Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía de usario
Notice d’utilisation
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
Acoustic Noise Cancelling
Headphones
®
Informations relatives à la sécurité
Renseignements à noter et conserver :
Le modèle et le numéro de série sont indiqués sous l’appareil.
Numéro de série ________________________________________________
Modèle ________________________________________________________
Date d’achat ___________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec ce manuel de l’utilisateur.
Informations relatives à la sécurité
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement l
Elles vous seront précieuses pour utiliser correctement
Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENTS
• Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le chargeur de batterie à la pluie ou à l’humidité.
Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure.
• Ce chargeur de batterie doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des
véhicules ou sur des bateaux.
• Pour charger la batterie, utilisez uniquement un chargeur approuvé par Bose Corporation. Ne prolongez pas la charge de
la batterie si elle n’atteint pas la pleine charge dans le délai indiqué. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre
feu. Si vous constatez une fuite ou une déformation due à la chaleur, veillez à vous débarrasser de votre batterie
conformément à la réglementation.
• N’exposez pas la batterie à une température supérieure à 100° C. En cas de chaleur excessive, la batterie peut
s’enflammer et exploser.
• Ne placez pas la batterie en plein soleil, ne l’utilisez pas et ne la laissez pas dans un véhicule par temps chaud si elle peut
être exposée à une température de plus de 60° C. La batterie pourrait chauffer, se fendre ou prendre feu. L’utilisation de
la batterie par forte chaleur peut aussi entraîner une perte de performances et abréger sa durée de vie.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Évitez de la placer à proximité d’objets métalliques (clés, monnaie, trombones,
bijoux, etc.)
• Évitez de frapper la batterie avec un marteau, de marcher dessus, de la jeter, de la laisser tomber ou de lui faire subir un
choc. Ne percez pas la batterie avec un objet pointu, par exemple un clou. Évitez d’écraser ou de broyer la batterie. Si la
batterie est déformée, veillez à vous en débarrasser conformément à la réglementation.
• La batterie utilisée dans cet appareil peut provoquer un incendie ou une brûlure chimique en cas de mauvais traitement.
Ne la démontez pas, ne la portez pas à une tempér ature su périeure à 100 °C et ne l’incinérez pas. Remplacez la batte rie
par une batterie Bose, réf. PC40229, uniquement. L’utilisation d’une autre batterie présente un risque d’incendie ou
d’explosion.
ATTENT ION
• N’exposez pas la batterie à l’humidité. Évitez de l’utiliser avec un taux d’humidité élevé.
• Évitez toute décharge électrostatique.
• Ne laissez pas tomber votre casque, ne vous asseyez pas dessus et ne le faites pas tomber dans l’eau.
• L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser ce
casque au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
• N’utilisez pas ce casque lorsque vous conduisez un véhicule automobile sur une route publique ou dans des
circonstances où l’incapacité d’entendre les bruits extérieurs pourrait constituer un danger pour vous-même ou autrui.
• Les bruits qui vous servent d’alerte ou de rappel peuvent vous sembler altérés lorsque vous po rte z ce casque. Apprenez
comment ces sons varient de manière à pouvoir les reconnaître si besoin est.
Veillez à vous débarrasser de vos batteries
conformément aux réglementations locales. Conservez la batteri
des enfants. Ne l’incinérez pas.
Pour nous renvoyer des batteries à fins d
revendeur. Aux États-Unis, appelez le 1-800-905-2180. Pour les autres pays,
consultez la liste d’adresses en avant-dernière page de couverture.
Ce produit est conforme à toutes les directives de la Communauté Européenne qui s’y
appliquent. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance
1. Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser le produit. Elles sont valables pour tous les composants.
2. Conservez-les pour toute référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissements, qu’ils soient donnés sur le produit lui-même ou dans la notice d’utilisation.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une source d’humidité, telle qu’une baigno ire, un lavabo, un évier
de cuisine, une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre emplacement humide.
6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage, comme indiqué par Bose Corporation. Débranchez le
chargeur de batterie de la prise électrique murale avant de le nettoyer.
7. Ne bloquez jamais les orifices d’aération. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation.
8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée
d’air chaud, un four ou tout autre appareil (notamment les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par Bose.
10. Débranchez le chargeur de batterie pendant les orages ou au cours des longues périodes de non utilisation,
afin d’éviter de l’endommager.
11. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été
endommagé de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d’alimentation ou de la fiche électrique,
renversement d’un liquide ou de tout objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité,
mauvais fonctionnement, chute de l’appareil, etc.). N’essayez pas de répa rer ce pr oduit vous- même. L’ouverture ou
la dépose d’un couvercle risque de vous exposer à des tensions électriques ou a utres dan gers. Veuillez contacter Bose
pour connaître les coordonnées du centre de réparation agréé le plus proche.
Conformité avec la réglementation de la FCC (U.S.A. uniquement)
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est assujettie aux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) ce t appa reil do it tolérer les interférences externes,
y compris celles qui peuve
NOTE
Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection
raisonnable
susceptible d’émettre de l’énergie à des fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de telles
perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe effectivement la réception de la
radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de
remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
• Connectez le matériel à une prise située sur un circuit dif
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV exp
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est
AVERTISSEMENT DE LA FCC
• T oute modification non autorisée expressément par la société respo nsable de la conformité de ce p roduit est susceptible
d’annuler le droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci.
• Afin de respecter les limites d’émission définies par la FCC, les co
périphérique doivent être établies à l’aide des câbles adéquats.
nt provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
ent de celui auquel est connecté le récepteur.
fér
érimenté pour toute assistance.
nnexions entre c
e produit et un ordinateur ou un
EnglishFrançaisJapaneseThaiKoreanS. Chinese Tr. ChineseArabic
Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, iPod touch et MacBook sont des
marques commerciales d’Apple Inc. et des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les expressions « Conçu pour l’iPod », « Conçu pour l’iPhone » et « Conçu pour l’iPad » désignent un
acces
soire électro
respectivement,
performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa
conformité avec les normes de sécurité. Prière de noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod, iPhone ou iPad peut avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.
nique conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, un iPhone ou un iPad
et qui a été certifié par son fabricant comme conforme aux standards de
3
Bienvenue
Bandeau
réglable
Interrupteur marche/
arrêt avec témoin
Coussinets
remplaçables
pour écouteurs
Écouteurs
pivotants
Évents
Indication R
(droite)
Indication L
(gauche)
Batterie
Chargeur
de batterie
Câble audio
Adaptateur
double
Étui de transport
Adaptateurs du chargeur
Amérique du Nord/
Japon
Chine
Europe
Corée
Royaume-Uni/Hong-
Kong/Singapour
Australie/NouvelleZélande
Câble audio avec télécommande et micro
Bienvenue
Casque à annulation active de bruit QuietComfort
3 Acoustic Noise Cancelling
Nous vous remercions d’avoir acheté le casque à annulation active de bruit
QuietComfort
®
3 Acoustic Noise Cancelling® de Bose. Nos technologies innovantes
®
®
permettent à ce casque à port sur l’oreille de réduire les bruits ambiants tout en vous
offrant une reproduction réaliste du son et un port confortable. La télécommande et le
microphone intégrés au câble complémentaire permettent de contrôler la lecture,
les appels et autres applications voca
les de certains appareils Apple.
Accessoires inclus :
IMPORTANT : Avant toute utilisation de votre casque, il est important de
charger entièrement la batterie, pendant deux heures au minimum.
Voir « Charge de la batterie » à la page 5.
4
Préparation du casque
Témoin lumineux :
Allumé = Charge en
cours
Éteint = Charge terminée
Clignotant = voir
« Résolution des
problèmes » à la
page 11.
123
Préparation du casque
Charge de la batterie
Pour une batterie neuve, le temps de charge initial est d’environ deux heures.
Par la suite, la durée de charge dépend du niveau de décharge de la batter
1.Choisissez l’adaptateur correct et fixez-le au chargeur.
2.Insérez la batterie dans le chargeur.
3.Branchez le chargeur à une prise électrique.
IMPORTANT : NE LAISSEZ PAS UNE BATTERIE DANS LE CHARGEUR EN
PERMANENCE.
• Après la charge, débranchez le chargeur et reti
• Laisser une batterie dans le chargeur diminue son état de charge et peut
réduire sa capacité en
permanence.
rez la batterie de celui-ci.
ie.
EnglishFrançaisJapaneseThaiKoreanS. Chinese Tr. ChineseArabic
Précautions pour la manipulation des batteries
• Il n’est pas nécessaire d’attendre que la batterie soit entièrement déchargée avant
de la recharger. Vous pouvez la recharger à tout moment.
• Ne laissez jamais une batterie dans l’état déchargé.
utilisation et avant stockage.
• Lors de la charge, évitez les températures extrêmes. Une batterie doit être chargée
à une température
• Une batterie entièrement chargée doit avoir une autonomie d’environ 25 heures.
Remplac
charge. Pour savoir comment commander une batterie de remplacement,
consultez la section « Résolution des problèmes » à la page 11.
• Les bornes de la batterie doivent rester pr
chargeur ou dans l’écouteur droit du casque. Des bornes sales peuvent affaiblir la
connexion électrique et affecter les performances. Pour toutes instructions de
nettoyage, voir « Nettoyage » à la page 11.
ez la batterie si elle ne dispose plus d’une autonomie suffisante après la
comprise entre 0°C et 35°C.
opres en permanence, que ce soit dans le
Chargez-la toujours après
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.