste los tornillos en exceso. Si utiliza un
destornillador eléctrico, ajústelo a un par de apriete
bajo [5 lb*in. – 8 lb*in. (5.8 kg*cm – 9.2 kg*cm)].
Einbauen der Lautsprecher in eine Decke
1. Nehmen Sie die Schneidvorlage aus dem Kasten.
2. Zeichnen Sie die Önung an der Decke oder
Fliese an –Durchmesser 267 mm.
3. Schneiden Sie das Loch aus.
4. Stecken Sie die Lautsprecher hinein.
5. Suchen Sie die Ankerarmschrauben – A, B, C.
6. Ziehen Sie die Ankerarmschrauben zum
Befestigen des Lautsprechers fest.
Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Wenn Sie
einen Akkuschrauber verwenden, stellen Sie eine
niedrige Geschwindigkeit ein
[5 lb*in. – 8 lb*in. (5.8 kg*cm –9.2 kg*cm)].
Installazione a sotto del diusore
1. Estrarre la dima di taglio dalla scatola.
2. Tracciare sul sotto o sulla pannellatura un foro
di 267 mm di diametro.
3. Tagliare il foro.
4. Inserire il diusore.
5. Cercare le viti di fissaggio A, B e C.
6. Serrare le viti per fissare il diusore.
Non serrare eccessivamente le viti. Se si utilizza un
avvitatore elettrico, impostare un basso valore di
coppia [5 lb*in. – 8 lb*in.(5.8 kg*cm – 9.2 kg*cm)].
Installation de l’enceinte en plafond
1. Retirer le gabarit de découpe de l’emballage.
2. Tracer au plafond ou sur le carrelage un trou de
270 mm de diamètre.
3. Découper ce trou.
4. Insérer l’enceinte.
5. Positionner les vis dans les chevilles — A, B, C.
6. Serrer les vis pour fixer l’enceinte.
Ne pas serrer excessivement. En cas d’utilisation
d’une visseuse électrique, régler celle-ci sur un faible
couple [5 lb*in. – 8 lb*in.(5.8 kg*cm – 9.2 kg*cm)].
De luidspreker monteren in een plafond
1. Neem de montagesjabloon uit de doos.
2. Geef aan waar de opening (diameter van 267
mm) in het plafond of de tegel moet komen.
3. Zaag de opening uit.
4. Plaats de luidspreker in de opening.
5. Neem de schroeven voor de ankerarm — A, B, C.
6. Draai de ankerarmschroeven aan om de
luidspreker te bevestigen.
Draai de schroeven niet te strak aan. Stel een
eventuele elektrische boor-/schroefmachine in op
een lage koppel
[5 lb*in. – 8 lb*in. (5.8 kg*cm – 9.2 kg*cm)].
15Installation Guide • FreeSpace® DS 40F 8 Ω
Installation
pro.Bose.com
NOT INCLUDED:
safety cable
Using a safety cable
Some regional construction codes require the use
of a secondary method of securing loudspeakers to
support structures to provide additional safety.
Follow the safety cable manufacturer’s instructions.
Choose a mounting position, method, and hardware
consistent with local building codes and regulations.
Uso de la pieza de ajuste del cable de
seguridad
Algunos códigos de construcción regionales
requieren el uso de un método secundario para fijar
los altavoces a estructuras de apoyo con el fin de
obtener seguridad adicional.
Siga las instrucciones de seguridad del fabricante del
cable.
Seleccione una posición, un método y accesorios
de montaje que respeten los códigos y normas de
construcción locales.
Utilisation du câble de sécurité
ensupplément
Certains codes de la construction nécessitent
d’utiliser une méthode auxiliaire de fixation des
enceintes à la structures de soutien, par mesure de
sécurité.
Respecter les instructions du fabricant en matière de
sécurité.
Pour le montage, choisir une position, une méthode
et des composants conformes aux codes et
réglementations en vigueur.
Sicherheitskabeleinsatz verwenden
Einige Bauvorschriften schreiben aus
Sicherheitsgründen eine zweite Methode vor, um
Lautsprecher an der Stützkonstruktion zu sichern.
Befolgen Sie die Anweisungen des
Sicherheitskabelhersteller.
Wählen Sie eine Montageposition und -methode
sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften
entsprechen.
Uso dell’inserto del cavo di sicurezza
In base ad alcune normative locali è necessario
utilizzare un secondo metodo per fissare i diusori
alle strutture di supporto al fine di garantire
maggiore sicurezza.
Seguire le istruzioni del produttore del cavo di
sicurezza.
Scegliere utensili, un metodo e una posizione di
montaggio che siano conformi alle normative e ai
regolamenti edilizi locali.
Het inzetstuk voor de veiligheidskabel
gebruiken
In de bouwverordeningen van een aantal
landen wordt het gebruik van een tweede
bevestigingsmethode voorgeschreven als
extra veiligheidsmaatregel bij montage van
luidsprekerboxen op een draagconstructie.
Volg de veiligheidsinstructies van de fabrikant op.
Kies een locatie, een montagewijze en materiaal
welke in overeenstemming zijn met de plaatselijke
bouwverordeningen en regelgeving.
16 FreeSpace® DS 40F 8 Ω • Installation Guide
pro.Bose.com
Grille Options
Installation
Attaching the grille
Using both hands, press the grille into place.
Colocación de la rejilla
Presione con ambas manos la rejilla para fijarla.
Fixation de la grille
Emboîter la grille en place en pressant des deux
mains.
Gitter anbringen
Drücken Sie das Gitter mit beiden Händen fest.
Fissaggio della griglia
Con entrambe le mani, premere la griglia in
posizione.
Het rooster plaatsen
Druk het rooster met beide handen op zijn plaats.
Removing the grille
Use a flathead screwdriver to gently remove the
grille from the loudspeaker body. Be careful not to
apply too much force, as that may cause the grille to
bend.
Extracción de la rejilla
Utilice un destornillador de cabeza plana para retirar
suavemente la rejilla del cuerpo del altavoz. Procure
no aplicar demasiada fuerza, ya que podría doblarse
la rejilla.
Dépose de la grille
Utiliser un tournevis à lame plate pour ôter la grille
du boîtier de l’enceinte. Éviter d’appliquer une force
excessive pour ne pas tordre la grille.
Gitter entfernen
Verwenden Sie einen Flachkopf-Schraubendreher,
um das Gitter vom Lautsprechergehäuse zu
entfernen. Wenden Sie nicht zu viel Kraft auf, da dies
zu einem Verbiegen des Gitters führen kann.
Rimozione della griglia
Utilizzare un cacciavite piatto per rimuovere la
griglia dal corpo del diusore. Fare attenzione a non
forzare eccessivamente per non rischiare di piegare
la griglia.
17Installation Guide • FreeSpace® DS 40F 8 Ω
Installation
Optional Square Grille accessory also available.
También disponemos de un accesorio de rejilla cuadrada opcional.
Une grille carré est disponible en option.
Optionales Zubehör für quadratisches Gitter ebenfalls erhältlich.
Griglia quadrata disponibile come accessorio opzionale.
Er is ook een vierkant rooster verkrijgbaar.
pro.Bose.com
18 FreeSpace® DS 40F 8 Ω • Installation Guide
pro.Bose.com
Safety and Regulatory Compliance
Safety and Regulatory Compliance
The FreeSpace® DS 40F loudspeaker – 8 Ω has passed extensive testing and complies with the following
specifications and uses:
LISTED to ANSI/UL 1480-2005
Fire Protective Signaling Use – UL Category UUMW, File Number S 3241.
Control Number 42S9.
Not for use with DC-supervised systems.
General-Purpose Use – UL Category UEAY, File Number S 5591 Control Number 3N89.
Suitable for use indoors in damp locations.
Suitable for installation using Class 1, Class 2, or Class 3 wiring methods in accordance with NFPA 70, National
Electric Code, 2008, Article 640.
Suitable for use with fire alarm circuit wiring methods in accordance with NFPA 70, National Electric Code,
2008, Article 760.
Suitable for use in air handling (plenum) spaces.
UL-2043, Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air
Handling Spaces.
NFPA 70, National Electric Code, 2008, Article 300-22 (c).
NFPA 90-A, 2008, Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems, Paragraph 4.3.11.2.6.5.
The DS 40F loudspeaker – 8 Ω has been designed to the requirements defined in the following European
regulatory specification for combination systems:
British Standard Code of Practice BS 5839, Part 8.
Tested to IEC 60268-5.
UL Sensitivity Wattage Tap Sound Pressure Level dBA at 3.1 meters (10 feet):
ANSI/UL 1480-2005
8 Ω92 dBA
Frequency response:
Fire alarm: 400 Hz to 4 kHz
General signaling: 80 Hz to 16 kHz (±3 dB)
Compatibility and impedance
Compatible with amplifiers and receivers rated 10 to 80 W per channel. Rated 4 to 8 ohms.
Wire Guage
The FreeSpace DS 40F loudspeaker – 8 Ω is designed to work with 18 AWG (0.8 mm2) to 14 AWG (2.0 mm2)
size wire only.