BOSCH WTX8HE40FG User Manual [fr]

Page 1

Sèche-linge

WTX8HE40FG

fr Notice d'utilisation et d'installation

Page 2

Votre nouveau sèche-linge

Vous avez choisi un sèche-linge de la marque Bosch.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque sèche-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch­home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairement spécifiées le cas échéant.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez ce sèche-linge en service qu’après avoir lu cette Notice d'utilisation et d'installation!
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
Page 3
fr
Table des matières
frNotice d'utilisation et d'installation
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants/personnes/animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage/maintenance . . . . . . . . . . 12
7 Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Installation et raccordement
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . 14
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . 14
Changer le sens d’ouverture
du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Raccordement de l'appareil . . . . . . . 18
Avant la première utilisation . . . . . . . 20
Accessoires en option . . . . . . . . . . . 20
9 Notice succincte . . . . . . . . . . . .21
* Présentation de l'appareil . . . . .22
Aperçu de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 22
Bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Y Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Indications sur l'affichage . . . . . . . . . 25
/ Tableau des programmes . . . . .26
0 Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 31
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .32
Introduction du linge et allumage
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Commande/navigation . . . . . . . . . . 33
Réglage d'un programme . . . . . . . . .33
Réglages du programme . . . . . . . . .34
Lancement d'un programme . . . . . . .34
Déroulement du programme . . . . . . .35
Modification de programme ou
retrait du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Annulation de programme. . . . . . . . .35
Fin de programme. . . . . . . . . . . . . . .35
Retrait du linge et extinction de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Vidage du réservoir d'eau de
condensation. . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
2 Réglages de l'appareil . . . . . . . 37
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . .37
o Home Connect. . . . . . . . . . . . . . 38
Appeler le menu Home Connect . . . .38
Connexion au réseau domestique
et à l'appli Home Connect. . . . . . . . .38
Activer/désactiver le Wi-Fi . . . . . . . . .41
Réinitialisation des paramètres
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mise à jour logicielle . . . . . . . . . . . . .41
Gestion de l'énergie . . . . . . . . . . . . .42
Recommandation de programme
intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Diagnostic à distance . . . . . . . . . . . .44
Remarque liée à la protection des
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Déclaration de conformité . . . . . . . . .45
Fonction défroissage. . . . . . . . . 45
Remplir le réservoir d'eau . . . . . . . . .45
Programmes de défroissage . . . . . . .46
Nettoyer le filtre du réservoir
d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Œ Dériver l'eau
de condensation . . . . . . . . . . . . 48
D Nettoyage et entretien. . . . . . . . 50
Nettoyage de l'appareil . . . . . . . . . . .50
Nettoyer l'unité. . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3
Page 4

fr Destination de l'appareil

Nettoyage du capteur d'humidité. . . 53 Nettoyage du filtre du réservoir
de condensation . . . . . . . . . . . . . . . 54
ÖEntretien de l'appareil . . . . . . . . 55
Préparation de l'entretien
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Effectuer un entretien simple de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Réaliser un entretien intensif de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Aide pour l'appareil . . . . . . . . . 61
L Transport de l'appareil . . . . . . . 64
[ Valeurs de consommation. . . . 65
Tableau des valeurs
de consommation . . . . . . . . . . . . . . 65
Programme le plus efficace
pour les textiles en coton. . . . . . . . . 65
{ Données techniques. . . . . . . . . 66
) Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . 66
4 Service après-vente . . . . . . . . . 67
8 Destination de
l'appareil

Destination de l' appareil

Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour sécher et rafraîchir du linge domestique, composé d'articles ayant été lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une altitude de 4000 mètres.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.
4
Page 5
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et les mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.
Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
Enfants/personnes/animaux domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances, pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.
5
Page 6
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrou du hublot de l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film plastique ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et de s'étouffer. Gardez l'emballage, le film plastique et les composants d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des lessives ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous abondamment les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique/ d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous de ce qui suit :
6
Page 7
Consignes de sécurité fr
La tension principale sur la
prise de courant doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas provenir d'un mécanisme de commutation externe comme un minuteur, ni être raccordé à un circuit mis régulièrement sous tension ou hors tension par une compagnie d'électricité.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section transversale adéquate.
La prise secteur doit être
librement accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un interrupteur (sectionnement de tous les pôles) doit être intégré dans l'installation fixe en conformité avec les prescriptions d'installation électrique.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à courant résiduel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/ d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne doit pas être plié, écrasé ou modifié et ne doit pas entrer en contact avec des sources de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Branchez directement l'appareil sur une prise mise à la terre correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises, ni de coupleurs à plusieurs voies.
7
Page 8
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placez l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, nivelez l'appareil à l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Le placement incorrect
(empilement) de l'appareil sur un lave-linge peut entraîner des blessures, des dommages matériels et/ou des dommages à l'appareil. Si l'appareil doit être placé sur un lave-linge, celui-ci doit au moins présenter les mêmes profondeur et largeur que l'appareil et doit être fixé en place à l'aide du kit de raccordement approprié s'il est disponible. ~ Page 20 L'appareil DOIT être fixé à l'aide de ce kit de raccordement. Il est interdit d'empiler l'appareil d'une autre manière.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes quelconques (par ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par ses parties saillantes pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Cet appareil est très lourd.
Vous risquez de vous blesser en le soulevant. Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Portez des gants de protection pour le soulever.
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent constituer un danger de trébuchement et provoquer des blessures s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminez les tuyaux et les câbles de manière à ce qu'ils ne présentent pas de risque de trébuchement.
8
Page 9
Consignes de sécurité fr
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion / d'incendie !
Le linge qui est entré en contact avec des solvants, de l'huile, de la cire, des produits éliminant la cire, de la peinture, de la graisse ou des détachants, risque de prendre feu lorsqu'il est séché dans la machine, voire même provoquer l'explosion de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
Bien rincer le linge avec de
l'eau chaude et de la lessive avant de le sécher dans la machine.
Ne pas placer de linge dans
l'appareil pour le sécher s'il n'a pas été lavé auparavant.
Ne pas utiliser l'appareil si
des produits chimiques ont été utilisés pour nettoyer le linge.
Certains objets risquent de
prendre feu en cours de séchage, voir même de provoquer l'incendie ou l'explosion de l'appareil. Enlever tous les briquets ou allumettes des poches des articles de linge.
Risque d'explosion/d'incendie !
De la poussière de charbon
ou de farine autour de l'appareil peuvent provoquer une explosion. S'assurer que la zone autour de l'appareil est propre lorsque celui-ci fonctionne.
:Mise en garde
Risque d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'appareil contient du R290, un produit réfrigérant qui est inoffensif pour l'environnement mais inflammable. Éloigner de l'appareil toute source de flamme nue ou d'inflammation.
:Mise en garde
Risque d'explosion/ d'incendie !
Des résidus restés dans le
filtre à peluches risquent de prendre feu en cours de séchage, voir même de provoquer un incendie ou une explosion de l'appareil. Nettoyez régulièrement le filtre à peluches.
Risque d'explosion/d'incendie !
:Mise en garde
Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
Si le programme est terminé avant que le cycle de séchage ne soit fini, le linge ne refroidit pas suffisamment et risque de prendre feu ou de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil.
9
Page 10
fr Consignes de sécurité
Au cours de la dernière
phase du cycle de séchage, le linge dans le tambour n'est pas chauffé (cycle de refroidissement). Ceci a pour effet que le linge reste à une température à laquelle il n'est pas endommagé.
Ne pas éteindre l'appareil
avant que le cycle de séchage ne soit terminé sauf si vous enlevez immédiatement tous les articles de linge du tambour immédiatement et les étalez (pour dissiper la chaleur).
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement / de dommage matériel !
L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches. L'eau de condensation souillée peut être dangereuse pour la santé et aussi causer des dommages matériels. Ne pas la boire ni la réutiliser.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.
Risque de blessure !
Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. du solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants.
10
Page 11
Consignes de sécurité fr
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes.
~ Page 26
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'appareil risque d'être
endommagé si vous utilisez celui-ci sans système de récupération des peluches (filtre, crible à peluches selon les spécifications de l'appareil) ou si ce système est incomplet ou défectueux. N'utilisez pas l'appareil sans crible à peluches, ni avec un crible incomplet ou défectueux.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des objets légers tels que
cheveux et peluches risquent d'être aspirés dans l'entrée d'air lorsque l'appareil est en fonctionnement. Éloignez ceux-ci de l'appareil.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
De la moussse et du
caoutchouc mousse risquent de se déformer et de fondre s'ils sont séchés dans l'appareil Ne pas sécher dans l'appareil des articles de linge qui contiennent de la mousse ou du caoutchouc mousse.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Si vous versez une mauvaise
quantité de lessive ou de produit de nettoyage dans l'appareil, vous risquez d'endommager le matériel ou l'appareil. Utilisez des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
En cas de surchauffe de
l'appareil, celui-ci risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement, ou cela peut provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. S'assurer que l'entrée d'air de l'appareil ne soit jamais obstruée lorsque l'appareil fonctionne et que la zone autour de l'appareil soit ventilée de manière adéquate.
11
Page 12
fr Consignes de sécurité
Nettoyage/maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
Mettez l'appareil hors
tension. Débranchez l’appareil du secteur (retirez la prise).
Ne tenez jamais la prise de
courant les mains mouillées.
Pour retirer la fiche secteur
de la prise de courant, tenez toujours la fiche elle-même et jamais le câble principal, sinon vous risquez d'endommager ce dernier.
N'entreprenez pas de
modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et autres
travaux sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service après-vente ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être commandés auprès de notre service après-vente.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. du solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil.
:Mise en garde
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer dangereuse et provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
12
Page 13
Conseils pour économiser de l’énergie fr
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et des agents de prétraitement du linge (par ex. produit éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
Évitez que ces agents
n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
N'utilisez rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
Éliminez toute lessive, spray
et autres résidus immédiatement.
7 Conseils pour
économiser de l’énergie

Conseils pour économiser de l’ énergie

Essorez le linge avant de le faire
sécher. Cela permet de raccourcir la durée du programme et de baisser la consommation d'énergie.
Chargez l'appareil avec une quantité
de charge maximale du programme.
Remarque : Le dépassement de la
quantité de charge maximale prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie.
Utilisez l'appareil dans une pièce
ventilée et dégagez l'entrée d'air de l'appareil afin de garantir l'échange d'air.
Retirez régulièrement les peluches
présentes dans l'appareil. Si des peluches subsistent dans l'appareil, la durée du programme est prolongée et la consommation d'énergie, plus élevée.
Si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant un certain temps avant le départ du programme ou après la fin d'un programme, l'appareil passe automatiquement en mode d'économie d'énergie. L'affichage et les voyants lumineux s'éteignent au bout de quelques minutes et A Départ/Rajout clignote. Pour mettre fin au mode économie d'énergie, utilisez de nouveau l'appareil, par ex. ouvrez et refermez le hublot.
Si vous n'utilisez pas l'appareil en
mode économie d'énergie pendant davantage de temps, l'appareil s'éteint automatiquement.
Remarque : Si le Wi-Fi est activé,
l'appareil ne s'éteint pas automatiquement.
13
Page 14
fr Installation et raccordement de l’appareil
5 Installation et
raccordement de l’appareil
Installation et raccordement de l’appareil
Contenu de la livraison
  
#
+
3
( Documentation (par ex. Notice
d'utilisation et d'installation)
0 Matériel de fixation 8 Coude pour la fixation du tuyau
d'évacuation
@ Tuyau d'évacuation H Adaptateur de raccordement P Récipient à eau
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.

2. Ouvrez le hublot.

3. Retirez tous les accessoires du
tambour. Vous pouvez à présent installer et raccorder l'appareil.
Attention ! Appareil endommagé et dommages
matériels
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent occasionner des dommages matériels ou de l'appareil. Retirez ces objets ainsi que tous les accessoires du tambour.

Installation de l’appareil

:Mise en garde

Danger de mort !

Les enfants peuvent s'enfermer eux­mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
Ne placez pas l'appareil derrière une
porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé en fin
de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrou du hublot de l'appareil.

:Mise en garde

Risque d'explosion/d'incendie !

De la poussière de charbon ou de farine autour de l'appareil peuvent provoquer une explosion. S'assurer que la zone autour de l'appareil est propre lorsque celui-ci fonctionne.

:Mise en garde

Risque d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

L'appareil contient du R290, un produit réfrigérant qui est inoffensif pour l'environnement mais inflammable. Éloigner de l'appareil toute source de flamme nue ou d'inflammation.
14
Page 15
Installation et raccordement de l’appareil fr

:Mise en garde

Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

L'appareil risque de vibrer ou de
bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placez l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, nivelez l'appareil à l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Le placement incorrect (empilement)
de l'appareil sur un lave-linge peut entraîner des blessures, des dommages matériels et/ou des dommages à l'appareil. Si l'appareil doit être placé sur un lave-linge, celui-ci doit au moins présenter les mêmes profondeur et largeur que l'appareil et doit être fixé en place à l'aide du kit de raccordement approprié s'il est disponible. ~ Page 20 L'appareil DOIT être fixé à l'aide de ce kit de raccordement. Il est interdit d'empiler l'appareil d'une autre manière.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil par des
parties saillantes quelconques (par ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par ses parties saillantes pour le déplacer.
Attention ! Dommage matériel/dommage à
l'appareil
En cas de surchauffe de l'appareil, celui-ci risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement, ou cela peut provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. S'assurer que l'entrée d'air de l'appareil ne soit jamais obstruée lorsque l'appareil fonctionne et que la zone autour de l'appareil soit ventilée de manière adéquate.
Attention ! Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil a été soumis à un test de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau résiduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°.
Installer l'appareil comme suit :
1. Installez l'appareil sur une surface
propre, plane et solide.
2. Vérifier l’horizontalité de l’appareil
avec un niveau à bulle.

:Mise en garde

Risque de blessure !

Cet appareil est très lourd. Vous
risquez de vous blesser en le soulevant. Ne soulevez pas l'appareil vous­même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Portez des gants de protection pour le soulever.
3. Si nécessaire, réalignez l'appareil en
tournant les pieds de l'appareil. Vous pouvez à présent raccorder l'appareil.
15
Page 16
fr Installation et raccordement de l’appareil

Remarques

Tous les pieds de l'appareil doivent
reposer fermement sur le sol.
Si l'appareil n'est pas correctement
aligné, des bruits et des vibrations peuvent survenir, le tambour peut ne pas tourner correctement et de l'eau résiduelle peut s'écouler de l'appareil.

Changer le sens d’ouverture du hublot

Pour introduire plus facilement du linge dans le tambour, vous pouvez changer le sens d'ouverture du hublot sur cet appareil et l'adapter, par exemple, à une machine à laver située à côté.

Remarque : À la livraison de l'appareil,

l'ouverture du hublot se trouve sur le côté gauche.

:Mise en garde

Risque de blessure !

Cet appareil est très lourd. Vous
risquez de vous blesser en le soulevant. Ne soulevez pas l'appareil vous­même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Portez des gants de protection pour le soulever.

:Mise en garde

Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

Si vous saisissez l'appareil par des parties saillantes quelconques (par ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par ses parties saillantes pour le déplacer.
Changez le sens d’ouverture du hublot comme suit :
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez les vis de l'articulation sur
l'appareil.

Remarque : Utilisez uniquement un

tournevis T20 (Torx) et aucun autre outil pour changer la charnière du hublot.
3. Retirez le hublot et posez-le avec
précaution sur une surface plane et souple.

Remarque : Veillez à ne pas

endommager ni rayer le hublot, par exemple en plaçant une serviette douce en-dessous.
4. Retirez les vis de l'articulation et
retirez cette dernière.
16
Page 17
Installation et raccordement de l’appareil fr
5. Retirez les vis de l'oeillet
d'accrochage et enlevez l'oeillet d'accrochage.

6. Déverrouillez l'anneau de hublot.

7. Retirez le hublot de l'anneau de
hublot.

9. Verrouillez l'anneau de hublot.

10.Vissez l'articulation sur le hublot.

Remarque : Veillez à ne pas pincer

ni endommager le joint du hublot
lors de l'insertion de l'articulation.
11.Vissez l'oeillet d'accrochage sur le
hublot.
8. Tournez l'anneau de hublot à 180°
et insérez le hublot.

Remarque : Veillez à ne pas pincer

ni endommager le joint du hublot
lors de l'insertion de l'oeillet
d'accrochage.
17
Page 18
fr Installation et raccordement de l’appareil
12.Retirez la fermeture de la serrure de
hublot.

13.Enlevez la serrure de hublot.

14.Tournez la serrure de hublot à 180°
et insérez-la de l'autre côté.

16.Insérez le hublot et vissez-le.

Vous pouvez à présent raccorder l'appareil.

Remarque : Si vous souhaitez de

nouveau changer le sens d'ouverture du hublot, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.

Raccordement de l'appareil

:Mise en garde
Risque de choc électrique/d'incendie/ de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous de ce qui suit :
15.Vissez la fermeture de la serrure de
hublot.
18
La tension principale sur la prise de
courant doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
L'alimentation de l'appareil
électroménager ne doit pas provenir d'un mécanisme de commutation externe comme un minuteur, ni être raccordé à un circuit mis régulièrement sous tension ou hors tension par une compagnie d'électricité.
La prise secteur et la prise à contact
de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé.
Page 19
Installation et raccordement de l’appareil fr
L'installation doit être pourvue d'une
section transversale adéquate.
La prise secteur doit être librement
accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un interrupteur (sectionnement de tous les pôles) doit être intégré dans l'installation fixe en conformité avec les prescriptions d'installation électrique.
Si vous utilisez un disjoncteur
différentiel à courant résiduel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique/d'incendie/ de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne doit pas être plié, écrasé ou modifié et ne doit pas entrer en contact avec des sources de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Branchez directement l'appareil sur une prise mise à la terre correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises, ni de coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles principaux peuvent constituer un danger de trébuchement et provoquer des blessures s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminez les tuyaux et les câbles de manière à ce qu'ils ne présentent pas de risque de trébuchement.
Raccorder l'appareil comme suit :
1. Raccorder le tuyau de vidange.
~ Page 48
2. Branchez la prise d'alimentation de
l'appareil dans la prise prévue à cet
effet.
3. Vérifiez le bon positionnement de la
prise d'alimentation. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Attention ! Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil contient du liquide réfrigérant et peut être endommagé si vous le faites fonctionner immédiatement après le transport. Laissez l'appareil reposer pendant deux heures avant sa mise en service.

Remarque : En cas de doute, faites

raccorder l'appareil par des spécialistes qualifiés.
19
Page 20
fr Installation et raccordement de l’appareil

Avant la première utilisation

Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Remarque : Une fois installé et
raccordé correctement, l'appareil est prêt à fonctionner. Aucune autre mesure n'est nécessaire.

Accessoires en option

Commandez les accessoires en option* auprès du service après-vente :
Panier pour lainages :
Séchez ou aérez les lainages, les chaussures de sport et les peluches dans le panier pour lainages. – Référence : WMZ20600.
Rehausseur :
Rehaussez votre sèche-linge pour mieux pouvoir y accéder grâce à un rehausseur. Vous pouvez transporter le linge avec un panier à linge intégré au tiroir du rehausseur. – Référence : WMZ20500.
Kit de raccordement de l'ensemble
lave-linge/sèche-linge :
Vous pouvez placer le sèche-linge au-dessus d'un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur pour gagner ainsi de la place. Fixez impérativement le sèche-linge au lave-linge en utilisant le kit de raccordement. – Référence avec plan de travail
rétractable : WTZ27400
– Référence sans plan de travail
rétractable : WTZ27410.
Kit de raccordement :
Vous pouvez évacuer l'eau de condensation de l'appareil via un tuyau d'évacuation dans les égouts. Dans ce cas, vous ne devez pas vider le réservoir d'eau de condensation pendant le séchage ni après chaque séchage. – Référence : WMZ1110
20
* selon l'équipement de l'appareil
Page 21
Guide rapide fr

9 Notice succincte

Guide rapide

Remarque : L'appareil doit être installé et raccordé de manière conforme.

~ Page 14
1
@ @ @
Avant de
démarrer le
programme:
Triez le linge. Allumez l’appareil. Sélectionnez un
--------
2 @ @ @
Ouvrez le hublot et introduisez le linge.
Fermez le hublot. Si nécessaire :
modifiez les réglages du
--------
3
@ @ @
programme.
Après la fin du
programme :
programme.
Lancez le programme.
Éteignez l'appareil. Ouvrez le hublot et
retirez le linge.
--------
Videz le réservoir d'eau de condensation.
21
Page 22
fr Présentation de l'appareil
+
;

* Présentation de l'appareil

Présentation de l' appareil

Aperçu de l'appareil

3
( Réservoir d'eau de condensation~ Page 36 0 Bandeau 8 Éclairage intérieur du tambour (selon l'équipement de l'appareil) @ Entrée d'air H Trappe d'entretien de l'unité~ Page 51 P Porte X Cache de la canalisation d'air (ne pas retirer)
22
#
Page 23

Bandeau

#
( Programmes 0 Sélecteur de programme
Tourner : régler un programme
Appuyer : allumer/éteindre l'appareil
8 Affichage
Affichage de réglages et d'informations
@ Touches
pour les réglages des programmes et les fonctions supplémentaires/ réglages de l'appareil
Affichage fr

Y Affichage

Affichage

'
Æ
V
Ð
Ï
#
23
Page 24

fr Affichage

Affichage Description Informations

( Affichage du statut Remarques concernant le statut du programme,
ainsi que les réglages à activer.
0
Ò Objectif de séchage Objectif de séchage Ò (Prêt à ranger+) activé
» Objectif de séchage » (Prêt à ranger) activé
ö Objectif de séchage ö (Prêt à repasser) activé par ex. 20 min. Programme de temps Durée du programme de temps par ex. 60 min. Repassage facile Durée de la phase de protection anti-froissage par ex. 1:27 Durée du programme Durée prévisionnelle du programme en heures et
en minutes.
par ex. 3 h Report du programme Report du programme en heures lors de l'adapta-
tion et de l'activation de l'heure de Fin dans
8
E Sécurité enfants s'allume : la sécurité-enfants est activée.
~ Page 37
ù Degré de séchage Degré de séchage pour un objectif de séchage
activé
s Séch. délicat Activer le séchage délicat pour les textiles délicats ø Vitesse d'essorage (en
Activez la vitesse d'essorage du linge déjà essoré
t/min)
¡ Wi-Fi éteint : le Wi-Fi est désactivé et votre appareil
n'est pas connecté au réseau domestique.
clignotant : votre appareil tente d'établir une
connexion au réseau domestique.
allumé : le Wi-Fi est activé et votre appareil est
connecté au réseau domestique.
¢ Wi-Fi Le Wi-Fi est activé et votre appareil n'a pas pu se
connecter au réseau domestique.
} Départ à distance s'allume : la fonction de démarrage à distance est
activée. ~ Page 29
Gestionnaire d'énergie s'allume : l'appareil est lié au gestionnaire d'éner-
gie Smart Energy System (non disponible dans tous les pays)
@
24
Page 25
Affichage fr
Modules de commande :
Module de commande activé pour la touche du haut ou du bas.
×/Ö Modifier la sélection
˜ Autres options Autres programmes
--------

Indications sur l'affichage

Affichage Informations
Vider le réservoir Vider et remettre en place le réservoir d'eau de
Nettoyer les filtres Nettoyer l'unité ~ Page 51 Entretien simple nécessaire. Après un certain temps d'utilisation, l'appareil vous
Une nouvelle version du logiciel est dispo­nible. Voulez-vous procéder à une mise à jour du logiciel maintenant? Cela risque de durer plusieurs minutes.
Selfcleaning L'autonettoyage automatique de l'appareil est effectué.
Réservoir vapeur vide, remplir! Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau du robinet
condensation.~ Page 36 Appuyer ensuite sur A Départ/Rajout .
Nettoyer le filtre du réservoir d'eau de condensa-
tion. ~ Page 54
Lorsque le tuyau d'évacuation* en option est ins-
tallé, assurez-vous qu'il : – est correctement raccordé. ~ Page 48 – n'est pas plié. – n'est pas bloqué ni obstrué, par ex. par des
dépôts.
Effectuer l'entretien intensif de l'appareil.
~ Page 57
Vérifier si des corps étrangers sont parvenus dans
l'unité. Ouvrir la trappe d'entretien et retirer les corps étrangers. ~ Page 51
invite automatiquement à procéder à l'entretien simple. Effectuer un entretien simple de l'appareil. ~ Page 56
Nouvelle version de logiciel disponible pour l'appareil. Effectuer une mise à jour du logiciel. ~ Page 41
Pendant le processus affiché, ne pas vider le réservoir d'eau de condensation et ne pas interrompre le pro­gramme.
froide et potable. ~ Page 45 Appuyez sur A Départ/Rajout .
25
Page 26
fr Tableau des programmes
Refroidissement Lors du séchage, la température peut atteindre un
niveau élevé. Le processus CoolDown réduit la tempéra­ture pour éviter d'endommager le linge lorsque vous :
mettez en pause le programme
annulez le programme
éteignez l'appareil via l'appli
Si le hublot n'est pas ouvert, le processus CoolDown démarre après 30 secondes. L'appareil reste utilisable pendant l'exécution de la fonction CoolDown.
Remarques
Le tambour continue à tourner pendant l'exécution
du processus CoolDown, même lorsque l'appareil est en pause.
La régulation de la température peut prendre
jusqu'à 10 minutes.
* selon l'équipement de l'appareil ou l'accessoire disponible
--------

/ Tableau des programmes

Tableau des programmes

Programme Charge maximale

Nom du programme
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient.
Coton Textiles solides, textiles résistant à l'ébullition, en coton ou en lin.
Synthétiques Textiles en tissus synthétiques ou mélangés.
Mix Mélange de textiles en coton et en synthétique.
Minuterie chaud Programme de temps pour tous les types de textiles, sauf la soie. Convient pour linge pré-séché ou légèrement humide et pour un séchage supplé-
mentaire de linge épais, à plusieurs couches.

Remarques

Convient pour sécher de la laine, des chaussures de sport et des peluches
exclusivement avec le panier pour lainages.
Dans le programme de temps, l'humidité résiduelle du linge n'est pas détectée
automatiquement. Si le linge est encore trop humide après le séchage, répétez le programme et prolongez éventuellement la durée du programme.
Charge maximale en fonction du poids sec des tex­tiles
9 kg
3,5 kg
3 kg
3 kg Charge max. pour
la laine/doudous dans le panier : 1 panier rempli
Charge max. pour les chaussures en panier : 1 paire
26
Page 27
Tableau des programmes fr
Finition laine Lainages lavables en machine ou textiles contenant de la laine.

Remarques

Ces textiles deviennent duveteux mais ne sèchent pas entièrement.
Retirez les textiles dès la fin du programme et laissez-les sécher.
Smart Dry Ç Après avoir lavé votre linge dans le lave-linge, le sèche-linge vous recommande un
programme approprié au séchage de votre linge. Autres informations :
~ Page 44

Remarques

Le lave-linge doit être compatible avec Home Connect.
Le lave-linge et le sèche-linge doivent être connectés au réseau domestique et
enregistrés dans votre application Home Connect.
Business î Programme de temps pour réduire le froissage et les odeurs nauséabondes (par
ex. la fumée de cigarette). Adapté aux costumes, vestes et pantalons secs et peu portés prévus pour un nettoyage à sec, et qui ne doivent pas être passés au lave­linge. Autres informations : ~ Page 45

Remarques

Les textiles ne sont ni séchés, ni nettoyés.
Ce programme n'est pas adapté aux costumes d'été légers et fins.
À la fin du programme, retirez immédiatement les textiles afin d'éviter qu'ils ne
se froissent.
5 Chemises î Programme de temps pour réduire le froissage et les odeurs nauséabondes (par
ex. la fumée de cigarette). Adapté aux chemises et chemisiers secs et peu portés. Autres informations : ~ Page 45

Remarques

Les textiles ne sont ni séchés, ni nettoyés.
À la fin du programme, retirez immédiatement les textiles afin d'éviter qu'ils ne
se froissent.
1 Chemise î Programme de temps pour réduire le froissage et les odeurs nauséabondes (par
ex. la fumée de cigarette). Adapté aux chemises et chemisiers secs et peu portés. Autres informations : ~ Page 45

Remarques

Les textiles ne sont ni séchés ni nettoyés.
À la fin du programme, retirez immédiatement les textiles afin d'éviter qu'ils ne
se froissent.
Chemises Chemises/blouses en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.

Remarque : Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité rési-

duelle se répartit alors uniformément.
0,5 kg
dépend de la recom­mandation de pro­gramme
1 costume (1 veste et 1 pantalon/jupe)
2-5 chemises
1 chemise ou 1 che­misier
1,5 kg
27
Page 28
fr Tableau des programmes
Essuies
6 kg
Serviettes résistantes et peignoirs en coton.
Express 40’
1 kg
Charge mixte de textiles en synthétiques et en coton léger.
AllergyPlus
4 kg
Textiles résistants.

Remarque : Le programme atteint des températures plus élevées. Convient parti-

culièrement en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène.
--------
...autres charge maximale
Nom du programme
Brève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient.
charge maximale en fonction du poids sec des tex­tiles
Couette
2,5 kg
Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthétiques.

Remarque : Séchez les grandes pièces individuellement. Respectez les symboles

d'entretien.
Minuterie air froid
3 kg
Programme de temps pour tous les textiles, sauf de la laine et de la soie. Pour rafraîchir ou aérer le linge peu porté.

Remarque : Vous pouvez adapter la durée du programme.

Délicat
2 kg
Pour textiles délicats et lavables tels que le satin, les synthétiques ou les tissus mixtes.
Duvet
1,5 kg
Textiles, couvertures ou couettes remplis de duvets.

Remarques

Séchez les grandes pièces individuellement.
Secouez les textiles une fois le programme terminé pour répartir le duvet et
dissoudre les inclusions humides. Le cas échéant, remettez le programme en marche.
Textiles sport
1,5 kg
Vêtements séchant rapidement en fibres fonctionnelles et synthétiques.
--------
28
Page 29
Tableau des programmes fr

0 Réglages

Réglage du programme Fonction
Remarque : Certains réglages ne peuvent pas être sélectionnées dans tous les programmes. Les ré-
glages activés sont affichés sur les touches ou à l'écran. Vous pouvez modifier ou désactiver les réglages activés en appuyant de nouveau sur les touches correspondantes à l'écran.
} Démarrage à distance } Démarrage à distance vous permet de valider l'appareil pour le démar-
Degré de séchage ü : L'objectif de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge
Ò (Prêt à ranger+) Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement.
» (Prêt à ranger) Linge normal comportant une seule épaisseur.
ö (Prêt à repasser) Linge normal comportant une seule épaisseur qui doit être humide après le
Antifroissage Le tambour continue à bouger le linge après le séchage, à intervalles régu-
Fin dans Avant le démarrage du programme , vous pouvez reporter jusqu'à
Degré de séchage ü La durée de séchage pour les programmes de temps peut être prolongée
rage à distance via l'appli Home Connect ou d'appeler les réglages Home Connect.
Remarques
Veuillez observer les consignes relatives à la température ambiante
~ Page 66.
Le hublot doit être fermé et l'appareil doit être relié à un réseau domes-
tique pour activer le démarrage à distance.
Pour des motifs de sécurité, le démarrage à distance est désactivé :
en cas d'ouverture du hublot,
en cas de coupure de courant,
appuyez sur A Départ/Rajout sur l'appareil,
appuyez de nouveau brièvement sur } Démarrage à distance,
appuyez sur # pour éteindre l'appareil.
après la fin du programme. Une fois que vous avez réglé un objectif de séchage, celui-ci reste mémorisé
même après la mise hors tension de l'appareil pour le programme sélec­tionné. Exception : les réglages ne sont pas mémorisés pour le coton.
séchage et peut être repassé ou suspendu.
liers, afin d'éviter le froissage. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction anti-froissage automatique pour la durée affichée en minutes.
24 heures maximum la fin du programme avec × et Ö. Le nombre d'heures réglées, par ex. 8h, est affiché et est décompté jusqu'au
démarrage du programme. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée.
Remarque : Veuillez observer les consignes relatives à la température am-
biante ~ Page 66.
avec × et Ö par pas de 10 minutes.
29
Page 30
fr Tableau des programmes
Memory 1 ou Memory 2 (programmes favoris)
Mémorisez ou activez vos réglages de programme individuels pour un programme :
Appuyez sur Memory 1 ou Memory 2
pendant au moins 3 secondes pour mémoriser vos réglages de pro-
gramme individuels.
pendant moins de 3 secondes pour activer vos réglages de programme
individuels.
Remarque : Les réglages sélectionnés restent mémorisés même après la
mise hors tension de l'appareil.
A Départ/Rajout Démarrer, interrompre et arrêter un programme. Options Appeler d'autres réglages :
ø Essorage Régler la vitesse d'essorage du linge déjà essoré. La durée de séchage est
étendue ou raccourcie selon la vitesse d'essorage réglée.
Remarque : La vitesse d'essorage réglée ne modifie pas la durée de sé-
chage du programme de temps.
ù Adapter le séchage Si vous trouvez que le linge est trop humide après le séchage, vous pouvez
adapter le degré de séchage et l'augmenter de 1 à 3. Cela prolonge la durée du programme à une température qui reste identique.
Si vous avez adapté le degré de séchage pour un objectif de séchage, le réglage reste mémorisé même après avoir éteint l'appareil.
s Séc. Délicat Température réduite pour les textiles délicats, comme le polyacrylique ou
l'élasthanne, peut allonger la durée de séchage.
Réglage de l'appareil Fonction
Pour savoir comment adapter les réglages de l'appareil, consultez~ Page 37
Préférences 3 sec. Pour adapter les réglages de l'appareil et les réglages Home Connect. Sécurité enfants 3 sec. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire.
--------
30
Page 31
Linge fr

Z Linge

Linge
Préparation du linge
:Mise en garde
Risque d'explosion/d'incendie !
Certains objets risquent de prendre feu en cours de séchage, voir même de provoquer l'incendie ou l'explosion de l'appareil. Enlever tous les briquets ou allumettes des poches des articles de linge.
Attention ! Endommagement du tambour et des
textiles
Le tambour et les textiles peuvent être endommagés pendant le fonctionnement si vous laissez des objets dans les poches des textiles. Retirez tous les objets, comme les pièces en métal, des poches des textiles.
Préparez le linge comme suit :
Nouez les ceintures en tissu, les
cordons de tablier etc. ensemble ou utilisez un sac à linge.
Fermez les fermetures éclair, les
crochets, les oeillets et les boutons. Boutonnez les grandes pièces de linge, comme par ex. les housses.
Séchez toujours les très petits
textiles, par ex. les chaussettes de bébé, avec de grandes pièces, par ex. des serviettes.
Utilisez un programme de temps
pour sécher des textiles seuls.
Lors du premier séchage, les textiles
fragiles, tels que les T-shirts ou les maillots, ont souvent tendance à rétrécir. Utilisez un programme pour linge délicat.
Ne séchez pas excessivement les
textiles synthétiques. Votre linge risque sinon d'être chiffonné.
Certaines lessives et certains
produits d'entretien, par ex. l'amidon
ou les assouplissants, contiennent
des particules qui peuvent se
déposer sur le capteur d'humidité.
Ceci peut nuire au fonctionnement
du capteur, donc au séchage
obtenu.
Remarques
– Lorsque vous lavez du linge
destiné à passer au sèche-linge, dosez la lessive et les produits utilisés conformément aux indications du fabricant.
– Nettoyez régulièrement la sonde
d'hygrométrie ~ Page 53.
Tri du linge
Remarque : Chargez le linge
individuellement dans l'appareil. Évitez de former des paquets de linge afin d'obtenir un bon résultat de séchage.
Attention ! Endommagement du sèche-linge ou
des textiles
S'il est inadapté au sèche-linge, le linge peut endommager l'appareil et s'abîmer lors du séchage. Triez le linge avant le séchage selon les indications de l'étiquette d'entretien :
c Séchage en machine autorisé a Séchage à température normale ` Séchage à basse température b Ne pas sécher au sèche-linge
Lorsque vous triez le linge à sécher, veillez à ce qui suit :
Séchez uniquement du linge de
même composition et type de tissu
afin d'obtenir un résultat de séchage
uniforme.
Lorsque vous placez dans le sèche-
linge des textiles fins, épais ou de
plusieurs épaisseurs, ces textiles ne
sèchent pas de la même manière.
31
Page 32
fr Utilisation de l'appareil
Respectez la description des textiles
concernant le programme de séchage.
~ "Tableau des programmes" à la page 26
Remarque : Si vous trouvez que le
linge est encore humide après le séchage, vous pouvez sélectionner un programme de temps pour un séchage supplémentaire.
Attention ! Endommagement de l'appareil ou des
textiles
Ne séchez pas les textiles suivants dans l'appareil :
Linge encrassé par des solvants, de
la cire ou de la graisse.
Textiles non lavés.
Textiles imperméables à l'air, par ex.
linge caoutchouté.
Textiles fragiles, par ex. soie,
voilages synthétiques.
1 Utilisation de l'appareil
Uti lisation de l'appareil
Introduction du linge et
allumage de l'appareil
Remarque : L'appareil doit être installé
et raccordé de manière conforme.
~ Page 14
1. Préparez et triez le linge.
2. Appuyer sur # pour allumer
l'appareil.

3. Ouvrez le hublot.

Vérifiez si le tambour est entièrement vide. Videz-le, le cas échéant.
32
4. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
Page 33
Utilisation de l'appareil fr

5. Fermez le hublot.

Attention !

Endommagement de l'appareil ou des textiles possible.

Ne coincez aucun linge dans le hublot.

Remarque : Le tambour de l'appareil

est éclairé après l'ouverture, la fermeture et le lancement du programme. L'éclairage interne du tambour s'éteint indépendamment.
Dans les sous-menus pour des
options, d'autres réglages ou des
programmes :
1. Sélectionnez un réglage à l'aide des
touches de gauche.
Le réglage sélectionné apparaît en
surbrillance.
2. Adaptez les valeurs du réglage à
l'aide des touches de droite.

Commande/navigation

Vous pouvez utiliser l'appareil et adapter les réglages en appuyant sur les touches de sélection ×/ Ö au- dessus de et/ou en dessous de l'affichage.
Dans le menu principal :
Le réglage est activé lorsqu'il est marqué. Le réglage est désactivé lorsqu'il n'est pas marqué.

Remarque : Vos modifications sont

acceptées sans autre confirmation.

Réglage d'un programme

Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. ~ Page 37
33
Page 34
fr Utilisation de l'appareil

1. Régler le programme désiré.

Les réglages de programme apparaissent sur l'afficheur.
2. Adaptez, si vous le souhaitez, les
réglages du programme.
Réglez les Autres programmes comme suit :

1. Réglez le programme ...autres.

2. Appuyez sur la touche en dessous
de ™.

Réglages du programme

Après avoir réglé un programme, vous pouvez adapter les réglages disponibles ou les activer/désactiver. Vous trouverez un aperçu des réglages de programme possibles dans le supplément à la ~ Page 29.
Adaptez ou activez/désactivez le réglage de programme comme suit :
Dans le menu principal :
Sous Options :

3. Réglez le programme souhaité.

4. Adaptez, si vous le souhaitez, les
réglages du programme.

Remarque : Patientez ou appuyez sur

Menu pour quitter les réglages.
34
1. Appuyez sur Options .

2. Adaptez le réglage souhaité.

Remarque : Patientez ou appuyez sur

Options pour quitter les réglages.

Lancement d'un programme

Appuyez sur A Départ/Rajout .
Remarque : Si vous souhaitez vous
assurer que le programme ne puisse pas être déréglé par mégarde, activez la sécurité-enfants. ~ Page 37
Page 35
Utilisation de l'appareil fr

Déroulement du programme

L'état du programme est indiqué sur l'afficheur.
Remarque : Lorsque vous choisissez
un programme, la durée de séchage prévue pour la charge maximale s'affiche. Lors du séchage, le capteur d'humidité définit l'humidité résiduelle dans le linge. En fonction de l'humidité résiduelle, la durée du programme et l'affichage du temps restant sont adaptés automatiquement en cours de fonctionnement (excepté programme de temps).

Modification de programme ou retrait du linge

Vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment pendant le séchage et modifier ou adapter le programme.
1. Ouvrez le hublot ou appuyez sur
A Départ/Rajout pour une pause.
Remarque : Lorsque la fonction
CoolDown est active, le tambour continue à tourner, même lorsque l'appareil est en pause. Vous pouvez interrompre la fonction CoolDown à tout moment en ouvrant le hublot.

2. Rajoutez du linge ou retirez-en.

3. Si vous le souhaitez, choisissez un
autre programme ou un autre réglage de programme.~ "Tableau des programmes" à la page 26

Annulation de programme

Vous pouvez interrompre le programme à tout moment, soit en ouvrant le hublot, soit en appuyant sur A Départ/Rajout .
Attention ! Risque d'incendie. Le linge peut
s'enflammer.
Si vous interrompez le programme, vous devez extraire toutes les pièces de linge et les étalez de telle sorte que la chaleur puisse s'échapper.

Fin de programme

Une indication apparaît : Terminé, retirez linge

Retrait du linge et extinction de l'appareil

1. Retirez le linge.
2. Appuyer sur # pour éteindre
l'appareil.

Remarque : Ne modifiez pas le

programme pendant l'exécution de la fonction CoolDown.

4. Fermez le hublot.

5. Appuyez sur A Départ/Rajout .

Remarque : La durée de programme

s'actualise dans l'afficheur en fonction de la charge et de l'humidité résiduelle du linge. Les valeurs affichées peuvent se modifier après un changement de programme ou de charge.
35
Page 36
fr Utilisation de l'appareil

Vidage du réservoir d'eau de condensation

Pendant le séchage, de l'eau de condensation se forme dans l'appareil.
Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé, l'eau de condensation de l'appareil s'écoule dans le réservoir d'eau de condensation. Dans ce cas, vous devez vider le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage et également pendant le séchage lorsque le réservoir se remplit prématurément.
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation.

2. Jetez l'eau de condensation.

3. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

Remarque : Le filtre du réservoir d'eau

de condensation filtre l'eau de condensation utilisée pour le nettoyage automatique de votre appareil. Le filtre est nettoyé en vidant l'eau de condensation. Vérifiez tout de même régulièrement qu'aucun dépôt ne subsiste dans le filtre et le cas échéant, retirez les dépôts.
~ "Nettoyage du filtre du réservoir de condensation" à la page 54

Attention !

Effets néfastes sur la santé et dommages matériels

L'eau de condensation n'est pas potable et peut contenir des peluches. L'eau de condensation polluée peut avoir des effets néfastes sur la santé et occasionner des dommages matériels. Ne la buvez pas et ne la réutilisez pas.
36
Page 37
Réglages de l'appareil fr

2 Réglages de l'appareil

Réglages de l'appareil
Vous pouvez adapter la sécurité enfants et les réglages de base (par ex. signaux) ou les activer/désactiver.
Sécurité enfants
En activant la sécurité enfants, vous empêchez toute manipulation involontaire du bandeau de commande.
Activez/désactivez la protection enfants comme suit :
Appuyez environ 3 secondes sur les deux touches Sécurité enfants 3 sec. .
Remarque : La sécurité enfants reste
active même après avoir éteint l'appareil. Pour pouvoir utiliser le bandeau de commande après la mise en route de l'appareil, vous devez désactiver la sécurité enfants.

Réglages de base

Vous pouvez adapter certains réglages de base sur l'appareil. Pour pouvoir effectuer des adaptations, vous devez d'abord Appeler le mode de réglage :
Appuyez sur les deux touches Préférences 3 sec. pendant env. 3 secondes.
Vous pouvez adapter les réglages de base suivants :
Réglage de base Description
Vol. fin Adapter ou désactiver le
volume sonore des signaux d'indication (par ex. à la fin du programme).
Vol. touche Adapter ou désactiver le
volume sonore des signaux de commande
Langue Modifier la langue de l'appa-
reil
Activez/désactivez les réglages de base comme suit
1. Adaptez le réglage souhaité.
Le réglage activé s'affiche.
2. Adaptez d'autres réglages de base
ou enregistrez et quittez les réglages de base.

Enregistrez et quittez les réglages de base comme suit

Tournez le sélecteur de programme.
Mettez l’appareil hors tension.
Appuyez environ 3 secondes sur les
deux touches Préférences 3 sec..
37
Page 38
fr Home Connect

o Home Connect

Home Connect

Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile.
L'appli Home Connect vous permet d'effectuer les actions suivantes via votre terminal mobile sur cet appareil :
Régler un programme et le
démarrer.
Adapter les réglages d'un
programme et l'activer/le désactiver.
Demander le statut d'un programme.
Adapter les réglages de l'appareil et
les activer/désactiver.
Mettre l’appareil hors tension.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions Home Connect, exécutez les étapes suivantes :
1. Installez l'appli Home Connect sur le
terminal mobile.
2. Enregistrez-vous dans l'appli
Home Connect.
3. Connectez l'appareil une seule fois
automatiquement ou manuellement au réseau domestique.
4. Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect.
Vous trouverez des informations sur l'appli en consultant notre site Web Home Connect www.home-connect.com
Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com

Remarques

Observez les consignes de sécurité
de cette notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison. Observez également les consignes dans l'appli Home Connect.
Si une opération est en cours sur
l'appareil, vous ne pouvez pas en même temps réaliser des modifications par l'appli Home Connect. Cependant, vous pouvez visualiser les adaptations effectuées sur l'appareil dans l'appli Home Connect.

Appeler le menu Home Connect

Depuis le menu Home Connect, vous pouvez créer et consulter des connexions réseau, réinitialiser les réglages réseau, activer/désactiver le Wi-Fi et trouver d'autres fonctions Home Connect.

1. Allumez l’appareil.

2. Appuyez sur la touche } Démarrage
à distance et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes.
L'affichage indique : Conn. réseau auto. Vous vous trouvez à présent dans le menu Home Connect.

Remarque : Appuyez brièvement sur

} Démarrage à distance pour quitter le menu Home Connect.

Connexion au réseau domestique et à l'appli Home Connect

38
Connectez votre appareil une seule fois automatiquement ou manuellement au réseau domestique.
Page 39
Home Connect fr
Remarques
Si le routeur de votre réseau
domestique est doté d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique.
Si le routeur de votre réseau
domestique ne dispose pas de fonction WPS, vous devez connecter manuellement votre appareil à votre réseau domestique.
Vous devez ensuite établir la connexion à l'appli Home Connect.
Remarque : Afin de connecter votre
appareil au réseau domestique, le Wi-Fi doit être activé sur l'appareil. En usine, le Wi-Fi est désactivé sur l'appareil et s'active automatiquement lorsque vous connectez votre appareil au réseau domestique.

Connexion automatique au réseau domestique

Étape 2.1
Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur connecter.
QRQFRQQHFWp
&RQQUpVHDXDXWR FRQQHFWHU
&RQQUpVHDXPDQX
L'appareil tente de se connecter au réseau domestique. ¡ clignote.
3. Dans les 2 minutes qui suivent,
activez la fonction WPS sur le
routeur de votre réseau domestique. Si l'appareil s'est correctement connecté au réseau domestique, l'affichage indique connecté et ¡ s'allume fixe.

Remarque : Si aucune connexion n'a

pu être établie, vérifiez si votre appareil se trouve à portée du réseau domestique. Répétez les étapes de connexion automatique ou réalisez la connexion manuellement.

Connexion manuelle au réseau domestique

Étape 2.2
Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Assurez-vous d'avoir ouvert l'appli Home Connect et de vous y être connecté.
1. Appuyez sur Conn. réseau manu..

2. Appuyez sur connecter.

2. Confirmez la notification à
l'affichage.
&RQQUpVHDXDXWR
&RQQUpVHDXPDQX
&RQQHFWHUDYDSSOL
QRQFRQQHFWp
FRQQHFWHU
39
Page 40
fr Home Connect
L'appareil configure à présent un réseau WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect.
3. Appelez les réglages WLAN sur le
terminal mobile.
4. Connectez le terminal mobile au
réseau WLAN HomeConnect, puis saisissez le mot de passe WLAN (clé) HomeConnect. Votre terminal mobile se connecte à présent à l'appareil. La procédure de connexion peut prendre jusqu’à 60 secondes.

Remarque : Si aucune connexion n'a

pu être établie, vérifiez si votre appareil se trouve à portée du réseau domestique. Répétez la connexion manuelle.

Connexion à l'appli Home Connect

Étape 3
Si votre appareil est connecté au réseau domestique, vous pouvez le connecter à l'appli Home Connect.
Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Assurez-vous d'avoir ouvert l'appli Home Connect et de vous y être connecté.
1. Appuyez sur Connecter av. appli.

2. Appuyez sur Connecter appli.

&RQQUpVHDXPDQX QRQFRQQHFWp
&RQQHFWHUDYDSSOL &RQQHFWHUDSSOL
:L)LPDUFKHDUUrW
5. Une fois la connexion établie, ouvrez
l’appli Home Connect sur le terminal mobile et suivez les étapes de l'appli.
6. Dans l'appli Home Connect,
saisissez le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé) de votre
réseau domestique.
7. Suivez les dernières étapes de
l'appli Home Connect afin de
connecter votre appareil. Si l'appareil s'est correctement connecté au réseau domestique, l'affichage indique connecté et ¡ s'allume fixe.
40
L'appareil tente à présent de se connecter à l'appli Home Connect.
3. Dès que votre appareil est affiché
dans l'appli, suivez les dernières étapes dans l'appli Home Connect.

Remarque : Si aucune connexion n'a

pu être établie, vérifiez si votre terminal mobile se trouve à portée de votre réseau domestique ou si la connexion à ce dernier est établie. Répétez la connexion à l'appli Home Connect.
Page 41
Home Connect fr

Activer/désactiver le Wi-Fi

Si votre appareil est déjà relié au réseau domestique, vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi sur votre appareil.
Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur Wi-Fi marche/arrêt.

2. appuyez sur marche ou arrêt.

&RQQHFWHUDYDSSOL
:L)LPDUFKHDUUrW
5pJODJHVUpVHDX

Remarques

Si vous connectez votre appareil au
réseau domestique, le Wi-Fi est automatiquement activé.
Si le Wi-Fi est activé, l'appareil ne
s'éteint pas automatiquement.
Si le Wi-Fi est désactivé sur
l'appareil, ni le démarrage à distance ni la commande à distance de l'appareil ne sont possibles via l'appli Home Connect.
Si le Wi-Fi est désactivé et que votre
appareil était auparavant connecté à votre réseau domestique, la connexion est automatiquement recréée lors de la réactivation du Wi­Fi.
Si vous activez cette fonction, la
consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation. ~ Page 65
DUUrW

Réinitialisation des paramètres réseau

Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres réseau.
Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect.
~ Page 38

1. Appuyez sur Réglage réseau.

2. Appuyez sur réinitialiser.

:L)LPDUFKHDUUrW
5pJODJHUpVHDX
0LVHjMRXUORJLFLHO
UpLQLWLDOLVHU
FRQVHUYHU

Remarque : Si vous souhaitez de

nouveau utiliser votre appareil via l'appli Home Connect, vous devez le reconnecter au réseau domestique et à l'appli Home Connect.

Mise à jour logicielle

Vous pouvez mettre à jour l'appli Home Connect sur votre appareil. Dès qu'une nouvelle mise à jour logicielle est disponible, un message apparaît :
Une nouvelle version du logiciel est disponible. Voulez-vous procéder à une mise à jour du logiciel maintenant? Cela risque de durer plusieurs minutes.
Installez la mise à jour directement via la notification affichée ou comme suit manuellement :
Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur Mise à jour logiciel.
41
Page 42
fr Home Connect

2. Appuyez sur inst. maintenant.

5pJODJHUpVHDX
0LVHjMRXUORJLFLHO
LQVWPDLQWHQDQW
GLVSRQLEOH

Remarque : La mise à jour du logiciel

peut prendre plusieurs minutes. N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à jour.

Remarque : Si aucune nouvelle mise à

jour logicielle n'est disponible, l'affichage indique non disponible

Gestion de l'énergie

Vous pouvez connecter votre appareil avec votre Smart Energy System (gestionnaire d'énergie).
Une fois votre appareil connecté au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) et une fois le Flex Start activé, vous pouvez optimiser votre consommation d'énergie en démarrant toujours votre appareil uniquement lorsque votre installation photovoltaïque fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de l'électricité est avantageux.
Vous trouverez d'autres informations ainsi que la configuration système pour l'utilisation du gestionnaire d'énergie sur : www.home-connect.com/
energymanagement
Remarques
Le Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie) doit utiliser
le standard de communication
EEBus Initiative.
Veuillez vérifier au préalable dans
les instructions d'utilisation du Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) comment connecter ce dernier à votre appareil.
1. Appuyez sur Gestion de l'énergie.

2. Appuyez sur connecter.

0LVHjMRXUORJLFLHO
*HVWLRQGHOpQHUJLH
,QIRQHWWWDPERXU
FRQQHFWHU
QRQFRQQHFWp
Votre appareil tente désormais de se connecter au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). Si l'appareil s'est correctement connecté, l'affichage indique : connecter .
3. Activez Flexstart lorsque votre
appareil doit être démarré via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie).

Flex Start

Activez le Flex Start, pour que votre Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) démarre votre appareil lorsque l'installation photovoltaïque de votre domicile fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de l'électricité est avantageux.

Remarque : Votre Smart Energy

System (gestionnaire d'énergie) peut uniquement démarrer votre appareil lorsqu'il est connecté à ce dernier.
1. Sélectionnez le programme
souhaité.

2. Appuyez sur Fin dans .

3. Sélectionnez la période souhaitée. Remarque : La période peut être

sélectionnée par pas (en heures) jusqu'à 24 h.

4. Appuyez sur A Départ/Rajout .

42
Page 43
Home Connect fr
Départ différé apparaît dans l'affichage.
5. Appuyer sur } Démarrage à
distance .
Flex Start apparaît dans l'affichage.
La fonction FlexStart est désormais activée et l'appareil est prêt à être démarré à distance par le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). : fin dans environ apparaît dans l'affichage. Le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) a fixé une heure à laquelle votre appareil doit démarrer. Le programme prend fin après la durée indiquée.

Remarques

Si le gestionnaire énergétique
(Smart Energy System) ne démarre pas votre appareil, le programme sera toujours démarré avant que la période définie ne se termine. Le programme prendra fin lorsque la période se termine.
Pour des raisons de sécurité,
} Démarrage à distance puis la fonction Flex Start seront désactivés dans les circonstances suivantes : – Appuyez sur A Départ/Rajout. – Ouvrez le hublot. – Fin du programme. – Appuyez sur # pour éteindre
l'appareil.
– Panne de courant. Si la fonction Flex Start est désactivée, Fin dans restera actif.
Rajoutez du linge ou retirez-en :

Remarque : Si le Flex Start a déjà été

activé et que le programme n'est pas encore démarré, vous pouvez rajouter du linge ou en retirer

1. Appuyez sur A Départ/Rajout .

2. Ouvrez le hublot.

3. Rajoutez du linge ou retirez-en.

4. Fermez le hublot.

5. Appuyez sur A Départ/Rajout .

6. Appuyer sur } Démarrage à
distance .
La fonction FlexStart est désormais activée et l'appareil est prêt à être démarré à distance par le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie).

Recommandation de programme intelligente

Après avoir lavé votre linge dans le lave-linge, le sèche-linge vous recommande un programme approprié au séchage de votre linge.
La durée prévue du programme recommandé est déterminée en fonction de votre précédent programme de lavage.
Pour déterminer un programme de séchage optimal, vos appareils doivent transmettre et recevoir des informations.

Par conséquent, observez ce qui suit:

Pour transférer les données, le
programme de lavage doit être entièrement terminé.
Le lave-linge doit être compatible
avec Home Connect.
Le lave-linge et le sèche-linge
doivent être connectés au réseau domestique et enregistrés dans votre application Home Connect.

1. Allumez l’appareil.

2. Réglez le programme sur Smart
Dry Ç.
L'analyse démarre.
3. Pour annuler l'analyse, réglez un
autre programme ou éteignez l'appareil.
Si le programme approprié a été trouvé, la LED du programme recommandé s'allume en permanence. Confirmez les indications qui apparaissent, si nécessaire. Les informations sur le programme s'affichent ensuite.

4. Appuyez sur A Départ/Rajout .

43
Page 44
fr Home Connect

Remarque : Si aucun programme

adapté n'a pu être trouvé, un signal sonore retentit et Aucune fonction de
séchage adaptée au dernier programme de lavage ne peut être recommandée. s'affiche.

Causes possibles :

Aucun programme de séchage
adapté n'a été détecté pour le programme de lavage sélectionné.
Le lave-linge et le sèche-linge
doivent être connectés au réseau domestique et enregistrés dans votre application Home Connect.
Vérifiez si vos appareils se trouvent
à portée du réseau domestique.
Il n'existe aucune donnée sur le
dernier programme de lavage. Les données sont mémorisés 24 heures, puis sont supprimées.
Le programme de lavage a été
annulé. Le programme de lavage doit être entièrement terminé.

Diagnostic à distance

En cas de panne, le service après-vente peut accéder à votre appareil via le Diagnostic à distance.
Contactez le service après-vente et assurez-vous que votre appareil est connecté au serveur Home Connect, puis vérifiez si le service de diagnostic à distance est disponible dans votre pays.
Remarque : Pour de plus amples
renseignements et connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter les pages Aide et assistance du site Web Home Connect de votre pays à l'adresse: www.home­connect.com
Remarque liée à la protection des données
Lors de la première connexion de votre appareil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) :
Code d’appareil univoque (constitué
de clés d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré).
Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du
matériel de votre appareil ménager.
État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois.
Remarque : Notez que les
fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez appeler les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect.
44
Page 45
Fonction défroissage fr
Déclaration de conformité
Par la présente, Robert Bosch Hausgeräte GmbH déclare que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. Bande de 5 GHz : 100 mW max.
BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT
y
LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK NO CH TR
WLAN (Wi-Fi) 5 GHz : uniquement prévu pour un
usage à l'intérieur
Fonction défroissage
Fonction défroissage
Cet appareil dispose de programmes pour défroisser le linge sec peu porté et pour réduire les odeurs.
Remarques
Veuillez prendre connaissance des
conseils relatifs au linge.~ Page 31
Lavez le linge souillé de parfum, de
déodorant ou de sueur avant de le porter à nouveau.
Ne défroissez pas les textiles
suivants : – Lainages, cuirs, viscose, textiles
avec parties métalliques/en bois/ en plastique.
– Imperméables et cirés.
N'utilisez pas de produits de
nettoyage pour sèche-linge.
Remplir le réservoir d'eau
Votre appareil défroisse le linge sec et peu porté avec de l'eau potable froide que vous versez dans l'orifice de remplissage avant de l'appareil à l'aide de la verseuse fournie.
Attention ! Appareil endommagé et dommages
matériels
L'appareil peut être encrassé par des peluches ou endommagé par des dépôts si vous n'utilisez pas d'eau potable pour le défroissage.
Pour le défroissage, utilisez
exclusivement de l'eau potable froide.
N'utilisez pas d'eau de condensation
ni d'eau distillée, et n'utilisez pas d'additifs ni de détartrant.
1. Sélectionnez le programme de
défroissage souhaité.~ "Tableau des programmes" à la page 26
2. Réglez le programme de
défroissage souhaité.

3. Appuyer sur A Départ/Rajout .

45
Page 46
fr Fonction défroissage
4. Réservoir vapeur vide, remplir!
apparaît.

Remarque : Si Réservoir vapeur

vide, remplir! n'apparaît pas, le
réservoir d'eau est déjà suffisamment rempli et le programme démarre.
5. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation.
6. Versez env. 180 ml d'eau froide
potable à l'aide de la verseuse fournie dans l'orifice de remplissage
avant de l'appareil jusqu'à ce que Réservoir vapeur vide, remplir!
disparaisse et qu'un signal retentisse.

Remarque : Si vous versez plus de

180 ml d'eau potable dans l'appareil et que Réservoir vapeur vide, remplir! ne disparaît pas de l'affichage, vous n'avez pas versé l'eau potable dans le bon orifice ou l'appareil n'a pas été correctement aligné. Versez l'eau potable par l'orifice de remplissage avant ou alignez correctement l'appareil.
~ "Installation de l’appareil" à la page 14
7. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

8. Appuyer sur A Départ/Rajout .

Programmes de défroissage

Exécutez les programmes de
défroissage sans charge dans le tambour. Respectez la description des textiles et la quantité de charge maximale du programme de défroissage.~ Page 26
L'ouverture du hublot interrompt un
programme de défroissage. Fermez le hublot pour redémarrer le programme et appuyez sur A Départ/Rajout .
La durée moyenne du programme
de défroissage est d'environ 45 minutes et peut s'allonger lorsque la température ambiante est fraîche, ou diminuer lorsque la température ambiante est chaude.
Des bruits supplémentaires peuvent
se produire pendant le défroissage.
Le résultat du défroissage peut
varier selon le type de textile, la quantité de charge et le programme sélectionné. Pour un résultat optimal, retirez le linge immédiatement après la fin du programme et pendez-le sur un cintre pour qu'il sèche complètement, et remettez-le en forme.
46
Page 47
Fonction défroissage fr

Nettoyer le filtre du réservoir d'eau

Le filtre du réservoir d'eau protège l'appareil contre les salissures et doit être nettoyé régulièrement.
Attention ! Appareil endommagé et dommages
matériels
L'utilisation de l'appareil sans filtre ou avec un filtre défectueux risque d'endommager l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement avec un filtre non défectueux.
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation.
2. Retirez le filtre et nettoyez-le à l'eau
courante ou au lave-vaisselle.
3. Mettez le filtre en place dans le
réservoir d'eau.
4. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
47
Page 48
fr Dériver l'eau de condensation
Œ Dériver l'eau de
condensation

Dériver l'eau de condensation

Pendant le séchage, de l'eau de
condensation se forme dans l'appareil. Faites fonctionner l'appareil avec un
tuyau d'évacuation raccordé. Si aucun tuyau d'évacuation n'est utilisé,
l'eau de condensation de l'appareil s'écoule dans le réservoir d'eau de condensation. Dans ce cas, vous devez vider le réservoir d'eau de condensation après chaque séchage et également pendant le séchage lorsque le réservoir se remplit prématurément.

Raccordez le tuyau d'évacuation comme suit :

1. Retirez l'accessoire du tambour.

3. Retirez le bouchon du manchon.

Remarques

– À la livraison de l'appareil, le
bouchon est fixé au manchon.
– Lors du retrait du bouchon, du
liquide peut s'échapper du manchon.
4. Faites glisser le bouchon en position
de rangement.

2. Retirez toutes les pièces du sac.

48
5. Poussez le tuyau d'évacuation
jusqu'en butée sur le manchon dénudé.
6. Selon la situation de raccordement,
fixez l'autre extrémité du tuyau d'évacuation avec les accessoires restants.
Page 49
Dériver l'eau de condensation fr
Lavabo :
Siphon :
Le point de raccordement doit être fixé par un collier de serrage (plage de serrage 12-22 mm, commerce spécialisé). En cas de raccordement à un siphon, veillez à ce que le tuyau d'évacuation se trouve au-dessus d'une hauteur de 80 cm min., mais sans dépasser 100 cm max.
Siphon :

Attention !

Dégât matériel dû à une fuite ou par l'eau qui s'écoule.

Sécurisez le flexible pour l'empêcher de glisser hors du lavabo. Ne pliez pas le tuyau d'évacuation. Respectez une différence de hauteur entre la surface d’implantation et l’orifice d’écoulement de 100 cm max.

Attention !

L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans l'appareil et occasionner des dégâts matériels.

Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite par l'orifice. L'évacuation ne doit pas être obturée ni obstruée.
7. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
8. Tournez le réservoir d'eau de
condensation à 180° sur le dessous et enlevez le bouchon utilisé.
49
Page 50
fr Nettoyage et entretien
9. Tournez le réservoir d'eau de
condensation de nouveau à 180 ° et introduisez le bouchon dans la cavité située sur le dessus du réservoir d'eau de condensation.
10.Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
L'eau de condensation est maintenant évacuée par l'intermédiaire du tuyau d'évacuation, soit directement à l'égout, soit dans un lavabo.

Remarque : Si vous souhaitez dériver

de nouveau l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.
Attention ! Appareil endommagé et dommages
matériels
Si vous dérivez l'eau de condensation dans le réservoir d'eau de condensation, du liquide peut s'échapper du manchon et entraîner des dommages matériels. Avant de faire fonctionner l'appareil, fixez le bouchon de fermeture sur le manchon.

D Nettoyage et entretien

Nettoyage et entreti en
Nettoyage de l'appareil
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
Mettez l'appareil hors tension.
Débranchez l’appareil du secteur (retirez la prise).
Ne tenez jamais la prise de courant
les mains mouillées.
Pour retirer la fiche secteur de la
prise de courant, tenez toujours la fiche elle-même et jamais le câble principal, sinon vous risquez d'endommager ce dernier.
N'entreprenez pas de modifications
techniques sur l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et autres travaux sur
l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service après­vente ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de rechange
peuvent être commandés auprès de notre service après-vente.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. du solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants.
50
Page 51
Nettoyage et entretien fr
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court­circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil.
Attention ! Dommage matériel/dommage à
l'appareil
Des agents de nettoyage et des agents de prétraitement du linge (par ex. produit éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
Évitez que ces agents n'entrent en
contact avec les surfaces de l'appareil.
N'utilisez rien d'autre que de l'eau et
un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
Éliminez toute lessive, spray et
autres résidus immédiatement.
Vous pouvez en option nettoyer l'unité de l'appareil à tout moment.
Remarque : Laissez refroidir l'appareil
environ 30 minutes après son utilisation avant de commencer à le nettoyer.
Nettoyez l'unité comme suit :
1. Ouvrez la trappe d'entretien au
niveau de la poignée.
2. Déverrouillez le levier du couvercle
de l'échangeur thermique.
Nettoyer l'unité
Cet appareil dispose d'un nettoyage automatique. Les peluches du linge ne doivent pas être retirées après chaque utilisation, mais doivent être collectées dans l'unité.
Afin de ne pas gêner le fonctionnement de l'appareil, vous devez nettoyer l'unité (dispositif de dépôt de peluches et filtre à peluches) uniquement dans les cas suivants :
Un indication apparaît : Nettoyer les
filtres.
Avant d'effectuer l'entretien de
l'appareil.
3. Retirez le couvercle de l'échangeur
thermique sur la poignée.
51
Page 52
fr Nettoyage et entretien
4. Eliminer toutes les peluches du
couvercle de l'échangeur thermique et du filtre à peluches.

Remarque : Veillez à ce qu'aucun

encrassement ne subsiste sur les joints du couvercle de l'échangeur thermique.
5. Rincez à l'eau courante l'intérieur du
couvercle de l'échangeur thermique et du filtre à peluches, puis séchez­les soigneusement.

Remarques

– En cas de fort encrassement,
vous pouvez utiliser une brosse douce pour les nettoyer.
– Veillez à ce que le filtre du
dispositif de dépôt de peluches soit séché soigneusement après le rinçage. Un filtre à peluches humide peut rallonger la durée de séchage et influencer le résultat de séchage.
6. Extraire le dépôt à peluches à
l'horizontale.

Remarque : Le dépôt à peluches

peut contenir des peluches humides ainsi qu'un résidu d'eau et risque de couleur lors de son extraction.
7. Ouvrez le dispositif de dépôt de
peluches et retirez les peluches.
8. Rincez à l’eau courante le filtre du
dispositif de dépôt de peluches, puis séchez-le soigneusement.

Remarques

– En cas de fort encrassement,
vous pouvez utiliser une brosse douce pour le nettoyer.
– N'enlevez pas et n'endommagez
pas le joint du dispositif de dépôt de peluches.
52
Page 53
Nettoyage et entretien fr
– Vous pouvez également nettoyer
le dispositif de dépôt de peluches au lave-vaisselle.
– Veillez à ce que le filtre du
dispositif de dépôt de peluches soit séché soigneusement après le rinçage.

9. Refermer le dépôt à peluches.

Remarque : Veillez à fermer

complètement le dépôt à peluches.
10.Insérer le dépôt à peluches à
l'horizontale jusqu'en butée.
11.Insérer le couvercle de l'échangeur
thermique par la poignée.
12.Verrouillez le levier du couvercle de
l'échangeur thermique.

13.Fermez la trappe d'entretien.

Vous avez nettoyé l'unité de l'appareil.
Attention ! Dommage matériel/dommage à
l'appareil
L'appareil risque d'être endommagé si vous utilisez celui-ci sans système de récupération des peluches (filtre, crible à peluches selon les spécifications de l'appareil) ou si ce système est incomplet ou défectueux. N'utilisez pas l'appareil sans crible à peluches, ni avec un crible incomplet ou défectueux.

Remarque : Vous pouvez insérer le

couvercle de l'échangeur thermique uniquement lorsque le dépôt à peluches se trouve dans l'appareil.

Nettoyage du capteur d'humidité

Remarque : Le capteur d'humidité

mesure le degré d'humidité du linge. Après une longue durée d'utilisation, des résidus de calcaire ou de lessive et de produit peuvent se déposer. Ces dépôts doivent être retirés régulièrement, sinon le résultat de séchage peut être altéré.
53
Page 54
fr Nettoyage et entretien

1. Ouvrez le hublot.

2. Nettoyez le capteur d'humidité avec
une éponge rugueuse.
Attention ! Le capteur d'humidité peut être
endommagé.
Le capteur d'humidité est composé d'acier inoxydable. Ne nettoyez pas le capteur avec des produits abrasifs ni avec de la laine de verre.
1. Retirez le réservoir d'eau de
condensation à l'horizontale.

2. Jetez l'eau de condensation.

3. Retirez le filtre.

4. Nettoyez le filtre à l'eau chaude
courante ou au lave-vaisselle.

Remarque : en cas de fort

encrassement, vous pouvez utiliser une brosse douce pour le nettoyer.
5. Insérez le filtre jusqu'à ce que vous
sentiez qu'il s'encliquette.

Nettoyage du filtre du réservoir de condensation

Remarque : le filtre du réservoir d'eau

de condensation sert à nettoyer l'eau de condensation utilisée pour le nettoyage automatique de cet appareil.
54

Attention !

Sans filtre, de petites pièces peuvent tomber dans l'appareil et l'endommager.

Faites fonctionner le sèche-linge uniquement avec un filtre en place.
6. Insérez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Page 55
Entretien de l'appareil fr

ÖEntretien de l'appareil

Entreti en de l'appareil

Pour son entretien, l'appareil propose
les réglages suivants : Le réglage de l'appareil Entretien
simple vous permet d'appeler et d'effectuer l'entretien simple de l'appareil. Il s'agit d'un programme de nettoyage supplémentaire pour les légers dépôts de salissures dans l'appareil.
Le réglage de l'appareil Entretien intensif vous permet d'appeler et d'effectuer l'entretien approfondi de l'appareil. Il s'agit d'un programme de nettoyage supplémentaire pour évacuer les dépôts de salissures tenaces, ainsi que les odeurs dans l'appareil après une période d'inutilisation de plus d'un mois.
Avant de procéder à l'entretien de l'appareil, ce dernier doit être préparé.

:Mise en garde

Risque de brûlure/appareil endommagé et dommages matériels !

L'eau bouillante ou chaude peut occasionner des brûlures graves ainsi qu'entraîner des dommages matériels lorsqu'elle est renversée ou qu'elle s'écoule. N'utilisez pas d'eau bouillante pour cet appareil, ses éléments et ses accessoires. Évitez tout contact entre la peau et l'eau chaude ou la vapeur d'eau.

:Mise en garde

Risque d'empoisonnement / de dommage matériel !

L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des peluches. L'eau de condensation souillée peut être dangereuse pour la santé et aussi causer des dommages matériels. Ne pas la boire ni la réutiliser.

Préparation de l'entretien de l'appareil

Préparer l'appareil pour son entretien
L'appareil doit être préparé avant un entretien simple ou intensif.
Préparez l'appareil pour l'entretien comme suit :
1. Nettoyer l'unité.~ Page 51

2. Ouvrez le hublot.

3. Retirez le linge.

4. Fermez le hublot.

5. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
6. Appuyer sur # pour allumer
l'appareil.
55
Page 56
fr Entretien de l'appareil
L'appareil est à présent préparé pour son entretien.

Préparer le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil

Si vous dérivez l'eau de condensation de l'appareil via un tuyau d'évacuation, le réservoir d'eau de condensation doit être préparé avant un entretien simple ou intensif de l'appareil.
Préparez le réservoir d'eau de condensation pour l'entretien de l'appareil comme suit :
1. Retirez le bouchon de la cavité du
réservoir d'eau de condensation.
2. Retournez le réservoir d'eau de
condensation à 180° (face supérieure en bas) puis mettez en place le bouchon.

Remarque : Si vous dérivez l'eau de

condensation de l'appareil via le tuyau d'évacuation, annulez ces étapes après un entretien simple ou intensif.

Effectuer un entretien simple de l'appareil

Le réglage de l'appareil Entretien simple vous permet d'appeler et
d'effectuer l'entretien simple de l'appareil. Il s'agit d'un programme de nettoyage supplémentaire pour les légers dépôts de salissures dans l'appareil.
Remarques
Après un certain temps d'utilisation,
votre appareil vous invite automatiquement à procéder à l'entretien simple. L'écran affiche alors Entretien simple nécessaire. avant le départ du programme pendant 5 secondes ainsi qu'après la fin du programme. Cette indication continue à apparaître tant que vous n'avez pas entièrement réalisé l'entretien simple de votre appareil.
L'entretien simple de l'appareil dure
environ 1 heure.
Effectuer l'entretien de l'appareil
Effectuer l'entretien de l'appareil comme suit :
3. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau
de condensation.~ Page 54 Le réservoir d'eau de condensation est à présent préparé pour l'entretien de l'appareil.
56
1. Préparez l'entretien de
l'appareil. ~ Page 55
2. Versez env. 1 ^ litre d'eau du
robinet chaude dans le récipient de condensation.
Page 57
Entretien de l'appareil fr

Remarque : Maintenez à tout

moment le récipient de condensation à l'horizontale afin qu'aucun liquide ne se déverse.
3. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4. Appuyez environ 3 secondes sur les
deux touches Préférences 3 sec. .

5. Appuyez sur Entretien simple .

6. Appuyez sur démarrer .

L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit.

Remarque : Pendant l'entretien de

l'appareil, vous ne pouvez pas mettre l'appareil en pause via A Départ/Rajout .
Une indication apparaît sur l'écran à la fin de l'entretien de l'appareil et un signal retentit.
7. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
8. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
9. Appuyer sur # pour éteindre
l'appareil.
Vous avez procédé à l'entretien de l'appareil.

Réaliser un entretien intensif de l'appareil

Le réglage de l'appareil Entretien intensif vous permet d'appeler et
d'effectuer l'entretien approfondi de l'appareil. Il s'agit d'un programme de nettoyage supplémentaire pour évacuer les dépôts de salissures tenaces, ainsi que les odeurs dans l'appareil après une période d'inutilisation de plus d'un mois.
57
Page 58
fr Entretien de l'appareil

Remarques

L'entretien approfondi de l'appareil
dure environ 4 heures. La durée peut se prolonger si vous ne réalisez pas en temps opportun les étapes de manipulation nécessaires pendant le programme.
L'entretien intensif de l'appareil ne
doit pas être interrompu après le démarrage du programme.
Pour réaliser l'entretien intensif de
votre appareil, vous devez utiliser un produit d'entretien d'origine que vous pouvez commander sous la référence : 00311829 auprès du service après-vente. Vous trouverez les coordonnées du service après­vente des différents pays dans la liste ci-jointe.

:Mise en garde

Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !

L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer dangereuse et provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2. Versez une bouteille du produit
d'entretien d'origine de l'appareil et env. 1 ^ litre d'eau du robinet chaude dans le récipient de condensation.

Remarque : Maintenez à tout

moment le récipient de condensation à l'horizontale afin qu'aucun liquide ne se déverse.
3. Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Attention ! Dommage matériel/dommage à
l'appareil
Si vous versez une mauvaise quantité de lessive ou de produit de nettoyage dans l'appareil, vous risquez d'endommager le matériel ou l'appareil. Utilisez des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.

Effectuer l'entretien de l'appareil

Effectuer l'entretien de l'appareil comme suit :
1. Préparez l'entretien de
l'appareil. ~ Page 55
58
4. Appuyez environ 3 secondes sur les
deux touches Préférences 3 sec. .

5. Appuyez sur Entretien intensif .

6. Appuyez sur démarrer .

L'entretien de l'appareil commence et un signal retentit.

Remarque : Pendant l'entretien de

l'appareil, vous ne pouvez pas mettre l'appareil en pause via A Départ/Rajout .
Après env. 3 heures, l'appareil met l'entretien en pause et une indication sur l'écran signale que la première partie de l'entretien de l'appareil est terminée.
Page 59
Entretien de l'appareil fr
7. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
8. Versez env. 1 ^ litre d'eau du
robinet chaude dans le récipient de condensation.

Remarque : Maintenez à tout

moment le récipient de condensation à l'horizontale afin qu'aucun liquide ne se déverse.
9. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation avec précaution et videz-le afin de rincer les restes du produit d'entretien d'origine.
10.Versez env. 1 autre ^ litre d'eau du
robinet chaude dans le récipient de condensation.
11.Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

12.Appuyer sur A Départ/Rajout .

L'entretien de l'appareil se poursuit.

Remarque : Pendant l'entretien de

l'appareil, vous ne pouvez pas mettre l'appareil en pause via
A Départ/Rajout . Une indication apparaît sur l'écran à la fin de l'entretien de l'appareil et un signal retentit.
13.Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
59
Page 60
fr Entretien de l'appareil
14.Poussez le réservoir d'eau de
condensation jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
15.Appuyer sur # pour éteindre
l'appareil.
Vous avez procédé à l'entretien de l'appareil.
60
Page 61
Aide pour l'appareil fr

3 Aide pour l'appareil

Aide pour l'appareil

Dérangements Cause/solution

L'appareil ne démarre pas Vérifiez la fiche mâle et les fusibles. L'appareil ne réagit pas aux
entrées et l'affichage indique : Nettoyer les filtres
Froissage. Quantité de linge dépassée ou mauvais programme sélectionné
De l'eau s'écoule. L'appareil est peut-être incliné. Nivelez l’appareil.
L'appareil est en pause, mais le tambour tourne.
Le programme ne démarre pas Assurez-vous que :
La durée du programme affi­chée change en cours de séchage.
Un filtre encrassé ou humide peut entraver le flux d'air dans l'appa-
reil lorsque la température ambiante est plus basse. – Nettoyez l'unité et séchez soigneusement le filtre à peluche.
~ Page 51
– Éteignez, puis rallumez l'appareil. – Appuyez sur A Départ/Rajout pour démarrer de nouveau le
programme.
pour un type de textile. Vous trouverez toutes les informations néces­saires dans le tableau des programmes.~ Page 26
Retirez le linge du tambour directement après le séchage. Si vous le
laissez dans le tambour, il risque de se froisser.
Assurez-vous que dans l'unité :
– le couvercle de l'échangeur thermique est correctement ver-
rouillé.
– le joint du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas pollué.
~ Page 51
Si le tuyau d'évacuation* en option est installé, assurez-vous qu'il est
correctement raccordé. ~ Page 48
L'appareil a détecté une température élevée et a démarré le processus CoolDown. La régulation de la température peut prendre jusqu'à 10 minutes. Vous pouvez interrompre le processus CoolDown à tout moment en ouvrant le hublot.
le hublot est fermé,
Sécurité enfants 3 sec. est désactivée
vous avez appuyé sur A Départ/Rajout

Remarque : Si un report du programme est réglé via Fin dans , le pro-

gramme démarre ultérieurement. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le capteur d'humidité détermine l'humidité
résiduelle du linge et adapte la durée du programme (en dehors des pro­grammes de temps).
61
Page 62
fr Aide pour l'appareil
Le linge n'est pas correctement séché ou est encore trop humide.
La durée de séchage est trop longue.
Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est
réellement. Étendez-le linge et laissez-le refroidir.
Adaptez le degré de séchage ou augmentez le niveau de séchage.
Cela prolonge la durée de séchage à une température qui reste iden­tique.
Sélectionnez un programme de temps pour un séchage supplémen-
taire du linge encore humide.
Sélectionnez un programme de temps pour une charge de linge plus
faible.
Ne dépassez pas la quantité maximale de linge d'un
programme.~ Page 26
Nettoyez le capteur d'humidité du tambour. Une fine couche de cal-
caire ou de résidus de lessive et de produit d'entretien peut se dépo­ser sur le capteur et l'empêcher de bien fonctionner.~ Page 53
Le séchage a été interrompu à cause d'une coupure de courant, d'un
réservoir d'eau de condensation plein ou en raison du dépassement de la durée de séchage maximale.

Remarque : Veuillez également prendre connaissance des conseils re-

latifs au linge.~ Page 31
L'appareil peut être pollué par des peluches. Cela augmente la durée
de séchage. – Nettoyez l'unité. ~ Page 51 – Effectuez un séchage complet avec du linge non séché au préa-
lable et une quantité de charge de plus de 3 kg.
Remarque : L'auto-nettoyage automatique de l'appareil utilise l'eau
de condensation de votre linge. Lorsque vous séchez en perma­nence des quantités de charge de moins de 3 kg, ou que vous utili­sez en permanence la fonction de défroissage, l'eau de condensation de votre linge n'est pas suffisante pour l'auto-net­toyage automatique de l'appareil. Séchez régulièrement du linge non séché au préalable avec une quantité de charge de plus de 3 kg.
Dégagement d'odeurs dans l'appareil
L'humidité de la pièce aug­mente.
62
L'échangeur thermique peut être pollué par des peluches.
– Effectuez un entretien simple de l'appareil. ~ Page 56
Un filtre à peluches humide peut rallonger la durée de séchage et
influencer le résultat de séchage. Séchez soigneusement le filtre à peluches de l'unité après le rinçage.~ Page 51
Une entrée d'air obstruée ou non librement accessible sur l'appareil
peut augmenter la durée de séchage. Dégagez l'entrée d'air.
Si la température ambiante est inférieure à 15°C ou supérieure à
30° C, la durée de séchage peut s'allonger et influer sur le résultat de séchage.
Une circulation de l'air insuffisante dans la pièce peut prolonger la
durée de séchage. Aérez suffisamment la pièce.
Réalisez un entretien approfondi de l'appareil. ~ Page 57
Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.
Page 63
Aide pour l'appareil fr
Bruits inhabituels lors du séchage.
Lors du séchage, des odeurs liées à l'utilisation de l'appareil surgissent via la pompe et le compresseur. Celles-ci n'indiquent pas de dysfonction­nement de l'appareil.
L'appareil a l'air froid malgré le séchage.
Le programme de séchage est interrompu.
La connexion avec le réseau domestique n'est pas établie.
Il ne s'agit pas d'un défaut. L'appareil équipé d'une pompe à chaleur sèche de manière efficace à basses températures.
Si le programme de séchage est interrompu en raison d'une coupure de courant, redémarrez le programme ou retirez le linge et étendez-le.
Le Wi-Fi est désactivé. Pour établir la connexion au réseau domes-
tique, activez le Wi-Fi. ¡ doit apparaître sur l'afficheur.
Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau domestique ne peut
pas être établie. Vérifier si le réseau domestique est disponible ou se reconnecter au réseau domestique.
Home Connect ne fonctionne pas.
En cas de problème avec Home Connect, consultez www.home-
connect.com.
Vous pouvez uniquement utiliser les fonctions Home Connect sur
votre appareil lorsque les services Home Connect (par ex. déploie­ment de l'appli) sont disponibles dans votre pays. Le service Home Connect n'est pas disponible dans tous les pays, pour plus d'informa­tions consultez le site www.home-connect.com.
L'eau déborde lors du remplis­sage du réservoir d'eau.
Le réservoir d'eau est entièrement rempli. Ne remplissez pas davantage le réservoir d'eau. Si un peu d'eau a déjà débordé, il n'y a aucun risque pour la santé. ~ "Remplir le réservoir d'eau" à la page 45
Le filtre du réservoir d'eau peut être obstrué par des dépôts. Retirez le filtre et nettoyez-le.
La durée des programmes vapeur est trop longue.
Il reste de l'eau dans le réser­voir d'eau de condensation bien que le tuyau d'évacuation* soit
La température ambiante froide prolonge la durée des programmes vapeur.
Si le tuyau d'évacuation en option *est installé, de l'eau résiduelle reste dans le réservoir d'eau de condensation en raison de la fonction de net­toyage automatique de l'appareil.
raccordé à l'appareil.
* selon l'équipement de l'appareil ou l'accessoire disponible
--------

Remarque : Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en

éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après­vente.~ Page 67
63
Page 64
fr Transport de l'appareil

L Transport de l'appareil

Transport de l'appareil
:Mise en garde
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil par des parties saillantes quelconques (par ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par ses parties saillantes pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Cet appareil est très lourd. Vous
risquez de vous blesser en le soulevant. Ne soulevez pas l'appareil vous­même.
Risque de blessure !
L'appareil présente des arêtes vives
sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Portez des gants de protection pour le soulever.
Préparez l'appareil pour le transport comme suit :
1. Enlevez à l'horizontal le réservoir
d'eau de condensation et videz-le.
2. Réinsérez le réservoir d'eau de
condensation dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

3. Allumez l’appareil.

4. Réglez un programme de votre
choix.

5. Appuyez sur A Départ/Rajout .

6. Patientez 5 minutes.

L'eau de condensation est pompée.
7. Videz de nouveau le réservoir d'eau
de condensation.
8. S'il est installé, retirez le tuyau
d'évacuation du lavabo, du siphon ou de la bouche d'égoût.
~ Page 48

Attention !

Sécurisez le flexible sur l'appareil pour l'empêcher de glisser. Le tuyau d'évacuation ne doit pas être plié.

9. Mettez l’appareil hors tension.

10.Débranchez la prise de l’appareil du
secteur. L'appareil est maintenant prêt pour le transport.
64
Attention ! Appareil endommagé et dommages
matériels
Il reste toujours un peu d'eau dans l'appareil malgré la vidange. L’eau résiduelle risque de couler et de provoquer des dommages. Par conséquent, transportez l'appareil debout.
Page 65

[ Valeurs de consommation

Valeurs de consommation

Tableau des valeurs de consommation

Valeurs de consommation fr
Vitesse à laquelle le
Programme

Coton 9 kg 4,5 kg 9 kg 4,5 kg

Prêt à ranger »* 1400 192 119 1,37 0,77

Prêt à repasser ö* 1400 143 86 0,97 0,54

Synthétiques 3,5 kg 3,5 kg Prêt à ranger »* 800 77 0,44

* Réglage du programme selon la norme en vigueur EN61121 en utilisant le tuyau de vidange externe. ** Les valeurs peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile, de la composition du
linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile, du degré de séchage réglé, de la charge, des condi­tions environnantes, ainsi que lors de l'activation de fonctions supplémentaires.
linge a été essoré
(en tr/min)

1000 215 132 1,61 0,90

800 238 145 1,85 1,03

1000 166 99 1,21 0,67

800 189 112 1,45 0,80

600 87 0,53

Durée**

(en min.)

Consommation d’énergie**

(en kWh)

Programme le plus efficace pour les textiles en coton

Le programme coton standard suivant (signalé par ü) convient pour sécher du linge en coton normalement humide et est le plus efficace vis-à-vis de la consommation d'énergie pour sécher du linge humide.

Programme standard pour du coton conformément au règlement CE 932/2012 actuel

Programme + degré de séchage voulu

ü Coton + (Prêt à ranger) » 9/4,5 1,61/0,90 215/132
Réglage du programme pour des essais et le label énergétique, conformément à la directive 2010/30/ CE.
Charge (en kg)
Consommation d'énergie (en kWh)
Durée du pro­gramme (en min.)
65
Page 66
fr Données techniques

{ Données techniques

Données techniques
Dimensions : 850 x 600 x 640 mm
(hauteur x largeur x profondeur) Poids :
56 kg (selon le modèle) Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220 - 240 V, 50Hz Intensité nominale 10 A Puissance nominale 600 W Charge de linge maximale : 9 kg Puissance absorbée hors service :
0,10 W Puissance absorbée en mode veille :
0,10 W
Éclairage du tambour Température ambiante
5 - 35°C
Puissance absorbée en mode de fonctionnement normal connecté (Wi­Fi)/durée :
1,3 W / 20 min
*
**

) Mise au rebut

Mise au rebut
)
Attention ! Risque d'incendie/risque
d'intoxication/dommage matériel et endommagement de l'appareil
L'appareil contient un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais inflammable R290. Une mise au rebut incorrecte pourrait provoquer un incendie ou des empoisonnements. Mettez l'appareil au rebut de manière correcte et n'endommagez pas les tuyaux du circuit réfrigérant.
Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement. Cet appareil est labellisé conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipement – WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l’UE, d’une reprise et d’un recyclage des appareils usagés.
* selon l'équipement de l'appareil ** Si la température ambiante est
inférieure à 10°C, la fonction } Démarrage à distance ainsi que la durée maximale de 24 heures de la fonction Fin dans peuvent être limitées.
66
Page 67

4 Service après-vente

Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à remédier à la panne par vous-même en éteignant et en rallumant l'appareil, veuillez contacter le service après­vente.~ Coordonnées du service après-vente jointes ou sur la 4e de couverture
Nous trouverons toujours une solution adaptée, également afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
(1U )'
E-Nr. Numéro de série FD Numéro de fabrication
Vous trouverez ces indications aux endroits suivants *selon le modèle :
à l'intérieur du hublot*/de la trappe de service ouverte* et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous vous assurez ainsi que les réparations seront réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet et avec des pièces de rechange d’origine.
Service après-vente fr
67
Page 68
Merci d'avoir acheté un appareil électroménager Bosch !
Enregistrez votre nouvel appareil sur MyBosch dès maintenant et profitez directement :
• De conseils et d'astuces de nos experts pour votre appareil
• D'options d'extension de garantie
• De réductions pour les accessoires et pièces de rechange
• D'un manuel numérique et de toutes les données sur l'appareil, à portée de main
• D'un accès aisé au Service dédié aux appareils électroménagers Bosch
Enregistrement gratuit et simple, y compris sur les téléphones mobiles :
www.bosch-home.com/welcome
Besoin d’aide ? Vous trouverez la solution ici.
Des conseils d'expert pour vos appareils électroménagers Bosch, vous avez besoin d'aide ou d'une
réparation d'experts Bosch.
Découvrez les différents services prévus par Bosch pour vous aider :
www.bosch-home.com/service Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001416148*
9001416148 (9908)
fr
Loading...