EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat
sources, such as radiators,
heat registers, stoves or
other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A
grounding-type plug has two
blades and a third grounding
prong. The wider blade or
third prong is provided for
your safety. If the provided
plug does not fit into your
outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from
being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from
the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod,
bracket or table
specified by the
manufacturer or
sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when
unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading
wall outlets, extension cords,
or integral convenience
receptacles.
16. Do not let objects or liquids
enter the product.
17. See product enclosure bottom for safety related markings.
18. Use proper power sources.
Information about products that
generate electrical noise
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case the user will
be required to correct the interference
at his own expense.
This product complies with the Canadian ICES-003 Class A specifications.
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully.
It will help you set up and operate your system properly and enjoy its
advanced features. Please save this owner’s guide for future reference.
WARNING: T
product to rain or moisture.
WARNING:
and objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on the
apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into
any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
alerts the user to the presence of uninsulated, dangerous voltage within
the system enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electrical shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the
system, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide.
WARNING: No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Note: Where the mains plug is used as the disconnect device, such
disconnect device shall remain readily operable.
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low
Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity can
be found on www.bose.com.
Note: The product must be used indoors. It is neither designed nor tested
for use outdoors, in recreation vehicles, or on boats.
Note: The product label is located on the bottom of the product.
o
reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the
The
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing,
Thank you for purchasing the PackLiteTM power amplifier Model
A1 and joining the many thousands of musicians worldwide using
the Personalized Amplification System™ family of products.
This small, lightweight, powerful, and easy-to-use amplifier interfaces quickly with the Bose
ules to provide high bass output for demanding instruments such
as bass guitar and drums.
The connections are quick and easy: plug in the AC cord,
connect the A1 to the PS1 power stand, and play. When the A1 is
used together with the Cylindrical Radiator® loudspeaker, no
time-consuming adjustments are required. The components act
as a system and automatically adjust bass output for more level
and headroom, while maintaining consistent tone regardless of
how many B1 bass modules are being used. In addition, the A1
can easily drive other passive loudspeakers such as bass guitar
cabinets, subwoofers, studio monitors, and floor monitors (see
“Using the A1 in other applications” on page 10 for details).
We trust you’ll enjoy another member of the critically acclaimed
Personalized Amplification System™ family of products. This
new amplifier, like every member of the family, is designed with
the lives of working musicians in mind.
We would love to hear your comments! Please visit our friendly
online Musicians Message Board at
®
PS1 power stand and B1 bass mod-
www.bose.com/musicians
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Carefully unpack the carton contents. Save all packing materials
in the rare case you need to transport your product for service.
For convenience, please record the serial number and date of
purchase on page 3. Check that the shipping carton contains the
items shown in Figure 1.
Figure 1
Carton
contents
Carrying pouchPackLiteTM power amplifier Model A1
AC power cord*
¼" TRS (balanced) cable
(20 inches, 0.5 m)
Owner’s guide
*The appropriate power cord for your region is provided.
5
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
The connector panel
The A1 connector panel includes the features described in
Figure 2.
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Figure 2
A1 connector
panel
AC power connector: Accommodates the supplied AC power cord to
1
connect your amplifier to the appropriate AC (mains) outlet. Check the
product label of your amplifier for the voltage rating: 120V or 230V.
Power switch: In the ON (l) position, applies power to your amplifier. When
2
ON, the power indicator (Figure 3) should be BLUE.
OUTPUT connector: Accommodates both 2- and 4-wire Neutrik® Speakon
3
connectors.
OUTPUT can be connected to any of the following:
• B1 bass module.
• 4-ohm loudspeaker with a power rating of at least 250W RMS.
• 8-ohm loudspeaker with a power rating of at least 125W RMS.
INPUT connector: Accommodates a ¼" TRS (balanced) or TS (unbalanced)
4
plug.
INPUT can be connected to either of the following:
• Bass-Line OUT jack on the PS1 power stand using the supplied
¼" TRS cable.
• THRU connector of an “upstream” A1 amplifier when used in series.
• Other line-level source output using either a
12345
®
¼" TRS or TS cable.
THRU connector: Accommodates a ¼" TRS or TS connection. Used for
5
sending the INPUT signal to another A1 amplifier.
Note:
Do not use the THRU connector as a second input, as it
could damage any interconnected equipment. Use THRU only as
an output to another A1 amplifier.
Note: The THRU connector will only relay the type of input
(balanced or unbalanced) present at the INPUT connector.
4.Using another ¼" TRS cable, connect the THRU connector
on the first A1 amplifier to the INPUT connector of the next
A1 amplifier.
5.Connect a B1 bass module to the OUTPUT connector on
each A1 amplifier. If desired, connect a second B1 to the first
B1.
6.Set power switch on both A1 amplifiers to ON (I).
Figure 5
Example of
using multiple
A1 amplifiers
B1 bass
modules
Next
A1
B1 bass
modules
CAUTION:
First
A1
PS1 power stand
B1 bass
modules
Be careful not to connect the A1 amplifier to a B1 bass
module that is already connected to the Amp 3 OUT connector of
a PS1 power stand or to another A1 amplifier.
Note: Up to four (maximum) B1 bass modules can be
stacked in a column. Stacking may improve acoustic
output.
9
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
Using the A1 in other applications
The A1 amplifier can be used as a power amplifier in other system
configurations. The A1 can drive other passive loudspeakers
including subwoofers, floor monitors, studio monitors, and guitar
cabinets. The A1 can amplify a balanced or unbalanced signal
from a line-level device, such as a mixing console, and drive any
loudspeaker load (4-ohm minimum) that is capable of handling
250W.
To set up the A1 with other systems:
1.Make sure the A1 amplifier Power switch is OFF.
2.Connect a line-level output connector from your source
device to the
• This could be the line-level output from an electronic
crossover, mixing console, electric bass/electric guitar
amplifier head unit, preamp, digital modeler, or studio
console line output.
• You can use either a balanced (TRS) or unbalanced (TS)
connection. The amplifier will sense the type of connection
and automatically adjust the overall level.
3.Connect the
• Any 4-ohm loudspeaker load capable of handling at least
250 watts RMS.
• Any 8-ohm loudspeaker load capable of handling at least
125 watts RMS.
4.If you want to add an additional A1 for more bass, connect
THRU connector of the first A1 to the INPUT connector
the
of another A1 amplifier using a ¼" TRS cable.
5.Set the A1 power switch to ON (I).
6.Adjust the source level so that the A1 signal indicator flashes
green. At a maximum source level, the A1 signal indicator
occasionally flashes red. If the indicator is constantly red,
reduce the source level.
Note: Using the A1 amplifier and its connected B1 bass modules
with any source device other than the PS1 power stand is not
recommended.
INPUT connector of the A1 amplifier.
OUTPUT of the A1 amplifier to:
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Power LED is not
lit; the amplifier
does not seem to
operate.
Power LED is
RED, not BLUE.
Signal LED is
flashing RED.
No audio, signal
LED is GREEN.
No audio, signal
LED not lit.
• Be sure power switch is ON.
• Make sure the power cord is fully inserted into the unit and
an AC outlet.
• Be sure the AC outlet is live. Try operating a lamp or other
equipment from the same AC outlet or test the outlet using
an AC outlet tester.
• Amplifier is in the Protect mode:
– Thermal overload: Lower the level of the input signal. Be
sure the amplifier is on a hard, flat surface to aid in heat
dissipation.
– Output is short-circuited: Check output connections/wires.
– Driving too many speakers in parallel: Make sure you
connected no more than two B1 bass modules to one A1
amplifier.
– Impedance is too low: Make sure you connected only one
4-ohm or up to two 8-ohm speakers of other brands.
– Input level is too high: Lower the level of the input signal.
• The red light should no longer illuminate when a fault condition is removed. In the case of thermal overload, the amplifier may have to cool for a few minutes.
• The input signal is near limit. Lower the input level so the red
light flashes only occasionally, at peak volumes.
• Speaker not connected properly. Check that output connections are correct and connectors are fully seated.
• Power not connected. Check the power LED. It will shine
BLUE when power is connected and the unit is turned on.
• No signal going into the amplifier. Check input connections
and input level.
• Replace input cable.
A hum or buzz can
be heard from the
loudspeaker.
• If you are using a
¼" TS (unbalanced) cable, use a ¼" TRS
cable (supplied with the A1 amplifier) between the source
device and the A1 amplifier.
• Plug the power cord of the PS1 or source device into the
same AC (mains) power circuit as the A1.
11
PACKLITETM POWER AMPLIFIER MODEL A1
Customer service
For additional help in solving problems:
• In the U.S. and Canada, contact the Bose
Customer Service Product and Technical Support Team at
877-335-2673 or visit the support area online at
www.bose.com/musicians.
Or,
• Visit the Bose website of your country or call the corresponding
support number as listed below. If your country is not listed
here, please inquire with the dealer where you bought the
product.
These specifications are preliminary and subject to change.
13
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
1. Læs disse instruktioner.
2. Gem disse instruktioner.
3. Ret dig efter alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Anvend ikke dette apparat i
nærheden af vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
7. Undgå at blokere
ventilationsåbningerne.
Følg producentens
installationsvejledning.
8. Installer ikke i nærheden af
varmekilder, såsom
radiatorer, varmeovne,
komfurer eller andre
apparater (herunder
forstærkere), der
frembringer varme.
9. Omgå ikke sikkerheden ved
brug af et ikke-jordforbundet
stik. Et polariseret stik har
to ben, hvor det ene er
bredere end det andet.
Et jordforbundet stik har to
ben og et tredje jordben.
Det brede ben eller tredje
ben er der for din sikkerhed.
Hvis det medfølgende stik
ikke passer i stikkontakten,
skal du kontakte en
elektriker for at få
stikkontakten udskiftet.
10. Beskyt netledningen mod at
blive trådt på eller klemt,
specielt ved stikket,
stikkontakter, og hvor den
kommer ud af apparatet.
11. Brug kun tilslutningsudstyr/
tilbehør, der er angivet af
producenten.
12. Brug kun den/det
vogn, stativ, trefod,
beslag eller bord,
der er angivet af
producenten eller
solgt sammen med
apparatet. Når der anvendes
en vogn, skal der udvises
forsigtighed ved kørsel med
vogn/apparat, så det ikke
vælter.
13. Afbryd strømmen til apparatet
under tordenvejr, eller når det
står ubrugt i lang tid.
14. Overlad al serviceringen til
kvalificeret servicepersonale.
Et serviceeftersyn er
påkrævet, når apparatet på
nogen måde er beskadiget,
hvis f.eks. netledningen eller
stikket er beskadiget, der er
blevet spildt væske, eller der
er kommet objekter ind i
apparatet, hvis apparatet er
blevet udsat for regn eller
fugt, ikke virker normalt eller
er blevet tabt.
15. Undgå at overbelaste
stikkontakter,
forlængerledninger eller
indbyggede stik af hensyn til
risikoen for brand eller
elektrisk stød.
16. Sørg for, at genstande
genstande eller væsker ikke
kommer ind i produktet.
17. Se på bagbeklædningen
angående mærkater, der er
relevante for sikkerheden.
18. Brug korrekte strømkilder.
Oplysninger om produkter, som
genererer elektrisk støj
Dette udstyr er blevet testet og
overholder grænserne for en digital
enhed i klasse A i henhold til del 15 af
FCC-reglerne. Disse grænser er
udviklet til at yde rimelig beskyttelse
mod skadelig interferens i en
professionel installation. Dette udstyr
genererer, bruger og kan udstråle
højfrekvente energier, og kan – hvis
det ikke installeres og bruges i
overensstemmelse med
instruktionerne – forårsage skadelig
interferens i forbindelse med
radiokommunikation. Brug af dette
udstyr i en privat installation kan
forårsage skadelig interferens, og i så
fald må brugeren få udbedret
interferensen for egen regning.
Dette produkt overholder de canadiske
ICES-003 Klasse A-specifikationer.
Tag dig tid til at følge denne brugervejledning omhyggeligt. Den vil hjælpe
dig til at installere og betjene systemet korrekt, så du kan drage nytte af dets
avancerede funktioner. Gem brugervejledningen til senere brug.
ADVARSEL:
risikoen for brand eller elektrisk stød.
ADVARSEL:
objekter fyldt med vand – som f.eks. en vase – må ikke placeres på
apparatet. Som ved alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde
væske på nogen af systemdelene. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl
i systemet og/eller opstå fare for brand
En ligebenet trekant med et lyn med pilehoved gør brugeren opmærksom
på, at der i systemets kabinet kan være uisoleret farlig spænding, der kan
være så kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Mærket med et udråbstegn i en ligesidet trekant er beregnet på at gøre
brugeren opmærksom på vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesinstruktioner i denne brugervejledning.
ADVARSEL: Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys,
på apparatet.
Bemærk: Hvis netstikket anvendes som afbryder, skal denne afbryder være
let at betjene.
Dette produkt opfylder direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet
89/336/EØF og Lavspændingsdirektiv 73/23/EØF. Den fulde
overensstemmelseserklæring finder du på adressen www.bose.com.
Bemærk: Produktet skal anvendes inden døre. Det er hverken designet eller
testet til udendørs brug i fritidskøretøjer eller i lystbåde.
Bemærk: Produktmærkatet er placeret i bunden af produktet.
Produktet
Apparatet
må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til
Tak fordi du har købt en PackLiteTM-effektforstærker Model A1 og
sluttet dig til de mange tusinde musikere i hele verden, der
benytter Personalized Amplification System™-produktfamilien.
Denne lille, lette, kraftige og letanvendelige forstærker kan hurtigt
tilsluttes Bose
forbedre baslyden fra krævende instrumenter som for eksempel
basguitar og trommer.
Tilslutning er hurtig og let: tilslut netledningen; tilslut A1 til PS1forstærkerfoden, og spil. Når A1 benyttes sammen med Cylindrical
Radiator®-højttaleren, er det ikke nødvendigt at foretage
tidskrævende justeringer. Komponenterne fungerer som et system
og justerer automatisk baslyden og giver bedre niveau og
headroom, mens tonen bevares konsekvent, uanset hvor mange
B1-basmoduler der benyttes. Derudover kan A1 let trække andre
passive højttalere som for eksempel basguitarkabinetter,
subwoofere, studiemonitorer og gulvmonitorer (se
andre sammenhænge” på side 10 for yderligere oplysninger).
Vi er sikre på, at du vil få fornøjelse af endnu et medlem i den
populære Personalized Amplification System™-produktfamilie.
Denne nye forstærker er – ligesom alle andre medlemmer i
produktfamilien – designet med arbejdende musikeres liv for øje.
Vi vil sætte stor pris på dine kommentarer! Besøg vores venlige
internetbaserede Musicians Message Board på
www.bose.com/musicians
®
PS1-forstærkerfod og B1-basmoduler, og vil
“Brug af A1 i
.
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Pak forsigtigt kassens indhold ud. Gem al emballage, hvis du på
et tidspunkt er nødt til at transportere produktet med henblik på
service. Det er en god ide at notere serienummeret og
købsdatoen på side 3. Kontroller, at de genstande, der er vist i
Figur 1, ligger i æsken.
Figur 1
Æskens
indhold
Netledning*
EtuiPackLiteTM-effektforstærker Model A1
¼" TRS-kabel (balanceret)
(0,5 m)
Brugervejledning
*Den medfølgende netledning passer til dit område.
5
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
Tilslutningspanel
A1-tilslutningspanelet består af de elementer, der er beskrevet i
Figur 2.
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Figur 2
A1-tilslutningspanel
Netstik: Passer til den medfølgende netledning, således at forstærkeren kan
1
tilsluttes et passende vekselstrømsudtag (stikkontakt). Kontroller
netspændingen på forstærkerens produktmærkat: 120V eller 230V.
Strømkontakt: I positionen ON (l) er forstærkeren tændt, og der tilføres
2
strøm. Når der er tændt på kontakten (ON) skal strømindikatoren (Figur 3)
være BLÅ.
OUTPUT-stik: Passer til både 2- og 4-lederkabler af typen Neutrik® Speakon®.
3
OUTPUT kan tilsluttes et af følgende:
• B1-basmodul.
• 4 ohm højttaler med en nominel effekt på mindst 250W RMS.
• 8 ohm højttaler med en nominel effekt på mindst 125W RMS.
INPUT-stik: Passer til et ¼" TRS-stik (balanceret) eller TS-stik (ubalanceret).
4
INPUT kan tilsluttes et af følgende:
• Bass-Line OUT-jackstik på PS1-forstærkerfoden ved hjælp af det
medfølgende
• THRU-stik fra en “upstream” A1-forstærker, når den benyttes i serie.
• En anden kildeudgang på linjeniveau ved hjælp af enten et
TS-kabel.
12345
¼" TRS-kabel.
¼" TRS- eller
THRU-stik: Passer til en ¼" TRS- eller TS-forbindelse. Benyttes til at sende
5
INPUT-signal til en anden A1-forstærker.
Bemærk:
Brug ikke THRU-stikket som en ekstra indgang, da det
kan beskadige det tilsluttede udstyr. Brug kun THRU som en
udgang til en anden A1-forstærker.
Bemærk: THRU-stikket vil kun overføre den type input
(balanceret eller ubalanceret), der findes ved INPUT-stikket.
Toppanelet på A1 har to indikatorer, der angiver forstærkerens
tilstand.
Figur 3
A1-toppanel
Signalindikator:
GRØN, når der er et signal i indgangen.
RØD, når forstærkeren er overstyret, og
den begrænsende funktion aktiveres
for at forhindre beskadigelse af den
tilsluttede højttaler.
Installation af en enkelt A1
A1-forstærkeren er konstrueret til at give mere baslyd i et system,
der allerede har to B1-basmoduler tilsluttet i
på PS1-forstærkerfoden. A1-forstærkeren kan drive op til
yderligere to B1-basmoduler.
Følg disse trin for at installere A1 som vist på Figur 4 på side 8.
1.Tilslut netledningen til et vekselstrømsudtag (stikkontakt).
2.Sørg for, at A1-forstærkerens strømkontakt er slukket (OFF).
3.Brug det medfølgende ¼" TRS-kabel, og tilslut Bass-Line
OUT-stikket på PS1-forstærkerfoden til INPUT -stikket på
A1-forstærkeren.
4.Tilslut et B1-basmodulkabel fra OUTPUT- stikket på A1 til et
B1-basmodul. Hvis det ønskes, kan der tilsluttes endnu et
B1 til det første B1.
5.Tænd på A1-strømkontakten ved at stille den på ON (I).
Strømindikator:
BLÅ, når der er tændt
for forstærkeren, og
den er parat til brug.
Amp 3 OUT
-stikket
7
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
Figur 4
Typisk opstilling
INPUT
OUTPUT
A1-forstærker
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Bass Line
OUT
B1-basmoduler
B1-basmoduler
FORSIGTIG: Der må højst tilsluttes to B1-basmoduler til en
PS1-forstærkerfod
A1-forstærker.
FORSIGTIG: Pas på ikke at tilslutte A1-forstærkeren til et
B1-basmodul, der allerede er tilsluttet Amp 3 OUT-stikket på en
PS1-forstærkerfod eller til en anden A1-forstærker.
Bemærk: Det anbefales at benytte det medfølgende ¼" TRS-kabel
til A1-forstærkeren. Brug af balancerede kabler forhindrer
almindelige støjproblemer fra sammenkoblet udstyr.
Bemærk: Der kan stables op til fire (maksimum)
B1-basmoduler oven på hinanden. Stabling kan forbedre
den akustiske præstation.
Brug af flere A1-forstærkere sammen
Hvis dit system skal have ekstra basegenskaber, kan du tilslutte
flere A1-forstærkere som vist på Figur 5 på side 9.
1.Tilslut netledningen til et vekselstrømsudtag (stikkontakt).
2.Sørg for, at strømkontakten er slukket (OFF).
3.Brug det medfølgende ¼" TRS-kabel og tilslut Bass-Line
OUT-stikket på PS1-forstærkerfoden til INPUT -stikket på
den første A1-forstærker.
4.Brug et andet ¼" TRS-kabel, og tilslut THRU-stikket på
den første A1-forstærker til INPUT-stikket på den næste
A1-forstærker.
5.Tilslut et B1-basmodul til OUTPUT-stikket på hver
A1-forstærker. Hvis det ønskes, kan der tilsluttes endnu et
B1 til det første B1.
6.Tænd for begge A1-forstærkere ved at stille
strømkontakterne på ON (I).
Figur 5
Eksempel på
brug af flere
A1-forstærkere
B1-bas-
moduler
Næste
A1
Første
B1-bas-
moduler
FORSIGTIG:
A1
PS1-forstærkerfod
Pas på ikke at tilslutte A1-forstærkeren til et
B1-bas-
moduler
B1-basmodul, der allerede er tilsluttet Amp 3 OUT-stikket på en
PS1-forstærkerfod eller til en anden A1-forstærker.
Bemærk: Der kan stables op til fire (maksimum)
B1-basmoduler oven på hinanden. Stabling kan forbedre
den akustiske præstation.
9
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
Brug af A1 i andre sammenhænge
A1-forstærkeren kan benyttes som en effektforstærker i andre
systemkonfigurationer. A1 kan trække andre passive højttalere
som for eksempel subwoofere, gulvmonitorer, studiemonitorer og
guitarkabinetter. A1 kan forstærke et balanceret eller ubalanceret
signal fra et linjeniveauapparat som for eksempel en mikserpult og
trække enhver højttalerbelastning (minimum 4 ohm), der kan
håndtere 250W.
Sådan installeres A1 med andre systemer:
1.Sørg for, at A1-forstærkerens strømkontakt er slukket (OFF).
2.Tilslut linjeniveauudgangsstikket fra kildeenheden til
stikket på A1-forstærkeren.
• Dette kan være linjeniveauudgangen fra en elektronisk
crossover, mikserpult, forstærker-headunit til elektrisk
bas/elektrisk guitar, forforstærker, digital modeler eller
studiekonsollinjeudgang.
• Du kan benytte en forbindelse, der enten er balanceret
(TRS) eller ubalanceret (TS). Forstærkeren vil registrere
forbindelsens type og automatisk justere det overordnede
niveau.
3.Tilslut
4.Hvis du ønsker at tilføje endnu en A1 for at få yderligere
5.Tænd på A1-strømkontakten ved at stille den på ON (I).
6.Juster kildeniveauet, således at A1-signalindikatoren blinker
Bemærk: Det anbefales ikke at benytte A1-forstærkeren og dens
tilsluttede B1-basmoduler sammen med andre kildeenheder end
PS1-forstærkerfoden.
OUTPUT på A1-forstærkeren til:
• Enhver 4 ohm-højttalerbelastning, der kan håndtere
mindst 250 W RMS.
• Enhver 8 ohm-højttalerbelastning, der kan håndtere
mindst 125 W RMS.
baslyd, så tilslut
THRU-stikket på den første A1 til INPUT-
stikket på en anden A1-forstærker ved hjælp af et ¼" TRSkabel.
grønt. Ved maksimalt kildeniveau blinker A1-signalindikatoren
nogle gange rødt. Hvis indikatoren viser rødt konstant, skal
kildeniveauet reduceres.
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Strømindikatoren
lyser ikke,
forstærkeren lader
ikke til at fungere.
Strømindikatoren
er RØD ikke BLÅ.
Signalindikatoren
blinker RØDT.
Ingen lyd,
signalindikatoren
er GRØN.
• Sørg for, at strømkontakten står på ON.
• Sørg for, at netledningen er sat rigtigt ind i enheden og i en
stikkontakt.
• Sørg for, at der er strøm på stikkontakten. Prøv at tilslutte en
lampe eller andet udstyr i samme stikkontakt, eller test
stikket med en spændingsmåler.
Sørg for, at forstærkeren står på en hård, plan overflade
for at fremme varmefordelingen.
– Kortslutning i udgang: Kontroller udgangsforbindelser/
ledninger.
– Der trækkes for mange højttalere parallelt: Sørg for, at du
kun har tilsluttet to B1-basmoduler til en A1-forstærker.
– Impedansen er for lav: Sørg for, at du kun har tilsluttet en
4 ohm- eller op til to 8 ohm-højttalere af andre mærker.
– Indgangsniveau er for højt: Sænk indgangssignalets
niveau.
• Det røde lys bør ikke længere tænde, når en fejltilstand er
korrigeret. Hvis der er tale om termisk overbelastning, kan
det være nødvendigt at lade forstærkeren køle af i et par
minutter.
• Indgangssignalet er tæt på grænsen. Sænk indgangsniveauet,
således at det røde lys kun blinker af og til, ved
spidsvolumener.
• Højttaleren er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller, at
udgangsforbindelserne er foretaget korrekt, og at stikkene
sidder ordentligt fast.
Ingen lyd,
signalindikatoren
er ikke tændt.
Der høres en
brummen eller
snurren fra
højttaleren.
• Strømmen er ikke tilsluttet. Kontroller strømindikatoren.
Den lyser BLÅT, når strømmen er tilsluttet, og der er tændt
for enheden.
• Der går ikke noget signal til forstærkeren.
Kontroller indgangstilslutninger og indgangsniveau.
• Udskift indgangskabel.
• Hvis du benytter et
¼" (ubalanceret) TS-kabel, så brug et ¼"
TRS-kabel (følger med A1-forstærkeren) mellem
kildeenheden og A1-forstærkeren.
• Sæt netledningen fra PS1 eller kildeenheden ind i samme
vekselstrømskredsløb (netforsyning) som A1.
11
PACKLITETM-EFFEKTFORSTÆRKER MODEL A1
Kundeservice
For yderligere hjælp med at løse problemer:
• I USA og Canada, kontakt Bose
Product and Technical Support Team på tlf. 877-335-2673
eller kig på supportsiderne på internettet på
www.bose.com/musicians.
Eller
• Besøg dit lands Bose-hjemmeside eller ring på de relevante
supportnumre, der er angivet nedenfor. Hvis dit land ikke er
angivet her, bedes du henvende dig til den forhandler, hvor du
købte produktet.
Disse specifikationer er foreløbige og kan blive ændret.
13
Wichtige Sicherheitshinweise
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
1.Lesen Sie die folgenden
Anweisungen.
2.Bewahren Sie die Anweisungen
auf.
3.Beachten Sie alle Warn- und
Sicherheitshinweise.
4.Befolgen Sie alle Anweisungen.
5.Verwenden Sie dieses Gerät
nicht in der Nähe von Wasser.
6.Reinigen Sie das Gerät nur mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
7.Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert
sind. Stellen Sie das Gerät nur in
Übereinstimmung mit den
Herstelleranweisungen auf.
8.Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf wie
Heizkörpern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Geräten (auch
Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9.Beeinträchtigen Sie in keiner
Weise die Schutzfunktion des
Schutzkontaktsteckers.
Ein gepolter Stecker hat zwei
Stromkontakte, von denen einer
breiter als der andere ist.
Ein Schutzkontaktstecker hat
zwei Stromkontakte und einen
dritten Erdungskontakt.
Der dritte Kontakt dient der
Sicherheit. Falls der mitgelieferte
Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker, um die
Steckdose auszutauschen.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es keine Stolpergefahr
darstellt und nicht beschädigt
werden kann – insbesondere im
Bereich von Steckern und
Steckdosen und dort, wo das
Netzkabel aus dem Gerät
herausgeführt wird.
11. Verwenden Sie nur Zubehör-/
Anbauteile, die vom Hersteller
zugelassen sind.
12. Verwenden Sie für
das Gerät nur
Rollwagen, Ständer,
Stative, Halterungen
oder Tische, die vom
Hersteller zugelassen
sind oder zusammen mit dem
Gerät verkauft werden. Falls Sie
einen Rollwagen verwenden,
dürfen Sie die Einheit Gerät/
Rollwagen nur mit Vorsicht
bewegen, damit Verletzungen
beim möglichen Umkippen
ausgeschlossen sind.
2
13. Ziehen Sie das Netzkabel bei
Gewitter oder bei längerer
Nichtbenutzung des Gerätes aus
der Steckdose.
14. Wenden Sie sich bei allen
Reparatur- und Wartungsarbeiten
nur an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Wartungsarbeiten sind in
folgenden Fällen nötig: Bei
jeglichen Beschädigungen wie
z. B. des Netzkabels oder
Netzsteckers, wenn
Flüssigkeiten oder Gegenstände
in das Gehäuse gelangt sind, das
Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, fallen
gelassen wurde oder nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
15. Vermeiden Sie Gefahren durch
Brände oder elektrische Schläge,
indem Sie Steckdosen,
Verlängerungskabel und
integrierte Gerätesteckdosen
nicht überlasten.
16. Lassen Sie keine Flüssigkeiten
oder Fremdkörper in das Gerät
gelangen.
17. Beachten Sie die
Sicherheitshinweise auf dem
Gehäuse.
18. Verwenden Sie die korrekte
Stromquelle.
Informationen zu Produkten, die
elektrische Störungen aussenden
Dieses Gerät wurde geprüft. Es stimmt mit
den Regelungen für Geräte der Klasse A
gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften
überein. Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz gegen
elektromagnetische Störungen bei einer
Installation in gewerblicher Umgebung
gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzstrahlung und
kann sie auch aussenden. Daher verursacht
das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer
Installation und Benutzung möglicherweise
Störungen des Funkverkehrs. Beim Betrieb
dieses Geräts in Wohngebieten können
erhebliche Störungen des Funkverkehrs
verursacht werden. Eventuell daraus
entstehende Kosten trägt allein der
Benutzer des Geräts.
Dieses Produkt erfüllt die kanadische
Richtlinie ICES-003, Klasse A.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Beachten Sie alle Hinweise sorgfältig. Die Anleitung unterstützt Sie beim
Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen
Funktionen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
WARNUNG:
Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
WARNUNG:
Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße
(z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen
niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu
Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den
Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb
des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es am System
angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam
machen.
WARNUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf
das Gerät.
Hinweis: Falls Sie den Netzstecker verwenden, um das Gerät von der
Stromversorgung trennen zu können, sollten Sie sicherstellen, dass Sie
jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie
89/336/EWG und der Niederspannungs-Richtlinie 73/23/EWG.
Die vollständige Konformitätserklärung kann unter www.bose.com
eingesehen werden.
Hinweis: Das Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien geeignet.
Verwenden Sie es nur innerhalb von Gebäuden und nicht in
Campingfahrzeugen, auf Booten o. ä.
Hinweis: Das Etikett mit der Produktbezeichnung befindet sich auf der
Unterseite des Geräts.
Um
Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses
Schützen
Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden
Für Ihre Unterlagen
Seriennummer des A1: ____________________________________________
Name des Fachhändlers: __________________________________________
Telefon des Fachhändlers: ________________ Kaufdatum: ____________
3
PACKLITETM-ENDVERSTÄRKER, MODELL A1
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf des PackLiteTM-Endverstärkers,
Modell A1 entschlossen haben und nun zu den Tausenden von
Musikern weltweit gehören, die sich für die Personalized
Amplification System™-Produktfamilie entschieden haben.
Dieser kleine, leichte, leistungsstarke und benutzerfreundliche
Verstärker kann schnell und problemlos an den Bose
und die B1-Bassmodule angeschlossen werden und erhöht die
Bassleistung für anspruchsvolle Instrumente wie Bassgitarren und
Drums.
Der Verstärker lässt sich mühelos anschließen: stecken Sie das
Netzkabel ein, schließen Sie den A1 an den PS1-Standfuß an, und
spielen Sie Ihr Instrument. Wenn der A1 zusammen mit dem
Cylindrical Radiator
zeitaufwändigen Einstellungen vornehmen. Die Komponenten bilden
ein System, passen die Bassleistung automatisch für einen höheren
Pegel und eine höhere Leistungsreserve an und gewährleisten
unabhängig davon, wie viele B1-Bassmodule verwendet werden,
einen gleich bleibenden Ton. Darüber hinaus kann der A1 problemlos
andere passive Lautsprecher wie z.
Studio- und Floormonitore unterstützen (weitere Informationen finden
Sie unter
„Verwenden des A1 in anderen Anwendungen“ auf Seite 10).
Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit dem neuesten Mitglied der
Personalized Amplification System™-Produktfamilie sehr zufrieden
sein werden. Dieser neue Verstärker wurde wie alle anderen Produkte
aus dieser Reihe speziell für professionelle Musiker entwickelt.
Bitte senden Sie uns Ihr Feedback, und besuchen Sie unser
freundliches Message Board für Musiker online unter
www.bose.com/musicians
®
-Lautsprecher eingesetzt wird, müssen Sie keine
B. Bassgitarrenboxen, Subwoofer,
.
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Packen Sie den Verstärker vorsichtig aus. Heben Sie das
gesamte Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie das
Produkt zur Reparatur an den Kundendienst senden müssen.
Notieren Sie sich die Seriennummer und das Kaufdatum auf
Seite 3, damit Sie diese Informationen bei Bedarf sofort zur Hand
haben. Überzeugen Sie sich, dass der Karton die in Abbildung 1
abgebildeten Teile enthält.
Abbildung 1
Kartoninhalt
PackLite
TM
-Endverstärker, Modell A1
Netzkabel*
Symmetrisches TRS-Kabel
(0,5 m) mit
6,3-mm-Stecker
Tragetasche
Bedienungsanleitung
* Im Lieferumfang ist ein für Ihre Region geeignetes Stromkabel
enthalten.
5
PACKLITETM-ENDVERSTÄRKER, MODELL A1
Anschlüsse
Die Anschlüsse des A1 umfassen die in Abbildung 2
beschriebenen Merkmale.
EnglishDeutschFrançaisDanskEspañolItalianoSvenska Nederlands
Abbildung 2
Anschlüsse
des A1
Netzanschluss: Hier stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel ein, mit dem
1
Sie den Verstärker an eine Wandsteckdose anschließen. Überprüfen Sie die
Netzspannung des Verstärkers, die auf dem Produktaufkleber zu finden ist
und entweder 120 V oder 230 V beträgt.
Netzschalter: Wenn dieser eingeschaltet ist (Position „ON (l)“), wird der
2
Verstärker mit Strom versorgt. In diesem Fall muss die Netzleuchte
(Abbildung 3) BLAU aufleuchten.
OUTPUT-Anschluss Hier können Sie sowohl 2- als auch 4-drahtige Neutrik
3
Speakon®-Stecker anschließen.
Dieser Anschluss ist für eines der folgenden Geräte geeignet:
• B1-Bassmodul
• 4-Ohm-Lautsprecher mit einer Nennleistung von mindestens 250 W
Effektivleistung.
• 8-Ohm-Lautsprecher mit einer Nennleistung von mindestens 125 W
Effektivleistung.
INPUT-Anschluss. Hier können Sie den 6,3-mm-Stecker eines symmetrischen
4
TRS-Kabels oder eines asymmetrischen TS-Kabels anschließen.
Dieser Anschluss ist für eines der folgenden Geräte geeignet:
• Den Bass-Line OUT-Anschluss des PS1-Standfußes über das zum
Lieferumfang gehörende symmetrischen TRS-Kabel mit
• Den THRU-Stecker eines Upstream-A1-Verstärkers, wenn dieser in einer
Reihe geschaltet wurde.
• Einen anderen Line-Ausgang mit einem
TRHU-Anschluss: Hier können Sie einen 6,3-mm-TRS- oder -TS-Stecker
5
anschließen. Dieser Anschluss dient zum Senden des Eingangssignals an
einen anderen A1-Verstärker.
12345
®
6,3-mm-Stecker
6,3-mm-TRS- oder -TS-Kabel
Hinweis:
Verwenden Sie den THRU-Anschluss nicht als zweiten
Eingang, da dies zu einer Beschädigung miteinander verbundener
Geräte führen kann. Verwenden Sie diesen Anschluss nur als
Ausgang für einen anderen A1-Verstärker.
Hinweis: Der THRU-Anschluss gibt nur den am INPUT-Anschluss
vorhandenen (symmetrischen oder asymmetrischen) Eingangstyp
weiter.
6
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.