OBJ_BUCH-3069-001.book Page 1 Tuesday, April 18, 2017 2:06 PM
WEUWEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3P0 (2017.04) T / 206
UniversalDetect
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
ar
fa
Page 2
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 2 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 3 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
| 3
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 4
z
x
x
1
B
A
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 4 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
4 |
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 5
D
C
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 5 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
| 5
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 6
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 6 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
6 | Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise
Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. Wenn das
Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegenden Anweisungen
verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im
Messwerkzeug beeinträchtigt werden. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Das Messwerkzeug kann technologisch bedingt keine hundertprozentige
Sicherheit garantieren. Um Gefahren auszuschließen, sichern Sie sich daher
vor jedem Bohren, Sägen oder Fräsen in Wände, Decken oder Böden durch
andere Informationsquellen wie Baupläne, Fotos aus der Bauphase etc. ab.
Umwelteinflüsse, wie Luftfeuchtigkeit, oder Nähe zu anderen elektrischen Geräten können die Genauigkeit des Messwerkzeuges beeinträchtigen. Beschaffenheit
und Zustand der Wände (z.B. Nässe, metallhaltige Baustoffe, leitfähige Tapeten,
Dämmstoffe, Fliesen) sowie Anzahl, Art, Größe und Lage der Objekte können die
Messergebnisse verfälschen. Ungenauigkeiten können z.B. durch die Befeuchtung von Baumaterialien (vor allem Gips, Tapeten) durch höhere Luftfeuchtigkeit
verursacht werden.
Diese Einflüsse können dazu führen, dass der Leuchtring grün leuchtet, obwohl
sich ein Objekt im Sensorbereich befindet, oder dass der Leuchtring rot leuchtet,
obwohl sich kein Objekt im Sensorbereich befindet.
Achten Sie während der Messung auf ausreichende Erdung. Bei unzureichen-
der Erdung (z.B. durch isolierendes Schuhwerk oder Stehen auf einer Leiter) ist
die Ortung spannungsführender Leitungen nicht möglich.
Befinden sich im Gebäude Gasleitungen, dann überprüfen Sie nach allen
Arbeiten an Wänden, Decken oder Böden, dass keine Gasleitung beschädigt
wurde.
Spannungsführende Leitungen können leichter gefunden werden, wenn Strom-
verbraucher (z.B. Leuchten, Geräte) an der gesuchten Leitun g angeschlossen und
eingeschaltet werden. Schalten Sie die Stromverbraucher aus und nehmen Sie
die Sicherung raus, bevor Sie in Wände, Decken oder Böden bohren, sägen
oder fräsen. Überprüfen Sie nach allen Arbeiten, dass am Untergrund angebrachte Objekte nicht unter Spannung stehen.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 7 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Deutsch | 7
Überprüfen Sie beim Befestigen von Objekten an Trockenbauwänden die aus-
reichende Tragfähigkeit der Wand bzw. der Befestigungsmaterialien, insbesondere beim Befestigen an der Unterkonstruktion.
Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umge-
bung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im
Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach Metallen (z.B. Kupferrohre oder
Bewehrungsstahl) und spannungsführenden Leitungen in Wänden, Decken und
Fußböden sowie nach Holzbalken in Trockenbauwänden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung
des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
– Unterkonstruktionen aus Holz in Trockenbauwänden
Abschaltautomatik nach ca.5min
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Relative Luftfeuchte
– Betriebsart „Metall“ und „Holz“
– Betriebsart „Strom“
Batterien
Betriebsdauer ca.
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014
1) abhängig von Betriebsart, Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des
Untergrundes
2) geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen
3) entspricht zwei Gipskartonplatten
Das Messergebnis kann hinsichtlich der Genauigkeit und Erfassungstiefe bei ungünstiger
Beschaffenheit des Untergrundes schlechter ausfallen.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 3 auf dem Typenschild.
3 603 F81 3..
bis zu:
100 mm
50 mm
25 mm
–5 °C...+40 °C
–20°C...+70°C
30 %...80 %
<50%
4 x 1,5 V LR3 (AAA)
0,34 kg
3)
4h
Montage
Batterien einsetzen/wechseln
Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien empfohlen.
Verwenden Sie keine Batterien mit einer höheren Nennspannung als 1,5 V.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 9 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Deutsch | 9
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 4 schieben Sie diesen in Pfeilrichtung vom
Batteriefach. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung
entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Die Batterie-Anzeige c in der Statuszeile des Displays zeigt den aktuellen Batteriestatus an.
Erscheint die nebenstehende Anzeige in der Statusleiste des Displays, kann
das Messwerkzeug noch maximal 15 min betrieben werden. Wechseln Sie die
Batterien.
Ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien eines
Herstellers und mit gleicher Kapazität.
Nehmen Sie die Batterien aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen. Die Batterien können bei längerer Lagerung korrodieren und sich
selbst entladen.
Betrieb
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder Tempera-
turschwankungen aus. Lassen Sie es bei größeren Temperaturschwankungen
erst austemperieren, bevor Sie es einschalten. Bei extremen Temperaturen
oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs und die
Anzeige im Display beeinträchtigt werden.
Verwendung des Touchscreens
Benutzen Sie das Messwerkzeug nicht, wenn Beschädigungen des Touch-
screens erkennbar sind (z.B. Risse in der Oberfläche usw.).
Das Display ist in Statusleiste f sowie Touchscreen mit Informationsbereich e und
Navigationsbereich d gegliedert.
Die Statusleiste f zeigt die aktuelle Einstellung des Signaltons b, die Batterie-Anzeige
c sowie die Seitenzahl a (bei mehrseitigen Menüs) an.
Über den Touchscreen kann das Messwerkzeug durch Berühren der Buttons auf dem
Display gesteuert werden.
Verwenden Sie zur Bedienung des Touchscreens nur die Finger.
Bringen Sie den Touchscreen nicht mit anderen elektrischen Geräten oder Wasser
in Kontakt.
Zur Reinigung des Touchscreens schalten Sie das Messwerkzeug aus, und wischen
Sie Verschmutzungen mit z.B. einem Mikrofasertuch ab.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 10
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 10 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
10 | Deutsch
Navigieren im Menü
Um das Messwerkzeug über den Touchscreen zu steuern, erscheinen (neben Buttons
in der jeweiligen Sprache) folgende allgemeine Buttons:
ButtonAktion
Blättern zur vorhergehenden Seite
Blättern zur nachfolgenden Seite
Eine Menüebene zurück/nach oben
Menü „Einstellungen“ aufrufen
Menü „Hilfe-Menü“ aufrufen
Inbetriebnahme
Ein-/Ausschalten
Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher, dass der Sensor-
bereich 1 nicht feucht ist. Reiben Sie das Messwerkzeug gegebenenfalls mit
einem Tuch trocken.
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-Aus-Taste 5. Beachten Sie
die Tipps zur Nutzung des Messwerkzeugs. Sie können die detaillierten Hinweise für
die nachfolgenden Einschaltvorgänge deaktivieren (siehe „Tipps“, Seite 13).
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie lange auf die Ein-Aus-Taste 5.
Wird ca. 5 min lang keine Taste und kein Button am Messwerkzeug gedrückt und wer-
den keine Objekte detektiert, dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der
Batterien automatisch ab.
Funktionsweise (siehe Bild A)
Mit dem Messwerkzeug wird der Untergrund des Sensorbereiches 1 in Messrichtung
z bis zur max. Erfassungstiefe (siehe „Technische Daten“, Seite 8) überprüft.
Wählen Sie die gewünschte Betriebsart.
Bewegen Sie das Messwerkzeug stets geradlinig in Richtung der x-Achse mit leichtem
Druck über den Untergrund, ohne es anzuheben oder den Anpressdruck zu verändern. Für eine korrekte Messung muss der Wandsensor 2 gleichbleibenden Kontakt
zum Untergrund haben.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 11 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Deutsch | 11
Halten Sie das Messwerkzeug am Handgriff gleichmäßig fest und fassen Sie während
der Messung nicht in den Sensorbereich 1.
Erfasst das Messwerkzeug ein Signal, wird dies im Informationsbereich e angezeigt
und der Ring 7 leuchtet gelb. Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Informationsbereich. Beachten Sie, dass durch mehrmaliges Überfahren des Untergrundes die
Präzision der Ortung erhöht wird. Ist das Objekt geortet, wird dies im Informationsbereich angezeigt; der Ring 7 leuchtet rot und es ertönt ein Signalton.
Die Art des gefundenen Objekts (abhängig von der Betriebsart) wird im Display
angezeigt:
– Stromkabel,
– Metallobjekt,
–Unterkonstruktion.
Wird kein Objekt gefunden, bleibt der Leuchtring 7 grün und es erfolgt keine Anzeige
im Display.
Betriebsarten
Sie können für die Ortung zwischen drei Betriebsarten wählen und zwei Betriebsarten
gleichzeitig aktivieren.
Betriebsart „Holz“ (siehe Bild B)
Die Betriebsart „Holz“ ist geeignet, um Holzbalken in Trockenbauwänden zu finden.
Beim Aufsetzen des Messwerkzeugs auf die Wand leuchtet der Ring 7 gelb, bis durch
die Bewegung des Messwerkzeugs das Signal eindeutig zugeordnet werden kann.
Bitte beachten Sie, dass bei der Auswahl dieser Betriebsart alle Objekte in Trocken-
bauwänden angezeigt werden. Nur durch die Kombination mit den anderen beiden
Betriebsarten kann ausgeschlossen werden, dass es sich um ein Metallobjekt oder
eine Stromleitung handelt.
In dieser Betriebsart werden auch Kunststoffrohre gefunden, insbesondere wenn diese
mit Wasser gefüllt sind. Überprüfen Sie vor dem Bohren, Sägen oder Fräsen, dass es
sich tatsächlich um einen Holzbalken und nicht um ein Kunststoffrohr handelt.
Verwenden Sie die Betriebsart „Holz“ nur bei Trockenbauwänden.
Betriebsart „Metall“ (siehe Bild C)
Die Betriebsart „Metall“ ist ausschließlich geeignet, um Objekte aus Metall (z.B. Kupferrohre oder Bewehrungsstahl) unabhängig von der Wandbeschaffenheit zu finden.
Spannungsführende Leitungen werden in dieser Betriebsart nicht als „Strom“ angezeigt. Für diesen Zweck können die Betriebsarten „Metall“ und „Strom“ auch gleichzeitig ausgewählt werden.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 12
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 12 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
12 | Deutsch
Betriebsart „Strom“ (siehe Bild D)
Die Betriebsart „Strom“ ist ausschließlich geeignet, um einphasige spannungsführende Leitungen (110–240V, 50–60 Hz) zu finden.
Messvorbereitungen und Besonderheiten beim Messvorgang:
– Die Leitung muss unter Spannung stehen. Schließen Sie daher Stromverbrau-
cher (z.B. Leuchten, Geräte) an die gesuchte Stromleitung an. Schalten Sie die
Stromverbraucher ein, um sicherzustellen, dass die Stromleitung unter Spannung
steht.
– Das 50-bis-60-Hz-Signal der Stromleitung muss das Messwerkzeug errei-
chen. Liegt die Leitung in feuchten Wänden (z.B. Luftfeuchtigkeit > 50 %), hinter
metallischen Folien (z.B. von Wärmedämmungen) oder in einem metallischen
Leerrohr, so erreicht das Signal das Messwerkzeug nicht und die Leitung kann
nicht gefunden werden.
– Das Messwerkzeug muss gut geerdet sein. Halten Sie es dazu (ohne Hand-
schuhe) fest am Griff. Achten Sie darauf, dass Sie selbst guten Kontakt zum Boden
haben. Isolierende Schuhe, Leitern oder Podeste können den Kontakt behindern.
Der Boden selbst muss ebenfalls geerdet sein, sonst kann die Leitung nicht geortet
werden.
– Das 50-bis-60-Hz-Signal der Stromleitung muss über der Leitung stärker sein
als in der direkten Umgebung. Ist die Wand sehr trocken oder schlecht geerdet,
so ist das Signal auf der ganzen Wand gleich stark. Das Messwerkzeug zeigt dann
über einen großen Bereich an, dass ein Signal gefunden wurde, kann die Leitung
aber nicht genau orten. In diesem Fall kann es helfen, wenn Sie Ihre freie Hand im
Abstand von 20– 30 cm zum Messwerkzeug an die Wand halten, um das Signal
von der Wand abzuleiten.
Kann die Leitung in der Betriebsart „Strom“ nicht geortet werden, so können Sie die
Leitung in der Betriebsart „Metall“ als Metallobjekt orten. Beachten Sie, dass die
maximale Erfassungstiefe gering ist (ca. 2– 3 cm). Litzenkabel können im Gegensatz
zu Vollmaterialkabeln auch in der Betriebsart „Metall“ nicht geortet werden.
Mehrphasen-Stromleitungen (bekannt als „Drehstrom“ oder „Starkstrom“) können in
der Betriebsart „Strom“ nicht geortet werden, weil sich das Signal der verschiedenen Phasen gegenseitig aufhebt. Sie können Mehrphasen-Stromleitungen aber in der
Betriebsart „Metall“ als Metallobjekt orten. Die maximale Erfassungstiefe ist etwas
größer als für einphasige Stromleitungen.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 13 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Deutsch | 13
Menü „Einstellungen“
Um in das Menü „Einstellungen“ zu gelangen, heben Sie das Messwerkzeug
vom Untergrund ab und drücken Sie dann den nebenstehenden Button.
Die Einstellungen für Ton und Sprache bleiben beim Aus- und Einschalten des Messwerkzeugs erhalten.
„Ton“
Im Untermenü „Ton“ können Sie den Signalton, der gefundene Objekte anzeigt, einund ausschalten. Die gewählte Einstellung wird in der Statusleiste in der Anzeige b
angegeben.
„Sprache“
Im Untermenü „Sprache“ können Sie die Sprache der Menüführung auswählen.
„Reset“
Im Untermenü „Reset“ können Sie die Kalibrierung des Messwerkzeugs zurücksetzen.
Die Nachkalibrierung wird empfohlen, wenn das Messwerkzeug dauerhaft ein Metallobjekt ortet, obwohl sich kein derartiges Objekt in der Nähe befindet.
Folgen Sie den Anweisungen im Informationsbereich des Touchscreens. Achten Sie
darauf, die Nachkalibrierung bei Raumtemperatur durchzuführen.
Menü „Hilfe-Menü“
Um in das Menü „Hilfe-Menü“ zu gelangen, heben Sie das Messwerkzeug
vom Untergrund ab und drücken Sie dann den nebenstehenden Button.
„Produktinformation“
Im Untermenü „Produktinformation“ finden Sie Informationen zu Ihrem Messwerk-
zeug.
„Tipps“
Im Untermenü „Tipps“ können Sie auswählen, ob die Hinweise zur Bedienung Ihres
Messwerkzeugs bei jedem Start angezeigt werden sollen. Bei Bedarf können Sie in
diesem Untermenü die Tipps auch zur direkten Ansicht aufrufen.
„FAQ“
Im Untermenü „FAQ“ finden Sie Informationen zu den häufigsten Messfehlern.
„Online-Hilfe“
Im Untermenü „Online-Hilfe“ finden Sie einen QR-Code, über den Sie auf der Bosch-
Webseite weitere Informationen zum Messwerkzeug erhalten.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 14
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 14 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
14 | Deutsch
Arbeitshinweise
Objekte markieren
Sie können gefundene Objekte bei Bedarf markieren. Messen Sie wie gewohnt.
Haben Sie ein Objekt gefunden, dann markieren Sie die gesuchte Stelle durch die
Markierungsöffnung 8.
Während der Markierung kann sich die Anzeige des Messwerkzeugs ändern, da sich
die Markierungsöffnung direkt im Sensorbereich 1 befindet und der zur Markierung
verwendete Stift die Sensoren beeinflussen kann.
Beginnen Sie nach dem Markieren immer eine neue Messung. Heben Sie dazu das
Messwerkzeug von der Wand ab und setzen es wieder auf. Damit stellen Sie sicher,
dass der Markiervorgang die folgenden Messergebnisse nicht beeinflusst.
Fehler – Ursachen und Abhilfe
UrsacheAbhilfe
Betriebsart „Metall“: Ring 7 leuchtet gelb oder rot, obwohl kein Metall in der
Nähe ist
Umgebungstemperatur
zu hoch/zu niedrig
Starker Temperaturwechsel Warten Sie, bis das Messwerkzeug die Umgebungs-
Autokalibrierung nicht
erfolgreich
Betriebsart „Metall“: Ring 7 leuchtet gelb oder rot über großem Messbereich
auf der Wand
Viele, eng zusammenliegende Metallobjekte
Metallhaltige Baustoffe oder
Bewehrungsstahl in Beton
Massive Metallobjekte auf
der Rückseite der Wand
Autokalibrierung nicht
erfolgreich
Verwenden Sie das Messwerkzeug nur im Betriebstemperaturbereich von –5 ° C bis +40 ° C.
temperatur angenommen hat.
Führen Sie eine manuelle Kalibrierung durch
(siehe „Reset“, Seite 13).
Zu eng zusammenliegende Metallobjekte können
nicht getrennt detektiert werden.
Bei metallischen Baustoffen (z.B. alukaschierte
Dämmstoffe, Wärmeleitbleche) ist eine zuverlässige
Detektion nicht möglich.
Bei massiven Metallobjekten (z. B. Heizkörpern) ist
eine zuverlässige Detektion nicht möglich.
Führen Sie eine manuelle Kalibrierung durch (siehe
„Reset“, Seite 13).
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 15 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Deutsch | 15
UrsacheAbhilfe
Betriebsart „Strom“: Ring 7 leuchtet rot über großem Messbereich auf der
Wand
Unzureichende Erdung der
Wand
Berühren Sie mit Ihrer freien Hand die Wand im
Abstand von 20– 30 cm vom Messwerkzeug, um die
Wand zu erden.
Betriebsart „Holz“: Ring 7 leuchtet rot, obwohl kein Holzbalken in der Wand ist
Wassergefülltes Kunststoffrohr
Wassergefüllte Kunststoffrohre in Trockenbauwänden werden in der Betriebart „Holz“ ebenfalls detektiert.
Keine TrockenbauwandDie Betriebsart „Holz“ eignet sich nur für Trockenbau.
Inhomogene Trockenbau-
wand
Trockenbauwände aus Grobspanplatten können sehr
inhomogen sein und Fehlortungen verursachen. Beginnen Sie daher die Messung an einer anderen Stelle auf
der Wand und messen Sie in einer anderen Höhe. Hilft
das nicht, so halten Sie eine zusätzliche Platte aus
Gipskarton an die Wand und messen Sie auf dieser.
Messwerkzeug sehr langsam
Setzen Sie das Messwerkzeug zügig auf die Wand auf.
auf Wand aufgesetzt
Ungleichmäßiger Kontakt
zur Wand
Halten Sie das Messwerkzeug während der Messung
immer mit möglichst gleichmäßigem Kontakt zur
Wand und kippen Sie das Messwerkzeug nicht.
Umgebungstemperatur zu
hoch/zu niedrig
Verwenden Sie das Messwerkzeug nur im Betriebstemperaturbereich von –5 ° C bis +40 ° C.
Starker Temperaturwechsel Warten Sie, bis das Messwerkzeug die Umgebungs-
temperatur angenommen hat.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 16
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 16 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
16 | Deutsch
UrsacheAbhilfe
Spannungsführendes Kabel wird nicht gefunden.
Keine/untypische Spannung
auf dem Kabel
Geben Sie Spannung auf das Kabel, z.B. indem Sie
zugeordnete Lichtschalter einschalten. Die Detektion
von Mehrphasen-Stromleitungen sowie Kabeln mit
Spannungen außerhalb des Bereichs 110– 240 V,
50– 60 Hz ist nicht zuverlässig möglich.
Kabel lie gt zu tief.Die Erfassungstiefe ist vom Baumaterial abhängig und
kann geringer sein als die maximale Erfassungstiefe.
Kabel verläuft in geerdetem
Metallrohr.
Verwenden Sie die Betriebsart „Metall“, um das
Metallrohr zu finden.
Messwerkzeug nicht geerdet Fassen Sie das Messwerkzeug ohne Handschuhe fest
an. Stehen Sie nicht auf isolierenden Leitern oder
Gerüsten. Tragen Sie kein isolierendes Schuhwerk.
Abschirmendes Baumaterial
oder zu niedrige/zu hohe
Luftfeuchtigkeit
Bei metallischen, zu trockenen oder zu feuchten Baustoffen (z.B. bei zu niedriger oder zu hoher Luftfeuchtigkeit) ist eine zuverlässige Detektion nicht möglich.
Metallobjekt wird nicht gefunden.
Metallobjekt liegt zu tief oder
ist zu klein.
Die Erfassungstiefe ist vom Baumaterial und vom
Objekt abhängig und kann geringer sein als die maximale Erfassungstiefe.
Holzbalken wird nicht gefunden.
Messstrecke zu kurzBeginnen Sie die Messung an einer anderen Stelle auf
der Wand und bewegen Sie das Messwerkzeug über
eine längere Strecke.
Holzbalke n zu tiefDie Erfassungstiefe ist vom Baumaterial abhängig und
kann geringer sein als die maximale Erfassungstiefe.
Abschirmendes Baumaterial
oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Bei metallischen oder zu feuchten Baustoffen (z.B.
bei zu hoher Luftfeuchtigkeit) ist eine zuverlässige
Detektion nicht möglich.
Messergebnisse ungenau/unplausibel
Störende Objekte im Bereich
des Sensors
Entfernen Sie alle störenden Objekte (z. B. Uhr, Armband, Ring etc.) aus dem Sensorbereich. Fassen Sie
das Messwerkzeug nicht in der Nähe des Sensors an.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 17 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Deutsch | 17
Das Messwerkzeug überwacht die korrekte Funktion bei jeder Messung. Wird ein Defekt festgestellt, zeigt das Display nur noch nebenstehendes Symbol. In diesem Fall, oder wenn die oben genannten
Abhilfemaßnahmen einen Fehler nicht beseitigen können, führen Sie
das Messwerkzeug über Ihren Händler dem Bosch-Kundendienst zu.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Überprüfen Sie das Messwerkzeug vor jedem Gebrauch. Bei sichtbaren
Beschädigungen oder losen Teilen im Innern des Messwerkzeugs ist die sichere
Funktion nicht mehr gewährleistet.
Halten Sie das Messwerkzeug stets sauber und trocken, um gut und sicher zu arbeiten.
Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwenden
Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Um die Messfunktion nicht zu beeinflussen, dürfen im Sensorbereich 1 auf der Vor-
der- und Rückseite des Messwerkzeugs keine Aufkleber oder Schilder, insbesondere
keine Schilder aus Metall, angebracht werden.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts
sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen
finden Sie auch unter:
www.bosch-pt.com
Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren
Produkten und deren Zubehör.
www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde.
www.1-2-do.com
In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie Produkttester werden, Ideen
sammeln oder sich mit anderen Heimwerkern austauschen.
www.diy-academy.eu, das komplette Service-Angebot der DIY Academy.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die
10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 18
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 18 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
18 | Deutsch
Deutschland
Robert Bosch Power Tools GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen
anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com
Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 19 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
English | 19
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen
defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:
Read and observe all instructions. The integrated protections in the
measuring tool may be compromised if the measuring tool is not used
in accordance with the instructions provided. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
The measuring tool may not be 100 % accurate for technological reasons. For
this reason and to eliminate hazards, familiarise yourself with the area using
other sources of information, such as building plans and photographs taken
during construction, etc. before carrying out any drilling, sawing or milling
work on walls, ceilings or floors. The accuracy of the measuring tool may be affect-
ed by environmental influences, such the level of humidity or there being other elec-
tronic devices nearby. The structure and condition of the walls (e.g. damp, building
tiles) and the number, type, size and position of the objects may distort the measure-
ment results. Inaccurate readings may be caused, for example, by the building mate-
rials (especially plaster and tiles) being made damp through high humidity.
These influences may result in the LED ring lighting up green despite there being an
object within range of the sensor, or in the LED ring lighting up red despite there not
being an object within range of the sensor.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 20
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 20 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
20 | English
Make sure that you are properly earthed when taking measurements. If you
are not properly earthed (e.g. by wearing insulating footwear or by standing on a
ladder), it will not be possible to locate live cables.
If there are gas pipes in the building, check to ensure that none of them have
been damaged after completing any work on walls, ceilings or floors.
It is easier to find live cables if electricity consumers (e.g. lights, appliances) are
connected to the cable you are searching for and are switched on. Switch off elec-
tricity consumers and remove the fuse before drilling, sawing or milling into
walls, ceilings or floors. After performing any kind of work, check to ensure
that objects placed on the base material are not live.
When attaching objects to dry walls, and in particular when attaching them to
the substructure, check to ensure that both the wall and the fastening mate-
rials have a sufficient load-bearing capacity.
Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the
measuring tool which may ignite the dust or fumes.
Product Description and Specifications
Intended Use
The measuring tool is designed to find metals (such as copper pipes or reinforcing
steel) and live cab les in walls , ceilings a nd floors, and to detect wooden beams in dry
walls.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.
1 Sensor area
2 Wall sensor/type plate
3 Serial number
4 Battery lid
5 On/Off button
6 Touchscreen display
7 Illuminated ring
8 Marking hole
The accessories illustrated or described are not included as standard delivery.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 21 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
English | 21
Display Elements
a Number of pages symbol (only with multi-page menus)
b Audio signal indicator
c Battery indicator
d Navigation area
e Information area
– Wooden substructures in dry walls
Automatic switch-off after approx.5min
Operating temperature
Storage temperature
Relative humidity
– “Metal” and “Wood” mode
– “Current” mode
Batteries
Operating time, approx.
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014
1) depending on operating mode, material and size of the objects, as well as material and condition
of the base material
2) less scanning depth for wires/conductors that are not “live”
3) equal to two plasterboard panels
In terms of accuracy and scanning depth, the measurement result can be inferior in case of
unfavourable surface quality of the base material.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 3 on the type plate.
3 603 F81 3..
up to:
100 mm
50 mm
25 mm
–5 °C...+40 °C
–20°C...+70°C
30 %...80 %
<50%
4 x 1.5 V LR3 (AAA)
0.34 kg
3)
4h
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 22
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 22 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
22 | English
Assembly
Inserting/Replacing the Batteries
Alkali-manganese batteries are recommended for the measuring tool.
Do not use batteries that have a rated voltage of greater than 1.5 V.
To open the cover on the battery compartment 4, push it away from the battery com-
partment in the direction of the arrow. Insert the batteries. When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct according to the illustration on the inside of the
battery compartment.
The battery symbol c in the display status bar shows the current state of charge of the
battery.
If the symbol opposite appears in the display status bar, the measuring tool
can continue to be used for up to another 15 minutes. Change the batteries.
Always replace all batteries at the same time. Only use batteries from one brand and
with the identical capacity.
Remove the batteries from the measuring tool when not using it for extended
periods. When storing for extended periods, the batteries can corrode and self-
discharge.
Operation
Protect the measuring tool against moisture and direct sun light.
Do not subject the measuring tool to extreme temperatures or variations in
temperature. In case of large variations in temperature, allow the measuring
tool to adjust to the ambient temperature before switching it on. In case of
extreme temperatures or variations in temperature, the accuracy of the measuring
tool and the display indication can be impaired.
Using the Touchscreen
Do not use the measuring tool if the touchscreen is visibly damaged
(e.g. cracks in the surface etc.).
The display is divided into a status bar f and touchscreen with an information area e
and a navigation area d.
The status bar f shows the current sound setting b, the battery’s state of charge c and
the number of pages a (in multi-page menus).
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 23 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
English | 23
The measuring tool can be controlled by touching the buttons on the touchscreen
display.
Use only your fingers to operate the touchscreen.
Do not bring the touchscreen into contact with other electrical devices or water.
To cl ean th e touc hscree n, swi tch th e measu ring t ool off and wi pe off dirt us ing, f or
example, a microfibre cloth.
Navigating in the Menu
To control the measuring tool via the touchscreen, the following general buttons (in
addition to buttons in the specific language) will appear:
ButtonAction
Go back to the previous page
Go forward to the next page
Go one menu level back/up
Open the “Settings” menu
Open the “Help menu”
Initial Operation
Switching On and Off
Before switching the measuring tool on, make sure that the sensor area 1 is
not moist. If required, dry the measuring tool using a soft cloth.
To switch on the measuring tool, press the On/Off button 5. Follow the tips on using
the measuring tool. You can choose to disable the function that shows these detailed
instructions every time the tool is switched on (see “Tips”, page 26).
To switch off the measuring tool, press and hold the On/Off button 5.
If no physical or touchscreen button is pressed on the measuring tool and no objects
are detected for approximately 5 minutes, the measuring tool will switch off automatically to preserve the batteries.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 24
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 24 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
24 | English
Method of Operation (see figure A)
The measuring tool checks the base material underneath the sensor area 1 in
measurement direction z down to the maximum detection depth (see “Technical
Data”, page 21).
Select the operating mode you require.
Always move the measuring tool over the base material in a straight line along the
x-axis, applying light pressure, without lifting it off or changing the pressure. The wall
sensor 2 must be in uniform contact with the base material in order for the measurement to be correct.
Hold the measuring tool by the handle with an even grip and do not touch the sensor
area 1 while taking measurements.
If the measuring tool receives a signal, this will be shown in the information area e and
the ring 7 will light up yellow. Follow the additional instructions in the information
area. Note that moving over the base material multiple times will detect objects more
precisely. If an object has been detected, this will be shown in the information area.
The ring 7 will light up red and the tool will emit a sound.
The type of object found (depending on the operating mode) will be shown on the
display:
– Power cable,
– Metal object,
–Substructure.
If no objects are found, the LED ring 7 will remain green and nothing will be shown on
the display.
Operating Modes
When detecting, you can choose between three operating modes and can activate
two modes simultaneously .
“Wood” mode (see figure B)
“Wood” mode is designed for finding wooden beams in dry walls.
When the measuring tool is placed on the wall, the ring 7 lights up yellow until the
signal can be clearly assigned by moving the measuring tool around.
Please note that when selecting this operating mode, all objects located in dry walls
will be displayed. You can only rule out the presence of a metal object or electricity
cable by combining this operating mode with the other two modes.
This operating mode will also find plastic pipes, especially those that are filled with
water. Before drilling, sawing or milling, check to ensure that the object found is actually a wooden beam and not a plastic pipe.
Only use “Wood” mode on dry walls.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 25 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
English | 25
“Metal” mode (see figure C)
“Metal” mode is designed solely for finding objects made of metal (e.g. copper pipes
or reinforcing steel), regardless of the nature of the wall.
In this operating mode, live cables are not displayed as “Current”. For this purpose,
the “Metal” and “Current” modes can also be selected at the same time.
“Current” mode (see figure D)
“Current” mode is designed solely for finding single-phase live cables (110 –240 V,
50–60Hz).
Preparing to take measurements and features of the measuring process:
– The cable must be live. You should therefore connect electricity consumers (e.g.
lights, appliances) to the electricity cable you are trying to find. Switch on the elec-
tricity consumers to ensure that the electricity cable is live.
– The 50–60 Hz signal from the electricity cable must be able to reach the
measuring tool. If t he cab le is i n dam p wall s (e. g. >50 % humidity), behind metal-
lic foil (e.g. thermal insulation) or in an empty metal pipe, the signal will not reach
the measuring tool and you will not be able to find the cable.
– The measuring tool must be sufficiently earthed. Always hold the tool firmly by
the handle (without wearing gloves). Make sure that you are in good contact with
the floor. Insulating shoes, ladders or platforms may compromise your contact
with the floor. The floor must also be earthed in order for live cables to be
detected.
– The 50–60 Hz signal from the electricity cable must be stronger along the
cable than in its immediate vicinity. If the wall is very dry or poorly earthed, the
signal will be the same strength throughout the wall. This will result in the measur-
ing tool indicating that it has found a signal over a large area, but it will not be able
to detect the exact location of the cable. In this instance, it may be helpful to place
your free hand on the wall 20– 30 cm from the measuring tool in order to conduct
the signal away from the wall.
If you are unable to detect the cable in “Current” mode, you may be able to find it as
a metal object in “Metal” mode. Please be aware that the maximum detection depth
is low (approximately 2– 3 cm). While solid-wire cables can be detected in “Metal”
mode, stranded-wire cables cannot.
Multi-phase (known as “three-phase current” or “three-phase alternating current”)
electricity cables cannot be detected in “Current” mode because the signals from the
different phases cancel each other out. You can, however, detect multi-phase electricity cables as metal objects in “Metal” mode. The maximum detection depth is
somewhat higher than that for single-phase electricity cables.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 26
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 26 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
26 | English
“Settings” menu
To open the “Settings” menu, lift the measuring tool off the base material and
press the button with the symbol shown opposite.
The sound and language settings will remain the same unless changed (i.e. they do not
need to be set every time you switch on the tool).
“Sound”
In the “Sound” sub-menu, you can switch the sound indicating that an object has
been found on and off. The selected setting is shown by symbol b in the status bar.
“Language”
In the “Language” sub-menu, you can select the menu navigation language.
“Reset”
In the “Reset” sub-menu, you can reset the calibration of the measuring tool. It is
advisable to recalibrate the measuring tool if it starts to continuously detect a metal
object without there actually being one nearby.
Follow the instructions in the information area on the touchscreen. Make sure that the
recalibration is carried out at room temperature.
“Help” menu
To open the “Help” menu, lift the measuring tool off the base material and
press the button with the symbol shown opposite.
“Product information”
The “Product information” sub-menu contains information about your measuring
tool.
“Tips”
In the “Tips” sub-menu, you can choose whether you want the instructions on using
your measuring tool to be shown every time you switch it on. In this sub-menu, you
can also choose to view the tips directly.
“FAQ”
The “FAQ” sub-menu contains information about the most common measuring
errors.
“Online help”
The “Online help” sub-menu contains a QR code that takes you to further information
about your measuring tool on the Bosch website.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 27 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
English | 27
Working Advice
Marking Objects
If required, detected objects can be marked. Perform a measurement as usual. Once
you have found an object, mark its position through the marking hole 8.
The symbol shown on the measuring tool may change while you are making this mark
as the marking hole is directly in the sensor area 1 and the pen you use may disturb
the sensors.
Always start a new measurement after marking a position. You can do this by lifting
the measuring tool off the wall and the n pu ttin g it down aga in. This wil l ens ure tha t the
marking process does not affect the measuring results that follow.
Troubleshooting – Causes and Corrective Measures
CauseCorrective Measure
“Metal” mode: Ring 7 lights up yellow or red even though there is no metal nearby
Ambient temperature is too
high/too low
Severe temperature change Wait until the measuring tool acclimates to the ambi-
Auto calibration not
successful
“Metal” mode: Ring 7 lights up yellow or red over a large measuring area
on the wall
Many, closely spaced metal
objects
Building materials containing
metal or reinforcing steel in
the concrete
Solid metal objects on the
back of the wall
Auto calibration not
successful
“Current” mode: Ring 7 lights up red over a large measuring area on the wall
Improper grounding of the
wall
Only use the measuring tool in an operating temperature range of –5 °C to + 40 ° C.
ent temperature.
Perform calibration manually (see “Reset”, page 26).
Metal objects spaced too closely together cannot be
detected separately.
A reliable detection is not possible with metallic building materials (e.g. foil-laminated insulation materials,
heat sinks).
Detection will not be accurate in the presence of solid
metal objects (e.g. radiators).
Perform calibration manually (see “Reset”, page 26).
With your free hand, touch the wall at a distance of
20– 30 cm from the measuring tool to ground the wall.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 28
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 28 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
28 | English
CauseCorrective Measure
“Wood” mode: Ring 7 lights up red even though there are no wooden beams in
the wall
Water-filled plastic pipeWater-filled plastic pipes in dry walls are also
detected in “Wood” mode.
Wall is not a dry wall“Wood” mode is only designed for dry walls.
Inhomogeneous dry wallDry walls made from coarse chipboard can be highly
inhomogeneous and cause incorrect measurements.
For this reason, start the measurement at a different
place on the wall and measure at a different height. If
this does not help, hold an additional plasterboard
panel on the wall and perform the measurement on this.
Measuring tool placed onto
Place the measuring tool onto the wall quickly.
the wall very slowly
Uneven contact with the wall When taking measurements, always hold the measur-
ing tool so that contact with the wall is as even as possible and do not tilt the measuring tool.
Ambient temperature is too
high/too low
Only use the measuring tool in an operating temperature range of –5 °C to + 40 ° C.
Severe temperature change Wait until the measuring tool acclimates to the ambi-
ent temperature.
“Live” cable is not found.
No/atypical voltage on the
cable
Apply voltage to the cable, e.g. by turning on the corresponding light switches. It is not possible to reliably
detect multi-phase electricity cables and cables with
voltages outside the 110– 240 V, 50– 60 Hz range.
Cable is located too deep.The scanning depth is dependent on the building
material and may be less than the maximum scanning
depth.
Cable runs in grounded metal
Select “Metal” mode to detect metal pipes.
pipe.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 29 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
English | 29
CauseCorrective Measure
Measuring tool is not
grounded.
Hold the measuring tool firmly without gloves. Do not
stand on insulating ladders or scaffolding. Do not
wear insulating footwear.
Shielding building material or
humidity too low/too high
Detection will not be accurate in the presence of
metallic building materials or building materials that
are too dry or too damp (e.g. if the humidity is too low
or too high).
Metal object is not located.
Metal object is too deep or
too small.
The detection depth depends on the building material
and on the object and may be less than the maximum
detection depth.
No wooden beams are found.
Measured section too short Start the measurement at a different place on the wall
and move the measuring tool over a larger section.
Wooden beam too deepThe scanning depth is dependent on the building
material and may be less than the maximum scanning
depth.
Shielding building material or
humidity too high
Detection will not be accurate in the presence of
metallic building materials or building materials that
are too damp (e.g. if the humidity is too high).
Measurement results inaccurate/implausible
Interfering objects within
range of the sensor
Remove all interfering objects (e.g. watches, bracelets, rings, etc.) from within range of the sensor. Do
not hold the measuring tool close to the sensor.
The measuring tool monitors the correct operation in each measurement. If a defect is detected, the display will show only the adjacent
symbol. In this case, or when the above mentioned corrective measures cannot correct an error, have the measuring tool checked by an
after-sales service agent for Bosch power tools.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 30
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 30 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
30 | English
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Check the measuring tool each time before use. In case of visible damage or
loose components inside the measuring tool, safe function can no longer be en-
sured.
Keep the measuring tool clean and dry at all times to ensure proper and safe working.
Do not immerse the measuring tool in water or other fluids.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do not use cleaning agents
or solvents.
In order not to affect the measuring function, decals/stickers or name plates, espe-
cially metal ones, may not be attached in the sensor area 1 on the front or back side
of the measuring tool.
After-sales Service and Application Service
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and
repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on
spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our
products and their accessories.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit
article number given on the nameplate of the product.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a
product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 31 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 3 95415555
www.bosch-pt.com.au
www.bosch-pt.co.nz
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
English | 31
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 32
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 32 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
32 | English
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmentalfriendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline 2012/19/EU, measuring tools that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used
battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 33 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Français | 33
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a
product in need of servicing or repair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Prière de lire et de respecter l’ensemble des instructions. Au cas
où l’appareil de mesure n’est pas utilisé conformément aux présentes
instructions, les dispositifs de protection intégrés risquent de ne pas
fonctionner correctement. BIEN CONSERVER LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS.
Du fait de sa conception, l’appareil de mesure ne peut pas garantir une sécu-
rité absolue. Pour exclure tout danger, consultez d’autres sources d’informa-
tion (plans de construction, photos prises en cours de chantier, etc.) avant
d’entreprendre des travaux de perçage, sciage ou fraisage dans un mur. Les
conditions environnantes (humidité de l’air, etc.) ou la présence à proximité
d’autres appareils électriques risquent d’altérer la précision de l’appareil de
mesure. La consistance et l’état des murs (humidité, matériaux métalliques,
papiers peints conducteurs, isolants, carrelages, etc.) ainsi que le nombre, la
nature, la taille et la position des objets enfuis risquent de fausser les résultats de
mesure. L’humidité des murs (tout particulièrement des plâtres et des papiers
peints) consécutive à un fort taux d’humidité de l’air ambiant est également source
d’imprécision.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 34
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 34 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
34 | Français
Les différents facteurs d’influence cités peuvent avoir comme conséquence l’allu-
mag e en ve rt de l’ann eau l umine ux al ors qu ’il y a un ob jet da ns la zone d e dét ectio n
ou l’allumage en rouge de l’anneau lumineux alors qu’il n’y a aucun objet dans la
zone de détection.
Veillez lors de la mesure à une mise à la terre suffisante. En cas de mauvaise
mise à la terre (p. ex. port de chaussures isolantes ou réalisation de la mesure sur
un escabeau ou une échelle), une localisation des câbles électriques sous tension
n’est pas possible.
En présence de conduites de gaz dans le bâtiment, vérifiez après avoir effec-
tué des travaux sur les murs, les plafonds ou les sols qu’aucune conduite de
gaz n’a été endommagée.
La détection des câbles électriques est plus facile quand des consommateurs élec-
triques (lampes, appareils) sont branchés sur le câble à détecter et sont mis en
marche pendant la mesure.Éteignez tous les consommateurs électriques et re-
tirez le fusible avant de percer, scier ou fraiser dans des murs, des plafonds
ou des sols.Vérifiez au terme des travaux que les objets qui ont été fixés ne se
trouvent pas sous tension.
Lors de la fixation d’objets sur des cloisons sèches, assurez-vous que la cloi-
son et les éléments de fixation sont capables de supporter le poids de l’objet,
particulièrement lors de la fixation sur une ossature.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en atmosphère explosive,
par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
L’appareil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour la détection de métaux (par ex . tuyaux de cuivre
ou fers d’armature), de câbles électriques sous tension dans des murs, des plafonds
et des sols et pour la détection d’ossatures en bois dans des cloisons sèches.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil
de mesure sur la page graphique.
1 Zone de détection
2 Capteur mural/plaque signalétique
3 Numéro de série
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 35 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Français | 35
4 Couvercle du compartiment à piles
5 Touche Marche/Arrêt
6 Écran tactile
7 Anneau luminescent
8 Ouverture de marquage
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine.
Affichages
a Affichage numéro de page (seulement pour les menus répartis sur plusieurs
pages)
b Signal sonore
c Indicateur du niveau de charge des piles
d Zone de navigation
e Zone d’informations
f Barre d’état
Caractéristiques techniques
Détecteur numériqueUniversalDetect
N° d’article
Profondeur de détection maxi
1)
–Métal
–Câbles véhiculant du courant monophasé (110 –240 V,
50– 60 Hz, quand le câble est sous tension)
2)
– Ossatures en bois dans les cloisons sèches
Coupure automatique après env. 5min
Température de fonctionnement
Température de stockage
1) en fonction du mode de fonctionnement et de la taille des objets ainsi que du matériau et de l’état
du support
2) profondeur plus faible de détection pour les conduites sans tension
3) correspond à deux plaques de plâtre
Dans les cas défavorables, la précision de mesure peut être moins bonne et la profondeur
maximale de détection plus faible que ce qui est indiqué.
Le numéro de série 3 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de
votre appareil.
3 603 F81 3..
jusqu’à :
100 mm
50 mm
25 mm
–5 °C...+40 °C
–20°C...+70°C
3)
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 36
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 36 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
36 | Français
Détecteur numériqueUniversalDetect
Humidité relative de l’air
–Mode «Métal» et «Bois»
–Mode « Fil électrique »
Piles
30 %...80 %
<50%
4 x 1,5 V LR3 (AAA)
Autonomie env.
Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014
1) en fonction du mode de fonctionnement et de la taille des objets ainsi que du matériau et de l’état
du support
2) profondeur plus faible de détection pour les conduites sans tension
3) correspond à deux plaques de plâtre
Dans les cas défavorables, la précision de mesure peut être moins bonne et la profondeur
maximale de détection plus faible que ce qui est indiqué.
Le numéro de série 3 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une identification précise de
votre appareil.
0,34 kg
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des
piles alcalines au manganèse.
N’utilisez pas de piles avec une tension nominale supérieure à 1,5 V.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 4, poussez-le dans le sens de la
flèche. Insérez les piles. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique se
trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
L’indicateur de niveau de charge des piles c sur la ligne d’état de l’écran indique l’état
actuel des piles.
Quand ce symbole apparaît sur la ligne d’état de l’écran, l’appareil de mesure
peut encore être utilisé pendant maximum 15 minutes. Changez les piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la
même marque avec la même capacité.
Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne serait pas utili-
sé pendant une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles
peuvent se corroder et se décharger.
4h
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 37 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Français | 37
Fonctionnement
Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directe-
ment aux rayons du soleil.
N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts
changements de température. S’il est exposé à d’importants changements de
température, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts changements de tem-
pérature peuvent entraver la précision de l’appareil de mesure et de l’affichage.
Utilisation de l’écran tactile
N’utilisez pas l’appareil de mesure quand l’écran tactile présente des dom-
mages apparents (p. ex. fissures en surface, etc.).
L’écran est réparti en trois zones : la barre d’état f la zone tactile d’informations e et
la zone tactile de navigation d.
La barre d’état f indique le réglage actuel du signal sonore b, le niveau de charge des
piles c et le numéro de page a (pour les menus répartis sur plusieurs pages).
L’écran tactile permet de commander l’appareil de mesure en effleurant les boutons.
Ne touchez l’écran tactile qu’avec les doigts.
Faites en sorte que l’écran tactile ne vienne pas en contact avec de l’eau ou avec
d’autres appareils électriques.
Pour nettoyer l’écran tactile, arrêtez l’appareil de mesure et essuyez l’écran par ex.
avec un chiffon microfibre.
Navigation dans le menu
Pour permettre la commande de l’appareil de mesure via l’écran tactile, il apparaît sur
l’écran (en plus des boutons avec texte explicite dans votre langue) les boutons suivants :
BoutonAction
Permet de revenir à la page précédente
Permet d’aller à la page suivante
Permet d’aller/de revenir au niveau de menu immédiatement
supérieur
Permet d’appeler le menu «Paramètres»
Permet d’appeler le menu «Menu Aide»
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 38
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 38 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
38 | Français
Mise en service
Mise en marche/arrêt
Avant de mettre en service l’appareil de mesure, assurez-vous que la zone de
détection 1 n’est pas humide. Si nécessaire, séchez l’appareil de mesure à l’aide
d’un chiffon.
Pour mettre en marche l’appareil de mesure, actionnez la touche Marche/Arrêt 5.
Tenez compte des conseils sur l’utilisation de l’appareil de mesure. Vous pouvez si
souhaité désactiver les conseils pour qu’ils n’apparaissent plus lors de la mise en
marche de l’appareil (voir « Conseils », page 41).
Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez de façon prolongée sur la touche
Marche/Arrêt 5.
Si aucune touche ou aucun bouton n’est actionné et aucun objet n’est détecté pendant
env. 5 minutes, l’appareil de mesure s’éteint automatiquement pour ménager les piles.
Fonctionnement (voir figure A)
La partie capteur 1 de l’a ppa re il d e me su re c ont rôl e d ans le s en s de l’a xe z la présence
d’objets détectables jusqu’à la profondeur de détection maximale (voir « Caractéristiques techniques », page 35).
Sélectionnez le mode souhaité.
Déplacez l’appareil de mesure en ligne droite le long de la surface, suivant l’axe x, en
exerçant une légère pression, sans le soulever ni modifier la pression d’appui. Pour
une mesure correcte, le capteur mural 2 doit rester en contact permanent avec la surface.
Saisissez l’appareil de mesure au niveau de la poignée, en veillant à ce qu’aucun doigt
ne se trouve dans la zone de détection 1.
Dès que l’appareil de mesure détecte un signal, cela est signalé dans la zone d’informations e et l’anneau lumineux 7 s’allume en jaune. Suivez les instructions qui apparaissent dans la zone d’informations. Veuillez noter que le fait de balayer à plusieurs
reprises la surface augmente la précision de détection. Dès que l’objet a été localisé,
cela est signalé dans la zone d’informations ; l’anneau lumineux 7 s’allume en rouge et
un signal sonore retentit.
Il apparaît à l’écran la nature de l’objet détecté (dépend du mode sélectionné) :
– Câble électrique,
–Objet métallique,
– Ossature en bois.
Si aucun objet n’est détecté, l’anneau lumineux 7 reste allumé en vert et rien ne
s’affiche à l’écran.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 39 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Français | 39
Modes opératoires
Vous avez le choix pour la détection entre trois modes et pouvez activer simultanément deux modes.
Mode « Bois » (voir figure B)
Le mode «Bois» permet de localiser des poutres ou ossatures en bois dans des cloi-
sons sèches.
Lorsque l’appareil de mesure est appliqué contre le mur, l’anneau lumineux 7 s’allume
en jaune jusqu’à ce que la nature de l’objet correspondant au signal puisse être identifiée sans aucune ambiguïté.
Tenez compte du fait que dans ce mode, tous les objets qui se trouvent dans des cloiso ns s èch es s on t si gna lés . Po ur êtr e ce rta in qu’ il n e s’ agi t p as d ’un obj et m ét all iqu e ou
d’un câble électrique, il faut combiner ce mode avec l’un des deux autres modes.
Ce mode détecte aussi les tuyaux en plastique, surtout s’ils sont remplis d’eau. Avant
de percer, scier ou fraiser, assurez-vous que l’objet détecté est bien une ossature en
bois et non un tuyau en plastique.
N’utilisez le mode «Bois» que pour les cloisons sèches.
Mode « Métal » (voir figure C)
Le mode «Métal» ne permet que de détecter des objets métalliques (par ex. tuyaux
de cuivre ou fers d’armature), dans tous types de murs.
Dans ce mode, les câbles électriques sous tension ne sont pas reconnus comme «Fil électrique ». Pour qu’ils soient identifiés comme tels, il faut sélectionner simultanément le mode «Métal» et le mode « Fil électrique ».
Mode « Fil électrique » (voir figure D)
Le mode « Fil électrique » permet de détecter exclusivement les câbles véhiculant un
courant monophasé (110– 240 V, 50– 60 Hz).
Préparatifs de mesure et particularités de ce type de mesure :
– Le câble doit être sous tension. Raccordez par conséquent un consommateur de
courant (lampe, appareil, etc.) à la prise du câble à localiser. Allumez le consommateur pour s’assurer que le câble est bien sous tension.
– Le sign al 50 à 60 Hz du câb le él ectr ique doit atteindre l’appareil de mesure. Si
le câble se trouve dans des murs humides (taux d’humidité d’air > 50 %), derrière
des feuilles métalliques (isolation thermique, etc.) ou dans un tube métallique
vide, le signal n’atteint pas l’appareil de mesure et le c âble é lectri que ne peut do nc
pas être trouvé.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 40
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 40 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
40 | Français
– L’appareil de mesure doit être correctement relié à la terre. Saisissez-le pour
cela fermement par la poignée (sans gant). Veillez à vous trouver vous même en
contact direct avec le sol. Évitez les chaussures isolantes, les escabeaux ou les plateformes. Le sol doit lui-même être relié à la terre, sans quoi la détection du câble
ne sera pas possible.
– Le signal de 50 à 60 Hz du câble électrique doit être plus puissant au-dessus
du câble que dans l’environnement direct. Si le mur est très sec ou mal relié à la
terre, le signal a la même intensité sur tout le mur. L’appareil de mesure indique
alors la présence d’un signal sur une zone étendue, sans parvenir à localiser le
câble avec précision. Dans un tel cas, il peut s’avérer utile d’appliquer votre main
libre contre le mur, à 20– 30 cm de distance de l’appareil de mesure pour diriger
le signal vers la terre.
Si le mode « Fil électrique » ne permet pas de localiser le câble, sélectionnez le mode
«Métal» pour le détecter en tant qu’objet métallique. Ayez alors à l’esprit que la profondeur de détection maximale est assez faible (2 – à 3 cm). À la différence des
câbles à âme massive, les câbles à âme câblée (câbles multibrins) ne sont également
pas détectables dans le mode «Métal».
Le mode « Fil électrique » ne permet pas non plus de détecter les câbles véhiculant
un courant multiphases (couramment appelé « courant triphasé » ou « co urant fort »)
car les signaux des différentes phases se neutralisent et s’annulent mutuellement. Les
câbles triphasés peuvent toutefois être détectés en tant qu’objet métallique en sélectionnant le mode «Métal». La profondeur de détection maximale est alors légère-
ment plus élevée que pour les câbles monophasés.
Menu « Paramètres »
Pour parve nir au menu «Paramètres», éloignez l’appareil de mesure du mur
puis appuyez sur ce bouton.
Les ré glages r elatifs a u signal sonore et à la lang ue sont co nservés jusqu’à c e que l’a ppareil de mesure soit éteint et remis en marche.
«Son»
Le sous-menu «Son» permet d’activer et de désactiver le signal sonore indiquant
qu’un objet a été trouvé. Le réglage sélectionné apparaît à l’emplacement b de la barre
d’état.
«Langue»
Le sous-menu «Langue» permet de sélectionner la langue de tous les affichages.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 41 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Français | 41
«Réinitialiser»
Le sous-menu « Réinitialiser » permet de réinitialiser le calibrage de l’appareil de
mesure. Un recalibrage s’impose quand l’appareil de mesure détecte en permanence
un objet métallique alors qu’aucun objet de ce type ne se trouve à proximité.
Suivez les instructions qui apparaissent dans la zone d’informations de l’écran tactile.
Veillez à effectuer le recalibrage à la température ambiante.
Menu « Menu Aide »
Pour parvenir au menu «Menu Aide», éloignez l’appareil de mesure du mur
puis appuyez sur ce bouton.
« Informations produit »
Vous trouverez dans le sous-menu « Informations produit » des informations sur
votre appareil de mesure.
«Conseils»
Vous pouvez choisir dans le sous-menu «Conseils» d’autoriser ou non l’affichage de
conseils sur l’utilisation de votre appareil de mesure à chacune de ses mises en
marche. Ce sous-menu vous offre aussi la possibilité de visualiser directement les
conseils en cas de besoin.
«FAQ»
Vous trouverez dans le sous-menu «FAQ» des informations sur les erreurs de mesure
les plus fréquentes.
« Aide en ligne »
Vous trouverez dans le sous-menu « Aide en ligne » un QR-code vous permettant
d’obtenir d’autres informations sur l’appareil de mesure sur le site Bosch.
Instructions d’utilisation
Marquage d’objets
Il est possible, en cas de besoin, de marquer les objets trouvés. Effectuez pour cela la
mesure comme à l’ordinaire. Une fois que vous avez trouvé un objet, apposez au
crayon une marque à travers l’ouverture de marquage 8.
Au cours du marquage, l’affichage de l’appareil de mesure peut changer du fait que
l’ouverture de marquage se trouve directement dans la zone de détection 1 du capteur et que le crayon utilisé peut influer sur les capteurs.
Ne débutez une nouvelle mesure qu’après avoir terminé le marquage. Éloignez pour
cela brièvement l’appareil de mesure du mur et appliquez-le à nouveau. De la sorte, le
marquage n’aura aucun effet sur les mesures effectuées par la suite.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 42
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 42 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
42 | Français
Défaut – Causes et remèdes
CauseRemède
Mode « Métal » : l’anneau lumineux 7 s’allume jaune ou rouge bien qu’aucun
métal ne se trouve à proximité
Température ambiante trop
élevée/trop basse
Changement brusque de
température
N’utilisez l’appareil de mesure que dans la plage de
températures allant de –5 ° C à +40 ° C.
Attendez que l’appareil de mesure se trouve à la température ambiante.
Echec de l’autocalibrageEffectuez un calibrage manuel (voir « Réinitialiser »,
page 41).
Mode « Métal » : l’anneau lumineux 7 s’allume jaune ou rouge sur une zone étendue du mur
Présence dans le mur de plusieurs objets en métal
Les objets trop proches les uns des autres ne peuvent
pas être détectés séparément.
proches les uns des autres
Matériaux de construction
métalliques ou béton armé
Les matériaux de construction métalliques (parex.
matériaux isolants avec contrecollage en aluminium,
tôles thermoconductrices) rendent une détection
fiable impossible.
Objets métalliques massifs
au dos du mur
En présence d’objets métalliques massifs (p. ex.
radiateurs), une détection fiable n’est pas possible.
Echec de l’autocalibrageEffectuez un calibrage manuel (voir « Réinitialiser »,
page 41).
Mode « Fil électrique » : l’anneau lumineux 7 s’allume rouge sur une zone étendue du mur
Mise à la terre insuffisante du
mur
Avec votre main libre, touchez le mur à une distance
de 20– 30 cm de l’appareil de mesure, afin de créer
une mise à la terre.
Mode « Bois » : l’anneau lumineux 7 s’allume rouge bien qu’aucune ossature
bois ou poutre ne se trouve dans le mur
Tuyau en plastique rempli
d’eau
Les tuyaux en plastique remplis d’eau logés dans des
cloisons sèches sont également détectés dans le
mode «Bois».
Il ne s’agit pas d’une cloison
sèche
Le mode «Bois» n’est conçu que pour les cloisons
sèches.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 43 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Français | 43
CauseRemède
Cloison sèche non homogène Les cloisons sèches en panneaux OSB peuvent avoir
une densité très hétérogène et donner lieu à des
erreurs de détection. Commencez pour cette raison
la mesure à un autre endroit du mur et mesurez à une
autre hauteur. Si cela n’aide pas, appliquez une
plaque de plâtre supplémentaire contre le mur et
effectuez la mesure sur cette plaque.
Appareil de mesure appliqué
très lentement contre le mur
Contact non uniforme contre
le mur
Température ambiante trop
élevée/trop basse
Changement brusque de
température
Appliquez l’appareil de mesure plus rapidement
contre le mur.
Pendant la mesure, maintenez l’appareil bien à plat
contre le mur en veillant à ce qu’il ne bascule pas.
N’utilisez l’appareil de mesure que dans la plage de
températures allant de –5 ° C à +40 ° C.
Attendez que l’appareil de mesure se trouve à la température ambiante.
Un câble électrique sous tension n’est pas détecté
Câble pas sous tension/sous
tension atypique
Mettez le câble sous tension en allumant par ex. des
interrupteurs d’éclairage. Les câbles triphasés et les
câbles de courant alternatif dont la tension n’est pas
comprise dans la plage 110– 240 V et dont la fréquence n’est pas de 50– 60 Hz ne sont détectés de
manière fiable.
Câble enfoui trop profondLa profondeur de détection dépend du matériau de
construction et peut être plus petite que la profondeur de détection maximale indiquée.
Le câble est logé dans un
tube métallique relié à la terre
Appareil de mesure non relié
à la terre
Utilisez le mode «Métal» pour détecter le tube
métallique.
Saisissez l’appareil de mesure à main nue (sans gant).
Ne montez pas sur une échelle, un escabeau ou un
échafaudage isolé de la terre. Ne portez pas de chaussures isolantes.
Matériau de construction
agissant comme blindage ou
air trop humide/trop sec
En présence de matériaux de construction métalliques trop secs ou trop humides (p. ex. dans une
pièce ou un local avec un air très sec ou très humide),
une détection fiable est impossible.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 44
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 44 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
44 | Français
CauseRemède
Un objet en métal n’est pas détecté
L’objet en métal est trop profond ou trop petit.
Poutre en bois, ossature en bois pas trouvée.
Distance de balayage trop
courte
Poutre ou ossature bois trop
profonde
Matériau de construction
agissant comme blindage ou
air trop humide
Résultats de mesure peu précis/non plausibles
Présence d’objets gênants
dans la zone de détection
L’appareil de mesure surveille son bon fonctionnement à chaque
mesure. S’il détecte un défaut, l’écran n’affiche plus que le symbole
représenté ci-contre. En pareil cas ou si les préconisations mentionnées plus haut ne permettent pas d’éliminer le défaut, adressez-vous
à votre Revendeur pour qu’il renvoie l’appareil de mesure au Service
Après-vente Bosch.
La profondeur de détection dépend du type de matériau de construction et de l’objet à détecter. Elle peut
être plus petite que la profondeur de détection maximale indiquée.
Commencez la mesure à un autre endroit du mur et
déplacez l’appareil de mesure sur une plus grande
distance.
La profondeur de détection dépend du matériau de
construction et peut être plus petite que la profondeur de détection maximale indiquée.
En présence de matériaux de construction métalliques ou trop humides (par ex. dans un local avec un
air très humide), une détection fiable est impossible.
Éloignez tous les objets perturbateurs (montre, bracelet, bagues, etc.) de la zone de détection. Ne saisissez pas l’appareil de mesure près du capteur.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Contrôlez l’appareil de mesure avant chaque utilisation. En cas de dommages
externes visibles ou d’éléments mobiles à l’intérieur, le bon fonctionnement de
l’appareil de mesure ne peut plus être garanti.
Tenez toujours l’appareil de mesure propre afin d’assurer un travail impeccable et sûr.
N’immergez jamais l’appareil de mesure dans l’eau ou dans d’autres liquides.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 45 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Français | 45
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de détergents ou de
solvants.
Afin de ne pas altérer la fonction de mesure, n’appliquez pas de plaquettes, en particulier de plaquettes en métal sur la zone de détection 1 se trouvant au dos ou sur la
face avant de l’appareil de mesure.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi
que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre
à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange,
précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque
signalétique du produit.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site
www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A. S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 46
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 46 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site
www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir
suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas les appareils de mesure et les accus/piles avec les ordures
ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les appareils de mesure dont
on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE,
les accus/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage
appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement
auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 47 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Español | 47
Español
Instrucciones de seguridad
Lea y observe todas las instrucciones. Si el aparato de medición no
se utiliza según las presentes instrucciones pueden menoscabarse las
medidas de seguridad del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS
INSTRUCCIONES.
Condicionado tecnológicamente, el aparato de medición no puede garantizar
una seguridad absoluta. A fin de excluir peligros, asegúrese por ello mediante
otras fuentes de información como planos de construcción, fotografías de la
fase de construcción, etc. antes de cada taladrado, serrado o fresado en pare-
des, techos o pisos. Las influencias del medio ambiente, como humedad del aire,
o la cercanía a otros aparatos eléctricos, pueden menoscabar la exactitud del apa-
rato de medición. La consistencia y el estado de las paredes (p. ej. humedad, ma-
teriales de construcción metalíferos, papeles pintados conductores, materiales
aislantes, baldosas) así como cantidad, tipo, tamaño y posición de los objetos pue-
den alterar los resultados de la medición. Las inexactitudes pueden ocasionarse p.
ej. por la humidificación de materiales de construcción (sobre todo yeso, papeles
pintados) mediante una alta humedad del aire.
Estos factores pueden hacer que el anillo luminoso se ilumine en verde a pesar de
que se encuentre un objeto en la zona del sensor, o que el anillo luminoso se ilumi-
ne en rojo a pesar de que no haya ningún objeto en la zona del sensor.
Preste atención, a que exista una toma de tierra adecuada durante la medi-
ción. En caso de una toma de tierra inadecuada (p. ej. por zapatos aislantes o al es-
tar parado sobre una escalera) no es posible una localización de cables conducto-
res de tensión.
Si hay conductos de gas en el edificio, comprueba que no haya resultado da-
ñado ningún conducto una vez que hayas finalizado todos los trabajos en las
paredes, los techos o los suelos.
Los cables con tensión son más fáciles de localizar si se conecta un consumidor de
corriente (p.ej., luces, herramientas) al cable que se está buscando y se pone en
marcha. Desconecta los consumidores de corriente y extrae el fusible antes
de taladrar, serrar o fresar en paredes, techos o suelos. Una vez finalizados
todos los trabajos, comprueba que los objetos instalados en la base no estén
bajo tensión.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 48
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 48 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
48 | Español
Antes de fijar objetos en paredes de construcción en seco, comprueba que la
pared y los materiales de fijación tengan la capacidad de carga suficiente, so-
bre todo si la fijación se va a realizar en la estructura inferior.
No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explosión, en
el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. El apa-
rato de medición puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o va-
pores.
Descripción y prestaciones del producto
Utilización reglamentaria
La herramienta de medición se ha diseñado para localizar metales (p.ej., tubos de
cobre o acero para hormigón) y cables con tensión en paredes, techos y suelos, así
como vigas de madera en paredes de construcción en seco.
Componentes principales
La n umera ción de los compo nent es est á ref erida a la im agen del ap arato de me dició n
en la página ilustrada.
1 Área del sensor
2 Sensor de pared/placa de modelo
3 Número de serie
4 Tapa del alojamiento de las pilas
5 Tecla de conexión/desconexión
6 Display de pantalla táctil
7 Anillo luminoso
8 Orificio para marcado
Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.
Elementos de indicación
a Indicador de número de página (sólo en caso de menú de varias páginas)
b Indicador de señal acústica
c Símbolo de estado de carga
d Zona de navegación
e Margen de información
f Barra de estado
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 49 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Español | 49
Datos técnicos
Detector DigitalUniversalDetect
Nº de artículo
máx. profundidad de detección
1)
–Metal
– Cables conductores de corriente monofásica
(110– 240 V, 50– 60 Hz, con tensión aplicada)
2)
– Construcción inferior de madera en paneles de yeso
Desconexión automática después de aprox.5min
Temperatura de operación
Temperatura de almacenamiento
Humedad relativa
– Modo de operación “Metal” y “Madera”
– Modo de operación “Corriente”
Pilas
Autonomía aprox.
Peso según EPTA-Procedure 01:2014
1) dependiente del modo de operación, material y tamaño de los objetos, así como del tipo material
y estado de la base
2) La profundidad de detección es menor en conductores que no se encuentren bajo tensión
3) corresponde a dos paneles de cartón de yeso
En caso de estado deficiente del material, la medición puede arrojar resultados erróneos
en cuanto a la precisión y profundidad de detección.
El número de serie 3 grabado en la placa de características permite identificar de forma unívoca el
aparato de medición.
3 603 F81 3..
hasta:
100 mm
50 mm
25 mm
–5 °C...+40 °C
–20°C...+70°C
30 %...80 %
<50%
4 x 1,5 V LR3 (AAA)
0,34 kg
3)
4h
Montaje
Inserción y cambio de las pilas
Se recomienda utilizar pilas alcalinas de manganeso en el aparato de medición.
No utilice pilas con una tensión nominal superior a 1,5 V.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 50
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 50 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
50 | Español
Para abrir la tapa del compartimento para pilas 4, desplace ésta en dirección de la flecha del compartimento de pilas. Coloque las pilas. Observe en ello la polaridad correcta conforme a la representación en el lado interior del compartimiento de pilas.
El indicador de pilas c en la barra de estado del display indica el estado de pilas actual.
Si aparece el siguiente símbolo en la barra de estado del display, el aparato de
medición se puede utilizar aún como máximo 15 minutos. Cambie las pilas.
Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pilas del mismo fabricante
e igual capacidad.
Saque las pilas del aparato de medición si pretende no utilizarlo durante largo
tiempo. Tras un tiempo de almacenaje prolongado, las pilas se pueden llegar a co-
rroer y autodescargar.
Operación
Proteja el aparato de medición de la humedad y de la exposición directa al sol.
No exponga el aparato de medición ni a temperaturas extremas ni a cambios
bruscos de temperatura. Si hubiese quedado sometido a un cambio fuerte de
temperatura, antes de ponerlo en servicio, espere primero a que la tempera-
tura del aparato se encuentre dentro del margen de funcionamiento. Las tem-
peraturas extremas o los cambios bruscos de temperatura pueden afectar a la pre-
cisión del aparato de medición o a la representación en el display.
Utilización de la pantalla táctil
No utilice la herramienta de medición, en caso que se puedan detectar daños
en la pantalla táctil (p.ej. fisuras la superficie etc.).
El display está estructurado en barra de estado f así como pantalla táctil con zona de
información e y zona de navegación d.
La barra de estado f muestra el ajuste actual del tono de señal b, el indicador de pilas
c así como el número de páginas a (en caso de menú de varias páginas).
El aparato de medición se puede controlar a través de la pantalla táctil, mediante el
contacto de los botones en el display.
Utilice para el manejo de la pantalla táctil solamente los dedos.
Evite el contacto de la pantalla táctil con otros aparatos eléctricos o agua.
Pa ra l a li mpi ez a de la p ant all a t áct il, des co nec te e l ap ara to de m edi ció n y lim pie los
ensuciamientos con p. ej. un paño de microfibras.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 51 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Español | 51
Navegación por el menú
A fin de controlar el aparato de medición mediante la pantalla táctil, aparecen (además de los botones en el respectivo idioma) los siguientes botones generales:
BotónAcción
Hojear hacia la página precedente
Hojear hacia la página siguiente
Un nivel de menú hacia atrás/hacia arriba
Llamar el menú “Ajustes”
Llamar el menú “Menú de ayuda”
Puesta en marcha
Conexión/desconexión
Ant es de c onect ar el apara to de m edic ión ce rcior arse de que no est é hum ede-
cida el área del sensor 1. Si fuera éste el caso secar el aparato de medición con
un paño seco.
Para conectar el aparato de medición pulse la tecla de conexión/desconexión 5.
Observe los consejos para la utilización del aparato de medición. Puede desactivar las
indicaciones detalladas para los siguientes procesos de conexión (ver “Consejos”,
página 54).
Para desconectar el aparato de medición, oprima por un tiempo más prolongado la
tecla conexión/desconexión 5.
Si no se oprime ninguna tecla o ningún botón durante aprox. 5 minutos en el aparato
de medición y no se detecta ningún objeto, entonces el aparato de medición se desconecta automáticamente para la protección de las pilas.
Modo de funcionamiento (ver figura A)
Con el aparato de medición se verifica el material base de la zona del sensor 1 en dirección de medición z hasta la máx. profundidad de detección (ver “Datos técnicos”,
página 49).
Seleccione el modo de operación deseado.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 52
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 52 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
52 | Español
Desplace el aparato de medición siempre rectilíneamente en dirección del eje x con
una ligera presión sobre el material base, sin levantarlo y sin modificar la presión de
aplicación. A fin de obtener una medición correcta, el sensor de pared 2 debe tener
un contacto constante con el material base.
Sujete el aparato de medición de modo firme y uniforme por el asidero y, durante la
medición, no introduzca las manos en la zona del sensor 1.
Si el aparato de medición detecta una señal, esto se indica en la zona de información
e y el anillo luminoso 7 se ilumina en amarillo. Siga las indicaciones adicionales de la
zona de información. Observe que sobrepasando varias veces el material base aumenta la precisión de la localización. Una vez localizado el objeto, esto se i ndica en l a
zona de información; el anillo luminoso 7 se ilumina en rojo y suena un tono de señal.
El tipo de objeto encontrado (en función del modo de operación) se indica en el display:
– cable eléctrico,
– objeto metálico,
– construcción inferior.
Si no se detecta ningún objeto, el anillo luminoso 7 permanece iluminado en verde y
no tiene lugar ninguna indicación en el display.
Modos de operación
Para la localización puede elegir entre tres modos de operación y activar simultáneamente dos modos de operación.
Modo de operación “Madera” (ver figura B)
El modo de operación “Madera” es adecuado, para localizar vigas de madera en paredes de paneles.
Al aplicar el aparato de medición en la pared se ilumina el anillo 7 en amarillo, hasta
que la señal se pueda asignar unívocamente por medio del movimiento del aparato de
medición.
Sí rvas e ob ser var , qu e en el c aso de l a se lec ción de e ste mod o de ope rac ión se i ndi can
todos los objetos en las paredes de paneles. Sólo mediante la combinación con los
otros dos modos de operación se puede excluir, que se trata de un objeto metálico o
un cable de corriente.
En este modo de operación se localizan también tubos de plástico, en especial si éstos están llenos con agua. Antes de taladrar, serrar o fresar, verifique que realmente
se trata de una viga de madera y no de un tubo de plástico.
Utilice el modo de operación “Madera” solamente en paredes de paneles.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 53 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Español | 53
Modo de operación “Metal” (ver figura C)
El modo de operación “Metal” es solamente adecuada, para detectar objetos de
metal (p. ej. tubos de cobre o barras de refuerzo) independiente de la naturaleza de
la pared.
En este modo de operación, los cables conductores de tensión no se indican como
“Corriente”. Para este fin se pueden seleccionar también simultáneamente los
modos de operación “Metal” y “Corriente”.
Modo de operación “Corriente” (ver figura D)
El modo de operación “Corriente” es solamente adecuada, para localizar cables conductores de tensión monofásica (110– 240 V, 50– 60 Hz).
Preparativos de medición y particularidades en el proceso de medición:
– El cable debe estar bajo tensión. Conecte por ello consumidores de corriente
(p.ej. lámparas, aparatos) al cable correspondiente. Conecte los consumidores
de corriente, para asegurar que el cable esté bajo tensión.
– La señal de 50 hasta 60 Hz del cable de corriente debe alcanzar el aparato de
medición. Si el cable se encuentra en paredes húmedas (p. ej. humedad del aire
>50 %), detrás de láminas metálicas (p. ej. de aislamientos térmicos) o en un con-
ducto metálico vacío, entonces la señal no alcanza el aparato de medición y el
cable no se puede localizar.
– El aparato de medición debe estar conectado correctamente a tierra. Para
ello, sujételo firmemente por el asidero (sin guantes). Preste atención, a que usted
mismo tenga buen contacto al piso. Zapatos, conductores o pedestales aislantes
pueden estorbar el contacto. El piso propiamente tal también debe estar conec-
tado a tierra, de lo contrario no se puede localizar el cable.
– La señal de 50 hasta 60 Hz del cable de corriente debe ser más fuerte sobre el
cable que en el entorno directo. Si la pared está muy seca o mal puesta a tierra,
entonces la señal tiene la misma intensidad en toda la pared. El aparato de medi-
ció n in dica ent once s en una g ran z ona , que se h a det ect ado u na s eñal , no obst ante
no puede localizar exactamente el cable. En este caso puede ayudar, si pone su
mano libre a una distancia de 20– 30 cm al aparato de medición en la pared, para
derivar la señal de la pared.
Si no se puede localizar el cable en el modo de operación “Corriente”, entonces
puede localizar el cable en el modo de operación “Metal” como objeto metálico.
Observe, que la máxima profundidad de detección es pequeña (aprox. 2– 3 cm). Al
contrario de los cables de material macizo, las trenzas de cable tampoco se pueden
localizar en el modo de operación “Metal”.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 54
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 54 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
54 | Español
Los cables de corriente multifase (conocidos como “corriente trifásica” o “corriente
fuerte”) no se pueden localizar en el modo de operación “Corriente”, ya que se
anulan mutuamente las señales de las diferentes fases. Sin embargo, los cables de
corriente multifase los puede localizar en el modo de operación “Metal” como objetos metálicos. La máxima profundidad de detección es algo mayor a la de los cables
de corriente monofásicos.
Menú “Ajustes”
Para llegar al menú “Ajustes”, eleve el aparato de medición del material base
y luego presione el botón contiguo.
Las configuraciones para tono e idioma se conservan al desconectar y conectar el
aparato de medición.
“Sonido”
En el submenú “Sonido” puede conectar y desconectar el tono de señal, que indica
objetos detectados. El ajuste seleccionado se indica en la barra de estado del indicador b.
“Idioma”
En el submenú “Idioma” puede seleccionar el idioma de la guía de menú.
“Reiniciar”
En el submenú “Reiniciar” puede reponer el calibrado del aparato de medición. La
recalibración se recomienda, si el aparato de medición localiza permanentemente un
objeto metálico, a pesar de que no se encuentra ningún objeto de tal tipo en las cercanías.
Siga las indicaciones de la zona de información de la pantalla táctil. Preste atención,
a que la recalibración se realice a temperatura ambiente.
Menú “Menú de ayuda”
Para llegar al menú “Menú de ayuda”, eleve el aparato de medición del material base y luego presione el botón contiguo.
“Información del producto”
En el submenú “Información del producto” se encuentran informaciones respecto a
su aparato de medición.
“Consejos”
En el submenú “Consejos” puede seleccionar, si se han de mostrar las indicaciones
para el manejo de su aparato de medición en cada inicio. En caso de necesidad, en
este submenú puede llamar también los consejos prácticos para la vista directa.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 55 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Español | 55
“FAQ” (preguntas frecuentes)
En el submenú “FAQ” se encuentran informaciones respecto a los errores de medición más frecuentes.
“Ayuda en línea”
En el submenú “Ayuda en línea” se encuentra un código QR, mediante el cual se
pueden obtener informaciones adicionales respecto a su aparato de medición en la
página web de Bosch.
Instrucciones para la operación
Marcado de los objetos
Si lo necesita, puede marcar los objetos encontrados. Realice la medición como acostumbrado. Si ha detectado un objeto, entonces marque el lugar buscado a través de
la abertura de marcación 8.
Durante la marcación puede modificarse la indicación del aparato de medición,
debido a que la abertura de marcación se encuentra directamente en la zona de sensores 1 y el lápiz utilizado para la marcación puede influenciar los sensores.
Tras la marcación, inicie siempre una nueva medición. Para ello, eleve el aparato de
medición de la pared y asiéntelo de nuevo. Así se asegura, que el proceso de marcado
no afecte los siguientes resultados de medición.
Fallos – causas y soluciones
CausaSolución
Modo de operación “Metal”: el anillo 7 se ilumina en amarillo o rojo, a pesar de
que no se encuentra ningún metal en las cercanías
La temperatura ambiente es
demasiado alta o baja
Cambio de temperatura acusado
Autocalibración incorrectaRealice un calibrado manual (ver “Reiniciar”,
Utilice el aparato de medición sólo en el intervalo de
temperatura de servicio desde –5 ° C hasta +40 ° C.
Espere hasta que la herramienta de medición haya
vuelto a la temperatura ambiente.
página 54).
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 56
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 56 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
56 | Español
CausaSolución
Modo de operación “Metal”: el anillo 7 se ilumina en amarillo o rojo en un gran
margen de medición de la pared
Hay varios objetos metálicos
muy próximos entre sí
Materiales de construcción
metalíferos o hormigón
armado
Los objetos metálicos muy próximos no pueden
detectarse individualmente.
En caso de materiales de construcción metálicos
(p.ej., materiales aislantes con recubrimiento de
aluminio, chapas conductoras de calor), no se puede
garantizar una detección precisa.
Objetos macizos metalíferos
en el lado posterior de la
En el caso de objetos macizos metalíferos (p. ej. calefactores) no puede garantizarse una detección fiable.
pared
Autocalibración incorrectaRealice un calibrado manual (ver “Reiniciar”,
página 54).
Modo de operación “Corriente”: el anillo 7 se ilumina en rojo en un gran margen
de medición de la pared
Puesta a tierra insuficiente de
la pared
Con la mano que le queda libre, toque la pared a una
distancia de 20– 30 cm de la herramienta de medición para poner a tierra la pared.
Modo de operación “Madera”: el anillo 7 se ilumina en rojo, a pesar de que no
hay ninguna viga de madera en la pared
Tubo de plástico lleno de
agua
Los tubos de plástico llenos de agua en paredes de
paneles también se detectan en el modo de operación
“Madera”.
Pared sin paneles de yesoEl modo de operación “Madera” sólo es adecuado
para paneles de yeso.
Pared de paneles de yeso no
homogénea
Las paredes de paneles de virutas bastas aglomeradas pueden ser muy inhomogéneas y causar localizaciones erróneas. Por ello, inicie la medición en otro
lugar de la pared y mida a otra altura. Si esto no
ayuda, entonces coloque una placa adicional de cartón de yeso en la pared y mida sobre ésta última.
Aparato de medición aplicado muy lentamente sobre
Asiente rápidamente el aparato de medición sobre la
pared.
la pared
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 57 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Español | 57
CausaSolución
Contacto no uniforme a la
pared
Mantenga el aparato de medición durante la medición
siempre con un contacto lo más uniforme posible a la
pared y no incline el aparato de medición.
La temperatura ambiente es
demasiado alta o baja
Cambio de temperatura acusado
Utilice el aparato de medición sólo en el intervalo de
temperatura de servicio desde –5 ° C hasta +40 ° C.
Espere hasta que la herramienta de medición haya
vuelto a la temperatura ambiente.
Cable con tensión no detectado
Cable sin tensión o con tensión no habitual
Haga circular tensión por el cable, p. ej. conectando el
interruptor de la luz pertinente. No es posible detectar de manera fiable cables de corriente multifase así
como cables con tensiones fuera del rango de
110– 240 V, 50– 60 Hz.
Cable demasiado profundo La profundidad de detección depende del material de
construcción y puede ser inferior a la profundidad de
detección máxima.
El cable discurre por un tubo
metálico puesto a tierra
Herramienta de medición no
puesta a tierra
Utilice el modo de operación “Metal”, para localizar
el tubo metálico.
Agarre la herramienta de medición firmemente sin
guantes. No se sitúe en escaleras o andamios aislantes. No utilice calzado aislante.
Material de construcción aislante o humedad del aire
demasiado baja/elevada
En c aso de ma ter iale s de construcción metálicos muy
secos o húmedos (p. ej., con humedad del aire demasiado baja o elevada) no puede garantizarse una
detección fiable.
Objeto metálico no localizado
El objeto metálico se encuentra demasiado profundo o es
demasiado pequeño.
La profundidad de detección depende del material de
construcción y del objeto, y puede ser inferior a la
máxima profundidad de detección.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 58
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 58 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
58 | Español
CausaSolución
No se localiza ninguna viga de madera.
Recorrido de medición
demasiado corto
Viga de madera demasiado
profunda
Material de construcción aislante o humedad del aire
demasiado elevada
Resultados de medición imprecisos o no plausibles
Objetos perturbadores en la
zona del sensor
El aparato de medición vigila el correcto funcionamiento durante cada medición . Si se detecta un defe cto, el visualizador sólo indica aún
el símbolo adyacente. En este caso, o si los remedios anteriormente
mencionados no pueden eliminar un defecto, envíe el aparato de medición a través de su concesionario al Servicio Postventa Bosch.
Inicie la medición en otro lugar de la pared y mueva el
aparato de medición sobre un recorrido más largo.
La profundidad de detección depende del material de
construcción y puede ser inferior a la profundidad de
detección máxima.
En caso de materiales de construcción metálicos o
húmedos (p. ej. con humedad del aire demasiado elevada) no puede garantizarse una detección fiable.
Retire de la zona del sensor todos los objetos (p. ej.
relojes, pulseras, anillos, etc.) que puedan causar
perturbaciones. No agarre el aparato de medición
cerca del sensor.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Examine el aparato de medición antes de cada uso. En caso de daños manifies-
tos o de p ieza s sue ltas en el inte rior del a para to de medi ción no qu eda g aran tiza do
su seguro funcionamiento.
Siempre mantenga limpio y seco el aparato de medición para trabajar con eficacia y
fiabilidad.
No sumerja el aparato de medición en agua ni en otros líquidos.
Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice agentes de limpieza ni disolvente.
Pa ra no fal sea r la med ici ón n o de ber án f ija rse en e l ár ea de l se nso r 1 tanto en el frente
como al dorso del aparato de medición ni etiquetas ni placas, especialmente si éstas
fuesen de metal.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 59 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Español | 59
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá obtener también en internet bajo:
www.bosch-pt.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el
nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto.
España
Robert Bosch España S.L.U.
Departamento de ventas Herramientas Eléctricas
C/Hermanos García Noblejas, 19
28037 Madrid
Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de
su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net.
Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553
Fax: 902 531554
Argentina
Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160
Buenos Aires C1414BAW
Tel.: (54) 11 4778-5200
www.boschherramientas.com.ar
Chile
Robert Bosch S.A.
Calle El Cacique
0258 Providencia – Santiago
Tel.: (56) 02 782 0200
www.boschherramientas.cl
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima Ecuabosch
Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosemena
Guayaquil
Tel.: (59) 34371-9100
www.boschherramientas.com.ec
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 60
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 60 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
60 | Español
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071
Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 5284-3062
www.boschherramientas.com.mx
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urbanización Chacarilla
San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Av. Sanatorio del Avila, Conjunto Ciudad Center,
Urb. Boleita Norte, Municipio Sucre Estado Miranda
Código Postal 1070 - Caracas
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Eliminación
Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
¡No arroje los aparatos de medición, acumuladores o pilas a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos de medición inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje
ecológico tal como lo marcan las Directivas Europeas 2012/19/UE y 2006/66/CE,
respectivamente.
Los acumuladores/ pilas agotados pueden entregarse directamente a su distribuidor
habitual de Bosch:
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 61 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Português | 61
España
Servicio Central de Bosch
Servilotec, S.L.
Polig. Ind. II, 27
Cabanillas del Campo
Tel.: +34 9 01 11 66 97
Reservado el derecho de modificación.
Português
Indicações de segurança
Devem ser lidas e respeitadas todas as instruções. Se o instrumen-
to de medição não for utilizado de acordo com estas instruções, os elementos de proteção integrados no instrumento podem ser afetados.
CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES.
Por limitações tecnológicas, não há garantias de que o instrumento de medi-
ção seja 100 % seguro. Para excluir perigos, antes de começar a furar, serrar
ou fresar em paredes, tetos ou solos, consult e sempre outras fontes de infor-
mação como planos de construção, fotos da fase de construção, etc. As influ-
ências ambientais, como a humidade do ar, ou a proximidade com outras ferra-
mentas elétricas podem limitar a precisão do instrumento de medição. A natureza
e o estado das paredes (p.ex. humidade, ma terial de construção com metal, papel
de parede condutor, materiais isolantes, ladrilhos) assim como o número, tipo, ta-
manho e estado dos objetos podem falsificar os resultados da medição. As impre-
cisões podem ser provocadas p.ex. por humedecimento do material de constru-
ção (sobretudo gesso, papel de parede) devido a uma elevada humidade do ar.
Estas influências podem fazer com que o anel de sinalização ilumine a verde ape-
sar d e se en contr ar um ob jeto n a área do sen sor, ou o anel de sin alizaç ão ilu mine a
vermelho, embora não se encontre qualquer objeto na área do sensor.
Assegure uma ligação à terra suficiente durante a medição. Em caso de uma li-
gação à terra insuficiente (p. ex. através de calçado isolante ou estar em cima de
um escadote) não é possível a deteção de condutores elétricos.
Se houver tubos de gás no edifício, verifique se nenhum tubo de gás foi dani-
ficado após todos os trabalhos em paredes, tetos e chãos.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 62
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 62 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
62 | Português
Os cabos sob tensão podem ser encontrados mais facilmente se consumidores de
eletricidade (p.ex. lâmpadas, aparelhos) estiverem conectados ao cabo procurado
e forem ligados. Desligue os consumidores de eletricidade e retire o fusível an-
tes de furar, serrar ou fresar paredes, tetos ou chãos. Certifique-se após todos
os trabalhos, de que objetos instalados na subestrutura não estão sob tensão.
Ao fixar os objetos em paredes de materiais pré-fabricados, verifique a capa-
cidade da parede ou dos elementos de fixação, especialmente em fixações na
subestrutura.
Não trabalhar com o instrumento de medição em área com risco de explosão,
na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. No instrumento de
medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores.
Descrição do produto e da potência
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição destina-se à deteção de metais (p. ex. tubos de cobre ou
betão armado) e condutores elétricos em paredes, tetos e chãos, assim como vigas
de madeira em paredes de materiais pré-fabricados.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação do instrumento
de medição na página de esquemas.
1 Área do sensor
2 Sensor de parede/placa de características
3 Número de série
4 Tampa do compartimento da pilha
5 Tecla de ligar-desligar
6 Mostrador do ecrã tátil
7 Anel de luz
8 Abertura de marcação
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento.
Elementos de indicação
a Indicação do número de páginas (apenas no caso de menus de várias páginas)
b Indicador de sinal acústico
c Indicação da pilha
d Área de navegação
e Área de informação
f Barra de estado
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 63 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Português | 63
Dados técnicos
Detetor digitalUniversalDetect
N.° do produto
Profundidade máx. de medição
1)
–Metal
– Cabos condutores de corrente monofásica
(110– 240 V, 50– 60 Hz, com tensão aplicada)
2)
– Subestruturas de madeira em parede prefabricada
Desligamento automático após aprox.5min
Temperatura de funcionamento
Temperatura de armazenamento
Humidade relativa do ar
– Modo de operação “Metal” e “Madeira”
– Modo de operação “Corrente”
Pilhas
Duração de funcionamento de aprox.
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014
1) de acordo com o tipo de funcionamento, material e tamanho dos objetos, assim como do material
e estado do substrato
2) reduzida profundidade de deteção no caso de cabos sob tensão
3) corresponde a duas placas de gesso
Se a superfície de base apresentar características desfavoráveis, o resultado de medição
pode ser adulterado relativamente à precisão e profundidade de medição.
O número de série 3 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu
instrumento de medição.
3 603 F81 3..
100 mm
50 mm
25 mm
–5 °C...+40 °C
–20°C...+70°C
30 %...80 %
<50%
4 x 1,5 V LR3 (AAA)
0,34 kg
até:
3)
4h
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para o funcionamento do instrumento de medição é recomendável usar pilhas de
manganês alcalinas.
Não utilize pilhas com uma tensão nominal superior a 1,5 V.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 64
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 64 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
64 | Português
Para abrir a tampa do compartimento das pilhas 4 empurre na direção da seta para
fora do compartimento das pilhas. Insira as pilhas. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas.
A indicação da pilha c na linha de estado do mostrador indica o estado atual das pilhas.
Quando a indicação ao lado aparece na barra de estado do mostrador, o instrumento de medição ainda pode ser operado no máximo 15 min. Substitua as
pilhas.
Sempre substituir todas as pilhas ao mesmo tem po. Só utili zar p ilhas de um a marc a e
com a mesma capacidade.
Retirar as pilhas do instrumento de medição, se não for utilizado por tempo
prolongado. As pilhas podem corroer-se ou descarregar-se no caso de um arma-
zenamento prolongado.
Funcionamento
Proteger o instrumento de medição contra humidade ou insolação direta.
Não sujeitar o instrumento de medição a temperaturas extremas nem a osci-
lações de temperatura. No caso de maiores oscilações de temperatura, deve-
rá primeiro deixar o instrumento se ajustar à temperatura ambiente antes de
ligar. No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é pos-
sível que a precisão do instrumento de medição e a indicação no display sejam pre-
judicadas.
Utilização do ecrã tátil
Não utilize o instrumento de medição, se forem visíveis danos no ecrã tátil
(p.ex. fissuras na superfície, etc.).
O mostrador está dividido na área da barra de estado f bem como na área do ecrã tátil
com a área de informação e e área de navegação d.
A barra de estado f exibe a definição atual do sinal acústico b, a indicação da pilha c
bem como o número de páginas a (no caso de menus de várias páginas).
O instrumento de medição pode ser comandado através do ecrã tátil tocando nos
botões do mostrador.
Utilize apenas os dedos para operar o ecrã tátil.
Evite o contacto do ecrã tátil com outros aparelhos elétricos ou água.
Para a limpeza do ecrã tátil, desligue o instrumento de medição e limpe a sujidade
p.ex. com um pano de microfibras.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 65 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Português | 65
Navegar no menu
Para comandar o instrumento de medição através do ecrã tátil, aparecem (para além
dos botões no respetivo idioma) os seguintes botões gerais:
BotãoAção
Folhear para a página anterior
Folhear para a página seguinte
Um nível de menu para trás/para cima
Chamar o menu “Definições”
Chamar o menu “Menu ajuda”
Colocação em funcionamento
Ligar e desligar
Antes de ligar o instrumento de medição, deverá assegurar-se de que a área
do sensor 1 não esteja húmida. Se necessário, deverá secar o instrumento de
medição com um pano.
Para ligar o instrumento de medição prima a tecla de ligar/desligar 5. Observe as
dicas para a utilização do instrumento de medição. Pode desativar as indicações
detalhadas para os processos de ligação seguintes (ver “Dicas”, página 68).
Para desligar o instrumento de medição prima demoradamente na tecla de ligar-desligar 5.
Se não for premida nenhuma tecla nem nenhum botão no instrumento de medição e
se não forem detetados objetos durante aprox. 5 minutos, o instrumento de medição
desliga-se automaticamente para efeitos de economia das pilhas.
Tipo de funcionamento (veja figura A)
Com o instrumento de medição é examinada a base da área do sensor 1 no sentido de
medição z até à profundidade máx. de medição (ver “Dados técnicos”, página 63).
Selecione o modo de operação desejado.
Movimente sempre o instrumento de medição de forma retilíneo no sentido do eixo x
com ligeira pressão sobre a base, sem o levantar ou alterar a força de pressão. Para
uma medição correta é necessário que o sensor de parede 2 tenha um contacto constante com a base.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 66
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 66 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
66 | Português
Segure uniformemente o instrumento de medição pela pega e não toque na área do
sensor durante a medição 1.
Se o instrumento de medição detetar um sinal, tal é indicado na área de informação e
e o anel 7 ilumina a amarelo. Siga as restantes instruções na área de informação. Tenha em atenção que a precisão da deteção é aumentada se passar a base várias vezes. Quando é detetado um objeto, tal é indicado na área de informação; o anel 7 ilumina a vermelho e soa um sinal acústico.
O tipo de objeto detetado (dependente do modo de operação) é exibido no mostrador:
– cabo elétrico,
– objeto metálico,
–subestrutura.
Se não for detetado qualquer objeto, o anel de sinalização 7 permanece verde e não
é exibida qualquer indicação no mostrador.
Tipos de funcionamento
Para a deteção pode selecionar entre três modos de operação e ativar dois modos de
operação em simultâneo.
Modo de operação “Madeira” (veja figura B)
O modo de operação “Madeira” é indicado para detetar vigas de madeira em paredes
prefabricadas.
Ao colocar o instrumento de medição sobre a parede, o anel 7 ilumina a amarelo, até
que o sinal possa ser claramente atribuído mediante o movimento do instrumento de
medição.
Tenha em atenção que na seleção deste modo de operação são indicados todos os
objetos nas paredes prefabricadas. Só mediante a combinação com os outros dois
mo dos d e op era ção é qu e se pod e co ncl uir se s e tra ta d e um obj eto met áli co o u de um
cabo elétrico.
Neste modo de operação também são detetados tubos de plástico, especialmente
quando estão cheiros de água. Antes de começar a furar, serrar ou fresar verifique se
se trata efetivamente de uma viga de madeira e não de um tubo de plástico.
Utilize o modo de operação “Madeira” apenas em paredes prefabricadas.
Modo de operação “Metal” (veja figura C)
O modo de operação “Metal” é exclusivamente indicado para detetar objetos em metal (p.ex. tubos de cobre ou aço para betão armado) independentemente das características da parede.
Os cabos condutores de tensão não são indicados como “Corrente” neste modo de
operação. Para esse efeito, também é possível selecionar os modos de operação
“Metal” e “Corrente” em simultâneo.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 67 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Português | 67
Modo de operação “Corrente” (veja figura D)
O modo de operação “Corrente” é exclusivamente indicado para detetar cabos condutores de tensão monofásica (110– 240 V, 50– 60 Hz).
Preparativos para a medição e particularidades no processo de medição:
– O cabo tem de estar sob tensão. Assim, conecte consumidores de eletricidade
(p. ex. lâmpada s, aparelhos) a o cabo de corren te procurado. L igue os consumi do-
res de eletricidade, para assegurar que o cabo de corrente está sob tensão.
– O sinal de 50 a 60 Hz do cabo de corrente tem de alcançar o instrumento de
medição. Se o cabo estiver em paredes húmidas (p.ex. humidade do ar > 50 %),
atrás de folhas metálicas (p.ex. de isolamentos térmicos) ou num tubo metálico
vazio, o sinal não alcança o instrumento de medição e o tubo não pode ser dete-
tado.
– O instrumento de medição tem de estar bem ligado à terra. Para tal, segure-o
bem pela pega (sem luvas). Certifique-se de que tem um bom contacto com o
chão. O calçado isolante, escadotes ou plataformas podem impedir o contacto.
O próprio chão também tem de estar ligado à terra, caso contrário o cabo não po-
de ser detetado.
– O sinal de 50 a 60 Hz do cabo de corrente tem de ser mais forte através do
cabo do que no ambiente direto. Se a parede estiver muito seca ou mal ligada à
terra, o sinal tem a mesma intensidade em toda a parede. O instrumento de medi-
ção indica então que foi detetado um sinal numa grande área, mas não consegue
detetar exatamente o cabo. Neste caso pode ajudar se mantiver a sua mão livre na
parede a uma distância de 20– 30 cm do instrumento de medição, para desviar o
sinal da parede.
Se não for possível detetar o cabo no modo de operação “Corrente”, pode detetar o
cabo no modo de operação “Metal” como objeto metálico. Tenha em atenção que a
profundidade máx. de medição é menor (aprox. 2– 3 cm). Os cabos entrançados
também não podem ser detetados no modo de operação “Metal”, contrariamente
aos cabos de material sólido.
Os cabos de corrente polifásica (conhecida como “trifásica” ou “corrente intensa”)
não podem ser detetados no modo de operação “Corrente”, porque o sinal das diferentes fases anula-se mutuamente. No entanto, pode detetar cabos de corrente polifásica como objetos metálicos no modo de operação “Metal”. A profundidade máx.
de medição é um pouco maior do que para os cabos de corrente monofásica.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 68
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 68 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
68 | Português
Menu “Definições”
Para aceder ao menu “Definições”, levante o instrumento de medição da
base e prima então o botão que se encontra ao lado.
As definições para o som e o idioma são mantidas quando o instrumento de medição
é desligado e ligado.
“Som”
No submenu “Som” pode ligar e desligar o sinal acústico que indica os objetos detetados. A definição selecionada é indicada na barra de estado na indicação b.
“Idioma”
No submenu “Idioma” pode selecionar o idioma de navegação no menu.
“Reset”
No submenu “Reset” pode repor a calibração do instrumento de medição. A recalibração é recomendada quando o instrumento de medição deteta permanentemente um objeto metálico, apesar de não existir qualquer objeto desse tipo nas
proximidades.
Siga as instruções na área de informação do ecrã tátil. Certifique-se de que a recalibração é feita à temperatura ambiente.
Menu “Menu ajuda”
Para aceder ao menu “Menu ajuda”, levante o instrumento de medição da
base e prima então o botão que se encontra ao lado.
“Informação produto”
No submenu “Informação produto” encontra informações sobre o seu instrumento
de medição.
“Dicas”
No submenu “Dicas” pode selecionar se as indicações para operar o instrumento de
medição devem ser exibidas sempre que o mesmo é iniciado. Se necessário, também
pode chamar as dicas neste submenu para a visualização direta.
“Perguntas frequen.”
No submenu “Perguntas frequen.” encontra informações sobre os erros de medição
mais comuns.
“Ajuda online”
No submenu “Ajuda online” encontra um código QR, através do qual obtém mais
informações sobre o instrumento de medição no site da Bosch.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 69 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Português | 69
Indicações de trabalho
Marcar objetos
Pode marcar os objetos detetados conforme a necessidade. Meça como habitualmente. Se tiver encontrado um objeto, marque o local detetado através da abertura
de marcação 8.
Durante a marcação a indicação do instrumento de medição pode alterar-se, devido
ao facto de a abertura de marcação se encontrar diretamente na área do sensor 1 e
de a caneta utilizada para a marcação poder influenciar os sensores.
Inicie sempre uma nova medição após a marcação. Para o efeito, levante o instrumento de medição da parede e torne a pousá-lo. Desta forma assegura que o processo de
marcação não influencia os resultados de medição subsequentes.
Avaria – Causas e ações corretivas
CausaSolução
Modo de operação “Metal”: o anel 7 ilumina a amarelo ou a vermelho, apesar de
não haver metal nas proximidades
A temperatura ambiente é
demasiado alta/baixa
Mudança súbita de temperatura
A calibração automática não
foi bem-sucedida
Modo de operação “Metal”: o anel 7 ilumina a amarelo ou a vermelho sobre uma
grande área de medição na parede
Muitos objetos metálicos
demasiado perto uns dos
outros
Material de construção com
metal ou varões de aço para
betão
Objetos de metal maciços na
parte de trás da parede
A calibração automática não
foi bem-sucedida
Utilize o instrumento de medição apenas numa faixa
de temperatura de –5 ° C a +40 ° C.
Aguarde até o instrumento de medição alcançar a
temperatura ambiente.
Efetue uma calibração manual (ver “Reset”,
página 68).
Não é possível detetar separadamente os objetos
metálicos que se encontrem demasiado próximos uns
dos outros.
No caso de materiais de construção metálicos (p.ex.
materiais isolantes com laminado de alumínio, chapas que dissipam o calor) não é possível realizar uma
deteção fiável.
No caso de objetos de metal maciços (p. ex. radiadores) não é possível uma deteção fiável.
Efetue uma calibração manual (ver “Reset”,
página 68).
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 70
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 70 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
70 | Português
CausaSolução
Modo de operação “Corrente”: o anel 7 ilumina a vermelho sobre uma grande
área de medição na parede
A parede apresenta uma ligação à terra insuficiente
Toque na parede com a mão a uma distância de
20– 30 cm do instrumento de medição para ligar a
parede à terra.
Modo de operação “Madeira”: o anel 7 ilumina a vermelho, apesar de não existirem vigas de madeira na parede
Tubo de plástico cheio de
água
Os tubos de plástico cheios de água em paredes prefabricadas são igualmente detetados no modo de
operação “Madeira”.
Nenhuma parede prefabricada
Parede prefabricada não
homogénea
O modo de operação “Madeira” só é indicado para
prefabricados.
As paredes prefabricadas em placas de lascas de
madeira orientadas podem ser muito pouco homogéneas e provocar deteções erróneas. Por esse motivo,
inicie a medição num outro local da parede e meça
numa outra altura. Se isso não ajudar, segure uma
placa de gesso adicional na parede e meça sobre esta.
Instrumento de medição
colocado muito lentamente
Coloque o instrumento de medição rapidamente
sobre a parede.
sobre a parede
Contacto não uniforme com a
parede
Durante a medição, mantenha sempre o instrumento
de medição com um contacto o mais uniforme possível
com a parede e não incline o instrumento de medição.
A temperatura ambiente é
demasiado alta/baixa
Mudança súbita de
temperatura
Utilize o instrumento de medição apenas numa faixa
de temperatura de –5 ° C a +40 ° C.
Aguarde até o instrumento de medição alcançar a
temperatura ambiente.
Não foi possível encontrar o cabo sob tensão
Cabo sem tensão/com
tensão atípica
Aplique tensão no cabo, p.ex. ligando o interruptor de
luz atribuído. A deteção de cabos de corrente polifásica, bem como de cabos com tensão fora da faixa
110– 240 V, 50 –60 Hz não é possível de forma fiável.
O cabo encontra-se a uma
profundidade elevada
A profundidade de medição depende do material de
construção e pode ser inferior à profundidade de
medição máxima.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 71 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Português | 71
CausaSolução
O cabo atravessa o tubo
metálico ligado à terra
O instrumento de medição
não está ligado à terra
Utilize o modo de operação “Metal”, para detetar o
tubo de metal.
Segure bem o instrumento de medição com as mãos
sem luvas. Não permaneça sobre cabos ou armações
isolantes. Não use calçado isolante.
Material de construção protegido ou elevada/reduzida
humidade do ar
No caso de materiais de construção metálicos ou
húmidos (p.ex. perante uma elevada humidade do ar)
não é possível assegurar uma deteção fiável.
Não é possível encontrar o objeto metálico
O objeto de metal está a uma
profundidade elevada ou é
muito pequeno.
A profundidade de medição depende do material de
construção e do objeto e pode ser menor do que a
profundidade de medição máxima.
A viga de madeira não é detetada.
Percurso de medição muito
curto
Inicie a medição num outro local da parede e mova o
instrumento de medição ao longo de um percurso
maior.
Viga de madeira demasiado
profunda
A profundidade de medição depende do material de
construção e pode ser inferior à profundidade de
medição máxima.
Material de construção isolador ou humidade do ar demasiado alta
No caso de materiais de construção metálicos ou
húmidos (p.ex. perante uma elevada humidade do
ar) não é possível assegurar uma deteção fiável.
Resultados de medição imprecisos/implausíveis
Objetos que provocam interferência na área do sensor
Remova da área do sensor todos os objetos que provoquem interferências (p.ex. relógios, pulseiras,
anéis, etc.). Não toque no instrumento de medição na
proximidade do sensor.
O instrumento de medição controla o funcionamento correto em cada
medição. Se for detetado algum defeito, o mostrador mostra apenas
o símbolo ao lado. Neste caso, ou quando não for possível eliminar um
erro mesmo tomando as medidas auxiliares supramencionadas, envie o instrumento de medição para o Serviço de Assistência Técnica
da Bosch por intermédio do seu agente autorizado.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 72
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 72 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
72 | Português
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Controlar o instrumento de medição antes de cada utilização. Se forem verifi-
cados danos visíveis ou peças soltas no interior do instrumento de medição, não
poderá mais ser garantido um funcionamento seguro.
Manter o instrumento de medição sempre limpo e seco, para trabalhar bem e de for-
ma segura.
Não mergulhar o instrumento de medição na água ou em outros líquidos.
Limpar sujidades com um pano seco e macio. Não utilizar produtos de limpeza nem
solventes.
Para não influenciar a função de medição, não devem ser aplicados, adesivos nem
placas, quer no lado da frente, quer no lado de trás do instrumento de medição, e
principalmente nenhuma placa metálica na área do sensor 1.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação
e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos
explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas
dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência
de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900
Campinas – SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 73 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Italiano | 73
Eliminação
Instrumentos de medição, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima.
Não deitar os instrumentos de medição e acumuladores/pilhas no lixo
doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de instrumentos
de medição europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecológica.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Leggere e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni. Se lo stru-
mento di misura non viene utilizzato conformemente alle presenti
istruzioni, i dispositivi di protezione integrati nello strumento stesso
possono essere compromessi. CONSERVARE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI.
Per ragioni tecniche, lo strumento di misura non garantisce una sicurezza to-
tale. Al fine di escludere pericoli, prima di praticare fori, tagli o fresature su
pareti, soffitti o pavimenti, occorrerà quindi informarsi da ulteriori fonti, ad
esempio schemi costruttivi, fotografie del periodo di costruzione, ecc. Influssi
ambientali come l’umidità atmosferica o la prossimità ad altri apparecchi elettrici
possono pregiudicare la precisione dello strumento di misura. Alcune caratteristi-
che e condizioni delle pareti (ad es. umidità, materiali edili contenenti metallo, car-
te da parati conduttive, materiali isolanti, piastrelle), nonché numero, tipologia,
dimensioni e posizione degli oggetti, possono falsare i risultati di misurazione. Ad
esempio, imprecisioni potranno essere causate dall’inumidimento di materiali edi-
li (soprattutto gesso o carta da parati) in caso di elevata umidità atmosferica.
A seguito di tali influssi, la ghiera luminosa potrebbe accendersi con luce verde in
pre sen za di un o gget to n el ra ggi o d’a zio ne del sensore, oppure con luce rossa in as-
senza di oggetti nel raggio d’azione suddetto.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 74
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 74 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
74 | Italiano
Durante la misurazione, accertarsi che la messa a terra sia adeguata. In caso
di messa a terra inadeguata (ad es. nel caso si indossino scarpe isolanti, oppure ci
si trovi su una scala), il rilevamento di cavi sotto tensione non sarà possibile.
Qualora nell’edificio si trovino tubazioni del gas, dopo tutti gli interventi ef-
fettuati su pareti, soffitti o pavimenti, verificare che nessuna di dette tubazio-
ni sia stata danneggiata.
I cavi sotto tensione saranno localizzabili più agevolmente collegando e accenden-
do utenze elettriche (ad es. lampade o apparecchiature) al cavo da individuare.
Disinserire le utenze elettriche e rimuovere il fusibile prima di praticare fori,
tagli o fresature in pareti, soffitti o pavimenti. Dopo tutti gli interventi effet-
tuati, verificare che eventuali oggetti applicati sul pavimento non si trovino
sotto tensione.
Qualora vengano fissati oggetti su pareti in cartongesso, verificare che la pa-
rete in questione e i materiali di fissaggio abbiano portata adeguata, soprat-
tutto in caso di fissaggio sulla sottostruttura.
Evitare di impiegare lo strumento di misura in ambienti soggetti al rischio di
esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas oppure polveri infiammabili. Nello
strumento di misura possono prodursi scintille che incendiano la polvere o i vapori.
Descrizione del prodotto e caratteristiche
Uso conforme alle norme
Lo strumento di misura è destinato alla localizzazione di metalli (ad es. tubazioni di rame o acciaio per armature) e cavi sotto tensione all’interno di pareti, soffitti e pavimenti, nonché di travi in legno all’interno di pareti in cartongesso.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti si riferisce all’illustrazione dello strumento di misura
che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Campo del sensore
2 Sensore a parete/targhetta identificativa
3 Numero di serie
4 Coperchio del vano batterie
5 Tasto di accensione/spegnimento
6 Display touchscreen
7 Led luminoso ad anello
8 Apertura per la marcatura
L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l’uso non è compreso nella fornitura
standard.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 75 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Italiano | 75
Elementi di visualizzazione
a Indicatore numero di pagina (solo per menu a più pagine)
b Visualizzazione segnale acustico
c LED spia dello stato della batteria
d Campo di navigazione
e Campo Informazioni
– Sottostrutture in legno in pareti a secco
Disinserimento automatico dopo ca.5min
Temperatura di esercizio
Temperatura di magazzino
Umidità relativa dell’aria
–Modalità «Metallo» e «Legno»
–Modalità «Corrente»
Batterie
Autonomia ca.
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014
1) In funzione del modo operativo, materiale e dimensioni degli oggetti nonché materiale e condizione del settore di controllo
2) ridotta profondità di localizzazione in caso di cavi non conduttori di tensione
3) corrisponde a due pannelli in cartongesso
Un fondo con caratteristiche sfavorevoli può compromettere la precisione e la profondità
di localizzazione del risultato di misurazione.
Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di
serie 3 riportato sulla targhetta di costruzione.
3 603 F81 3..
fino a:
100 mm
50 mm
25 mm
–5 °C...+40 °C
–20°C...+70°C
30 %...80 %
<50%
4 x 1,5 V LR3 (AAA)
0,34 kg
3)
4h
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 76
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 76 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
76 | Italiano
Montaggio
Applicazione/sostituzione delle batterie
Per il funzionamento dello strumento di misura si consiglia l’impiego dei batterie alcaline al manganese.
Non utilizzare batterie con una tensione nominale superiore a 1,5 V.
Per aprire il coperchio del vano batteria 4 spingerlo in direzione della freccia dal vano
batteria. Introdurre le batterie. Durante tale fase, prestare attenzione alla corretta
polarità, riportata sul lato interno del vano batterie.
L’indicatore della batteria c nella barra di stato del display indica lo stato attuale della
batteria.
Se compare l’indicatore laterale nella barra di stato del display, è possibile utilizzare lo strumento di misura ancora per un massimo di 15 min. Sostituire le
batterie.
Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie. Utilizzare esclusivamente
batterie che siano di uno stesso produttore e che abbiano la stessa capacità.
In caso di non utilizzo per periodi di tempo molto lunghi, estrarre le batterie
dallo strumento di misura. In caso di periodi di deposito molto lunghi, le batterie
possono subire corrosioni oppure e si possono scaricare.
Uso
Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi
solari.
Non esporre mai lo strumento di misura a temperature oppure a sbalzi di tem-
peratura estremi. In caso di sbalzi di temperatura maggiori attendere innan-
zitutto che l’apparecchio sia a temperatura ambientale prima di accenderlo.
Temperature oppure sbalzi di temperatura estremi possono pregiudicare la preci-
sione dello strumento di misura e la visualizzazione sul display.
Utilizzo del touchscreen
Non utilizzare lo strumento di misura qualora si rilevino danni sul touchscreen
(ad es. graffi sulla superficie, ecc.).
Il display è suddiviso in barra di stato f e touchscreen con il campo Informazioni e e il
campo di navigazione d.
La barra di stato f indica l’impostazione attuale della segnalazione acustica b, l’indicatore della batteria c e il numero di pagine a (per menu su più pagine).
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 77 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Italiano | 77
Mediante il touchscreen è possibile gestire lo strumento di misura toccando i diversi
tasti.
Per utilizzare il touchscreen usare solamente le dita.
Non portare il touchscreen in contatto con altre apparecchiature elettroniche né
con l’acqua.
Per pulire il touchscreen spegnere lo strumento di misura e rimuovere le eventuali
tracce di sporco utilizzando, ad esempio, un panno in microfibra.
Navigare nel menu
Per gestire lo strumento di misura tramite il touchscreen, vengono visualizzati i
seguenti pulsanti generici (pulsanti laterali nella rispettiva lingua):
PulsanteAzione
Torna alla pagina precedente
Vai alla pagina successiva
Un livello di menu indietro/verso l’alto
Richiamare il menu «Impostazioni»
Richiamare il menu «Menu guida»
Messa in funzione
Accensione/spegnimento
Prima di mettere in funzione lo strumento di misura accertarsi che il campo
del sensore 1 non sia umido. In tal caso si consiglia di utilizzare un panno di stoffa
per asciugare lo strumento.
Per accendere lo strumento di misura, premere il tasto ON/OFF 5. Osservare i consi-
glio sull’utilizzo dello strumento di misura. È possibile disattivare le informazioni dettagliate sulle procedure di attivazione seguenti (vedere «Consigli», pagina 81).
Per lo spegnimento dello strumento di misura premere a lungo il tasto ON/OFF 5.
Qualora non venga premuto per circa 5 minuti alcun tasto/pulsante dello strumento
di misura, lo strumento stesso si spegnerà automaticamente al fine di ridurre il consumo delle batterie/batterie ricaricabili.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 78
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 78 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
78 | Italiano
Funzionamento (vedi figura A)
Con lo strumento di misura viene controllata la superficie del campo del sensore 1 in
direzione di misura z fino alla profondità max. di rilevamento (vedere «Dati tecnici»,
pagina 75).
Selezionare la modalità desiderata.
Muovere costantemente lo strumento di misura rettilineamente in direzione dell’asse
x esercitando un leggera pressione sulla superficie senza sollevarlo o modificando la
pressione. Per una misurazione corretta, il sensore a parete 2 deve mantenere un
contatto costante con la superficie.
Afferrare con decisione lo strumento di misura dall’impugnatura in modo uniforme
evitando di toccare il campo del sensore durante la misurazione 1.
Se lo strumento di misura rileva un segnale, esso viene visualizzato nel campo Informazioni e e la ghiera lampeggia in giallo 7. Seguire le altre istruzioni riportate nel
campo informazioni. Tenere conto che passando più volte sulla superficie aumenta la
precisione di rilevazione. Se lo strumento di misura rileva un segnale, esso viene
visualizzato nel campo Informazioni, la ghiera 7 si illumina in rosso e si avverte una
segnalazione acustica.
Il tipo di oggetto rinvenuto viene visualizzato sul display (in base alla modalità):
– Cavo elettrico,
– Oggetto metallico,
– Sottostruttura.
Se non viene rilevato alcun oggetto, la ghiera luminosa resta verde 7 e non viene
visualizzato alcun indicatore sul display.
Modi operativi
È possibile scegliere tra tre modalità di rilevazioni diverse e attivare contemporaneamente due modalità.
Modalità «Legno» (vedi figura B)
La modalità «Legno» è ideale per identificare travi di legno all’interno di pareti a secco.
Una volta appoggiato lo strumento di rilevazione alla parete, la ghiera si illumina 7 di
colore giallo fino a quando il segnale può essere attribuito chiaramente tramite il movimento dello strumento di misura.
Scegliendo questa modalità vengono visualizzati tutti gli oggetti presenti nelle pareti
a secco. Solo attraverso la combinazione con le altre due modalità è possibile escludere la presenza di un oggetto metallico o di un cavo elettrico all’interno della parete.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 79 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Italiano | 79
In questa modalità è possibile trovare anche tubi in plastica, specialmente se essi
sono pieni d’acqua. Prima della foratura, segatura o fresatura, assicurarsi che si tratti
effettivamente di una trave di legno e non di un tubo di plastica.
Utilizzare la modalità «Legno» solo con pareti a secco.
Modalità «Metallo» (vedi figura C)
La modalità «Metallo» è adatta esclusivamente per trovare oggetti in metallo (ad es.
tubazioni di rame o acciaio per armature), indipendentemente dal tipo di parete.
I cavi sotto tensione in questa modalità non vengono indicati come «Corrente». A tale
scopo, le modalità «Metallo» e «Corrente» sono visualizzabili anche contemporane-
amente.
Modalità «Corrente» (vedi figura D)
La modalità «Corrente» è adatta esclusivamente all’identificazione di cavi monofase
sotto tensione (110– 240 V, 50– 60 Hz).
Preparazioni della misurazione e particolarità durante il processo di misura:
– il cavo deve essere sotto tensione. A tal fine, collegare le utenze (ad es. lampade
o apparecchiature) al cavo elettrico in questione. Attivare l’interruttore per assicu-
rarsi che il cavo sia sotto tensione.
– Il segnale compreso tra 50 e 60 Hz del cavo elettrico deve raggiungere lo stru-
mento di misura. Se il cavo è posto all’interno di pareti umide (ad es. umidità
>50 %), dietro a pellicole metalliche (ad es. dell’isolamento termico) o all’intero di
un tubo metallico vuoto, il segnale non raggiunge lo strumento di misura e il cavo
non viene identificato.
– Lo strumento di misura deve essere adeguatamente messo a terra. A tale
scopo, afferrarlo saldamente sull’impugnatura (senza guanti da lavoro). Assicu-
rarsi di mantenere un buon contatto con il terreno. Scarpe isolanti o pedane pos-
son o imped ire il contat to. An che la base de ve ess ere me ssa a te rra, i n caso c ontra -
rio il cavo non viene rilevato.
– Il segnale compreso tra 50 e 60 Hz del cavo elettrico deve essere maggiore
lungo il cavo rispetto alla zona circostante. Se la parete è molto asciutta o inter-
rata male, il segnale è uniforme sull’intera parete. Lo strumento di misura indica
successivamente una vasta area di rilevamento del segnale ma non è in grado di
localizzare il cavo in modo preciso. In questo caso può essere utile tenere con la
mano libera una distanza compresa tra 20– 30 cm dallo strumento di misura sulla
parete, al fine di deviare il segnale dalla parete.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 80
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 80 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
80 | Italiano
Se non fosse possibile rilevare il cavo nella modalità «Corrente», è possibile localizzarlo nella modalità «Metallo» come oggetto metallico. La profondità massima di rilevazione è ridotta (circa 2– 3 cm). I trefoli, diversamente dai cavi in materiale pieno,
non sono localizzabili neppure nella modalità «Metallo».
I cavi elettrici plurifase (detti anche «corrente trifase» o «corrente ad alta tensione»)
non sono localizzabili nella modalità «Corrente», perché il segnale delle diverse fasi
si annulla automaticamente. Tuttavia è possibile localizzare cavi elettrici plurifase nella modalità «Metallo» come oggetti metallici. La profondità massima di rilevazione è
un po’ maggiore rispetto a quella dei cavi elettrici monofase.
Menu «Impostazioni»
Per accedere al menu «Impostazioni», sollevare lo strumento di misura dal
suolo e premere il pulsante sul fianco.
Le impostazioni di suono e lingua vengono mantenute in fase di accensione e di spegnimento.
«Suono»
Nel sottomenu «Suono» è possibile attivare e disattivare il segnale acustico relativo
agli oggetti rinvenuti. L’impostazione selezionata viene indicata nella barra di stato
con l’indicatore b.
«Lingua»
Nel sottomenu «Lingua» è possibile selezionare la lingua del menu.
«Reset»
Nel sottomenu «Reset» è possibile ripristinare la calibrazione dello strumento di misura. La ricalibrazione è consigliata nel caso in cui lo strumento di misura localizza in
modo inequivocabile un oggetto metallico, nonostante non vi siano oggetti simili nelle
vicinanze.
Seguire le altre istruzioni riportate nel campo Informazioni del touchscreen. Ricordarsi di eseguire la ricalibrazione a temperatura ambiente.
Menu «Menu Guida»
Per accedere al menu «Menu Guida», sollevare lo strumento di misura dal
suolo e premere il pulsante sul fianco.
«Info prodotto»
Nel sottomenu «Info prodotto» sono riportate informazioni relative al vostro strumento di misura.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 81 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Italiano | 81
«Consigli»
Nel sottomenu «Consigli» è possibile scegliere se le istruzioni per l’utilizzo del vostro
strumento di misura debbano essere visualizzate a ogni avvio. All’occorrenza, in questo sottomenu è possibile richiamare i consigli anche tramite visualizzazione diretta.
«FAQ»
Nel sottomenu «FAQ» sono riportate informazioni sugli errori di misurazione più
frequenti.
«Guida online»
Nel sottomenu «Guida online» è disponibile un codice QR mediante il quale è possibile ricevere ulteriori informazioni sullo strumento di misura nel sito web Bosch.
Indicazioni operative
Marcatura di oggetti
All’occorrenza, gli oggetti localizzati potranno essere contrassegnati. Effettuare le
misurazioni come di consueto. Se è stato rilevato un oggetto, segnare il punto desiderato tramite un’apertura della marcatura 8.
Durante la marcatura l’indicatore dello strumento di misura può variare, poiché l’apertura di marcatura si trova direttamente nel campo sensore 1 e la penna utilizzata per
la marcatura può influenzare i sensori.
Una volta terminata la marcatura è possibile avviare un nuova misurazione. A tale scopo, rimuovere lo strumento di misura dalla parete e riapplicarlo su di essa. In questo
modo è possibile garantire che il processo di marcatura non influenzi i risultati di misurazione ottenuti.
Anomalie – cause e rimedi
CausaRimedi
Modalità «Metallo»: la ghiera7 si illumina in giallo o in rosso sebbene non vi sia
alcun presenza di metalli nelle vicinanze
Temperatura ambiente
troppo elevata/troppo bassa
Forte variazione di temperatura
Calibratura automatica non
riuscita
Utilizzare lo strumento di misura soltanto nell’intervallo di temperatura compreso tra –5 ° C e +40 ° C.
Attendere che lo strumento di misura abbia raggiunto
la temperatura ambiente.
Eseguire una calibrazione manuale (vedere «Reset»,
pagina 80).
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 82
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 82 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
82 | Italiano
CausaRimedi
Modalità «Metallo»: la ghiera 7 si illumina in giallo o in rosso su un vasto campo
di misurazione sulla parete
Presenza di numerosi oggetti
metallici ravvicinati
Materiali edili contenenti
metallo, oppure acciaio di
armatura nel calcestruzzo
Voluminosi oggetti metallici
sul retro della parete
Calibratura automatica non
riuscita
Oggetti metallici troppo ravvicinati non saranno rilevabili singolarmente.
I materiali da costruzione metallici (ad es. materiali
isolanti rivestiti in alluminio o lamiere termoconduttive) non consentono un rilevamento affidabile.
La presenza di voluminosi oggetti metallici (ad es.
caloriferi) non consente un rilevamento affidabile.
Eseguire una calibrazione manuale (vedere «Reset»,
pagina 80).
Modalità «Corrente»: la ghiera 7 si illumina di colore rosso per tutto il vasto
campo di misurazione sulla parete
Messa a terra inadeguata
della parete
Per mettere a terra la parete, toccarla con la mano
libera a 20– 30 cm di distanza dallo strumento di
misura.
Modalità «Legno»: la ghiera7 si illumina di colore rosso sebbene non vi siano
travi di legno che si nascondono nel muro
Tubo in plastica riempito
d’acqua
Anche i tubi in plastica riempiti d’acqua all’interno di
pareti a secco vengono rilevati con la modalità
«Legno».
Nessuna parente a seccoLa modalità «Legno» è adatta solo per strutture a
secco.
Parete a secco non
omogenea
Le pareti a secco formate con pannelli in truciolato
possono essere altamente disomogenee e causare
localizzazioni errate. Per questo motivo si consiglia di
avviare la misurazione da un altro punto sulla parete e
di misurare su un’altra altezza. Se questo non è di
alcun aiuto, fissare un pannello aggiuntivo in cartongesso sulla parete ed effettuare la misurazione su
questo pannello.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 83 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
CausaRimedi
Lo strumento di misura viene
apposto sulla parete troppo
Apporre lo strumento di misura sulla parete in modo
rapido.
lentamente
Contatto non uniforme con la
parete
Afferrare con decisione lo strumento di misura
dall’impugnatura in modo uniforme evitando il contatto con la parete ed evitando di ribaltare lo strumento di misura.
Temperatura ambiente
troppo elevata/troppo bassa
Forte variazione di temperatura
Utilizzare lo strumento di misura soltanto nell’intervallo di temperatura compreso tra –5 ° C e +40 ° C.
Attendere che lo strumento di misura abbia raggiunto
la temperatura ambiente.
Il cavo sotto tensione non viene localizzato
Tensione assente/di valore
inusuale nel cavo
Dare tensione al cavo, ad es. inserendo il relativo
interruttore luce. Il rilevamento affidabile di cavi con
tensioni alternate fuori dal campo 110– 240 V,
50– 60 Hz non è possibile.
Il cavo si trova ad una profondità eccessiva
La profondità di localizzazione dipende dal materiale
da costruzione e può essere inferiore alla profondità
di localizzazione massima.
Cavo posato in un tubo metallico con messa a terra
Strumento di misura privo di
messa a terra
Utilizzare la modalità «Metallo» per identificare il
tubo in metallo.
Afferrare saldamente lo strumento di misura senza
guanti. Non sostare su conduttori o strutture isolanti.
Non indossare guanti isolanti.
Materiali edili con effetto di
schermatura, oppure umidità
atmosferica troppo bassa o
troppo elevata
La presenza di materiali edili metallici, oppure troppo
asciutti o troppo umidi (ad es. in caso di umidità
atmosferica troppo bassa o troppo elevata) non consente un rilevamento affidabile.
L’oggetto metallico non viene localizzato
L’oggetto metallico è troppo
profondo o troppo piccolo.
La profondità di localizzazione dipende dal materiale
da costruzione e dall’oggetto e può essere inferiore
alla profondità di localizzazione massima.
Italiano | 83
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 84
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 84 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
84 | Italiano
CausaRimedi
Le travi di legno non vengono localizzate.
Tratto di misurazione troppo
breve
Travi di legno troppo
profonde
Materiale da costruzione con
effetto di schermatura oppure
elevata umidità dell’aria
Risultati di misura imprecisi o non plausibili
Disturbi causati da oggetti
metallici nel raggio d’azione
del sensore
Ad ogni misurazione, lo strumento di misura sorveglia il corretto funzionamento. Qualora venga rilevato un difetto, sul display resterà il
solo simbolo qui accanto. In tal caso, oppure nel caso in cui i rimedi
citati in precedenza non fossero sufficienti per eliminare un dato problema, lo strumento di misura andrà inviato, tramite il rivenditore,
all’assistenza clienti Bosch.
Avviare la misurazione da un altro punto sulla parete e
spostare lo strumento di misura lungo un tratto maggiore.
La profondità di localizzazione dipende dal materiale
da costruzione e può essere inferiore alla profondità
di localizzazione massima.
I materiali da costruzione metallici o umidi (ad es. in
caso di elevata umidità dell’aria) non consentono un
rilevamento affidabile.
Rimuovere tutti gli oggetti di disturbo (ad es. orologi,
bracciali, anelli, ecc.) dal raggio d’azione del sensore.
Non affe rrar e lo s trum ento di mi sura in pr ossi mità del
sensore.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Controllare lo strumento di misura prima di ogni impiego. In caso di danneggia-
menti evidenti oppure di particolari allentati all’interno dello strumento di misura
non è più garantito il funzionamento sicuro dello stesso.
Per lavorare bene ed in modo sicuro mantenere sempre lo strumento di misura pulito
ed asciutto.
Non immergere mai lo strumento di misura in acqua oppure in liquidi di altra natura.
Pulire ogni tipo di sporcizia utilizzando un panno asciutto e morbido. Non utilizzare
mai prodotti detergenti e neppure solventi.
Per non influenzare la funzione di misura, non applicare nel campo del sensore 1 sulla
parte anteriore e posteriore dello strumento di misura nessuna etichetta adesiva né
targhette ed, in modo particolare, nessuna targhetta in metallo.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 85 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Italiano | 85
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili
anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il t eam B osch che s i occ upa d ella cons ulen za im pieg hi vi aiut erà i n cas o di d oman de
relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice
prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare direttamente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Smaltimento
Smaltire gli imballaggi, gli strumenti di misura e gli accessori dismessi in modo che
possano essere riciclati nel pieno rispetto dell’ambiente.
Non gettare strumenti di misura e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti
domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea 2012/19/UE gli strumenti di misura diventati
inservibili e, in base alla direttiva europea 2006/66/CE, le batterie ricaricabili/ batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad
una riutilizzazione ecologica.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 86
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 86 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
86 | Nederlands
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolgersi al Consorzio:
Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden. Als
het meetgereedschap niet volgens de voorhanden aanwijzingen gebruikt wordt, kunnen de geïntegreerde veiligheidsinrichtingen in het
meetgereedschapa gevaar lopen. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
ZORGVULDIG.
Het meetgereedschap kan om technologische redenen geen honderd procent
veiligheid garanderen. Om risico’s uit te sluiten, dient u zich daarom altijd
door andere informatiebronnen als bouwtekeningen, foto’s uit de bouwfase
enz. in te dekken, voordat u gaat boren, zagen of frezen in muren, plafonds of
vloeren. Invloeden van buitenaf, zoals luchtvochtigheid of nabijheid tot andere
elektrische apparaten, kunnen de nauwkeurigheid van het meetgereedschap be-
lemmeren. Hoedanigheid en toestand van de muren (bijv. natheid, metaalhouden-
de bouwmaterialen, geleidend behang, isolatiematerialen, tegels) evenals aantal,
soort, grootte en positie van de objecten kunnen de meetresultaten vervalsen. On-
nauwkeurigheden kunnen bijv. ook worden veroorzaakt door de bevochtiging van
bouwmaterialen (vooral gips, behang) door een hogere luchtvochtigheid.
Deze invloeden kunnen ertoe leiden dat de lichtring groen brandt, hoewel zich een
object in het sensorbereik bevindt, of dat de lichtring rood brandt, hoewel zich
geen object in het sensorbereik bevindt.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 87
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 87 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Nederlands | 87
Let tijdens de meting op voldoende aarding. Bij onvoldoende aarding (bijv. door
isolerend schoeisel of staan op een ladder) is de detectie van spanningvoerende
leidingen niet mogelijk.
Als zich in het gebouw gasleidingen bevinden, controleer dan na alle werk-
zaamheden aan muren, plafonds of vloeren of er geen gasleiding werd be-
schadigd.
Spanningvoerende leidingen kunnen makkelijker gevonden worden, als stroom-
verbruikers (bijv. lampen, apparaten) op de gezochte leiding aangesloten en inge-
schakeld worden. Schakel de stroomverbruikers uit en pak de zekering weg,
voordat u in muren, plafonds of vloeren boort, zaagt of freest. Controleer na
alle werkzaamheden of op de ondergrond aangebrachte objecten niet onder
spanning staan.
Controleer bij het bevestigen van objecten aan droogbouwwanden of de
wand resp. de bevestigingsmaterialen voldoende draagvermogen hebben,
vooral bij het bevestigen aan de onderconstructie.
Werk met het meetgereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. In het meetgereedschap kunnen vonken ontstaan die het stof of de dam-
pen tot ontsteking brengen.
Product- en vermogensbeschrijving
Gebruik volgens bestemming
Het meetgereedschap is bestemd voor het zoeken naar metalen (bijv. koperbuizen of
wapeningsstaal) en spanningsvoerende leidingen in muren, plafonds en vloeren
evenals naar houten balken in droogbouwwanden.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap
op de pagina met afbeeldingen.
1 Sensorgedeelte
2 Muursensor/typeplaatje
3 Serienummer
4 Deksel van batterijvak
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 88
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 88 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
88 | Nederlands
5 Aan/uit-toets
6 Touchscreen-display
7 Verlichte ring
8 Markeringsopening
Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd.
Indicatie-elementen
a Aanduiding paginanummer (alleen bij menu’s met meerdere pagina’s)
b Indicatie geluidssignaal
c Batterij-indicatie
d Navigatiegedeelte
e Informatiegedeelte
– onderconstructies van hout in droogbouwwanden
Automatische uitschakeling na ca.5min
1) afhankelijk van de functie, het materiaal en de grootte van de voorwerpen en van het materiaal en
de toestand van de ondergrond
2) kleinere detectiediepte bij niet-spanningvoerende leidingen
3) komt overeen met twee gipskartonplaten
Het meetresultaat kan m.b.t. de nauwkeurigheid en de detectiediepte bij ongunstige
gesteldheid van de ondergrond slechter uitvallen.
Het serienummer 3 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap.
3 603 F81 3..
tot max.:
100 mm
50 mm
25 mm
3)
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 89
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 89 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Nederlands | 89
Digitale detectorUniversalDetect
Bedrijfstemperatuur–5 °C...+40 °C
Bewaartemperatuur
–20°C...+70°C
Relatieve luchtvochtigheid
–modus „Metaal” en „Hout”
–modus „Stroom”
Batterijen
30 %...80 %
<50%
4 x 1,5 V LR3 (AAA)
Gebruiksduur ca.
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014
1) afhankelijk van de functie, het materiaal en de grootte van de voorwerpen en van het materiaal en
de toestand van de ondergrond
2) kleinere detectiediepte bij niet-spanningvoerende leidingen
3) komt overeen met twee gipskartonplaten
Het meetresultaat kan m.b.t. de nauwkeurigheid en de detectiediepte bij ongunstige
gesteldheid van de ondergrond slechter uitvallen.
Het serienummer 3 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap.
0,34 kg
4h
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 90
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 90 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
90 | Nederlands
Montage
Batterijen inzetten of vervangen
Voor het gebruik van het meetgereedschap worden alkalimangaanbatterijen geadviseerd.
Gebruik geen batterijen met een hogere nominale spanning van 1,5 V.
Voor het openen van het batterijvakdeksel 4 schuift u deze in pijlrichting van het
batterijvak. Plaats de batterijen. Let er hierbij op dat de polen juist worden geplaatst
volgens de afbeelding op de binnenkant van het batterijvak.
De batterij-indicatie c in de statusregel van het display geeft de actuele batterijstatus
aan.
Als de indicatie hiernaast in de statusbalk van het display verschijnt, dan kan
het meetgereedschap nog maximaal 15 minuten worden gebruikt. Vervang de
batterijen.
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd. Gebruik alleen batterijen van één fabrikant
en met dezelfde capaciteit.
Neem de batterijen uit het meetgereedschap als u het langdurig niet ge-
bruikt. Als de batterijen lang worden bewaard, kunnen deze gaan roesten en leeg-
raken.
Gebruik
Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht.
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of tempera-
tuurschommelingen. Laat het bij grote temperatuurschommelingen eerst op
de juiste temperatuur komen voordat u het inschakelt. Bij extreme temperatu-
ren of temperatuurschommelingen kan de nauwkeurigheid van het meetgereedschap en de weergave in het display nadelig worden beïnvloed.
Gebruik van het touchscreen
Gebruik het meetgereedschap niet, wanneer beschadigingen van het touch-
screen te zien zijn (bijv. scheuren in het oppervlak enz.).
Het display is onderverdeeld in statusbalk f evenals touchscreen met informatiegedeelte e en navigatiegedeelte d.
De statusbalk f geeft de actuele instelling van het geluidssignaal b, de batterijindicatie c evenals het paginanummer a (bij menu’s met meerdere pagina’s) aan.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 91
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 91 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Nederlands | 91
Via het touchscreen kan het meetgereedschap door aanraken van de knoppen het display worden bestuurd.
Gebruik voor de bediening van het touchscreen alleen de vingers.
Breng het touchscreen niet met andere toestellen of water in contact.
Voor de reiniging van het touchscreen schakelt u het meetgereedschap uit en
veegt u verontreinigingen met bijv. een microvezeldoek af.
Navigeren in het menu
Om het meetgereedschap via het touchscreen te besturen, verschijnen (naast knoppen in de desbetreffende taal) de volgende algemene knoppen:
KnopActie
Naar vorige pagina bladeren
Naar volgende pagina bladeren
Een menuniveau terug/naar boven
Menu „Instellingen” opvragen
Menu „Help-menu” opvragen
Ingebruikneming
In- en uitschakelen
Controleer voor het inschakelen van het meetgereedschap dat het sensorge-
deelte 1 niet vochtig is. Wrijf het meetgereedschap indien nodig droog met een
doek.
Voor het inschakelen van het meetgereedschap drukt u op de Aan/Uit-toets 5. Neem
goed nota van de tips voor het gebruik van het meetgereedschap. U kunt de gedetailleerde aanwijzingen voor de volgende inschakelprocedures deactiveren (zie „Tips”,
pagina 94).
Voor het uitschakelen van het meetgereedschap drukt u lang op de Aan/Uit-toets 5.
Als er ca. 5 minuten lang op geen enkele toets en geen enkele knop op het meetge-
reedschap wordt gedrukt en worden er geen objecten gedetecteerd, dan schakelt het
meetgereedschap automatisch uit om de batterijen te sparen.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 92
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 92 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
92 | Nederlands
Werking (zie afbeelding A)
Met het meetgereedschap wordt de ondergrond van het sensorbereik 1 in meetrichting z tot de max. detectiediepte (zie „Technische gegevens”, pagina 88) gecontroleerd.
Kies de gewenste modus.
Beweeg het meetgereedschap altijd recht in de richting van de x-as met lichte druk over
de ondergrond, zonder het op te tillen of de aandrukkracht te veranderen. Voor een correcte meting moet de muursensor 2 gelijkblijvend contact met de ondergrond hebben.
Houd het meetgereedschap gelijkmatig aan de handgreep vast en grijp tijdens de meting niet in het sensorbereik 1.
Als het meetgereedschap een signaal registreert, dan wordt dit in het informatiegedeelte e aangegeven en de ring 7 brandt geel. Volg de verdere instructies in het informatiegedeelte. Denk eraan dat de precisie van de detectie wordt verhoogd, wanneer
u meerdere keren over de ondergrond beweegt. Als het object is gedetecteerd, dan
wordt dit in het informatiegedeelte aangegeven; de ring 7 brandt rood en er is een
geluidssignaal te horen.
Het soort gevonden object (afhankelijk van de modus) verschijnt op het display:
–elektriciteitskabel
– metalen object
– onderconstructie
Als er geen object wordt gevonden, dan blijft de lichtring 7 groen en er wordt niets in
het display aangegeven.
Functies
U kunt voor de detectie kiezen uit drie modi en twee modi tegelijkertijd activeren.
Modus „Hout” (zie afbeelding B)
De modus „Hout” is geschikt om houten balken in droogbouwwanden te vinden.
Wanneer het meetgereedschap op de muur wordt gezet, brandt de ring 7 geel tot door
de beweging van het meetgereedschap het signaal duidelijk kan worden toegewezen.
Denk eraan dat bij het kiezen van deze modus alle objecten in droogbouwwanden
worden aangegeven. Alleen door de combinatie met de andere twee modi kan worden
uitgesloten dat het om een metalen object of een elektriciteitsleiding gaat.
In deze modus worden ook kunststof buizen gevonden, vooral wanneer deze met
water zijn gevuld. Controleer vóór het boren, zagen of frezen dat het daadwerkelijk
om een houten balk gaat en niet om een kunststof buis.
Gebruik de modus „Hout” alleen bij droogbouwwanden.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 93
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 93 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Nederlands | 93
Modus „Metaal” (zie afbeelding C)
De modus „Metaal” is uitsluitend geschikt om objecten van metaal (bijv. koperen
buizen of wapeningsstaal) te vinden ongeacht de hoedanigheid van de muur.
Spanningsvoerende leidingen worden in deze modus niet als „Stroom” aangegeven.
Voor dit doel kunnen de modi „Metaal” en „Stroom” ook gelijktijdig worden gekozen.
Modus „Stroom” (zie afbeelding D)
De modus „Stroom” is uitsluitend geschikt om 1-fasige spanningsvoerende leidingen
(110– 240 V, 50– 60 Hz) te vinden.
Meetvoorbereidingen en bijzonderheden bij het meten:
– De leiding moet onder spanning staan. Sluit daarom stroomverbruikers (bijv.
lampen, apparatuur) op de gezochte elektriciteitsleiding aan. Schakel de stroomverbruikers in om er zeker van te zijn dat de elektriciteitsleiding onder spanning
staat.
– Het 50-tot-60-Hz-signaal van de elektriciteitsleiding moet het meetgereed-
schap bereiken. Als de leiding in vochtige muren (bijv. luchtvochtigheid >50 %),
achter metalen folie (bijv. van isolaties) of in een metalen lege buis ligt, dan bereikt
het signaal het meetgereedschap niet en de leiding kan niet worden gevonden.
– Het meetgereedschap moet goed geaard zijn. Houd het hiervoor (zonder hand-
schoenen) stevig vast aan de greep. Let erop dat uzelf goed contact met de grond
heeft. Isolerende schoenen, ladders of platformen kunnen het contact belemmeren. De grond zelf moet eveneens geaard zijn, anders kan de leiding niet worden
gedetecteerd.
– Het 50-tot-60-Hz-signaal van de elektriciteitsleiding moet boven de leiding
sterker zijn dan in de directe omgeving. Als d e muu r zeer droog of slecht geaard
is, dan is het signaal op de hele muur even sterk. Het meetgereedschap geeft dan
over een groot bereik aan dat er een signaal werd gevonden, maar kan de leiding
niet precies detecteren. In dit geval kan het helpen, wanneer u uw vrije hand op
een afstand van 20– 30 cm van het meetgereedschap op de muur houdt, om het
signaal van de muur af te leiden.
Als de leiding in de modus „Stroom” niet kan worden gedetecteerd, dan kunt u de
leiding in de modus „Metaal” als metalen object detecteren. Denk eraan dat de maximale detectiediepte gering is (ca. 2– 3 cm). Draadkabels kunnen in tegenstelling tot
kabels van massief materiaal ook in de modus „Metaal” niet worden gedetecteerd.
Meerfasige elektriciteitsleidingen (bekend als „draaistroom” of „krachtstroom”) kunnen in de modus „Stroom” niet worden gedetecteerd, omdat het signaal van de verschillende fasen elkaar wederzijds opheft. U kunt meerfasige elektriciteitsleidingen
echter in de modus „Metaal” als metalen object detecteren. De maximale detectiediepte is iets groter van voor 1-fasige elektriciteitsleidingen.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 94
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 94 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
94 | Nederlands
Menu „Instellingen”
Om in het menu „Instellingen” te komen, tilt u het meetgereedschap van de
ondergrond af en drukt u vervolgens op de knop hiernaast.
De instellingen voor geluid en taal blijven bij het uit- en inschakelen van het meetgereedschap behouden.
„Geluid”
In het submenu „Geluid” kunt u het geluidssignaal dat gevonden objecten aangeeft,
in- en uitschakelen. De gekozen instelling wordt in de statusbalk in de indicatie b aangegeven.
„Taal”
In het submenu „Taal” kunt u de taal van de menunavigatie kiezen.
„Reset”
In het submenu „Reset” kunt u de kalibrering van het meetgereedschap terugzetten.
Het opnieuw kalibreren wordt aangeraden, wanneer het meetgereedschap permanent een metalen object detecteert, hoewel zich een dergelijk object niet in de buurt
bevindt.
Volg de instructies in het informatiegedeelte van het touchscreen. Let erop dat u het
opnieuw kalibreren bij kamertemperatuur uitvoert.
Menu „Help-menu”
Om in het menu „Help-menu” te komen, tilt u het meetgereedschap van de
ondergrond af en drukt u vervolgens op de knop hiernaast.
„Productinformatie”
In het submenu „Productinformatie” vindt u informatie over uw meetgereedschap.
„Tips”
In het submenu „Tips” kunt u kiezen of de aanwijzingen voor de bediening van uw
meetgereedschap bij elke start moeten worden weergegeven. Indien nodig kunt u in
dit submenu de tips ook voor direct weergeven opvragen.
„FAQ”
In het submenu „FAQ” vindt u informatie over de vaakst voorkomende meetfouten.
„Online-help”
In het submenu „Online-help” vindt u een QR-code via welke u op de website van
Bosch meer informatie over het meetgereedschap krijgt.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 95
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 95 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Nederlands | 95
Tips voor de werkzaamheden
Voorwerpen markeren
U kunt gevonden objecten indien gewenst markeren. Meet zoals gebruikelijk. Als u
een object heeft gevonden, dan markeert u de gezochte plek door de markeringsopening 8.
Tijdens de markering kan de indicatie van het meetgereedschap veranderen, omdat
de markeringsopening zich direct in het sensorbereik 1 bevindt en de voor de markering gebruikte stift de sensoren kan beïnvloeden.
Begin na het markeren altijd een nieuwe meting. Til hiervoor het meetgereedschap
van de muur af en zet dit er weer op. Op deze manier zorgt u ervoor dat het markeren
de volgende meetresultaten niet beïnvloedt.
Oorzaken en oplossingen van fouten
OorzaakOplossing
Modus „Metaal”: ring 7 brandt geel of rood, hoewel er geen metaal in de buurt is
Omgevingstemperatuur te
hoog/te laag
Sterke temperatuurwisseling Wacht tot het meetgereedschap de omgevingstem-
Autokalibratie niet vereistVoer een handmatige kalibrering uit (zie „Reset”,
Modus „Metaal”: ring 7 brandt geel of rood over een groot meetbereik
op de muur
Veel, dicht bij elkaar liggende
metaalobjecten
Metaalhoudende bouwmaterialen of wapeningsstaal in
beton
Massieve metalen objecten
aan de achterkant van de
muur
Autokalibratie niet vereistVoer een handmatige kalibrering uit (zie „Reset”,
Gebruik het meetgereedschap alleen in het gebruikstemperatuurbereik van –5 ° C tot +40 ° C.
peratuur aangenomen heeft.
pagina 94).
Te dicht bij elkaar liggende metalen objecten kunnen
niet afzonderlijk gedetecteerd worden.
Bij metalen bouwstoffen (bijv. met aluminium
bekleed isolatiemateriaal, warmtegeleidende platen)
is een betrouwbare detectie niet mogelijk.
Bij massieve metalen objecten (bijv. radiators) is een
betrouwbare detectie niet mogelijk.
pagina 94).
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 96
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 96 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
96 | Nederlands
OorzaakOplossing
Modus „Stroom”: ring 7 brandt rood over een groot meetbereik op de muur
Onvoldoende aarding van de
muur
Raak met uw vrije hand de muur op een afstand van
20– 30 cm van het meetgereedschap aan om de
muur te aarden.
Modus „Hout”: ring 7 brandt rood, hoewel er geen houten balk in de muur zit
Met water gevulde kunststof
buis
Met water gevulde kunststof buizen in droogbouwwanden worden in de modus „Hout” ook gedetecteerd.
Geen droogbouwwandDe modus „Hout” is alleen geschikt voor droogbouw.
Inhomogene droogbouw-
wand
Droogbouwwanden van grove spaanplaten kunnen
zeer inhomogeen zijn en foute detecties veroorzaken.
Begin daarom de meting op een andere plek op de
muur en meet op een andere hoogte. Als dat niet
helpt, houd dan een extra plaat van gipskarton op de
muur en meet hierop.
Meetgereedschap heel lang-
Zet het meetgereedschap snel op de muur.
zaam op muur gezet
Ongelijkmatig contact met de
muur
Houd het meetgereedschap tijdens de meting altijd
met zo gelijkmatig mogelijk contact tegen de muur en
kantel het meetgereedschap niet.
Omgevingstemperatuur te
hoog/te laag
Gebruik het meetgereedschap alleen in het gebruikstemperatuurbereik van –5 ° C tot +40 ° C.
Sterke temperatuurwisseling Wacht tot het meetgereedschap de omgevingstem-
peratuur aangenomen heeft.
Spanningvoerende kabel wordt niet gevonden
Geen/atypische spanning op
de kabel
Geef spanning op de kabel, bijv. door de eraan verbonden lichtschakelaars in te schakelen. De detectie
van meerfasige elektriciteitsleidingen evenals kabels
met spanningen buiten het bereik 110– 240 V,
50– 60 Hz is niet op een betrouwbare wijze mogelijk.
Kabel ligt te diepDe detectiediepte is afhankelijk van het bouwmateri-
aal en kan geringer zijn dan de maximale detectiediepte.
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 97
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 97 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Nederlands | 97
OorzaakOplossing
Kabel verloopt in geaarde
metaalbuis
Meetgereedschap niet
geaard
Gebruik de modus „Metaal” om de metalen buis te
vinden.
Neem het meetgereedschap zonder handschoenen
stevig vast. Sta niet op geïsoleerde ladders of stellingen. Draag geen isolerende schoenen.
Afschermend bouwmateriaal
of een te lage/te hoge luchtvochtigheid
Bij metalen, te droge of te vochtige bouwmaterialen
(bijv. bij een te lage of te hoge luchtvochtigheid) is
een betrouwbare detectie niet mogelijk.
Metaalobject wordt niet gevonden
Metalen object ligt te diep of
is te klein.
De detectiediepte is afhankelijk van het bouwmateriaal en van het object en kan geringer zijn dan de maximale detectiediepte.
Houten balk wordt niet gevonden.
Meettraject te kortBegin de meting op een andere plek op de muur en
beweeg het meetgereedschap over een langer traject.
Houten balk te diepDe detectiediepte is afhankelijk van het bouwmateri-
aal en kan geringer zijn dan de maximale detectiediepte.
Afschermend bouwmateriaal
of te hoge luchtvochtigheid
Bij metalen of vochtige bouwmaterialen (bijv. bij te
hoge luchtvochtigheid) is een betrouwbare detectie
niet mogelijk.
Meetresultaten onnauwkeurig/onplausibel
Storende objecten in het
bereik van de sensor
Verwijder alle storende objecten (bijv. horloge, armband, ring, enz.) uit het sensorbereik. Pak het meetgereedschap niet in de buurt van de sensor vast.
Het meetgereedschap bewaakt de correcte functie bij elke meting.
Wordt een defect vastgesteld, dan toont het display alleen nog het
hiernaast afgebeelde symbool. In dit geval, of als de hierboven genoemde hulpmaatregelen een fout niet kunnen verhelpen, geeft u het
meetgereedschap via uw handelaar aan de Bosch-klantendienst.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 98
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 98 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
98 | Nederlands
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Controleer het meetgereedschap altijd voor het gebruik. Bij zichtbare bescha-
digingen of losse delen binnenin het meetgereedschap is de veilige werking niet
meer gewaarborgd.
Houd het meetgereedschap altijd schoon en droog om goed en veilig te werken.
Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen.
Verwijder vuil met een droge, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen.
Om de meetfunctie niet te beïnvloeden, mogen in het sensorgedeelte 1 aan de voor-
en achterkant van het meetgereedschap geen stickers of plaatjes, in het bijzonder
geen plaatjes van metaal, worden aangebracht.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw
product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten
en toebehoren.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu
verantwoorde manier te worden hergebruikt.
Gooi meetgereedschappen, accu’s en batterijen niet bij het huisvuil!
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Page 99
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 99 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
Dansk | 99
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
Dansk
Sikkerhedsinstrukser
Læs og følg samtlige anvisninger. Hvis måleværktøjet ikke bruges i
henhold til de foreliggende anvisninger, kan det påvirke den beskyttelsesanordning, der er integreret i måleværktøjet. OPBEVAR ANVISNINGERNE ET SIKKERT STED.
Måleværktøjet kan aldrig give nogen fuldkommen teknologisk garanti. For at
udelukke farer skal du derfor anvende andre informationskilder som byggepla-
ner, fotos fra byggefasen etc. Miljøpåvirkninger som luftfugtighed eller nærhed til
andet elektrisk udstyr kan påvirke måleværktøjets nøjagtighed. Væggenes beskaf-
fenhed og tilstand (f.eks. fugt, metalholdige komponenter, ledende tapeter, isole-
ringsmaterialer. fliser) samt antallet, typen, størrelsen og tilstanden af genstande
kan give falske måleresultater. Unøjagtigheden kan f.eks. skyldes højere luftfugtig-
hed som følge af fugt i byggematerialer (herunder især gips og tapeter).
Disse påvirkninger kan resultere i, at lysringen lyser grønt, selvom der befinder sig en
genstand i sensorområdet, eller lysringen lyser rødt, selvom der ikke befinder sig no-
gen genstande i sensorområdet.
Sørg for tilstrækkelig jordforbindelse under målingen. Ved utilstrækkelig jor-
ding (f.eks. som følge af uisolerede sko eller brug af stige) er det ikke muligt at de-
tektere spændingsfri ledninger.
Hvis der er gasledninger i bygningen, skal du kontrollere, at der ikke er sket
skader på gasledningerne efter arbejde på vægge, lofter eller gulve.
Spændingsførende ledninger kan findes, hvis der er sluttet strømforbrugere
(f.eks. lamper, apparater) til den pågældende ledning, og de er tændt.Sluk strøm-
forbrugere, og afbryd sikringen, før du borer, saver eller fræser i vægge, lof-
ter eller gulve.Kontrollér, at genstande, som er anbragt på jorden, ikke er
strømførende, når du har afsluttet arbejdet.
Bosch Power Tools1 609 92A 3P0 | (18.4.17)
Page 100
OBJ_BUCH-3069-001.book Page 100 Tuesday, April 18, 2017 2:39 PM
100 | Dansk
Kontrollér, at væggen eller monteringsmaterialet er korrekt dimensioneret i
forbindelse med fastgørelse af genstande på gipsvægge, herunder især ved
fastgørelse til den underlæggende konstruktion.
Brug ikke måleværktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der findes
brændbare væsker, gasser eller støv. I måleværktøjet kan der opstå gnister, der
antænder støv eller dampe.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Beregnet anvendelse
Måleværktøjet er beregnet til søgning efter metal (f.eks. kobberrør eller armeringsjern) og spændingsførende ledninger i vægge, lofter og gulve samt træbjælker i gipsvægge.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktøjet på illustrationssiden.
1 Sensorområde
2 Vægsensor/typeskilt
3 Serienummer
4 Låg til batterirum
5 Start-stop-tasten
6 Touchskærm-display
7 Lysring
8 Markeringsåbning
Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i brugsanvisningen, hører ikke til standard-leveringen.
Displayelementer
a Visning af sidetal (kun i menuer med flere sider)
b Indikator signaltone
c Visning af batteriets tilstand
d Navigationsområde
e Informationsområde
f Statusliste
1 609 92A 3P0 | (18.4.17)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.