¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró-
dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie
wolno go podłączać.
1.2 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Urządzenia należy używać wyłącznie:
¡ do prania tekstyliów przystosowanych do prania w pralkach au-
tomatycznych oraz wełny przystosowanej do prania ręcznego
zgodnie z informacjami podanymi na etykiecie produktu.
¡ przy użyciu wody wodociągowej i standardowych dostępnych w
handlu środków piorących i pielęgnacyjnych.
¡ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomiesz-
czeniach domowych.
¡ do wysokości 4000 metrów nad poziomem morza.
1.3 Ograniczenie grupy użytkowników
To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8
oraz przez osoby oograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o
sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno wykonywać bez nadzoru żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia.
4
Bezpieczeństwo pl
Uniemożliwić dostęp do urządzenia dzieciom do lat 3 i zwierzętom
domowym.
1.4 Bezpieczna instalacja
Podczas instalacji urządzenia przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne zagrożenie.
▶
Urządzenie należy podłączyć iużytkować zgodnie zinformacjami podanymi natabliczce znamionowej.
▶
Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu
przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
▶
Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej
musi być wykonany zgodnie zprzepisami. Instalacja musi mieć
wystarczająco duży przekrój kabla.
▶
W przypadku stosowania wyłącznika różnicowoprądowego należy stosować tylko jeden typ z oznaczeniem .
▶
Nigdy nie zasilać urządzenia poprzez zewnętrzne urządzenie
przełączające, np. wyłącznik czasowy lub pilot zdalnego sterowania.
▶
Jeśli urządzenie jest zainstalowane, wtyczka przewodu zasilającego musi być łatwo dostępna, a jeśli łatwy dostęp nie jest możliwy, w obrębie stałej instalacji elektrycznej należy zainstalować
odłącznik zgodny z przepisami instalacyjnymi, odłączający
wszystkie bieguny urządzenia od sieci elektrycznej.
▶
Przy ustawianiu urządzenia należy uważać, by nie doszło do za-
ciśnięcia lub uszkodzenia przewodu sieciowego.
Uszkodzona izolacja lub uszkodzony przewód sieciowy stanowią
poważne zagrożenie.
▶
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego
z gorącymi częściami urządzenia lub źródłami ciepła.
▶
Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu przyłączeniowego
z przedmiotami zakończonymi ostrym czubkiem i ostrymi krawę-
dziami.
5
pl Bezpieczeństwo
▶
Nigdy nie załamywać, nie zgniatać ani nie modyfikować przewo-
du przyłączeniowego.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko pożaru!
Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobowanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
▶
Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych.
▶
Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki, należy się skontaktować
się z serwisem.
▶
Należy używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapte-
rów.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko odniesienia obrażeń!
Duży ciężar urządzenia może spowodować zranienie.
▶
Nie podnosić urządzenia w pojedynkę.
Jeśli pralka i suszarka zostaną ustawione jedna na drugiej niezgodnie z instrukcją, urządzenie ustawione na górze może spaść.
▶
Do mocowania suszarki na pralce używać wyłącznie zestawu łą-
czeniowego producenta suszarki . Inna metoda ustawienia jest
niedozwolona.
▶
Nie stawiać jednego urządzenia na drugim, jeśli producent su-
szarki nie oferuje odpowiedniego zestawu połączeniowego.
▶
Nie stawiać urządzeń różnych producentów i o różnej głęboko-
ści i szerokości jedno na drugim.
▶
Nie stawiać pralki i suszarki ustawionych jedna na drugiej na
podwyższeniu, gdyż urządzenia mogą się przewrócić.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub
zawinąć się w nie i udusić się.
▶
Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
▶
Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, aszczególnie
folią.
WAŻNE‒Ryzyko odniesienia obrażeń!
Urządzenie może wibrować lub przemieszczać się podczas pracy.
▶
Ustawić urządzenie na czystym, równym i twardym podłożu.
▶
Wypoziomować urządzenie za pomocą nóżek i poziomnicy.
6
Bezpieczeństwo pl
Nieprawidłowy montaż węży i przewodów przyłączeniowych grozi
potknięciem.
▶
Węże i przewody przyłączeniowe ułożyć w taki sposób, aby nie
występowało żadne niebezpieczeństwo potknięcia się.
Jeśli urządzenie jest przesuwane za wystające elementy, jak np.
drzwi, części mogą się oderwać.
▶
Nie przesuwać urządzenia za wystające elementy.
WAŻNE‒Ryzyko zacięcia!
Ostre krawędzie urządzenia mogą być przyczyną skaleczeń w
przypadku dotknięcia.
▶
Nie dotykać ostrych krawędzi urządzenia.
▶
Podczas instalacji i transportu urządzenia używać rękawic
ochronnych.
1.5 Bezpieczne użytkowanie
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko porażenia prądem!
Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłączeniowy
stanowią zagrożenie.
▶
Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.
▶
Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć
urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przy-
łączeniowego.
▶
W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłącze-
niowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przy-
łączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpieczni-
kowej i zamknąć zawór wody.
▶
Wezwać serwis. →Strona68
Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
▶
Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
▶
Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury
i wilgoci.
▶
Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ci-
śnieniowych, węży i spryskiwaczy.
7
pl Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmiertelne
niebezpieczeństwo.
▶
Nie ustawiać urządzenia za drzwiami, które mogą uniemożliwiać
lub utrudniać otwieranie drzwiczek urządzenia.
▶
Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego zużytego urządzenia od
gniazda sieciowego, a następnie przeciąć przewód sieciowy i
zniszczyć zamek drzwi urządzenia, uniemożliwiając ich zamknię-
cie.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko uduszenia się!
Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co może doprowadzić do uduszenia.
▶
Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
▶
Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko zatrucia!
Środki piorące i pielęgnacyjne mogą spowodować zatrucie w
przypadku połknięcia.
▶
W razie przypadkowego połknięcia środka należy zasięgnąć po-
rady lekarskiej.
▶
Środki piorące i pielęgnujące przechowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko wybuchu!
Jeśli pranie zostało wcześniej poddane działaniu środków czyszczących na bazie rozpuszczalników, może to spowodować wybuch w urządzeniu.
▶
Przed praniem dokładnie wypłukać rzeczy poddane wstępnemu
czyszczeniu.
WAŻNE‒Ryzyko odniesienia obrażeń!
Wchodzenie lub wspinanie się na urządzenie może spowodować
pęknięcie pokrywy.
▶
Nie wchodzić, ani nie wspinać się na urządzenie.
Urządzenie może się przewrócić w przypadku siadania na otwartych drzwiach lub opierania się o nie.
▶
Nie siadać na drzwiach urządzenia, ani nie opierać się o nie.
8
Bezpieczeństwo pl
▶
Nie stawiać żadnych przedmiotów na drzwiach urządzenia.
Przy wkładaniu rąk do obracającego się bębna może dojść do
zranienia.
▶
Przed włożeniem rąk poczekać, aż bęben całkowicie się zatrzy-
ma.
WAŻNE‒Ryzyko oparzeń!
W przypadku programów prania z wysokimi temperaturami okienko drzwi urządzenia mocno się nagrzewa.
▶
Nie dotykać gorących drzwi urządzenia.
▶
Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do gorących drzwi urządze-
nia.
WAŻNE‒Ryzyko oparzenia!
Roztwór środka piorącego jest gorący podczas prania wwysokich
temperaturach.
▶
Nie dotykać gorącego roztworu środka piorącego.
WAŻNE‒Ryzyko oparzeń chemicznych!
Przy otwieraniu szufladki na środki piorące znajdujące się w urządzeniu środki piorące i pielęgnacyjne mogą pryskać. W przypadku
kontaktu z oczami lub skórą może dojść do podrażnień.
▶
W przypadku kontaktu ze środkami piorącymi lub pielęgnacyjny-
mi dokładnie przepłukać oczy lub skórę czystą wodą.
▶
W razie przypadkowego połknięcia środka należy zasięgnąć po-
rady lekarskiej.
▶
Środki piorące i pielęgnujące przechowywać w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
1.6 Bezpieczne czyszczenie i konserwacja
Podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel.
9
pl Bezpieczeństwo
▶
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych
części zamiennych.
▶
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze-
nia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta,
jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co
jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.
▶
Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ci-
śnieniowych, węży i spryskiwaczy.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko odniesienia obrażeń!
Stosowanie nieoryginalnych części zamiennych i elementów wyposażenia dodatkowego jest niebezpieczne.
▶
Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i elementów
wyposażenia dodatkowego producenta.
OSTRZEŻENIE‒Ryzyko zatrucia!
Stosowanie środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki
może spowodować powstanie toksycznych oparów.
▶
Nie stosować środków czyszczących zawierających rozpusz-
czalniki.
10
Zapobieganie szkodom materialnym pl
Zapobieganie szkodom materialnym
2 Zapobieganie szkodom
materialnym
Zapobieganie szkodom materialnym
Przestrzegać poniższych instrukcji,
aby uniknąć szkód materialnych i
uszkodzenia urządzenia.
UWAGA!
Nieprawidłowe dozowanie płynów do
płukania tkanin, środków piorących,
środków pielęgnacyjnych i czyszczących może mieć negatywny wpływ na
działanie urządzenia.
▶
Przestrzegać zaleceń producenta
dotyczących dozowania.
Przekroczenie maksymalnej pojemności załadunkowej ma negatywny
wpływ na działanie urządzenia.
▶
Przestrzegać maksymalnej poje-
mości załadunkowej dla każdego
programu i nie przekraczać jej.
→"Programy", Strona26
Podczas transportu urządzenie ma
zamontowane zabezpieczenia transportowe. Nieusunięte zabezpieczenia
transportowe mogą spowodować
szkody materialne i uszkodzenie
urządzenia.
▶
Przed uruchomieniem należy cał-
kowicie usunąć wszystkie zabez-
pieczenia transportowe i przecho-
wać je.
▶
Przed każdym transportem należy
całkowicie zamontować wszystkie
zabezpieczenia transportowe, aby
uniknąć szkód transportowych.
Niewłaściwe podłączenie węża dopływowego może prowadzić do powstania szkód materialnych.
▶
Mocno dokręcić złącza dopływu
wody.
▶
Wąż dopływowy podłączać do kra-
nu w miarę możliwości bezpośred-
nio, bez użycia dodatkowych ele-
mentów łączących, takich jak ad-
aptery, przedłużki, zawory itp.
▶
Średnica wewnętrzna kurka musi
wynosić co najmniej 17 mm.
▶
Długość gwinta na złączu kranu
powinna wynosić co najmniej 10
mm.
Zbyt niskie lub zbyt wysokie ciśnienie
wody może mieć negatywny wpływ
na działanie urządzenia.
▶
Upewnić się, że ciśnienie wody w
instalacji wodociągowej wynosi co
najmniej 100kPa (1bar) i maksy-
malnie 1000kPa (10barów).
▶
Jeśli ciśnienie wody przekracza
podaną wartość maksymalną, na-
leży zainstalować zawór redukcyjny
między przyłączem wody pitnej a
zestawem węży urządzenia.
▶
Nie podłączać urządzenia do bate-
rii mieszającej bezciśnieniowego
podgrzewacza wody.
Zmodyfikowane lub uszkodzone węże wodne mogą spowodować uszkodzenia materialne i uszkodzenia urządzenia.
▶
Nigdy nie załamywać, zgniatać,
modyfikować ani przecinać prze-
wodu sieciowego.
▶
Używać tylko dostarczonych z
urządzeniem węży wodnych lub
oryginalnych węży zamiennych.
▶
Nigdy nie używać ponownie używa-
nych już wcześniej węży wodnych.
Użytkowanie urządzenia przy użyciu
zanieczyszczonej lub zbyt gorącej
wody może prowadzić do powstania
szkód materialnych.
▶
Urządzenie zasilać tylko zimną wo-
dą wodociągową.
Nieodpowiednie środki czyszczące
mogą uszkodzić powierzchnie urządzenia.
▶
Nie należy stosować ostrych ani
ciernych środków czyszczących.
▶
Nie używać środków czyszczących
o dużej zawartości alkoholu.
▶
Nie używać poduszeczek ciernych
ani szorstkich gąbek.
▶
Urządzenie należy czyścić wyłącz-
nie wodą i miękką, wilgotną ście-
reczką.
11
pl Ochrona środowiska i oszczędność
▶
Natychmiast usuwać wszelkie pozostałości środków piorących i
sprayów. które mają kontakt z
urządzeniem.
Ochrona środowiska i oszczędność
3 Ochrona środowiska i
oszczędność
Ochrona środowiska i oszczędność
3.1 Usuwanie opakowania
Materiały opakowaniowe są przyjazne
dla środowiska i nadają się do recyklingu.
▶
Poszczególne elementy utylizować
zgodnie z rodzajem materiału.
3.2 Oszczędzanie energii i zasobów naturalnych
Urządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zużywa mniej prądu
i wody.
Stosować programy z niskimi temperaturami i dłuższym przebiegiem prania oraz wykorzystywać maksymalną
pojemność załadunkową
→Strona26.
a
Zużycie energii i wody jest wówczas najbardziej efektywne.
Stosować oszczędne ustawienia programów.
a
Po dostosowaniu ustawień danego
programu na wyświetlaczu pojawi
się informacja o oczekiwanym zużyciu.
Środki piorące dozować
→Strona38 w zależności od stopnia zabrudzenia prania.
a
W przypadku lekkich i normalnych
zabrudzeń wystarczająca jest
mniejsza ilość środka piorącego.
W kwestii dozowania przestrzegać
zaleceń producenta środka piorącego.
Zmniejszyć temperaturę prania przy
lekko i normalnie zabrudzonym praniu.
a
Przy niższych temperaturach urządzenie zużywa mniej energii. W
przypadku lekkiego i normalnego
zabrudzenia wystarczają niższe
temperatury od podanych na etykiecie pielęgnacyjnej.
Ustawić maksymalną prędkość wirowania, jeśli pranie ma być następnie
suszone w suszarce bębnowej.
a
Dzięki temu czas trwania programu suszenia ulega skróceniu i
zmniejsza się zużycie energii. Przy
wyższej prędkości wirowania wilgotność resztkowa w praniu spada, a natężenie odgłosów wirowania wzrasta.
Prać bez prania wstępnego.
a
Pranie z opcją prania wstępnego
wydłuża czas trwania programu
oraz zwiększa zużycie energii i wody.
Urządzenie jest wyposażone w system automatyki wagowej.
a
System automatyki wagowej dopasowuje optymalne zużycie wody
oraz czas trwania programu w zależności od rodzaju tkaniny i wielkości załadunku.
12
Ustawianie i podłączanie pl
Urządzenie jest wyposażone w czujnik stopnia zabrudzenia wody.
a
Czujnik stopnia zabrudzenia wody
skontroluje zmętnienie wody płuczącej podczas płukania i odpowiednio dostosowuje czas trwania
oraz liczbę cykli płukania.
3.3 Tryb oszczędzania energii
Jeżeli urządzenie nie będzie przez
dłuższy czas obsługiwane, automatycznie przełączy się na tryb oszczędzania energii. Wszystkie wskaźniki
gasną i miga Dodaj pranie.
Tryb oszczędzania energii zostaje zakończony przez ponowne uruchomienie urządzenia, np. otwarcie lub zamknięcie drzwi.
Ustawianie i podłączanie
4 Ustawianie i podłącza-
nie
Ustawianie i podłączanie
4.1 Rozpakowywanie urządzenia
UWAGA!
Pozostawione w bębnie przedmioty,
które nie są związane z pracą urządzenia, mogą być przyczyną szkód
materialnych oraz uszkodzeń urządzenia.
▶
Przed uruchomieniem urządzenia
należy usunąć z bębna te przedmioty i dołączone elementy wyposażenia dodatkowego.
1. Zdjąć z urządzenia wszystkie ele-
menty opakowania oraz pokrowce
ochronne.
W celu przyjaznej dla środowiska
utylizacji elementów opakowania
przestrzegać informacji na temat
→"Usuwanie opakowania",Strona12.
2. Sprawdzić urządzenie pod kątem
widocznych uszkodzeń.
3. Otworzyć drzwi.
→"Podstawowy sposób obsługi",
Strona39
4. Usunąć z bębna wyposażenie do-
datkowe.
5. Zamknąć drzwi.
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
13
pl Ustawianie i podłączanie
123
4
1
2
3
4
4.2 Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych
uszkodzeń podczas transportu.
Pralka
Dodatkowe dokumenty
Wąż doprowadzający wodę
Zaślepki
4.3 Wymagania dotyczące
miejsca ustawienia
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
14
OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem!
Urządzenie zawiera elementy przewodzące napięcie elektryczne. Dotykanie elementów przewodzących napięcie elektryczne jest niebezpieczne.
▶
Nie użytkować urządzenia bez pokrywy.
Ustawianie i podłączanie pl
OSTRZEŻENIE
Ryzyko odniesienia obrażeń!
Urządzenie ustawione na cokole może przechylić się podczas eksploatacji.
▶
Przed uruchomieniem należy bezwzględnie przymocować nóżki
urządzenia za pomocą nakładek
mocujących →Strona34 dołączonych przez producenta.
UWAGA!
Jeśli urządzenie jest zainstalowane w
miejscach narażonych na działanie
mrozu lub na zewnątrz, zamrożone
resztki wody mogą uszkodzić urządzenie, a zamarznięte węże mogą
rwać się lub pękać.
▶
Nie ustawiać urządzenia w miejscach zagrożonych wystąpieniem
ujemnej temperatury, ani w miejscach działania czynników atmos-
ferycznych.
Przed opuszczeniem fabryki urządzenie zostało poddane testowi działania
i może zawierać pozostałości wody.
Te pozostałości wody mogą wyciekać w przypadku przechylenia urządzenia o ponad 40°.
▶
Zachować ostrożność przy prze-
chylaniu urządzenia.
Miejsce ustawie-
Wymagania
nia
Na drewnianym
stropie belkowym
Ustawić urządzenie na wodoodpornej płycie
drewnianej, która
jest stabilnie
przykręcona do
podłogi. Grubość
płyty drewnianej
nie może być
mniejsza niż
30mm.
W ciągu kuchennym
¡ Wymagana
jest wnęka o
szerokości
60cm.
¡ Urządzenie
można ustawić
wyłącznie pod
ciągłym blatem roboczym,
który jest stabilnie połączony z sąsiadującymi szafkami.
Przy ścianieNie zaciskać wę-
ży między ścianą
a urządzeniem.
Miejsce ustawie-
Wymagania
nia
Na cokoleZamocować
urządzenie za
pomocą nakładek mocujących
→Strona34.
4.4 Demontaż zabezpieczeń
transportowych
Podczas transportu urządzenie ma
zamontowane z tyłu zabezpieczenia
transportowe.
Uwagi
¡ Należy przestrzegać informacji z
zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom materialny →Strona11, aby
bezpiecznie użytkować urządzenie.
15
pl Ustawianie i podłączanie
¡ Zabezpieczenia transportowe, śru-
by i tuleje należy zachować na wypadek transportu →Strona66 w
późniejszym terminie.
1. Wyjąć węże zuchwytów.
2. Za pomocą klucza płaskiego w
rozmiarze 13 wykręcić i usunąć
wszystkie śruby 4 zabezpieczeń
transportowych.
4. Usunąć 4 tuleje.
5. Nałożyć 4 zaślepki.
6. Nacisnąć w dół 4 zaślepki.
3. Wyjąć z uchwytu przewód przyłą-
czeniowy.
16
Ustawianie i podłączanie pl
2
1
¾˝
min.
min.
10 mm
17 mm
4.5 Podłączanie urządzenia
Podłączanie węża
doprowadzającego wodę
Uwaga
¡ Należy przestrzegać informacji z
zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom materialny →Strona11, aby
bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. Podłączyć do urządzenia wąż do-
prowadzający wodę.
2. Podłączyć wąż doprowadzający
wodę do zaworu wody (26,4 mm =
3/4").
Uwaga:Należy przestrzegać informacji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
UWAGA!
Podczas odpompowywania wody
wąż odprowadzający wodę znajduje
się pod ciśnieniem i może odłączyć
się od zainstalowanego punktu przyłączeniowego.
▶
Zabezpieczyć wąż odprowadzający
wodę przed niezamierzonym odłączeniem.
Uwaga:Uwzględnić wysokości odpompowywania.
Maksymalna wysokość odpompowywania wynosi 100cm.
Odpływ do syfo-nuZabezpieczyć
miejsce podłączenia opaską
zaciskową
(24-40 mm).
Odpływ do umywalki
Wąż odprowadzający wodę zamocować i zabezpieczyć za
pomocą kolanka
→Strona34 .
3. Ostrożnie otworzyć zawór wody i
sprawdzić szczelność w miejscach
podłączenia.
Rodzaje przyłączy odpływu wody
Informacje te ułatwiają podłączenie
urządzenia do odpływu wody.
Odpływ wody do
rury z tworzywa
sztucznego z gumowym kołnierzem lub do kratki ściekowej.
Wąż odprowadzający wodę zamocować i zabezpieczyć za
pomocą kolanka
→Strona34 .
17
pl Ustawianie i podłączanie
4.6 Wypoziomowanie urządzenia
W celu ograniczenia hałasu i wibracji
oraz w celu uniknięcia przemieszczania się urządzenia należy odpowiednio wypoziomować urządzenie.
Uwaga:Należy przestrzegać informacji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. Odkręcić nakrętki zabezpieczające
kluczem płaskim o rozmiarze 17 w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
2. W celu wypoziomowania urządze-
nia obracać nóżki urządzenia.
Sprawdzić ustawienie za pomocą
poziomnicy.
3. Nakrętki zabezpieczające dokręcić
do obudowy przy użyciu klucza
płaskiego o rozmiarze 17.
Przy tym przytrzymać nóżkę urządzenia, nie zmieniając jej wysokości.
4.7 Podłączanie urządzenia
do sieci elektrycznej
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. Podłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego urządzenia do gniazda
sieciowego w pobliżu urządzenia.
Parametry przyłączeniowe urządzenia można znaleźć w rozdziale Dane techniczne →Strona71.
2. Sprawdzić, czy wtyczka jest stabil-
nie połączona z gniazdem sieciowym.
Wszystkie nóżki urządzenia muszą
stać stabilnie na podłożu.
18
Poznawanie urządzenia pl
1
2
4
6
3
5
7
7
1
2
3
4
5
6
7
Poznawanie urządzenia
5 Poznawanie urządzenia
Poznawanie urządzenia
5.1 Urządzenie
W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.
W zależności od typu urządzenia przedstawione na ilustracji szczegóły, takie
jak kolor czy kształt, mogą się różnić.
Klapa konserwacyjna pompy
wody →Strona49
Drzwi
Szufladka na środki piorące
→Strona20
Elementy obsługi
→Strona20
Wąż odprowadzający wodę
→Strona17
Przewód przyłączeniowy
→Strona18
Zabezpieczenia transportowe
→Strona15
19
pl Poznawanie urządzenia
231
1
2
3
23
11
4
1
2
3
4
5.2 Szufladka na środki piorące
Przegródka dozowania ręcznego
: Pojemnik dozujący na płyn
zmiękczający
: Pojemnik dozujący środek
piorący
5.3 Elementy obsługi
Panel obsługi służy do sterowania funkcjami urządzenia i zapewnia informacje
o jego stanie.
Programy →Strona26
Programator →Strona39
20
Wyświetlacz →Strona21
Przyciski →Strona24
Wyświetlacz pl
Wyświetlacz
6 Wyświetlacz
Wyświetlacz
Na wyświetlaczu wyświetlane są aktualne wartości ustawień, możliwości wyboru
lub informacje i wskazówki.
WidokNazwaOpis
00:40
1
Czas trwania programu / czas pozostały do końca
Przybliżony przewidywany czas trwania
programu lub czas pozostały do końca
programu.
programu
1
9 kg
---- - 1400Prędkość wirowa-
Zalecany załadunek
nia
Maksymalna pojemność załadunkowa dla
ustawionego programu w kg.
Ustawiona prędkość wirowania w obr./
min.
→"Przyciski", Strona25
0: bez wirowania końcowego, tylko odpompowanie
----: wirowanie stop, bez odpompowania
- 90TemperaturaUstawiona temperatura w °C.
→"Przyciski", Strona24
(zimny)
Start/PauzaWłączanie, przerywanie lub zatrzymywanie
¡ świeci się: program trwa i może zostać
przerwany lub zatrzymany.
¡ miga: możliwe jest uruchomienie lub
kontynuowanie programu.
1
Przykład
21
pl Wyświetlacz
WidokNazwaOpis
PranieStatus programu
PłukanieStatus programu
WirowanieStatus programu
----Wirowanie stopStatus programu
EndZakończenie pro-
Status programu
gramu
Zabezpieczenie
przed dziećmi
¡ świeci się: zabezpieczenie przed dzieć-
mi jest aktywowane.
¡ miga: zabezpieczenie przed dziećmi
jest aktywne a urządzenie zostało włączone.
→"Dezaktywacja zabezpieczenia przed
dziećmi", Strona43
Pranie wstępnePranie wstępne jest aktywowane.
→"Przyciski", Strona25
SpeedPerfectAktywowane jest pranie ze skróconym
czasem.
→"Przyciski", Strona24
1
Zużycie energii Zużycie energii w przypadku ustawionego
programu.
¡ : niskie zużycie energii
¡ : wysokie zużycie energii
Przypomnienie o
konieczności wyczyszczenia bębna
miga: bęben jest zanieczyszczony. W celu
przeprowadzenia czyszczenia i pielęgnacji
bębna oraz zbiornika pralki włączyć program Czyszczenie bębna
→"Czyszczenie bębna", Strona47.
Pojemnik dozujący środki piorące
w płynie
¡ świeci się: inteligentny system dozowa-
nia środków piorących w płynie jest aktywowany.
¡ miga: minimalny poziom napełnienia
pojemnika dozującego nie został osiągnięty.
→"Inteligentny system dozowania",
Strona43
(środek piorący w płynie)
1
Przykład
22
WidokNazwaOpis
Pojemnik dozujący płyn do płukania.
¡ świeci się: inteligentny system dozowa-
nia płynu do płukania jest aktywowany.
¡ miga: minimalny poziom napełnienia
pojemnika dozującego nie został osiągnięty.
→"Inteligentny system dozowania",
Strona43
( płyn do płukania)
50 ml
1
Podstawowa ilość
dozowanych środków
Podstawowa ilość dozowanych środków
piorących lub płynu do płukania.
→"Podstawowa ilość dozowanych środ-
ków", Strona44
System kontroli
napięcia
miga: automatyczny system kontroli napięcia rozpoznaje niedopuszczalny spadek
napięcia. Program zostaje zatrzymany.
Uwaga:Program jest kontynuowany, gdy
napięcie ponownie osiągnie dopuszczalny
poziom.
System kontroli
napięcia
miga: program został wstrzymany z powodu niedopuszczalnego spadku napięcia.
Napięcie ponownie osiągnęło dopuszczalny poziom i program jest kontynuowany.
Uwaga:Czas przebiegu programu ulega
wydłużeniu.
Drzwi¡ świeci się: drzwi są zablokowane i nie
można ich otworzyć.
¡ miga: drzwi nie są zamknięte.
¡ wył.: drzwi są odblokowane i można je
otworzyć.
Zawór wody¡ Brak ciśnienia wody.
¡ Ciśnienie wody jest zbyt niskie.
E:35 / -10
1
Przykład
Szufladka na środki piorące
1
BłądKod błędu, informacja o błędzie, sygnał.
Szufladka na środki piorące nie została
całkowicie wsunięta.
Wyświetlacz pl
23
pl Przyciski
Przyciski
7 Przyciski
Przyciski
Wybór możliwych ustawień programu zależy od wybranego programu. Możliwe
ustawienia dla każdego programu są uwzględnione w zestawieniu
→"Programy", Strona26.
PrzyciskWybórOpis
Dodaj pranie¡ uruchomienie
¡ przerwanie
¡ zatrzymanie
SpeedPerfect¡ aktywacja
¡ dezaktywacja
i-DOS ¡ aktywacja
¡ dezaktywacja
¡ Podstawowa
ilość dozowanych środków
Gotowe za1-24 godz.Określenie czasu zakończenia progra-
Temp. - 90 °CDopasowanie temperatury w °C.
Włączanie, przerywanie lub zatrzymywanie programu.
Aktywacja lub dezaktywacja krótkiego
programu.
Uwaga:Zwiększa się zużycie energii.
Rezultat prania nie ulega przez to pogorszeniu.
Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje aktywację lub dezaktywację inteligentnego systemu dozowania płynu
do płukania lub środka piorącego w
płynie .
Naciskanie przycisku przez ok. 3 sekundy umożliwia ustawienie podstawowej ilości dozowanych środków.
→"Inteligentny system dozowania",
Strona43
mu.
Czas trwania programu jest już
uwzględniony w ustawionej liczbie godzin.
Po rozpoczęciu programu wyświetli
się czas trwania programu.
Uwaga:Użyć przycisku w celu ustawienia podstawowej ilości dozowania.
→"Dopasowywanie podstawowej ilo-
ści dozowanych środków",
Strona44
24
Przyciski pl
PrzyciskWybórOpis
Wirowanie---- - 1400Dopasowanie prędkości wirowania lub
aktywacja ---- (płukanie stop).
Po dokonaniu wyboru ---- woda nie
zostaje odpompowana na zakończenie cyklu prania, a wirowanie jest dezaktywowane. Pranie pozostaje w wodzie z płukania.
Uwaga:Użyć przycisku w celu ustawienia podstawowej ilości dozowania.
→"Dopasowywanie podstawowej ilo-
ści dozowanych środków",
Strona44
3 sek.¡ aktywacja
¡ dezaktywacja
Aktywacja lub dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi.
Zabezpieczenie panelu przed przypadkową obsługą.
W przypadku aktywowania zabezpieczenia przed dziećmi i wyłączenia
urządzenia zabezpieczenie przed
dziećmi pozostaje aktywne.
→"Zabezpieczenie przed dziećmi",
Strona42
Pranie wstępne¡ aktywacja
¡ dezaktywacja
Aktywacja lub dezaktywacja prania
wstępnego, np.do prania mocno zabrudzonych tekstyliów.
Uwaga:Po aktywowaniu inteligentnego systemu dozowania środek piorący
jest automatycznie dozowany do prania wstępnego i prania zasadniczego.
Jeśli inteligentny system dozowania
zostanie dezaktywowany, środek piorący do prania wstępnego należy dodać bezpośrednio do bębna.
25
pl Programy
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
1
1400
90
9
–
1400
90
9
Programy
8 Programy
Programy
Tutaj znajduje się przegląd programów. Użytkownik otrzymuje informacje na temat załadunku i możliwych usta-
26
wełny, lnu i włókien mieszanych.
Nadaje się również jako program
krótki dla normalnie zabrudzonych
ubrań, w przypadku aktywowania
SpeedPerfect. Jeżeli aktywowano
SpeedPerfect, maksymalny ciężar
wsadu zmniejsza się do 5kg.
wełny, lnu i włókien mieszanych.
Program energooszczędny.
Ustawienie programu
→"Symbole dotyczące pielęgnacji tkanin na metkach", Strona37
ProgramOpis
wień programu.
Wskazówka:Etykiety pielęgnacyjne na tkaninach zawierają dodatkowe informacje ułatwiające wybór programu.
BawełnaPranie wytrzymałych tkanin z ba-
Bawełna KoloryPranie wytrzymałych tkanin z ba-
1
Programy pl
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
–
1
1400
–
9
ProgramOpis
Uwaga:W celu oszczędzania ener-
gii rzeczywista temperatura prania
może odbiegać od ustawionej tem-
peratury. Klasa skuteczności pra-
nia odpowiada obowiązującym nor-
mom.
włókien mieszanych.
Uwaga:Tekstylia, które zgodnie z
symbolem pielęgnacyjnym prze-
znaczone są do prania w tempera-
turze od 40°C do 60C ,
można prać razem.
Eco 40-60Pranie tekstyliów zbawełny, lnu i
Skuteczność prania odpowiada
najlepszej klasie skuteczności pra-
nia według norm prawnych.
W przypadku tego programu tem-
peratura prania zostanie automa-
tycznie dopasowana tak, aby osią-
gnąć optymalną efektywność ener-
Ustawienie programu
1
27
pl Programy
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
–
1200
1
getyczną przy najlepszej skutecz-
ności prania. Nie można zmienić
temperatury prania.
1400
60
60
4
4
tycznych i mieszanych.
włókien syntetycznych i miesza-
800
40
2
nych.
Program przeznaczony do lekko
zabrudzonego prania.
Pranie delikatnych wyrobów tekstyl-
nych z jedwabiu, wiskozy i syntety-
ków.
Używać środka piorącego do tka-
nin delikatnych lub jedwabiu.
Uwaga:Wyjątkowo delikatne tkani-
ny lub tekstylia z haftkami lub fisz-
binami prać w specjalnych siat-
kach do prania.
28
ProgramOpis
SyntetykiPranie tekstyliów zwłókien synte-
Mix szybkiPranie tekstyliów zbawełny, lnu,
Delikatne/Je-
dwab
Ustawienie programu
1
Programy pl
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1
800
40
2
–
1400
–
–
–
1400
–
–
–
–
–
3,5
ProgramOpis
mieszką wełny, nadających się
doprania ręcznego lub wpralce.
Aby zapobiec zbieganiu się prania,
bęben bardzo delikatnie porusza
prane tekstylia, zachowując dłuż-
sze przerwy w procesie prania.
Używać środka piorącego do weł-
ny.
niem i odpompowaniem wody.
Wirowanie i odpompowanie wody.
Jeśli woda ma zostać tylko odpom-
powana, aktywować 0. Pranie nie
WełnaPranie tkanin wełnianych lub zdo-
PłukaniePłukanie z późniejszym wirowa-
Wirowanie/Od-
pompow.
zostanie odwirowane.
wełny, włókien syntetycznych i mie-
szanych.
Delikatny przebieg procesu prania.
Ustawienie programu
AutomatycznyPranie delikatnych tekstyliów z ba-
1
29
pl Programy
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
–
–
–
–
–
1
1200
40
4
1200
–
–
30
ProgramOpis
Stopień zabrudzenia i rodzaj tkani-
ny są automatycznie rozpoznawa-
ne. Proces prania zostaje dopaso-
wany.
Pranie ciemnych i kolorowych tek-
styliów z bawełny oraz włókien syn-
tetycznych, np.dżinsu.
Tekstylia prać odwrócone stroną
wewnętrzną na zewnątrz.
Używać środka piorącego w płynie.
Czyszczenie i pielęgnacja bębna.
Stosować ten program w następu-
jących przypadkach:
¡ przed pierwszym użyciem
Jeans/Ciemne
kolory
Czyszczenie bęb-
na
temperaturze 40°C i niższych
¡ w przypadku częstego prania w
¡ po dłuższej nieobecności
Ustawienie programu
1
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
Programy pl
1
ProgramOpis
Używać uniwersalnego proszku do
prania lub środka piorącego z wy-
bielaczem.
Aby zapobiec powstawaniu piany,
zmniejszyć ilość środka piorącego
o połowę.
Nie używać płynu do płukania tka-
nin.
Nie używać środków piorących do
wełny lub tkanin delikatnych, jak
również płynów do prania.
Uwaga:Wskaźnik czyszczenia
bębna miga jako przypomnienie,
jeśli przez dłuższy czas nie był włą-
czany program z ustawieniem tem-
peratury 60°C lub wyższej.
Ustawienie programu
1
31
pl Programy
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
–
–
1
800
60
2
–
800
40
2
32
ProgramOpis
nia koszul i bluzek zbawełny, lnu,
włókien syntetycznych i miesza-
nych.
Uwaga:Koszule i bluzki z jedwabiu
lub innych delikatnych tkanin prać
przy użyciu programu Delikatne/Je-
dwab.
acyjnej z włókien syntetycznych,
mikrowłókien i polaru.
Używać środka piorącego do
odzieży sportowej.
Nie używać płynu do płukania tka-
Koszule/BluzkiPranie niewymagających prasowa-
Sport/FitnessPranie odzieży sportowej i rekre-
nin.
Wskazówka:Mocno zabrudzone
tekstylia prać przy użyciu programu
Syntetyki.
Ustawienie programu
1
Programy pl
i-DOS
i-DOS
Pranie wstępne
Wirowanie ---- (wirowanie stop)
SpeedPerfect
Ustawienia programu
maks. prędkość wirowania (obr./min)
maks. temperatura (°C)
maks. załadunek (kg)
–
1
1200
40
4
ProgramOpis
Pranie tekstyliów z bawełny, włó-
kien syntetycznych i mieszanych.
Krótki program do lekko zabrudzo-
nych tekstyliów w małych ilościach.
Czas trwania programu: ok. 30 mi-
nut.
W celu skrócenia czasu trwania
programu do 15 minut, aktywować
SpeedPerfect. Maksymalny ciężar
wsadu zmniejsza się do 2 kg.
Ustawienie programu
Super krótki
15'/30'
1
33
pl Akcesoria
Akcesoria
9 Akcesoria
Akcesoria
Używać oryginalnych elementów wyposażenia. Są one dokładnie dostosowane
do urządzenia.
ZastosowanieNumer artykułu
Przedłużenie węża doprowadzającego wodę
Nakładki mocującePoprawa stabilności
Dłuższy wąż doprowadzający wodę
KolankoMocowanie węża odpro-
Przedłużenie węża doprowadzającego zimną
wodę lub węża z systemem Aquastop (2,50 m).
urządzenia.
Wymiana standardowego
węża doprowadzającego
wodę na dłuższy wąż
(2,20 m).
wadzającego wodę.
WMZ2381
WMZ2200
00353925
00655300
Przed pierwszym użyciem
10 Przed pierwszym
użyciem
Przed pierwszym użyciem
Przygotować urządzenie do użycia.
10.1 Uruchamianie cyklu pra-
nia bez tekstyliów
Urządzenie zostało poddane dokładnej kontroli przed opuszczeniem fabryki. Aby usunąć resztki wody,
pierwsze pranie należy wykonać bez
tekstyliów.
Uwaga:Należy przestrzegać informacji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. Ustawić programator na Czyszcze-
nie bębna.
2. Zamknąć drzwi.
34
Przed pierwszym użyciem pl
3. Wyciągnąć dozownik środka piorą-
cego.
4. Wlać ok. 1 l wody wodociągowej
do przegródki dozowania ręcznego.
5. Wsypać uniwersalny proszek do
prania do przegródki dozowania
ręcznego.
Aby zapobiec powstawaniu piany,
użyć tylko połowy zalecanej przez
producenta ilości środka piorącego do lekko zabrudzonego prania.
Nie używać środków piorących do
wełny ani do tkanin delikatnych.
6. Wsunąć dozownik na środki piorą-
ce.
7. W celu uruchomienia programu na-
cisnąć Dodaj pranie .
a Na wyświetlaczu widoczny jest po-
zostały czas trwania programu.
a Po zakończeniu programu na wy-
świetlaczu pojawia się: End.
8. Włączyć pierwszy cykl prania lub
ustawić programator na Wyłączenie, aby wyłączyć urządzenie.
→"Podstawowy sposób obsługi",
Strona39
35
pl Pranie
Pranie
11 Pranie
Pranie
11.1 Przygotowanie prania
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
UWAGA!
Przedmioty pozostawione w praniu
mogą spowodować uszkodzenie pranych tekstyliów oraz bębna.
▶
Przed eksploatacją urządzenia wyjąć wszystkie przedmioty z kieszeni
pranych tekstyliów.
▶
W celu ochrony urządzenia oraz
prania należy wykonać odpowiednie czynności przygotowawcze.
– Opróżnić kieszenie
– Usunąć piasek z mankietów i
kieszeni
– Zapiąć poszwy na kołdry i po-
duszki
– Zamknąć wszystkie zapięcia na
zamki błyskawiczne, rzepy, haftki i pętelki
– Związać paski z tkaniny, tasiem-
ki fartuchów lub używać siatek
do prania
– Odpiąć od firanek żabki i oło-
wiane taśmy lub prać firanki w
specjalnych siatkach do prania
– W przypadku małych elementów
bielizny, np. skarpetek dziecięcych, używać siatki do prania
– Niektóre uporczywe, zaschnięte
plamy można usunąć poprzez
wielokrotne pranie
– Duże i małe sztuki bielizny prać
razem
– Nie wcierać świeżych plam, na-
sączyć je roztworem wody imydła
– Rozłożyć i rozluźnić bieliznę
11.2 Sortowanie prania
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
▶
Aby poprawić wynik prania i uniknąć przebarwień, przed praniem
posortować bieliznę według poniższych kryteriów.
– Rodzaj tkaniny i włókien
Prać razem sztuki wykonane z
takiej samej tkaniny i włókien.
– Symbole dotyczące pielęgnacji
tkanin na metkach/naszywkach
→Strona37
– Opis programów →Strona26
– biała bielizna
– kolorowa bielizna
Nowe kolorowe rzeczy prać
pierwszy raz oddzielnie.
11.3 Stopnie zabrudzenia
Stopień zabrudzenia
lekki¡ brak widocznych zabru-
36
ZabrudzeniePrzykłady
dzeń lub plam
¡ pranie ma prawdopo-
dobnie nieświeży zapach
lekkie ubrania letnie i
odzież sportowa noszona
przez kilka godzin
Środki piorące i pielęgnacyjne pl
Stopień zabrudze-
ZabrudzeniePrzykłady
nia
normalnywidoczne zabrudzenia i/lub
kilka lekkich plam
¡ przepocone lub zakłada-
ne kilkakrotnie koszulki,
koszule lub bluzki
¡ ręczniki lub pościel uży-
wane do jednego tygodnia
silnywyraźnie widoczne zabru-
dzenia lub plamy
ściereczki do naczyń,
ubranka dziecięce lub
odzież robocza
11.4 Symbole dotyczące pielęgnacji tkanin na metkach
Symbole dotyczące pielęgnacji, pranie
SymbolProces praniaZalecany program
NormalnyBawełna
DelikatnySyntetyki
Bardzo delikatnyDelikatne/ Jedwab
do prania ręcznego
Pranie ręczneWełna
nie nadaje się do prania w pralce–
Środki piorące i pielęgnacyjne
12 Środki piorące i pielę-
gnacyjne
Środki piorące i pielęgnacyjne
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Zalecenia producenta w zakresie stosowania i dozowanie zamieszczone
są na opakowaniu.
Uwagi
¡ w przypadku środków piorących w
płynie stosować wyłącznie preparaty samopłynące
¡ nie mieszać ze sobą różnych środ-
ków piorących w płynie
¡ nie mieszać środka piorącego z
płynem do płukania
¡ Nie stosować starych i mocno za-
gęszczonych produktów.
¡ nie stosować środków zawierają-
cych rozpuszczalniki, substancje
żrące lub wydzielające gazy, np.
wybielacz w płynie
¡ środki farbujące stosować
oszczędnie, sól może uszkodzić
powłokę ze stali nierdzewnej
¡ nie stosować w urządzeniu środ-
ków odbarwiających
¡ nie używać do prania octu
37
pl Środki piorące i pielęgnacyjne
12.1 Zalecenia dotyczące środków piorących
Środek piorącyTekstyliaProgramTemperatura
uniwersalny środek
piorący z rozjaśniaczami optycznymi
środek piorący do
tkanin kolorowych
bez wybielacza oraz
rozjaśniacza optycznego
środek piorący do
tkanin kolorowych/
delikatnych bez rozjaśniaczy optycznych
środek piorący do
tkanin delikatnych
środek piorący przeznaczony do wełny
białe tkaniny z bawełny lub lnu odpornena wysoką temperaturę prania
kolorowe tekstylia z
bawełny lub lnu
kolorowe tekstylia z
włókien syntetycznych, syntetyki
delikatne tekstylia z
jedwabiu lub wiskozy
WełnaWełnaod zimny do 40°C
Bawełnaod zimny do 90°C
Bawełnaod zimny do 60°C
Syntetykiod zimny do 60°C
Delikatne/
Jedwab
od zimny do 40°C
Wskazówka:Na www.cleanright.eu
można znaleźć wiele innych informacji na temat środków piorących, pie-
lęgnacyjnych oraz środków czyszczących przeznaczonych do użytku domowego.
12.2 Dozowanie środka piorącego
Dozowanie środków piorących należy
dostosować do:
¡ ilości prania
¡ stopnia zabrudzenia
¡ twardości wody
Informacje o stopniu twardości wody można utrzymać w miejscowych
zakładach wodociągowych lub samodzielnie ustalić stopień twardości wody za pomocą odpowiedniego testera.
Niemiecka skala twardości wody w °dH
Podstawowy sposób obsługi pl
Przykład informacji producenta na
temat środka piorącego
Informacje podane w przykładzie odnoszą się do normalnego załadunku
4-5 kg.
Stopień zabrudzenialekkinormalnysilny
Twardość wody: miękka/
40ml55ml80ml
średnia
Twardość wody: twarda/ bar-
55ml80ml105ml
dzo twarda
Ilości dozowania są podane na opakowaniu producenta.
¡ W przypadku dozowania ręcznego
ilość dozowanego środka należy
dostosować do rzeczywistej wielkości załadunku.
¡ Jeśli aktywowane zostało inteli-
gentne dozowanie, nie dopasowywać ilości dozowania do rzeczywi-
Podstawowy sposób obsługi
13 Podstawowy sposób
obsługi
Podstawowy sposób obsługi
13.1 Włączanie urządzenia
▶
Ustawić programator na wybrany
program.
stej wielkości załadunku. Ilość
środka piorącego i płynu do płukania zostanie obliczona automatycznie w oparciu o podstawową ilość
dozowanych środków
→Strona44 oraz rozpoznaną
ilość prania. Ustawiona podstawowa ilość dozowanego środka musi
zawsze odpowiadać dozowaniu w
przypadku załadunku 4,5 kg.
gentnego systemu dozowania
ustawienie zostanie zapisane.
13.4 Wkładanie prania
Uwagi
¡ Należy przestrzegać informacji z
zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom materialny →Strona11, aby
bezpiecznie użytkować urządzenie.
¡ W celu uniknięcia zagnieceń prze-
strzegać maksymalnego załadunku
dla
→"Programy", Strona26.
Wymaganie:Pranie jest gotowe i posortowane.
→"Pranie", Strona36
1. Otworzyć drzwi.
Upewnić się, że bęben jest pusty.
2. Włożyć do bębna nieposkładane
pranie.
3. Zamknąć drzwi.
Upewnić się, że w drzwiach urządzenia nie zostało przytrzaśnięte
pranie.
13.5 Wsypywanie/wlewanie
środka piorącego i pielęgnacyjnego
W przypadku programów, w których
inteligentne dozowanie nie jest możliwe lub pożądane, środek piorący
można dodać poprzez przegródkę
dozowania ręcznego.
Uwaga:Należy przestrzegać informacji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Wskazówka:Oprócz stosowania inteligentnego dozowania możliwe jest
dodawanie do przegródki dozowania
ręcznego innych środków pielęgnacyjnych do tkanin, np. odplamiacza,
krochmalu czy wybielacza. Do przegródki dozowania ręcznego nie doda-
40
Podstawowy sposób obsługi pl
wać środka piorącego, aby uniknąć
jego przedawkowania lub powstawania w bębnie nadmiernej ilości piany.
Wymaganie:Zapoznać się z zasadami optymalnego dozowania środków
piorących i pielęgnacyjnych.
→Strona37
1. Wyciągnąć szufladkę na środki
piorące.
2. Wsypać/wlać środek piorący.
→"Szufladka na środki piorące",
Strona20
3. W razie potrzeby zastosować śro-
dek pielęgnacyjny.
4. Wsunąć szufladkę na środki piorą-
ce.
13.6 Włączanie programu
Uwaga:W celu zmiany czasu do koń-
ca programu należy najpierw ustawić
czas Gotowe za.
▶
Nacisnąć Dodaj pranie.
a Bęben obraca się i trwa proces
rozpoznawania załadunku, który
może potrwać do 2 minut, następnie pobierana jest woda.
a Na wyświetlaczu widoczny jest
czas trwania programu lub czas
Gotowe za.
a Po zakończeniu programu na wy-
świetlaczu pojawia się: End.
13.7 Dopasowanie czasu Gotowe za przed uruchomieniem programu
Przed uruchomieniem programu
można ponownie dopasować ustawiony czas Gotowe za.
1. Nacisnąć Dodaj pranie.
2. Naciskać Gotowe za, aż na wy-
świetlaczu pojawi się żądany czas
Gotowe za.
3. Nacisnąć Dodaj pranie.
13.8 Namaczanie prania
Uwaga:Dodatkowy środek piorący
nie jest konieczny. Woda ze środkiem do namaczania jest następnie
wykorzystywana do prania.
1. Włączyć program.
2. W celu zatrzymania programu po
upływie ok. 10 minut nacisnąć
Dodaj pranie.
3. W celu kontynuowania programu
po upływie żądanego czasu namaczania nacisnąć Dodaj pranie.
13.9 Dokładanie prania
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. NacisnąćDodaj pranie.
Urządzenie przełącza się na tryb
pauzy i sprawdza, czy dołożenie
lub wyjęcie prania jest możliwe.
Uwzględnić stan programu.
2. Dołożyć lub wyjąć pranie.
3. Zamknąć drzwi.
4. NacisnąćDodaj pranie.
13.10 Przerwanie programu
Po uruchomieniu programu w każdej
chwili możliwe jest jego przerwanie.
Uwaga:Należy przestrzegać informacji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. NacisnąćDodaj pranie.
2. Otworzyć drzwi.
Ze względu na bezpieczeństwo
użytkownika drzwi urządzenia są
zablokowane przy wysokiej temperaturze i wysokim poziomie wody.
41
pl Zabezpieczenie przed dziećmi
– W przypadku wysokiej tempera-
tury włączyć program Płukanie.
– Przy wysokim poziomie wody
włączyć program Wirowanie lub
Odpompow..
3. Wyjąć pranie.
13.11 Kontynuowanie progra-
mu w przypadku ustawienia Wirowanie stop
1. Ustawić program Wirowanie lub
Odpompow..
2. NacisnąćDodaj pranie.
13.12 Wyjąć pranie
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. Otworzyć drzwi.
2. Wyjąć pranie.
13.13 Wyłączanie urządzenia
1. Ustawić programator na Wyłącze-
nie.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Wytrzeć do sucha kołnierz gumo-
wy i usunąć ciała obce.
42
4. Drzwi i szufladkę na środki piorące
pozostawić otwarte, aby reszta wody mogła wyschnąć.
Zabezpieczenie przed dziećmi
14 Zabezpieczenie przed
dziećmi
Zabezpieczenie przed dziećmi
Urządzenie można zabezpieczyć
przed niezamierzonym użyciem elementów obsługi.
14.1 Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi
▶
Naciskać oba przyciski 3
sek.przez ok. 3 sekundy.
Inteligentny system dozowania pl
a Wyświetlacz pokazuje .
a Elementy obsługi są zablokowane.
a Zabezpieczenie przed dziećmi po-
zostaje aktywne również po wyłączeniu urządzenia.
14.2 Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi
Wymaganie:Aby dezaktywacja za-
bezpieczenia przed dziećmi była
możliwa, urządzenie musi być włączone.
▶
Naciskać oba przyciski 3
sek.przez ok. 3 sekundy.
a Na wyświetlaczu gaśnie .
Inteligentny system dozowania
15 Inteligentny system
dozowania
Inteligentny system dozowania
W zależności od programu i jego
ustawień system automatycznie dozuje optymalne ilości płynnego środka
piorącego i zmiękczacza.
15.1 Napełnienie pojemnika
dozującego
2. Otworzyć pokrywę systemu dozo-
wania.
3. Wlać płynny środek piorący oraz
płyn do płukania do odpowiednich pojemników dozujących.
→"Szufladka na środki piorące",
Strona20
Uwaga
W celu zastosowania inteligentnego
dozowania należy napełnić pojemnik
dozujący.
¡ Pojemniki dozujące napełniać tylko
odpowiednim środkiem piorącym i
pielęgnacyjnym →Strona37.
¡ W przypadku zmiany środka piorą-
cego w płynie lub płynu do płukania tkanin należy wcześniej opróżnić i wyczyścić pojemniki dozujące.
→"Czyszczenie szufladki na środki
piorące", Strona47
Wymaganie:Miga / .
1. Wyciągnąć dozownik środka piorą-
cego.
4. Zamknąć pokrywę systemu dozo-
wania.
Uwaga:Aby nie dopuszczać do
podsychania lub całkowitego wyschnięcia środka piorącego, nie
pozostawiać przez dłuższy czas
otwartej pokrywy systemu dozowania.
5. Wsunąć dozownik na środki piorą-
ce.
6. Dopasować podstawową ilość do-
zowanych środków →Strona44.
43
pl Inteligentny system dozowania
15.2 Podstawowa ilość dozowanych środków
Podstawowa ilość dozowanych środków zależy od zaleceń producenta
środka piorącego, twardości wody i
stopnia zabrudzenia bielizny.
Zawsze ustawiać podstawową ilość
dozowanych środków, która odpowiada dozowaniu w przypadku normalnego załadunku 4,5 kg.
→"Dozowanie środka piorącego",
Strona38
Dopasowywanie podstawowej
ilości dozowanych środków
1. Naciskać przez ok. 3 sekundy.
a Na wyświetlaczu widoczne jest
ustawienie podstawowej ilości dozowanego środka dla .
2. W celu dopasowania podstawowej
ilości dozowanego środka dla
nacisnąć .
3. W celu dopasowania ustawienia
nacisnąć - i-DOS +.
4. W celu zakończenia ustawiania za-
czekać przez krótki czas.
44
Ustawienia podstawowe pl
Ustawienia podstawowe
16 Ustawienia podstawowe
Ustawienia podstawowe
Użytkownik może dopasować urządzenie do swoich potrzeb.
16.1 Przegląd ustawień podstawowych
Poniżej znajduje się przegląd podstawowych ustawień urządzenia.
Ustawianie głośności sygnału po
zakończeniu programu.
Ustawianie głośności sygnału przy
naciskaniu przycisków.
Aktywacja lub dezaktywacja przypomnienia o konieczności czyszczenia bębna.
45
pl Czyszczenie ipielęgnacja
16.2 Zmiana ustawień podstawowych
1. Ustawić programator na pozycji 1.
2. Nacisnąć Dodaj pranie, jedno-
cześnie ustawiając programator na
pozycji2.
a Na wyświetlaczu widoczna jest ak-
tualna wartość.
3. Ustawić programator na żądanej
pozycji.
4. W celu zmiany wartości nacisnąć
Gotowe za.
5. W celu zapisania zmiany wyłączyć
urządzenie.
Czyszczenie ipielęgnacja
17 Czyszczenie ipielę-
gnacja
Czyszczenie ipielęgnacja
Aby urządzenie długo zachowało
sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.
17.1 Porady dotyczące pielęgnacji urządzenia
W celu długofalowego utrzymania
prawidłowego działania urządzenia,
należy przestrzegać wskazówek dotyczących jego pielęgnacji.
Obudowę i panel
obsługi czyścić
wyłącznie wodą i
wycierać wilgotną ściereczką.
Natychmiast usuwać wszelkie pozostałości środków piorących i
sprayów.
Drzwi urządzenia
oraz szufladkę
na środki piorące
pozostawić po
użyciu otwarte.
Elementy urządzenia pozostają
czyste i higieniczne.
Świeże osady są
łatwiejsze do całkowitego usunięcia.
Pozostała woda
może wyschnąć,
co ogranicza powstawanie nieprzyjemnych zapachów w urządzeniu.
46
Czyszczenie ipielęgnacja pl
17.2 Czyszczenie bębna
Jeżeli pranie wykonywane jest często
w temperaturze 40°C i niższej lub
gdy urządzenie nie jest przez dłuższy
czas używane, należy wyczyścić bęben.
WAŻNE
Ryzyko odniesienia obrażeń!
Pranie w niskich temperaturach przez
dłuższy czas i brak wentylacji urządzenia mogą uszkodzić bęben i prowadzić do obrażeń.
▶
Regularnie stosować program do
czyszczenia bębna i prać w temperaturze minimum 60C.
▶
Po każdym użyciu pozostawić
urządzenie z otwartymi drzwiami i
szufladką na środki piorące do wyschnięcia.
▶
Włączyć program Czyszczenie
bębna bez wkładania prania.
Użyć uniwersalnego proszku do
prania.
17.3 Czyszczenie szufladki na
środki piorące
3. Wkład nacisnąć w dół i wyjąć szu-
fladkę na środki piorące.
4. Wyjąć zespół pompy.
5. Odblokować pokrywę szufladki na
środki piorące i zdjąć.
W przypadku zmiany środka piorącego lub zanieczyszczenia szufladki na
środki piorące należy wyczyścić szufladkę na środki piorące oraz zespół
pompy inteligentnego systemu dozowania,
Uwaga:Należy przestrzegać informacji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyciągnąć szufladkę na środki
piorące.
47
pl Czyszczenie ipielęgnacja
6. Opróżnić szufladkę na środki pio-
rące.
7. UWAGA! Zespół pompy zawiera
części elektroniczne.
▶
Zespołu pompy nie wolno myć w
zmywarce do naczyń ani zanurzać
w wodzie.
▶
Chronić znajdujące się z tyłu przyłącze elektryczne przed wilgocią,
środkami piorącymi i pozostałościami płynu do płukania tkanin.
Wyczyścić zespół pompy wilgotną
ściereczką.
8. Szufladkę na środki piorące oraz
pokrywę wyczyścić miękką, wilgotną ściereczką lub za pomocą słuchawki prysznicowej.
9. Następnie osuszyć szufladkę na
środki piorące, pokrywę oraz zespół pompy i włożyć na miejsce.
48
Czyszczenie ipielęgnacja pl
10.Wyczyścić obudowę szufladki na
środki piorące w urządzeniu.
11.Wsunąć szufladkę na środki piorą-
ce.
17.4 Odkamienianie
W przypadku prawidłowego dozowania środków piorących nie ma potrzeby odkamieniania urządzenia. Jeśli
jednak zastosowanie środka do odkamieniania okaże się konieczne, postępować zgodnie z zaleceniami producenta.
UWAGA!
Stosowanie nieodpowiednich środków do odkamieniania, np. przeznaczonych do czyszczenia ekspresów
do kawy, może spowodować uszkodzenie urządzenia.
▶
W przypadku tego urządzenia używać wyłącznie środków odkamieniających dostępnych na stronie internetowej lub w serwisie producenta.
17.5 Czyszczenie pompy wody
Wyczyścić pompę wody w przypadku
objawów usterek, np. zatorów lub odgłosów stukania.
Opróżnianie pompy wody
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
1. Zakręcić zawór wody.
2. Wyłączyć urządzenie.
3. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
sieci elektrycznej.
4. Otworzyć pokrywę serwisową.
5. Zdjąć pokrywę serwisową.
49
pl Czyszczenie ipielęgnacja
6. Wsunąć pod otwór wystarczająco
duże naczynie.
7. Zdjąć wąż spustowy z uchwytu.
8.
WAŻNE-Ryzyko oparzenia!
Roztwór środka piorącego jest gorący podczas prania wwysokich
temperaturach.
▶
Nie dotykać gorącego roztworu
środka piorącego.
Aby spuścić roztwór środka piorącego do naczynia, zdjąć zatyczkę.
9. Włożyć zatyczkę.
10.Zablokować wąż spustowy w
uchwycie.
Czyszczenie pompy wody
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Wymaganie:Pompa wody jest opróżniona. →Strona49
50
Czyszczenie ipielęgnacja pl
90°
1
2
1. Ponieważ w pompie wody mogą
znajdować się resztki wody, należy
zachować ostrożność, odkręcając
pokrywę pompy.
2. Wyczyścić wnętrze, gwint pokrywy
oraz obudowę pompy.
5. Założyć pokrywę serwisową i za-
trzasnąć.
6. Zamknąć pokrywę serwisową.
Przed następnym praniem
Aby zapobiec spłynięciu środka piorącego do odpływu przy następnym
praniu, po opróżnieniu pompy wody
uruchomić program Odpompow..
1. Odkręcić zawór wody.
2. Włożyć wtyczkę do gniazda.
3. Włączyć urządzenie.
4. Wlać 1 litr wody do przegródki do-
zowania ręcznego.
5. Uruchomić program Odpompow..
3. Upewnić się, że wirnik pompy wo-
dy daje się obracać.
4. Założyć i przykręcić do oporu po-
krywę pompy.
Uchwyt pokrywy pompy musi być
ustawiony pionowo.
17.6 Czyszczenie węża odprowadzającego wodę
przy syfonie
Jeśli wąż odprowadzający wodę jest
zanieczyszczony przy syfonie lub jeśli
roztwór środka piorącego nie jest odpompowywany, należy go wyczyścić.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
sieci elektrycznej.
51
pl Czyszczenie ipielęgnacja
3. Poluzować opaskę zaciskową i
ostrożnie wyjąć wąż odprowadzający wodę.
Mogą się wylać resztki wody.
4. Wyczyścić wąż odprowadzający
wodę i króciec syfonu.
17.7 Wyczyścić filtry w dopływie wody.
Opróżnianie węża
doprowadzającego wodę
1. Zakręcić zawór wody.
2. Ustawić program Bawełna.
3. Włączyć program i pozostawić uru-
chomiony przez ok. 70 sekund.
4. Wyłączyć urządzenie.
5. Odłączyć wtyczkę urządzenia od
sieci elektrycznej.
Czyszczenie filtra przy zaworze
wody:
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Wymaganie:Wąż doprowadzający
wodę jest opróżniony.
1. Zdjąć wąż doprowadzający wodę z
zaworu wody.
5. Ponownie włożyć wąż odprowadza-
jący wodę i zabezpieczyć złącze
opaską zaciskową.
52
Czyszczenie ipielęgnacja pl
1
2
2. Wyczyścić filtr małą szczoteczką.
3. Podłączyć wąż doprowadzający
wodę i sprawdzić pod kątem
szczelności.
1. Zdjąć wąż z tylnej ścianki urządze-
nia.
2. Wyjąć filtr obcęgami.
3. Wyczyścić filtr małą szczoteczką.
Czyszczenia filtra w urządzeniu
Uwaga:Należy przestrzegać informa-
cji z zakresu bezpieczeństwa
→Strona4 i zapobiegania szkodom
materialny →Strona11, aby bezpiecznie użytkować urządzenie.
Wymaganie:Wąż doprowadzający
wodę jest opróżniony.
→"Opróżnianie węża doprowadzają-
cego wodę", Strona52
4. Ponownie włożyć filtr.
53
pl Czyszczenie ipielęgnacja
2
1
5. Podłączyć wąż isprawdzić pod ką-
tem szczelności.
54
Usuwanie usterek pl
Usuwanie usterek
18 Usuwanie usterek
Usuwanie usterek
Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem!
Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.
▶
Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
▶
Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
▶
W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia
zagrożeń.
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Wyświetlacz jest wygaszony i miga
Dodaj pranie.
"E:36 / -10"Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
Tryb oszczędzania energii jest aktywny.
▶
Nacisnąć dowolny przycisk.
a Wyświetlacz zostanie ponownie wzbudzony.
zapchane.
▶
Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający
wodę.
Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
zgięte lub zakleszczone.
▶
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest
załamany ani zakleszczony.
Zapchana pompa wody.
▶
→"Czyszczenie pompy wody", Strona49
Wąż odprowadzający wodę jest podłączony zbyt wysoko.
▶
Wąż odprowadzający wodę zamontować na wysokości maksymalnie 1 m.
Ilość dozowanego środka piorącego jest zbyt duża.
▶
Środek doraźny: Wymieszać jedną łyżkę stołową
płynu do płukania tkanin z 0,5 l wody i wlać mieszankę do komory ręcznego dozowania (nie stosować w przypadku odzieży wierzchniej, sportowej i
puchowej).
55
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
"E:36 / -10"
▶
Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie,
zmniejszyć podstawową ilość dozowanych środków
→Strona44.
▶
W przypadku dozowania ręcznego należy zmniejszyć ilość środka piorącego przy następnym cyklu
prania z takim samym załadunkiem.
Zamontowano niedozwolone przedłużenie na wężu
odprowadzającym wodę.
▶
Usunąć niedozwolony element przedłużający na wężu odprowadzającym wodę. Podłączanie urządzenia
"E:36 / -25 / -26"Zapchana pompa wody.
▶
→"Czyszczenie pompy wody", Strona49
"E:10 / -00 / -10 /
-20"
Pompa inteligentnego systemu dozowania jest zablokowana.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyczyścić agregat pompowy.
→"Czyszczenie szufladki na środki piorące",
Strona47
3. Jeśli wskazanie pojawi się ponownie, wezwać ser-
wis.
→"Serwis", Strona68
Uwaga:Można uruchomić program prania dezaktywując inteligenty system dozowania i dozując ręcznie.
→"Przyciski", Strona24
Ciśnienie wody jest zbyt niskie.
Usunięcie problemu nie jest możliwe.
Filtry w dopływie wody są zapchane.
▶
Wyczyścić filtry w dopływie wody →Strona52.
Zawór wody jest zamknięty.
▶
Otworzyć zawór wody.
Wąż doprowadzający wodę jest załamany lub przycięty.
▶
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest
załamany ani przycięty.
Szufladka na środki piorące nie została wsunięta do
oporu.
▶
Wsunąć do oporu szufladkę na środki piorące.
Zespół pompy nie jest zamontowany.
56
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
1. Włożyć zespół pompy do szufladki na środki piorą-
ce.
→"Czyszczenie szufladki na środki piorące",
Strona47
2. Wsunąć do oporu szufladkę na środki piorące.
Miga .System kontroli napięcia wykrywa niedozwolone spad-
ki napięcia.
▶
Usunięcie problemu nie jest możliwe.
Uwaga:Kiedy zasilanie zostanie przywwrócone, program będzie normalnie kontynuowany.
Spadek napięcia może spowodować wydłużenie programu.
Usunięcie problemu nie jest możliwe.
Miga .Spadek napięcia może spowodować wydłużenie pro-
gramu.
Usunięcie problemu nie jest możliwe.
Świeci się .Temperatura jest zbyt wysoka.
▶
Odczekać, aż temperatura zostanie obniżona.
▶
→"Przerwanie programu", Strona41
Poziom wody jest zbyt wysoki.
▶
Uruchomić program Odpompow..
Pranie zostało przytrzaśnięte w drzwiach.
1. Ponownie otworzyć drzwi.
2. Usunąć przytrzaśnięte pranie.
3. Zamknąć drzwi.
4. W celu włączenia programu nacisnąć przycisk
Dodaj pranie.
Miga .Drzwi nie są zamknięte.
1. Zamknąć drzwi.
2. W celu włączenia programu nacisnąć przycisk
Dodaj pranie.
Wszystkie pozostałe
kody błędów.
Zakłócenie działania
▶
Wezwać serwis.
→"Serwis", Strona68
Urządzenie nie działa. Wtyczka przewodu przyłączeniowego nie jest włożona.
▶
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej.
Uszkodzony bezpiecznik.
▶
Sprawdzić bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Przerwa w dostawie prądu.
57
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Urządzenie nie działa.
▶
Sprawdzić, czy działają inne urządzenia i oświetlenie pomieszczenia.
Program nie włącza
się.
Nie naciśnięto Dodaj pranie.
▶
Nacisnąć Dodaj pranie.
Drzwi nie są zamknięte.
1. Zamknąć drzwi.
2. W celu włączenia programu nacisnąć przycisk
Dodaj pranie.
Zabezpieczenie przed dziećmi jest aktywowane.
▶
→"Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi",
Strona43
Aktywowano Gotowe za.
▶
Sprawdzić, czy aktywowano Gotowe za.
→"Przyciski", Strona24
Pranie zostało przytrzaśnięte w drzwiach.
1. Ponownie otworzyć drzwi.
2. Usunąć przytrzaśnięte pranie.
3. Zamknąć drzwi.
4. W celu włączenia programu nacisnąć przycisk
Dodaj pranie.
Szufladka na środki piorące nie została wsunięta do
oporu.
▶
Wsunąć do oporu szufladkę na środki piorące.
Pompa inteligentnego systemu dozowania jest zablokowana.
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyczyścić agregat pompowy.
→"Czyszczenie szufladki na środki piorące",
Strona47
3. Jeśli wskazanie pojawi się ponownie, wezwać ser-
wis.
→"Serwis", Strona68
Uwaga:Można uruchomić program prania dezaktywując inteligenty system dozowania i dozując ręcznie.
→"Przyciski", Strona24
Nie można otworzyć
drzwi urządzenia.
Aktywowano ----.
▶
Kontynuować program, wybierając Wirowanie lub
Odpompow. i naciskając Dodaj pranie.
→"Kontynuowanie programu w przypadku ustawienia Wirowanie stop", Strona42
Temperatura jest zbyt wysoka.
58
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Nie można otworzyć
drzwi urządzenia.
▶
Odczekać, aż temperatura zostanie obniżona.
▶
→"Przerwanie programu", Strona41
Poziom wody jest zbyt wysoki.
▶
Uruchomić program Odpompow..
Awaria zasilania.
▶
Otworzyć drzwi poprzez odblokowanie awaryjne.
→"Odblokowanie awaryjne", Strona66
Woda po praniu nie
jest odpompowywana.
Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
zapchane.
▶
Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający
wodę.
Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
zgięte lub zakleszczone.
▶
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest
załamany ani zakleszczony.
Zapchana pompa wody.
▶
→"Czyszczenie pompy wody", Strona49
Aktywowano ----.
▶
Kontynuować program, wybierając Wirowanie lub
Odpompow. i naciskając Dodaj pranie.
→"Kontynuowanie programu w przypadku ustawienia Wirowanie stop", Strona42
Wąż odprowadzający wodę jest podłączony zbyt wysoko.
▶
Wąż odprowadzający wodę zamontować na wysokości maksymalnie 1 m.
Ilość dozowanego środka piorącego jest zbyt duża.
▶
Środek doraźny: Wymieszać jedną łyżkę stołową
płynu do płukania tkanin z 0,5 l wody i wlać mieszankę do komory ręcznego dozowania (nie stosować w przypadku odzieży wierzchniej, sportowej i
puchowej).
▶
Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie,
zmniejszyć podstawową ilość dozowanych środków
→Strona44.
▶
W przypadku dozowania ręcznego należy zmniejszyć ilość środka piorącego przy następnym cyklu
prania z takim samym załadunkiem.
Zamontowano niedozwolone przedłużenie na wężu
odprowadzającym wodę.
59
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Woda po praniu nie
jest odpompowywana.
▶
Usunąć niedozwolony element przedłużający na wężu odprowadzającym wodę. Podłączanie urządzenia
Urządzenie nie pobiera wody. Środek piorący nie jest spłukiwany do bębna.
Nie naciśnięto Dodaj pranie.
▶
Nacisnąć Dodaj pranie.
Filtry w dopływie wody są zapchane.
▶
Wyczyścić filtry w dopływie wody →Strona52.
Zawór wody jest zamknięty.
▶
Otworzyć zawór wody.
Wąż doprowadzający wodę jest załamany lub przycięty.
▶
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest
załamany ani przycięty.
Kilkukrotne próby rozpoczęcia wirowania.
System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrównania wyważenia poprzez wielokrotne rozmieszczanie
prania.
▶
Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.
Uwaga:Podczas załadunku należy wkładać do bębna
duże i małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowania.
Czas trwania programu zmienia się w trakcie procesu prania.
Przebieg programu jest optymalizowany elektronicznie. Może to spowodować zmianę czasu trwania programu.
▶
Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.
System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrównania wyważenia poprzez wielokrotne rozmieszczanie
prania.
▶
Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.
Uwaga:Podczas załadunku należy wkładać do bębna
duże i małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowania.
System kontroli piany włącza dodatkowy cykl płukania
w przypadku wykrycia zbyt dużej ilości piany.
▶
Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.
Woda wbębnie pralki
nie jest widoczna.
Poziom wody poniżej okienka drzwi.
▶
Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.
▶
Nie wolno dolewać wody do pracującego urządzenia.
Bęben szarpie po uruchomieniu programu.
Przyczyną jest wewnętrzny test silnika.
▶
Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.
60
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Wibracje i przemieszczanie się urządzenia
podczas wirowania.
Urządzenie nie jest prawidłowo wypoziomowane.
▶
Wypoziomowanie urządzenia
Nóżki urządzenia nie są stabilnie zamocowane.
▶
Zamocować stabilnie nóżki urządzenia. Wypoziomowanie urządzenia
Nie usunięto zabezpieczeń transportowych.
▶
Demontaż zabezpieczeń transportowych
Bęben obraca się, ale
urządzenie nie pobiera wody.
Rozpoznawanie załadunku jest aktywne.
▶
Brak usterki, nie jest konieczne żadne działanie.
Uwaga:Proces rozpoznawania załadunku może potrwać do 2 minut.
Nasilone powstawanie
piany.
Ilość dozowanego środka piorącego jest zbyt duża.
▶
Środek doraźny: Wymieszać jedną łyżkę stołową
płynu do płukania tkanin z 0,5 l wody i wlać mieszankę do komory ręcznego dozowania (nie stosować w przypadku odzieży wierzchniej, sportowej i
puchowej).
▶
Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie,
zmniejszyć podstawową ilość dozowanych środków
→Strona44.
▶
W przypadku dozowania ręcznego należy zmniejszyć ilość środka piorącego przy następnym cyklu
prania z takim samym załadunkiem.
i-DOS Nie można
użyć przycisku .
Dla tego programu nie jest dostępne inteligentne dozowanie.
▶
Brak usterki - nie jest konieczne żadne działanie.
Przebieg programu nie pozwala na inteligentne dozowanie.
Usunięcie problemu nie jest możliwe.
Urządzenie nie osiąga
dużej prędkości wirowania.
Ustawiona jest niska prędkość wirowania.
▶
Przy następnym cyklu prania ustawić wyższą prędkość wirowania.
System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrównania wyważenia redukując prędkość wirowania.
▶
Ponownie rozmieścić pranie w bębnie.
Uwaga:W miarę możliwości wkładać do bębna duże i
małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowania.
▶
Uruchomić program Wirowanie.
61
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Program wirowania
nie włącza się.
Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
zapchane.
▶
Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający
wodę.
Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
zgięte lub zakleszczone.
▶
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest
załamany ani zakleszczony.
System kontroli wyważenia przerwał wirowanie z powodu nierównomiernego rozłożenia prania.
▶
Ponownie rozmieścić pranie w bębnie.
Uwaga:W miarę możliwości wkładać do bębna duże i
małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowania.
▶
Uruchomić program Wirowanie.
Odgłosy szumienia,
syczenia.
Dłuższy, brzęczący
dźwięk przed praniem
lub płukaniem.
Krótki, brzęczący
dźwięk po włączeniu
urządzenia.
Głośne dźwięki podczas wirowania.
Woda jest spłukiwana pod ciśnieniem do szufladki na
środki piorące.
▶
Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji.
Inteligentny system dozowania dozuje środek piorący
lub pielęgnacyjny.
▶
Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji.
Inteligentny system dozowania przeprowadza test
działania.
▶
Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji.
Urządzenie nie jest prawidłowo wypoziomowane.
▶
Wypoziomowanie urządzenia
Nóżki urządzenia nie są stabilnie zamocowane.
▶
Zamocować stabilnie nóżki urządzenia. Wypoziomowanie urządzenia
Nie usunięto zabezpieczeń transportowych.
▶
Demontaż zabezpieczeń transportowych
Odgłosy stukania,
grzechotanie w pom-
Do pompy wody przedostało się ciało obce.
▶
→"Czyszczenie pompy wody", Strona49
pie wody.
Rytmiczny odgłos ssa-
nia.
Powstawanie zagnieceń.
Pompa wody jest aktywna, woda po praniu jest odpompowywana.
▶
Brak usterki - normalne odgłosy eksploatacji.
Zbyt wysoka prędkość wirowania.
▶
Przy następnym cyklu prania ustawić niższą prędkość wirowania.
62
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Powstawanie zagnieceń.
Załadowano za dużo prania.
▶
Przy następnym cyklu prania zmniejszyć wielkość
załadunku.
Wybrano nieprawidłowy program dla danego rodzaju
tekstyliów.
▶
Wybierać programy odpowiednie dla danego rodzaju tekstyliów.
→"Programy", Strona26
Wynik wirowania nie
jest zadowalający.
Pranie jest zbyt mokre/zbyt wilgotne.
Ustawiona jest niska prędkość wirowania.
▶
Przy następnym cyklu prania ustawić wyższą prędkość wirowania.
▶
Uruchomić program Wirowanie.
Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
zapchane.
▶
Wyczyścić rurę odpływową i wąż odprowadzający
wodę.
Rura odpływowa lub wąż odprowadzający wodę są
zgięte lub zakleszczone.
▶
Upewnić się, że wąż doprowadzający wodę nie jest
załamany ani zakleszczony.
System kontroli wyważenia przerwał wirowanie z powodu nierównomiernego rozłożenia prania.
▶
Ponownie rozmieścić pranie w bębnie.
Uwaga:W miarę możliwości wkładać do bębna duże i
małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowania.
▶
Uruchomić program Wirowanie.
System kontroli wyważenia podejmuje próby wyrównania wyważenia redukując prędkość wirowania.
▶
Ponownie rozmieścić pranie w bębnie.
Uwaga:W miarę możliwości wkładać do bębna duże i
małe sztuki prania. Rzeczy różnej wielkości zostają lepiej rozmieszczone podczas wirowania.
▶
Uruchomić program Wirowanie.
Resztki środka piorącego na wilgotnych
tkaninach.
Środki piorące mogą zawierać substancje nierozpuszczalne w wodzie, które osadzają się na praniu.
▶
Uruchomić program Płukanie.
Pojemniki dozujące inteligentnego systemu dozowania
zostały napełnione niewłaściwym środkiem piorącym.
63
pl Usuwanie usterek
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Resztki środka piorącego na wilgotnych
tkaninach.
1. Sprawdzić, czy użyto własciwego środka do prania.
→"Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona37
2. Opróżnić pojemniki dozujące.
→"Czyszczenie szufladki na środki piorące",
Strona47
3. Wyczyścić pojemniki dozujące.
4. Ponownie napełnić pojemniki dozujące.
→"Napełnienie pojemnika dozującego", Strona43
Podstawowa ilość dozowanych środków nie jest właściciwie ustawiona.
▶
Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie,
zmniejszyć podstawową ilość dozowanych środków
→Strona44.
Resztki środka piorącego na suchych tkaninach.
Środki piorące mogą zawierać substancje nierozpuszczalne w wodzie, które osadzają się na praniu.
▶
Po praniu i suszeniu wyszczotkować bieliznę.
Pojemniki dozujące inteligentnego systemu dozowania
zostały napełnione niewłaściwym środkiem piorącym.
1. Sprawdzić, czy użyto własciwego środka do prania.
→"Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona37
2. Opróżnić pojemniki dozujące.
→"Czyszczenie szufladki na środki piorące",
Strona47
3. Wyczyścić pojemniki dozujące.
4. Ponownie napełnić pojemniki dozujące.
→"Napełnienie pojemnika dozującego", Strona43
Podstawowa ilość dozowanych środków nie jest właściciwie ustawiona.
▶
Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie,
zmniejszyć podstawową ilość dozowanych środków
→Strona44.
Niedostateczna efektywność czyszczenia.
Podstawowa ilość dozowanych środków nie jest właściciwie ustawiona.
▶
Jeśli aktywowane jest inteligentne dozowanie, ustawić prawidłową podstawową ilość dozowanych
środków →Strona44.
Środek piorący lub pielęgnacyjny w pojemnikach dozujących inteligentnego systemu dozowania jest zagęszczony.
1. Sprawdzić, czy użyto własciwego środka do prania.
→"Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona37
64
Usuwanie usterek pl
UsterkaPrzyczyna i rozwiązywanie problemów
Niedostateczna efektywność czyszczenia.
2. Opróżnić pojemniki dozujące.
→"Czyszczenie szufladki na środki piorące",
Strona47
3. Wyczyścić pojemniki dozujące.
4. Ponownie napełnić pojemniki dozujące.
→"Napełnienie pojemnika dozującego", Strona43
Pojemniki dozujące inteligentnego systemu dozowania
zostały napełnione niewłaściwym środkiem piorącym.
1. Sprawdzić, czy użyto własciwego środka do prania.
→"Środki piorące i pielęgnacyjne", Strona37
2. Opróżnić pojemniki dozujące.
→"Czyszczenie szufladki na środki piorące",
Strona47
3. Wyczyścić pojemniki dozujące.
4. Ponownie napełnić pojemniki dozujące.
→"Napełnienie pojemnika dozującego", Strona43
Z węża doprowadzającego wodę wycieka
woda.
Wąż doprowadzający wodę nie jest prawidłowo/stabilnie podłączony.
1. Prawidłowo podłączyć wąż doprowadzający wodę.
Podłączanie węża doprowadzającego wodę
2. Dokręcić połączenie śrubowe.
Z węża odprowadzającego wodę wycieka
woda.
Wąż odprowadzający wodę jest uszkodzony.
▶
Wymienić uszkodzony wąż odprowadzający wodę.
Wąż odprowadzający wodę nie jest prawidłowo podłączony.
▶
Prawidłowo podłączyć wąż odprowadzający wodę.
Rodzaje przyłączy odpływu wody
W urządzeniu wyczuwalne są nieprzyjemne zapachy.
Wilgoć i pozostałości środków piorących mogą sprzyjać rozwojowi bakterii.
▶
→"Czyszczenie bębna", Strona47
▶
Gdy urządzenie nie jest używane, drzwi i szufladkę
na środki piorące pozostawić otwarte, aby pozostała wody mogła odparować.
65
pl Transport, przechowywanie i utylizacja
18.1 Odblokowanie awaryjne
Odblokowanie drzwi
Wymaganie:Pompa wody jest opróż-
niona. →Strona49
1. UWAGA! Wyciekająca woda może
spowodować szkody materialne.
▶
Nie otwierać drzwi, dopóki w
okienku widoczna jest woda.
Pociągnąć odblokowanie awaryjne
w dół przy pomocy narzędzia i puścić.
a Zamek drzwi jest odblokowany.
2. Założyć pokrywę serwisową i za-
trzasnąć.
3. Zamknąć pokrywę serwisową.
5. Spuścić resztki wody po praniu.
→"Czyszczenie pompy wody",
Strona49
6. Odłączyć węże.
7. Opróżnić pojemniki dozujące.
19.2 Montaż zabezpieczeń
transportowych
Urządzenie zabezpieczyć do transportu za pomocą zabezpieczeń transportowych, aby uniknąć uszkodzeń.
1. Usunąć 4 zaślepki.
‒ W razie potrzeby użyć śrubokrę-
ta do usunięcia zaślepek.
Przechować zaślepki.
2. Założyć 4 tuleje.
Transport, przechowywanie i utylizacja
19 Transport, przechowy-
wanie i utylizacja
Transport, przechowywanie i utylizacja
W tym miejscu został opisany sposób przygotowywania urządzenia do
transportu i przechowywania. Można
tu również znaleźć informacje o sposobie utylizacji zużytych urządzeń.
w uchwycie i za pomocą klucza
płaskiego w rozmiarze 13 dokręcić
wszystkie 4 śruby zabezpieczeń
transportowych .
5. Umieścić wąż w uchwycie.
19.3 Ponowne uruchomienie
urządzenia
1. Usunąć zabezpieczenia transporto-
we.
2. Wlać ok. 1 l wody do przegródki
dozowania ręcznego w szufladce
na środki piorące.
3. Uruchomić program Odpompow..
a Przy kolejnym praniu środek piorą-
cy nie może spłynąć do odpływu
niewykorzystany.
19.4 Utylizacja zużytego urządzenia
Przyjazna dla środowiska utylizacja
urządzenia pozwala odzyskać wartościowe surowce.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko uszczerbku na zdrowiu!
Dzieci mogą się zamknąć w urządzeniu i narazić się na śmiertelne niebezpieczeństwo.
▶
Nie ustawiać urządzenia za drzwiami, które mogą uniemożliwiać lub
utrudniać otwieranie drzwiczek
urządzenia.
▶
Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego zużytego urządzenia od
gniazda sieciowego, a następnie
przeciąć przewód sieciowy i zniszczyć zamek drzwi urządzenia, uniemożliwiając ich zamknięcie.
1. Odłączyć wtyczkę przewodu sie-
ciowego od gniazda sieciowego.
2. Przeciąć przewód sieciowy.
3. Urządzenie utylizować zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska
naturalnego.
Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od
sprzedawcy lub w urzędzie miasta
lub gminy.
67
pl Serwis
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską
2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29
lipca 2005r. „O zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z
2005 r. Nr 180, poz.
1495) symbolem przekreślonego kontenera na
odpady. Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w
tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne
jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się
do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i
środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych
oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
Serwis
20 Serwis
Serwis
Jeśli użytkownik ma pytania dotyczące sposobu korzystania z urządzenia,
nie potrafi samodzielnie usunąć zakłócenia albo urządzenie wymaga naprawy, powinien się zwrócić do naszego serwisu.
Wiele problemów można rozwiązać
na podstawie dostępnych na naszej
stronie internetowej informacji dotyczących usuwania usterek. Jeżeli jest
to niemożliwe, należy się zwrócić się
do naszego serwisu.
Zapewnimy naprawę urządzenia z
użyciem oryginalnych części zamiennych przez wyszkolonych techników
serwisowych zarówno w okresie gwarancyjnym, jak i po jego upływie.
Istotne z punktu widzenia funkcjonalności oryginalne części zamienne
zgodne z odpowiednim zarządzeniem
w sprawie ekoprojektu dostępne są
w naszym serwisie przez okres co
najmniej 10lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie
Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
Uwaga:W ramach warunków gwarancji producenckiej usługi serwisu
są nieodpłatne.
Dokładne informacje na temat okresu
i warunków gwarancji można uzyskać
od naszego serwisu, od sprzedawcy
urządzenia lub na naszej stronie internetowej.
Kontaktując się z serwisem należy
podać numer produktu (E-Nr.) inumer fabryczny (FD) urządzenia.
Dane kontaktowe serwisu można
znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych albo na naszej stronie internetowej.
68
20.1 Numer produktu (E-Nr) i
numer fabryczny (FD)
Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.
Tabliczka znamionowa znajduje się
zależnie od modelu:
¡ na wewnętrznej stronie drzwi.
¡ na wewnętrznej stronie klapy kon-
serwacyjnej.
¡ na tylnej stronie urządzenia.
Dane urządzenia i numer telefonu
serwisu można zanotować oddzielnie,
aby zapewnić sobie do nich szybki
dostęp.
Serwis pl
69
pl Parametry zużycia
Parametry zużycia
21 Parametry zużycia
Parametry zużycia
Następujące informacje podane zostały zgodnie z dyrektywą Ekodesign UE.
Podane wartości dla innych programów jako Eco 40-60 są jedynie punktem odniesienia i zostały określone na podstawie obowiązującej normy EN60456. Automatyczna funkcja dozowania została w tym celu dezaktywowana.
Wskazówka do testu porównawczego: deaktywować automatyczną funkcję dozowania, chyba, że jest ona przedmiotem testu.
Wartości rzeczywiste mogą odbiegać od podanych w zależności od ciśnienia wody, twardości wody i temperatury wody na wlocie, temperatury otoczenia, rodzaju, ilości zabrudzeń prania, używanego środka czyszczącego, wahań zasilania prądem i wybranych funkcji dodatkowych.
2
Program kontrolny zgodnie z dyrektywą UE Ekodesign i dyrektywą UE o etykietach energetycznych do eksploatacji z zimną wodą (15°C).
70
Dane techniczne pl
Dane techniczne
22 Dane techniczne
Dane techniczne
W tym miejscu można znaleźć liczby i
fakty dotyczące posiadanego urządzenia.
Wysokość urządzenia
Szerokość urządzenia
Głębokość urządzenia
Masa80kg
Maksymalny
wsad
Napięcie siecio-we220 - 240V,
Minimalna
wartość zabezpieczenia instalacji
Moc znamionowa 2300W
Pobór mocy¡ Tryb wyłącze-
Ciśnienie wody¡ Co najmniej:
Długość węża
doprowadzającego wodę
Długość węża
odprowadzającego wodę
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
85,0cm
59,8cm
59,0cm
1
9kg
50Hz
10A
nia: 0,10W
¡ Urządzenie nie
jest wyłączone:
0,50W
100kPa
(1bar)
¡ Maksymalnie:
1000kPa
(10bar)
150cm
150cm
Długość przewo-
160cm
du przyłączeniowego do sieci
elektrycznej
1
Zależnie od wyposażenia urządzenia
Szczegółowe informacje na temat posiadanego modelu są dostępne w Internecie na stronie https://energylabel.bsh-group.com1. Ten adres internetowy zawiera link do oficjalnej, unijnej bazy danych produktów EPREL,
której adres internetowy nie był jeszcze opublikowany w chwili przekazania tego dokumentu. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi wyszukiwania modelu. Identyfikator modelu wynika ze znaków
poprzedzających ukośnik w numerze
produktu (E-Nr.) na tabliczce znamionowej. Alternatywnie identyfikator modelu można znaleźć w pierwszym
wierszu etykiety energetycznej UE.
1
Dotyczy tyko krajów Europejskiego Obszaru Gospodarczego
71
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You'll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*9001526016*
9001526016 (010201)
pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.