BOSCH WAU28SG0FG User Manual [fr]

Page 1
Lave-linge
WAU28SG0FG
montage
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
Page 2
fr

Table des matières

Sécurité............................................4
Indications générales .......................4
Utilisation conforme..........................4
Limitation du groupe d’utilisa-
teurs..................................................5
Installation sécurisée........................5
Utilisation sûre..................................8
Nettoyage et entretien sûrs ............10
Prévention des dégâts maté-
riels ................................................12
Protection de l’environnement
et économies.................................13
Élimination de l'emballage .............13
Économiser de l’énergie et des
ressources......................................13
Mode économie d‘énergie .............14
Installation et branchement..........14
Déballage de l’appareil ..................14
Contenu de la livraison ..................15
Exigences sur le lieu d'installa-
tion..................................................15
Retrait des cales de transport........16
Branchement de l'appareil .............18
Alignement de l'appareil.................19
Présentation de l’appareil.............20
Appareil ..........................................20
Bac à produits................................21
Éléments de commande ................21
Affichage .......................................22
Touches.........................................25
Linge ..............................................34
Préparation du linge.......................34
Tri du linge .....................................35
Degrés de salissure .......................35
Symboles d'entretien figurant
sur les étiquettes d'entretien ..........36
Lessive et produit d'entretien ......36
Recommandation de lessive..........36
Dosage de lessive..........................37
Utilisation de base ........................38
Mise sous tension de l’appareil .....38
Réglage d'un programme ..............38
Adaptation des réglages d'un
programme.....................................38
Introduction du linge ......................39
Ajout de la lessive et du produit
d'entretien.......................................39
Départ du programme ...................39
Adaptation de l'heure Fin dans avant le démarrage du pro-
gramme ..........................................40
Trempage .......................................40
Rajout de linge ...............................40
Annulation d'un programme...........40
Poursuite du programme en cas
d'arrêt cuve pleine..........................40
Retirer le linge ................................40
Extinction de l'appareil ...................41
Sécurité enfants ............................41
Activation de la sécurité enfants ....41
Désactivation de la sécurité en-
fants................................................41
Programme....................................27
Accessoires...................................33
Avant la première utilisation ........33
Démarrage du cycle de lavage à
vide.................................................33
2
Dosage automatique de lessive...41
Remplissage du récipient de do-
sage................................................42
Quantité de dosage de base .........42
Page 3
Réglages de base..........................43
Aperçu des réglages de base .......43
Modification des réglages de
base................................................43
Nettoyage et entretien ..................44
Conseils d'entretien de l'appareil ...44
Nettoyage tambour.........................44
Nettoyage du bac à produits .........44
Détartrage.......................................46
Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation............................................46
Nettoyage du tuyau d'évacuation
d'eau au niveau du siphon.............48
Nettoyez les filtres d'arrivée
d'eau...............................................49
Dépannage ....................................52
Code défaut/affichage défaut/si-
gnal.................................................52
Dysfonctionnements.......................54
Bruits ..............................................57
Problème de résultat......................58
Fuite................................................60
Odeurs............................................61
Déverrouillage de secours .............62
fr
Transport, stockage et élimina-
tion .................................................62
Démontage de l'appareil................62
Insertion des cales de transport ....62
Remise en service de l'appareil.....63
Éliminer un appareil usagé ............63
Service après-vente ......................64
Numéro de produit (E-Nr) et nu-
méro de fabrication (FD)................64
Valeurs de consommation............66
Données techniques.....................66
3
Page 4
fr Sécurité

Sécurité

Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité.

Indications générales

Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no­tice.
¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière
d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
¡ Cette notice d’utilisation s’adresse au monteur et à l’utilisateur
de l’appareil.
¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié­taire.
¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap-
pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.

Utilisation conforme

Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utilisation conforme. Utilisez l’appareil uniquement: ¡ en conformité avec la présente notice d’installation et d’utilisa-
tion.
¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la-
vables à la main d'après l'étiquette.
¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien
du commerce, utilisables en machine.
¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu’à une altitude maximale de 4000m.
4
Page 5
Sécurité fr

Limitation du groupe d’utilisateurs

Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi­cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé­rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili­sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan­gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur­veillance. Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.

Installation sécurisée

Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa­létique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali­mentation CA à l'aide d'une prise murale correctement ins­tallée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec­trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole ⁠.
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appa­reil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
5
Page 6
fr Sécurité
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformé­ment aux réglementations d'installation.
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé.
¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur
est dangereuse.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation sec­teur avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec­teur avec des arêtes vives ou des pointes.
Ne pliez, n'écrasez et ne modifiez jamais le cordon d’ali­mentation secteur.
AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie!
Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap­tateur non agréé sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
¡ Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner
des blessures.
Ne soulevez jamais seul l’appareil.
¡ Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une co-
lonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Au­cune autre méthode d'installation n'est autorisée.
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccor­dement approprié.
6
Page 7
Sécurité fr
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de pro­fondeurs et largeurs différentes dans une colonne de lave­linge/sèche-linge.
Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer.
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle.
¡ Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cor-
dons d'alimentation secteur ne sont pas installés correcte­ment.
Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de manière à éviter tout risque de chute.
¡ Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que
le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE‒Risque de coupure!
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
7
Page 8
fr Sécurité

Utilisation sûre

Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa­reil.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur
endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom­magé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
"Appelez le service après-vente." →Page64
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi­té.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et dé­truisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
8
Page 9
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement!
Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava­ler et de s’étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de pro­voquer un empoisonnement.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT‒Risque d’explosion!
Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appareil.
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le laver.
PRUDENCE‒Risques de blessures!
¡ Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protec-
tion peut se casser.
Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
¡ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier
peut basculer.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.
Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil.
¡ Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation,
vous risquez de vous blesser les mains.
Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de la­vage à haute température.
Ne touchez jamais le hublot de l'appareil chaud.
9
Page 10
fr Sécurité
Tenez les enfants éloignés du hublot chaud de l'appareil.
PRUDENCE‒Risque de brûlure!
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage de­vient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques!
Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'en­tretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.

Nettoyage et entretien sûrs

Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution!
¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili­sées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua­lification équivalente est habilité à le remplacer.
¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
10
Page 11
Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risques de blessures!
L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'ori­gine est dangereuse.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT‒Risque d’empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des sol­vants.
11
Page 12
fr Prévention des dégâts matériels

Prévention des dégâts matériels

Prévention des dégâts matériels
Prévention des dégâts matériels
Respectez ces instructions afin d'évi­ter d'endommager les biens et l'ap­pareil.
ATTENTION!
¡ Un dosage incorrect de l'assou-
plissant, de la lessive et des pro­duits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant.
¡ Le dépassement de la quantité de
charge maximale altère le fonction­nement de l'appareil.
Respectez la "quantité de charge maximale" →Page27 pour chaque programme et ne la dépassez pas.
¡ En vue de son transport, l'appareil
aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.
Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dom­mage dû au transport.
¡ Le branchement non conforme du
flexible d'arrivée d'eau peut entraî­ner des dommages matériels.
Serrez les vis à la main sur l'arri­vée d'eau.
Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation sup­plémentaires tels qu'un adapta­teur, une rallonge, une soupape ou autre.
Veillez à ce que le diamètre inté­rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm.
Vérifiez que la longueur du file­tage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm.
¡ Une pression de l’eau trop faible
ou trop élevée peut entraver le fonctionnement de l’appareil.
Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimenta­tion en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bar) maximum.
Si la pression hydraulique ex­cède la valeur maximale indi­quée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.
Ne raccordez pas l'appareil au mélangeur d'un chauffe-eau à écoulement libre.
¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en-
dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil.
Veillez à ne jamais plier, écra­ser, modifier ou trancher les tuyaux d’eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de rechange d’origine.
Ne réemployez jamais les tuyaux d’eau déjà utilisés.
¡ L'utilisation de l'appareil avec de
l'eau sale ou trop chaude peut pro­voquer des dégâts matériels.
Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide.
¡ Des produits nettoyants inappro-
priés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récu­rants.
N’utilisez pas de nettoyants for­tement alcoolisés.
12
Page 13
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récurant.
Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.
En cas de contact avec l'appa­reil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus.

Protection de l’environnement et économies

Protection de l’environne­ment et économies
Protection de l’environnement et économies
Préservez l’environnement en exploi­tant les ressources avec parcimonie et en éliminant correctement les ma­tériaux recyclables.

Élimination de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont éco­logiques et recyclables.
Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina­tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville.
Eliminez l'emballage en respec­tant l'environnement.
Protection de l’environnement et économies fr

Économiser de l’énergie et des ressources

Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau.
Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la­vage plus longs et exploiter la "quan­tité de charge maximale" →Page27.
La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace.
Utilisez une programmation éco­nome.
Lorsque vous procédez à la pro­grammation d'un programme, l'écran affiche la consommation at­tendue.
"Doser" →Page37 la lessive en fonction du degré de salissure du linge.
Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re­commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive.
Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normale­ment sale.
À température plus basse, l'appa­reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi­santes pour une salissure légère à normale.
13
Page 14
fr Installation et branchement
Régler la vitesse d'essorage maxi­male si le linge doit ensuite être sé­ché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la du­rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es­sorage plus élevée, l'humidité rési­duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug­mente.
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage pro­longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité va­riable automatique à partir de 1kg.
La capacité variable automatique à partir de 1kg adapte la consom­mation d’eau et la durée du pro­gramme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.
L'appareil dispose d'un Aquasensor.
Pendant le rinçage, l'Aquasensor vérifie le degré de turbidité de l'eau de rinçage et adapte la du­rée et le nombre de rinçages en conséquence.

Mode économie d‘énergie

économie d'énergie. Tous les affi­chages s'effacent et Départ/Rajout clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot.

Installation et branchement

Installation et branche­ment
Installation et branchement
Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment raccorder votre appareil à une alimentation en eau et au sec­teur.

Déballage de l’appareil

1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
3. ATTENTION! Les objets qui res-
tent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endom­mager l'appareil.
Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam­bour.
Ouvrez le hublot et retirez l'acces­soire du tambour.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pen­dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode
14
Page 15
Installation et branchement fr
1 2 3
4
1
2
3
4

Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, contrôlez toutes les pièces pour détecter d’éven­tuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
Lave-linge Documents d'accompagnement Tuyau d'arrivée d'eau Chapeaux de protection
Exigences sur le lieu d'instal­lation
L'appareil peut bouger lors de l'esso­rage. Respectez les instructions rela­tives au lieu d'installation.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
15
Page 16
fr Installation et branchement
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.
N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.
Avant la mise en service, il est es­sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des "pattes de retenue" →Page33 du fabricant.
ATTENTION!
¡ Si l'appareil est installé dans des
zones exposées au gel ou à l'exté­rieur, l'eau résiduelle gelée peut endommager l'appareil et les tuyaux gelés peuvent se rompre ou éclater.
N'installez et n'utilisez pas l'ap­pareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air.
¡ L'appareil a été soumis à un test
de fonctionnement avant de quitter l'usine et il peut contenir de l'eau résiduelle. Cette eau résiduelle peut couler si l'appareil est incliné à plus de 40°.
Inclinez l'appareil avec précau­tion.
Lieu d’installation Conditions
Sur un socle Fixez l'appareil à l'aide
de "pattes de retenue" →Page33.
Lieu d’installation Conditions
Sur un plancher en bois
Placez l'appareil sur une plaque de bois ré­sistant à l'eau, ferme­ment vissée au sol. L'épaisseur de la plaque de bois doit être d'au moins 30mm.
Dans un coin cuisine ¡ Une niche de
60cm de largeur est requise.
¡ Placez l'appareil
uniquement sous un plan de travail continu relié soli­dement aux ar­moires voisines.
Contre un mur Ne coincez aucun
tuyau entre le mur et l'appareil.

Retrait des cales de transport

L'appareil est sécurisé pour le trans­port par des cales de transport à l'ar­rière de l'appareil.
Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Conservez les cales de transport,
les vis et les douilles pour tout "transport" →Page62 ultérieur.
1. Retirez les tuyaux des supports.
16
Page 17
Installation et branchement fr
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les ⁠.
3. Retirez le cordon d'alimentation
secteur du support.
5. Remettez les 4chapeaux de pro-
tection.
6. Poussez les 4chapeaux de pro-
tection vers le bas.
4. Retirez les 4douilles.
17
Page 18
fr Installation et branchement
2
1
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm

Branchement de l'appareil

Raccordez votre appareil au réseau, à l'arrivée d'eau et à la sortie d'eau.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
à l'appareil.
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
ATTENTION!
Lors de la vidange, le tuyau d'éva­cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor­dement installé.
Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire.
Écoulement dans un siphon. Fixez le point de rac­cordement avec un collier de serrage (24-40mm).
Écoulement dans un lavabo. Fixez le tuyau d'éva­cuation d'eau à l'aide d'un "coude" →Page33 et sécu- risez-le.
Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en ca­outchouc ou dans un avaloir d’égout. Fixez le tuyau d'éva­cuation d'eau à l'aide d'un "coude" →Page33 et sécu- risez-le.
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords sont étanches.

Types de raccordement à l'évacuation de l'eau

Ces informations vous aident à rac­corder cet appareil à l'évacuation de l'eau.
18

Raccordement électrique de l’appareil

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Page 19
1. Branchez la fiche mâle du cordon
d’alimentation secteur de l’appareil dans une prise de courant proche de l’appareil.
Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les "don­nées techniques" →Page66.
2. Vérifiez le bon positionnement de
la fiche mâle.
Installation et branchement fr

Alignement de l'appareil

Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali­gnez correctement l'appareil.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori­zontalité avec un niveau à bulle.
Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17.
Tenez fermement le pied de l'ap­pareil et ne réglez pas la hauteur.
19
Page 20
fr Présentation de l’appareil
1
2
4
6
3
5
7
7
1
2
3
4
5
6
7

Présentation de l’appareil

Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Découvrez les composants de votre appareil.

Appareil

Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
"Trappe d'entretien de la pompe d'éva­cuation" →Page46
Hublot "Bac à produits" →Page21 "Éléments de commande"
→Page21
"Tuyau d'évacuation d'eau"
→Page18
"Cordon d'alimentation secteur"
→Page18 "Cales de transport" →Page16
20
Page 21
Présentation de l’appareil fr
2 31
1
2
3
2 3
1 1
4
1
2
3
4

Bac à produits

Vous trouverez ici un aperçu de la structure du bac à produits.
Compartiment pour dosage manuel
: récipient de dosage pour assou-
plissant
: récipient de dosage pour lessive

Éléments de commande

Les éléments de commande vous permettent de régler toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations concernant son état de fonc­tionnement.
"Programme" →Page27 "Sélecteur de programme"
→Page38
"Affichage" →Page22
"Touches" →Page25
21
Page 22
fr Affichage

Affichage

Affichage
Affichage
À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information.
Affichage Dénomination Description
1
00:40
1
8 kg
---- - 1400 Vitesse d'essorage Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
- 90 Température Température réglée en °C.
1
Exemple
Durée du programme/ temps restant du pro-
Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du programme.
gramme Recommandation de
charge
Quantité de charge maximale en kg pour le pro­gramme sélectionné.
→"Touches", Page25
0: sans essorage final, uniquement vidange
----: cuve pleine, sans vidange
→"Touches", Page25
(froid)
Départ/pause Démarrer, annuler ou mettre en pause un programme
¡ s'allume: le programme est en cours d'exécution
et peut être interrompu ou mis en pause.
¡ clignote: le programme peut être lancé ou poursui-
vi. Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme
22
Page 23
Affichage Dénomination Description
---- Cuve pleine Statut du programme End Fin de programme Statut du programme
Sécurité enfants ¡ s'allume: la sécurité enfants est activée.
¡ clignote : la sécurité enfants est activée et le sélec-
teur de programme a été déréglé.
→"Désactivation de la sécurité enfants", Page41
Prélavage Le prélavage est activé.
→"Touches", Page26
SpeedPerfect Lavage avec un temps réduit activé.
→"Touches", Page25
1
Consommation d'éner­gie
Consommation d'énergie pour le programme sélec­tionné.
¡ : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation d'éner-
gie Rappel de nettoyage du
tambour
clignote: tambour encrassé. Exécutez le programme Nettoyage tambour pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
→"Nettoyage tambour", Page44
Récipient de dosage pour la lessive liquide
¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les-
sives liquides est activé.
¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du réci-
pient de dosage n'est pas atteint.
→"Dosage automatique de lessive", Page41
(lessive liquide)
Récipient de dosage pour assouplissant.
¡ s'allume: le système de dosage intelligent pour les
assouplissants est activé.
¡ clignote: le niveau de remplissage minimal du réci-
pient de dosage n'est pas atteint.
→"Dosage automatique de lessive", Page41
(adoucissant)
1
50ml
Quantité de dosage de base
Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou­plissant.
→"Quantité de dosage de base", Page42
Système de contrôle de
la tension
clignote: le système de contrôle automatique de ten­sion détecte les diminutions inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. Le programme se met en pause.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page52
Remarque:Le programme se poursuivit lorsque la tension est à nouveau admissible.
1
Exemple
Affichage fr
23
Page 24
fr Affichage
Affichage Dénomination Description
Système de contrôle de
la tension
clignote: le programme s'est mis en pause en raison de diminutions inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. La tension est de nouveau admissible et le programme se poursuit.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page52
Remarque:La durée du programme s’allonge.
Hublot ¡ s'allume: le hublot est verrouillé et ne peut pas
être ouvert.
¡ clignote: le hublot n'est pas fermé. ¡ éteint: le hublot est déverrouillé et peut être ou-
vert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau.
→"Code défaut/affichage défaut/signal",
Page52
¡ La pression d'eau est insuffisante.
Bac à produits Le bac à produits n’est pas complètement rentré.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page52
E:60 / -2B
1
Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.
→"Code défaut/affichage défaut/signal", Page52
1
Exemple
24
Page 25
Touches fr

Touches

Touches
Touches
Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Le choix des réglages du programme dépend du programme réglé. Vous pou­vez afficher les options de choix de chaque programme dans la vue d'en­semble →"Programme", Page27.
Touche Choix Description
Départ/Rajout ¡ démarrer
¡ annuler ¡ mettre en pause
SpeedPerfect ¡ activer
¡ désactiver
i-DOS ¡ activer
¡ désactiver ¡ Quantité de dosage
de base
Fin dans 1-24heures Pour définir la fin du programme.
Temp. °C - 90 °C Pour régler la température en °C. Essorage ---- - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer ---
Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause.
Pour activer ou désactiver un lavage à durée ré­duite.
Remarque:La consommation d’énergie aug­mente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage.
Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intel­ligent pour adoucissant ou lessive liquide . Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3secondes, vous pouvez régler la quantité de dosage de base.
→"Dosage automatique de lessive", Page41
La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures réglé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée.
Remarque:Utilisez la touche pour régler la quantité de dosage de base.
- (arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez ----, l'eau n'est pas vidan­gée à la fin du cycle de lavage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans la dernière eau de rinçage.
Remarque:Utilisez la touche pour régler la quantité de dosage de base.
25
Page 26
fr Touches
Touche Choix Description
⁠3 sec. (Sécurité en-
fants 3 sec.)
¡ activer ¡ désactiver
Pour activer ou désactiver la sécurité enfants. Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa­reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.
→"Sécurité enfants", Page41
Prélavage ¡ activer
¡ désactiver
Pour activer ou désactiver le prélavage, par ex. pour laver du linge très sale.
Remarque:Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est automatiquement dosée pour le prélavage et le lavage principal. Si le système de dosage intelligent est désactivé, ajoutez la lessive pour le prélavage directement dans le tambour.
26
Page 27
i-DOS 
i-DOS 
Prélavage
Programme fr
Essorage ---- (cuve pleine)
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
8 90 1400
8 90 1400

Programme

Programme
Programme
Vous trouverez ici un aperçu des programmes. Vous obtenez des informations concernant la charge et les pos-
sibilités de programme réglables.
Conseil:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du
→"Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page36
Programme Description
programme.
lin et en tissus mixtes.
Convient également comme programme
court pour le linge normalement sale si vous
activez SpeedPerfect. En cas d'activation de
SpeedPerfect, la quantité de charge maxi-
male est réduite à 5kg.
lin et en tissus mixtes.
Programme d'économie d'énergie.
Remarque:Pour économiser de l'énergie,
la température de lavage réelle peut différer
de la température réglée. L'efficacité de la-
vage correspond aux prescriptions légales.
Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en
Coton Couleur Pour laver des textiles résistants en coton, en
1
Réglage du programme
27
Page 28
fr Programme
i-DOS 
i-DOS 
Prélavage
Essorage ---- (cuve pleine)
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
8 1400
4 60 1200
4 60 1400
2 40 800
Programme Description
28
à 60 °C peuvent être lavés ensemble.
tissus mixtes.
Adapté à des textiles normalement sales.
Remarque:Les textiles qui sont lavables se-
lon le symbole d'entretien à 40 °C ou
Afin d'obtenir une efficacité énergétique opti-
male, la température de lavage optimale a
été mémorisée pour ce programme.
La température de lavage est activée et ne
peut pas être modifiée.
su mélangé.
Eco 40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en
Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et en tis-
Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, syn-
thétiques et en tissu mélangé.
Adapté au lavage de linge légèrement sale.
en soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour
la soie.
Réglage du programme
Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables
1
Page 29
i-DOS 
Programme fr
i-DOS 
Prélavage
Essorage ---- (cuve pleine)
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
2 40 800
1400
1400
3,5 30 1000
Programme Description
Remarque:Lavez les textiles particulière-
ment fragiles ou les textiles comportant des
crochets, des oeillets ou des attaches dans
le filet à linge.
main ou en machine, ou des textiles à fort
pourcentage en laine.
Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tam-
bour déplace les textiles tout en douceur
avec de longues pauses.
Utilisez une lessive pour laine.
et vidanger l'eau.
⁠Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la
Rinçage Pour effectuer un rinçage suivi d'un essorage
Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau,
activez 0. Le linge n'est pas essoré.
lin, synthétiques et en tissu mélangé.
Traitement délicat du linge.
Le degré de salissure et le type de textile
sont automatiquement détectés. Le proces-
sus de lavage est adapté.
Réglage du programme
Essorage/Vidange Pour essorer et vidanger l'eau.
Auto 30ºC Pour laver des textiles délicats en coton, en
1
29
Page 30
fr Programme
i-DOS 
i-DOS 
Prélavage
Essorage ---- (cuve pleine)
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
4 40 1200
1200
ture de lavage de 40°C et moins,
Pour laver des textiles foncés et colorés en
coton et les textiles synthétiques, par ex. des
jeans.
Lavez toujours votre linge sur l'envers.
Utilisez une lessive liquide.
Utilisez le programme dans les cas suivants:
¡ avant la première utilisation
¡ en cas de lavage fréquent à une tempéra-
¡ après une longue absence
Utilisez une lessive en poudre toutes tempé-
ratures ou une lessive contenant un agent
blanchissant.
Utilisez la moitié de quantité de lessive pour
diminuer la formation de mousse.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
N'utilisez pas de lessive pour lainages, tex-
tiles délicats ni de lessive liquide.
Programme Description
30
Jeans/Couleurs
sombres
Nettoyage tambour Pour nettoyer et entretenir le tambour.
Réglage du programme
1
Page 31
i-DOS 
i-DOS 
Prélavage
Essorage ---- (cuve pleine)
Programme fr
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
2 60 800
Remarque:Lorsque vous n'avez pas utilisé
de programme à 60°C ou à des tempéra-
tures plus élevées depuis longtemps, l'affi-
cheur de rappel pour le nettoyage du tam-
bour clignote.
repassage en coton, en lin, synthétiques ou
en tissu mélangé.
Conseil:Pour éviter de froisser le linge, acti-
vez . Le linge est uniquement rapidement es-
2 40 800
soré et peut être retiré humide. Suspendez
les chemises et les chemisiers mouillés pour
qu'ils prennent forme correctement.
Lavez les chemises et les chemisiers en soie
ou les textiles délicats avec le programme
Délicat/Soie.
matière synthétique, microfibre et polaire.
Utilisez une lessive pour textiles de sport.
N'utilisez aucun produit assouplissant.
Conseil:Lavez le linge très sale avec le pro-
gramme Synthétiques.
Programme Description
Chemises Pour laver des chemises et chemisiers sans
Sport Pour laver les textiles de sport et de loisirs en
Réglage du programme
1
31
Page 32
fr Programme
i-DOS 
i-DOS 
Prélavage
Essorage ---- (cuve pleine)
SpeedPerfect
vitesse d'essorage max. (tr/min)
1
température max. (°C)
charge max. (kg)
1
4 40 1200
Programme Description
32
et en tissus mixtes.
Programme rapide pour petits lots de linge
peu sales.
La durée du programme est d'env. 30mi-
nutes.
Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro-
gramme à 15minutes, activez SpeedPerfect.
La quantité de charge maximale diminue à 2
kg.
Réglage du programme
Express 15'/30' Pour laver des textiles en coton, synthétiques
1
Page 33
Accessoires fr

Accessoires

Accessoires
Accessoires
Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires fournis avec votre appa­reil et de leur utilisation.
Utilisation Référence
Extension pour tuyau d'arrivée d'eau
Pour prolonger le tuyau d’arri­vée d'eau froide ou le tuyau d’ar-
WMZ2381
rivée AquaStop (2,50 m).
Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appa-
WMZ2200
reil.
Tuyau d'arrivée d'eau plus long Pour remplacer le tuyau d’arri-
00353925 vée d'eau standard par un tuyau plus long (2,20 m).
Coude Pour fixer le tuyau d'évacuation
00655300 d'eau.

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Préparez l’appareil pour l’utilisation.

Démarrage du cycle de lavage à vide

Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Réglez le sélecteur de programme
sur Nettoyage tambour.
2. Fermez le hublot.
3. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
33
Page 34
fr Linge
4. Versez environ 1litre d'eau du ro-
binet dans le compartiment pour dosage manuel.
5. Versez la lessive en poudre dans
le compartiment pour dosage ma­nuel.
Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re­commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.
6. Insérez le bac à produits.
7. Appuyez sur Départ/Rajout pour
démarrer le programme.
a L'affichage indique la durée res-
tante du programme.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: End.
8. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou réglez le sélecteur de pro­gramme sur Arrêt pour éteindre l'appareil. →"Utilisation de base", Page38

Linge

Linge
Linge
Vous pouvez utiliser votre appareil pour laver tous les textiles dont les étiquettes d'entretien indiquent qu'ils conviennent à un lavage en machine, ainsi que les textiles en laine lavables à la main.

Préparation du linge

ATTENTION!
Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
Avant le lavage, retirez tous les ob­jets des poches.
34
Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge:
– videz toutes les poches,
Page 35
Linge fr
– à l'aide d'une brosse, retirez le
sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers,
– fermez les housses de couette
et les taies d'oreiller,
– fermez toutes les fermetures
éclair, les velcros, les crochets et les œillets,
– nouez les ceintures en tissu et
les lanières de tablier, ou utilisez un filet à linge,
– retirez les crochets des rideaux
et les rubans de plomb, ou utili­sez un filet à linge,
– utilisez un filet à linge pour les
petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en-
fants, – dépliez le linge et démêlez-le, – lavez ensemble les petites et les
grandes pièces de linge, – tamponnez les tâches récentes
avec de l'eau savonneuse (sans
frotter),
– certaines taches tenaces et in-
crustées peuvent nécessiter plu­sieurs lavages avant de dispa­raître complètement.

Tri du linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Pour améliorer le résultat de la­vage et éviter les décolorations, triez le linge avant le lavage en fonction des critères suivants.
– Type de textile et de fibres – linge blanc – linge de couleur
La première fois, lavez le linge de couleur neuf séparé­ment des autres pièces de
linge. – "Salissure" →Page35 – "Symboles figurant sur les éti-
quettes d'entretien" →Page36

Degrés de salissure

Degré de salissure Salissure Exemples
léger ¡ aucune salissure ou tache vi-
sible
¡ le linge a pris des odeurs
normal salissures ou taches légères vi-
sibles
fort salissures ou taches bien visibles torchons à vaisselle, linge de bébé
vêtements d'été légers ou de sport portés pendant quelques heures
¡ les T-shirts, chemises ou chemi-
siers sont imprégnés de sueur ou ont été portés plusieurs fois
¡ serviettes ou linge de lit utili-
sé(es) jusqu'à une semaine
ou vêtements professionnels
35
Page 36
fr Lessive et produit d'entretien

Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien

Les symboles indiquent le programme recommandé et les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage recomman­dée.
Symbole Processus de lavage Programme recommandé
normal Coton ⁠ délicat Synthétiques ⁠ particulièrement délicat Délicat/Soie pour le lavage à la
main lavage à la main Laine non lavable en machine
Conseil:Vous trouverez plus d'infor­mations sur les symboles d'entretien sur www.ginetex.ch.
Les informations du fabricant sur l'uti­lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage.
Remarques

Lessive et produit d'entretien

Lessive et produit d'en­tretien
Lessive et produit d'entretien
En choisissant et utilisant les bonnes lessives et les bons produits d'entre­tien, vous protégerez votre appareil et votre linge. Vous pouvez utiliser toutes les lessives et tous les pro­duits d'entretien adaptés aux lave­linge domestiques.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ en cas de lessive liquide, utilisez
uniquement des lessives liquides autocoulables
¡ ne mélangez pas différentes les-
sives liquides
¡ ne mélangez pas la lessive avec
l'adoucissant
¡ n'utilisez pas de produits stockés
trop longtemps et fortement épais­sis
¡ n'utilisez pas de produits conte-
nant des solvants, corrosifs ou dé­gageant des gaz, par ex. du li­quide de blanchiment
¡ utilisez le colorant avec parcimo-
nie, le sel peut attaquer l'acier in­oxydable
¡ n'utilisez aucun agent de décolora-
tion dans l'appareil

Recommandation de lessive

Ces informations vous aideront à choisir la bonne lessive pour vos textiles.
Lessive Textiles Programme Température
lessive toutes températures avec azurants optiques
textiles blancs résistant à l'ébullition en lin ou en co-
Coton de froid à 90°C
ton
36
Page 37
Lessive et produit d'entretien fr
Lessive Textiles Programme Température
lessive pour linge de cou­leur, sans produit blanchis-
textiles de couleur en lin ou en coton
Coton de froid à 60°C
sant, sans azurants op­tiques
lessive pour linge de cou­leur/linge délicat sans azu­rants optiques
lessive pour linge délicat textiles fins et délicats, en
textiles de couleur en fibres d’entretien facile ou synthé­tiques
Synthétiques de froid à 60°C
Délicat / Soie de froid à 40°C
soie ou en viscose
lessive pour lainages Laine Laine de froid à 40°C
Conseil:Sur www.cleanright.eu vous trouverez de nombreuses autres in­formations sur les lessives, les pro­duits d’entretien et de nettoyage des­tinés à une consommation privée.

Dosage de lessive

Le bon dosage de lessive vous per­met d'obtenir un résultat de lavage optimal et d'économiser des res­sources.
Le dosage de la lessive dépend:
¡ de la quantité de linge
¡ de la dureté de l’eau
Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau auprès de votre distributeur d'eau local ou la déter­miner vous-même à l'aide d'un ap­pareil d'essai de dureté de l'eau.
¡ du degré de salissure
Dureté de l’eau
Classe de dureté Dureté totale en mmol/l Dureté allemande en °dH
douce (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 moyenne (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14 dure (III) supérieure à 2,5 supérieure à 14
Exemple de spécification du fabricant pour les lessives
Ces données d'exemple se réfèrent à une charge standard de 4 - 5 kg.
Salissure faible normale forte
Dureté de l'eau: douce/moyenne 40ml 55ml 80ml Dureté de l'eau: dure/très dure 55ml 80ml 105ml
Vous trouverez les quantités de do­sage sur l'emballage du fabricant.
37
Page 38
fr Utilisation de base
¡ Si vous effectuez un dosage ma-
nuel, ajustez la quantité de dosage en fonction de la quantité de charge réelle.
¡ Si le dosage intelligent est activé,
n'adaptez pas la quantité de do­sage à la quantité de charge réelle. La quantité de lessive et de produit assouplissant est calculée automatiquement à partir du "do­sage de base" →Page42 et de la quantité de linge détectée. La quantité de dosage de base réglée doit toujours correspondre à la quantité de dosage pour une charge de 4,5kg.

Utilisation de base

Utilisation de base
Utilisation de base
Cette section contient des renseigne­ments essentiels sur la manipulation de votre appareil.
Mise sous tension de l’appa­reil
Réglez le sélecteur sur un pro­gramme.
a L'appareil effectue un test fonction-
nel audible dans le bac à produits. →"Bruits", Page57

Réglage d'un programme

1. Réglez le sélecteur de programme
sur le "programme" →Page27 souhaité.
2. Si nécessaire, "adaptez les ré-
glages du programme" →Page38.

Adaptation des réglages d'un programme

En fonction du programme et de son avancée, vous pouvez adapter les ré­glages ou les activer/désactiver.
Remarque:Vue d'ensemble de tous les réglages du programme: →"Touches", Page25
Condition préalable:Un programme est réglé.
Adaptez les réglages du pro­gramme.
Les réglages du programme ne sont pas mémorisés durablement pour le programme.
Remarque:Lorsque vous activez ou désactivez le système de dosage in­telligent, le réglage est enregistré.
38
Page 39
Utilisation de base fr

Introduction du linge

Remarques
¡ Respectez les consignes de "sécu-
rité" →Page4 et de "prévention des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
¡ Pour éviter de froisser le linge,
veuillez respecter la charge maxi­male du "programme" →Page27.
Condition préalable:Préparez et triez le linge. →"Linge", Page34
1. Ouvrez le hublot.
2. Assurez-vous que le tambour est
vide.
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Remarque:Assurez-vous qu'au-
cun linge n'est coincé dans le hu­blot.
Fermez le hublot.
Ajout de la lessive et du pro­duit d'entretien
Pour les programmes pour lesquels un dosage intelligent n'est pas pos­sible ou souhaité, vous pouvez ajou­ter de la lessive via le compartiment pour un dosage manuel.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Conseil:En plus du dosage intelli­gent, vous pouvez également ajouter dans le compartiment pour le dosage manuel d’autres produits d’entretien du linge, parex. du sel détachant, de l’amidon ou un produit de blanchi­ment. N’ajoutez pas de lessive sup­plémentaire dans le compartiment de dosage manuel, afin d’éviter un sur­dosage ou la formation de mousse.
Condition préalable:Informez-vous sur le dosage optimal de "lessive et de produit d'entretien." →Page36
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Versez la lessive.
→"Bac à produits", Page21
3. Si nécessaire, versez du produit
d'entretien.
4. Insérez le bac à produits.

Départ du programme

Remarque:Si vous souhaitez modi-
fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.
Appuyez sur Départ/Rajout.
a Le tambour tourne et la charge est
détectée (cela peut prendre jus­qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule.
39
Page 40
fr Utilisation de base
a L'affichage indique soit la durée du
programme, soit l'heure Fin dans.
a Après la fin du programme, l'affi-
chage indique: End.

Adaptation de l'heure Fin dans avant le démarrage du programme

Vous pouvez de nouveau régler l'heure Fin dans avant le démarrage du programme.
1. Appuyez sur Départ/Rajout.
2. Appuyez sur Fin dans jusqu'à ce
que l'affichage indique l'heure Fin dans souhaitée.
3. Appuyez sur Départ/Rajout.

Trempage

Vous pouvez mettre le linge à trem­per dans l'appareil avant de le laver en mettant le programme en pause.
Remarque:Aucune lessive supplé­mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de la­vage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur Départ/Ra­jout après env. 10minutes.
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Départ/Rajout après la période de trempage souhaitée.

Rajout de linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Rajout.
L'appareil se met en pause et véri­fie si vous pouvez rajouter ou reti­rer du linge. Respectez le statut actuel du programme. →"Affichage", Page22
2. Rajoutez ou retirez du linge.
3. Fermez le hublot.
4. Appuyez sur Départ/Rajout.

Annulation d'un programme

Une fois le programme démarré, vous pouvez l'annuler à tout moment.
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Appuyez sur Départ/Rajout.
2. Ouvrez le hublot.
En cas de niveau d’eau et de tem­pérature élevés, le hublot de l'ap­pareil reste verrouillé pour des rai­sons de sécurité. – En cas de température élevée,
démarrez le programme Rin- çage.
– En cas de niveau d'eau élevé,
démarrez le programme Esso-
rage ou Vidange.
3. Retirez le linge.

Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine

1. Réglez le programme Essorage
ou Vidange.
2. Appuyez sur Départ/Rajout.

Retirer le linge

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
40
Page 41
Sécurité enfants fr
1. Ouvrez le hublot.
2. Retirez le linge.

Extinction de l'appareil

1. Réglez le sélecteur de programme
sur Arrêt.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
4. Laissez le hublot et le bac à pro-
duits ouverts afin que l’eau rési­duelle puisse s’évaporer.

Sécurité enfants

Sécurité enfants
Sécurité enfants
Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com­mandes.
Activation de la sécurité en­fants
Appuyez sur les deux touches
⁠3 sec.pendant environ 3se-
condes.
a L’affichage indique . a Les éléments de commande sont
bloqués.
a La sécurité enfants reste active
même après avoir éteint l'appareil.

Désactivation de la sécurité enfants

Condition préalable:Pour désacti-
ver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.
Appuyez sur les deux touches
⁠3 sec.pendant environ 3se-
condes.
a s'éteint à l'affichage.

Dosage automatique de lessive

Dosage automatique de lessive
Dosage automatique de lessive
Votre appareil est équipé d’un sys­tème de dosage intelligent pour les­sives liquides et assouplissants. Selon le programme et les réglages, les quantités optimales de lessive li­quide et d'assouplissant sont auto­matiquement dosées. Le dosage in­telligent est activé en usine dans tous les "programmes" →Page27 prévus
41
Page 42
fr Dosage automatique de lessive
à cet effet et peut être désactivé indi­viduellement. Dans tous les autres programmes, vous pouvez ajouter manuellement de la lessive. →"Ajout de la lessive et du produit
d'entretien", Page39

Remplissage du récipient de dosage

Remarque
Pour utiliser le dosage intelligent, remplissez les récipients de dosage.
¡ Remplissez les récipients de do-
sage uniquement avec une "les­sive et un produit d'entretien" →Page36 adaptés.
¡ Si vous changez de lessive liquide
ou d'assouplissant, videz et net­toyez au préalable les récipients de dosage. →"Nettoyage du bac à produits",
Page44
Condition préalable: / clignote.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
2. Ouvrez le couvercle de remplis-
sage.
4. Fermez le couvercle de remplis-
sage. Remarque:Pour éviter que la les-
sive ne sèche ou ne se dessèche, ne laissez pas le couvercle de remplissage ouvert pendant une longue période.
5. Insérez le bac à produits.
6. Adaptez la "quantité de dosage de
base" →Page42.

Quantité de dosage de base

Vous pouvez ajuster les quantités de dosage de base préréglées pour la lessive liquide et l'assouplissant. Le dosage de base dépend des spé­cifications du fabricant de la lessive, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge. Réglez toujours une quantité de do­sage de base correspondant à la quantité de dosage de base pour une charge standard de 4,5kg. →"Dosage de lessive", Page37
3. Versez la lessive liquide et l’as-
souplissant dans le récipient de dosage correspondant. →"Bac à produits", Page21
42
Page 43
Réglages de base fr

Réglages de base

Réglages de base
Réglages de base
Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins.

Aperçu des réglages de base

Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil.
Réglage de base Position pro-
Valeur Description
gramme
Vol. fin 2 0 (arrêt)
1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort)
Vol. touche 3 0 (arrêt)
1 (faible) 2 (moyen) 3 (fort) 4 (très fort)
Rappel de net­toyage du tam-
4 On (marche)
OFF (arrêt)
bour

Modification des réglages de base

1. Réglez le sélecteur de programme
sur la position 1.
Régler le volume sonore du signal à la fin du programme.
Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches.
Activez ou désactivez le rappel pour le net­toyage du tambour.
43
Page 44
fr Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur la touche Départ/Ra-
joutet réglez en même temps le
sélecteur de programme sur la po­sition2.
a L'affichage indique la valeur ac-
tuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme
sur la position souhaitée.
4. Pour modifier la valeur, appuyez
sur Fin dans.
5. Pour enregistrer la modification,
éteignez l'appareil.

Nettoyage et entretien

Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste long­temps opérationnel, nettoyez-le et en­tretenez-le avec soin.
Conseils d'entretien de l'ap­pareil
Après utilisation, lais­sez le hublot et le bac à produit ouverts.
L'eau résiduelle peut sécher, cela réduit la formation d'odeurs dans l'appareil.

Nettoyage tambour

Si vous lavez souvent à une tempéra­ture inférieure ou égale à 40 °C ou si vous n'avez pas utilisé l'appareil pen­dant une longue période, nettoyez le tambour.
Exécutez le programme Nettoyage tambour sans linge.
Utilisez une lessive en poudre toutes températures.

Nettoyage du bac à produits

Si vous changez de lessive ou si le bac à produits est sale, nettoyez le bac à produits et l'unité de pompage du système de dosage intelligent,
Remarque:Respectez les consignes de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Éteignez l’appareil.
2. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.
3. Appuyez sur l'insert et retirez le
bac à produits.
Afin de permettre à votre appareil de fonctionner durablement, suivez les conseils d'entretien de l'appareil.
Essuyez le boîtier et le panneau de com­mande uniquement avec de l'eau et un
Les parties de l'appa­reil doivent rester propres et hygié­niques.
chiffon humide. Retirez immédiate-
ment tous les restes de lessive, d'aérosol ou les résidus.
44
Les dépôts récents peuvent être éliminés plus facilement sans laisser de résidus.
4. Retirez l'unité de pompage.
Page 45
5. Déclipsez le couvercle du bac à
produits et retirez-le.
6. Videz le bac à produits.
Nettoyage et entretien fr
Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide.
8. Nettoyez le bac à produits et le
couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette.
7. ATTENTION! L'unité de pompage
contient des composants élec­triques.
Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisselle et ne la plongez pas dans l'eau.
Protégez le raccordement élec­trique à l'arrière contre l'humidité et les résidus de lessive et d'as­souplissant.
9. Séchez et insérez le bac à pro-
duits, le couvercle et l'unité de pompage.
45
Page 46
fr Nettoyage et entretien
10.Nettoyez l'intérieur du boîtier du
bac à produits.
11.Insérez le bac à produits.
Nettoyage de la pompe d'éva­cuation
Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli­quetis.
Vidage de la pompe d'évacuation Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
4. Ouvrez la trappe d'entretien.

Détartrage

Si vous dosez correctement la les­sive, vous n'avez pas besoin de dé­tartrer votre machine. Si vous souhai­tez tout de même utiliser un produit détartrant, veuillez respecter les consignes du fabricant.
ATTENTION!
L'utilisation de détartrants inappro­priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil.
Utilisez pour cet appareil unique­ment des détartrants disponibles sur le site Internet du fabricant ou auprès du service après-vente.
46
5. Retirez la trappe d'entretien.
6. Placez un récipient sous l'ouver-
ture.
Page 47
Nettoyage et entretien fr
7. Sortez le flexible de vidange de
son support.
8.
PRUDENCE-Risque de brû-
lure! Lors d'un lavage à haute tem-
pérature, le liquide de lavage de­vient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de la­vage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou­chon.
10.Mettez le flexible de vidange en
place dans le support.

Nettoyage de la pompe d'évacuation

Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:"La pompe d'évacuation est vide." →Page46
1. Sachant que la pompe d'évacua-
tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse­ment le couvercle de la pompe.
9. Enfoncez le bouchon de fermeture.
47
Page 48
fr Nettoyage et entretien
90°
1
2
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe.
3. Veillez à ce que la roue de battant
de la pompe d'évacuation puisse tourner.
4. Insérez le couvercle de la pompe
et fermez-le.
La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti­cale.
5. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
6. Fermez la trappe d'entretien.

Avant le prochain lavage

Pour éviter, lors du lavage suivant, que de la lessive inutilisée ne s'écoule dans l'écoulement, exécutez le programme Vidange après avoir vidé la pompe d'évacuation.
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Branchez la fiche dans la prise de
courant.
3. Mettez l’appareil sous tension.
4. Versez environ un litre d'eau dans
le compartiment pour dosage ma­nuel.
5. Démarrez le programme Vidange.
Nettoyage du tuyau d'évacua­tion d'eau au niveau du si­phon
Si le tuyau d'évacuation d'eau sur le siphon est encrassé ou si le liquide de lavage n'est pas pompé, vous de­vez les nettoyer.
1. Éteignez l’appareil.
2. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
3. Desserrez le collier de serrage et
retirez avec précaution le tuyau d'évacuation d'eau.
48
Page 49
L’eau résiduelle risque de couler.
4. Nettoyez le tuyau d'évacuation
d'eau et l'embout du siphon.
5. Enfichez le tuyau d'évacuation
d'eau et sécurisez le point de rac­cordement à l'aide du collier de serrage.
Nettoyage et entretien fr

Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.

Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau en cas d'obstruction ou si la pression de l'eau est trop basse.

Vidage du tuyau d'arrivée d'eau

1. Fermez le robinet d'eau.
2. Réglez le programme Coton.
3. Démarrez le programme et laissez-
le fonctionner pendant environ 70 secondes.
4. Éteignez l’appareil.
5. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.
Nettoyage du filtre au robinet d'eau Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:Le flexible d'ar­rivée d'eau est vide.
1. Retirez le flexible d'arrivée d'eau
du robinet.
2. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
49
Page 50
fr Nettoyage et entretien
1
2
3. Raccordez le flexible d'arrivée
d'eau et vérifiez son étanchéité.
Nettoyage du filtre de l'appareil Remarque:Respectez les consignes
de "sécurité" →Page4 et de "préven­tion des dommages matériels" →Page12 afin de pouvoir utiliser votre appareil en toute sécurité.
Condition préalable:Le tuyau d'arri­vée d'eau est vide. →"Vidage du tuyau d'arrivée d'eau",
Page49
1. Retirez le tuyau au dos de l'appa-
reil.
2. Extrayez le filtre à l'aide d'une
pince.
3. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
4. Remettez en place le filtre.
5. Raccordez le tuyau et vérifiez son
étanchéité.
50
Page 51
Nettoyage et entretien fr
2
1
51
Page 52
fr Dépannage

Dépannage

Dépannage
Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap­pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.

Code défaut/affichage défaut/signal

Dérangement Cause Résolution de problème L'afficheur s'éteint et Dé-
part/Rajout clignote.
Le mode économie d‘éner­gie est actif.
"E:36 / -10" Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est obstruée.
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
"E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est
obstruée.
Appuyez sur une touche quel­conque.
a L'affichage s'allume de nouveau.
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page46
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques", Page67
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page46
52
Page 53
Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème
"E:10 / -00 / -10 / -20" La pompe du système de do-
sage intelligent est bloquée.
1. Éteignez l’appareil.
2. Nettoyez l'unité de pompage.
→"Nettoyage du bac à produits", Page44
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le
service après-vente.
→"Service après-vente", Page64
Remarque:Vous pouvez démarrer le programme de lavage en désactivant le système de dosage intelligent et en effectuant un dosage manuel.
→"Touches", Page25
"E:60 / -2B" Le système de contrôle anti-
balourd a interrompu l'esso­rage car le linge était inéga­lement réparti dans le tam­bour.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe­tites et les grandes pièces de linge en­semble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se réparti-
ront mieux pendant l'essorage. La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Les filtres d'arrivée d'eau
sont bouchés. Le robinet d’eau est fermé. Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé. Le bac à produits n’est pas
rentré jusqu'en butée. L'unité de pompage n'est
pas en place.
"Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau" →Page49.
Ouvrez le robinet d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Insérez le bac à produits jusqu'en butée.
1. Insérez l'unité de pompage dans le
bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page44
2. Insérez le bac à produits jusqu'en
butée.
clignote.
Le système de contrôle de tension détecte une sous­tension non autorisée.
Aucune solution possible.
Remarque:Lorsque l'alimentation en
tension s'est stabilisée, le programme
continue à fonctionner normalement.
clignote.
Une sous-tension provoque
Pas de solution possible. une prolongation du pro­gramme.
53
Page 54
fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème
s'allume. La température est trop éle-
vée.
Attendez que la température ait baissé.
→"Annulation d'un programme", Page40
Le niveau d'eau est trop éle-
Démarrez le programme Vidange.
vé. Du linge est coincé dans le
hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ/Rajout.
clignote. Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ/Rajout.
Tous les autres codes de dé­faut.
Dysfonctionnement
Appelez le service après-vente.
→"Service après-vente", Page64

Dysfonctionnements

Dérangement Cause Résolution de problème
L’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon
d'alimentation secteur n'est pas branchée.
Le fusible est défectueux.
L’alimentation électrique est tombé en panne.
Le programme ne démarre pas.
Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout.
Le hublot n'est pas fermé. 1. Fermez le hublot.
La sécurité enfants est ac­tive.
Fin dans est activé.
Du linge est coincé dans le hublot.
Branchez l’appareil au réseau élec­trique.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Vérifiez si l’éclairage du comparti­ment ou d’autres appareils dans la pièce.
Appuyez sur Départ/Rajout.
2. Pour lancer le programme, appuyez
sur Départ/Rajout.
→"Désactivation de la sécurité en­fants", Page41
Vérifiez si Fin dans est activé.
→"Touches", Page25
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
54
Page 55
Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème
Le programme ne démarre pas.
Le bac à produits n’est pas rentré jusqu'en butée.
La pompe du système de do­sage intelligent est bloquée.
4. Pour démarrer le programme, ap-
puyez sur Départ/Rajout.
Insérez le bac à produits jusqu'en butée.
1. Éteignez l’appareil.
2. Nettoyez l'unité de pompage.
→"Nettoyage du bac à produits", Page44
3. Si l'affichage réapparaît, appelez le
service après-vente.
→"Service après-vente", Page64
Remarque:Vous pouvez démarrer le
programme de lavage en désactivant
le système de dosage intelligent et en
effectuant un dosage manuel.
→"Touches", Page25
Le hublot ne peut pas être ouvert.
---- est activée.
Poursuivez le programme en ap­puyant sur Essorage ou sélection­nez Vidange et Départ/Rajout.
→"Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page40
La température est trop éle­vée.
Attendez que la température ait baissé.
→"Annulation d'un programme", Page40
Le niveau d'eau est trop éle-
Démarrez le programme Vidange.
vé. Panne de courant.
Ouvrez le hublot à l'aide du déver­rouillage de secours.
→"Déverrouillage de secours", Page62
Le liquide de lavage n'est pas évacué.
Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau.
bouché. Le tuyau de décharge ou le
tuyau d'évacuation d'eau est plié ou coincé.
La pompe d'évacuation est obstruée.
Assurez-vous que le tuyau de vi­dange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page46
55
Page 56
fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème
Le liquide de lavage n'est pas évacué.
---- est activée.
Poursuivez le programme en ap­puyant sur Essorage ou sélection­nez Vidange et Départ/Rajout.
→"Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page40
Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m.
→"Données techniques", Page67
L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajoutée.
Démarrages répétitifs de l'essorage court.
Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Rajout.
Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.
Le robinet d’eau est fermé. Le tuyau d'arrivée d'eau est
plié ou coincé. Le système de contrôle anti-
balourd compense le ba­lourd en répartissant plu­sieurs fois le linge.
Appuyez sur Départ/Rajout.
"Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau" →Page49.
Ouvrez le robinet d’eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez
si possible les petites et les grandes
pièces de linge ensemble dans le tam-
bour. Les pièces de linge de tailles dif-
férentes se répartiront mieux pendant
l'essorage.
Le temps restant est modifié en cours de lavage.
Le déroulement du pro­gramme est optimisé élec-
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire. troniquement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.
Le système de contrôle anti­balourd compense le ba­lourd en répartissant plu­sieurs fois le linge.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tam­bour. Les pièces de linge de tailles dif­férentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Le système de contrôle de la mousse active un cycle de
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire. rinçage si la formation de mousse est trop importante.
56
Page 57
Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème
L'eau n'est pas visible dans le tambour.
Le tambour fait des à-coups après le début du pro-
L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
Cela est dû à un test moteur interne.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire.
gramme. Vibrations et déplacement
de l'appareil pendant l'esso­rage.
L'appareil n'est pas correcte­ment aligné.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Les cales de transport ne
Alignement de l'appareil
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne-
ment de l'appareil
Retrait des cales de transport sont pas retirées.
Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas.
La détection de charge est active.
Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune
action requise.
Remarque:La détection de charge peut durer jusqu'à 2minutes.
Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est
trop important.
Mesure immédiate: mélangez une
cuillerée à soupe d'assouplissant
avec 0,5l d'eau, puis versez le tout
dans le compartiment du dosage
manuel (pas avec les vêtements de
loisirs, de sport ni avec les duvets).
Si le dosage intelligent est activé,
réduisez la "quantité de dosage de
base" →Page42.
Si vous effectuez un dosage ma-
nuellement, réduisez la quantité de
lessive lors du prochain cycle de la-
vage avec la même charge.
Impossible d'activer i-DOS .Le dosage intelligent n'est
pas prévu pour ce pro-
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune
action nécessaire. gramme.
En raison de l'avancement
Pas de solution possible. du programme, le dosage in­telligent ne peut être réglé.

Bruits

Dérangement Cause Résolution de problème
Bruissement et sifflement. L'eau est rincée sous pres-
sion dans le bac à produits.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
57
Page 58
fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème
Bruit ronronnant plus long avant le lavage ou l'assou­plissement du linge.
Bref bruit de ronronnement après la mise sous tension de l'appareil.
Bruits forts pendant l'esso­rage.
Le système de dosage intelli­gent dose la lessive ou le produit d'entretien.
Le système de dosage intelli­gent exécute un test fonc­tionnel.
L'appareil n'est pas correcte­ment aligné.
Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Les cales de transport ne
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
Alignement de l'appareil
Fixez les pieds de l'appareil. Aligne­ment de l'appareil
Retrait des cales de transport
sont pas retirées.
Bruits de cliquetis, cliquetis dans la pompe d'évacuation.
Un corps étranger s'est in­troduit dans la pompe d'éva-
→"Nettoyage de la pompe d'éva­cuation", Page46
cuation.
Bruit d'aspiration rythmique. La pompe d'évacuation est
active, le liquide de lavage
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal.
est vidangé.

Problème de résultat

Dérangement Cause Résolution de problème
Froissage. La vitesse d'essorage est
trop élevée. La quantité de charge est
trop élevée. Le mauvais programme a
été sélectionné pour le type de textile.
Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Le
La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
linge est trop mouillé/trop humide.
Le système de contrôle anti­balourd a interrompu l'esso­rage car le linge était inéga­lement réparti dans le tam­bour.
Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage.
Réduisez la charge lors du prochain cycle de lavage.
Sélectionnez le programme adapté au type de textile.
→"Programme", Page27
Au prochain lavage, réglez une vi­tesse d'essorage plus élevée.
Démarrez le programme Essorage.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.
Remarque:Placez si possible les pe-
tites et les grandes pièces de linge en-
semble dans le tambour. Les pièces de
linge de tailles différentes se réparti-
ront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage.
58
Page 59
Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème
Résidus de lessive sur le linge humide.
Les lessives peuvent conte­nir des substances inso-
Démarrez le programme Rinçage.
lubles dans l'eau qui se dé­posent sur le linge.
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelli­gent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page36
2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page44
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page42
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page42.
Brossez le linge après le lavage et le séchage.
Résidus de lessive sur le linge sec.
La quantité de dosage de base n'est pas correctement réglée.
Les lessives peuvent conte­nir des substances inso­lubles dans l'eau qui se dé­posent sur le linge.
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelli­gent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page36
2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page44
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page42
La quantité de dosage de base n'est pas correctement réglée.
Nettoyage insuffisant. La quantité de dosage de
base n'est pas correctement réglée.
Si le dosage intelligent est activé, réduisez la "quantité de dosage de base" →Page42.
Lorsque le dosage intelligent est ac­tivé, réglez correctement la "quanti­té de dosage de base" →Page42.
59
Page 60
fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème
Nettoyage insuffisant. La lessive ou le produit d'en-
tretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelli­gent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page36
2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page44
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page42
Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelli­gent.
1. Vérifiez si la lessive utilisée est ap-
propriée.
→"Lessive et produit d'entretien", Page36
2. Videz les bac à produits.
→"Nettoyage du bac à produits", Page44
3. Nettoyez les bac à produits.
4. Remplissez à nouveau les bac à
produits.
→"Remplissage du récipient de do­sage", Page42

Fuite

Dérangement Cause Résolution de problème
De l'eau fuit par le tuyau d'ar­rivée d'eau.
L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau.
60
Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/fer­mement raccordé.
Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correcte­ment.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
correctement. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endommagé.
Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de rac­cordement à l'évacuation de l'eau
Page 61

Odeurs

Dérangement Cause Résolution de problème
Des odeurs se forment dans l'appareil.
L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.
→"Nettoyage tambour", Page44
Si vous n'utilisez pas l'appareil, lais­sez le hublot et le bac à produits ou­verts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.
Dépannage fr
61
Page 62
fr Transport, stockage et élimination

Déverrouillage de secours

Vous pouvez déverrouiller le hublot manuellement pour retirer le linge, par exemple en cas de panne de courant.
Déverrouiller le hublot Condition préalable:"La pompe
d'évacuation est vide." →Page46
1. ATTENTION! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts ma­tériels.
N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le.

Transport, stockage et élimination

Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et élimination
Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto­ckage. Apprenez également com­ment éliminer les appareils usagés.

Démontage de l'appareil

1. Fermez le robinet d'eau.
2.
→"Vidage du tuyau d'arrivée d'eau", Page49.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
du secteur.
5. Vidangez le liquide de lavage resté
dans l'appareil. →"Nettoyage de la pompe d'éva-
cuation", Page46
6. Démontez les tuyaux.
7. Videz les récipients de dosage.
Insertion des cales de trans­port
a La fermeture du hublot est déver-
rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
62
Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage.
1. Retirez les 4chapeaux de protec-
tion.
Si nécessaire, utilisez un tourne-
vis pour retirer les chapeaux de protection.
Page 63
Conservez les chapeaux de pro­tection dans un endroit sûr.
2. Mettez les 4douilles en place.
3. Insérez toutes les vis des 4cales
de transport et serrez-les légère­ment.
Transport, stockage et élimination fr
Remise en service de l'appa­reil
1. Retirez les cales de transport.
2. Versez environ 1litre d'eau dans le
compartiment pour dosage manuel du bac à produits.
3. Démarrez le programme Vidange.
a La lessive inutilisée ne peut pas
s'écouler dans l'évacuation lors du prochain lavage.

Éliminer un appareil usagé

4. Fixez le cordon d'alimentation sec-
teur dans le support et serrez les 4vis des verrous de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 ⁠.
5. Insérez le tuyau dans le support.
L'élimination dans le respect de l’en­vironnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé!
Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, dé­branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
63
Page 64
fr Service après-vente
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
secteur.
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appa­reils électriques et électro­niques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé­ration des appareils usagés ap­plicables dans les pays de la CE.

Service après-vente

Service après-vente
Service après-vente
Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui af­fecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site Web. Si vous ne parve­nez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous nous efforcerons de toujours trouver une solution adaptée et es­sayerons d’éviter la visite inutile d’un technicien du service après-vente. Nous nous assurons que votre appa­reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni­cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Pour des raisons de sécurité, seul un personnel qualifié est en droit d’effec­tuer des réparations sur l’appareil. La
garantie ne s’applique pas lorsque des réparations ou manipulations sont entreprises par des personnes n’y étant pas autorisées par nous ou lorsque nos appareils sont équipés de pièces de rechange, complémen­taires ou d’accessoires qui ne sont pas des pièces d’origine et qui sont à l’origine du problème. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon­ception correspondante sont dispo­nibles auprès de notre service après­vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco­nomique européen.
Remarque:L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie du fabricant.
Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven­deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu­méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.

Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de série (E-Nr.) et le nu­méro de fabrication (FD) sont indi­qués sur la plaque signalétique de l’appareil.
Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve:
¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe
d'entretien.
¡ au dos de l’appareil.
64
Page 65
Pour retrouver rapidement les don­nées de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données.
Service après-vente fr
65
Page 66
fr Valeurs de consommation

Valeurs de consommation

Valeurs de consommation
Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désacti­vée à cet effet. Remarque concernant le contrôle comparatif: désactivez la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test.
Programme Charge
(kg)
Eco 40-60 Eco 40-60 Eco 40-60
2
2
2
8,0 3:29 1,060 58,0 44 1400 50 4,0 2:44 0,600 43,0 37 1400 50 2,0 2:11 0,170 27,0 23 1400 56
Durée du pro­gramme (h:min)
1
Consom­mation énergé­tique (kWh/
1
cycle)
Consom­mation d'eau (l/
1
cycle)
Tempé­rature maxi­male (°C)
1
5min
Vitesse d'esso­rage (tr/
1
min)
Humidi­té rési­duelle (%)
Coton20°C 8,0 3:14 0,320 88,0 23 1400 52 Coton40°C 8,0 3:14 1,210 88,0 45 1400 52 Coton60°C 8,0 3:28 1,350 88,0 53 1400 52 Coton40°C +
8,0 3:44 1,250 98,0 45 1400 52
Prélavage Synthé-
4,0 2:28 0,780 61,0 44 1200 27
tiques40°C Mix rapide40°C 4,0 0:59 0,620 44,0 41 1400 53
⁠Laine30°C 2,0 0:40 0,200 40,0 22 800 25
1
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.
2
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).
1

Données techniques

Données techniques
Données techniques
Vous trouverez ici les chiffres et faits concernant votre appareil.
Hauteur de l'appareil 85,0cm
1
Selon l'équipement de l'appareil
66
Largeur de l’appareil 59,8cm Profondeur de l’appa-
59,0cm
reil Poids 80kg Charge de linge maxi-
1
8kg
male
1
Selon l'équipement de l'appareil
Page 67
Tension secteur 220 - 240V, 50Hz
Protection mini-
10A
male de l'installation Puissance nominale 2300W Puissance absorbée ¡ Mode arrêt:
0,10W
¡ État non éteint:
0,50W
Pression de l’eau ¡ Au moins:
100kPa (1bar)
¡ Maximum:
1000kPa (10bar)
Longueur du tuyau
150cm
d'arrivée d'eau Longueur du tuyau
150cm
d'évacuation d'eau Longueur du cordon
160cm
d'alimentation secteur Hauteur maximale de
100cm
pompage
1
Selon l'équipement de l'appareil
Vous trouverez de plus amples infor­mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https://energylabel.bsh­group.com1. Cette adresse Internet renvoie à la base de données offi­cielle de l’UE sur les produits EPREL, dont l’adresse Internet n’avait pas en­core été publiée au moment de la mise sous presse. Veuillez suivre les instructions de la recherche de mo­dèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre­mière ligne du label énergétique de l’UE.
Données techniques fr
1
Valable uniquement pour les pays de l’Espace économique européen
67
Page 68
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service direc­tory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.bosch-home.com
*9001513057*
9001513057 (000408) fr
Loading...