Bose ACOUSTIC WAVE MUSIC II User Manual [it]

Acoustic Wave
!"#$%&'()*+,$
-$,+$#*#.'/#0$+1*#.
231+4$(,&*1+0+1'/1+3#
5/#*/0$(,+(+'1%*6+3#+
)$7%*+8'//#"+96+#.
®
Music System II
Informazioni sulla sicurezza
Leggere il presente manuale di istruzioni
Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo manuale, che consentono di configurare e utilizzare correttamente il sistema e sfruttare appieno tutte le funzionalità avanzate di cui dispone. Conservare questo manuale come riferimento per il futuro.
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, il prodotto non deve essere esposto a pioggia o umidità. AVVERTENZA: l’apparecchio deve essere tenuto lontano da gocce o schizzi e non deve essere utilizzato come base per oggetti
colmi di liquidi, quali vasi. Come per qualsiasi prodotto elettronico, è importante che all’interno delle parti del sistema non penetrino liquidi che potrebbero determinare guasti e/o rischio di incendio.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, il prodotto deve essere smontato solo da una persona qualificata. Affidarsi
a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza.
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all’interno di un triangolo equilatero mette in guardia l’utente contro tensioni pericolose non isolate all’interno del telaio del sistema, di entità tale da presentare un potenziale pericolo di scarica elettrica.
Il simbolo del punto esclamativo racchiuso all’interno di un triangolo equilatero riportato sul sistema rimanda l’utente alla lettura delle importanti istruzioni di uso e manutenzione contenute in questo manuale.
Emissioni di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B soddisfa tutti i requisiti delle norme Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (solo per il Canada).
ATTENZIONE: per ATTENZIONE: l’uso
determinare l’esposizione a radiazioni pericolose. Il lettore di compact disc deve essere regolato o riparato solo da personale di assistenza adeguatamente qualificato.
Prodotto laser di Classe 1
Questo lettore CD è classificato come PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 secondo la norma ! EN 60825-1:1994+A1+A2, IEC 60825-1:1993+A1+A2.
AVVERTENZA:
può causare incendi o ustioni chimiche. Non deve essere ricaricata, smontata, esposta a temperature superiori a 100 Le pile usate devono essere smaltite tempestivamente e sostituite solo con pile di tipo e modello adeguati.
AVVERTENZA: se la pila viene sostituita in modo errato sussiste il pericolo di esplosione. Utilizzare solo pile al litio da 3 volt
Duracell, Eveready, Energizer, Maxell, Toshiba o Shun Wo CR2032 o DL2032.
Le pile usate devono essere smaltite correttamente,
AVVERTENZA: non collocare sull’apparecchio candele accese o altre sorgenti di fiamme libere.
Nota: la spina dell’alimentazione o dell’accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata come
dispositivo di spegnimento.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e alla Direttiva 73/23/CEE sui dispositivi a bassa tensione. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.bose.com/static/ compliance/index.html.
evitare scariche elettriche, inserire a fondo il polo largo del connettore nell’apertura larga della presa di corrente CA.
di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente documento può
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
la pila del telecomando deve essere tenuta fuori dalla portata dei bambini. Se maneggiata in modo scorretto,
º
C o bruciata.
in conformità con le normative locali. Non bruciarle.
ATTENZIONE: l’uso di un adattatore a 12 volt diverso dall’alimentatore o dal cavo di alimentazione CC da 12 V Bose può
danneggiare il sistema.
ATTENZIONE: quando si utilizza il sistema musicale Acoustic Wave
®
II in un ambiente mobile come un automobile, un camper o
un’imbarcazione, assicurarsi di fissarlo per evitare che si sposti inavvertitamente.
© 2006 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta di Bose Corporation o Bose S.p.A. Tutti i marchi citati nel presente documento sono di proprietà della Bose Corporation. ! Il design del sistema musicale Acoustic Wave
®
è un marchio commerciale registrato di Bose Corporation.
Sommario
Installazione del sistema musicale Acoustic Wave® II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Scelta della posizione per il sistema musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso del sistema musicale Acoustic Wave
®
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Caratteristiche speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Come leggere il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accensione e spegnimento del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controllo del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzionamento con alimentazione CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione di CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione di CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione di CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifica della modalità di riproduzione CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modalità di riproduzione dei CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modalità di riproduzione dei CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informazioni sui CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ascolto della radio FM o AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selezione della radio FM o AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sintonizzazione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Memorizzazione di una stazione radio (Presets) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modalità TALK RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
English NederlandsItalianoFrançaisDeutsch
Collegamento di altri dispositivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ingressi/uscite sul pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento di un’antenna FM esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamento di diffusori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Collegamento di un dispositivo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso dell’ingresso AUX IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Collegamento del sistema musicale Acoustic Wave
Personalizzazione del sistema musicale Acoustic Wave
®
II a un sistema Lifestyle®. . . . . . . . . . . . 19
®
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Impostazioni predefinite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifica delle impostazioni di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manutenzione del sistema musicale Acoustic Wave
®
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sostituzione della pila del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installazione del sistema musicale Acoustic Wave® II
Disimballaggio
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
Estrarre delicatamente il sistema dall’imballo. Conservare tutto il materiale di imballaggio per un eventuale impiego futuro. L’imballo originale costituisce il metodo più sicuro per trasportare il sistema, se necessario. Se una parte del prodotto risulta danneggiata, evitare di utilizzarla e contattare immediatamente il centro di Assistenza Tecnica Bose
®
(i numeri telefonici sono
riportati sulla terza pagina di copertina del presente manuale). Assicurarsi che la confezione contenga le parti illustrate nella Figura 1.
AVVERTENZA:
per evitare rischi di soffocamento, tenere i sacchetti di plastica fuori dalla portata
dei bambini.
Figura 1
Contenuto della confezione
Sistema musicale Acoustic Wave
Scelta della posizione per il sistema musicale
Come per qualsiasi altro impianto audio dalle prestazioni elevate, la qualità tonale del sistema musicale Acoustic Wave cambiare posizione, ma tenere sempre presenti le seguenti indicazioni.
• Il sistema è progettato per rendere al meglio se posizionato su una mensola, un bancone, una scrivania o un tavolo, a 75-120 cm dal pavimento.
• Deve essere collocato al centro della parete e a una distanza di massimo 15 cm dalla parete.
• Per aumentare la risposta dei bassi, spostare l’unità verso un angolo dell’ambiente, mentre per diminuirla, allontanare l’unità dagli angoli.
®
II varia a seconda della collocazione nell’ambiente. Provare a
®
II
Cavo di alimentazione
(USA/Canada)*
Antenna dipolo FM
Telecomando
* Viene fornito il cavo di alimentazione adatto alla propria area geografica.
®
CD dimostrativo
ATTENZIONE:
posizionare il sistema musicale su una superficie stabile e piana.
Informazioni importanti
A questo punto è consigliabile registrare il numero di serie del sistema musicale Acoustic Wave® II in questa sezione e sulla scheda di registrazione del prodotto. Il numero di serie è riportato sul retro del sistema.
Numero di serie ____________________________ Data d’acquisto ________________________________________ Si consiglia di conservare lo scontrino fiscale e una copia della scheda di registrazione del prodotto insieme a questo
manuale.
Alimentazione
Figura 2
Collegamento del cavo di alimentazione
Installazione del sistema musicale Acoustic Wave® II
1. Inserire l’estremità piccola del cavo di alimentazione nel jack di alimentazione sul retro
del sistema Acoustic Wave
2. Inserire l’estremità opposta del cavo di alimentazione nella presa di corrente CA.
®
II (Figura 2).
Aperture di ventilazione – NON OSTRUIRE
English Français NederlandsDeutsch Italiano
Per iniziare
ATTENZIONE: non coprire le aperture di ventilazione, che garantiscono il raffreddamento dei
circuiti presenti all’interno. In caso contrario, il sistema potrebbe surriscaldarsi e subire dei danni.
Nota:
il sistema musicale Acoustic Wave® II può anche essere alimentato da una sorgente CC da
12 V. Consultare la sezione “Funzionamento con alimentazione CC” a pagina 9.
Nota:
Bose consiglia di collegare a tutte le apparecchiature elettroniche un soppressore di sovratensioni e sovracorrenti approvato da un ente per la sicurezza. Le variazioni e i picchi di tensione possono danneggiare i componenti elettronici di qualsiasi sistema. Un soppressore di buona qualità è in grado di eliminare la maggior parte dei guasti attribuibili a sovratensioni momentanee e può essere acquistato presso un qualsiasi negozio di elettronica.
Si consiglia di iniziare ad ascoltare il CD dimostrativo fornito in dotazione con il sistema musicale Acoustic Wave
®
II, che consentirà di scoprire i toni pieni e profondi per cui il sistema
è stato progettato. Per istruzioni sulla riproduzione di CD, consultare la sezione “Riproduzione di CD” a
pagina 10.
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
Introduzione
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
Caratteristiche speciali
Grazie per avere acquistato il sistema musicale
®
Acoustic Wave® II, progettato per fornire toni
Bose pieni e profondi, equivalenti a quelli che ci si aspetterebbe da un sistema stereo componente più grande e sofisticato.
Dopo oltre 20 anni di ricerca, Bose Corporation ha sviluppato la brevettata e pluri-premiata tecnologia dei diffusori a guida d’onda acustica. Grazie a questa tecnologia, è possibile piegare lunghe guide d’onda in schemi intricati e incorporarle in prodotti abbastanza piccoli da potersi adattare perfettamente negli ambienti domestici. La guida d’onda, o tubo, trasferisce l’energia da un diffusore di piccole dimensioni all’esterno in modo efficiente, attraverso un’ampia gamma di basse frequenze. Il sistema musicale Acoustic Wave
®
II è dotato di una guida d’onda lunga 2 metri, sagomata con precisione in modo da fornire una riproduzione del suono senza precedenti nei sistemi di queste dimensioni.
Possibilità di spostare facilmente il sistema da un ambiente all’altro oppure all’aperto
Il sistema musicale Acoustic Wave
®
II incorpora due maniglie sagomate, che ne facilitano il
trasporto. Gli accessori opzionali consentono di utilizzare il sistema all’aperto.
• La borsa per il trasporto consente di ascoltare musica dal sistema proteggendolo durante
gli spostamenti.
• L’alimentatore ricaricabile consente di utilizzare il sistema quando l’alimentazione CA non è
disponibile.
• Il cavo di alimentazione CC può essere collegato all’accendisigari dell’automobile. Gli accessori possono essere acquistati dal proprio rivenditore Bose
®
, su Internet (www.bose.com) o mediante un ordine telefonico. Per le informazioni di contatto, consultare l’interno della copertina posteriore.
Ascolto di talk show radiofonici mediante una speciale modalità
Il suono emesso da alcuni talk show radiofonici può risultare non naturale o ricco di bassi. ! Il sistema musicale Acoustic Wave
®
II dispone di una modalità TALK RADIO selezionabile dall’utente, che regola automaticamente il suono dei programmi rendendolo più naturale. ! Per maggiori informazioni, consultare la sezione “Modalità TALK RADIO” a pagina 15.
Possibilità di collegare cuffie
È possibile collegare cuffie al jack di uscita HEADPHONES che si trova sul retro. Per regolare il volume, utilizzare il controllo del volume posto sul pannello di controllo superiore. Consultare la sezione
“Uso delle cuffie” a pagina 17.
Espansione del sistema mediante il collegamento di diffusori aggiuntivi
È possibile diffondere la musica in altre zone della casa collegando un sistema di diffusori amplificati all’uscita HEADPHONES. Per istruzioni su questa configurazione del sistema, consultare la sezione “Collegamento di diffusori esterni” a pagina 17.
Registrazione dei programmi preferiti
L’uscita HEADPHONES sul pannello posteriore può anche essere utilizzata per registrare i programmi musicali o talk show radiofonici preferiti. Per collegare un registratore, consultare la sezione “Collegamento di un dispositivo di registrazione” a pagina 18.
Riproduzione dei CD di file musicali (MP3) preferiti
Il sistema musicale Acoustic Wave
®
II è in grado di riprodurre i file musicali MP3 registrati su dischi CD-R e CD-RW. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione “Riproduzione di CD MP3” a pagina 11.
Uso del telecomando
Il telecomando consente di utilizzare tutte le funzioni più comuni del sistema musicale Acoustic Wave il telecomando funziona entro un raggio di circa 6 metri dal pannello frontale.
Note:
• Per eseguire le operazioni che richiedono di tenere premuto un pulsante, è necessario premere
il pulsante per almeno un secondo.
• Se si preme il pulsante FM, AM, CD o AUX, viene attivata automaticamente la sorgente
selezionata.
Figura 3
Pulsanti del telecomando
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
®
II: è sufficiente puntarlo verso il sistema e premere i pulsanti. In genere, !
English Français NederlandsDeutsch Italiano
On/Off
Accende o spegne il sistemapagina 9.
FM/AM/CD/AUX
Seleziona la sorgente radio FM/AM, CD o AUX e attiva automaticamente il sistema nel caso sia spento (pagina 9-12 e 18-19).
Volume
Alza o abbassa il volume (pagina 9).
Seek/Track
Radio FM/AM
Premere per cercare la stazione radio successiva/precedente con segnale forte (pagina 14).
Premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente avanti/indietro attraverso le frequenze radio con segnale forte (pagina 14).
CD
Premere per passare alla traccia CD precedente/successiva (pagina 10).
Premere e tenere premuto per passare rapidamente alla traccia CD precedente/successiva (pagina 10).
Mute
Premere questo pulsante per disattivare l’audio. Per ripristinarlo, premere nuovamente il pulsante (pagina 9).
Presets
Premere per richiamare una stazione radio memorizzata (pagina 15).
Premere e tenere premuto per memorizzare una stazione radio per la selezione rapida (pagina 15).
Play/Pause
Riproduce un CD oppure mette in pausa un CD in riproduzione (pagina 10).
Stop
Interrompe un CD in riproduzione (pagina 10).
Play Mode
• Seleziona le modalità di riproduzione CD (casuale o ripetizione, pagina 12).
• Attiva o disattiva la modalità TALK RADIO AM o FM (pagina 15).
Tune/MP3
Radio FM/AM
Premere per passare alla frequenza FM/AM precedente/successiva (pagina 14).
Premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente su/giù attraverso le frequenze radio (pagina 14).
CD
Premere per spostarsi tra le cartelle dei CD MP3 (pagina 11).
Premere e tenere premuto per effettuare lo scan avanti/indietro di una traccia CD (pagina 10).
In questo manuale a sinistra delle istruzioni per il funzionamento sono raffigurate le icone di alcuni pulsanti, che corrispondono ai pulsanti del telecomando.
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
Uso del pannello di controllo
Il pannello di controllo ha gli stessi pulsanti del telecomando, ad eccezione del pulsante
Mute, e inoltre dispone di un pulsante Menu.
EnglishDeutschFrançaisItalianoNederlands
Figura 4
Pulsanti del pannello di controllo
Presets
Premere per richiamare una stazione radio memorizzata (pagina 15).
Premere e tenere premuto per memorizzare una stazione radio per la selezione rapida (pagina 15).
Vano CD
Per aprirlo, premere e rilasciare (pagina 10).
FM/AM/CD/AUX
Seleziona la sorgente radio FM/AM, CD o AUX e attiva automaticamente il sistema nel caso sia spento (pagina 9-12 e 18-19).
On/Off
Accende o spegne il sistemapagina 9.
Seek/Track
Radio FM/AM
Premere per cercare la stazione radio successiva/precedente con segnale forte (pagina 14).
Premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente avanti/indietro attraverso le frequenze radio con segnale forte (pagina 14).
CD
Premere per passare alla traccia CD precedente/successiva (pagina 10).
Premere e tenere premuto per passare rapidamente alla traccia CD precedente/successiva (pagina 10).
Stop
Interrompe un CD in riproduzione (pagina 10).
Volume
Alza o abbassa il volume (pagina 9).
Tune/MP3
Radio FM/AM
Premere per passare alla frequenza FM/AM precedente/successiva (pagina 14).
Premere e tenere premuto per spostarsi rapidamente su/giù attraverso le frequenze radio (pagina 14).
CD
Premere per spostarsi tra le cartelle dei CD MP3 (pagina 11).
Premere e tenere premuto per effettuare lo scan avanti/indietro di una traccia CD (pagina 10).
Play/Pause
Riproduce un CD oppure mette in pausa un CD in riproduzione (pagina 10).
Menu
• Accede al menu di sistema (solo su pannello di controllo) (pagina 20).
Play Mode
• Seleziona le modalità di riproduzione CD (casuale o ripetizione, pagina 12).
• Attiva o disattiva la modalità TALK RADIO AM o FM (pagina 15).
Come leggere il display
L’esempio riportato nella Figura 5 descrive le varie informazioni che possono essere visualizzate sul display.
Uso del sistema musicale Acoustic Wave® II
English Français NederlandsDeutsch Italiano
Figura 5
Esempio di display con informazioni relative a un CD
Indica la sorgente selezionata: FM, AM, CD o AUX.
Informazioni sulla sorgente o voci del menu di sistema.
Accensione e spegnimento del sistema
Per accendere o spegnere il sistema, premere una volta il pulsante On/Off. Il sistema seleziona automaticamente l’ultima sorgente utilizzata.
Per selezionare una sorgente e accendere il sistema se è spento, premere FM, AM, CD o AUX. Se si preme AUX, la sorgente audio esterna (ad esempio il televisore) non viene accesa automaticamente, è necessario accenderla prima.
Controllo del volume
Per regolare il livello del volume, premere e tenere premuto Volume o . Sul display viene visualizzato un valore compreso tra VOLUME - 00 (silenzioso) e 99 (alto) per indicare il livello. Prima di accendere il sistema, è possibile impostare il volume su un livello compreso tra 20 e 70.
Premere Mute (solo sul telecomando) per disattivare l’audio del sistema. Premere di nuovo questo pulsante oppure Volume ripristinarlo, premere Volume
Informazioni aggiuntive relative alla sorgente, ad esempio numero di preset FM/AM o tempo della riproduzione trascorso.
Informazioni sullo stato della sorgente, ad esempio modalità di riproduzione CD, livello del volume e indicatore della modalità senza audio.
per ripristinare l’audio. Per abbassare il volume prima di
mentre è disattivato.
Funzionamento con alimentazione CC
Figura 6
Connettore di ingresso CC da 12 volt sul pannello posteriore
Mediante l’alimentatore o il cavo di alimentazione CC Bose®, è possibile alimentare il sistema musicale Acoustic Wave 12 V si trova sul pannello posteriore a sinistra del connettore di ingresso CA (Figura 6).
Connettore di ingresso CC da 12 V
Il funzionamento con alimentazione CC comporta alcuni cambiamenti:
• Generalmente, la retroilluminazione del display è disattivata. Se si preme un qualsiasi pulsante del pannello di controllo, viene attivata per qualche secondo.
Solo per la sorgente CD: se un disco viene riprodotto in modo continuo, il sistema si spegne automaticamente dopo 24 ore dall’ultimo intervento dell’utente.
®
con corrente continua a 12 volt. Il connettore di ingresso CC da
Loading...
+ 19 hidden pages