Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Indications générales
Vous trouverez ici des informations générales sur la présente notice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements.
¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
Utilisation conforme
Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez
les consignes d'utilisation conforme.
Utilisez l’appareil uniquement:
¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisa-
tion.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile.
¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
4
Page 5
Sécurité fr
Limitation du groupe d’utilisateurs
Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque.
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des
activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus
à distance de l'appareil.
Installation sécurisée
Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
▶
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez
impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
▶
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation CA à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
▶
Le système à conducteur de protection de l’installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit
avoir une section de câble suffisamment grande.
▶
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez
qu'un seul type avec le symbole .
▶
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une
télécommande.
5
Page 6
fr Sécurité
▶
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation
secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre
est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles
doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux réglementations d'installation.
▶
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon
d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation secteur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de
l'appareil.
▶
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation secteur avec des arêtes vives ou des pointes.
▶
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’alimentation secteur.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
▶
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
▶
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter
le service après-vente.
▶
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
▶
Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une co-
lonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
▶
Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide
du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
▶
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/
sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement approprié.
6
Page 7
Sécurité fr
▶
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lavelinge/sèche-linge.
▶
Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un
socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux
d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
▶
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des
enfants.
▶
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
▶
Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
▶
Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à
bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor-
dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
▶
Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de
manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
▶
Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE‒Risque de coupure!
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de
l'appareil.
▶
Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
▶
Utilisez des gants de protection pour transporter et installer
l'appareil.
7
Page 8
fr Sécurité
Utilisation sûre
Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
▶
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
▶
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour
débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la
fiche du cordon d'alimentation secteur.
▶
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon
d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à
fusibles et fermez le robinet d'eau.
▶
"Appelez le service après-vente." →Page60
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
▶
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de
mettre leur vie en danger.
▶
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de
bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du
câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit
impossible de fermer le hublot.
8
Page 9
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les avaler et de s’étouffer.
▶
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
▶
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provoquer un empoisonnement.
▶
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage
contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion
dans l'appareil.
▶
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le
laver.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec-
tion peut se casser.
▶
Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
▶
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot
de l'appareil.
▶
Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
▶
Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre
les mains dedans.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à haute température.
▶
Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
Page 10
fr Sécurité
▶
Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
▶
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques!
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits
d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les
yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
▶
En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à
l'eau claire.
▶
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
▶
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée
des enfants.
Nettoyage et entretien sûrs
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les
consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des
réparations sur l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation
secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant
ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
▶
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de
tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Page 11
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
▶
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et
des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants
peut produire des vapeurs toxiques.
▶
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
11
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts
matériels
Respectez ces instructions afin d'éviter d'endommager les biens et l'appareil.
ATTENTION!
¡ Un dosage incorrect de l'assou-
plissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage
peut nuire au bon fonctionnement
de l'appareil.
▶
Respectez les recommandations
de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonctionnement de l'appareil.
▶
Respectez la "quantité de
charge maximale" →Page27
pour chaque programme et ne
la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
aété sécurisé avec des cales de
transport. Les cales de transport
qui ne sont pas enlevées peuvent
entraîner des dommages matériels
ou endommager l'appareil.
▶
Avant la mise en service, retirez
complètement toutes les cales
de transport et conservez-les
dans un endroit sûr.
▶
Avant chaque transport, mettez
en place toutes les cales de
transport afin d'éviter tout dommage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
▶
Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
▶
Si possible, raccordez le flexible
d'arrivée d'eau directement et
sans éléments de fixation supplémentaires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape
ou autre.
▶
Veillez à ce que le diamètre intérieur du robinet d'arrivée d'eau
soit d'au moins 17mm.
▶
Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet
d'eau soit d'au moins 10mm.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le
fonctionnement de l’appareil.
▶
Assurez-vous que la pression
d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre
100kPa (1bar) minimum et
1000kPa (10bar) maximum.
▶
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction
de pression entre le raccord
d'eau potable et le kit de tuyaux
de l'appareil doit être installée.
▶
Ne raccordez pas l'appareil au
mélangeur d'un chauffe-eau à
écoulement libre.
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des
dégâts matériels ou endommager
l’appareil.
▶
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou trancher les
tuyaux d’eau.
▶
Utilisez uniquement les tuyaux
d’eau fournis ou les tuyaux de
rechange d’origine.
▶
Ne réemployez jamais les
tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégâts matériels.
▶
Utilisez l'appareil uniquement
avec de l'eau potable froide.
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les
surfaces de l’appareil.
▶
Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs ou récurants.
▶
N’utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
12
Page 13
▶
Ne pas utiliser de tampon en
paille métallique ni d’éponge à
dos récurant.
▶
Nettoyez l'appareil uniquement
avec de l'eau et un chiffon doux
et humide.
▶
En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement
tous les résidus de lessive, de
brouillard de pulvérisation ou de
résidus.
Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies
Préservez l’environnement en exploitant les ressources avec parcimonie
et en éliminant correctement les matériaux recyclables.
Élimination de l'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
▶
Éliminez les différents composants
séparément en fonction de leur
type.
Vous trouverez des informations
sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur
spécialisé ou de l’administration
de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Protection de l’environnement et économies fr
Économiser de l’énergie et
des ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre appareil consommera moins de
courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses
températures et des temps de lavage plus longs et exploiter la "quantité de charge maximale"
→Page27.
La consommation d'énergie et de
l'eau est alors la plus efficace.
Utilisez une programmation économe.
Lorsque vous procédez à la programmation d'un programme,
l'écran affiche la consommation attendue.
"Doser" →Page37 la lessive en
fonction du degré de salissure du
linge.
Une plus petite quantité de lessive
est suffisante pour une salissure
légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel
du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage
pour le linge légèrement et normalement sale.
À température plus basse, l'appareil consomme moins d'énergie.
Des températures plus basses
que celles indiquées sur l'étiquette
d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à
normale.
13
Page 14
fr Installation et branchement
Régler la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la durée du programme de séchage et
de baisser la consommation
d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevée, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le
volume du bruit de l'essorage augmente.
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et
augmente la consommation
d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique à partir de 1kg.
La capacité variable automatique
à partir de 1kg adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon
le type de textile et la charge de
linge.
Mode économie d‘énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période de temps, il
passe automatiquement en mode
économie d'énergie. Tous les affichages s'effacent et Départ/Ra-jout clignote.
Le mode économie d'énergie prend
fin lorsque vous utilisez de nouveau
l'appareil, par exemple lorsque vous
ouvrez ou fermez le hublot.
Si vous n'utilisez pas l'appareil en
mode économie d'énergie pendant
une longue période de temps, il
s'éteint automatiquement.
Installation et branchement
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer
votre appareil. Apprenez également
comment raccorder votre appareil à
une alimentation en eau et au secteur.
Déballage de l’appareil
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
3. ATTENTION! Les objets qui res-
tent dans le tambour et qui ne sont
pas destinés au fonctionnement de
l'appareil peuvent entraîner des
dommages matériels ou endommager l'appareil.
▶
Avant utilisation, retirez ces objets
et les accessoires fournis du tambour.
Ouvrez le hublot et retirez l'accessoire du tambour.
14
Page 15
Installation et branchement fr
123
4
1
2
3
4
Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
Lave-linge
Documents d'accompagnement
Tuyau d'arrivée d'eau
Chapeaux de protection
Exigences sur le lieu d'installation
L'appareil peut bouger lors de l'essorage. Respectez les instructions relatives au lieu d'installation.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
15
Page 16
fr Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous
tension. Toucher des pièces sous
tension est dangereux.
▶
N'utilisez pas l'appareil sans la
plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est
utilisé sur un socle.
▶
Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil
soient fixés sur un socle à l'aide
des "pattes de retenue"
→Page33 du fabricant.
ATTENTION!
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'extérieur, l'eau résiduelle gelée peut
endommager l'appareil et les
tuyaux gelés peuvent se rompre
ou éclater.
▶
N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés
au risque de gel et/ou en plein
air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter
l'usine et il peut contenir de l'eau
résiduelle. Cette eau résiduelle
peut couler si l'appareil est incliné
à plus de 40°.
▶
Inclinez l'appareil avec précaution.
Lieu d’installationConditions
Sur un socleFixez l'appareil à l'aide
de "pattes de retenue"
→Page33.
Lieu d’installationConditions
Sur un plancher en
bois
Placez l'appareil sur
une plaque de bois résistant à l'eau, fermement vissée au sol.
L'épaisseur de la
plaque de bois doit
être d'au moins
30mm.
Dans un coin cuisine¡ Une niche de
60cm de largeur
est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous
un plan de travail
continu relié solidement aux armoires voisines.
Contre un murNe coincez aucun
tuyau entre le mur et
l'appareil.
Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention
des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout
"transport" →Page58 ultérieur.
1. Retirez les tuyaux des supports.
16
Page 17
Installation et branchement fr
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de
calibre 13 et retirez-les .
3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
5. Remettez les 4chapeaux de pro-
tection.
6. Poussez les 4chapeaux de pro-
tection vers le bas.
4. Retirez les 4douilles.
Démontage des sécurités de
transport
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
17
Page 18
fr Installation et branchement
2
1
1. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport verticales à
l'aide d'un tournevis T20.
Branchement de l'appareil
2. Démontez les sécurités de trans-
port.
3. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport horizontales à
l'aide d'un tournevis T20.
Raccordez votre appareil au réseau,
à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'appareil.
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
4. Retirez la sécurité de transport.
18
Page 19
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords
sont étanches.
Types de raccordement à
l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aident à raccorder cet appareil à l'évacuation de
l'eau.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION!
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et
peut se détacher du point de raccordement installé.
▶
Sécurisez le tuyau d'évacuation
d'eau pour éviter tout desserrage
involontaire.
Écoulement dans un
siphon.
Fixez le point de raccordement avec un
collier de serrage
(24-40mm).
Installation et branchement fr
Écoulement dans un
lavabo.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un "coude"
→Page33 et sécu-
risez-le.
Écoulement dans un
tuyau en plastique
avec manchon en caoutchouc ou dans un
avaloir d’égout.
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide
d'un "coude"
→Page33 et sécu-
risez-le.
Raccordement électrique de
l’appareil
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Branchez la fiche mâle du cordon
d’alimentation secteur de l’appareil
dans une prise de courant proche
de l’appareil.
Les données de raccordement de
l’appareil figurent dans les "données techniques" →Page62.
2. Vérifiez le bon positionnement de
la fiche mâle.
Alignement de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations,
et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
19
Page 20
fr Installation et branchement
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à
l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’horizontalité avec un niveau à bulle.
Tenez fermement le pied de l'appareil et ne réglez pas la hauteur.
Tous les pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant
d'une clé à vis de calibre 17.
20
Page 21
Présentation de l’appareil fr
1
2
43
65
8
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.
Appareil
Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et
la forme.
"Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation" →Page45
Hublot
"Bac à produits" →Page22
"Éléments de commande"
→Page22
"Tuyau d'évacuation d'eau"
→Page19
"Cordon d'alimentation secteur"
→Page19
"Sécurités de transport" →Page17
"Cales de transport" →Page16
21
Page 22
fr Présentation de l’appareil
12 3
1
2
3
2
4
3
3
11
1
2
3
4
Bac à produits
Vous trouverez ici un aperçu de la
structure du bac à produits.
Compartiment II:
¡ Lessive pour le lavage principal
¡ Adoucissant
¡ Blanchiment
¡ Sel détachant
Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de
votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonctionnement.
22
"Programme" →Page27
"Sélecteur de programme"
→Page38
"Touches" →Page25
"Affichage" →Page23
Page 23
Affichage fr
Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles
ou des textes d’information.
AffichageDénominationDescription
1
00:40
1
10h
1
10 kg
- 1600Vitesse d'essorageVitesse d'essorage réglée en tr/min.
- 90TempératureTempérature réglée en °C.
PrélavageStatut du programme
LavageStatut du programme
RinçageStatut du programme
EssorageStatut du programme
1
Exemple
Durée du programme/
temps restant du pro-
Durée prévisionnelle approximative du programme ou
du temps restant du programme.
gramme
Heure Fin dansLa fin du programme a été réglée et les heures res-
tantes sont affichées.
→"Touches", Page25
Recommandation de
charge
Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.
→"Touches", Page25
0: sans essorage final, uniquement vidange
: cuve pleine, sans vidange
→"Touches", Page25
(froid)
23
Page 24
fr Affichage
AffichageDénominationDescription
-P-PauseStatut du programme
EndFin de programmeStatut du programme
Sécurité enfants¡ s'allume: la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec-
teur de programme a été déréglé.
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page42
SangLe type de tache est activé.
HerbeLe type de tache est activé.
Vin rougeLe type de tache est activé.
Graisse/huileLe type de tache est activé.
Consommation d'éner-
gie
Consommation d'énergie pour le programme sélectionné.
¡: plus faible consommation d'énergie
¡ : plus forte consommation d'éner-
gie
Consommation d'eauConsommation d'eau pour le programme sélectionné.
¡: plus faible consommation d'eau
¡ : plus forte consommation d'eau
Détection de mousseL'appareil a détecté trop de mousse.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page51
HublotLe hublot est déverrouillé et peut être ouvert.
Robinet d'eau¡ Aucune pression d'eau.
→"Code défaut/affichage défaut/signal",
Page51
¡ La pression d'eau est insuffisante.
E:60 / -2B
1
AnomalieCode défaut, affichage défaut, signal.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page51
1
Exemple
24
Page 25
Touches fr
Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage.
Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pouvez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'ensemble
→"Programme", Page27.
ToucheChoixDescription
Départ/Rajout¡ démarrer
¡ annuler
¡ mettre en pause
SpeedPerfect¡ activer
¡ désactiver
Intensifplus¡ activer
¡ désactiver
AntitachesSélection multiplePour sélectionner le type de tache.
-Findans+1-24heuresPour définir la fin du programme.
Temp. °C - 90 °CPour régler la température en °C.
T/Min. - 1600Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer
(interrupteur princi-
pal)
¡ allumer
¡ éteindre
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le
en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite.
Remarque:La consommation d’énergie augmente.
Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée prolongée.
La durée du programme s’allonge jusqu'à 30minutes.
Adapté pour du linge particulièrement sale.
La température, le mouvement du tambour et le
temps de trempage sont adaptés au type de
tache.
La durée du programme est déjà comprise dans
le nombre d'heures réglé.
Après le démarrage du programme, la durée du
programme est affichée.
(arrêt cuve pleine).
Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est
désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de
rinçage.
Pour allumer ou éteindre l'appareil.
25
Page 26
fr Touches
ToucheChoixDescription
Sécuritéenfants3sec. ¡ activer
¡ désactiver
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants.
Protégez le bandeau de commande contre toute
utilisation involontaire.
Si la sécurité enfants a été activée et que l'appareil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→"Sécurité enfants", Page42
T/Min.Réglages de baseModifier les réglages de base de l'appareil.
→"Modification des réglages de base",
Page43
Prélavage¡ activer
¡ désactiver
Rinçageplus¡ activer
¡ désactiver
Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex.
pour laver du linge très sale.
Activer ou désactiver un cycle de rinçage supplémentaire.
Recommandé pour les peaux particulièrement
sensibles ou dans les régions où l'eau est très
douce.
Repassagefacile¡ activer
¡ désactiver
Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage.
Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés.
Après le lavage, le linge est si humide que vous
devez l'étendre sur une corde à linge.
26
Page 27
Programme fr
Intensifplus
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve
pleine)
Rinçageplus
Antitaches
SpeedPerfect
vitesse d'essorage
max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
–
–
1
10901600
10901600
Programme
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les pos-
sibilités de programme réglables.
Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
→"Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page36
ProgrammeDescription
programme.
ton, en lin et en tissus mixtes.
Convient également comme pro-
gramme court pour le linge normale-
ment sale si vous activez SpeedPerfect.
En cas d'activation de SpeedPerfect, la
quantité de charge maximale est ré-
duite à 5kg.
ton, en lin et en tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
Réglage du programme
CotonPour laver des textiles résistants en co-
CotoncouleurPour laver des textiles résistants en co-
1
27
Page 28
fr Programme
Intensifplus
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve
pleine)
Rinçageplus
Antitaches
SpeedPerfect
vitesse d'essorage
max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
–
–
1
10–1600
4601200
ProgrammeDescription
28
Remarque:Pour économiser de l'éner-
gie, la température de lavage réelle
peut différer de la température réglée.
L'efficacité de lavage correspond aux
prescriptions légales.
et en tissus mixtes.
Adapté à des textiles normalement
sales.
Remarque:Les textiles qui sont la-
Eco40-60Pour laver des textiles en coton, en lin
vables selon le symbole d'entretien
à 40 °C ou à 60 °C peuvent être la-
vés ensemble. Afin d'obtenir une effica-
cité énergétique optimale, la tempéra-
ture de lavage optimale a été mémori-
sée pour ce programme.
La température de lavage est activée et
ne peut pas être modifiée.
en tissu mélangé.
Réglage du programme
SynthétiquesPour laver des textiles synthétiques et
1
Page 29
Intensifplus
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve
pleine)
Rinçageplus
Antitaches
Programme fr
SpeedPerfect
vitesse d'essorage
max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
––
1
4601600
synthétiques et en tissu mélangé.
240800
Adapté au lavage de linge légèrement
sale.
vables en soie, en viscose ou en fibres
synthétiques.
––––––
240800
Utilisez une lessive pour linge délicat ou
pour la soie.
Remarque:Lavez les textiles particu-
lièrement fragiles ou les textiles com-
portant des crochets, des oeillets ou
des attaches dans le filet à linge.
à la main ou en machine, ou des textiles
à fort pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse,
le tambour déplace les textiles tout en
douceur avec de longues pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
––––
––1600
sorage et vidanger l'eau.
ProgrammeDescription
MixrapidePour laver des textiles en coton, en lin,
Délicat/SoiePour laver des textiles délicats mais la-
LainePour laver des textiles en laine lavables
Réglage du programme
RinçagePour effectuer un rinçage suivi d'un es-
1
29
Page 30
fr Programme
Intensifplus
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve
pleine)
Rinçageplus
Antitaches
SpeedPerfect
vitesse d'essorage
max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
–––––
1
––1600
Si vous souhaitez uniquement vidanger
–––––––
––1200
l'eau, activez 0. Le linge n'est pas esso-
ré.
Utilisez le programme dans les cas sui-
vants:
¡ avant la première utilisation
¡ en cas de lavage fréquent à une tem-
pérature de lavage de 40°C et
moins,
¡ après une longue absence
Utilisez une lessive en poudre toutes
températures ou une lessive contenant
un agent blanchissant.
Utilisez la moitié de quantité de lessive
pour diminuer la formation de mousse.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
N'utilisez pas de lessive pour lainages,
textiles délicats ni de lessive liquide.
ProgrammeDescription
30
Essorage/VidangePour essorer et vidanger l'eau.
Nettoyagetambour Pour nettoyer et entretenir le tambour.
Réglage du programme
1
Page 31
Intensifplus
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve
pleine)
Rinçageplus
Antitaches
Programme fr
SpeedPerfect
vitesse d'essorage
max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
6,5601600
Remarque:Lorsque vous n'avez pas
utilisé de programme à 60°C ou à des
températures plus élevées depuis long-
temps, l'afficheur de rappel pour le net-
toyage du tambour clignote.
ton, en lin et en tissus mixtes.
Convient aux personnes allergiques et
aux exigences élevées en matière d'hy-
–
260800
giène.
Remarque:Lorsque la température ré-
glée est atteinte, elle reste constante
tout au long du processus de lavage.
sans repassage en coton, en lin, synthé-
tiques ou en tissu mélangé.
Conseil:Pour éviter de froisser le
linge, activez Repassagefacile. Le linge
est uniquement rapidement essoré et
peut être retiré humide. Suspendez les
chemises et les chemisiers mouillés
pour qu'ils prennent forme correcte-
ment.
ProgrammeDescription
AllergyPlusPour laver des textiles résistants en co-
ChemisesPour laver des chemises et chemisiers
Réglage du programme
1
31
Page 32
fr Programme
Intensifplus
Repassagefacile
Prélavage
T/Min. (cuve
pleine)
Rinçageplus
Antitaches
SpeedPerfect
vitesse d'essorage
max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
–––
–
–
1
240800
4401200
ProgrammeDescription
32
Lavez les chemises et les chemisiers en
soie ou les textiles délicats avec le pro-
gramme Délicat/Soie.
sirs en matière synthétique, microfibre
et polaire.
Utilisez une lessive pour textiles de
sport.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Conseil:Lavez le linge très sale avec
le programme Synthétiques.
tiques et en tissus mixtes.
SportPour laver les textiles de sport et de loi-
Express15'/30'Pour laver des textiles en coton, synthé-
Programme rapide pour petits lots de
linge peu sales.
La durée du programme est d'env.
30minutes.
Si vous souhaitez raccourcir la durée du
programme à 15minutes, activez
SpeedPerfect. La quantité de charge
maximale diminue à 2 kg.
Réglage du programme
1
Page 33
Accessoires fr
Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre
appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appareil et de leur utilisation.
UtilisationRéférence
Extension pour tuyau d'arrivée
d'eau
Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’ar-
WMZ2381
rivée AquaStop (2,50 m).
Pattes de retenueAméliorer la stabilité de l'appa-
WMZ2200
reil.
CoudePour fixer le tuyau d'évacuation
00655300
d'eau.
Insert pour lessive liquidePour doser la lessive liquide.00605740
Avant la première utilisation
Avant la première
utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.
Démarrage du cycle de lavage
à vide
Votre appareil a été soumis à des
tests approfondis avant de quitter
l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle
éventuellement présente, effectuez
un premier lavage sans linge.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur .
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
2. Réglez le programme Net-
toyagetambour.
3. Fermez le hublot.
4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
33
Page 34
fr Linge
5. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II.
6. Versez de la lessive en poudre
dans le compartimentII.
Pour éviter la formation de
mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant pour
du linge légèrement sale. N'utilisez
pas de lessive pour lainages ni
pour linge délicat.
7. Insérez le bac à produits.
8. Appuyez sur Départ/Rajout
pour démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: End.
9. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou appuyez sur pour
éteindre l'appareil.
→"Utilisation de base", Page38
Linge
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil
pour laver tous les textiles dont les
étiquettes d'entretien indiquent qu'ils
conviennent à un lavage en machine,
ainsi que les textiles en laine lavables
à la main.
Préparation du linge
ATTENTION!
Les objets restés dans le linge
risquent d'endommager le tambour
et le linge.
▶
Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
▶
Pour protéger votre appareil et le
linge, préparez le linge:
– videz toutes les poches,
34
Page 35
Linge fr
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent
dans toutes les poches et tous
les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets
et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez
un filet à linge,
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utilisez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par
exemple des chaussettes d'en-
fants,
– dépliez le linge et démêlez-le,
– lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge,
– tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et in-
crustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Tri du linge
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
▶
Pour améliorer le résultat de lavage et éviter les décolorations,
triez le linge avant le lavage en
fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres
– linge blanc
– linge de couleur
La première fois, lavez le
linge de couleur neuf séparément des autres pièces de
linge.
– "Salissure" →Page35
– "Symboles figurant sur les éti-
quettes d'entretien" →Page36
Degrés de salissure
Degré de salissureSalissureExemples
léger¡ aucune salissure ou tache vi-
sible
¡ le linge a pris des odeurs
normalsalissures ou taches légères vi-
sibles
fortsalissures ou taches bien visiblestorchons à vaisselle, linge de bébé
vêtements d'été légers ou de sport
portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemi-
siers sont imprégnés de sueur
ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utili-
sé(es) jusqu'à une semaine
ou vêtements professionnels
35
Page 36
fr Lessive et produit d'entretien
Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien
Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recommandée.
SymboleProcessus de lavageProgramme recommandé
normalCoton
délicatSynthétiques
particulièrement délicatDélicat/Soie pour le lavage à la
main
lavage à la mainLaine
non lavable en machine–
Conseil:Vous trouverez plus d'informations sur les symboles d'entretien
sur www.ginetex.ch.
Lessive et produit d'entretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes
lessives et les bons produits d'entretien, vous protégerez votre appareil
et votre linge. Vous pouvez utiliser
toutes les lessives et tous les produits d'entretien adaptés aux lavelinge domestiques.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur
l'emballage.
Remarques
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides
autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épaissis
¡ n'utilisez pas de produits conte-
nant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz, par ex. du liquide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimo-
nie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
tion dans l'appareil
Recommandation de lessive
Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
LessiveTextilesProgrammeTempérature
lessive toutes températures
avec azurants optiques
36
textiles blancs résistant à
l'ébullition en lin ou en coton
Cotonde froid à 90°C
Page 37
Lessive et produit d'entretien fr
LessiveTextilesProgrammeTempérature
lessive pour linge de couleur, sans produit blanchis-
textiles de couleur en lin ou
en coton
Cotonde froid à 60°C
sant, sans azurants optiques
lessive pour linge de couleur/linge délicat sans azurants optiques
lessive pour linge délicattextiles fins et délicats, en
textiles de couleur en fibres
d’entretien facile ou synthétiques
Synthétiquesde froid à 60°C
Délicat / Soiede froid à 40°C
soie ou en viscose
lessive pour lainagesLaineLainede froid à 40°C
Conseil:Sur www.cleanright.eu vous
trouverez de nombreuses autres informations sur les lessives, les produits d’entretien et de nettoyage destinés à une consommation privée.
Dosage de lessive
Le bon dosage de lessive vous permet d'obtenir un résultat de lavage
optimal et d'économiser des ressources.
Le dosage de la lessive dépend:
¡ de la quantité de linge
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur
la dureté de l'eau auprès de votre
distributeur d'eau local ou la déterminer vous-même à l'aide d'un appareil d'essai de dureté de l'eau.
¡ du degré de salissure
Dureté de l’eau
Classe de duretéDureté totale en mmol/lDureté allemande en °dH
douce (I)0 - 1,50 - 8,4
moyenne (II)1,5 - 2,58,4 - 14
dure (III)supérieure à 2,5supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant
pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à
une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissurefaiblenormaleforte
Dureté de l'eau: douce/moyenne40ml55ml80ml
Dureté de l'eau: dure/très dure55ml80ml105ml
Vous trouverez les quantités de dosage sur l'emballage du fabricant.
¡ Adaptez les quantités de dosage à
la quantité de charge réelle.
37
Page 38
fr Utilisation de base
Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseignements essentiels sur la manipulation
de votre appareil.
Mise sous tension de l’appareil
▶
Appuyez sur .
Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
Réglage d'un programme
1. Réglez le sélecteur de programme
sur le "programme" →Page27
souhaité.
Adaptation des réglages d'un
programme
En fonction du programme et de son
avancée, vous pouvez adapter les réglages ou les activer/désactiver.
Remarque:Vue d'ensemble de tous
les réglages du programme:
→"Touches", Page25
Condition préalable:Un programme
est réglé.
▶
Adaptez les réglages du programme.
Les réglages du programme ne
sont pas mémorisés durablement
pour le programme.
Introduction du linge
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention
des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maximale du "programme" →Page27.
Condition préalable:Préparez et
triez le linge.
→"Linge", Page34
1. Ouvrez le hublot.
2. Si nécessaire, "adaptez les ré-
glages du programme"
→Page38.
38
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
Page 39
3. Introduisez le linge déplié dans le
1
2
tambour.
4. Remarque:Assurez-vous qu'au-
cun linge n'est coincé dans le hublot.
Fermez le hublot.
Doseur pour de la lessive liquide
Si vous commandez le doseur
comme accessoire, vous devez l'utiliser.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
Utilisation de base fr
4. Réintroduisez le bac à produits.
Utiliser le doseur pour de la
lessive liquide
Pour doser la lessive liquide, vous
pouvez utiliser un doseur dans le bac
à produits.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Poussez le doseur vers l'avant.
3. Mettez en place le doseur.
39
Page 40
fr Utilisation de base
3. Rabattez le doseur vers l'arrière,
puis encliquetez-le.
4. Insérez le bac à produits.
Ajout de la lessive et du produit d'entretien
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention
des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
¡ N'utilisez pas le doseur pour les
lessives liquides avec des lessives
en gel, de la lessive en poudre,
lorsque le prélavage est activé ou
que vous réglez l'heure Fin dans.
Condition préalable:Informez-vous
sur le dosage optimal de "lessive et
de produit d'entretien." →Page36
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Versez la lessive.
→"Bac à produits", Page22
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.
Départ du programme
Remarque:Si vous souhaitez modi-
fier le temps restant jusqu'à la fin du
programme, réglez d'abord l'heure
Fin dans.
▶
Appuyez sur Départ/Rajout.
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau
s'écoule.
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: End.
Trempage
Vous pouvez mettre le linge à tremper dans l'appareil avant de le laver
en mettant le programme en pause.
Remarque:Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le
bain lessiviel sert aussi de bain de lavage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur Départ/Rajout après env. 10minutes.
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Départ/Rajout après
la période de trempage souhaitée.
Rajout de linge
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Rajout.
L'appareil se met en pause et vérifie si vous pouvez rajouter ou retirer du linge. Respectez le statut
actuel du programme.
→"Affichage", Page23
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ/Rajout.
40
Page 41
Annulation d'un programme
Une fois le programme démarré,
vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Rajout.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de température élevés, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
– En cas de température élevée,
démarrez le programme Rin-çage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Esso-
rage ou Vidange.
3. Retirez le linge.
Poursuite du programme en
cas d'arrêt cuve pleine
1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ/Rajout.
Utilisation de base fr
Extinction de l'appareil
1. Appuyez sur .
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
Retirer le linge
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.
4. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
41
Page 42
fr Sécurité enfants
Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout
actionnement accidentel des commandes.
Activation de la sécurité enfants
▶
Appuyez sur les deux touches Sécuritéenfants3sec.pendant envi-
ron 3secondes.
a L’affichage indique .
a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.
Désactivation de la sécurité
enfants
Condition préalable:Pour désacti-
ver la sécurité enfants, l'appareil doit
être allumé.
▶
Appuyez sur les deux touches Sécuritéenfants3sec.pendant envi-
ron 3secondes.
Pour ne pas annuler le programme
en cours, le sélecteur de programme doit être réglé sur le programme initial.
a s'éteint à l'affichage.
42
Page 43
Réglages de base fr
Réglages de base
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins.
Vue d’ensemble des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de basePosition programmeValeurDescription
Vol. fin20 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
Vol. touche30 (arrêt)
1 (faible)
2 (moyen)
3 (fort)
4 (très fort)
Rappel de nettoyage du
tambour
4On (marche)
OFF (arrêt)
Régler le volume sonore du signal à la fin
du programme.
Régler le volume sonore du signal lors de
la sélection des
touches.
Activez ou désactivez le
rappel pour le nettoyage du tambour.
Modification des réglages de
base
1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
43
Page 44
fr Nettoyage et entretien
1
2
2. Appuyez sur la touche T/Min.et ré-
glez en même temps le sélecteur
de programme sur la position2.
a L'affichage indique la valeur ac-
tuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur -/ +.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
Conseils d'entretien de l'appareil
Afin de permettre à votre appareil de
fonctionner durablement, suivez les
conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le
panneau de commande uniquement
avec de l'eau et un
chiffon humide.
Retirez immédiatement tous les restes
de lessive, d'aérosol
ou les résidus.
Après utilisation, laissez le hublot et le bac
à produit ouverts.
Les parties de l'appareil doivent rester
propres et hygiéniques.
Les dépôts récents
peuvent être éliminés
plus facilement sans
laisser de résidus.
L'eau résiduelle peut
sécher, cela réduit la
formation d'odeurs
dans l'appareil.
Nettoyage tambour
Si vous lavez souvent à une température inférieure ou égale à 40 °C ou si
vous n'avez pas utilisé l'appareil pendant une longue période, nettoyez le
tambour.
▶
Exécutez le programme Nettoyagetambour sans linge.
Utilisez une lessive en poudre
toutes températures.
Nettoyage du bac à produits
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
3. Appuyez sur l'insert de bas en
haut.
44
Page 45
Nettoyage et entretien fr
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et
une brosse.
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
produits.
7. Insérez le bac à produits.
Détartrage
Si vous dosez correctement la lessive, vous n'avez pas besoin de détartrer votre machine. Si vous souhaitez tout de même utiliser un produit
détartrant, veuillez respecter les
consignes du fabricant.
ATTENTION!
L'utilisation de détartrants inappropriés, par ex. pour les machines à
café, peut endommager l'appareil.
▶
Utilisez pour cet appareil uniquement des détartrants disponibles
sur le site Internet du fabricant ou
auprès du service après-vente.
Nettoyage de la pompe d'évacuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en
cas de dysfonctionnement, par ex. en
cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
45
Page 46
fr Nettoyage et entretien
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.
5. Retirez la trappe d'entretien.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
8.
PRUDENCE-Risque de brû-
lure! Lors d'un lavage à haute tem-
pérature, le liquide de lavage devient très chaud.
▶
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage
dans le récipient, retirez le bouchon.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
46
10.Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.
Page 47
Nettoyage et entretien fr
90°
Nettoyage de la pompe
d'évacuation
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:"La pompe
d'évacuation est vide." →Page45
1. Sachant que la pompe d'évacua-
tion peut encore contenir de l'eau
résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe.
‒ Les grosses salissures peuvent
entraîner le colmatage de l'élément filtrant dans le carter de
pompe. Retirez les salissures et
retirez le filtre.
Le couvercle de la pompe se compose de deux composants qui
sont démontables pour le nettoyage.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse
tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe.
‒ Assurez-vous que les compo-
sants du couvercle de la pompe
sont correctement montés.
5. Fermez le couvercle de la pompe.
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe
et le carter de pompe.
47
Page 48
fr Nettoyage et entretien
1
2
La poignée du couvercle de la
pompe doit se trouver à la verticale.
6. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
7. Fermez la trappe d'entretien.
Avant le prochain lavage
Pour éviter, lors du lavage suivant,
que de la lessive inutilisée ne
s'écoule dans l'écoulement, exécutez
le programme Vidange après avoir
vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez un litre d'eau dans le com-
partiment II.
5. Démarrez le programme Vidange.
Nettoyage du tuyau d'évacuation d'eau au niveau du siphon
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation d'eau.
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de
serrage.
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le
siphon est encrassé ou si le liquide
de lavage n'est pas pompé, vous devez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
48
Page 49
Nettoyez les filtres d'arrivée
d'eau.
Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en
cas d'obstruction ou si la pression de
l'eau est trop basse.
Vidage du tuyau d'arrivée d'eau
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez un programme. sauf Rin-
çage, Essorage ou Vidange.
3. Démarrez le programme et laissez-
le fonctionner pendant environ
40secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet d'eau
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:Le flexible d'arrivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
Nettoyage et entretien fr
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
Nettoyage du filtre de l'appareil
Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels"
→Page12 afin de pouvoir utiliser
votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:Le tuyau d'arrivée d'eau est vide.
→"Vidage du tuyau d'arrivée d'eau",
Page49
1. Retirez le tuyau au dos de l'appa-
reil.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
49
Page 50
fr Nettoyage et entretien
1
2
2
1
2. Extrayez le filtre à l'aide d'une
pince.
3. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
4. Remettez en place le filtre.
5. Raccordez le tuyau et vérifiez son
étanchéité.
50
Page 51
Dépannage fr
Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez
les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente.
Vous évitez ainsi des coûts inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
▶
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur
l'appareil.
▶
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer
l'appareil.
▶
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute
autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.
Code défaut/affichage défaut/signal
DérangementCauseRésolution de problème
L'afficheur s'éteint et Dé-
part/Rajout clignote.
Le mode économie d‘énergie est actif.
"E:30 / -80"Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
bouché.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correctement assemblé.
"E:36 / -25 / -26"La pompe d'évacuation est
obstruée.
▶
Appuyez sur une touche quelconque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
▶
Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
sont ni coudés ni pincés.
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page45
▶
Installez le tuyau d'évacuation d'eau
à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques",
Page63
▶
Assemblez correctement le couvercle de la pompe.
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page45
51
Page 52
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
"E:60 / -2B"Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
▶
Répartissez à nouveau le linge dans
le tambour.
Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
La pression d'eau est faible.Pas de solution possible.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Le robinet d’eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
Le dosage de la lessive est
trop important.
▶
"Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau"
→Page49.
▶
Ouvrez le robinet d’eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
▶
Mesure immédiate: mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment de gauche
(pas avec les vêtements de loisirs,
de sport ni avec les duvets).
▶
Réduisez la quantité de lessive lors
du prochain cycle de lavage avec la
même charge.
Tous les autres codes de défaut.
Dysfonctionnement
▶
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page60
Dysfonctionnements
DérangementCauseRésolution de problème
L’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est
pas branchée.
Le fusible est défectueux.
L’alimentation électrique est
tombé en panne.
Le programme ne démarre
pas.
Vous n'avez pas appuyé sur
Départ/Rajout.
Le hublot n'est pas fermé.1. Fermez le hublot.
52
▶
Branchez l’appareil au réseau électrique.
▶
Vérifiez le fusible dans le boîtier à
fusibles.
▶
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la
pièce.
▶
Appuyez sur Départ/Rajout.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ/Rajout.
Page 53
Dépannage fr
DérangementCauseRésolution de problème
Le programme ne démarre
pas.
La sécurité enfants est active.
-Findans+ est activé.
▶
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page42
▶
Vérifiez si -Findans+ est activé.
→"Touches", Page25
Du linge est coincé dans le
hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ/Rajout.
Le hublot ne peut pas être
ouvert.
est activée.
▶
Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Rajout.
→"Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page41
La température est trop élevée.
▶
Attendez que la température ait
baissé.
▶
→"Annulation d'un programme",
Page41
Le niveau d'eau est trop éle-
▶
Démarrez le programme Vidange.
vé.
Panne de courant.
▶
Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de secours.
→"Déverrouillage de secours",
Page58
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
▶
Nettoyez le tuyau de décharge et le
tuyau d'évacuation d'eau.
bouché.
Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est
plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est
obstruée.
est activée.
▶
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne
sont ni coudés ni pincés.
▶
→"Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page45
▶
Poursuivez le programme en appuyant sur Essorage ou sélectionnez Vidange et Départ/Rajout.
→"Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine", Page41
Le tuyau d'évacuation d'eau
est raccordé trop haut.
▶
Installez le tuyau d'évacuation d'eau
à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques",
Page63
53
Page 54
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
Le liquide de lavage n'est
pas évacué.
Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correcte-
▶
Assemblez correctement le couvercle de la pompe.
ment assemblé.
Le couvercle de la pompe de
vidange n'est pas correcte-
▶
Assemblez correctement le couvercle de la pompe.
ment assemblé.
L'eau n'arrive pas. La lessive
n'est pas ajoutée.
Démarrages répétitifs de
l'essorage court.
Vous n'avez pas appuyé sur
Départ/Rajout.
Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Le robinet d’eau est fermé.
Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé.
Le système de contrôle anti-
balourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶
Appuyez sur Départ/Rajout.
▶
"Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau"
→Page49.
▶
Ouvrez le robinet d’eau.
▶
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée
d'eau n'est ni coudé ni pincé.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
Le temps restant est modifié
en cours de lavage.
Le déroulement du programme est optimisé élec-
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
troniquement. Cela peut
conduire à la modification de
la durée du programme.
Le système de contrôle antibalourd compense le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
Le système de contrôle de la
mousse active un cycle de
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
rinçage si la formation de
mousse est trop importante.
L'eau n'est pas visible dans
le tambour.
L'eau se trouve en dessous
de la zone visible.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
54
Page 55
Dépannage fr
DérangementCauseRésolution de problème
Le tambour fait des à-coups
après le début du pro-
Cela est dû à un test moteur
interne.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
gramme.
Il reste de l'eau dans le com-
partiment .
Vibrations et déplacement
de l'appareil pendant l'essorage.
L'insert du compartiment
est bouché.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
Les pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
Les cales de transport ne
▶
→"Nettoyage du bac à produits",
Page44
▶
Alignement de l'appareil
▶
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne-
ment de l'appareil
▶
Retrait des cales de transport
sont pas retirées.
Le tambour tourne, l'eau n'y
entre pas.
La détection de charge est
active.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune
action requise.
Remarque:La détection de charge
peut durer jusqu'à 2minutes.
Forte formation de mousse.Le dosage de la lessive est
trop important.
▶
Mesure immédiate: mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment de gauche
(pas avec les vêtements de loisirs,
de sport ni avec les duvets).
▶
Réduisez la quantité de lessive lors
du prochain cycle de lavage avec la
même charge.
Bruits
DérangementCauseRésolution de problème
Bruissement et sifflement.L'eau est rincée sous pres-
sion dans le bac à produits.
Bruits forts pendant l'essorage.
L'appareil n'est pas correctement aligné.
Les pieds de l'appareil ne
sont pas fixés.
Les cales de transport ne
sont pas retirées.
Bruits de cliquetis, cliquetis
dans la pompe d'évacuation.
Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'évacuation.
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
▶
Alignement de l'appareil
▶
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne-
ment de l'appareil
▶
Retrait des cales de transport
▶
→"Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page45
55
Page 56
fr Dépannage
DérangementCauseRésolution de problème
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est
active, le liquide de lavage
▶
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de
fonctionnement normal.
est vidangé.
Problème de résultat
DérangementCauseRésolution de problème
Froissage.La vitesse d'essorage est
trop élevée.
La quantité de charge est
trop élevée.
Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type
de textile.
La lessive ou l'assouplissant
goutte au niveau du joint ex-
Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à produits.
térieur et s’accumule sur le
hublot ou dans le pli du joint.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant. Le
La vitesse d'essorage réglée
est trop faible.
linge est trop mouillé/trop
humide.
Repassagefacile est activé.
Le système de contrôle antibalourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Résidus de lessive sur le
linge humide.
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
Résidus de lessive sur le
linge sec.
Les lessives peuvent contenir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
▶
Au prochain lavage, réglez une plus
faible vitesse d'essorage.
▶
Réduisez la charge lors du prochain
cycle de lavage.
▶
Sélectionnez le programme adapté
au type de textile.
→"Programme", Page27
▶
Lors du dosage de la lessive liquide
et de l'assouplissant, respectez les
repères dans le bac à produits et ne
les surdosez pas.
▶
Au prochain lavage, réglez une vi-
tesse d'essorage plus élevée.
▶
Démarrez le programme Essorage.
▶
Sélectionnez le programme adapté
au type de textile.
→"Programme", Page27
▶
Répartissez à nouveau le linge dans
le tambour.
Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
▶
Démarrez le programme Essorage.
▶
Démarrez le programme Rinçage.
▶
Brossez le linge après le lavage et
le séchage.
56
Page 57
Fuite
DérangementCauseRésolution de problème
De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau.
L'eau s'écoule du tuyau
d'évacuation d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas correctement/fermement raccordé.
Le tuyau d'évacuation d'eau
est endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau
n'est pas raccordé correctement.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible
d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
▶
Remplacez le tuyau d'évacuation
d'eau endommagé.
▶
Raccordez correctement le tuyau
d'évacuation d'eau. Types de rac-
cordement à l'évacuation de l'eau
Odeurs
DérangementCauseRésolution de problème
Des odeurs se forment dans
l'appareil.
L'humidité et les résidus de
lessive peuvent favoriser la
formation de bactéries.
▶
→"Nettoyage tambour", Page44
▶
Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais-
sez le hublot et le bac à produits ou-
verts afin que l’eau résiduelle
puisse s’évaporer.
Dépannage fr
57
Page 58
fr Transport, stockage et élimination
Déverrouillage de secours
Vous pouvez déverrouiller le hublot
manuellement pour retirer le linge,
par exemple en cas de panne de
courant.
Déverrouiller le hublot
Condition préalable:"La pompe
d'évacuation est vide." →Page45
1. ATTENTION! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts matériels.
▶
N'ouvrez pas le hublot lorsque de
l'eau demeure visible au niveau du
hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif
de déverrouillage de secours vers
le bas puis relâchez-le.
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et
élimination
Apprenez comment préparer votre
appareil pour le transport et le stockage. Apprenez également comment éliminer les appareils usagés.
Démontage de l'appareil
1. Fermez le robinet d'eau.
2.
→"Vidage du tuyau d'arrivée
d'eau", Page49.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil.
→"Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page45
6. Démontez les tuyaux.
Insertion des cales de transport
Fixez l'appareil pour le transport avec
les cales de transport afin d'éviter
tout dommage.
1. Retirez les 4chapeaux de protec-
tion.
‒ Si nécessaire, utilisez un tourne-
vis pour retirer les chapeaux de
protection.
58
Page 59
Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4cales
de transport et serrez-les légèrement.
Transport, stockage et élimination fr
Remise en service de l'appareil
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment II du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du
prochain lavage.
Éliminer un appareil usagé
4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support et serrez
les 4vis des verrous de transport
à l'aide d'une clé à vis de calibre
13 .
5. Insérez le tuyau dans le support.
L'élimination dans le respect de l’environnement permet de récupérer de
précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer
dans l’appareil et de mettre leur vie
en danger.
▶
Ne pas installer l’appareil derrière
une porte susceptible de bloquer
ou d’empêcher l’ouverture de la
porte de l’appareil.
▶
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble
d'alimentation secteur, puis coupez
ce dernier et détruisez la serrure
de la porte de l'appareil de sorte
qu'il soit impossible de fermer le
hublot.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
59
Page 60
fr Service après-vente
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical
and electronic equipment WEEE).
La directive définit le cadre
pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la
CE.
Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous
n’avez pas réussi à remédier par
vous-même à un dérangement qui affecte l’appareil ou si l’appareil doit
être réparé, veuillez vous adresser à
notre service après-vente.
De nombreux problèmes peuvent
être corrigés grâce aux informations
de dépannage du présent manuel ou
sur notre site Web. Si vous ne parvenez pas à les corriger, veuillez vous
adresser à notre service après-vente.
Nous nous efforcerons de toujours
trouver une solution adaptée et essayerons d’éviter la visite inutile d’un
technicien du service après-vente.
Nous nous assurons que votre appareil est réparé à l'aide de pièces de
rechange d'origine et par un technicien dûment qualifié dans le cadre
de la prestation de garantie ou après
son échéance.
Pour des raisons de sécurité, seul un
personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque
des réparations ou manipulations
sont entreprises par des personnes
n’y étant pas autorisées par nous ou
lorsque nos appareils sont équipés
de pièces de rechange, complémentaires ou d’accessoires qui ne sont
pas des pièces d’origine et qui sont
à l’origine du problème.
Les pièces de rechange relatives au
fonctionnement de l’appareil et
conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service aprèsvente pour une durée d’au moins 10
ans à partir de la mise sur le marché
de votre appareil dans l’Espace économique européen.
Remarque:L’intervention du service
après-vente est gratuite dans le
cadre de la garantie du fabricant.
Pour plus d'informations sur ladurée
etles conditions de la garantie dans
votre pays, adressez-vous à notre
service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web.
Lorsque vous contactez le service
après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro
de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les données de
contact du service après-vente dans
la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
Numéro de produit (E-Nr) et
numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique
se trouve:
¡ sur le côté intérieur du hublot.
¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
60
Page 61
Pour retrouver rapidement les données de votre appareil ainsi que le
numéro de téléphone du service
après-vente, notez ces données.
Service après-vente fr
61
Page 62
fr Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE
sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que
Eco40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la
norme EN60456 en vigueur.
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa
dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de
linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation
électrique et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur
le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
1
Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits
concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil85,0cm
Largeur de l’appareil60,0cm
Profondeur de l’appa-
reil
1
Selon l'équipement de l'appareil
62
64,0cm
Poids73kg
Charge de linge maxi-
1
10kg
male
Tension secteur220 - 240V, 50Hz
Protection mini-
10A
male de l'installation
Puissance nominale2300W
1
Selon l'équipement de l'appareil
Page 63
Puissance absorbée¡ Mode arrêt:
0,10W
¡ État non éteint:
0,50W
Pression de l’eau¡ Au moins:
100kPa (1bar)
¡ Maximum:
1000kPa (10bar)
Longueur du tuyau
150cm
d'arrivée d'eau
Longueur du tuyau
150cm
d'évacuation d'eau
Longueur du cordon
160cm
d'alimentation secteur
Hauteur maximale de
100cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
Vous trouverez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet
à l’adresse https://energylabel.bshgroup.com1. Cette adresse Internet
renvoie à la base de données officielle de l’UE sur les produits EPREL,
dont l’adresse Internet n’avait pas encore été publiée au moment de la
mise sous presse. Veuillez suivre les
instructions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base
sur les caractères précédant la barre
oblique dans le numéro de produit
(E-Nr.) sur la plaque signalétique.
Vous pouvez également trouver
l’identifiant du modèle sur la première ligne du label énergétique de
l’UE.
Données techniques fr
1
Valable uniquement pour les pays de l’Espace économique européen
63
Page 64
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001448797*
9001448797 (000401)
fr
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.