Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo manuale, che consentono di configurare e utilizzare correttamente il
sistema e sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cui dispone. Conservare questo manuale come riferimento per il
futuro.
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, il prodotto non deve essere esposto a pioggia o umidità.
AVVERTENZA: l’apparecchio deve essere tenuto lontano da gocce o schizzi e non deve essere utilizzato come base per oggetti
colmi di liquidi, quali vasi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del sistema non penetrino
liquidi che potrebbero determinare guasti e/o rischio di incendio.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, il prodotto deve essere smontato solo da una persona qualificata. Affidarsi
a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza.
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia l’utente contro tensioni
pericolose non isolate all’interno del telaio del sistema, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scarica
elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero riportato sul sistema rimanda l’utente
alla lettura delle importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Emissioni di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B soddisfa tutti i requisiti delle norme Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations (solo per il Canada).
ATTENZIONE: per
ATTENZIONE: l’uso
determinare l’esposizione a radiazioni pericolose. Il lettore di compact disc deve essere regolato o riparato solo da personale di
assistenza adeguatamente qualificato.
Prodotto laser di Classe 1
Questo lettore CD è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 secondo la norma !
EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC 60825-1:1993+A1+A2.
AVVERTENZA:
può causare incendi o ustioni chimiche. Non deve essere ricaricata, smontata, esposta a temperature superiori a 100
Le pile usate devono essere smaltite tempestivamente e sostituite solo con pile di tipo e modello adeguati.
AVVERTENZA: se la pila viene sostituita in modo errato sussiste il pericolo di esplosione. Utilizzare solo pile al litio da 3 volt
Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba o Shun Wo CR2032 o DL2032.
Le pile usate devono essere smaltite correttamente,
AVVERTENZA: non collocare sull’apparecchio candele accese o altre sorgenti di fiamme libere.
Nota: la spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata come
dispositivo di spegnimento.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla Direttiva 73/23/CEE sui
dispositivi a bassa tensione. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.bose.com/static/
compliance/index.html.
evitare scariche elettriche, inserire a fondo il polo largo del connettore nell’apertura larga della presa di corrente CA.
di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente documento può
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
la pila del telecomando deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini. Se maneggiata in modo scorretto,
º
C o bruciata.
in conformità con le normative locali. Non bruciarle.
ATTENZIONE: l’uso di un adattatore a 12 volt diverso dall’alimentatore o dal cavo di alimentazione CC da 12 V Bose può
danneggiare il sistema.
ATTENZIONE: quando si utilizza il sistema musicale Acoustic Wave
®
II in un ambiente mobile come un automobile, un camper o
un’imbarcazione, assicurarsi di fissarlo per evitare che si sposti inavvertitamente.
Installazione del sistema musicale Acoustic Wave® II
Disimballaggio
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
Estrarre delicatamente il sistema dall’imballo. Conservare tutto il materiale di imballaggio per
un eventuale impiego futuro. L’imballo originale costituisce il metodo più sicuro per trasportare
il sistema, se necessario. Se una parte del prodotto risulta danneggiata, evitare di utilizzarla e
contattare immediatamente il centro di Assistenza Tecnica Bose
®
(i numeri telefonici sono
riportati sulla terza pagina di copertina del presente manuale).
Assicurarsi che la confezione contenga le parti illustrate nella Figura 1.
AVVERTENZA:
per evitare rischi di soffocamento, tenere i sacchetti di plastica fuori dalla portata
dei bambini.
Figura 1
Contenuto della confezione
Sistema musicale
Acoustic Wave
Scelta della posizione per il sistema musicale
Come per qualsiasi altro impianto audio dalle prestazioni elevate, la qualità tonale del sistema
musicale Acoustic Wave
cambiare posizione, ma tenere sempre presenti le seguenti indicazioni.
• Il sistema è progettato per rendere al meglio se posizionato su una mensola, un bancone,
una scrivania o un tavolo, a 75-120 cm dal pavimento.
• Deve essere collocato al centro della parete e a una distanza di massimo 15 cm dalla
parete.
• Per aumentare la risposta dei bassi, spostare l’unità verso un angolo dell’ambiente, mentre
per diminuirla, allontanare l’unità dagli angoli.
®
II varia a seconda della collocazione nell’ambiente. Provare a
®
II
Cavo di alimentazione
(USA/Canada)*
Antenna dipolo FM
Telecomando
* Viene fornito il cavo di alimentazione
adatto alla propria area geografica.
®
CD dimostrativo
ATTENZIONE:
posizionare il sistema musicale su una superficie stabile e piana.
Informazioni importanti
A questo punto è consigliabile registrare il numero di serie del sistema musicale Acoustic Wave® II in questa sezione e
sulla scheda di registrazione del prodotto. Il numero di serie è riportato sul retro del sistema.
Numero di serie ____________________________Data d’acquisto ________________________________________
Si consiglia di conservare lo scontrino fiscale e una copia della scheda di registrazione del prodotto insieme a questo
manuale.
4
Alimentazione
Figura 2
Collegamento del cavo di
alimentazione
Installazione del sistema musicale Acoustic Wave® II
1. Inserire l’estremità piccola del cavo di alimentazione nel jack di alimentazione sul retro
del sistema Acoustic Wave
2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA.
®
II (Figura 2).
Aperture di ventilazione – NON OSTRUIRE
EnglishFrançaisNederlandsDeutschItaliano
Per iniziare
ATTENZIONE: non coprire le aperture di ventilazione, che garantiscono il raffreddamento dei
circuiti presenti all’interno. In caso contrario, il sistema potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni.
Nota:
il sistema musicale Acoustic Wave® II può anche essere alimentato da una sorgente CC da
12 V. Consultare la sezione “Funzionamento con alimentazione CC” a pagina 9.
Nota:
Bose consiglia di collegare a tutte le apparecchiature elettroniche un soppressore di
sovratensioni e sovracorrenti approvato da un ente per la sicurezza. Le variazioni e i picchi di
tensione possono danneggiare i componenti elettronici di qualsiasi sistema. Un soppressore di
buona qualità è in grado di eliminare la maggior parte dei guasti attribuibili a sovratensioni
momentanee e può essere acquistato presso un qualsiasi negozio di elettronica.
Si consiglia di iniziare ad ascoltare il CD dimostrativo fornito in dotazione con il sistema
musicale Acoustic Wave
®
II, che consentirà di scoprire i toni pieni e profondi per cui il sistema
è stato progettato.
Per istruzioni sulla riproduzione di CD, consultare la sezione “Riproduzione di CD” a
pagina 10.
5
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
Introduzione
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
Caratteristiche speciali
Grazie per avere acquistato il sistema musicale
®
Acoustic Wave® II, progettato per fornire toni
Bose
pieni e profondi, equivalenti a quelli che ci si
aspetterebbe da un sistema stereo componente più
grande e sofisticato.
Dopo oltre 20 anni di ricerca, Bose Corporation ha
sviluppato la brevettata e pluri-premiata tecnologia
dei diffusori a guida d’onda acustica. Grazie a
questa tecnologia, è possibile piegare lunghe guide
d’onda in schemi intricati e incorporarle in prodotti
abbastanza piccoli da potersi adattare
perfettamente negli ambienti domestici. La guida
d’onda, o tubo, trasferisce l’energia da un diffusore
di piccole dimensioni all’esterno in modo efficiente,
attraverso un’ampia gamma di basse frequenze. Il
sistema musicale Acoustic Wave
®
II è dotato di una
guida d’onda lunga 2 metri, sagomata con precisione in modo da fornire una riproduzione del
suono senza precedenti nei sistemi di queste dimensioni.
Possibilità di spostare facilmente il sistema da un ambiente all’altro oppure
all’aperto
Il sistema musicale Acoustic Wave
®
II incorpora due maniglie sagomate, che ne facilitano il
trasporto. Gli accessori opzionali consentono di utilizzare il sistema all’aperto.
• La borsa per il trasporto consente di ascoltare musica dal sistema proteggendolo durante
gli spostamenti.
• L’alimentatore ricaricabile consente di utilizzare il sistema quando l’alimentazione CA non è
disponibile.
• Il cavo di alimentazione CC può essere collegato all’accendisigari dell’automobile.
Gli accessori possono essere acquistati dal proprio rivenditore Bose
®
, su Internet
(www.bose.com) o mediante un ordine telefonico. Per le informazioni di contatto, consultare
l’interno della copertina posteriore.
Ascolto di talk show radiofonici mediante una speciale modalità
Il suono emesso da alcuni talk show radiofonici può risultare non naturale o ricco di bassi. !
Il sistema musicale Acoustic Wave
®
II dispone di una modalità TALK RADIO selezionabile
dall’utente, che regola automaticamente il suono dei programmi rendendolo più naturale. !
Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Modalità TALK RADIO” a pagina 15.
Possibilità di collegare cuffie
È possibile collegare cuffie al jack di uscita HEADPHONES che si trova sul retro. Per regolare
il volume, utilizzare il controllo del volume posto sul pannello di controllo superiore.
Consultare la sezione
“Uso delle cuffie” a pagina 17.
Espansione del sistema mediante il collegamento di diffusori aggiuntivi
È possibile diffondere la musica in altre zone della casa collegando un sistema di diffusori
amplificati all’uscita HEADPHONES. Per istruzioni su questa configurazione del sistema,
consultare la sezione “Collegamento di diffusori esterni” a pagina 17.
Registrazione dei programmi preferiti
L’uscita HEADPHONES sul pannello posteriore può anche essere utilizzata per registrare i
programmi musicali o talk show radiofonici preferiti. Per collegare un registratore, consultare
la sezione “Collegamento di un dispositivo di registrazione” a pagina 18.
Riproduzione dei CD di file musicali (MP3) preferiti
Il sistema musicale Acoustic Wave
®
II è in grado di riprodurre i file musicali MP3 registrati su
dischi CD-R e CD-RW. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Riproduzione di CD
MP3” a pagina 11.
6
Uso del telecomando
Il telecomando consente di utilizzare tutte le funzioni più comuni del sistema musicale
Acoustic Wave
il telecomando funziona entro un raggio di circa 6 metri dal pannello frontale.
Note:
• Per eseguire le operazioni che richiedono di tenere premuto un pulsante, è necessario premere
il pulsante per almeno un secondo.
• Se si preme il pulsante FM, AM, CD o AUX, viene attivata automaticamente la sorgente
selezionata.
Figura 3
Pulsanti del telecomando
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
®
II: è sufficiente puntarlo verso il sistema e premere i pulsanti. In genere, !
EnglishFrançaisNederlandsDeutschItaliano
On/Off
Accende o spegne il sistemapagina 9.
FM/AM/CD/AUX
Seleziona la sorgente radio FM/AM,
CD o AUX e attiva automaticamente
il sistema nel caso sia spento
(pagina 9-12 e 18-19).
Volume
Alza o abbassa il volume (pagina 9).
Seek/Track
Radio FM/AM
• Premere per cercare la stazione radio
successiva/precedente con segnale
forte (pagina 14).
• Premere e tenere premuto per spostarsi
rapidamente avanti/indietro attraverso le
frequenze radio con segnale forte
(pagina 14).
CD
• Premere per passare alla traccia CD
precedente/successiva (pagina 10).
• Premere e tenere premuto per passare
rapidamente alla traccia CD
precedente/successiva (pagina 10).
Mute
Premere questo pulsante per disattivare
l’audio. Per ripristinarlo, premere
nuovamente il pulsante (pagina 9).
Presets
• Premere per richiamare una stazione
radio memorizzata (pagina 15).
• Premere e tenere premuto per
memorizzare una stazione radio per la
selezione rapida (pagina 15).
Play/Pause
Riproduce un CD oppure mette in pausa
un CD in riproduzione (pagina 10).
Stop
Interrompe un CD in riproduzione
(pagina 10).
Play Mode
• Seleziona le modalità di riproduzione CD
(casuale o ripetizione, pagina 12).
• Attiva o disattiva la modalità TALK
RADIO AM o FM (pagina 15).
Tune/MP3
Radio FM/AM
• Premere per passare alla frequenza FM/AM precedente/successiva (pagina 14).
• Premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente su/giù attraverso le frequenze
radio (pagina 14).
CD
• Premere per spostarsi tra le cartelle dei CD MP3 (pagina 11).
• Premere e tenere premuto per effettuare lo scan avanti/indietro di una traccia CD
(pagina 10).
In questo manuale a sinistra delle istruzioni per il funzionamento sono raffigurate le icone di
alcuni pulsanti, che corrispondono ai pulsanti del telecomando.
7
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
Uso del pannello di controllo
Il pannello di controllo ha gli stessi pulsanti del telecomando, ad eccezione del pulsante
Mute, e inoltre dispone di un pulsante Menu.
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
Figura 4
Pulsanti del pannello di
controllo
Presets
• Premere per richiamare una stazione radio
memorizzata (pagina 15).
• Premere e tenere premuto per memorizzare una
stazione radio per la selezione rapida
(pagina 15).
Vano CD
Per aprirlo, premere e rilasciare
(pagina 10).
FM/AM/CD/AUX
Seleziona la sorgente radio FM/AM, CD o AUX
e attiva automaticamente il sistema nel caso
sia spento (pagina 9-12 e 18-19).
On/Off
Accende o spegne il sistemapagina 9.
Seek/Track
Radio FM/AM
• Premere per cercare la stazione radio
successiva/precedente con segnale
forte (pagina 14).
• Premere e tenere premuto per spostarsi
rapidamente avanti/indietro attraverso
le frequenze radio con segnale forte
(pagina 14).
CD
• Premere per passare alla traccia CD
precedente/successiva (pagina 10).
• Premere e tenere premuto per passare
rapidamente alla traccia CD
precedente/successiva (pagina 10).
Stop
Interrompe un CD in riproduzione
(pagina 10).
Volume
Alza o abbassa il volume (pagina 9).
Tune/MP3
Radio FM/AM
• Premere per passare alla frequenza FM/AM precedente/successiva
(pagina 14).
• Premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente su/giù attraverso le
frequenze radio (pagina 14).
CD
• Premere per spostarsi tra le cartelle dei CD MP3 (pagina 11).
• Premere e tenere premuto per effettuare lo scan avanti/indietro di una traccia
CD (pagina 10).
8
Play/Pause
Riproduce un CD oppure mette in pausa
un CD in riproduzione (pagina 10).
Menu
• Accede al menu di sistema (solo su
pannello di controllo) (pagina 20).
Play Mode
• Seleziona le modalità di riproduzione CD
(casuale o ripetizione, pagina 12).
• Attiva o disattiva la modalità TALK RADIO AM
o FM (pagina 15).
Come leggere il display
L’esempio riportato nella Figura 5 descrive le varie informazioni che possono essere
visualizzate sul display.
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
EnglishFrançaisNederlandsDeutschItaliano
Figura 5
Esempio di display con
informazioni relative a un
CD
Indica la sorgente selezionata:
FM, AM, CD o AUX.
Informazioni sulla
sorgente o voci del
menu di sistema.
Accensione e spegnimento del sistema
Per accendere o spegnere il sistema, premere una volta il pulsante On/Off. Il sistema
seleziona automaticamente l’ultima sorgente utilizzata.
Per selezionare una sorgente e accendere il sistema se è spento, premere FM, AM, CD o
AUX. Se si preme AUX, la sorgente audio esterna (ad esempio il televisore) non viene accesa
automaticamente, è necessario accenderla prima.
Controllo del volume
Per regolare il livello del volume, premere e tenere premuto Volume o . Sul display viene
visualizzato un valore compreso tra VOLUME - 00 (silenzioso) e 99 (alto) per indicare il livello.
Prima di accendere il sistema, è possibile impostare il volume su un livello compreso tra 20 e 70.
Premere Mute (solo sul telecomando) per disattivare l’audio del sistema. Premere di nuovo
questo pulsante oppure Volume
ripristinarlo, premere Volume
Informazioni aggiuntive relative alla sorgente, ad
esempio numero di preset FM/AM o tempo della
riproduzione trascorso.
Informazioni sullo stato della
sorgente, ad esempio modalità
di riproduzione CD, livello del
volume e indicatore della
modalità senza audio.
per ripristinare l’audio. Per abbassare il volume prima di
mentre è disattivato.
Funzionamento con alimentazione CC
Figura 6
Connettore di ingresso CC
da 12 volt sul pannello
posteriore
Mediante l’alimentatore o il cavo di alimentazione CC Bose®, è possibile alimentare il sistema
musicale Acoustic Wave
12 V si trova sul pannello posteriore a sinistra del connettore di ingresso CA (Figura 6).
Connettore di
ingresso CC
da 12 V
Il funzionamento con alimentazione CC comporta alcuni cambiamenti:
• Generalmente, la retroilluminazione del display è disattivata. Se si preme un qualsiasi
pulsante del pannello di controllo, viene attivata per qualche secondo.
• Solo per la sorgente CD: se un disco viene riprodotto in modo continuo, il sistema si
spegne automaticamente dopo 24 ore dall’ultimo intervento dell’utente.
®
con corrente continua a 12 volt. Il connettore di ingresso CC da
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.