Bosch VeroCup 100, TIS30129RW User Manual

Page 1
Автоматическая кофемашина TIS 3.1.
Page 2
!

"
Page 3
#
,
,,
FOLFN
,,,
$
,9 9 9,
Page 4
%
, ,, ,,,
&
'
,,
,9 9 9,
, ,, ,,,
,,,,
Page 5
ru
Оглавление
ruПравила пользования
8 Применение по назначению . . 118 ( Важные правила техники
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . 118
7 Охрана окружающей среды. . 120
Экономия электроэнергии . . . . . . . . 120
Правильная утилизация упаковки . . 120
* Знакомство с прибором. . . . . . 120
Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Конструкция и компоненты . . . . . . . 121
Элементы управления . . . . . . . . . . . 121
D Ежедневный уход и очистка . 130
Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . 130
Очистка прибора. . . . . . . . . . . . . . . .131
Очистка поддона и емкости для
кофейной гущи. . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Очистка системы подачи молока . . .131
Очистка заварочного блока . . . . . . . 132
. Сервисные программы . . . . . . 133
Запуск программы Calc’nClean . . . . 134
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . 135
_ Принадлежности. . . . . . . . . . . . 122
K Перед первым
использованием . . . . . . . . . . . . 123
Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa. 123
Начало работы с прибором . . . . . . . 123
1 Управление бытовым
прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Приготовление кофейного напитка из
свежемолотых кофейных зёрен. . . . 124
Приготовление напитков с молоком 125 Изменение установок для напитков 126
Фильтр для воды. . . . . . . . . . . . . . . . 127
Защита от замерзания . . . . . . . . . . . 127
1 Установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Автоматическое отключение . . . . . 128
Включение и выключение звукового
сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Установка жесткости воды . . . . . . . . 129
Возврат к заводским настройкам . . 129
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . 138
Технические характеристики . . . . . . 138
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . 138
Условия гарантийного
обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
x
117
Page 6
ru Применение по назначению
8 Применение по
назначению
Применение по назначению
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования и в бытовых условиях.
Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре на высоте не выше 2000 м над уровнем моря.
( Важные правила
техники безопасности
Важные правила техники безопасности
Внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации, при работе руководствуйтесь указаниями данной инструкции и сохраняйте ее для дальнейшего использования. Передавая прибор другим лицам, прилагайте данную инструкцию.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с прибором. Детей младше 8 лет нельзя подпускать к прибору и шнуру питания; им нельзя пользоваться прибором. Детям запрещено играть с прибором. Производить очистку и техобслуживание детям запрещается; это разрешено детям старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
/или
118
Page 7
Важные правила техники безопасности ru
:Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Прибор можно подключать
только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением. Убедитесь в том, что система заземления в домашней электропроводке установлена согласно предписаниям.
Опасность поражения электрическим током!
При подключении прибора
и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на типовой табличке. Если кабель для подключения прибора к сети будет поврежден, он должен быть заменен сервисной службой.
Опасность поражения электрическим током!
Пользоваться прибором
допускается только при отсутствии повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности сразу же выньте штекер из розетки или выключите сетевое напряжение.
Опасность поражения электрическим током!
Из соображений
безопасности прибор подлежит ремонту исключительно только нашей сервисной службой.
Опасность поражения электрическим током!
Запрещается погружать в
воду прибор или сетевой кабель.
:Предупреждение
Опасность, связанная с магнитным полем!
Прибор содержит постоянный магнит, который может воздействовать на электронные имплантанты, например, кардиостимуляторы и инсулиновые помпы. При наличии в организме электронного имплантанта нельзя приближаться к прибору и вынутому резервуару для воды ближе, чем на 10 см.
:Предупреждение
Опасность удушья!!
Не разрешайте детям играть с упаковкой. Храните мелкие детали в надежном месте, так как ребенок может их проглотить.
:Предупреждение
Опасность ожога!!
Система подачи молока становится очень горячей. После использования сначала дождитесь охлаждения системы, прежде чем браться за неё.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Неправильное применение
прибора может привести к травмам.
Опасность травмирования!
Не прикасайтесь к
внутренним частям кофемолки.
119
Page 8
ru Охрана окружающей среды
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Экономия электроэнергии
Если прибором не пользуются, его
нужно выключить.
Установить интервал для
автоматического отключения на минимальное значение.
По возможности не прерывайте
процесс приготовления кофе или молочной пены. Преждевременное прерывание процесса приготовления кофе или молочной пены приводит к увеличению расхода энергии и ускоренному скоплению остатков воды в поддоне.
Регулярно выполняйте меры по
удалению накипи, чтобы предотвратить ее образование. Накипь приводит к увеличению расхода электроэнергии.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
Информацию о существующих методах утилизации можно получить в специализированной торговой организации.
* Знакомство с
прибором
Знакомство с прибором
В данной главе описаны комплект поставки, сборка и составные части прибора. Кроме того, представлены различные элементы управления.
Указание: В зависимости от типа
прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания.
О пользовании данной инструкции по эксплуатации:
В начале инструкции по эксплуатации имеются разворачиваемые страницы. Иллюстрации обозначены которое содержатся ссылки в тексте инструкции по эксплуатации. Пример: ~ рис. !
Комплектация
~ Рис. !
# Автоматическая кофемашина + Индикаторная полоска для
определения жесткости воды
3 Инструкция по эксплуатации ; Капучинатор
номерами, на
120
Page 9
Знакомство с прибором ru
Конструкция и компоненты
~ Рис. "
( Кнопка включения / выключения
(режим ожидания)
0 Панель управления 8 Ручка капучинатора @ Регулируемый по высоте
диспенсер для кофе
H Регулируемый по высоте
капучинатор (держатель, вспениватель, крышка)
Элементы управления
Кнопка Значение
Включение и выключение прибора
k
Espresso
Caffe Crema
Cappuccino
Latte Macchiato
Milk
%
Calc’nClean
--------
При включении и выключении прибора производится его автоматическая промывка. Прибор не производит промывку, если:
в момент включения прибор еще горячий;
перед выключением кофе не готовился.
Прибор готов к работе, если на панели управления горят светодиоды кнопок для выбора напитков. Прибор оснащен функцией автоматического отключения.
~ "Настройка автоматического отключения" на страница 128
Приготовление Espresso Приготовление Caffe Crema Приготовление капучино Приготовление латте макиато Вспенивание молока Крепость кофе
Изменение крепости кофе ~ "Изменение установок для напитка" на страница 126 Запуск сервисной программы
Мигает, если нужно выполнить сервисную программу.~ "Сервисная программа
Calc´nClean" на страница 134
P Поддон (емкость для кофейной
гущи, решетка, лоток для сбора капель, поплавок)
X Дверца кипятильника ` Типовая табличка h Заварочный блок )" Крышка, сохраняющая аромат )* Емкость для кофейных зерен )2 Поворотный переключатель
для
настройки степени помола
): Крышка резервуара для воды )B Резервуар для воды
121
Page 10
ru Принадлежности
Индикация
Загорается, если нужно залить воду в резервуар для воды или отсутствует резервуар для
'
(
воды. Мигает, если нужно заменить фильтр для воды.
Горит, если требуется опорожнить поддоны. Мигает, если дверца кипятильника открыта.
горит готов к работе, можно выбрать режим пульсирует мигает выкл.
--------
идет процесс приготовления ожидание команды управления, например, при Calc’nClean отсутствует
_ Принадлежности
Принадлежности
Следующие принадлежности можно приобрести в торговой сети и через нашу сервисную службу:
Принадлежности Номер для заказа
Таблетки для очистки Таблетки для удале-
Торговая сеть
TCZ8001 00311807 TCZ8002 00576693
Сервисная служба
ния накипи Фильтр для воды Набор для ухода за
TCZ7003 00575491 TCZ8004 00576331
прибором
--------
Контактные данные сервисной службы для всех стран приведены на последних страницах этой инструкции.
122
Page 11
Перед первым использованием ru
K Перед первым
использованием
Перед первым использованием
В данной главе описан ввод в действие прибора.
Указание: Используйте прибор только
в помещениях с положительными температурами. Если транспортировка или хранение прибора производились при температурах ниже 0 °C, включать прибор можно не менее чем через 3 часа.
Уcтaнoвкa и пoдключeниe пpибopa
1. Снимите имеющиеся защитные
пленки.
2. Поставьте прибор на ровную и
достаточно прочную для его массы водостойкую поверхность.
3. Подсоедините прибор посредством
сетевого штекера к установленной в соответствии с предписаниями розетке с защитным контактом.
Указание: После каждого подключения
выждите некоторое время (прибл. 5 секунд).
Начало работы с прибором
Установка капучинатора
~ Рис. #
1. Выньте части капучинатора из
пакета.
2. Выполните сборку капучинатора.
3. Установите капучинатор спереди на
приборе.
Наполнение емкости для кофейных зерен
В приборе можно приготавливать кофейные напитки из кофейных зерен.
1. Откройте крышку )" емкости для
кофейных зерен )*.
2. Загрузите кофейные зерна.
3. Снова закройте крышку.
Указания
Глазированные, карамелизованные
или обработанные другими содержащими сахар добавками кофейные зерна приводят к забивке заварочного блока. Используйте только смеси кофейных зерен, предназначенные для полностью автоматической кофемашины.
При использовании кофейных зерен
выполняется их свежий помол для каждой варки.
Храните кофейные зерна в
прохладном месте и в закрытых емкостях для оптимального сохранения их качества.
В емкости для кофейных зерен
кофейные зерна можно хранить в течение нескольких дней без потери аромата.
Наполнение резервуара для воды
Важно: Ежедневно заливайте в
резервуар для воды свежую холодную воду без углекислоты. Перед эксплуатацией прибора проверьте, достаточно ли наполнен резервуар для воды.
1. Снимите крышку резервуара для
воды.
2. Поднимите за ручку
воды.
3. Залейте воду в резервуар для воды
до отметки «max».
4. Вставьте резервуар для воды прямо
в держатель и установите крышку резервуара для воды.
резервуар для
123
Page 12
ru Управление бытовым прибором
Общие указания
На заводе-изготовителе запрограммированы стандартные настройки, обеспечивающие оптимальный режим работы автоматической кофеварки.
По истечении заданного времени
прибор автоматически выключается.
При касании любой кнопки
раздается звуковой сигнал, который можно выключить.~ "Установки"
на страница 128
При первом использовании прибора,
после выполнения сервисной программы или после длительного перерыва в работе аромат напитка в первой чашке не раскрывается в полной мере, и этот напиток пить не рекомендуется.
После начала работы прибора
мелкопористая, кремообразная консистенция пены достигается только после приготовления нескольких чашек.
При длительном использовании
является нормальным, что на вентиляционных отверстиях образуются капельки воды.
Выход пара обусловлен
конструкцией прибора и не является неисправностью.
1 Управление бытовым
прибором
Управление бытовым прибором
В данной главе описано приготовление кофейных и молочных напитков. Описаны также установки прибора, использование фильтра для воды, изменение степени помола, а также защита от замерзания.
Указание: Свежеприготовленные
напитки могут быть очень горячими.
Приготовление кофейного напитка из свежемолотых кофейных зёрен
Вы можете выбрать Espresso или Caffe Crema. ~ "Приготовление напитков с
молоком" на страница 125
Прибор включен. Резервуар для воды и емкость для кофейных зерен наполнены.
1. Поставьте чашку под диспенсер.
2. Коснувшись несколько раз %,
установите нужную крепость кофе.
3. Коснитесь кнопки Espresso или
Caffe Crema.
Кофеварка сварит кофе и затем нальет его в чашку.
Перед тем, как начать пользоваться новым прибором, проверьте и установите жесткость воды.~ "Установки" на страница 128
124
Указание
: Чтобы преждевременно
закончить приготовление напитка, снова коснитесь Espresso или Caffe
Crema.
Page 13
Управление бытовым прибором ru
Приготовление напитков с молоком
В данном приборе имеется капучинатор. Вы можете приготовить кофейные напитки с молоком или вспенить молоко.
Указание: Засохшие остатки молока
удалять сложно, поэтому обязательно очистить.~ "Ежедневный уход и
очистка" на страница 130
:Предупреждение
Опасность ожога!
Капучинатор сильно нагревается. Беритесь только за ручку. После использования, прежде чем прикасаться, дождитесь охлаждения.
Кофейные напитки с молоком
Вы можете выбрать капучино или латте макиато. При этом примите во внимание положение диспенсера и капучинатора.
Капучино
4. Коснувшись несколько раз %,
установите нужную крепость кофе.
5. Коснитесь кнопки Cappuccino или
Latte Macchiato.
Сначала вспенивается молоко или стакане. Затем заваривается кофе и разливается в чашку или стакан.
Указание: Чтобы преждевременно
закончить данный этап приготовления напитка, снова коснитесь Cappuccino или Latte Macchiato.
Вспенивание молока
Прибор включен. Резервуар наполнен. Капучинатор установлен.
1. Налейте в большую чашку или
большой стакан прибл. 100 мл молока.
2. Поставьте чашку или стакан под
диспенсер
3. Опустите диспенсер для кофе и
капучинатор до упора вниз.
4. Коснитесь кнопки Milk.
Прибор вспенивает молоко.
Указание: Чтобы преждевременно
закончить процесс, снова коснитесь
Milk.
.
в чашке
Латте Макиато
Прибор включен. Резервуар для воды и емкость для кофейных зерен наполнены. Капучинатор установлен.
1. Налейте
большой стакан прибл. 100 мл молока для капучино и прибл. 150 мл молока для латте макиато.
2. Поставьте чашку или стакан под
диспенсер.
3. Опустите диспенсер для кофе и
капучинатор до упора вниз.
в большую чашку или
125
Page 14
ru Управление бытовым прибором
Изменение установок для напитков
Изменение установок для напитка
Крепость кофе
Перед тем, как разлить напиток, можно установить крепость кофе.
Для этого, коснувшись %, выберите нужную крепость.
слабый
нормальн.
крепкий
Указание: Установленная крепость
кофе действительна для всех кофейных напитков.
Количество напитка
Вы можете изменить количество приготавливаемого напитка.
Удерживайте нажатой Espresso или Caffe Crema в течение 3 секунд.
Идет приготовление напитка, выбранная кнопка мигает.
После того, как нужное количество напитка в чашке , коснитесь кнопки, чтобы прекратить процесс. Установленное заново количество напитка реализуется, только начиная со следующего приготовления напитка.
Указание: Можно установить
количество напитка для Espresso (25 ­60 мл) или Caffe Crema (80 - 200
мл).Всегда приготавливается минимальное количество, Espresso прибл. 25 мл и Caffe Crema прибл. 80 мл.
Длительность вспенивания
Вы можете изменить длительность вспенивания напитка.
Удерживайте
Macchiato или Milk в течение 3 секунд.
будет достигнуто
нажатой Cappuccino, Latte
Молоко вспенивается, выбранная кнопка мигает.
После того, как нужная длительность вспенивания будет достигнута, коснитесь кнопки, чтобы прекратить процесс.
Указание: Установка длительности
вспенивания не влияет на количество кофе.
Установка степени помола
Данный прибор оборудован регулируемой кофемолкой. Это позволяет индивидуально изменять степень помола кофе.
:Предупреждение
Опасность травмирования!
Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.
Внимание!
Возможны повреждения прибора! Степень помола можно регулировать только при работающей кофемолке!
При работающей кофемолке установите поворотным переключателем )2 степень помола.
Тонкий помол: вращение против
часовой стрелки. (Рис. a)
Более грубый помол: вращение по
часовой стрелке. (Рис. b)
D E
Указания
Изменение настройки будет заметно
лишь начиная со второй чашки кофе.
Для темных жареных кофейных
зерен выберите более мелкий помол, для более светлых зерен – более крупный помол.
126
Page 15
Управление бытовым прибором ru
Фильтр для воды
Фильтр для воды
~ Рис. ' Фильтр для воды замедляет
образование накипи, уменьшает загрязнение воды и улучшает вкус кофе. Фильтры для воды можно приобрести в магазинах или через сервисную службу.
Установка или замена фильтра для воды
Перед использованием нового фильтра для воды его нужно промыть.
Прибор включен. Резервуар наполнен.
1. Удерживайте нажатыми % и
Calc’nClean
2. Коснитесь кнопки Espresso,
откроется меню «Жесткость воды».
3. Коснитесь кнопки % и
выполните следующую установку:
4. Погрузите фильтр для воды
(отверстием вверх) в наполненный
водой контейнер и оставьте в нем, пока не прекратится выход пузырьков воздуха. ~ Рис. '
5. После этого прочно вставьте фильтр
для воды в пустой резервуар воды.
6. Залейте воду в резервуар для воды
до отметки «max».
7. Подставьте емкость объемом
минимум 1,0 л под диспенсер.
8. Коснитесь кнопки Espresso, чтобы
сохранить установку и задействовать процесс промывки.
9. Установите контейнер для воды.
10. Коснитесь кнопки Espresso, чтобы
сохранить установку и запустить процесс промывки. Вода течет через фильтр.
11. Коснитесь кнопки
чтобы выйти из меню.
12. По окончании опорожните емкость.
Прибор снова готов к работе.
минимум 3 секунды.
с фильтром для воды
для
Calc’nClean,
Извлечение фильтра для воды
Если фильтр для воды вынут и новый фильтр для воды не вставлен, установите жесткость воды.
~ "Установка жесткости воды" на страница 129
Защита от замерзания
Чтобы избежать повреждений в результате воздействия холода во время транспортировки или хранения, прибор необходимо предварительно полностью опорожнить.
Информация. Прибор должен быть готов к работе, резервуар для воды наполнен.
1. Поставьте под диспенсер
капучинатора емкость большого размера и опустите вниз капучинатор.
2. Удерживайте нажатой кнопку Milk
минимум 5 секунд. Светодиод кнопки мигает, выполняется разогрев
3. Как только из капучинатора начнет
выходить пар, снимите резервуар для воды.
4. Выполняется процесс пропаривания
прибора. Подождите, пока символ ' и все светодиоды начнут мигать.
5. Кнопкой k выключите прибор.
6. Опорожнив резервуар для воды и
поддон, тщательно очистите прибор. Теперь можно транспортировать прибор или установить его на хранение.
Указание:
Заварочный блок
заблокирован и не вынимается.
прибора.
127
Page 16
ru Установки
1 Установки
Установки
В приборе выполнены различные заводские настройки. Настройки прибора можно регулировать индивидуально.
Указание: Если в течение 90 секунд ни
одна из кнопок не будет нажата, прибор переходит в режим выбора напитка без сохранения настроек. Сохраненные до этого настройки не меняются.
Можно выполнить следующие настройки.
Автоматическое отключение
Настройка автоматического отключения
По истечении определенного времени после последнего касания кнопки прибор автоматически выключается. Это время можно установить, причем возможна установка от 15 минут до 4 часов.
1. Удерживайте нажатыми % и
Calc’nClean минимум 3 секунды.
2. Коснитесь кнопки Caffe Crema,
откроется меню «Автоматическое выключение».
3. Коснитесь кнопки % и
установите нужное время. Возможны следующие настройки:
15 минут 30 минут (заводская установка) 1 час 2 часа 4 часа
Включение и выключение звукового сигнала
При нажатии любой кнопки раздается звуковой сигнал.
Его можно включить или выключить.
1. Удерживайте нажатыми % и
Calc’nClean минимум 3 секунды.
2. Коснитесь кнопки Cappuccino,
откроется меню «Звуковой сигнал».
3. Коснитесь кнопки % и включите
или выключите звуковой сигнал.
Вкл (заводская установка) Выкл
4. Коснитесь кнопки Cappuccino,
чтобы сохранить установку.
5. Коснитесь кнопки Calc’nClean,
чтобы выйти из меню.
4. Коснитесь кнопки
чтобы сохранить установку.
5. Коснитесь кнопки Calc’nClean,
чтобы выйти из меню.
Caffe Crema,
128
Page 17
Установки ru
Установка жесткости воды
Правильная установка жесткости воды важна для своевременного напоминания о необходимости удаления накипи. Предварительно установлен режим жесткости воды 4. Жесткость воды можно узнать в местной водоснабжающей организации или определить при помощи прилагаемой индикаторной полоски.
1. На короткое время погрузите
прилагаемую индикаторную полоску в свежую водопроводную воду и спустя минуту проверьте результат.
2. Удерживайте нажатыми
Calc’nClean минимум 3 секунды.
3. Коснитесь кнопки Espresso,
откроется меню «Жестк. воды».
4. Коснитесь кнопки % и
установите жесткость воды. Возможны следующие настройки:
Жестк. воды 1 Жестк. воды 2 Жестк. воды 3 Жестк. воды 4 (заводская уста-
новка) Фильтр воды (если вставлен)
Установка для умягчения воды (при наличии)
5. Коснитесь кнопки Espresso, чтобы
сохранить установку.
6. Коснитесь кнопки Calc’nClean,
чтобы выйти из меню.
% и
В таблице представлено соответствие режимов различным степеням жесткости воды:
Режим Степень жесткости воды
Немецкая шкала
(°dH)
1 1-7 1-13 2 8-14 14-25 3 15-21 26-38 4 22-30 39-54
Последующее изменение жесткости
возможно в любой момент.
воды
Указание: При использовании фильтра
для воды (см. главу «Принадлежности») выполните следующее. ~ "Фильтр для
воды" на страница 127
Французская шкала (°fH)
Возврат к заводским настройкам
Восстанавливаются заводские настройки, собственные установки теряются.
1. Удерживайте нажатыми % и
Calc’nClean минимум 3 секунды.
2. Коснитесь кнопки Latte Macchiato.
Заводские установки снова активированы.
3. Коснитесь кнопки Calc’nClean,
чтобы выйти из меню.
129
Page 18
ru Ежедневный уход и очистка
D Ежедневный уход и
очистка
Ежедневный уход и очистка
При тщательном уходе и очистке ваш прибор надолго сохранит свою функциональность. В данной главе описаны правильный уход за прибором и его очистка.
:Предупреждение
Опасность поражения электрическим током!
Перед очисткой отсоединить сетевой кабель от сети. Запрещается погружать прибор в воду. Не используйте паровые очистители.
Чистящее средство
Чтобы не допустить повреждения различных поверхностей в результате использования неподходящих чистящих средств, соблюдайте следующие указания.
Не используйте
едкие или абразивные чистящие
средства,
чистящие средства, содержащие
спирт,
жесткие мочалки и губки.
9
9
Указания
В новых губчатых салфетках могут
содержаться соли. Соли могут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях. Новые губки для мытья посуды тщательно вымойте перед использованием.
Остатки накипи, кофе, молока,
моющих средств и раствора для удаления накипи удаляйте немедленно. Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии.
Внимание!
Не все части прибора разрешается мыть в посудомоечной машине.
~ Рис. % - '
Не пригодны для мытья в посудомоечной ма­шине:
Резервуар для воды Крышка резервуара для воды Крышка, сохраняющая аромат Заварочный блок Поддон
Пригодны для мытья в посудомоечной маши­не:
Лоток для сбора капель Решетка Емкость для кофейной гущи
макс. 60
°C
Поплавок Капучинатор Крышка капучинатора
130
Page 19
Ежедневный уход и очистка ru
Очистка прибора
1. Вытрите корпус мягкой влажной
тканью.
2. Очистите панель управления
микрофибровой салфеткой.
3. Если потребуется, протирайте
диспенсер для кофе после каждого приготовления напитка.
Указания
Если прибор включается в холодном
состоянии или выключается после приготовления кофе, промывка прибора производится автоматически. Таким образом, система очищается самостоятельно.
Перед длительным перерывом в
использовании (например, перед отпуском) следует тщательно очистить весь прибор, включая капучинатор и заварочный блок.
Очистка поддона и емкости для кофейной гущи
~ Рис. %
Указание: Поддон и емкость для
кофейной гущи нужно опорожнять и очищать каждый день во избежание слоев отложений.При частом использовании нужно периодически опорожнять, когда станет отчетливо виден поплавок или загорится соответствующий символ.
1. Откройте дверцу.
2. Выньте поддон с емкостью для
кофейной гущи, потянув их вперед.
3. Выньте лоток для
решеткой.
4. Опорожните и очистите поддон и
емкость для кофейной гущи.
5. Протрите внутреннее пространство
прибора (в зоне поддона).
сбора капель с
Очистка системы подачи молока
Очистка системы подачи молока
~ Рис. & Систему подачи молока следует
очищать после каждого использования для удаления остатков.
:Предупреждение
Опасность ожога!
Капучинатор сильно нагревается. Беритесь только за ручку. После использования, прежде чем прикасаться, дождитесь охлаждения.
1. Налейте стакан до половины водой и
поставьте под диспенсер.
2. Опустите капучинатор до упора
вниз.
3. Коснитесь кнопки Milk, выполняется
очистка системы подачи молока.
4. Поднимите капучинатор вверх и
дайте ему остыть.
5. Разберите капучинатор на
отдельные детали и тщательно очистите.
6. Высушите отдельные детали,
соберите их и вставьте обратно в прибор.
Указания
Чтобы преждевременно закончить
процесс, снова коснитесь Milk.
Все части системы подачи молока
следует мыть в посудомоечной машине. После промывки тщательно удалите остатки мыльного раствора из системы подачи молока.
131
Page 20
ru Ежедневный уход и очистка
Очистка заварочного блока
~ Рис. $, ~ рис. % Дополнительно к автоматической мойке
необходимо регулярно вынимать для очистки заварочный блок.
Внимание!
Для очистки заварочного блока запрещается использовать моющие средства, а также средства, содержащие уксус или кислоту; его также нельзя мыть в посудомоечной машине.
Извлечение заварочного блока
1. Выключите прибор.
2. Откройте дверцу кипятильника.
3. Извлеките емкость
гущи.
4. Нажмите вверх на красный рычаг,
возьмите заварочный блок на ручку и осторожно выньте его, потянув вперед.
5. Тщательно вымойте заварочный
блок в теплой проточной воде.
6. Тщательно очистите внутреннее
пространство прибора влажной тканью и удалите остатки кофе при их наличии.
7. Подождите, пока заварочный блок и
внутреннее пространство прибора высохнут.
для кофейной
Установка заварочного блока
1. Возьмите заварочный блок за ручку.
2. Нажмите вверх на красный рычаг,
установите заварочный блок под рычаг и задвиньте его назад до упора. Рычаг должен зафиксироваться.
3. Вставьте обратно емкость для
кофейной гущи и закройте дверцу.
Важно. При отсутствующем или неправильно вставленном заварочном блоке или поддоне дверца не закрывается.
132
Page 21
Сервисные программы ru
. Сервисные
программы
Сервисные программы
В зависимости от жесткости воды и степени износа прибора через определенные промежутки времени загорается кнопка Calc’nClean.
Прибор необходимо немедленно очистить при помощи соответствующей программы и удалить накипь.
Указания
Важно. Если своевременно не
очистить прибор и не удалить накипь, возможно повреждение прибора.
Внимание! Для каждой сервисной
программы Calc’nClean используйте средства для удаления накипи и очистки в соответствии с инструкцией, соблюдая при этом (соответствующие) указания по технике безопасности.
Не пейте применяемые жидкости.
Категорически запрещается
использовать уксус, средства на основе уксуса, лимонную кислоту или средства на основе лимонной кислоты.
Для удаления накипи и очистки
прибора используйте только подходящие для этого таблетки.Они специально разработаны для данного прибора, их можно дополнительно приобрести через сервисную службу.
~ "Принадлежности" на страница 122
Категорически запрещается
загружать таблетки для удаления накипи и прочие средства в заварочный блок.
Ни в коем случае не прерывайте
сервисную программу.
Перед запуском сервисной
программы выньте, очистите и вставьте обратно заварочный блок. Очистите капучинатор.
По окончании сервисной программы
протрите прибор мягкой влажной тканевой салфеткой, чтобы сразу же устранить остатки раствора для удаления накипи. Под такими остатками могут образовываться очаги коррозии.
В новых губчатых салфетках могут
содержаться соли. Соли могут привести к образованию налета ржавчины на стальных деталях, поэтому перед использованием губчатых салфеток их следует тщательно промыть.
Если, например, вследствие
перебоев в энергоснабжении сервисная программа была прервана, загорается ' и
Calc’nClean.
Выполните следующие действия.
1. Промойте контейнер для воды.
2. Залейте свежую негазированную
воду до отметки «max».
3. Коснитесь кнопки Calc’nClean.
Программа запустится и промоет прибор. Продолжительность прибл. 2 минуты.
4. Опорожните поддон, очистите и
вставьте его обратно, закройте дверцу.
Программа
завершена. Прибор снова
готов к работе.
133
Page 22
ru Сервисные программы
Запуск программы Calc’nClean
Сервисная программа Calc´nClean
Длительность: прибл. 40 минут
1. Держите нажатой кнопку
Calc’nClean примерно 5 секунд.
Загорается символ (.
2. Откройте дверцу, выньте и
опорожните поддон и емкость для кофейной гущи.
3. Извлеките и очистите заварочный
блок.
4. Загрузите в заварочный блок
таблетку для очистки Bosch и вставьте обратно заварочный блок.
10. Опорожните емкость, откройте
дверцу, опорожните поддон и вставьте его обратно.
11. Закройте дверцу и поставьте
емкость под диспенсер.
Загорается символ '.
12. Очистите контейнер для воды и
установите обратно фильтр для воды (если он был
вынут).
~ Рис. '
13. Залейте свежую негазированную
воду до отметки «max» и снова поставьте емкость под диспенсер.
14. Calc’nClean мигает, коснитесь
Calc’nClean.
Программа запускается, выполняя очистку прибора и его промывку. Calc’nClean пульсирует. Длительность прибл. 20 минут. Загорается символ (.
15. Опорожните, очистите поддон и
установите обратно поддон и емкость для кофейной гущи.
Программа завершена
. Прибор снова
готов к работе.
5. Установив обратно поддон и емкость
для кофейной гущи, закройте дверцу.
Загорается символ '.
6. Извлеките фильтр для воды (при
наличии).
7. Налейте в пустой резервуар для
воды теплую воду до отметки 0,5 л и растворите в ней таблетку для удаления накипи Bosch.
8. Вставьте обратно резервуар для
воды и подставьте под диспенсер емкость большого объема (прибл. 1 л).
9. Calc’nClean мигает, коснитесь
Calc’nClean.
Программа
запускается, выполняя
очистку прибора и удаление накипи. Calc’nClean пульсирует.Длительность прибл. 20 минут. Загорается символ (.
134
Page 23
Что делать в случае неисправности? ru
3 Что делать в случае
неисправности?
Что делать в случае неисправности?
Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то мелочь. Перед обращением в сервисную службу
Таблица неисправностей
Проблема Причина Уcтpaнeниe
Прибор больше не реагирует.
Очень неравномерное каче­ство кофе или молочной пены.
Индивидуально заданное коли­чество напитка не достигается, кофе льется тонкой струйкой или не льется вообще
Вытекает только вода, а не кофе.
Кофе без пенки. Неподходящий сорт кофе. Используйте сорт кофе с большим
Кофе слишком «кислый». Слишком грубый помол. Установите более мелкий помол.
Нeисправность прибора. Выньте штепсельную вилку из розетки,
Отложения накипи в приборе. Очистите прибор от накипи согласно
Слишком мелкий помол. Установите более грубый помол. Сильные отложения накипи в
приборе. В фильтре для воды находится
воздух.
Пустая емкость для кофейных зерен не идентифицируется прибором.
Отсек для кофе на заварочном блоке засорен.
Зерна не поступают в кофе­молку (слишком маслянистые зерна).
Используются не свежеобжа­ренные зерна.
Степень помола не соответ­ствует сорту кофейных зерен.
Неподходящий сорт кофе. Используйте более сильную степень
попробуйте устранить возникшую неисправность самостоятельно, следуя указаниям из таблицы.
Прочтите указания по технике безопасности в приложении к данной инструкции.
выждите 5 секунд и вставьте штепсель­ную вилку обратно в розетку.
инструкции.
Удалите накипь согласно инструкции.
Погрузите фильтр для воды в воду до тех пор, пока не перестанут выходить пузырьки воздуха, и заново вставьте его.
Загрузите кофейные зерна Указание: Прибор при следующих приготовлениях будет настроен на кофейные зерна.
Очистите заварочный блок.
~ "Очистка заварочного блока" на страница 132
Слегка постучите по емкости для кофейных зерен. Попробуйте исполь­зовать другой сорт кофе. Протрите пустую емкость для кофейных зерен сухой тканью.
содержанием зерен Robusta. Используйте свежие кофейные зерна.
Установите более тонкий помол.
обжарки.
135
Page 24
ru Что делать в случае неисправности?
Кофе слишком «горький». Слишком мелкий помол. Установите более грубую степень
Неподходящий сорт кофе. Используйте другой сорт кофе.
Кофе имеет «подгорелый» привкус.
Молоко/молочные коктейли слишком горячие. Молочная пена слишком круп­нопористая, сильный шум вса­сывания.
Молоко/молочные коктейли слишком холодные.
Нет выхода молока или молоч­ной пены.
Фильтр для воды не держится в контейнере для воды.
Мигает несколько кнопок, раз­дается громкий шум.
Вода на внутреннем дне при­бора при извлеченном под­доне.
Заварочный блок не вынима­ется.
Управление прибором невоз­можно, светодиоды горят или мигают.
Кофемолка не запускается. Перегрев прибора. Выждите 1 час и дайте прибору остыть. Светодиод ( мигает. Дверца плохо закрыта. Плотно прижмите дверцу.
Светодиод ( горит, хотя под­дон пустой – что делать?
Слишком мелкий помол. Установите более грубую степень
Неподходящий сорт кофе. Используйте другой сорт кофе. Слишком мало молока в ста-
кане или чашке.
Слишком много молока в ста­кане или чашке.
Капучинатор загрязнен. Капучинатор не погружается в молоко.
Фильтр для воды закреплен неправильно.
Резервуар для воды отсутствует или неправильно установлен.
Поддон извлечен слишком рано.
Заварочный блок не находится в позиции извлечения (напри­мер, задействована защита от замерзания).
Прибор в демонстрационном режиме.
Перегрев прибора. Выждите 1 час и дайте прибору остыть. При выключенном приборе
опорожнение не обнаружено.
помола.
помола.
Используйте больше молока или изме­ните длительность вспенивания.
Используйте меньше молока или изме­ните длительность вспенивания.
Вымойте капучинатор в посудомоеч­ной машине. ~ "Очистка системы
подачи молока" на страница 131
Используйте больше молока; про­верьте, погружается ли капучинатор в молоко. Опустите диспенсер до упора вниз.
Погрузите фильтр для воды в воду до тех пор, пока не перестанут выходить пузырьки воздуха, и заново вставьте его. Вставьте фильтр для воды прочно и без перекоса в гнездо резервуара.
Правильно установите резервуар для воды.
Извлекайте поддон только через несколько секунд после приготовле­ния последнего напитка.
Снова включить прибор.
Чтобы выключить демонстрационный режим, держите кнопку k нажатой минимум 5 секунд.
При включенном приборе выньте и вставьте обратно поддон.
136
Page 25
Что делать в случае неисправности? ru
Светодиод ' горит, хотя резервуар для воды полон.
Неправильно установлен резервуар для воды.
Вода, содержащая углекислый газ, в резервуаре для воды.
В резервуаре для воды застрял поплавок.
Новый фильтр для воды не про­мыт в соответствии с инструк-
Правильно установите резервуар для воды.
Наполните резервуар для воды свежей проточной водой.
Извлеките резервуар для воды и тща­тельно его очистите.
Промойте и введите в действие фильтр для воды в соответствии с инструкцией.
цией. В фильтре для воды находится
воздух.
Погрузите фильтр для воды в воду (отверстием вверх) до тех пор, пока не перестанут выходить пузырьки воздуха, и заново вставьте его. ~ "Установка
или замена фильтра для воды" на страница 127
Старый фильтр для воды. Вставьте новый фильтр для воды.
Светодиод ' мигает и мигают все светодиоды напитков.
Резервуар для воды отсутствует или неправильно установлен.
В системе подачи воды при­бора нет воды.
Правильно установите резервуар для воды.
Правильно установите резервуар для воды. Наполните резервуар для воды свежей проточной водой. Не заливайте газированную воду.
В фильтре для воды находится воздух.
Погрузите фильтр для воды в воду (отверстием вверх) до тех пор, пока не перестанут выходить пузырьки воздуха, и заново вставьте его. ~ "Установка
или замена фильтра для воды" на страница 127
Все светодиоды мигают. Ошибочное напряжение в
домашней электросети.
Светодиоды ', ( и Calc’nClean мигают.
Светодиоды ( и % мигают.
Температура окружающей среды слишком низкая.
Заварочный блок очень сильно загрязнен или его невозможно вынуть.
Светодиоды % мигают.
Нeисправность прибора. Заново запустите прибор в работу.
Эксплуатируйте прибор только при напряжении 220 – 240 В.
Эксплуатируйте прибор при темпера­туре > 5 °C.
По возможности очистите заварочный блок, выключите и снова включите прибор.
Если проблемы устранить не удается, обязательно свяжитесь с «горячей линией»! Номера телефонов приведены на последних страницах инструкции
--------
137
Page 26
ru Cлyжбa cepвиca
4 Cлyжбa cepвиca
Cлyжбa cepвиca
Технические характеристики
Электропитание (напряжение / частота) 220–240 В ∼, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность 1300 Вт Максимальное давление насоса, статическое 15 бар Максимальная вместимость контейнера для воды (без фильтра) 1,3 л Максимальная вместимость емкости для зерен ≈ 250 г Длина сетевого кабеля 100 см Размеры (В х Ш х Г) 37,3 x 24,9 x 42,8 см Вес, порожний прибл. 8–9 кг Тип кофемолки керамика / сталь
Номер E и номер FD
При звонке обязательно сообщите полный номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD), что позволит вам получить квалифицированную помощь. Номера указаны на типовой табличке `. (~ Рис. ")
Чтобы не тратить время на поиски, можно записать данные прибора и телефонный номер сервисной службы здесь.
Номер изделия
Сервисная служба O
Контактные данные сервисной службы для всех стран приведены страницах этой инструкции.
Номер FD
на последних
Условия гарантийного обслуживания
Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной документации.
Мы оставляем за собой право на внесение изменений.
138
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
*8001036200*
8001036200
970406
Loading...