Bosch WAY 24741OE User Manual [ru]

Стиральная машина WAY28741OE, WAY24741OE
ru Инструкция по эксплуатации и установке
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch. Пожалуйста, уделите несколько минут для чтения, чтобы
ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины. В целях обеспечения соответствия высоким стандартам
качества марки Bosch каждая стиральная машина, выпускаемая с нашего завода, прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы.
Дополнительную информацию о наших продуктах, принадлежностях, запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.bosch-home.com или получите, обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания.
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели, то в соответствующих местах указывается на различия.
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке!
Правила отображения
m Предупреждение!
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти.
m Внимание!
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде.
²
Указания по оптимальному использованию прибора/ полезная информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв.
Ø / -
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса.
2
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
Перед стиркой
Ø Правильное использование 4
Ø Указания по технике безопасности 5
Ø Экология 7 Ø Самая важная информация вкратце 8 Ø Знакомство с прибором 9 Ø Кювета для моющих средств 10 Ø Панель управления/Элементы индикации 11
Управление прибором
Ø Перед каждой стиркой 12 Ø Стирка 18 Ø После стирки 21 Ø Обзор программ 22 Ø Программные установки/опции 28 Ø Cистема выведения пятен 30 Ø Установки бытового прибора 31 Ø Параметры расхода 32 Ø Сенсорная техника – Ваша умная стиральная машина 33
Чистка и техобслуживание
Ø Уход и техобслуживание 34 Ø Экстренная разблокировка 38 Ø Указания на дисплее 39 Ø Что делать в случае неисправности? 40 Ø Сервисная служба 42
Установка бытового прибора
Ø Комплект поставки 43 Ø Установка 45 Ø Снятие транспортировочных креплений 47 Ø Подключение к водопроводу 49 Ø Выравнивание 53 Ø Электрическое подключение 54 Ø Перед первой стиркой 55 Ø Транспортировка 56
Алфавитный үказателЬ 57
3
Перед стиркой
Правильное использование
Ø Исключительно для использования в домашнем хозяйстве. Ø Стиральная машина для стирки в стиральном растворе
стирающихся в машине текстильных изделий и стирающейся вручную шерсти.
Ø Для эксплуатации с использованием холодной питьевой
водой и стандартных моющих средств и средств для специальной обработки белья, которые можно использовать в стиральных машинах.
Ø При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
Ø Использование стиральной машины детьми в возрасте 8 лет
и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний разрешается только под
присмотром ответственных за их безопасность лиц или после получения от них указаний, как пользоваться
изделием.
Ø Не позволяйте домашним животным находиться вблизи
стиральной машины.
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации, инструкцию установке, а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями.
Храните документацию для использования в будущем.
4
Указания по технике безопасности
m Предупреждение!
Опасность для жизни в результате воздействия электрического тока!
Соприкосновение с элементами, находящимися под напряжением, чревато опасностью для жизни.
– Ни в коем случае не тяните за провод, только за головку
штепсельной вилки.
– Штепсельную вилку можно вставлять в розетку и извлекать
из розетки только сухими руками.
m Предупреждение!
Опасности для детей!
– Не оставляйте детей вблизи стиральной машины
без присмотра!
Детям запрещено играть со стиральной машиной. – Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь
опасности. Для выбывших из эксплуатации бытовых приборов:
Извлеките штепсельную вилку из розетки. – Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе
со штепсельной вилкой.
Сломайте замок загрузочного люка.
Детям запрещено выполнять какие-либо работы по чистке
и техническому обслуживанию без надзора.
Дети могут во время игры завернуться в упаковку, пленку или
элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться.
Не позволяйте детям играть с упаковкой, пленкой и частями упаковки.
– При стирке
нагревается. Не позволяйте детям касаться горячего люка.
– Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании
вовнутрь организма приводить к отравлениям и при соприкосновении вызывать раздражения глаз и кожи.
Храните моющие средства и средства для специальной обработки белья в недоступном для детей месте
при высокой температуре стекло люка сильно
.
5
m Предупреждение!
Опасность в результате взрыва!
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами, содержащими растворители, (напр., средства для выведения пятен/бензин для чистки) могут привести к взрыву в стиральной машине.
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоснуть вручную.
m Внимание!
Опасность в результате ошпаривания!
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором (напр., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник или в случае аварийного слива воды) может привести к ошпариванию. Подождите, пока стиральный раствор остынет.
m Внимание!
Опасность в результате повреждения прибора! – Защитная крышка может сломаться!
Не становитесь на стиральную машину.
Открытый люк может отломаться или стиральная машина
может упасть!
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк.
m Внимание!
Вращающийся барабан не трогать руками – это опасно!
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук.
Не касайтесь руками вращающегося барабана. Дождитесь полной остановки барабана.
m Внимание!
Опасность при соприкосновении с жидкими средствами для стирки и ухода!
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки и ухода.
Будьте осторожны, открывая кювету для моющих средств! В случае попадания в глаза или на кожу, тщательно промойте или
прополосните глаза и При случайном попадании вовнутрь организма обратитесь
за помощью к врачу.
6
кожу.
Экология
Упаковка/Отслуживший прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с экологическими требованиями.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Рекомендации по экономии
Ø Старайтесь соблюдать указания относительно
максимального количества белья для соответствующей программы.
Ø Стирайте средне загрязненное белье без предварительной
стирки.
Ø Режим экономии электроэнергии: Освещение дисплея
гаснет спустя несколько минут, Чтобы включить освещение, нажмите на любую кнопку.
Режим экономии электроэнергии не включается во время выполнения программы.
Ø Значения температуры, установленные на машине,
соотносятся со стандартными указаниями по уходу на этикетке текстильных изделий. Температура стирки может немного отличаться от выбранной для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки.
Ø Автоматическo выключение: В случае длительного
перерыва в работе бытовой прибор автоматически переключается перед запуском и после окончания программы в режим экономии электроэнергии. Для выключения прибора нажмите снова на кнопку главного выключателя
Ø Если белье после стирки сушится в сушильной машине,
то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины.
#.
A (Старт/Пауза) мигает.
7
Самая важная информация вкратце
1
Вставьте штепсельную вилку в розетку. Откройте водопроводный кран.
2
Рассортируйте белье.
3
Откройте кювету для моющих средств.
4
@ @ @
Откройте загрузочный люк.
Для включения нажмите на кнопку
#.
Выберите программу, напр.,
Хлопок.
@ @
Дозировка: 30% Загруз. Белье: макс. Вес. 9кг
Загрузите белье. Не превышайте уровня максимальной загрузки
(mах).
@ @
Дозировка: 70% Загруз. Белье: макс. Вес. 9кг
Дозируйте моющее средство в соответствии с рекомендованной дозировкой.
¼
Закройте загрузочный люк.
@
¼
ǨǔǚǦǝǙ
При необходимости измените программные установки выбранной программы и выберите дополнительно программные установки/опции.
5
v
Конец программы Для выключения
Готово, выгруз. Белье
@ @
нажмите на
#.
кнопку
Выберите
A (Старт/Пауза).
Закройте водопроводный кран (для моделей без Аква-стопа).
8
Знакомство с прибором
ǎȂǦǩǶǤǨǯȃǰDzȂǽǬǹǵǴǩǨǵǶǦ
ǓǤDZǩǯȀ
ǷdzǴǤǦǯǩDZǬȃ
ǡǯǩǰǩDZǶǿ
ǬDZǨǬǮǤǺǬǬ
džDZǷǶǴǩDZDZǩǩ
DzǵǦǩǽǩDZǬǩ
ǥǤǴǤǥǤDZǤ
ǦâǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ
DzǶâǰDzǨǩǯǬ
NjǤǧǴǷǫDzǻDZǿǭ
ǯȂǮ
ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ
ǮǴǿǼǮǤ
ƽǡǙǟǝǘǡǔǖǏǒǟǢǖǝǦǜǪǘǚǭǙ
ǖǏǙǟǝǘǡǔ
ǨǔǚǦǝǙ
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮǙǟǪǧǙǏ
9
Кювета для моющих средств
Ячейка I Моющее средство для предварительной стирки Ячейка
Ячейка II Моющее средство для основной стирки, средство
Вставка A Для дозировки жидкого моющего средства (не для
i
Кондиционер, крахмал. Не превышайте уровня максимальной загрузки (mах).
для умягчения воды, отбеливатель, соль для выведения пятен.
всех моделей).
Для моделей со вставкой для жидких моющих средств:
В кювете для моющих средств находится вставка-дозатор для жидких моющих средств.
² Не пользуйтесь вставкой:
для моющих средств гелевой консистенции и стирального порошка, – для программ с предварительной стиркой и при выборе времени до окончания
(Oкончание чере).
Для дозировки жидкого моющего средства вставку расположите следующим образом:
Извлеките полностью кювету для моющих средств.
Передвиньте вставку вперед.
Для моделей без вставки для жидкого моющего Дозирование жидких моющих средств выполняется в соответствии с указаниями производителя.
10
средства:
Панель управления/ Элементы индикации
Q T
LM
O
P
N
S
² Все кнопки с сенсорами, поэтому легкого касания достаточно.
i Включите/Выключите стиральную
машину. Нажмите на кнопку главного выключателя
j Выберите программу. Поворачивается
в обоих направлениях. Обзор программ
~ Cтраница 22
Изменение программных установок желаемой программы и дополнительный выбор программных опций:
k Выберите кнопки s (Температура),
0 (Отжим), 3 (Oкончание через)
и измените. ~ Cтраница 16, ~ Cтраница 28
l Выберите кнопку EcoPerfect ¦ или
SpeedPerfect
~ Cтраница 28
m Нажмите на кнопку x (Cистема
выведения пятен) для выбора вида пятна. ~ Cтраница 16
Все пятна ~ Cтраница 30
#.
(. ~ Cтраница 16,
n Выберите кнопку ² (Oпции) для
дополнительных программных опций.
~ Cтраница 17 Перечень всех опций ~ Cтраница 29
o Запустите программу стирки. Выберите
A (Старт/Пауза) для запуска,
прерывания или прекращения программы (напр., дозагрузка белья).
p Измените установки бытового прибора.
Держите нажатыми в течение ок. 3 секунд кнопки Базовые установки 3 сек для установок бытового прибора (Сигнал, Сигнал клавиш, Язык, Авто от­ключение). Перечень всех установок
~ Cтраница 31
q Участок дисплея для установок
и информации
R
11
Управление прибором
Перед каждой стиркой
– Установите и подключите стиральную машину
²
1. Подготовка белья
< ; : 9 8 B A > L K W L K
Ž
в установленном порядке. Cо ~ Cтраница 45
Перед первой стиркой выполните одну стирку без белья.
~ Cтраница 55
Рассортируйте белье в зависимости от:
Ø вида ткани/волокон, Ø цвета, Ø загрязнения. Ø Учитывайте рекомендации изготовителя по уходу
за изделием!
Ø Данные на этикетках по уходу за изделиями:
Белое бельё 95 °C, 90 °C Цветное бельё 60 °C, 40 °C, 30 °C Синтетика 60 °C, 40 °C, 30 °C Тонкое бельё 40 °C, 30 °C шелк и шерсть для ручной и машинной стирки холодная вода,
40 °C, 30 °C Изделие не стирать в машине.
12
Бережное отношение к белью и машине:
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
²
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Избегайте соприкосновения средств для чистки и для
предварительной обработки белья (напр., средства для обработки пятен, аэрозоли для предварительной стирки, ...) с поверхностями стиральной машины. Распыленные брызги или другие остатки/капли немедленно сотрите влажной тканью
Извлеките всё из карманов. – Проследите в особенности, чтобы в карманах не оставалось
металлических предметов (скрепок и т.п.).
Тонкое белье стирайте в сетке/мешочке (чулки,
бюстгальтера). – Закройте замки-молнии, застегните пуговицы на белье. – Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов. – Снимите крючки со штор или свяжите ихСтирайте новые текстильные изделия отдельно.
.
в сетке/мешочке.
2. Подготовка прибора к работе
Вставьте штепсельную вилку в розетку.
Откройте водопроводный кран.
3. Выберите программу и загрузите белье в барабан
1.
Откройте загрузочный люк.
2.
Проверьте, полностью ли слита вода из барабана. При необходимости выгрузите белье. Только таким образом обеспечивается безупречная работа индикатора загрузки.
3.
Нажмите на кнопку #. Бытовой прибор включен. Участок дисплея показывает логотип компании Bosch и все
индикаторные лампочки программ светятся.
Затем на дисплей всегда выводится предварительно установленная на заводе программа Хлопок.
Индикаторы для программы Хлопок:
×× × ×
60°C 16000 2:31h
ÖÖ Ö
– На переключателе программ светится индикаторная
лампочка и участок дисплея показывает главное меню для выбранной программы.
– Для изделий с внутренним освещением
После включения бытового прибора, после открывания и закрывания загрузочного люка, а также после запуска программы включается подсветка барабана. Подсветка гаснет автоматически.
барабана:
13
4.
Выберите программу.
Вы можете использовать программу, введенную в память,
или выбрать другую программу, Обзор программ
~ Cтраница 22,
или выбрать Дополнительные программы и выбрать
программу следующим образом:
Выбрано Дополнительные программы и выберите, напр.,
Полотенца:
60 °C
Доп. Программы Полотен.
Гл.меню
1200
0
2:15h
Слив
Â
Полоскание
Ö×
– Выберите с помощью кнопок программу под стрелками.
Выбор подтвержден меткой.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на
кнопку
Гл.меню, участок дисплея показывает выбранную программу.
×× × ×
60°C 12000 2:15h
Полотен.
ÖÖ Ö Ö
– Для изменения программы выберите кнопку под
выделенной черным цветом программой и измените программу.
5.
Загрузите белье.
14
Дозировка: 30% Загруз. Белье: макс. Вес. 8кг
Участок дисплея показывает монитор загрузки для выбранной программы (напр., для программы Хлопок). Монитор загрузки выводится на дисплей при открывании люка или изменении количества белья.
– Предварительно рассортировав белье, загрузите его
²
в разложенном виде. Старайтесь стирать большие
и маленькие изделия вместе. Белье различной величины
лучше распределяется в барабане во время отжима.
Отдельные изделия могут привести к дисбалансу.
~ Cтраница 33
¼
– Загрузите белье лишь после того, как дисплей покажет после
логотипа компании Bosch главное меню для введенной в память программы.
– Полоска загрузки заполняется во время загрузки. В случае
превышения макс. загрузки полоска мигает. Не превышайте указанной макс. загрузки. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани.
4. Загрузите моющее средство и средство для специальной обработки
1.
Извлеките кювету для моющих средств.
2.
Дозировка в отделениях в соответствии с: – рекомендованной дозировкой на участке дисплея,
напр., для Хлопок:
Дозировка: 70% Загруз. Белье: макс. Вес. 9кг
Участок дисплея показывает рекомендованную дозировку в зависимости от загруженного количества белья.
загрязнением, – жесткостью воды (информацию предоставляет местное
предприятие водоснабжения),
указаниями изготовителя.
При дозировке всех моющих, бытовых, средств для
²
специальной обработки белья и стиральных средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя.
– Густые ополаскиватели и кондиционеры разбавляйте
небольшим количеством воды. Это предупреждает засорение!
5. Изменение установок выбранной программы
Не зажимайте белье между загрузочным люком и резиновым
²
уплотнителем.
ǨǔǚǦǝǙ
Закройте загрузочный люк.
×× × ˜
60°C 16000 2:31h
¼
ÖÖ Ö
Участок дисплея показывает снова главное меню для выбранной программы.
15
Вы можете воспользоваться предварительными установками или оптимально приспособить выбранную программу к стирке партии белья, изменив предварительные установки или выбрав дополнительные установки/опции.
Ø Измените температуру, отжим, время Oкончание через
~ Cтраница 28:
напр., выберите кнопку
×× × ˜
70
60°C
50
ÖÖ Ö
Стрелки на участке дисплея показывают кнопки, с помощью
которых можно изменить установки. Установки активируются
без подтверждения и отображаются в главном меню. – Для автоматической смены настроек нажимайте на кнопки
²
длительное время. – При выборе программы на дисплей выводится
соответствующая продолжительность программы.
Продолжительность выполнения текущей программы
автоматически приводится в соответствие, если, напр.,
требуется изменить продолжительность программы
в результате изменения программных установок/опций,
распознавания пенообразования, распознавания
дисбаланса, загрузки или степени загрязненности белья.
16000 2:31h
s (Температура) и измените:
Ø EcoPerfect ¦:
Стирка с оптимизированным расходом электроэнергии
благодаря уменьшению температуры при сохранении
прежнего качества стирки.
При выборе светится индикаторная лампочка.
16
²
Температура стирки ниже, чем выбранная температура.
При особенно высоких требованиях к гигиене
рекомендуется выбирать программу Чувствительная.
~ Cтраница 23
Ø SpeedPerfect:(:
Для более короткой стирки с результатами, подобными
результатам стандартной программы. Обратите внимание
на макс. загрузку. ~ Cтраница 22 При выборе светится
индикаторная лампочка.
Ø x (Cистема выведения пятен) ; Все пятна
Не позволяйте пятнам засохнуть. Твердые частицы предварительно необходимо удалить. Партию белья для стирки соберите как обычно и загрузите в стиральную машину. Выберите программу. Выберите вид пятен (в зависимости от программы).
Нажмите на кнопку и выберите, напр.,
60°C
x (Cистема выведения пятен)
·Трава:
1600
0
2:31h
Земля / песок
·
x Пятна · Трава Â
Кофе
Гл.меню
Ö×
– С помощью обозначенных кнопок выберите или сбросьте
вид пятна. Опция пятна сразу же активируется и выводится на участок дисплея.
– Подождите или вернитесь обратно, нажав на кнопку
Гл.меню или
x (Cистема выведения пятен).
Ø ² (Oпции); Перечень всех опций ~ Cтраница 29
Нажмите на кнопки
60°C
Доп. Полоскан.
Z Вода плюс
Без отжима
Ö× Ö ×
– С помощью обеих левых обозначенных кнопок выберите
опцию.
– С помощью обеих правых обозначенных кнопок выберите
или сбросьте опцию. Выбранные опции сразу же активированы.
При ступенчатых установках в результате длительного нажатия на кнопки происходит автоматическое прохождение установок.
– Подождите или вернитесь обратно в главное меню, нажав
на кнопку
² (Oпции) и, напр., Z Вода плюс:
1600
0
2:31h
ВКЛ.
² (Oпции).
Z
Â
6. Пуск программы
Ø Выберите A (Старт/Пауза). Индикаторная лампочка
светится.
17
Стирка
Полоска на участке дисплея показывает во время стирки стадию выполнения программы. Полоска заполняется во время выполнения цикла стирки и информирует об актуальной стадии выполнения программы.
Стрелки появляются и скрываются в соответствии со стадией выполнения программы. Они показывают программные установки/опции, которые можно изменить или дополнительно набрать во время стадии выполнения программы
Подробнее о некоторых стадиях выполнения программы:
Ø Автом. Дозир. Воды ~ Cтраница 33
×× ˜
60°C
Автом. Дозир. Воды
ÖÖ
1600
0
Ø Предварительная, Стирка, Полоскание, Отжим, Слив ...
выводятся на дисплей во время выполнения цикла стирки.
Ø Доп. Полоск.: Из-за пены~ Cтраница 20 Ø другие сообщения ~ Cтраница 39
2:31h
.
Z
Во время стирки
Ø Блокировка
Чтобы избежать случайного изменения установленных
функций, после запуска программы можно активировать
блокировку.
Активирование/деактивирование: нажимайте в течение
ок. 5 секунд на кнопку
E Блокировка включена
Участок дисплея возвращается примерно 3 секунды спустя
обратно в главное меню.
В случае переключения переключателя программ или
выбора кнопки при включенной блокировке, в течение
короткого времени мигает символ
18
3 (Окончание через).
E.
Loading...
+ 42 hidden pages