BOSCH WAT28780FG User Manual [fr]

Lave-linge WAT28780FG
fr Notice d'utilisation et d'installation

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de marque Bosch.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Bosch, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.bosch­home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
fr Notice d'utilisation et d'installation
8 Destination de l'appareil . . . . . . .5
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage / maintenance . . . . . . . . . 11
7 Protection de l'environnement .13
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . 13
Conseils pour économiser de l'énergie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Installation et branchement . . .14
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14
Surface d’installation. . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un socle ou un plancher
à poutres de bois . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un socle avec tiroir . . 15 Installation de l'appareil sous un plan de
travail / dans une cuisine intégrée . . 15
Enlever les cales de transport . . . . . 15
Longueurs de flexibles, conduites et
lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrivée de l'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Évacuation de l'eau. . . . . . . . . . . . . . 17
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Raccordement électrique . . . . . . . . . 19
Avant la première utilisation . . . . . . . 19
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
C Produit lessiviel. . . . . . . . . . . . . 26
Choix de la bonne lessive . . . . . . . . .26
Économiser de l'énergie et du produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
/ Tableau des programmes. . . . . 27
Programmes au programmateur . . . .27
ActiveOxygen Refresh Ø . . . . . . . . .31
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Coloration / Décoloration . . . . . . . . .32
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
0 Préréglages des programmes . 32
Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . .32
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programme Memory . . . . . . . . . . . . .33
\ Options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . 34
ActiveOxygen . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
SpeedPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
EcoPerfect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Repassage facile. . . . . . . . . . . . . . . .34
Rinçage plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Prelavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
* Présentation de l'appareil . . . . .21
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eléments de commande. . . . . . . . . . 22
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . 25
Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
fr
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . 35
Préparation du lave-linge . . . . . . . . . 35
Allumer l'appareil/sélectionner un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modifier les préréglages des
programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélectionner des options de programme
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . 35
Introduire le linge dans le tambour . 36 Doser et verser le produit lessiviel et le
produit d'entretien . . . . . . . . . . . . . . 36
Lancer le programme . . . . . . . . . . . 36
Sécurité enfants/ Blocage de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modifier le programme . . . . . . . . . . 38
Interrompre le programme. . . . . . . . 38
Fin du programme avec réglage Cuve
pleine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . 39
Retirer le linge/éteindre l'appareil . . 39
Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 39
Activer le mode réglage . . . . . . . . . 39
Modifier le volume du signal . . . . . . 39
Modifier la luminosité de l'écran tactile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélectionner/désélectionner la fonction de rappel pour le nettoyage du tambour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quitter le mode réglage. . . . . . . . . . 40
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 41
Corps de la machine / bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . 41
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pompe de vidange bouchée, vidange
de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Flexible d'écoulement bouché au niveau
du siphon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau. . . 43

3 Dérangements, Que faire si … 43

Déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . 43
Indications dans le bandeau d'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dérangements, Que faire si … . . . . . 45
4 Service après-vente . . . . . . . . . 48
[ Valeurs de consommation . . . 49
Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et humidité résiduelle des programmes de lavage
principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
J Données techniques . . . . . . . . 51
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 51
H Technique sensorielle . . . . . . . 40
Calcul de charge . . . . . . . . . . . . . . . 40
Système de contrôle anti-balourd . . 40
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4

Destination de l'appareil fr

8 Destination de
l'appareil

Destination de l'appareil

Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil.
Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants.

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement.
Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil.
Enfants / personnes / animaux domestiques
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit :
5
fr Consignes de sécurité
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage.
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger.
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil.
:Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
6
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute température, le verre du hublot de l'appareil devient chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est chaud.
:Mise en garde
Irritation de la peau / des yeux !
Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
Installation
:Mise en garde
Risque de choc électrique/ d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous de ce qui suit :
La tension principale sur la
prise de courant doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique.
L'appareil doit uniquement
être connecté à une source de courant alternatif par le biais d'une prise à contact de protection correctement installée. Cette prise de courant doit être librement accessible à tout moment.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section transversale adéquate.
La prise secteur doit être
librement accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un commutateur (coupure bipolaire) doit être intégré dans l'installation permanente en conformité avec les règles d'installation électrique.
7
fr Consignes de sécurité
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à courant résiduel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur.
:Mise en garde
Risque de choc électrique / d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur.
:Mise en garde
Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Connectez l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies.
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer.
:Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même.
Risque de blessure !
8
Consignes de sécurité fr
L'appareil présente des
arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever.
Risque de blessure !
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement.
Attention ! Dommage matériel/dommage
à l'appareil
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Assurez-vous que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau est d'au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés. Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
L'appareil est sécurisée pour
le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté.
9
fr Consignes de sécurité
Commande
:Mise en garde
Risque d'explosion/ d'incendie !
Le linge qui a été préalablement traité avec des produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour. Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil.
Risque de blessure !
Vous risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud.
:Mise en garde
Irritation de voies respiratoires/yeux !
Cet appareil exécute des programmes utilisant de l'oxygène actif. L'oxygène actif peut irriter les muqueuses et fait pleurer les yeux. Ne pas ouvrir la porte en utilisant le déblocage d'urgence si un programme fonctionne avec de l'oxygène actif. Attendre que la porte ait été débloquée.
10
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes.
~ Page 27
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage. Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant.
Nettoyage / maintenance
:Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc noter ce qui suit :
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise, toujours tirer la fiche elle­même et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé.
11
fr Consignes de sécurité
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants.
:Mise en garde
Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
Attention ! Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de pré­lavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit :
:Mise en garde
Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil.
12
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus immédiatement.
Respect de l'environnement fr
7 Protection de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
)
Conseils pour économiser de l'énergie
Utilisez la quantité maximale de linge
Lavez le linge normalement sale
Économiser de l'énergie et du
Les températures de programme
Indications concernant la
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
permise par le programme respectif. Récapitulatif des programmes ~ Supplément à la notice d'utilisation et d'installation
sans prélavage.
produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale.
~ Page 26
indiquées s’orientent à la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
consommation d'énergie et d'eau : Les affichages renseignent sur la hauteur relative de la consommation
d'énergie ou d'eau dans les programmes sélectionnés. Plus de segments d'affichage sont visibles, plus la consommation respective est élevée. Cela vous permet de comparer les consommations dans les programmes lors de la sélection de différents réglages de programme et d'opter, le cas échéant, pour un réglage de programme consommant moins d'énergie ou d'eau.
9
9
´
é Consommation d’énergie – æ Consommation d'eau
Mode Économie d'énergie :
l'éclairage de l'écran tactile s'éteint au bout de quelques minutes, la touche A clignote. Pour activer l'éclairage, appuyer sur l'écran tactile. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Économie d'énergie ne s'active pas.
Extinction automatique
(uniquement avant le démarrage du programme et après la fin du programme) : Si vous restez longtemps sans effectuer de réglage sur l’appareil, il s'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. Pour allumer l’appareil, appuyer à nouveau sur l'interrupteur principal.
Si ensuite le linge doit passer au
sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche­linge.
13
fr Installation et branchement
5 Installation et
branchement

Installation et branchement

Étendue des fournitures
Remarque : Vérifiez si la machine
présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.
#
+
3
( Cordon électrique 0 Sachet de rangement :
Notice d'utilisation et d'installation
Répertoire du réseau de service
après-vente*
Garantie*
Coiffes pour obstruer les orifices
restants une fois les cales de transport enlevées
Clés à vis*
8 Flexible d'arrivée d'eau sur le modèle
Aqua-Stop
@ Flexible d'écoulement d'eau H Coude pour fixer le flexible d'écoulement
d'eau*
P Flexible d'arrivée d'eau sur les modèles
Standard/Aqua-Secure * selon le modèle
Accessoire supplémentaire éventuellement nécessaire : un collier
à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement du flexible d'écoulement d'eau à un siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :
– calibre 13 pour retirer les cales
de transport et
– calibre 17 pour ajuster les pieds
de l'appareil
Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous soulevez/ transportez le lave-linge.
Si vous soulevez le lave-linge par
des pièces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les lignes du
secteur n'ont pas été posés correctement, vous risquez de trébucher et de vous blesser. Disposez les flexibles et le cordon de manière à éviter tout risque de chute.
14
Installation et branchement fr
Attention ! Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l'eau gèle peuvent se déchirer / éclater. N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.
Attention ! Dégât des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau élevée. Pour éviter des fuites ou des dégâts des eaux, veuillez impérativement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.
Remarques
Outre les consignes énoncées ici,
vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
Surface d’installation
Remarque : Le lave-linge doit se
trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement !
La surface d'installation doit être
dure et plane.
Les sols / revêtements de sol
souples, mous ne conviennent pas.
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Attention ! Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle. Fixez impérativement les pieds de l'appareil avec des pattes de retenue.
N° de réf. WMZ 2200, WX 9756, Z 7080X0
Remarque : Sur un plancher en
poutres de bois, placez le lave-linge :
de préférence dans un coin,
sur une plaque en bois résistante à
l'eau (épaisseur minimum. 30 mm) vissée sur le sol.
Installation sur un socle avec tiroir
Socle N° de réf. : WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
:Mise en garde
Danger de mort !
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension. Ne retirez pas la plaque recouvrant l’appareil.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
N'installez le lave-linge que sous un
plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
Enlever les cales de transport
Attention ! Dommage de l'appareil
Pour le transport, la machine est
immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirées risquent d'endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impérativement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales.
15
fr Installation et branchement
Pour éviter des dégâts au cours d'un
transport ultérieur, réincorporez impérativement les cales avant d'effectuer le transport.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles.
1. Retirez les flexibles des fixations.
2. Dévissez les 4 cales de transport au
complet et retirez-les. Enlevez les douilles. Sortez le cordon électrique de ses fixations.
Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Raccordement à gauche
aFP
aFP
aFP
PD[FP
Raccordement à droite
aFP
aFP
aFP
PD[FP
3. Mettez les couvercles en place.
Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage.
16
Conseil : Équipement disponible
auprès du revendeur spécialisé/service après-vente :
Rallonge pour flexible Aquastop ou
bien (env. 2,50 m) ; n° de référence WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Flexible d'arrivée d'eau plus long
(env. 2,20 m) pour le modèle standard
Loading...
+ 36 hidden pages