de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Page 2
2 |
WALK
WALK
WALK
ALK
L
A
2
3
4
981
fgh
e
d
b
c
a
j
i
5
6
7
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 3
WALK
WALK
WALK
3
4
10
A
| 3
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 4
Deutsch –1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung
der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“
bezieht sich auf alle Original Bosch eBike-Akkus.
Lassen Sie sich nicht von der Anzeige des Bordcom-
puters ablenken. Wenn Sie sich nicht ausschließlich auf
den Verkehr konzentrieren, riskieren Sie, in einen Unfall
verwickelt zu werden.
Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBikeSystems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
Produkt- und Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Bordcomputer Purion ist für die Steuerung eines Bosch
eBike-Systems und zur Anzeige von Fahrdaten vorgesehen.
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Software-Änderungen zur Fehlerbehebung und zu
Funktionserweiterungen eingeführt werden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können,
je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen
Gegebenheiten geringfügig abweichen.
a Tachometeranzeige
b Anzeige Einheit km/h
c Anzeige Einheit mph
d Anzeige Gesamtdistanz „TOTAL“
e Anzeige Reichweite „RANGE“
f Anzeige Service
g Akku-Ladezustandsanzeige
h Anzeige Beleuchtung
i Anzeige Unterstützungslevel/Werteanzeige
j Anzeige Strecke „TRIP“
Technische Daten
BordcomputerPurion
Sachnummer
1)
Batterien
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
2)
Schutzart
Gewicht, ca.
1) Wir empfehlen, die von Bosch angebotenen Batterien einzusetzen.
Diese können von Ihrem Fahrradhändler bezogen werden
(Sachnummer: 1 270 016 819).
2) bei geschlossener USB-Abdeckung
Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org).
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (staub- und
spritzwassergeschützt)
kg0,1
Betrieb
Inbetriebnahme
Voraussetzungen
Das eBike-System kann nur aktiviert werden, wenn folgende
Voraussetzungen erfüllt sind:
–Ein ausreichend geladener Akku ist eingesetzt
(siehe Betriebsanleitung des Akkus).
– Der Geschwindigkeitssensor ist richtig angeschlossen
(siehe Betriebsanleitung der Antriebseinheit).
eBike-System ein-/ausschalten
Zum Einschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
– Drücken Sie bei eingesetztem eBike-Akku die Ein-/Aus-
Taste 1 des Bordcomputers.
– Drücken Sie die Ein-Aus-Taste des eBike-Akkus
(siehe Betriebsanleitung des Akkus).
Der Antrieb wird aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten
(außer in der Funktion Schiebehilfe oder im Unterstützungslevel „OFF“). Die Motorleistung richtet sich nach dem eingestellten Unterstützungslevel am Bordcomputer.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 5
Deutsch –2
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die Pedale zu treten, oder sobald Sie eine Geschwindigkeit von 25/45 km/h
erreicht haben, wird die Unterstützung durch den eBikeAntrieb abgeschaltet. Der Antrieb wird automatisch wieder
aktiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindigkeit unter 25/45 km/h liegt.
Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende
Möglichkeiten:
– Drücken Sie die Ein-Aus-Taste 1 des Bordcomputers.
– Schalten Sie den eBike-Akku an dessen Ein-Aus-Taste aus
(es sind Fahrradhersteller-spezifische Lösungen möglich,
bei denen kein Zugang zur Ein-Aus-Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des Fahrradherstellers).
Nach dem Ausschalten fährt das System herunter, das dauert
ca. 3 Sekunden. Ein sofortiges Wiedereinschalten ist erst
wieder möglich, wenn das Herunterfahren abgeschlossen ist.
Wird etwa 10 min lang das eBike nicht bewegt und keine
Taste am Bordcomputer gedrückt, schaltet sich das eBikeSystem aus Energiespargründen automatisch ab.
Hinweis: Schalten Sie das eBike-System immer aus, wenn
Sie das eBike abstellen.
Hinweis: Sollten die Batterien des Bordcomputers leer sein,
können Sie Ihr eBike trotzdem noch am Fahrrad-Akku einschalten. Es wird jedoch empfohlen, die internen Batterien so bald
wie möglich zu wechseln, um Beschädigungen zu vermeiden.
Anzeigen und Einstellungen des Bordcomputers
Symbole und ihre Bedeutung
SymbolErklärung
kurzer Tastendruck (weniger als 1 Sekunde)
mittlerer Tastendruck (zwischen 1 Sekunde und
2,5 Sekunden)
langer Tastendruck (länger als 2,5 Sekunden)
Energieversorgung des Bordcomputers
Der Bordcomputer wird von zwei CR2016-Knopfzellen mit
Spannung versorgt.
Batterien wechseln (siehe Bild A)
Wenn der Bordcomputer „LOW BAT“ auf dem Display anzeigt, nehmen Sie den Bordcomputer vom Lenker ab, indem
Sie die Befestigungsschraube 3 des Bordcomputers herausdrehen. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel 10 mit einer passenden Münze, entnehmen Sie die verbrauchten Batterien
und setzen Sie neue Batterien vom Typ CR 2016 ein. Die von
Bosch empfohlenen Batterien könnnen Sie bei Ihrem Fahrradhändler erhalten.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf die richtige
Polung.
Verschließen Sie das Batteriefach wieder und befestigen Sie
den Bordcomputer mit der Befestigungsschraube 3 am
Lenker Ihres eBikes.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die Akku-Ladezustandsanzeige g zeigt den Ladezustand des
eBike-Akkus an. Der Ladezustand des eBike-Akkus kann
ebenfalls an den LEDs am Akku selbst abgelesen werden.
In der Anzeige g entspricht jeder Balken im Akkusymbol etwa
20 % Kapazität:
Der eBike-Akku ist vollständig geladen.
Der eBike-Akku sollte nachgeladen werden.
Die LEDs der Ladezustandsanzeige am Akku
erlöschen. Die Kapazität für die Unterstützung des
Antriebs ist aufgebraucht und die Unterstützung
wird sanft abgeschaltet. Die verbliebene Kapazität
wird für die Beleuchtung zur Verfügung gestellt,
die Anzeige blinkt.
Die Kapazität des eBike-Akkus reicht noch für etwa
2 Stunden Fahrradbeleuchtung.
Schiebehilfe ein-/ausschalten
Die Schiebehilfe kann Ihnen das Schieben des eBikes erleichtern. Die Geschwindigkeit in dieser Funktion ist abhängig vom
eingelegten Gang und kann maximal 6 km/h erreichen. Je kleiner der gewählte Gang ist, desto geringer ist die Geschwindigkeit in der Funktion Schiebehilfe (bei voller Leistung).
Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim
Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die
Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen
Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr.
Zum Aktivieren der Schiebehilfe drücken Sie kurz die
Taste „WALK“ an Ihrem Bordcomputer. Nach der Aktivierung
drücken Sie innerhalb von 3 s die Taste „+“ und halten sie
gedrückt. Der Antrieb des eBikes wird eingeschaltet.
Hinweis: Die Schiebehilfe kann im Unterstützungslevel
„OFF“ nicht aktiviert werden.
Die Schiebehilfe wird ausgeschaltet, sobald eines der
folgenden Ereignisse eintritt:
– Sie lassen die Taste „+“ 6 los,
– die Räder des eBikes werden blockiert (z. B. durch
Bremsen oder Anstoßen an ein Bein),
– die Geschwindigkeit überschreitet 6 km/h.
Hinweis: Bei einigen Systemen kann die Schiebehilfe durch
Drücken der „WALK“-Taste direkt gestartet werden.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 6
Deutsch –3
Unterstützungslevel einstellen
Sie können am Bordcomputer einstellen, wie stark Sie der
eBike-Antrieb beim Treten unterstützt. Der Unterstützungslevel kann jederzeit, auch während der Fahrt, geändert
werden.
Hinweis: In einzelnen Ausführungen ist es möglich, dass der
Unterstützungslevel vor eingestellt ist und nicht geändert werden kann. Es ist auch möglich, dass weniger Unterstützungslevel zur Auswahl stehen, als hier angegeben.
Wurde das eBike vom Hersteller mit dem „eMTB Mode“
konfiguriert, wird der Unterstützungslevel „SPORT“ durch
„eMTB“ ersetzt. Im „eMTB Mode“ wird der Unterstützungsfaktor und das Drehmoment dynamisch in Abhängigkeit von
der Trittkraft auf die Pedale angepasst. Der „eMTB Mode“ ist
nur für Antriebe der Performance Line CX verfügbar.
Folgende Unterstützungslevel stehen maximal zur Verfügung:
– „OFF“: Die Motorunterstützung ist abgeschaltet, das
eBike kann wie ein normales Fahrrad allein durch Treten
fortbewegt werden. Die Schiebehilfe kann in diesem
Unterstützungslevel nicht aktiviert werden.
– „ECO“: wirksame Unterstützung bei maximaler Effizienz,
für maximale Reichweite
– „TOUR“: gleichmäßige Unterstützung, für Touren mit
großer Reichweite
– „SPORT“/„eMTB“:
„SPORT“: kraftvolle Unterstützung, für sportives Fahren
auf bergigen Strecken sowie für Stadtverkehr
„eMTB“: optimale Unterstützung in jedem Terrain,
sportliches Anfahren, verbesserte Dynamik, maximale
Performance.
– „TURBO“: maximale Unterstützung bis in hohe Tritt-
frequenzen, für sportives Fahren
Zum Erhöhen des Unterstützungslevels drücken Sie kurz
die Taste „+“ 6 am Bordcomputer und so oft, bis der ge-
wünschte Unterstützungslevel in der Anzeige i erscheint,
zum Senken kurz die Taste „–“5.
Fahrradbeleuchtung ein-/ausschalten
In der Ausführung, bei der das Fahrlicht durch das eBikeSystem gespeist wird, kann durch mittleres Drücken der
Taste „+“ gleichzeitig Vorderlicht und Rücklicht eingeschaltet
werden. Zum Ausschalten der Fahrradbeleuchtung drücken
Sie lange die Taste „+“.
Bei eingeschaltetem Licht wird das Beleuchtungssymbol h
angezeigt.
Das Ein- und Ausschalten der Fahrradbeleuchtung hat keinen
Einfluss auf die Hintergrundbeleuchtung des Displays.
Anzeigen und Einstellungen des Bordcomputers
Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeigen
In der Tachometeranzeige a wird immer die aktuelle
Geschwindigkeit angezeigt.
In der Anzeige i wird standardmäßig immer die letzte Einstellung angezeigt. Durch wiederholtes mittleres Drücken der
Taste „–“ werden nacheinander die Fahrtstrecke „TRIP“, die
Gesamtkilometer „TOTAL“ und die Reichweite des Akkus
„RANGE“ angezeigt. (Durch kurzzeitiges Drücken der
Taste „–“ wird der Unterstützungslevel abgesenkt!)
Zum Rücksetzen der Fahrtstrecke „TRIP“ drücken Sie gleichzeitig lange die Tasten „+“ und „–“. Zunächst erscheint auf
dem Display „RESET“. Wenn Sie beide Tasten weiter drücken,
wird die Fahrtstrecke „TRIP“ auf „0“ gesetzt.
Sie können die angezeigten Werte von Kilometer auf Meilen
umstellen, indem Sie die Taste „–“ gedrückt halten und
kurz die Ein-Aus-Taste 1 drücken .
Zu Wartungszwecken können die Versionsstände der Teilsysteme abgefragt werden. Drücken Sie bei ausgeschaltetem
System gleichzeitig die Tasten „–“ sowie „+“ und betätigen
Sie anschließend die Ein-Aus-Taste 1 .
Die USB-Buchse ist dem Anschluss von Diagnosesystemen vorbehalten. Die USB-Buchse hat sonst keine weitere Funktion.
Der USB-Anschluss muss mit der Schutzkappe 8 immer
Schiebehilfe ausführen
Von Kilometer auf Meilen umstellen–1. halten
Versionsstände abfragen
Display-Helligkeit einstellen
1) Das eBike-System muss ausgeschaltet se in.
2) Die Informationen werden als Laufschrift angezeigt.
3) Das Display muss ausgeschaltet sein.
1)2)
3)
beliebig
beliebig
+
–
–
+
+
–+
WALK +1.
2. beliebig
2.
–+1. halten
2.
–+
1. halten
2.
– oder +
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 7
Deutsch –4
Anzeige Fehlercode
Die Komponenten des eBike-Systems werden ständig
automatisch überprüft. Wird ein Fehler festgestellt,
erscheint der entsprechende Fehlercode in der Tachometeranzeige a.
Abhängig von der Art des Fehlers wird der Antrieb gegebenenfalls automatisch abgeschaltet. Die Weiterfahrt ohne
Unterstützung durch den Antrieb ist aber jederzeit möglich.
Vor weiteren Fahrten sollte das eBike überprüft werden.
Lassen Sie alle Reparaturen ausschließlich von einem
autorisierten Fahrradhändler ausführen.
CodeUrsacheAbhilfe
410
414
Eine oder mehrere Tasten des
Bordcomputers sind blockiert.
Verbindungsproblem der
Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z. B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
Bedieneinheit
418
419
Eine oder mehrere Tasten der
Bedieneinheit sind blockiert.
Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind, z. B. durch eingedrungenen
Schmutz. Reinigen Sie die Tasten gegebenenfalls.
KonfigurationsfehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
422
Verbindungsproblem der
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
Antriebseinheit
423
424
Verbindungsproblem des eBike-Akkus Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
Kommunikationsfehler der
Anschlüsse und Verbindungen überprüfen lassen
Komponenten untereinander
426
interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Fehlerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Reifenumfang
anzeigen zu lassen oder anzupassen.
430
431
interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss)
Software-VersionsfehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
440
interner Fehler der AntriebseinheitStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
450
interner Software-FehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
460
Fehler am USB- AnschlussEntfernen Sie das Kabel vom USB-Anschluss des Bordcomputers. Falls das
Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händle r.
490
500
interner Fehler des BordcomputersBordcomputer überprüfen lassen
interner Fehler der AntriebseinheitStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
502Fehler in der FahrradbeleuchtungÜberprüfen Sie das Licht und die dazugehörige Verkabelung. Starten Sie
das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren Bosch eBike-Händler.
503
Fehler des Geschwindigkeitssensors Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
510
interner SensorfehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
511
interner Fehler der AntriebseinheitStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 8
Deutsch –5
CodeUrsacheAbhilfe
530AkkufehlerSchalten Sie das eBike aus, entnehmen Sie den eBike-Akku und setzen
Sie den eBike-Akku wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das
Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händle r.
531
KonfigurationsfehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
540
TemperaturfehlerDas eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs.
Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit entweder auf
den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen zu lassen.
Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak-
tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
550
Ein unzulässiger Verbraucher wurde
erkannt.
Entfernen Sie den Verbraucher. Starten Sie das System neu. Falls das
Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händle r.
580Software-VersionsfehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
591
AuthentifizierungsfehlerSchalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen
ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
592
inkompatible KomponenteKompatibles Display einsetzen. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
593
KonfigurationsfehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
595, 596
KommunikationsfehlerÜberprüfen Sie die Verkabelung zum Getriebe und starten Sie das System
neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch
eBike-Händler.
602interner Akkufehler während des
Ladevorgangs
Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Starten Sie das eBike-System neu.
Stecken Sie das Ladegerät an den Akku an. Falls das Problem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
602
interner AkkufehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
603
interner AkkufehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
605
Akku-TemperaturfehlerDas eBike befindet sich außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs.
Schalten Sie das eBike-System aus, um die Antriebseinheit entweder auf
den zulässigen Temperaturbereich abkühlen oder aufwärmen zu lassen.
Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontak-
tieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
605
Akku-Temperaturfehler während des
Ladevorgangs
Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen.
Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bo sch eBike-
Händler.
606
externer AkkufehlerÜberprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das
Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händle r.
610
Akku-SpannungsfehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
620
640
Fehler LadegerätErsetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
interner AkkufehlerStarten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 9
Deutsch –6
CodeUrsacheAbhilfe
655Akku-MehrfachfehlerSchalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen
656
7xx
keine
Anzeige
Software-VersionsfehlerKontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein Software-
GetriebefehlerBitte beachten Sie die Betriebsanleitung des Schaltungsherstellers.
interner Fehler des BordcomputersStarten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.
ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
Update durchführt.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Alle Komponenten inklusive der Antriebseinheit dürfen nicht
ins Wasser getaucht oder mit Druckwasser gereinigt werden.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Bordcomputers ein
weiches, nur mit Wasser befeuchtetes Tuch. Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel.
Lassen Sie Ihr eBike-System mindestens einmal im Jahr
technisch überprüfen (u. a. Mechanik, Aktualität der Systemsoftware).
Zusätzlich kann der Fahrradhersteller oder Fahrradhändler
für den Servicetermin eine Laufleistung im System hinterlege n. In d ie se m F all wi rd Ih nen der Bordcomputer die Fälligkeit
des Servicetermins mit der Anzeige f„ “ anzeigen.
Für Service oder Reparaturen am eBike wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten
wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der
Internetseite www.bosch-ebike.com
Entsorgung
Antriebseinheit, Bordcomputer inkl. Bedieneinheit,
Akku, Geschwindigkeitssensor, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie eBikes und ihre Komponenten nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte und gemäß der europäische n
Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder
verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.
Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus und Bordcomputer bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab.
Änderungen vorbehalten.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 10
English– 1
Safety Notes
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and in-
structions may result in electric shock, fire
and/or serious injury.
Save all safety warnings and instructions for future
reference.
The term “battery” is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
Make sure to not be distracted by the display of the
on-board computer. If you do not fo cus exclusively on the
traffic, you risk being involved in an accident.
Read and observe the safety warnings and instructions
in all operating instructions of the eBike system and in
the operating instructions of your eBike.
Product Description and
Specifications
Intended Use
The Purion on-board computer is designed to control Bosch
eBike systems and display riding data.
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional enhancements may
be introduced at any time.
Product Features
The numbering of the components shown refers to the illustrations on the graphic pages at the beginning of the manual.
Individual illustrations in these operating instructions may
differ slightly from the actual circumstances depending on the
equipment of your eBike.
1 On/Off button for on-board computer
2 Push-assistance button “WALK”
3 Fastening screw for on-board computer
4 Holder for on-board computer
5 Decrease assistance level button “–”
6 Increase assistance level button “+”
7 Display
8 Protective cap of USB port
9 USB diagnostic socket(for servicing purposes only)
10 Battery lid
Display elements of on-board computer
a Speed indication
b km/h unit indicator
c mph unit indicator
d Total distance indicator “TOTAL”
e Range indicator “RANGE”
f Service indicator
g Battery charge-control indicator
h Light indicator
i Assistance level indicator/value indicator
j Trip distance indicator “TRIP”
Technical Data
On-board computerPurion
Article number
1)
Batteries
Operating temperature
Storage temperature
Protection type
Weight, approx.
1) We recommend using the batteries offered by Bosch. You can
purchase them from your bicycle dealer (part num ber:
1 270 016 819).
2) When USB cover is closed
Bosch eBike system uses FreeRTOS (see www.freertos.org)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (dust and splash
water protected)
kg0.1
Operation
Initial Operation
Requirements
The eBike system can only be activated when the following
requirements are met:
– A sufficiently charged battery pack is inserted (see battery
pack operating instructions).
– The speed sensor is connected properly (see drive unit
operating instructions).
Switching the eBike System On/Off
Options for switching on the eBike system:
– Press the On/Off button 1 of the on-board computer with
the eBike battery pack inserted.
– Press the On/Off button of the eBike battery pack (see
battery pack operating instructions).
The drive is activated as soon as you step on the pedals
(except for in the push assistance function or in assistance
level “OFF”). The motor output depends on the settings of the
assistance level on the on-board computer.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 11
English– 2
As soo n as you stop pedaling wh en in normal operation, or as
soon as you have reached a speed of 25/45 km/h, the assistance from the eBike drive is switched off. The drive is automatically re-activated as soon you start pedaling again and the
speed is below 25/45 km/h.
Options for switching off the eBike system:
– Press the On/Off button 1 of the on-board computer.
– Switch off the eBike battery using its On/Off button (bi-
cycle manufacturer-specific solutions are possible whereby there is no access to the battery On/Off button; see the
bicycle manufacturer operating instructions).
The system shuts down after being switched off; this takes
approximately 3 seconds. It cannot be switched back on
immediately until shutdown has been completed.
If the eBike is not moved and no button is pressed on the onboard computer for 10 minutes, the eBike system will shut
down automatically in order to save energy.
Note: Always switch off the eBike system when you park the
eBike.
Note: If the batteries of the on-board computer are empty,
you can still switch on your eBike using the bike’s battery
pack. It is, however, recommended that you replace the internal batteries as soon as possible in order to avoid damage.
Displays and configurations of the on-board
computer
Symbols and their meaning
SymbolExplanation
short button press (less than 1 second)
medium button press (between 1 second and
2.5 seconds)
long button press (longer than 2.5 seconds)
Energy supply of the on-board computer
The on-board computer is supplied with voltage by two
CR2016 button cells.
Changing the Batteries (see figure A)
If the on-board computer shows “LOW BAT” on the display,
remove the on-board computer from the handlebars by unscrewing the fastening screw 3 of the on-board computer.
Open the battery lid 10 using a suitable coin, remove the used
batteries and insert new CR 2016 batteries. You can obtain
the batteries recommended by Bosch from your bicycle
dealer.
When inserting batteries, pay attention to the correct
polarity.
Close the battery compartment again and fasten the on-board
computer to your eBike’s handlebars using the fastening
screw 3.
Battery Charge-control Indicator
The battery charge-control indicator g displays the charge
level of the eBike battery pack. The charge level of the eBike
battery pack can also be checked on the LEDs of the battery
pack itself.
On indicator g, each bar of the battery pack symbol is equivalent to a capacity of approx. 20 %:
The eBike battery pack is fully charged.
The eBike battery pack should be recharged.
The LEDs of the charge-control indicator on the
battery extinguish. The capacity for assisting the
drive has been used up, and assistance is gently
switched off. The remaining capacity is made available for the lighting. The indicator flashes.
The capacity of the eBike battery pack is enough
for about 2 hours of lighting.
Switching the Push-assistance mode On/Off
The push-assistance feature makes it easier to push the
eBike. The speed in this function depends on the set gear and
cannot exceed 6 km/h (max.). The lower the set gear, the lower the speed in the push-assistance function (at full output).
The push-assistance function may only be used when
pushing the eBike. Danger of injury when the wheels of
the eBike do not have ground contact while using the pushassistance function.
To activate the push-assistance function, short-press the
button “WALK” on your on-board computer. After activation,
press button “+” within 3 s and keep it pressed. The eBike
drive is switched on.
Note: The push assistance cannot be activated in the “OFF”
assistance level.
The push assistance is switched off as soon as one of the
following occurs:
– You release the “+” 6 button;
– The wheels of the eBike are prevented from turning (e.g.
by braking or being hit by your leg);
– The speed exceeds 6 km/h.
Note: On some systems the push-assistance function can be
started directly by pressing the “WALK” button.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 12
English– 3
Setting the Assistance Level
On the on-board computer you can set how much the eBike
drive assists you while pedalling. The assistance level can be
changed at any time, even while cycling.
Note: For individual versions, it is possible that the assistance
level is pre-set and cannot be changed. It is also possible that
less assistance levels are available for selection than listed
here.
When the eBike is configured in “eMTB Mode” by the manufacturer, the assistance level “SPORT” is replaced by
“eMTB”. In “eMTB Mode”, the assistance factor and torque
are dynamically adjusted as a function of the force you exert
on the pedals. “eMTB Mode” is only available for
Performance Line CX drives.
The following assistance levels (max.) are available:
– “OFF”: The motor assistance is switched off, and the eBike
can be moved as a normal bicycle only by pedalling. The
push assistance cannot be activated in this assistance
level.
– “ECO”: Effective assistance at maximum efficiency for
maximum cruising range
– “TOUR”: Uniform assistance, for touring with long cruising
range
– “SPORT”/“eMTB”:
“SPORT”: Powerful assistance for sportive riding off road
as well as for urban traffic
“eMTB”: Optimal assistance whatever the terrain, rapid
acceleration when starting from a standstill, improved
dynamics and top performance.
– “TURBO”: Maximum assistance, supporting highest
cadence for sportive riding
To increase the assistance level, short-press the button
“+”6 on the on-board computer repeatedly until the required
assistance level appears in indicator i. To decreas e the assistance level, short-press the button “–” 5.
Switching bike lights on/off
In the version which has the bike lights powered by the eBike
system, medium-press the button “+” to switch on the
front and rear lights at the same time. To switch off the bike
lights, long-press the button “+”.
The lighting symbol h is displayed when the light is on.
Switching the bike light on and off has no effect on the back
lighting of the display.
Displays and configurations of the on-board
computer
Speed and Distance Indication
The speed indicationa always d isplays the current speed.
Indicator i always displays the last setting as standard. Re-
peatedly medium-press the button “–” to display the trip
distance “TRIP”, the total distance “TOTAL” and the range of
the battery pack “RANGE” one after the other. (Shortpressing the button “–” will decrease the assistance
level!)
The trip distance “TRIP” is reset by simultaneously long-
pressing the buttons “+” and “–”. The display will initially
show “RESET”. If you continue to press both buttons, the trip
distance “TRIP” will be set to “0”.
You can switch the displayed values from kilometres to miles
by holding down button “–” and briefly pressing the
On/Off button 1 .
The versions of the subsystems can be displayed for the purposes of servicing. With the system switched off, simultaneously press buttons “–” and “+” and then press the On/Off
button 1 .
The USB socket is reserved for connecting diagnostic
systems. The USB socket does not have any other function.
The USB connection must always be completely sealed
with the protective cap 8.
ActionButtons Duration
Switch on on-board computer
Switch off on-board computer
Increase assistance
Decrease assistance
Display “TRIP”, “TOTAL”, “RANGE”,
assistance modes
Switch on bike lights+
Switch off bike lights
Reset trip distance
Activate push assistance
Perform push assistance
Switch from kilometres to miles–1. Hold
Display the versions
Set display brightness
1) The eBike system must be switched off.
2) The information is shown as scrolling text.
3) The display must be switched off.
1)2)
3)
Any
Any
+
–
–
+
–+
WALK+1.
2. Any
2.
–+1. Hold
2.
–+
1. Hold
2.
– or +
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 13
English– 4
Error Code Indication
The components of the eBike system are continuously and
automatically monitored. If an error is detected, the corresponding error code will appear in the speed indication a.
Depending on the type of error, the drive unit is automatically
shut off, if required. Continued travel without assistance from
the drive unit is possible at any time. However, have the eBike
checked before attempting new trips.
Have all repairs performed only by an authorised bike
dealer.
CodeCauseCorrective Measure
410
414
One or more buttons of the on-board
computer are blocked.
Connection problem of the operating
Check if any buttons are blocked, e. g. from dirt or debris. Clean the
buttons, if required.
Have connections and contacts checked.
unit
418
419
One or more buttons of the operating
unit are blocked.
Check if any buttons are blocked, e. g. from dirt or debris. Clean the
buttons, if required.
Configuration errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
422
423
Connection problem of the drive unit Have connections and contacts checked.
Connection problem of the eBike
Have connections and contacts checked.
battery pack
424
Communication error among the
Have connections and contacts checked.
components
426
Internal time-out errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer. In this error status, it is not possible to display or adjust the wheel
circumference in the basic settings menu.
430
Internal battery pack of the on-board
Charge the on-board computer (in the holder or via the USB port).
computer is empty.
431
Software version errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
440Internal error of the drive unitRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
450
Internal software errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
460
Error at USB connectionRemove the cable from the USB connection of the on-board computer. If
the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
490Internal error of the on-board
Have the on-board computer checked.
computer
500
Internal error of the drive unitRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
502Bike lighting errorCheck the light and the associated wiring. Restart the system. If the
problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
503Error of the speed sensorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
510
Internal sensor errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
511
Internal error of the drive unitRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
530Battery pack errorSwitch off the eBike, remove the eBike battery pack and reinsert the
eBike battery pack. Restart the system. If the problem persists, contact
your Bosch eBike dealer.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 14
English– 5
CodeCauseCorrective Measure
531Configuration errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
540
Temperature errorThe eBike is outside of the permissible temperature range. Switch off the
eBike system and allow the drive unit to either cool down or heat up to the
permissible temperature. Restart the system. If the problem persists,
contact your Bosch eBike dealer.
550
An improper load was detected.Remove load. Restart the system. If the problem pe rsists, contact your
Bosch eBike dealer.
580
Software version errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
591Authentication errorSwitch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it.
Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
592
Incompatible componentInsert a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch
eBike dealer.
593
Configuration errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
595, 596
Communication errorCheck the wiring to the transmission and restart the system. If the
problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
602Internal battery pack error while
charging
Unplug the charger from the battery pack. Restart the eBike system. Plug
the charger into the battery pack. If the problem persists, contact your
Bosch eBike dealer.
602
Internal battery pack errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
603
Internal battery pack errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
605Battery pack temperature errorThe eBike is outside of the permissible temperature range. Switch off the
eBike system and allow the drive unit to either cool down or heat up to the
permissible temperature. Restart the system. If the problem persists,
contact your Bosch eBike dealer.
605
Battery pack temperature error while
charging
Unplug the charger from the battery pack. Allow the battery pack to cool.
If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
606External battery pack errorCheck the wiring. Restart the system. If the problem persists, contact
your Bosch eBike dealer.
610
Battery pack voltage errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
620
640
Charging errorReplace the charger. Contact your Bosch eBike dealer.
Internal battery pack errorRestart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
655Multiple battery pack errorsSwitch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it.
Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike
dealer.
656
Software version errorContact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software
update.
7xx
Transmission errorPlease observe the operating instructions provided by the transmission
manufacturer.
No display Internal error of the on-board
Restart your eBike system by switching it off and back on.
computer
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 15
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Do not immerse any components, including the drive unit, in
water or clean them with pressurised water.
Clean your on-board computer using a soft cloth dampened
only with water. Do not use any detergents.
Have your eBike system checked by an expert at least once a
year (including mechanical parts, up-to-dateness of system
software).
The bicycle manufacturer or dealer may also store a distance
travelled for the service date in the system. In this case, the
on-board computer will show you that the service date is due
by displaying f“ ”.
For service or repairs on the eBike, please refer to an
authorised bicycle dealer.
After-sales Service and Application Service
In case of questions concerning the eBike system and its components, please refer to an authorised Bosch eBike dealer.
For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please
refer to www.bosch-ebike.com
Disposal
The drive unit, on-board computer including operating unit, battery pack, speed sensor, accessories and
packaging should be disposed of in an environmentally correct manner.
Do not dispose of eBikes and their components into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU, electrical devices/tools that are
no longer usable, and according to the European
Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally
correct manner.
Please return battery packs and on-board computers that are
no longer usable to an authorised bicycle dealer.
Subject to change without notice.
English– 6
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 16
Français –1
Avertissements de sécurité
Lisez toutes les consignes de sécurité et
instructions. Le non-respect de ces consignes
de sécurité et instructions peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou de graves
blessures.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour l’avenir.
Le terme « accu » utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
Ne vous laissez pas distraire par l’affichage de l’ordina-
teur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleinement
sur les conditions de circulation, vous risquez d’être
impliqué dans un accident.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du système
eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre eBike.
Description et performances du
produit
Utilisation conforme
L’ordinateur de bord Purion est conçu pour commander un
système eBike Bosch et pour afficher les données de parcours.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
étendre les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Certaines illustrations de cette notice d’utilisation peuvent,
selon l’équipement de votre eBike, différer légèrement de la
réalité.
1 Bouton Marche/Arrêt de l’ordinateur de bord
2 Touche pour l’assistance de poussée «WALK»
3 Vis de fixation de l’ordinateur de bord
4 Support ordinateur de bord
5 Touche Réduire l’assistance «–»
6 Touche Augmenter l’assistance «+»
7 Ecran
8 Capuchon de protection de la douille USB
9 Prise de diagnostic USB(uniquement pour l’entretien)
10 Couvercle du compartiment à piles
Organes indicateurs ordinateurs de bord
a Indicateur tachymétrique
b Affichage Unité km/h
c Affichage Unité mph
d Affichage Distance totale «TOTAL»
e Affichage Portée «RANGE»
f Affichage Service
g Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
h Symbole d’éclairage
i Affichage niveau d’assistance/indication des valeurs
j Affichage Distance «TRIP»
Caractéristiques techniques
Ordinateur de bordPurion
N° d’article
1)
Piles
Température de
fonctionnement
Température de stockage
Indice de protection
Poids, env.
1) Nous vous recommandons d’utiliser des accu s de marque Bosch.
Vous pouvez vous les procurer auprès de vo tre revendeur spécialisé
(numéro d’article : 1 270 016 819).
2) avec le cache de protection USB fermé
Le système eBike de Bosch utilise FreeRTOS (cf. www.freertos.org)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (étanche à la
poussière et aux
projections d’eau)
kg0,1
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 17
Français –2
Fonctionnement
Mise en service
Conditions préalables
Le système eBike ne peut être activé que si les conditions
suivantes sont réunies :
– L’accu utilisé est suffisamment chargé (voir la notice
d’utilisation de l’accu).
– Le capteur de vitesse est correctement branché (voir la
notice d’utilisation de l’unité d’entraînement).
Mise marche/Arrêt du système eBike
Pour mettre le système eBike en marche, vous avez les
possibilités suivantes :
– Une fois l’accu eBike inséré, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt 1 de l’ordinateur de bord.
– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’accu de l’eBike
(voir la notice d’utilisation de l’accu).
Le système d’entraînement est activé dès que vous appuyez
sur les pédales (sauf avec l’assistance de poussée ou avec le
niveau d’assistance «OFF»). La puissance du moteur est
déterminée par le niveau d’assistance paramétré au niveau de
l’ordinateur de bord.
Dès que vous arrêtez de pédaler en mode normal ou dès que
vous avez atteint une vitesse de 25/45 km/h, l’entraînement
du vélo électrique éteint l’assistance. L’entraînement est
automatiquement activé à nouveau dès que vous pédalez et
que la vitesse est inférieure à 25/45 km/h.
Pour arrêter le système eBike, vous avez les possibilités
suivantes :
– Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt 1 de l’ordinateur de
bord.
– Éteignez l’accu en appuyant sur le bouton Marche/ Arrêt de
l’accu eBike (certains fabricants de vélos proposent des
solutions sans accès possible au bouton Marche/Arrêt de
l’accu ; voir la notice d’utilisation de l’accu).
Après actionnement du bouton d’Arrêt, le système a besoin
d’env. 3 secondes pour s’arrêter complètement. Une remise
en marche n’est possible qu’au terme de ces 3 secondes.
Après 10 min d’immobilité du vélo électrique sans actionnement d’aucune touche de l’ordinateur de bord, le système
eBike s’éteint automatiquement pour économiser l’énergie.
Note : Désactivez toujours le système eBike lors que vous
n’utilisez plus l’eBike.
Note : Si les piles de l’ordinateur de bord sont vides, vous
pouvez tout de même activer votre eBike à partir de l’accu du
vélo. Il est cependant recommandé de remplacer les piles dès
que possible afin d’éviter tout endommagement.
Affichage et configuration de l’ordinateur de
bord
Symboles et leur signification
Symbole Explication
Appui bref de la touche (moins de 1 seconde)
Appui moyennement long de la touche (entre
1 seconde et 2,5 secondes)
Appui prolongé de la touche (plus de
2,5 secondes)
Alimentation en énergie de l’ordinateur de bord
L’ordinateur de bord est alimenté en tension par deux piles
bouton CR2016.
Remplacement des piles (voir figure A)
Lorsque l’ordinateur de bord affiche «LOW BAT» sur son
écran, retirez-le du guidon. Pour ce faire, retirez les vis de
fixation 3 de l’ordinateur de bord. Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles 10 avec une pièce de monnaie de taille
adaptée, retirez les piles usagées et insérez des piles neuves
du type CR 2016. Vous pouvez vo us procurer les piles recommandées par Bosch auprès de votre revendeur spécialisé.
Faites attention à insérer les piles en respectant la polarité.
Refermez le compartiment à piles et fixez l’ordinateur de bord
sur le guidon de votre eBike avec la vis de fixation 3.
Voyant lumineux indiquant l’état de charge de l’accu
L’indicateur du niveau de charge de l’accu g indique l’état de
charge de l’accu de l’eBike. Le niveau de charge de l’accu est
également indiqué par les LED de l’accu.
Sur l’affichage g chaque barre du symbole d’accu représente
environ 20 % de capacité :
L’accu de l’eBike est complètement chargé.
L’accu de l’eBike a besoin d’être rechargé.
Les LED de l’affichage du niveau de charge de
l’accu s’éteignent. La capacité à disposition pour
l’assistance d’entraînement est épuisée. L’assistance est désactivée en douceur. La capacité résiduelle de l’accu est utilisée pour faire fonctionner
l’éclairage, le symbole de l’accu clignote.
La capacité de l’accu est suffisante pour encore
2 heures d’éclairage environ.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 18
Français –3
Allumer/éteindre l’assistance de poussée
L’assistance de poussée peut vous aider à pousser le vélo
électrique. La vitesse possible avec cette fonction dépend de
la vitesse passée et peut atteindre 6 km/h au maximum. Plus
vous passez une vitesse basse, moins élevée sera la vitesse de
cette fonction d’assistance de poussée (à pleine puissance).
La fonction d’assistance de poussée ne doit être utili-
sée que quand vous poussez le vélo électrique. Les
roues du vélo électrique doivent être en contact avec le sol
lorsque l’assistance de poussée est utilisée, sinon il y a
danger de blessures.
Pour activer l’assistance de poussée, appuyez brièvement
sur la touche «WALK» de votre ordinateur de bord. Après
l’activation, appuyez dans les 3 secondes qui suivent sur la
touche «+» et maintenez-la enfoncée. L’entraînement du
vélo électrique est activé.
Note : Dans le niveau d’assistance «OFF», l’assistance à la
poussée n’est pas activable.
L’assistance à la poussée se désactive dès que l’une des
situations suivantes se produit :
– Vous relâchez la touche «+» 6,
– les r oues du vél o se bloquen t (par ex. l ors d’un fre inage ou
d’un contact avec une jambe),
– la vitesse devient supérieure à 6 km/h.
Note : Sur certains systèmes, l’assistance de poussée peut
être directement activée en appuyant sur la touche «WALK».
Réglage du niveau d’assistance
Vous pouvez configurer sur l’ordinateur de bord le niveau
d’assistance du système d’entraînement de l’eBike lorsque
vous pédalez. Le niveau d’assistance peut être modifié à tout
moment, y compris au cours de la conduite.
Note : Dans certaines versions, il est possible que le niveau
d’assistance soit préréglé et ne puisse pas être modifié. Il e st
également possible que moins de niveaux d’assistance soient
disponibles qu’indiqués ici.
Si l’eBike a été configuré avec le « eMTB Mode » par le fabricant, le niveau d’assistance «SPORT» est remplacé par
« eMTB ». Dans le «eMTB Mode», le facteur d’assistance et
le couple s’adaptent de façon dynamique à l’effort exercé sur
les pédales. Le « eMTB Mode » n’est disponible que pour les
entraînements de la Performance Line CX.
Les niveaux d’assistance suivants sont disponibles :
– «OFF» : l’assistance électrique est désactivée, l’eBike
peut être utilisé comme un vélo normal sans assistance.
Dans ce niveau d’assistance, l’assistance à la poussée n’est
pas activable.
– «ECO» : assistance effective avec efficacité maximale,
pour portée maximale
– «TOUR» : assistance régulière, pour des tours de grande
portée
– «SPORT»/«eMTB» :
«SPORT» : assistance puissante, pour parcours sportifs
sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation
urbaine
«eMTB» : assistance optimale sur tous terrains, démarrage sportif, dynamique améliorée, performances
maximales.
– «TURBO»: assistance maximale jusqu’à des fréquences
de pédalage élevées, pour parcours sportifs
Pour augmenter le niveau d’assistance, appuyez brièvement
sur la touche «+» 6 de l’ordinateur de bord et ce jusqu’à ce
que le niveau d’assistance souhaité apparaisse sur l’afficha ge
i. Pour réduire le niveau d’assistance, appuyez
brièvement sur la touche «–» 5.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 19
Français –4
Allumer/éteindre l’éclairage du vélo
Sur les modèles où l’éclairage est alimenté par le système
eBike, un appui de moyenne durée sur la touche «+» per-
met d’allumer simultanément les phares avant et arrière. Pour
éteindre l’éclairage du vélo, appuyez de manière prolongée
sur la touche «+».
Quand l’éclairage est allumé, le symbole d’éclairage h
s’affiche.
Le fait d’allumer ou d’éteindre l’éclairage du vélo n’a aucune
incidence sur le rétro-éclairage de l’écran.
Affichage et configuration de l’ordinateur de
bord
Affichages de vitesse et de distance
L’indicateur tachymétrique a affiche toujours la vitesse
actuelle.
Le dernier réglage est toujours indiqué par défaut dans l’affi-
chage i. Si vous appuyez plusieurs fois sur la touche «–»,
les données concernant l’itinéraire «TRIP», le nombre de
kilomètres total «TOTAL» et l’autonomie de l’accu «RANGE» s’affichent successivement. (Un appui bref de
la touche «–» réduit le niveau d’assistance !)
Pour réinitialiser l’itinéraire «TRIP», appuyez de manière
prolongée et simultanément sur les touches «+» et «–».
« RESET » apparaît alors sur l’écran. Si vous continuez à
appuyer sur les deux touches, l’itinéraire «TRIP» est réglé
sur «0».
Pour passer de l’affichage des valeurs en kilomètres à l’affichage des valeurs en miles, maintenez appuyée la touche
«–», et appuyez brièvement sur le bouton
Marche/Arrêt 1.
À des fins de maintenance, les numéros de version des soussystèmes peuvent être interrogés. Appuyez, quand le système est arrêté, simultanément sur les touches «–» et «+»,
puis sur le bouton Marche/Arrêt 1.
Le port USB est réservé au raccordement de systèmes de
diagnostic. Le port USB n’a sinon pas d’autre fonction.
La prise USB doit toujours être obturée par le capu-
chon de protection 8.
ActionTouches Durée
Mise en marche de l’ordinateur de
bord
Arrêt de l’ordinateur de bord
Augmentation de l’assistance
Réduction de l’assistance
non définie
non définie
+
–
Affichage «TRIP», «TOTAL»,
« RANGE », mode d’assistance
Allumage de l’éclairage du vélo
Extinction de l’éclairage du vélo
Réinitialisation de l’itinéraire
Activation de l’assistance de poussée
Exécution de l’assistance de poussée
–
+
+
–+
WALK+1.
2. non
définie
Conversion kilomètres en miles
–1. maintien
2.
Interrogation des numéros de
1)2)
version
Régler la luminosité de l’écran
–+1. maintien
3)
–+
2.
1. maintien
2.
– ou +
1) Le système eBike doit être éteint.
2) Les informations sont affichées sous forme de message déroulant.
3) L’écran doit être éteint.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 20
Français –5
Affichage code d’erreur
Les composants du système eBike sont vérifiés automatiquement en permanence. Si une erreur est détectée, le code
d’erreur correspondant apparaît sur l’écran du compte ur de
vitesse a.
En fonction du type d’erreur, l’unité d’entraînement est éventuellement automatiquement arrêtée. Il est cependant à tout
moment possible de continuer à rouler sans être assisté par
l’unité d’entraînement. Il est recommandé de faire contrôler le
vélo électrique avant d’autres parcours.
Ne confiez les réparations qu’à un revendeur autorisé.
CodeCauseRemède
410
414
Un ou plusieurs boutons de
l’ordinateur de bord sont bloqués.
Problème de connexion de l’unité de
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements
profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
Faire contrôler les raccords et connexions
commande
418
419
Une ou plusieurs touches de l’unité de
commande sont bloquées.
Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements
profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
Erreur de configurationRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
422
Problème de connexion de l’unité
Faire contrôler les raccords et connexions
d’entraînement
423
Problème de connexion de l’accu
Faire contrôler les raccords et connexions
eBike
424
Erreur de communication des
Faire contrôler les raccords et connexions
composants entre eux
426
Erreur de timeout interneRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch. En présence de ce défaut, il n’est pas possible de
visu aliser ou de mod ifier l a circo nférenc e de pne u dans l e menu R églages
de base.
430
Accu interne de l’ordinateur de bord
Charger l’ordinateur de bord (dans le support ou via une connexion USB)
vide
431
Erreur de version de logicielRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vo tre
revendeur Bosch.
440Erreur interne de l’unité
d’entraînement
450
Erreur logicielle interneRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
revendeur Bosch.
460
Erreur sur port USBDébranchez le câble du port USB de l’ordinateur de bord. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
490Erreur interne de l’ordinateur de bord Faire vé rifier l’ordinateur de bord
500
502Dysfonctionnement de l’éclairage du
Erreur interne de l’unité
d’entraînement
vélo
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
Contrôlez l’éclairage et son câblage. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
503Erreur du capteur de vitesseRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
510
Erreur interne du capteurRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
511
Erreur interne de l’unité
d’entraînement
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
530Dysfonctionnement de l’accuArrêtez le système eBike, retirez l’accu eBike et remettez-le en place.
Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 21
Français –6
CodeCauseRemède
531Erreur de configurationRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
540
Erreur de températureLe vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températures
admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité
d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de te mpé-
ratures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
550
580
Un consommateur électrique non
autorisé a été détecté.
Erreur de version de logicielRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez vo tre
Retirez le consommateur électrique. Redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
revendeur Bosch.
591Erreur d’authentificationArrêtez le système eBike. Retirez l’accu et remettez-le en place. Redémar-
rez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur
Bosch.
592
Composant non compatibleUtiliser un écran compatible. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
593
Erreur de configurationRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
595, 596
Erreur de communicationContrôlez le câblage vers le moyeu et redémarrez le système. Si le
problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
602Erreur interne de l’accu pendant le
processus de charge
Déconnectez le chargeur de l’accu. Redémarrez le sy stème eBike. Recon-
nectez le chargeur à l’accu. Si le problème persiste, rendez-vous chez
votre revendeur Bosch.
602
Erreur interne de l’accuRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
603
Erreur interne de l’accuRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
605Erreur de température de l’accuLe vélo électrique se trouve en dehors de la plage de températures
admissible. Arrêtez le système eBike et laissez la température de l’unité
d’entraînement remonter ou redescendre jusque dans la plage de te mpé-
ratures admissibles. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
605
606
Erreur de température de l’accu
pendant le processus de charge
Erreur externe de l’accuVérifiez le câblage. Redémarrez le système. Si le problème persiste,
Déconnectez le chargeur de l’accu. Laissez refroidir l’accu. Si le problème
persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
610Erreur de tension de l’accuRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
620Dysfonctionnement du chargeurRemplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
640
Erreur interne de l’accuRedémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre
revendeur Bosch.
655Erreur multiple de l’accuArrêtez le système eBike. Retirez l’accu et remettez-le en place. Redémar-
rez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur
Bosch.
656
Erreur de version de logicielRendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à
jour du logiciel.
7xx
Pas
Défaut du moyeuConsultez la notice d’utilisation du fabricant du moyeu.
Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
d’affichage
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 22
Français –7
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Les composants, y compris l’unité d’entraînement, ne doivent
pas être immergés dans l’eau ou nettoyés avec de l’eau
comprimée.
Pour nettoyer votre ordinateur de bord, utilisez un chiffon
doux, légèrement humide. Utilisez uniquement de l’eau et
aucun produit nettoyant.
Faites contrôler votre système eBike au moins une fois par an
sur le plan technique (partie mécanique, actualité du logiciel
système, etc.).
Par ailleurs, le fabricant ou revendeur de vélos peut
mémoriser dans le système un certain kilométrage pour les
échéances d’entretien. Dans ce cas, l’ordinateur de bord vous
informera que la date d’entretien est arrivée à échéance via
l’affichage f«».
Pour le Service Après-Vente ou des réparations sur votre vélo
électrique, adressez-vous à un vélociste autorisé.
Service Après-Vente et Assistance
Pour toutes les questions conce rnant le système eBike et ses
éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé.
Vous trouverez les données de contact de vél ocistes autorisés
sur le site internet www.bosch-ebike.com
Élimination des déchets
L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et son
unité de commande, l’accu, le capteur de vitesse, les
accessoires et l’emballage doivent être trié s afin
d’être recyclés de façon respectueuse de l’environnement.
Ne jetez pas les vélos électriques et leurs éléments dans les
ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne
2012/19/UE, les équipements électriques dont
on ne peut plus se servir, et conformément à la
directive européenne 2006/66/CE, les accus/
piles usés ou défectueux doivent être isolés et
suivre une voie de recyclage appropriée.
Veuillez remettre les accus qui ne sont plus utilisables et
l’ordinateur de bord à un revendeur de vélos agréé.
Sous réserve de modifications.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 23
Español– 1
Instrucciones de seguridad
Lea todas las instrucciones y advertencias
de seguridad. Las negligencias en el cumpli-
miento de las instrucciones y advertencias de
seguridad pueden ocasionar descargas eléctricas, incendios y/o heridas graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias de
seguridad.
El término “batería” empleado en este manual del usuario se
refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch.
No permita que las indicaciones del ordenador de a bor-
do le distraigan. Si no centra su atención exclusivamente
en el tráfico, se arriesga a verse implicado en un accidente.
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins-
trucciones de todos los manuales de uso del sistema
eBike, así como las instrucciones de uso de su eBike.
Descripción y prestaciones del
producto
Utilización reglamentaria
El ordenador de a bordo Purion está previsto para el control
de un sistema eBike de Bosch y para mostrar los datos del
viaje.
Además de las funciones que se muestran aquí, es posible
que se introduzcan modificaciones en el software para subsanar posibles fallos y ampliar sus funciones.
Componentes principales
La numeración de los componentes representados hace referencia a las figuras de las páginas de gráficos que aparecen al
inicio de las instrucciones.
Algunas descripciones de estas instrucciones de uso pueden
diferir ligeramente de las reales en función del e quipamiento
de su eBike.
1 Tecla de encendido/apagado del ordenador de a bordo
2 Tecla Ayuda para empuje “WALK”
3 Tornillo de fijación del ordenador de a bordo
4 Soporte del ordenador de a bordo
5 Tecla para reducir la asistencia “–”
6 Tecla para aumentar la asistencia “+”
7 Display
8 Capuchón del puerto USB
9 Enchufe de diagnóstico USB (solo para fines de
mantenimiento)
10 Tapa del alojamiento de las pilas
Indicadores del ordenador de a bordo
a Velocímetro
b Indicación de unidad km/h
c Indicación de unidad mph
d Indicación de distancia total “TOTAL”
e Indicador de autonomía restante “RANGE”
f Indicación de mantenimiento
g Indicador de estado de carga del acumulador
h Indicador de iluminación
i Indicación de nivel de asistencia/indicación de valores
j Indicación de recorrido “TRIP”
Datos técnicos
Ordenador de a bordoPurion
Nº de artículo
1)
Pilas
Temperatura de operación
Temperatura de
almacenamiento
Grado de protección
Peso, aprox.
1) Se recomienda utilizar las ba terías comercializadas por Bosch.
Puede encargarlas en su establecimiento especializad o (referencia:
1 270 016 819).
2) Con la cubierta para el USB cerrada
El sistema eBike de Bosch utiliza FreeRTOS (vé ase www.freertos.org)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (protección
contra polvo y
salpicaduras de agua)
kg0,1
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 24
Español–2
Operación
Puesta en marcha
Requisitos
El sistema eBike solo puede activarse cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
– Se ha colocado una batería con suficiente carga (véanse
las instrucciones de uso de la batería).
– El sensor de velocidad está conectado correctamente
(véanse las instrucciones de uso del motor).
Conexión y desconexión del sistema de la eBike
El sistema de la eBike se puede conectar de las siguientes
formas:
– Con la batería de la eBike instalada, pulse la tecla de
encendido/apagado 1 del ordenador de a bordo.
– Pulse la tecla de encendido/apagado de la batería de la
eBike (véanse las instrucciones de uso de la batería).
El motor se activa al empezar a pedalear (excepto en la función de asistencia para empujar caminando o en el nivel de
asistencia “OFF”). La potencia del motor depende del nivel
de asistencia ajustado en el ordenador de a bordo.
Durante el funcionamiento normal de la eBike el accionamiento d e la mism a se des acti va e n el m ome nto d e qu e Ud. dej e de
pedalear o alcance una velocidad de 25/45 km/h. El accionamiento vuelve a reactivarse automáticamente al volver a
pedalear, siempre que la velocidad de marcha sea inferior a
25/45 km/h.
El sistema de la eBike se puede desconectar de las siguientes
formas:
– Pulse la tecla de encendido/apagado 1 del ordenador de a
bordo.
– Desconecte la batería de la eBike de su tecla de conexión-
desconexión (es posible que las soluciones de algunos
fabricantes de bicicletas no tengan acceso a la tecla de
conexión-desconexión de la batería; véase el manual de
instrucciones de la batería).
Tras la desconexión, el sistema se apaga. Eso tarda aprox. 3
segundos. En cuanto se ha completado la desconexión, se
puede volver a poner en marcha de inmediato.
Si transcurren unos 10 min sin mover la eBike y sin pulsar ninguna tecla en el ordenador de a bordo, el sistema de la eBike
se desconecta de forma automática para ahorrar energía.
Observación: Cuando estacione la eBike, desconecte
siempre el sistema eBike.
Observación: Aunque las baterías del ordenador de a bordo
estén vacías, podrá encender la eBike con la batería de la
bicicleta. Sin embargo, se recomienda cambiar las baterías
internas cuanto antes, para evitar posibles daños.
Indicaciones y configuración del ordenador de a
bordo
Simbología y su significado
Simbología Aclaración
pulsación breve (menos de 1 segundo)
pulsación media (entre 1 segundo y
2,5 segundos)
pulsación larga (más de 2,5 segundos)
Suministro de corriente del ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo se alimenta mediante dos pilas botón
CR2016.
Cambio de las baterías (ver figura A)
Si el ordenador de a bordo muestra “LOW BAT”en la pantalla,
retírelo del manillar desenroscando el tornillo de fijación 3.
Abra la tapa del compartimento para baterías 10 con una
moneda adecuada, extraiga las pilas gastadas y coloque pilas
nuevas del tipo CR 2016. Puede adquirir las baterías recomendadas por Bosch en su establecimiento especializado.
Respete la polaridad al insertar las pilas.
Cierre el compartimento de baterías y vuelva a fijar el orde-
nador de a bordo al manillar de la eBike con el tornillo de
fijación 3.
Indicador de estado de carga del acumulador
El indicador del estado de carga de la batería g muestra el
estado de carga de la batería de la eBike. También se puede
consultar el estado de car ga de la b ater ía e n el L ED qu e ha y en
la propia batería de la eBike.
En el indicador g cada segmento del símbolo del acumulador
corresponde aprox. a un 20 % de capacidad:
La batería de la eBike está completamente
cargada.
La batería de la eBike debería recargarse.
Los LED del indicador del nivel de carga de la bate-
ría se apagan. Se ha consumido la capacidad de
refuerzo del accionamiento y este se desconecta
suavemente. La capacidad restante se reserva
para la iluminación; el indicador parpadea.
El nivel de la batería de la eBike aún alcanza para
aprox. 2 horas de iluminación de la bicicleta.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 25
Español– 3
Conexión/desconexión de la Ayuda para empuje
La Ayuda para empuje le asistirá al empujar la eBike. La velocidad alcanzada en esta función (máximo 6 km/h) depende
de la marcha que tenga puesta. Cuanto más pequeña sea la
marcha elegida, tanto menor es la velocidad lograda en la
función de ayuda para empuje (a plena potencia).
La función de ayuda para empuje deberá usarse exclu-
sivamente al empujar la eBike. Puede llegar a lesionarse
si las ruedas de la eBike no están tocando el firme en el
momento de utilizar la ayuda para empuje.
Para activar la asistencia para empujar caminando, pulse
brevemente la tecla “WALK” de su ordenador de a bordo.
Tras la activación, pulse la tecla “+” antes de que pasen 3 s y
manténgala pulsada. Se conecta el accionamiento de la
eBike.
Observación: Con el nivel de asistencia “OFF” no puede
activarse la función de asistencia para empujar caminando.
la asistencia para empujar caminando se desconecta en cualquiera de los siguientes casos:
– al dejar de mantener pulsada la tecla “+” 6;
– al bloquearse las ruedas de la eBike (p. ej., debido a una
frenada o un choque con una pierna);
– al superar la velocidad los 6 km/h.
Observación: En algunos sistemas, la asistencia para empu-
jar caminando se puede iniciar pulsando directament e la tecla
“WALK”.
Ajuste del modo de asistencia
En el ordenador de a bordo puede ajustar el nive l de asistencia del motor de la eBike al pedalear. Este nivel de asistencia
se puede modificar en cualquier momento, también durante
la marcha.
Observación: En ciertas ejecuciones puede que venga
preajustado fijo el modo de asistencia y no sea posible modificarlo. También es posible que no exista una diversidad de
modos de asistencia tan amplia como la aquí indicada.
Si la eBike vino configurada de fábrica con el “eMTB Mode”,
el nivel de asistencia “SPORT” es sustituido por el “eMTB”.
En el “eMTB Mode” el factor de as istencia y el par se ajus tan
de manera dinámica en función de la fuerza aplicada a los
pedales. El “eMTB Mode” solo está disponible para accionamientos Performance Line CX.
A lo sumo están disponibles los siguientes modos de
asistencia:
– “OFF”: la asistencia del motor está desconectada, la eBike
puede utilizarse pedaleando como en cualquier bicicleta
normal. En este nivel de asistencia no puede activarse la
función de asistencia para empujar caminando.
– “ECO”: eficaz asistencia de gran rendimiento para una
autonomía máxima
– “TOUR”: asistencia uniforme para recorridos de gran
alcance
– “SPORT”/“eMTB”:
“SPORT”: enérgica asistencia para una conducción deportiva en trayectos montañosos o para circular en ciudad
“eMTB”: asistencia óptima en cualquier terreno, conducción deportiva, dinámica mejorada, rendimiento máximo.
– “TURBO”: Asistencia máxima, incluso al pedalear veloz-
mente, para una conducción deportiva
Para aumentar el nivel de asistencia, pulse brevemente la
tecla “+”6 del ordenador de a bordo las veces necesarias
hasta que el indicador i muestre el nivel de asistencia
deseado; para reducir pulse brevemente la tecla “–” 5.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 26
Español–4
Conectar/desconectar la iluminación de la
bicicleta
En el modelo en que la luz de marcha se alimenta mediante el
sistema eBike, las luces delantera y trasera se pueden
conectar y desconectar al mismo tiempo con una pulsación
media de la tecla “+”. Para desconectar la iluminación de la
bicicleta, realice una pulsación larga de la tecla “+” .
Mientras la luz está conectada se muestra el símbolo de la
iluminación h.
El hecho de conectar o desconectar la iluminación de la bicicleta no tiene ningún efecto en la iluminación de fondo de la
pantalla.
Indicaciones y configuración del ordenador de a
bordo
Indicadores de velocidad y distancia
En el velocímetro a se indica siempre la velocidad actual.
En la pantalla i se muestra siempre de modo predeterminado
el último ajuste. Realizando repetidamente pulsaciones
medias de la tecla “–”, se muestran consecutivamente el
recorrido efectuado “TRIP”, el kilometraje total “TOTAL” y la
autonomía restante de la batería “RANGE”. (Pulsando
brevemente la tecla “–” se reduce el nivel de asistencia.)
Para reiniciar el recorrido efectuado “TRIP”, realice una
pulsación larga de las teclas “+” y “–” al mismo tiempo. En
primer lugar aparecerá en la pantalla “RESET”. Si sigue
pulsando las dos teclas, el indicador de recorrido “TRIP” se
pondrá a “0”.
Para visualizar los valores en millas en lugar de kilómetros,
mantenga pulsada la tecla “–” y p ulse brevemente la tecla
de encendido/apagado 1 .
Para fines de mantenimiento puede consultarse la versión de
los distintos subsistemas. Con el sistema desconectado,
pulse al mismo tiempo las teclas “–” y “+”, y a continuación
accione la tecla de encendido/apagado 1 .
La toma USB está reservada para conectar sistemas de diagnóstico. No posee ninguna otra función.
La toma USB debe estar siempre totalmente cubierta
con la caperuza protectora 8.
AcciónTeclas Duración
Conectar el ordenador de a bordo
Desconectar el ordenador de a bordo
Aumentar la asistencia
Reducir la asistencia
indiferente
indiferente
+
–
Indicación “TRIP”, “TOTAL”,
“RANGE”, modos de asistencia
Conectar la iluminación de la bicicleta
–
+
Desconectar la iluminación de la
bicicleta
Reiniciar el recorrido efectuado
Activar la asistencia para empujar
+
–+
WALK+1.
caminando
Ejecutar la asistencia para empujar
2. indiferente
caminando
Cambiar de kilómetros a millas
–1. mantener
pulsado
2.
Consultar versiones
1)2)
–+1. mantener
pulsado
2.
3)
–+
Ajustar la luminosidad de la pantalla
1. mantener
pulsado
– o +
2.
1) El sistema eBike debe estar desconectado.
2) La información aparece en forma de rótulo e n movimiento.
3) La pantalla debe estar desconectada.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 27
Español– 5
Indicador de código de fallos
Los componentes del sistema de la eBike se comprueban
constantemente de forma automática. Si se detecta un error,
aparece el correspondiente código de error en el cuentakilómetros a.
Según el tipo de fallo puede que se desactive automáticamente el accionamiento. Sin embargo, es posible continuar la
marcha en todo momento sin recurrir al accionamien to. Antes
de volver a circular con ella deberá hacerse controlar la eBike.
Encargue todas las reparaciones únicamente a un
distribuidor de bicicletas autorizado.
CódigoCausaSolución
410
414
Se han bloqueado una o más teclas del
ordenador de a bordo.
Proble ma de conexi ón en el cuad ro de
Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado
suciedad. Si procede, limpie las teclas.
Deje verificar las conexiones y las uniones
mandos
418
419
Bloqueo de una o varias teclas del
cuadro de mandos.
Verifique si las teclas están atascadas, p.ej., al haber penetrado
suciedad. Si procede, limpie las teclas.
Fallo de configuraciónReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
422
Problema de conexión en la unidad
Deje verificar las conexiones y las uniones
motriz
423
Problema de conexión de la batería de
Deje verificar las conexiones y las uniones
la eBike
424
Error de comunicación entre los
Deje verificar las conexiones y las uniones
componentes
426
Fallo interno de superación de tiempo Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su d istribuidor
de eBike Bosch. Si se da este error, no es posible visualizar o adaptar el
tamaño de los neumáticos en el menú de ajustes básicos.
430
La batería interna del ordenador de a
Cargar el ordenador de a bordo (en el soporte o me diante conexión USB)
bordo está descargada
431
Error de versión del softwareReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
440Fallo interno de la unidad motrizReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
450
Fallo interno de softwareReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
460
Error en la conexión USBRetire el cable de la conexión USB del ordenador de a bordo. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
490Error interno del ordenador de a bordo Encargar que se compruebe el ordenador de a bordo
500
Fallo interno de la unidad motrizReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
502Fallo en la iluminación de la bicicleta Compruebe la luz y el cableado correspondiente. Reinicie el sistema. Si el
problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
503Fallo en captador de velocidadReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
510
Fallo interno del sensorReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
511
Fallo interno de la unidad motrizReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
530Fallo del acumuladorDesconecte la eBike, extraiga la batería de misma y vuelva a colocarla.
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 28
Español–6
CódigoCausaSolución
531Fallo de configuraciónReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
540
Fallo de temperaturaLa eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido. Desco-
necte el sistema de eBike y deje que el motor se enfríe o se caliente para
que se sitúe en el rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si
el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
550
580
Se ha detectado un usuario
improcedente.
Error de versión del softwareReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
Suprima el usuario. Reinicie el sistema. Si el problema pe rsiste, con tacte
con su distribuidor de eBike Bosch.
de eBike Bosch.
591Error de autentificaciónDesconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a instalarlo.
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
592
Componentes incompatiblesUtilizar una pantal la compatible. Si el problema persiste, cont acte con su
distribuidor de eBike Bosch.
593
Fallo de configuraciónReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
595, 596
Error de comunicaciónCompruebe el cableado hasta la caja de cambios y reinicie el sistema. Si
el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
602Fallo interno del acumulador durante
el proceso de carga
Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Reinicie el sistema
eBike. Conecte el dispositivo del carga al acumulador. Si el problema
persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
602
Fallo interno del acumuladorReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
603
Fallo interno del acumuladorReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
605Fallo de temperatura del acumulador La eBike se encuentra fuera del rango de temperatura permitido. Desco-
necte el sistema de eBike y deje que el motor se enfríe o se caliente para
que se sitúe en el rango de temperatura permitido. Reinicie el sistema. Si
el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
605
Fallo de temperatura del acumulador
durante el proceso de carga
Desconecte el dispositivo de carga del acumulador. Deje enfriar el a cumu-
lador. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor de eBike
Bosch.
606
Fallo externo del acumuladorCompruebe el cableado. Reinicie el sistema. Si el problema persiste,
contacte con su distribuidor de eBike Bosch.
610Fallo de tensión del acumuladorReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
620Fallo del dispositivo de cargaSustituya el dispositivo de carga. Contacte con su vendedor eBike de
Bosch.
640
Fallo interno del acumuladorReinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
655Fallo múltiple del acumuladorDesconecte el sistema eBike. Extraiga el acumulador y vuelva a instalarlo.
Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con su distribuidor
de eBike Bosch.
656
Error de versión del softwareContacte con su distribuidor de eBike Bosch para que le actualicen el soft-
ware.
7xx
Ninguna
Error de la caja de cambiosObserve las instrucciones de uso del fabricante del cambio de marchas.
Error interno del ordenador de a bordo Reinicie el sistema eBike apagándolo y volviéndolo a encender.
indicación
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 29
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Ningún componente, incluido el motor, debe sumergirse en
agua o lavarse con agua a presión.
Para limpiar el ordenador de a bordo, utilice un paño suave,
humedecido únicamente con agua. No utilice productos de
limpieza.
Solicite por lo menos una vez al año una revisión técnica de su
sistema eBike, para comprobar, entre otras cosas, que la mecánica se encuentre en buen estado y la versión del software
esté actualizada.
Además, el fabricante o el distribuidor de la bicicleta puede
almacenar un tiempo de autonomía para fijar la fecha del mantenimiento. En tal caso, el ordenador de a bordo indicará el
vencimiento del intervalo de mantenimiento con la indicación
f“ ”.
Para el servicio técnico o la reparación de la eBike diríjase a
una tienda de bicicletas autorizada.
Servicio técnico y atención al cliente
En todas las consultas sobre el sistema de la eBike y sus componentes diríjase a una tienda de bicicletas autorizada.
Las direcciones de tiendas de bicicletas autorizadas las
encuentra en la página de internet www.bosch-ebike.com
Eliminación
La unidad de accionamiento, el ordenador de a bordo
incl. la unidad de mando, la batería, el sensor de velocidad, los accesorios y los embalajes deberían reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
¡No arroje las eBike ni sus componentes a la basura!
Sólo para los países de la UE:
Los aparatos eléctricos inservibles, así como los
acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un reciclaje ecológico tal como lo marcan
las Directivas Europeas 2012/19/UE y
2006/66/CE, respectivamente.
Entregue las baterías y los ordenadores de a bordo que ya no
sean aptos para el uso a un distribuidor de bicicletas autorizado.
Reservado el derecho de modificación.
Español– 7
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 30
Português –1
Indicações de segurança
Leia todas as indicações e instruções de segurança. Se as indicações e instruções de se-
Guarde todas as indicações e instruções de segurança
para utilização futura.
O termo “bateria” usado neste manual de instruções refer e-se
à bateria eBike original da Bosch.
Não se deixe distrair pelas indicações do computador
de bordo. Se não se concentrar exclusivamente no trânsi-
to, corre o risco de se envolver num acidente.
Leia e respeite as indicações e instruções de segurança
existentes em todos os manuais de instruções do sistema eBike assim como o manual de instruções da sua
eBike.
Descrição do produto e da potência
Utilização conforme as disposições
O computador de bordo Purion destina-se ao comando de um
sistema eBike da Bosch e à indicação dos dados de cond ução.
Para além das funções aqui representadas, podem ser introduzidas em qualquer altura alterações de software para a eliminação de erros e ampliação de funções.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes exibidos diz respeito às representações existentes nas páginas dos gráficos no início do
manual.
Algumas representações neste manual de instruções podem
divergir ligeiramente das circunstâncias reais em função do
equipamento da sua eBike.
1 Tecla de ligar/desligar o computador de bordo
2 Tecla do auxiliar de empurre “WALK”
3 Parafusos de fixação do computador de bordo
4 Suporte do computador de bordo
5 Tecla para reduzir o apoio “–”
6 Tecla para aumentar o apoio “+”
7 Display
8 Tampa de proteção da tomada USB
9 Tomada de diagnóstico USB (apenas para efeitos de
manutenção)
10 Tampa do compartimento da pilha
Elementos de indicação do computador de bordo
a Indicação do velocímetro
b Indicação unidade km/h
c Indicação unidade mph
d Indicação distância total “TOTAL”
e Indicação alcance “RANGE”
f Indicação serviço
g Indicador do nível de carga da bateria
h Indicação da iluminação
i Indicação nível de apoio/valores
j Indicação trajeto “TRIP”
Dados técnicos
Computador de bordoPurion
N.° do produto
1)
Pilhas
Temperatura de
funcionamento
Temperatura de
armazenamento°C–10...+50
Tipo de proteção
Peso, aprox.
1) Recomendamos a utilização de pilhas sugeridas pela Bosch. Estas
podem ser obtidas pelo seu agente autorizado (referência:
1 270 016 819).
2) com a cobertura USB fechada
O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS (ver www.freertos.org)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
IP 54 (protegido contra
pó e salpicos de água)
kg0,1
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Pré-requisitos
O sistema eBike só pode ser ativado quando os seguintes prérequisitos estiverem preenchidos:
– Está montada uma bateria com carga suficiente (ver o
manual de instruções da bateria).
– O sensor de velocidade está bem conectado (ver manual
de instruções do motor).
Ligar/desligar o sistema eBike
Para ligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
– Com a bateria eBike colocada, prima a tecla de ligar/
desligar 1 do computador de bordo.
– Prima a tecla de ligar/desligar da bateria eBike (ver o
manual de instruções da bateria).
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 31
Português– 2
O acionamento é ativado assim que girar os pedais (exceto na
função auxiliar de empurre ou no nível de apoio “OFF”). A
potência do motor orienta-se pelo nível de apoio definido no
computador de bordo.
Assim que deixar de pedalar no modo normal, ou assim que
alcançar uma velocidade de 25/45 km/h, o apoio é desligado
através do acionamento eBike. O acionamento é ativado
novamente de forma automática assim que tornar a pedalar
ou se a velocidade for inferior a 25/45 km/h.
Para desligar o sistema eBike tem as seguintes opções:
– Prima a tecla de ligar/desligar 1 do computador de bordo.
– Desligue a bateria eBike nessa tecla de ligar/desligar (exis-
tem soluções específicas de fabricante de bicicletas, em
que não há acesso à tecla de ligar/desligar da bateria; ver
manual de instruções do fabricante de bicicletas).
Depois de desligar, o sistema encerra, isso demora aprox.
3 segundos. Só é possível voltar a ligar de imediato depois de
o processo de encerramento estar concluído.
Se a eBike não se mover durante aprox. 10 min e não for premida qualquer tecla no computador de bordo, o sistema
eBike desliga-se automaticamente para poupar energia.
Nota: Desligue sempre o sistema eBike, quando estaciona a
eBike.
Nota: Se as pilhas do computador de bordo estiverem descarregadas, pode desligar na mesma a sua eBike na bateria da
bicicleta. No entanto, é recomendável substituir as pilhas internas o mais rapidamente possível para evitar danos.
Indicações e definições no computador de bordo
Símbolos e seus significados
Símbolo Explicação
pressão breve na tecla (menos de 1 segundo)
pressão média na tecla (entre 1 segundo e
2,5 segundos)
pressão longa na tecla (mais de 2,5 segundos)
Abastecimento de energia do computador de bordo
O computador de bordo é alimentado com tensão com das pilhas tipo botão CR2016.
Trocar pilhas (vejafiguraA)
Quando o computador de bordo indicar “LOW BAT ” no mostrador, retire o computador de bordo do guiador, desaper tando o parafuso de fixação 3 do computador de bordo. Abra a
tampa do compartimento de pilhas 10 com uma moeda, retire as pilhas gastas e coloque pilhas novas do tipo CR 201 6. As
pilhas recomendadas pela Bosch podem ser adquiridas no
agente autorizado.
Observar a polaridade correta ao introduzir as pilhas.
Volte a fechar o compartimento de pilhas e fixe o computador
de bordo com o parafuso de fixação 3 no guiador da sua
eBike.
Indicador do nível de carga da bateria
O indicador do nível de carga da bateria g indica o nível de carga da bateria eBike. O nível de carga da bateria eBike também
pode ser visualizado nos LEDs da própria bateria.
Na indicação g cada barra no símbolo da bateria corresponde
aprox. a 20 % da capacidade:
A bateria eBike está totalmente carregada.
A bateria eBike deve ser recarregada.
Os LEDs do indicador do nível de carga na bateria
apagam-se. A capacidade para o apoio do acionamento está gasta e o apoio será desligado suavemente. A capacidade restante será disponibilizada
para a iluminação, o indicador pisca.
A capacidade da bateria eBike ainda chega para
aprox. 2 horas de iluminação da bicicleta.
Ligar/desligar auxiliar de empurre
O auxiliar de empurre facilita-lhe a ação de empurrar a eBike.
A velocidade nesta função depende da mudança engatada e
pode alcançar no máximo 6 km/h. Quanto menor for a mudança selecionada, menor será a velocidade na função a uxiliar de
empurre (com potência máxima).
A função auxiliar de empurre só pode ser utilizada ao
empurrar a eBike. Ex ist e pe ri go d e fe rim ent os se a s ro das
da eBike não tiverem contacto com o piso quando o auxiliar de empurre é utilizado.
Para ativar o auxiliar de empurre, pressione brevemente a
tecla “WALK”no seu computador de bordo. Depois da ativação pressione dentro de 3 s a tecla “+” e mantenha-a premida. O acionamento da eBike é ligado.
Nota: O auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de
apoio “OFF”.
O auxiliar de empurre é desligado assim que se verificar uma
das seguintes situações:
– Se soltar a tecla “+” 6,
– as rodas da eBike são bloqueadas (p. ex. devido a trava-
gem ou embate numa perna),
– a velocidade ultrapassa os 6 km/h.
Nota: Em alguns sistemas, o auxiliar de empurre pode ser
iniciado diretamente pressionando a tecla “WALK”.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 32
Português –3
Definir o nível de apoio
Na unidade de comando pode definir o grau de força com que
o acionamento eBike o deve apoiar quando pedala. O nível de
apoio pode ser alterado em qualquer momento, mesmo durante a marcha.
Nota: Em alguns modelos é possível que o nível de apoio esteja predefinido e não possa ser alterado. Também é possível
que estejam disponíveis menos níveis de apoio do que o aqui
indicado.
Se a eBike tiver sido configurada pelo fabricante com o
“eMTB Mode”, o nível de apoio “SPORT” é substituído pelo
“eMTB”. No “eMTB Mode”, o fator de apoio e o binário são
adaptados de forma dinâmica em função da força exercida
nos pedais. O “eMTB Mode” só está disponível para acionamentos de Performance Line CX.
Estão disponíveis no máximo os seguintes níveis de apoio:
– “OFF”: o apoio do motor está desligado, a eBike é movida
como uma bicicleta normal, apenas pela força exercida
nos pedais. O auxiliar de empurre não pode ser ativado
neste nível de apoio.
– “ECO”: apoio eficaz com máxima eficiência, para um al-
cance máximo
– “TOUR”: apoio uniforme, para passeios de grandes
distâncias
– “SPORT”/“eMTB”:
“SPORT”: apoio potente, para uma condução desportiva
em trajetos montanhosos, bem como para a circulação em
meio urbano
“eMTB”: apoio ideal em todos os terrenos, arranque desportivo, dinâmica melhorada e máxima performance.
– “TURBO”: apoio máximo até às cadências mais elevadas,
para uma condução desportiva
Para aumentar o nível de apoio prime brevemente a tecla
“+”6 no computador de bordo as vezes necessárias até que
o nível de apoio pretendido surja na indicação i, para reduzir
prima brevemente a tecla “–” 5.
Ligar/desligar a iluminação da bicicleta
No modelo em que o farol é alimentado pelo sistema eBike, as
luzes dianteira e traseira podem ser ligadas em simultâneo
premindo moderadamente a tecla “+”. Para desligar a iluminação da bicicleta prima demoradamente a tecla “+”.
O símbolo de iluminação h é exibido quando a luz está ligada.
O ligar e desligar a iluminação da bicicleta não tem qualquer
influência sobre a iluminação de fundo do mostrador.
Indicações e definições no computador de bordo
Indicações de velocidade e de distância
Na indicação do velocímetroa é indicada sempre a
velocidade atual.
Na indicação i é indicado por norma sempre o último ajuste.
Premindo repetidamente a tecla “–” são indicados de
forma seguida a distância “TRIP”, o total de quilómetros
“TOTAL” e a capacidade da bateria “RANGE”. (premindo
brevemente a tecla “–” o nível de apoio é reduzido!)
Para repor o trajeto “TRIP” prima em simultâneo e
demoradamente as teclas “+” e “–”. Primeiro aparece no
mostrador “RESET”. Se premir novamente as duas teclas, o
trajeto “TRIP” é colocado a “0”.
Pode mudar os valores indicados de quilómetro s para milhas,
mantendo premida a tecla “–” e premindo brevemente a
tecla de ligar/desligar 1 .
Para fins de manutenção podem ser consultados os estados
de versão dos sistemas parciais. Com o sistema desligado
prima em simultâneo as teclas “–” e “+” e depois prima a
tecla de ligar/desligar 1 .
Está disponível uma tomada USB para a ligação de sistemas
de diagnóstico. A tomada USB não tem qualquer outra
função.
A ligação USB tem de estar sempre bem fechada com a
tampa de proteção 8.
AçãoTeclas Duração
Ligar computador de bordo
Desligar o computador de bordo
Aumentar o apoio
Reduzir apoio
Indicação “TRIP”, “TOTAL”,
“RANGE”, modos de apoio
Ligar iluminação da bicicleta
Desligar iluminação da bicicleta
Repor trajeto
Ativar auxiliar de empurre
Executar auxiliar de empurre
Mudar de quilómetros para milhas
Consultar estados de versão
Ajustar a luminosidade do
mostrador
1) O sistema eBike tem de estar desligado.
2) As informações são mostradas em texto de deslocamento.
3) O mostrador tem de estar desligado.
3)
1)2)
qualquer
qualquer
+
–
–
+
+
–+
WALK+1.
2. qualquer
–1. parar
2.
–+1. parar
2.
–+
1. parar
2.
– ou +
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 33
Português– 4
Indicação do código de erro
Os componentes do sistema eBike são verificados permanentemente de forma automática. Se for detetado um erro ,
é exibido o respetivo código de erro na indicação do velocímetro a.
Em função do tipo de erro, o acionamento poderá ser desligado automaticamente. Contudo, poderá sempre continuar a
marcha sem o apoio do acionamento. A eBike deverá ser
verificada antes de a utilizar posteriormente.
Todas as reparações devem ser executadas exclusiva-
mente por um agente autorizado.
CódigoCausaSolução
410
414
Uma ou várias teclas do computador
de bordo estão bloqueadas.
Problema de ligação da unidade de
Verifique se as teclas estão presas, p. ex. devido à entrada de sujidade. Se
necessário, limpe as teclas.
Solicite a verificação das conexões e ligações
comando
418
419
Uma ou várias teclas da unidade de
comando estão bloqueadas.
Verifique se as teclas estão presas, p. ex. devido à entrada de sujidade. Se
necessário, limpe as teclas.
Erro de configuraçãoReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
422
423
424
Problema de ligação do motorSolicite a verificação das conexões e ligações
Problema de ligação da bateria eBike Solicite a verificação das conexões e ligações
Erro de comunicação entre os
Solicite a verificação das conexões e ligações
componentes
426
Erro interno de ultrapassagem do
tempo
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch. Neste estado de erro não é possível
visualizar ou adaptar a circunferência dos pneus no menu das definições
básicas.
430
Bateria interna do computador de
Carregue o computador de bordo (no suporte o u através da ligação USB)
bordo vazia
431
Erro na versão de softwareR einicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
440Erro interno do motorReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
450
Erro interno de softwareReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
460
Erro na ligação USBRetire o cabo da ligação USB do computador de bordo. Se o problema
persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
490Erro interno do computador de bordo Solicite a verificação do computador de bordo
500
Erro interno do motorReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
502
Erro na iluminação da bicicletaVerifique a luz e a respetiva cablagem. Reinicie o sistema. Se o problema
persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
503
Erro do sensor de velocidadeReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
510
Erro interno do sensorReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
511
Erro interno do motorReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
530Erro da bateriaDesligue a eBike, retire a bateria eBike e coloque-a novamente. Reinicie o
sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agente
autorizado eBike da Bosch.
531
Erro de configuraçãoReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 34
Português –5
CódigoCausaSolução
540Erro de temperaturaA eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível. Desligue o
sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou aqueça para a faixa
de temperatura admissível. Reinicie o sistema. Se o problema persistir,
entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
550
580
Foi detetado um consumidor não
permitido.
Erro na versão de softwareR einicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
Remova o consumidor. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre
em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
agente autorizado eBike da Bosch.
591
Erro de autenticaçãoDesligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente.
Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
592
Componentes incompatíveisColoque um mostrador compatível. Se o problema persistir, entre em
contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
593
Erro de configuraçãoReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
595, 596
Erro de comunicaçãoVerifique a cablagem da transmissão e reinicie o sistema. Se o problema
persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
602
Erro interno da bateria durante o
processo de carga
Separe o carregador da bateria. Reinicie o sistema eBike. Encaixe o car-
regador na bateria. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
602
Erro interno da bateriaReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
603
Erro interno da bateriaReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
605
Erro de temperatura da bateriaA eBike encontra-se fora da faixa de temperatura admissível. Desligue o
sistema eBike, para permitir que o motor arrefeça ou aqueça para a faixa
de temperatura admissível. Reinicie o sistema. Se o problema persistir,
entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
605
606
Erro de temperatura da bateria
durante o processo de carga
Erro externo da bateriaVerifique a cablagem. Reinicie o sistema. Se o problema persistir, entre
Separe o carregador da bateria. Deixe a bateria a rrefecer. Se o problema
persistir, entre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosch.
610Erro de tensão da bateriaReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
620
Erro do carregadorSubstitua o carregador. Entre em contacto com o seu agente autorizado
eBike da Bosch.
640
Erro interno da bateriaReinicie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu
agente autorizado eBike da Bosch.
655Erros múltiplos da bateriaDesligue o sistema eBike. Retire a bateria e coloque-a novamente. Reini-
cie o sistema. Se o problema persistir, entre em contacto com o seu agen-
te autorizado eBike da Bosch.
656
Erro na versão de softwareEntre em contacto com o seu agente autorizado eBike da Bosc h, para que
efetue uma atualização do software.
7xx
Nenhuma
Erro da transmissãoRespeite o manual de instruções do fabricante da transmissão.
Erro interno do computador de bordo Reinicie o sistema eBike, desligando e ligando.
indicação
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 35
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Todos os componentes, incluindo o motor, não podem ser
mergulhados em água nem limpos com água sob pressão.
Para a limpeza do seu computador de bordo use apenas um
pano humedecido com água. Não utilize produtos de limpeza.
Mande efetuar uma inspeção técnica pelo menos uma vez por
ano no seu sistema eBike (entre outras, sistema mecânico,
atualidade do software do sistema).
O fabricante de bicicletas ou o agente autorizado pode adicionalmente basear a data de serviço numa determinada quilometragem no sistema. Neste caso o computador de bordo irá
informá-lo quando vencer a data de serviço, com a indicação
de texto f“ ”.
Para assistência técnica e reparações na eBike contacte um
agente autorizado.
Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
Se tiver questões sobre o sistema eBike e respetivos componentes, contacte um agente autorizado.
Pode consultar os dados de contacto de agentes autorizados
na página de Internet www.bosch-ebike.com
Eliminação
O motor, o computador de bordo, incl. a unidade de
comando, a bateria, o sensor de velocidade, os acessórios e a embalagem devem ser reciclados de forma
ambientalmente correta.
Não deite a eBike e respetivos componentes para o lixo doméstico!
Apenas países da União Europeia:
Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE
relativa aos resíduos de aparelhos elétricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem
ecológica.
Entregue as baterias e o computador de bordo inutilizáveis a
um agente autorizado.
Sob reserva de alterações.
Português– 6
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 36
Italiano –1
Norme di sicurezza
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Eventuali omissioni nell’adempi-
mento delle istruzioni e indicazioni sulla sicurezza potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni
per ogni esigenza futura.
Il termine «batteria» utilizzato nelle presenti istruzioni d’uso si
riferisce a tutte le batterie originali del sistema eBike Bosch.
Non lasciatevi distrarre dal display del computer di bor-
do. Se non vi concentrate esclusivamente sul traffico, ri-
schiate di essere coinvolti in un incidente.
Leggere e osservare le avvertenze di sicurezza e le indi-
cazioni di tutte le Istruzioni d’uso del sistema eBike e
dell’eBike stessa.
Descrizione del prodotto e
caratteristiche
Uso conforme alle norme
Il computer di bordo Purion è concepito per il comando di
un sistema eBike Bosch e per la visualizzazione dei dati di
marcia.
Oltre alle funzioni trattate in questa sede, è possibile che vengano introdotte modifiche al software, per eliminare eventuali
errori o espandere le funzioni stesse.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati nelle figure è riferita
alle rappresentazioni sulle pagine grafiche all’inizio delle istruzioni.
Alcune illustrazioni delle presenti Istruzioni d’uso possono differire lievemente dalla versione effettiva, in base all’equipaggiamento dell’eBike.
1 Tasto ON/OFF computer di bordo
2 Tasto aiuto alla spinta «WALK»
3 Vite di fissaggio computer di bordo
4 Supporto computer di bordo
5 Tasto Diminuzione assistenza «–»
6 Tasto Aumento assistenza «+»
7 Display
8 Copertura di protezione della presa USB
9 Presa diagnostica USB(esclusivamente a scopo di
manutenzione)
10 Coperchio del vano batterie
Elementi di visualizzazione del computer di bordo
a Visualizzazione tachimetro
b Indicazione unità di misura km/h
c Indicazione unità di misura mph
d Indicazione distanza totale «TOTAL»
e Indicazione autonomia «RANGE»
f Indicazione intervento di assistenza
g Visualizzazione dello stato di carica della batteria
h Spia illuminazione
i Indicazione livello di pedalata assistita/indicazione valore
j Indicazione percorso «TRIP»
Dati tecnici
Computer di bordoPurion
Codice prodotto
1)
Batterie
Temperatura di esercizio
Temperatura di magazzino
Grado di protezione
Peso ca.
1) Si consiglia di utiliz zare le batterie della gamma Bosch. Tali batterie
sono acquistabili presso il proprio riv enditore di biciclette (cod. art.:
1 270 016 819).
2) A sportello USB chiuso
Il sistema eBike di Bosch utilizza FreeRTOS (vedere w ww.freertos.org)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (protezione con-
tro la polvere e contro
gli spruzzi dell’acqua)
kg0,1
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 37
Italiano– 2
Uso
Messa in funzione
Presupposti
Il sistema eBike può essere attivato solo se sono soddisfatti i
seguenti presupposti:
– è inserita una batteria sufficientemente carica (vedere
Istruzioni d’uso della batteria).
– il sensore di velocità è collegato correttamente (vedere
Istruzioni d’uso dell’unità motrice).
Attivazione/disattivazione del sistema eBike
Per l’attivazione del sistema eBike vi sono le seguenti
possibilità:
– A batteria eBike inserita, premere il tasto ON/OFF 1 del
computer di bordo.
– Premere il tasto ON/OFF della batteria eBike (vedere Istru-
zioni d’uso della batteria).
Il propulsore si attiverà non appena i pedali verranno azionati
(ad eccezione della funzione di pedalata assistita, oppure nel
livello di pedalata assistita «OFF»). La potenza del motore si
basa sul livello di supporto impostato sul computer di bordo.
Nel funzionamento normale non appena si smette di pedalare
oppure non appena viene raggiunta una velocità di
25/45 km/h, l’assistenza tramite l’azionamento eBike viene
disattivata. L’azionamento viene attivato di nuovo automaticamente non appena si ricomincia a pedalare e la velocità è inferiore a 25/45 km/h.
Per la disattivazione del sistema eBike vi sono le seguenti
possibilità:
– Premere il tasto ON/OFF 1 del computer di bordo.
– Disinserire la batteria eBike con il relativo il tasto ON/OFF
(sono possibili soluzioni specifiche del costruttore, in cui
non si accede al tasto ON/OFF della batteria, vedere le
istruzioni d’uso del costruttore della bicicletta).
Dopo lo spegnimento, il sistema si disattiverà nell’arco di circa 3 secondi. La riaccensione immediata sarà possibile soltanto a disattivazione conclusa.
Se per circa 10 minuti l’eBike non viene spostata e non
vengono premuti tasti sul computer di bordo, il sistema eBike
si disattiverà automaticamente, per ragioni di risparmio energetico.
Nota bene: Disattivare sempre il sistema eBike quando
l’eBike viene parcheggiata.
Nota bene: Se anche le batterie del computer di bordo dovessero essere scariche, l’eBike si potrà comunque attivare, mediante la batteria della bicicletta. Si raccomanda, tuttavia, di
sostituire quanto prima le batterie interne, al fine di evitare
danni.
Visualizzazione e impostazioni del computer di
bordo
Simboli e loro significato
Simbolo Spiegazione
Tasto premuto brevemente (meno di 1 secondo)
Tasto premuto per un tempo medio (fra 1 secon-
do e 2,5 secondi)
Tasto premuto a lungo (per più di 2,5 secondi)
Alimentazione di energia del computer di bordo
Il computer di bordo viene alimentato da due batterie a
bottone CR2016.
Sostituzione delle batterie (vedi figura A)
Quando il computer di bordo visualizza il messaggio «LOW
BAT» sul display, prelevare il computer di bordo dal manu-
brio, svitando la vite di fissaggio 3 del computer di bordo.
Aprire il coperchio del vano batterie 10 con una moneta di misura idonea, prelevare le batterie esauste ed introdurre nuove
batterie di tipo CR 2016. Le batterie consigliate da Bosch
sono disponibili presso il proprio rivenditore di biciclette.
Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta
polarità.
Richiudere il vano batterie e fissare il computer di bordo sul
manubrio dell’eBike, mediante l’apposita vite 3.
Visualizzazione dello stato di carica della batteria
L’indicatore dello stato di carica della batteria g visualizza lo
stato di carica della batteria eBike. Lo stato di carica della batteria eBike viene anch’esso indicato dai LED della batteria.
Nella visualizzazione g ogni barretta nel simbolo della batteria
ricaricabile corrisponde a circa il 20 % della capacità .
La batteria eBike è completamente carica.
La batteria eBike va ricaricata.
I LED dell’indicatore di carica della batteria si spengono. La capacità di assistenza alla trasmissione è
esaurita: l’assistenza verrà gradualmente disattivata. La capacità residua verrà erogata per l’illuminazione; l’indicazione lampeggerà.
La capacità residua della batteria eBike è sufficiente per circa 2 altre ore di illuminazione della bicicletta.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 38
Italiano –3
Inserimento/disinserimento dell’aiuto alla spinta
L’aiuto alla spinta può facilitare la spinta dell’eBike. La velocità in questa funzione dipende dalla marcia inserita e può raggiungere al massimo 6 km/h. Tanto inferiore sarà la marcia selezionata, tanto più bassa sarà la velocità nella funzione aiuto
alla spinta (alla prestazione massima).
La funzione aiuto alla spinta deve essere utilizzata
esclusivamente nel caso in cui l’eBike deve essere spinta. Se durante l’impiego dell’aiuto alla spinta le ruote
dell’eBike non hanno alcun contatto con il terreno esiste il
pericolo di lesioni.
Per attivare la pedalata assistita, premere brevemente il
tasto «WALK» del computer di bordo. Una volta attivata la
funzione, premere entro 3 secondi il tasto «+» e mantenerlo
premuto. Il propulsore dell’eBike verrà inserito.
Nota bene: Nel livello di pedalata assistita «OFF», il sistema
non potrà essere attivato.
la pedalata assistita verrà disattivata al verificarsi di uno dei
seguenti eventi:
– rilascio del tasto «+» 6,
– bloccaggio delle ruote dell’eBike (ad es. in caso di frenata
o a causa di urto contro una gamba),
– velocità superiore a 6 km/h.
Nota bene: In alcuni sistemi, la pedalata assistita può essere
avviata direttamente premendo il tasto «WALK».
Regolazione del livello di assistenza
Sul computer di bordo è possibile impostare il livello di supporto del motore eBike durante la pedalata. Il livello di supporto può essere modificato in qualsiasi momento, anche durante la marcia.
Nota bene: In singoli modelli è possibile che il livello di assistenza sia preimpostato e che non possa essere cambiato. È
anche possibile che vi siano a disposizione per la selezione
meno livelli di assistenza di quelli indicati nelle presenti istruzioni.
Qualora il costruttore abbia configurato l’eBike nell’«eMTB Mode», il livello di pedalata assistita «SPORT» verrà sostituito da «eMTB». Nell’«eMTB Mode» il fattore di demoltiplicazione e la coppia vengono adattati in modo dinamico in funzione della forza applicata sui pedali. L’«eMTB Mode» è
disponibile solo per i propulsori della Performance Line CX.
Sono a disposizione al massimo i seguenti livelli di assistenza:
– «OFF»: il supporto del motore è disinserito, è possibile
azionare l’eBike pedalando come su una normale bicicletta. In tale livello di pedalata assistita, il relativo sistema non
potrà essere attivato.
– «ECO»: assistenza efficace alla massima efficienza, per
massima autonomia
– «TOUR»: assistenza regolare, per percorsi con grande au-
tonomia
– «SPORT»/«eMTB»:
«SPORT»: assistenza energica, per guida sportiva su percorsi di montagna nonché per traffico cittadino
«eMTB»: pedalata assistita ottimale su ogni terreno, avviamento sportivo, dinamica migliore, massime prestazioni.
– «TURBO»: Assistenza massima fino alle massime frequen-
ze di pedalata, per guida sportiva
Per aumentare il livello di pedalata assistita, premere
brevemente il tasto «+» 6 del computer di bordo, ripeten-
do l’azione sino a visualizzare il livello di pedalata assistita desiderato nell’indicazione i; per diminuire, premere
brevemente il tasto «–» 5.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 39
Italiano– 4
Accensione/spegnimento illuminazione della
bicicletta
Nella versione in cui la luce di marcia viene alimentata dal sistema eBike, premendo per un tempo medio il tasto «+» è
possibile accendere e spegnere contemporaneamente la luce
anteriore e quella posteriore. Per spegnere l’illuminazione bicicletta, premere a lungo il tasto «+».
A luci accese, verrà visualizzato il simbolo di illuminazione h.
L’accensione e lo spegnimento dell’illuminazione della bicicletta non influiscono sulla retroilluminazione del display.
Visualizzazione e impostazioni del computer di
bordo
Visualizzazioni della velocità e della distanza
Nella visualizzazione tachimetroa viene sempre visualizzata la velocità attuale.
Nell’indicazione i, verrà di norma visualizzata l’ultima impostazione effettuata. Premendo ripetutamente per un tempo
medio il tasto «–», verranno visualizzati in sequenza il tragitto percorso «TRIP», i chilometri totali «TOTAL» e l’autonomia della batteria «RANGE». (Premendo brevemente il tasto «–», il livello di pedalata assistita verrà diminuito)
Per resettare il tragitto percorso «TRIP», premere contemporaneamente a lungo i tasti «+» e «–». Inizialmente, il display visualizzerà il messaggio «RESET». Proseguendo a premere entrambi i tasti, il tragitto percorso «TRIP» verrà
impostato a «0».
È possibile commutare la visualizzazione dei valori da chilometri a miglia, mantenendo premuto il tasto «–» e premendo brevemente il tasto ON/OFF 1 .
A scopo di manutenzione, è possibile interrogare le versioni
dei vari sottosistemi. A sistema disattivato, premere contemporaneamente i tasti «–» e «+», dopodiché premere il tasto ON/OFF 1.
La presa USB è riservata al collegamento di sistemi diagnostici. Tale presa svolge esclusivamente tale funzione.
Il collegamento USB dovrà sempre essere completa-
mente chiuso con il cappuccio di protezione 8.
AzioneTastiDurata
Accensione del computer di bordo
A piacimento
Spegnimento del computer di bordoA piaci-
mento
Aumento del livello di pedalata
assistita+
Riduzione del livello di pedalata
assistita–
Indicazioni «TRIP», «TOTAL»,
«RANGE», modalità di pedalata
assistita
–
Accensione dell’illuminazione
bicicletta
+
Spegnimento dell’illuminazione
bicicletta
Reset del tragitto percorso
Attivazione della pedalata assistita
Esecuzione della pedalata assistita
+
–+
WALK+1.
2. A piacimento
Commutazione da chilometri a miglia
–1. Mante-
nimento
2.
Interrogazione versioni
1)2)
–+1. Mante-
nimento
2.
3)
Regolazione luminosità del disp lay
–+
1. Mantenimento
–
2.
oppure
+
1) Il sistema eBike dovrà essere disattivato.
2) Le informazioni verranno visualizzate come testo scorrevole.
3) Il display dovrà essere spento.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 40
Italiano –5
Visualizzazione codice errore
I componenti del sistema eBike vengono costantemente controllati automaticamente. Nel caso venga riscontrata un’anomalia, sul tachimetro a verr à visu aliz zato i l cod ice di anoma lia
corrispondente.
In funzione del tipo di errore, l’azionamento viene eventualmente disattivato automaticamente. Il proseguimento della
corsa senza assistenza tramite l’azionamento è tuttavia
possibile in ogni momento. Prima di ulteriori corse l’eBike
dovrebbe essere controllata.
Far eseguire tutte le riparazioni necessarie esclusiva-
mente da un rivenditore di biciclette autorizzato.
CodiceCau saRimedi
410
414
Uno o più tasti del computer di bordo
sono bloccati.
Problema di collegamento dell’unità di
Controllare se i tasti sono incastrati ad es. a causa di sporcizia che è
penetrata. Se necessario, pulire i tasti.
Fare controllare raccordi e collegamenti
comando
418
419
Uno o più tasti dell’unità di comando
sono bloccati.
Controllare se i tasti sono incastrati ad es. a causa di sporcizia che è
penetrata. Se necessario, pulire i tasti.
Errore di configurazioneRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
422
Problema di collegamento dell’unità di
Fare controllare raccordi e collegamenti
azionamento
423
Problema di connessione della
Fare controllare raccordi e collegamenti
batteria eBike
424
Errore di comunicazione dei
Fare controllare raccordi e collegamenti
componenti uno con l’altro
426
Errore interno: timeoutRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch. In questo stato di errore non sarà
possibile visualizzare o adattare la circonferenza de i pneumatici nel menu
delle configurazioni base.
430
Batteria interna del computer di bordo
Ricaricare il computer di bordo (nel supporto o tramite attacco USB)
scarica
431
Errore versione del softwareRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
440Errore interno dell’unità di
azionamento
450
Errore interno: softwareRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
proprio rivenditore di eBike Bosch.
460
Anomalia nel collegamento USBRimuovere il cavo collegamento USB del computer di bordo. Se il proble-
ma persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
490Difetto interno del computer di bordo Far controllare il computer di bordo
500
502
Errore interno dell’unità di
azionamento
Guasto nell’illuminazione della
bicicletta
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
Controllare le luci ed i relativi cablaggi. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
503Errore del sensore di velocitàRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
510
Errore interno: sensoreRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
511
Errore interno dell’unità di
azionamento
Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
530Guasto nella batteriaDisattivare l’eBike, rimuovere la batteria eBike e reinserirla. Riavviare il
sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivendi-
tore di eBike Bosch.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 41
Italiano– 6
CodiceCau saRimedi
531Errore di configurazioneRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
540
Errore di temperaturaL’eBike si trova al di fuori del campo di temperatura consentito. Disattiva-
re il sistema eBike, in modo da far scendere o risalire la temperatura del
propulsore nel campo consentito. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
550
580
È stata riconosciuta un’utenza non
consentita.
Errore versione del softwareRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
Rimuovere l’utenza in questione. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
proprio rivenditore di eBike Bosch.
591Errore di autenticazioneDisattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla. Riavviare
il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio
rivenditore di eBike Bosch.
592
Componente incompatibileUtilizzare un display compatibile. Se il problema persiste, si prega di
contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
593
Errore di configurazioneRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
595, 596
Errore di comunicazioneControllare il cablaggio verso il cambio e riavviare il sistema. Se il proble-
ma persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
602Errore interno alla batteria durante
l’operazione di ricarica
Scollegare il caricabatteria dalla batteria. Riavviare il sistema eBike.
Collegare il caricabatteria alla batteria. Se il problema persiste, si prega di
contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
602
Errore interno alla batteriaRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
603
Errore interno alla batteriaRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
605Errore di temperatura batteriaL’eBike si trova al di fuori del campo di temper atura consentito. Disattiva-
re il sistema eBike, in modo da far scendere o risalire la temperatura del
propulsore nel campo consentito. Riavviare il sistema. Se il problema
persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
605
Errore di temperatura batteria durante
l’operazione di ricarica
Scollegare il caricabatteria dalla batteria. Lasciar raffreddare la batteria.
Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
606
Errore esterno alla batteriaControllare il cablaggio. Riavviare il sistema. Se il problema persiste, si
prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch.
610Errore di tensione nella batteriaRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
620Guasto nel caricabatteriaSostituire il caricabatteria. Si prega di contattare il proprio rivenditore di
eBike Bosch.
640
Errore interno alla batteriaRiavviare il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il
proprio rivenditore di eBike Bosch.
655Errore multiplo nella batteriaDisattivare il sistema eBike. Rimuovere la batteria e reinserirla. Riavviare
il sistema. Se il problema persiste, si prega di contattare il proprio riven-
ditore di eBike Bosch.
656
Errore versione del softwareSi prega di contattare il proprio rivenditore di eBike Bosch per far
eseguire un aggiornamento software.
7xx
Tutte le spie
Guasto al cambioOsservare le Istruzioni d’uso del costruttore del cambio.
Difetto interno del computer di bordo Riavviare il sistema eBike spegnendolo e riaccendendolo.
sono spente
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 42
Italiano –7
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Tutti i componenti, inclusa l’unità motrice, non andranno immersi in acqua, né puliti con un’idropulitrice.
Per pulire il computer di bordo, utilizzare un panno morbido,
inumidito esclusivamente con acqua. Non utilizzare alcun tipo
di detergente.
Sottoporre a verifica tecnica il sistema eBike almeno una volta
all’anno (ad es. parte meccanica e grado di aggiornamento del
software di sistema).
Come ulteriore criterio per la scadenza di assistenza, il costruttore della bicicletta può memorizzare nel sistema una
percorrenza. Alla scadenza di assistenza, una volta acceso, il
computer di bordo informerà della scadenza con l’indicazione
f« ».
Per Service e riparazioni all’eBike rivolgersi ad un rivenditore
autorizzato di biciclette.
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Per tutte le domande relative al sistema eBike ed ai suoi componenti rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette.
Le informazioni per contattare rivenditori autorizzati di biciclette sono riportate sulla pagina web
www.bosch-ebike.com
Smaltimento
Unità di azionamento, computer di bordo incl. unità di
comando, batteria, sensore di velocità, accessori e
imballi devono essere riciclati in conformità con le
normative ambientali.
Non gettare l’eBike ed i suoi componenti tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla direttiva europea
2012/19/UE gli apparecchi elettrici diventati
inservibili e, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Restituire batterie e computer di bordo non più funzionanti ad
una concessionaria di biciclette autorizzata.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 43
Nederlands –1
Veiligheidsvoorschriften
Lees de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Onachtzaamheden bij het naleven van
de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen
kunnen elektrische schok, brand en/of zware
verwondingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen
voor de toekomst.
Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft
betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's.
Laat u niet door de weergave van de boordcomputer af-
leiden. Als u zich niet uitsluitend op het verkeer concen-
treert, loopt u het risico om betrokken te raken bij een ongeluk.
Lees de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen in de
gebruiksaanwijzingen van het eBike-systeem alsook in
de gebruiksaanwijzing van uw eBike.
Product- en vermogensbeschrijving
Gebruik volgens bestemming
De boordcomputer Purion is voor de besturing van een Bosch
eBike-systeem en voor de weergave van rijgegevens bestemd.
Naast de hier beschreven functies kan het zijn dat op elk moment softwarewijzigingen voor het verhelpen van fouten en
het uitbreiden van functies worden geïmplementeerd.
Afgebeelde componenten
De nummering van de afgebeelde componenten heeft betrekking op de weergaven op de pagina’s met afbeeldingen aan
het begin van de handleiding.
Sommige weergaven in deze gebruiksaanwijzing kunnen, afhankelijk van de uitrusting van uw eBike, van de werkelijke
omstandigheden in geringe mate afwijken.
1 Aan-/uittoets boordcomputer
2 Toets hulp bij het lopen „WALK”
3 Bevestigingsschroef boordcomputer
4 Houder boordcomputer
5 Toets ondersteuning verlagen „–”
6 Toets ondersteuning verhogen „+”
7 Display
8 Beschermkapje van USB-aansluiting
9 USB-diagnosebus (alleen voor onderhoudsdoeleinden)
10 Deksel van batterijvak
Weergave-elementen boordcomputer
a Snelheidsmeterindicatie
b Indicatie eenheid km/h
c Indicatie eenheid mph
d Indicatie totale afstand „TOTAL”
e Indicatie reikwijdte „RANGE”
f Indicatie service
g Accuoplaadindicatie
h Indicatie verlichting
i Indicatie ondersteuningsniveau/waarde-indicatie
j Indicatie traject „TRIP”
Technische gegevens
BoordcomputerPurion
Productnummer
1)
Batterijen
Bedrijfstemperatuur
Bewaartemperatuur
Type bescherming
Gewicht, ca.
1) We raden aan om de door Bos ch aangeboden batterijen te gebruiken.
Deze kunnen bij uw fietshandelaar verkregen worden (productnummer:
1 270 016 819).
2) bij gesloten USB-beschermkapje
Bosch eBike-systeem gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (stof- en spatwaterbescherming)
kg0,1
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 44
Nederlands –2
Gebruik
Ingebruikneming
Voorwaarden
Het eBike-systeem kan alleen geactiveerd worden als de volgende voorwaarden vervuld zijn:
– Een voldoende geladen accu is geplaatst (zie gebruiksaan-
wijzing van de accu).
– De snelheidssensor is correct aangesloten (zie gebruiks-
aanwijzing van de aandrijfeenheid).
eBike-systeem in- en uitschakelen
Als u het eBike-systeem wilt inschakelen, heeft u de volgende mogelijkheden:
– Druk bij een geplaatste eBike-accu op de aan-/uittoets 1
van de boordcomputer.
– Druk op de aan-/uittoets van de eBike-accu (zie gebruiks-
aanwijzing van de accu).
De aandrijving wordt geactiveerd zodra u op de pedalen trapt
(behalve bij de functie duwhulp of in het ondersteuningsniveau „OFF”). Het motorvermogen richt zich naar het ingestelde ondersteuningsniveau aan de boordcomputer.
Zodra u bij normaal gebruik niet meer op de pedalen trapt of
zodra u een snelheid van 25/45 km per uur heeft bereikt,
wordt de ondersteuning door de aandrijving van de eBike uitgeschakeld. De aandrijving wordt automatisch weer geactiveerd zodra u op de pedalen trapt of de snelheid onder
25/45 km per uur daalt.
Als u het eBike-systeem wilt uitschakelen, heeft u de volgende mogelijkheden:
–Druk op de aan-/uittoets 1 van de boordcomputer.
– Schakel de eBike-accu met de Aan/Uit-toets ervan uit (er
zijn specifieke oplossingen van fietsfabrikanten mogelijk
waarbij geen toegang tot de Aan/Uit-toets van de accu bestaat; zie gebruiksaanwijzing van de fietsfabrikant).
Na het uitschakelen wordt het systeem afgesloten, dat duurt
ca. 3 seconden. Direct opnieuw inschakelen is pas weer mogelijk, wanneer het afsluiten voltooid is.
Als de eBike zo’n 10 minuten lang niet beweegt en er geen
knop op de boordcomputer wordt ingedrukt, zal het eBike-systeem zichzelf automatisch uitschakelen om energie te besparen.
Opmerking: Schakel het eBike-systeem alleen uit als u de
eBike parkeert.
Opmerking: Als de batterijen van de boordcomputer leeg
zijn, dan kunt u uw eBike toch nog aan de fietsaccu inschakelen. Er wordt echter aanbevolen om de interne batterijen zo
snel mogelijk te vervangen om schade te vermijden.
Indicaties en instellingen van de boordcomputer
Symbolen en hun betekenis
Symbool Verklaring
Korte toetsdruk (minder dan 1 seconde)
Middellange toetsdruk (tussen 1 seconden en
2,5 seconden)
Lange toets druk (langer dan 2,5 seconden)
Energievoorziening van de boordcomputer
De boordcomputer wordt door twee CR2016-knoopcellen
van spanning voorzien.
Batterijen vervangen (zie afbeelding A)
Als de boordcomputer „LOW BAT” op het display aangeeft,
haal dan de boordcomputer van het stuur door de bevestigingsschroef 3 van de boordcomputer uit te draaien. Open
het deksel van het batterijvak 10 met een geschikte munt,
verwijder de lege batterijen en plaats de nieuwe batterijen
van het type CR 2016 erin. De door Bosch aanbevolen batterijen kunt u bij uw fietshandelaar verkrijgen.
Let bij het inzetten van de batterijen op de juiste poolaansluitingen.
Sluit het batterijvak opnieuw en bevestig de boordcomputer
met de bevestigingsschroef 3 aan het stuur van uw eBike.
Accuoplaadindicatie
De acculaadtoestandsindicatie g geeft de laadtoestand van
de eBike-accu weer. De laadtoestand van de eBike-accu kan
eveneens aan de LED’s aan de accu zelf afgelezen worden.
In de indicatie g komt elk streepje in het accusymbool overeen met ongeveer 20 % van de capaciteit:
De eBike-accu is volledig geladen.
De eBike-accu moet bijgeladen worden.
De LED’s van de laadtoestandsindicatie aan de
accu gaan uit. De capaciteit voor de ondersteuning
van de aandrijving is opgebruikt en de ondersteuning wordt uitgeschakeld. De resterende capaciteit wordt voor de verlichting ter beschikking gesteld, de indicatie knippert.
De capaciteit van de eBike-accu volstaat voor nog
ongeveer 2 uur fietsverlichting.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 45
Nederlands –3
Hulp bij het lopen in- en uitschakelen
De functie hulp bij het lopen kan het lopen met de eBike vergemakkelijken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van
de ingeschakelde versnelling en kan maximaal 6 km per uur
bereiken. Hoe kleiner de gekozen versnelling, hoe lager de
snelheid in de functie hulp bij het lopen (bij volledig vermogen).
De functie hulp bij het lopen mag uitsluitend bij het lo-
pen met de eBike worden gebruikt. Als de wielen van de
eBike bij het gebruik van de hulp bij het lopen geen contact
met de grond maken, bestaat gevaar voor letsel.
Voor het activeren van de duwhulp drukt u kort de toets
„WALK” aan uw boordcomputer. Druk na de activering binnen 3 s op de toets „+” en houd de ze toets ing edrukt. De a an-
drijving van de eBike wordt ingeschakeld.
Opmerking: De duwhulp kan op het ondersteuningsniveau
„OFF” niet worden geactiveerd.
De duwhulp wordt uitgeschakeld zodra een van de volgende
situaties van toepassing is:
– u laat de toets „+” 6 los,
– de wielen van de eBike worden geblokkeerd (bijv. door
remmen of stoten tegen een been),
– de snelheid overschrijdt 6 km/h.
Opmerking: Bij eigen systemen kan de duwhulp door het in-
drukken van de „WALK”-toets direct gestart worden.
Ondersteuningsniveau instellen
U kunt aan de boordcomputer instellen hoe sterk de eBikeaandrijving u bij het trappen ondersteunt. Het ondersteuningsniveau kan altijd, ook tijdens het fietsen, gewijzigd worden.
Opmerking: In sommige uitvoeringen is het ondersteuningsniveau mogelijk vooraf ingesteld en kan dit niet worden gewijzigd. Het is ook mogelijk dat er uit minder ondersteuningsniveaus dan hier vermeld kan worden gekozen.
Als de eBike door de fabrikant met de „eMTB Mode” werd geconfigureerd, dan wordt het ondersteuningsniveau „SPORT”
vervangen door „eMTB”. In de „eMTB Mode” worden de ondersteuningsfactor en het draaimoment dynamisch afhankelijk van de trapkracht op de pedalen aangepast. De „eMTB Mode” is alleen beschikbaar voor aandrijvingen van de
Performance Line CX.
De volgende ondersteuningsniveaus staan maximaal ter beschikking:
– „OFF”: de motorondersteuning is uitgeschakeld, de eBike
kan zoals bij een normale fiets alleen door te trappen worden voortbewogen. De duwhulp kan op dit ondersteuningsniveau niet worden geactiveerd.
– „ECO”: effectieve ondersteuning met maximale eff iciëntie
voor maximaal bereik
– „TOUR”: gelijkmatige ondersteuning voor tochten met
groot bereik
– „SPORT”/„eMTB”:
„SPORT”: krachtige ondersteuning voor sportief rijden op
heuvelachtige stukken en voor rijden in de stad
„eMTB”: optimale ondersteuning op elk terrein, sportief
vertrekken, verbeterde dynamiek, maximale prestatie.
– „TURBO”: maximale ondersteuning bij flink doortrappen,
voor sportief rijden
Voor het verhogen van het ondersteuningsniveau drukt u zo
vaak k ort op de toe ts „+”6 aan de boordcomputer tot het
gewenste ondersteuningsniveau op het display i verschijnt,
om te verlagen kort op de toets „–” 5.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 46
Nederlands –4
Fietsverlichting in-/uitschakelen
In de uitvoering, waarbij het rijlicht door het eBike-systeem
gevoed wordt, kunnen door het middellang indrukken van
de toets „+” tegelijk voorlicht en achterlicht ingeschakeld
worden. Voor het uitschakelen v an de fietsverlichting drukt u
lang op de toets „+”.
Bij ingeschakeld licht wordt het verlichtingssymbool h weergegeven.
Het in- en uitschakelen van de fietsverlichting heeft geen invloed op de achtergrondverlichting van het display.
Indicaties en instellingen van de boordcomputer
Snelheids- en afstandsindicaties
In de snelheidsmeterindicatie a wordt altijd de actuele snel-
heid weergegeven.
Op het display i wordt standaard altijd de laatste instelling getoond. Door het meermaals middellang indrukken van de
toets „–” worden na elkaar het rijtraject „TRI P”, het totale
aantal kilometers „TOTAL” en de reikwijdte van de accu
„RANGE” weergegeven. (Door het kort indrukken van de
toets „–” wordt het ondersteuningsniveau verlaagd!)
Voor het resetten van het rijtraject „TRIP” drukt u tegelijk lang
op de toetsen „+” en „–”. Eerst verschijnt op het display
„RESET”. Als u beide toetsen blijft indrukken, wordt het rijtraject „TRIP” op „0” gezet.
U kunt de weergegeven waarden van kilometer in mijl veranderen door de toets „–” ingedrukt te houden en kort op de
aan-/uittoets 1 te drukken .
Voor onderhoudsdoeleinden kunnen de versiestanden van de
deelsystemen opgevraagd worden. Druk bij een uitgescha-keld systeem tegelijk op de toetsen „–” en „+” en d ruk verv olgens op de aan-/uittoets 1 .
De USB-bus is voor de aansluiting van diagnosesystemen
voorbehouden. De USB-bus heeft anders geen functie.
De USB-aansluiting moet met de beschermkap 8 altijd
2) De informatie wordt als lopende tekst weergegeven.
3) Het display moet uitgeschakeld zijn.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 47
Nederlands –5
Indicatie foutcode
De componenten van het eBike-systeem worden permanent
automatisch gecontroleerd. Wordt een fout vastgesteld, dan
verschijnt de betreffende foutcode op de snelheidsmeterindicatie a.
Afhankelijk van de aard van de fout wordt de aandrijving indien nodig automatisch uitgeschakeld. Verder rijden zonder
ondersteuning door de aandrijving is echter altijd mogelijk.
Laat de eBike controleren voordat u er opnieuw mee gaat rijden.
Laat alle reparaties uitsluitend door een geautoriseer-
de fietsenhandelaar uitvoeren.
CodeOorzaakOplossing
410
414
Een of meerdere toetsen van de
boordcomputer zijn geblokkeerd.
Verbindingsprobleem van
Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedrongen
vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
Aansluitingen en verbindingen laten controleren
bedieningseenheid
418
419
Een of meer toetsen van de
bedieningseenheid zijn geblokkeerd.
Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door binnengedrongen
vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
ConfiguratiefoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
422
Verbindingsprobleem van
Aansluitingen en verbindingen laten controleren
aandrijfeenheid
423
Verbindingsprobleem van de eBike-
Aansluitingen en verbindingen laten controleren
accu
424
Communicatiefout van de
Aansluitingen en verbindingen laten controleren
componenten onderling
426
Interne tijdoverschrijdingsfoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoestand niet
mogelijk om de omtrek van de banden weer te geven of aan te passen in
het menu met basisinstellingen.
430
Interne accu van de boordcomputer
Boordcomputer opladen (in de houder of via USB-aansluiting)
leeg
431
SoftwareversiefoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
440Interne fout van aandrijfeenheidStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
450
Interne SoftwarefoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
460
Fout aan de USB-aansluitingVerwijder de kabel van de USB-aansluiting van de boordcomputer. Als het
probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-
dealer.
490
500
Interne fout van de boordcomputerBo ordcomputer laten controleren
Interne fout van aandrijfeenheidStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
502
Fout in de fietsverlichtingControleer het licht en de bijbehorende bekabeling. Start het systeem
opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw
Bosch eBike-dealer.
503
Fout van snelheidssensorStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
510
Interne sensorfoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
511
Interne fout van aandrijfeenheidStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 48
Nederlands –6
CodeOorzaakOplossing
530AccufoutSchakel de eBike uit, verwijder de eBike-accu en plaats de eBike-accu er
opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan,
neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
531
ConfiguratiefoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
540
TemperatuurfoutDe eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel
het eBike-systeem uit om de aandrij feenheid tot het toegestane tempera-
tuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als
het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-
dealer.
550
Een niet toegestane verbruiker werd
herkend.
Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het probleem
blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
580SoftwareversiefoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
591
AuthenticatiefoutSchakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er
opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan,
neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
592
Incompatibel componentCompatibel display plaatsen. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
593
ConfiguratiefoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
595, 596CommunicatiefoutControleer de bekabeling naar de versnelling en start het systeem
opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw
Bosch eBike-dealer.
602
Interne accufout tijdens het ladenScheid het laadapparaat van de accu. Start het eBike-systeem opnieuw.
Sluit het laadapparaat op de accu aan. Als het probleem blijft bestaan,
neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
602
Interne accufoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
603
Interne accufoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
605
AccutemperatuurfoutDe eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel
het eBike-systeem uit om de aandrij feenheid tot het toegestane tempera-
tuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als
het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-
dealer.
605
606
Accutemperatuurfout tijdens het
laden
Externe accufoutControleer de bekabeling. Start het systeem opnieuw. Als het probleem
Scheid het laadapparaat van de accu. Laat de accu afkoelen. Als het pro-
bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
610
AccuspanningsfoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
620
640
Fout laadapparaatVervang het laadapparaat. Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer.
Interne accufoutStart het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan
contact op met uw Bosch eBike-dealer.
655
Meervoudige accufoutSchakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er
opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan,
neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 49
Nederlands –7
CodeOorzaakOplossing
656SoftwareversiefoutNeem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de Software-
7xx
Geen
indicatie
VersnellingsfoutGelieve de gebruiksaa nwijzing van de fabrikant van de versnelling in acht
Interne fout van de boordcomputerHerstart uw eBike-systeem door het uit- en opnieuw inschakelen.
update uitvoert.
te nemen.
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Alle componenten inclusief de aandrijfeenheid mogen niet
onder water gedompeld of met water onder druk gereinigd
worden.
Gebruik voor de reiniging van uw boordcomputer een zachte,
alleen met water bevochtigde doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Laat uw eBike-systeem minstens één keer per jaar technisch
controleren (o.a. mechaniek, actualiteit van de systeemsoftware).
Bijkomend kan de fietsfabrikant of fietshandelaar voor de se rvicebeurt een kilometerstand in het systeem opslaan. In dit
geval zal de boordcomputer de uit te voeren servicebeurt met
de indicatie f„ ” aangeven.
Neem voor service of reparaties aan de eBike contact op met
een erkende rijwielhandel.
Klantenservice en gebruiksadviezen
Neem bij alle vragen over het eBike-systeem en zijn componenten contact op met een erkende rijwielhandel.
Contactgegevens van de erkende rijwielhandel vindt u op de
internetpagina www.bosch-ebike.com
Afvalverwijdering
Aandrijfeenheid, boordcomputer incl. bedieningseenheid, accu, snelheidssensor, toebehoren en verpakkingen moeten op een milieuvriendelijke manier
afgevoerd worden.
Gooi een eBike of componenten daarvan niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
moeten niet meer bruikbare elektrische apparaten en volgens de Europese richtlijn
2006/66/EG moeten defecte of lege accu’s en
batterijen apart worden ingezameld en op een
voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Gelieve niet meer bruikbare accu’s en boordcomputers bij
een geautoriseerde fietsenhandelaar af te geven.
Wijzigingen voorbehouden.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 50
Dansk –1
Sikkerhedsinstrukser
Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. Forsømmelser ved overholdelsen af sik-
kerhedsinstrukser og anvisninger kan forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
kvæstelser.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til
fremtidig brug.
Det i driftsvejledningen anvendte begreb „akku“ refererer til
alle originale Bosch eBike-akkuer.
Lad dig ikke aflede af visningen på cykelcomputeren.
Hvis du ikke koncentrerer dig 100 % om trafikken, risikerer
du at blive involveret i en ulykke.
Læs og overhold sikkerhedsanvisningerne og instrukti-
onerne i alle brugsanvisninger til eBike-systemet og i
brugsanvisningen til din eBike.
Beskrivelse af produkt og ydelse
Beregnet anvendelse
CykelcomputerenPurion er beregnet til styring af et Bosch
eBike-system samt visning af køredata.
Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at
der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og til funktionsudvidelser.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de afbildede komponenter vedrører illustrationerne på grafiksiderne i begyndelsen af vejle dningen.
Enkelte billeder i denne brugsanvisning kan, afhængigt af din
eBikes udstyr, afvige en smule fra de faktiske forhold.
eBike-systemet kan kun aktiveres, når følgende forudsætninger er opfyldt:
– En tilstrækkeligt opladet akku er indsat (se brugsanvisning
til akkuen).
– Hastighedssensoren er tilsluttet rigtigt (se brugsanvisning
til drivenheden).
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 51
Dansk– 2
eBike-system tændes/slukkes
eBike-systemet tændes på følgende måder:
– Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-tast 1 med indsat
eBike-akku.
– Tryk på eBike-akkuens tænd/sluk-tast (se brugsanvisning
til akkuen).
Drevet aktiveres, så snart du træder i pedalerne (undtagen i
funktionen skubbehjælp eller i understøtningsniveauet
„OFF“). Motoreffekten retter sig efter det indstillede understøtningsniveau på cykelcomputeren.
Så snart du holder op med at træde i p edalerne i normal funktion, eller så snart du har nået en hastighed på 25/45 km/h,
slukkes understøtningen af drevet på eBike. Drevet aktiveres
automatisk igen, så snart du træder på pedalerne, og hastigheden er under 25/45 km/h.
eBike-systemet slukkes på følgende måder:
– Tryk på cykelcomputerens tænd/sluk-tast 1.
– Sluk eBike-akkuen på dens tænd/sluk-tast (der findes løs-
ninger fra enkelte cykelproducenter, hvor der ikke er adgang til akkuens tænd/sluk-tast; se driftsvejledning fra cykelproducenten).
Når systemet slukkes, lukker det ned. Det varer ca. 3 sekunder. Systemet kan først tændes igen, når nedlukningen er afsluttet.
Hvis eBiken ikke bevæges i ca. 10 min, og der ikke trykkes på
en tast på cykelcompute ren, slukkes eBike-systemet automatisk for at spare energi.
Bemærk: Sluk altid eBike-systemet, når du parkerer eBiken.
Bemærk: Skulle cykelcomputerens batterier være tomme,
kan du alligevel tænde din eBike på cyklens akku. Det anbefales imidlertid at skifte de interne batterier hurtigst muligt for
at undgå beskadigelser.
Cykelcomputerens visninger og indstillinger
Symboler og deres betydning
SymbolForklaring
Kort tastetryk (kortere end1 sekund)
Middellangt tastetryk (mellem1 sekund og
2,5 sekunder)
Langt tastetryk (længere end2,5 sekund)
Energiforsyning af cykelcomputeren
Cykelcomputeren forsynes med spænding via to CR2016knapceller.
Skift af batterier (se Fig. A)
Hvis cykelcomputeren viser„LOW BAT“ på displayet, skal du
tage cykelcomputeren af styret, idet du skruer cykelcomputerens fastgørelsesskrue 3 ud. Åbn batteridækslet 10 med en
passende mønt, tag de brugte batterier ud, og indsæt nye batterier af typen CR 2016. De af Bosch anbefalede batter ier fås
hos din cykelhandler.
Kontrollér, at polerne vender rigtigt.
Luk batterirummet igen, og fastgør cykelcomputeren med
fastgørelsesskruen 3 på din eBikes styr.
Indikator for akkuens opladningstilstand
Indikatoren for akkuens opladningstilstand g viser eBike-akkuens opladningstilstand. eBike-akkuens opladningstilstand
kan også aflæses på lysdioderne på selve akkuen.
I indikatoren g svarer hver bjælke i akkusymbolet til ca. 20 %
kapacitet:
eBike-akkuen er ladet helt op.
eBike-akkuen bør genoplades.
Ladetilstandsindikatorens lysdioder på akkuen
slukkes. Kapaciteten til understøttelse af fremdriften er brugt op, og understøtningen frakobles
blidt. Den resterende kapacitet stilles til rådighed
for belysningen, og indikatoren blinker.
eBike-akkuens resterende kapacitet rækker til ca.
2 timers cykelbelysning.
Skubbehjælp tændes/slukkes
Skubbehjælpen hjælper dig med at skubbe eBiken. Hastigheden i denne funktion afhænger af det valgte gear og kan komme op på maks. 6 km/ timen. Jo la vere det val gte gear er, desto mindre er hastigheden i funktionen skubbehjælp (ved fuld
ydelse).
Funktionen skubbehjælp må udelukkende bruges til at
skubbe eBiken. Har eBikens hjul ikke nogen kontakt med
jorden, når skubbehjælpen bruges, kan man komme til
skade.
For at aktivere skubbehjælpen skal du trykke kort på
tasten„WALK“ på din cykelcomputer. Efter aktiveringen trykker du på tasten„+“ inden for 3 sek. og holder den nede. eBikens drev tilkobles.
Bemærk: Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i understøtningsniveauet „OFF“.
Skubbehjælpen frakobles, når en af følgende hændelser indtræffer:
–Du slipper tasten „+“ 6,
– eBikens hjul blokeres (f.eks. ved bremsning eller hvis den
støder imod et ben),
– hastigheden overskrider 6 km/h.
Bemærk: Ved nogle systemer kan skubbehjælpen startes di-
rekte ved at trykke på „WALK“-tasten.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 52
Dansk –3
Understøtningsniveau indstilles
På cykelcomputeren kan du indstille, hvor meget eBikedrevet skal understøtte dig, når du træder i pedalerne. Understøtningsniveauet kan til enhver tid ændres, også under
kørsel.
Bemærk: I enkelte udførelser er det muligt, at understøtningsniveauet er forindstillet og ikke kan ændres. Det er også
muligt, at færre understøtningsniveauer står til rådighed end
det er angivet her.
Hvis producenten har konfigureret eBike med „eMTB Mode“,
erstattes understøtningsniveauet „SPORT“ af „eMTB“.
I „eMTB Mode“ tilpasses understøtningsfaktoren og drejemomentet dynamisk ud fra den kraft, som pedalerne trædes
med. „eMTB Mode“ er nu tilgængelig til drev i
Performance Line CX-serien.
Følgende understøtningsniveauer står maks. til rådighed:
– „OFF“: Motorunderstøtningen er slået fra, og eBiken kan
kun bevæges frem ved at træde i pedalerne som på en normal cykel. Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i dette understøtningsniveau.
– „ECO“: Effektiv understøtning ved maks. effektivitet, til
maks. rækkevidde
– „TOUR“: Jævn understøtning, til ture med stor
rækkevidde
– „SPORT“/„eMTB“:
„SPORT“: Kraftfuld understøtning, til sporty kørsel på
bjergede strækninger samt til bytrafik
„eMTB“: Optimal understøttelse i ethvert terræn, sportskørsel, forbedret dynamik, maksimal performance.
– „TURBO“: Maks. understøtning indtil høje trædefrekven-
ser, til sportiv kørsel
For at forøge understøtningsniveauet skal du trykke kort
på tasten„+“ 6 på cykelcomputeren en eller flere gange, til
det ønskede understøtningsniveau ses i visningen i, og for at
sænke trykkes kort på tasten„–“ 5.
Tænd/sluk af cykelbelysning
I udførelsen, hvor kørelyset strømforsynes via eBike-systeme t, k an d u m ed e t mi dde l t ryk på t ast en„+“ samtidig tænde og slukke forlys og baglys. Cykelbelysningen kan slukkes
med et langt tryk på tasten „+“.
Når lyset er tændt, vises belysningssymbolet h.
Tænding og slukning af cykelbelysningen har ingen indflydelse på displayets baggrundsbelysning.
Cykelcomputerens visninger og indstillinger
Hastigheds- og afstandsvisninger
I fartmålerindikatorena vises altid den aktuelle hastighed.
I visningen i ses som standard altid den sidste indstilling. Med
gentagne middellange tryk på tasten„–“ vises efter hinanden kørestrækningen „TRIP“, samlet antal kilometer„TO-TAL“ og akkuens rækkevidde „RANGE“. (Med et kort try k
på tasten„–“ sænkes understøtningsniveauet!)
Du kan nulstille kørestrækningen„TRIP“ med et langt
tryk på tasterne„+“ og„–“ samtidig. Først vises„RESET“
på displayet. Hvis du fortsat trykker på begge taster, sættes
kørestrækningen„TRIP“ til „0“.
Du kan ændre de viste værdier fra kilometer til miles ved at
holde tasten„–“ nede og trykke kort på tænd/sluk-tasten
1 .
I forbindelse med vedligeholdelsesarbejde kan der forespørges om delsystemernes versioner. Tryk med slukket system
samtidig på tasterne„–“ og „+“, og tryk derefter på
tænd/sluk-tasten 1 .
USB-bøsningen er forbeholdt tilslutning af diagnosesystemer. USB-bøsningen har ingen andre funktioner.
USB-tilslutningen skal altid lukkes helt med beskyttel-
eBike-systemets komponenter kontrolleres hele tiden automatisk. Hvis der konsta teres en fejl, vises den pågældende
fejlkode i speedometervisningen a.
Drevet slukkes i givet fald automatisk afhængigt af fejltypen.
En viderekørsel uden understøtning er dog til enhver tid mulig. Før yderligere kørsler bør eBike kontrolleres.
Lad kun en autoriseret cykelhandler udføre repara-
tioner.
CodeÅrsagAfhjælpning
410
414
En eller flere af cykelcomputerens taster er blokeret.
Forbindelsesproblem med betjenings-
Kontroller, om taster er klemt fast f. eks. på grund af indtrængt snavs.
Rengør i givet fald tasterne.
Få tilslutninger og forbindelser kontrolleret
enheden
418
En eller flere taster på betjeningsenheden er blokerede.
Kontroller, om taster er klemt fast f. eks. på grund af indtrængt snavs.
Rengør i givet fald tasterne.
419KonfigurationsfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
422Forbindelsesproblem for drivenheden Få tilslutninger og forbindelser kontrolleret
423
424
Forbindelsesproblem for eBike-akku-enFå tilslutninger og forbindelser kontrolleret
Kommunikationsfejl blandt kompo-
Få tilslutninger og forbindelser kontrolleret
nenterne
426
Intern tidsoverskridelsesfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at få vist eller til-
passe dækomkredsen i grundindstillingsmenuen.
430
Cykelcomputerens interne akku er
Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning)
tom
431
Software-versionsfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
440Intern fejl på drivenhedenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
450
Intern softwarefejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
460
Fejl på USB-tilslutningenFjern kablet fra cykelcomputerens USB-tilslutning. Hvis problemet fort-
sætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
490Intern fejl i cykelcomputerenFå kontrolleret cykelcomputeren
500
Intern fejl på drivenhedenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
502
Fejl i cykelbelysningenKontroller lyset og den tilhørende ledningsføring. Genstart systemet. Hvis
problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
503
Fejl på hastighedssensorenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
510
Intern følerfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
511
Intern fejl på drivenhedenGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
530BatterifejlFrakobl eBiken, tag eBike-akkuen ud, og indsæt eBike-akkuen igen. Gen-
start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-
forhandleren.
531
KonfigurationsfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 54
Dansk –5
CodeÅrsagAfhjælpning
540TemperaturfejleBiken befinder sig uden for det tilladte temperaturområde. Frakobl
eBike-systemet for at lade drevenheden køle af eller varme op til det til-
ladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
550
En ugyldig forbru ger blev registreret. Fjern forbrugeren. Genstart systemet. Hvis prob lemet fortsætter, skal du
kontakte Bosch eBike-forhandleren.
580
Software-versionsfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
591
AutentificeringsfejlFrakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Genstart
systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-
forhandleren.
592
Inkompatible komponenterAnvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte
Bosch eBike-forhandleren.
593
KonfigurationsfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
595, 596
KommunikationsfejlKontrollér gearkablerne, og genstart systemet. Hvis problemet fort-
sætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
602
Intern batterifejl under opladningAdskil laderen fra batteriet. Genstart eBike-systemet. Slut laderen til
batteriet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-
forhandleren.
602
Intern batterifejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
603
Intern batterifejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
605
BatteritemperaturfejleBiken befinder sig uden for det tilladte te mperaturområde. Frakobl
eBike-systemet for at lade drevenheden køle af eller varme op til det til-
ladte temperaturområde. Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter,
skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
605
606
Batteritemperaturfejl under
opladningen
Ekstern batterifejlKontroller ledningsføringen. Genstart systemet. Hvis problemet fort-
Adskil laderen fra batteriet. Lad batteriet køle af. Hvis problemet fort-
sætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
sætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
610BatterispændingsfejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
620
640
Fejl på laderUdskift laderen. Kontakt Bosch eBike-forhandleren.
Intern batterifejlGenstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch
eBike-forhandleren.
655BatterimultifejlFrakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Genstart
systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-for-
handleren.
656
7xx
Ingen
Software-versionsfejlKontakt din Bosch eBike-forhandler, så denne kan opdatere softwaren.
GearfejlFølg brugsanvisningen fra gearproducenten.
Intern fejl i cykelcomputerenGenstart dit eBike-system ved at slukke og tænde igen.
visning
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 55
Vedligeholdelse og service
Vedligeholdelse og rengøring
Alle komponenter inklusive drivenheden må ikke dyppes i
vand eller rengøres med vand under tryk.
Brug en blød klud, der kun er fugtet med vand, til rengøring af
din cykelcomputer. Brug ikke rengøringsmiddel.
Få udført en teknisk kontrol af dit eBike-system mindst en
gang årligt (bl.a. mekanik, systemsoftwarens aktualitet).
Desuden kan cykelproducenten eller cykelhandleren lagre et
antal kørte kilometer i systemet med henblik på serviceterminen. I så fald vil cykelcomputeren angive den forfaldne servicetermin med visningen f„ “.
Til service eller reparation af eBike bedes du kontakte en
autoriseret cykelforhandler.
Kundeservice og brugerrådgivning
Ved alle spørgsmål vedr. eBike-systemet og dets komponenter bedes du kontakte en autoriseret cykelforhandler.
Kontaktdata for autoriserede cykelforhandlere findes på internetsiden www.bosch-ebike.com
Bortskaffelse
Drivenhed, cykelcomputer inkl. betjeningsenhed,
akku, hastighedssensor, tilbehør og emballage
skal indsamles og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Smid ikke eBikes og deres komponenter ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal
kasseret elektroværktøj og iht. det europæiske
direktiv 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Udtjente akkuer og cykelcomputere skal afleveres til en autoriseret cykelhandler.
Ret til ændringer forbeholdes.
Dansk– 6
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 56
Svenska– 1
Säkerhetsanvisningar
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Försummelser vad gäller att följa
säkerhetsanvisningarna och anvisningarna
kan leda till elektriska stötar, brand och/eller
svåra personskador.
Spara alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.
Begreppet ”batteri” som används i denna bruksanvisning gäller alla original Bosch eBike-batterier.
Låt dig inte distraheras av färddatorn. Om du inte ute-
slutande koncentrerar dig på trafiken riskerar du att bli
inblandad i en olycka.
Läs och beakta säkerhetsanvisningarna och anvis-
ningar i alla bruksanvisningarna för eBike-systemet
samt i bruksanvisningen för din eBike.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Ändamålsenlig användning
Cykeldatorn Purion är avsedd för styrning av ett Bosch eBikesystem och för visning av färddata.
Förutom funktionerna som visas här kan programvaruförändringar för felavhjälpning och funktionsutökningar införas.
Illustrerade komponenter
Numreringen av de avbildade komponenterna refererar till
bilderna i början av bruksanvisningen.
Vissa avbildningar i denna bruksanvisning kan, beroende på
utrustningen på din eBike, avvika något från de faktiska förhållandena.
a Hastighetsmätarens display
b Visning enhet km/h
c Visning enhet mph
d Visning totalsträcka ”TOTAL”
e Visning räckvidd ”RANGE”
f Visning service
g Indikering av batteriets laddningstillstånd
h Visning belysning
i Visning assistansnivå/värdevisning
j Visning sträcka ”TRIP”
Tekniska data
CykeldatorPurion
Produktnummer
Primärbatterier
Driftstemperatur
Lagringstemperatur
Skyddsklass
Vikt, ca.
1) Vi rekommenderar att batterier från Bosch används. Dessa hittar du
hos din cykelhandlare (artikelnummer: 1 270 016 819).
2) Vid stängd USB-kåpa
Bosch eBike System använder FreeRTOS (se www.freertos.org)
1)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (damm- och
spolsäker)
kg0,1
Drift
Driftstart
Förutsättningar
eBike-systemet kan bara aktiveras när följande förutsättningar har uppfyllts:
– Ett tillräckligt laddat batteri har satts i (se batteriets bruks-
anvisning).
– Hastighetssensorn är korrekt ansluten (se drivenhetens
bruksanvisning).
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 57
Svenska– 2
In-/urkoppling av elcykelsystemet
För inkoppling av elcykelsystemet finns följande alternativ.
– Tryck på till-/frånknappen 1 på cykeldatorn medan e-Bike-
batteriet är anslutet.
– Tryck på till-/frånknappen på eBike-batteriet (se batteriets
bruksanvisning).
Drivningen aktiveras så snart du trampar på pedalerna (utom
vid funktion gångstöd eller på assistansnivån ”OFF”). Motoreffekten beror på den inställda assistansnivån på cykeldatorn.
Så fort du slutat trampa pedalerna i normaldrift eller en hastighet på 25/45 km/h uppnåtts, frånkopplar elcykeldriften
assistansen. Drivningen aktiveras åter automatiskt när pedalerna trampas och en hastighet på 25/45 km/h underskrids.
För urkoppling av elcykelsystemet finns följande alternativ:
– Tryck på till-/frånknappen 1 på cykeldatorn.
– Stäng av eBike-batteriet på dess på-/av-knapp (det finns
cykeltillverkarlösningar där det inte finns åtkomst till batteriets på-/av-knapp; se batteriets bruksanvisning).
Efter avstängningen avslutas systemet, vilket tar ca. 3 sekunder. En återstart är möjlig först efter att systemet avslutats.
Om eBike inte förflyttas under 10 min och om ingen knapp
trycks på cykeldatorn stänger eBike-systemet a v sig för att
spara energi.
Anvisning: Stäng alltid av eBike-systemet när du ställer ifrån
dig cykeln.
Anvisning: Om batterierna i cykeldatorn är tomma kan du
ändå starta din eBike på cykelbatteriet. Vi rekommenderar
trots detta att du byter de interna batterierna så snart som
möjligt för att undvika skador.
Visningar och inställningar av cykeldatorn
Symboler och deras betydelse
SymbolFörklaring
Kort knapptryck (mindre än 1 sekund)
Medellångt knapptryck (mellan 1 sekund och
2,5 sekunder)
Långt knapptryck (längre än 2,5 sekunder)
Cykeldatorns energiförsörjning
Cykeldatorn försörjs med spänning från två CR2016-knappcellsbatterier.
Byta batterier (se bild A)
Om cykeldatorn visar ”LOW BAT” på di spl ayen , ta av cy keld atorn från styret genom att skruva ur fästskruven 3. Öppna batterifacket 10 med lämpligt mynt, ta ut de förbrukade batterierna och sätt in nya batterier av typen CR 2016. Batterierna
som rekommenderas av Bosch hittar du hos din återförsäljare.
Kontrollera att batterierna får korrekt polning.
Stäng batterifacket igen och sätt fast cykeldatorn med skru-
ven 3 på styret på din eBike.
Indikering av batteriets laddningstillstånd
Batteriladdningssymbolen g visar laddningsstatus för eBike-
batteriet. eBike-batteriets laddning kan också läsas av på
LED:erna på själva batteriet.
På displayen g motsvarar varje stapel i batterisymbolen en
kapacitet på ungefär 20 %:
eBike-batteriet är helt laddat.
eBike-batteriet bör underhållsladdas.
Laddindikeringdslysdioderna på batteriet slocknar. Kapaciteten för assistans av drivningen är förbrukad och assistansen stängs av mjukt. Resterande kapacitet används för belysningen, skärmen
blinkar.
eBike-batteriets kapacitet räcker för ytterligare
cirka 2 timmars cykelbelysning.
In-/urkoppling av ledhjälp
Ledhjälpen kan underlätta elcykelns ledning. Hastigheten i
denna funktion är beroende av ilagd växel och kan uppnå
högst 6 km/h. Ju mindre ilagd växelläge är desto lägre är hastigheten i funktionen ledhjälp (vid full effekt).
Funktionen för ledhjälp får endast användas när elcy-
keln leds. Om elcykelns hjul inte har kontakt med marken
när ledhjälpen används finns risk för personskada.
För att aktivera gångstödet, tryck kort på knappen
”WALK” på din cykeldator. Efter aktiveringen, tryck inom
3 sekunder på knappen ”+” och håll den intryckt. eBike-driv-
ningen kopplas in.
Anvisning: Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på assistansnivån ”OFF”.
Påskjutningshjälpen kopplas ur så snart som något av följande inträffar:
– Du släpper på knappen ”+” 6,
– eBike:ns hjul blockeras (t.ex. genom inbromsning eller stöt
mot ett ben),
– hastigheten överskrider 6 km/h.
Anvisning: På vissa system kan gångstödet startas direkt
genom ett tryck på ”WALK”-knappen.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 58
Svenska– 3
Inställning av assistansgrad
På cykeldatorn kan du ställa in hur mycket eBike-drivningen
ska hjälpa till vid trampning. Assistansnivån kan ändras när
som helst, även under färd.
Anvisning: På vissa utföranden kan den förinställda assistansen inte ändras. Det kan även hända att endast färre assistansfunktioner finns att tillgå än vad som här anges.
Om eBike konfigurerats med ”eMTB Mode” av tillverkaren
ersätts stödnivån ”SPORT” av ”eMTB”. I ”eMTB Mode”
anpassas stödfaktorn och vridmomentet dynamiskt beroende på hur kraftigt du trampar på pedalen. ”eMTB Mode” är
endast tillgänglig för PerformanceLineCX drivenheter.
Maximalt följande assistansgrader finns att tillgå:
– ”OFF”: Motorassistansen är avstängd, eBike kan förflyttas
genom att trampa, som med en vanlig cykel. Påskjutningshjälpen kan inte aktiveras på denna assistansnivå.
– ”ECO”: aktiv hjälp vid maximal effektivitet, för maximal
räckvidd
– ”TOUR”: konstant hjälp, för långdistansturer
– ”SPORT”/”eMTB”:
”SPORT”: kraftig hjälp, för sportig cykling på bergig
sträcka samt för stadstr afik
”eMTB”: optimalt stöd i varje terräng, sportig cykling förbättrad dynamik, maximal prestanda.
– ”TURBO”: maximal assistans upp till hög pedalfrekvens,
för sportig cykling
För att öka assistansnivån, tryck kort på knappen ”+” 6 på
cykeldatorn tills önskad assistansnivå visas i indikeringen i,
för sänkning tryck kort på knappen ”–”5.
Tända/släcka cykelbelysning
I utförandet där lampan försörjs av eBike-systemet kan vid ett
tryck på knappen ”+” framlampa och baklampa tändas
samtidigt. För att stänga av cykelbelysningen, tryck länge
på knappen ”+”.
När ljuset är påslaget visas belysningssymbolen h.
Tändning och släckning av lamporna påverkar inte displayens
bakgrundsbelysning.
Visningar och inställningar av cykeldatorn
Hastighets- och avståndsindikeringar
På hastighetsmätarena indikeras alltid aktuell hastighet.
I indikeringen i visas som standard alltid senaste inställning.
Genom upprepade medellånga tryckningar på knappen
”–” visas körsträckan ”TRIP”, totalt antal kilometer ”TOTAL”
och räckvidden för batterierna ”RANGE” visas. (Genom kort
tryck på knappen ”–” minskas assistansnivån!)
För att återställa körsträckan ”TRIP”, tryck samtidigt och
länge på knapparna ”+” och ”–”. Därefter visas ”RESET”
på skärmen. Om du fortsätter att trycka på båda knapparna
ställs körsträckan ”TRIP” till ”0”.
Du kan ställa om visade värden från kilometer till m iles genom
att hålla knappen ”–” intryckt och trycka kort på till-/frånknappen 1 .
Versionsstatus för delsystemen kan begäras i underhållssyfte. När systemet är avstängt, tryck samtidigt på knapparna ”–” och ”+” och bekräfta därefter med till-/frånknappen 1 .
USB-uttaget är reserverat för anslutning av diagnossystem.
USB-uttaget har ingen annan funktion.
USB-anslutningen måste alltid vara helt stängd med
skyddet 8.
ÅtgärdKnappar Varaktighet
Starta cykeldatorn
Stäng av cykeldatorn
Öka assistans
Minska assistans
Visning ”TRIP”, ”TOTAL”,
eBike-systemets komponenter kontrolleras ständigt automatiskt. Om ett fel uppstår visas motsvarande felkod på hastighetsvisarskärmen a.
Beroende på felets typ kopplas drivningen eventuellt automatiskt från. Fortsatt åkning utan hjälpmotor är alltid möjlig.
Före långa turer ska elcykeln kontrolleras.
Låt endast auktoriserade cykelverkstäder utföra repa-
rationer.
KodOrsakÅtgärd
410
414
418
En eller flera knappar på cykeldatorn
är blockerade.
Kontrollera att knapparna inte rå kat i kläm t.ex. till följd av smuts. Rengör
i så fall knapparna.
Manöverenhetens kopplingsproblem Kontrollera anslutningarna och förbindelserna
En eller flera knappar är blockerade på
manöverenheten.
Kontrollera att knapparna inte rå kat i kläm t.ex. till följd av smuts. Rengör
i så fall knapparna.
419KonfigurationsfelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
422Drivenheten med anknytningsproblem Kontrollera anslutningarna och förbindelserna
423
Anslutningsproblem med eBike-
Kontrollera anslutningarna och förbindelserna
batteriet
424
Komponenterna har inbördes
Kontrollera anslutningarna och förbindelserna
kommunikationsfel
426
Internt tidsöverskridandefelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare. I detta felläge går det inte att visa däckomkretsen
eller anpassa den i grundinställningsmenyn.
430
431
Cykeldatorns interna batteri är tomt Ladda upp cykeldatorn (i hållaren eller via USB-anslutningen)
Versionsfel på programvaranStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
440Internt fel i drivenhetenStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
450
Internt SW-felStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
460
Fel på USB-anslutningenKoppla från kabeln till USB-anslutningen cykeldatorn. Om problemet
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
490Internt fel på cykeldatornLåt kontrollera cykeldatorn
500
Internt fel i drivenhetenStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
502
Fel på cykelbelysningenKontrollera belysningen och tillhörande kabling. Starta om systemet på
nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
503Fel i hastighetssensornStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
510Internt sensorfelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
511
Internt fel i drivenhetenStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
530BatterifelStäng av eBike, ta ur eBike-batteriet och sätt in eBike-batteriet igen.
Starta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
531
KonfigurationsfelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 60
Svenska– 5
KodOrsakÅtgärd
540TemperaturfeleBike befinner sig utanför det tillåtna temperaturområdet. Stäng av
eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller värmas upp
till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på nytt. Om
problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
550
580
En otillåten förbrukare har
identifierats.
Versionsfel på programvaranStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
Avlägsna förbrukaren. Starta om systemet på nytt. Om problemet
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
eBike-återförsäljare.
591
AutenticeringsfelStäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen. Starta om
systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
592
Inkompatibel komponentAnvänd en kompatibel di splay. Om problemet kvarstår, kontakta din
Bosch eBike-återförsäljare.
593
KonfigurationsfelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
595, 596
KommunikationsfelKontrollera anslutningarna till växellådan och starta om systemet. Om
problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
602
Internt batterifel under
laddningsproceduren
Koppla bort laddaren från batteriet. Starta om eBike-systemet på nytt.
Anslut laddaren till batteriet. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
602
Internt batterifelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
603
Internt batterifelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
605
BatteritemperaturfeleBike befinner sig utanför det tillåtna temperaturområdet. Stäng av
eBike-systemet för att låta drivenheten antingen svalna eller värmas upp
till det tillåtna temperaturområdet. Starta om systemet på nytt. Om
problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
605
606
Batteritemperaturfel under
laddningsproceduren
Externt batterifelKontrollera kablingen. Starta om systemet på nytt. Om problemet
Koppla bort laddaren från batteriet. Låt batteriet svalna. Om problemet
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
kvarstår, kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
610BatterispänningsfelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
620
640
Fel på laddarenByt laddaren. Kontakta din Bosch eBike-återförsäljare.
Internt batterifelStarta om systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch
eBike-återförsäljare.
655Flera batterifelStäng av eBike-systemet. Ta bort batteriet och sätt i det igen. Starta om
systemet på nytt. Om problemet kvarstår, kontakta din Bosch eBike-
återförsäljare.
656
Versionsfel på programvaranKontakta din Bosch eBike-återförsäljare så att denne utför en
SW-uppdatering.
7xx
Ingen
VäxellådsfelBeakta bruksanvisningen från tillverkaren av växlingssystemet.
Internt fel på cykeldatornStarta om eBike-systemet genom att stänga av det och sätta på det igen.
visning
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 61
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Inga av komponenterna, inklusive drivenheten får doppas i
vatten eller rengöras med tryckvatten.
Vid rengöring av din cykeldator, använd en mjuk trasa som
endast är fuktad med vatten. Använd inga rengöringsmedel.
eBike-systemet ska genomgå teknisk kontroll minst en gång
om året (bl.a. mekanik, uppdatering av systemprogramvaran).
Dessutom kan cykeltillverkaren eller återförsäljaren lägga in
ett datum för service i systemet. I detta fall visar cykeldatorn
detta datum med aviseringen f” ”.
För underhåll och reparation av elcykeln kontakta en auktoriserad cykelhandlare.
Kundtjänst och användarrådgivning
Vid frågor beträffande elcykelsystemet och dess komponenter kontakta en auktoriserad cykelhandlare.
För auktoriserade cykelhandlare kan du hitta kontaktadresser
på internetsidan www.bosch-ebike.com
Avfallshantering
Drivenhet, cykeldator inkl. manöverenhet, batteri,
hastighetssensor, tillbehör och förpackningar skall
återvinnas på ett miljövänligt sätt.
Släng inte elcykeln eller tillhörande komponenter i hushållsavfall!
Endast för EU-länder:
Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU måste
obrukbara elapparater och enligt europeiska
direktivet 2006/66/EG felaktiga eller förbrukade batterier separat omhändertas och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
Lämna ej funktionsdugliga batterier och cykeldatorer till en
auktoriserad fackhandlare.
Ändringar förbehålles.
Svenska– 6
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 62
Norsk–1
Sikkerhetsinformasjon
Les alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene. Hvis sikkerhetsinstruksene og anvisnin-
gene ikke følges, kan det oppstå elektrisk støt,
brann og/eller alvorlige personskader.
Oppbevar alle sikkerhetsinstruksene og anvisningene for
fremtidig bruk.
Med begrepet «batteri» som brukes i denne bruksanvisningen
menes alle originale Bosch eBike-batterier.
Du må ikke la deg for styrre av visningene på kjørecom -
puteren. Det kan oppstå farlige situasjoner hvis du ikke til
enhver tid følger med på trafikken.
Følg sikkerhetsanvisningene og instruksjonene i alle
bruksanvisningene for eBike-systemet og brukerhåndboken for din eBike.
Produkt- og ytelsesbeskrivelse
Formålsmessig bruk
Kjørecomputeren Purion er beregnet for styring av et Bosch
eBike-system og visning av kjøredata.
Programvareendringer for feilretting og funksjonsutvidelser
kan når som helst lanseres, i tillegg til funksjonene som vises
her.
Illustrerte komponenter
Nummereringen av de avbildede komponentene er basert på
illustrasjonene på grafikksiden i begynnelsen av bruksanvisningen.
Enkelte illustrasjoner i denne bruksanvisningen kan avvike fra
de faktiske forholdene, avhengig av utstyret på din eBike.
1 Av/på-knapp for kjørecomputer
2 Tast skyvehjelp «WALK »
3 Festeskrue for kjørecomputer
4 Holder for kjørecomputer
5 Knapp for reduksjon av fremdriftshjelpen «–»
6 Knapp for økning av fremdriftshjelpen «+»
7 Display
8 Beskyttelseshette for USB-kontakten
9 USB-diagnosekontakt (bare for vedlikehold)
10 Deksel til batterirom
Visningselementer på kjørecomputeren
a Tachometerindikator
b Visning i enhet km/h
c Visning i enhet mph
d Visning av totaldistanse «TOTAL»
e Visning av rekkevidde «RANGE»
f Servicepåminnelse
g Batteri-ladetilstandsindikator
h Indikator for lys
i Visning av fremdriftshjelp/verdivisning
j Strekningsvisning «TRIP»
Tekniske data
KjørecomputerPurion
Produktnummer
1)
Batterier
Driftstemperatur
Lagertemperatur
Beskyttelsesklasse
Vekt, ca.
1) Vi anbefaler å bruke batteriene som tilbys av Bosch. Disse kan
bestilles hos din sykkelforhandler (artik kelnummer: 1 270 016 819).
2) Når USB-dekselet er lukket
Bosch eBike-system bruker FreeRTOS (se www.freertos.org)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
°C–10...+50
IP 54 (støv- og
sprutvannbeskyttet)
kg0,1
Bruk
Igangsetting
Forutsetninger
eBike-systemet kan bare aktiveres når følgende forutsetninger er oppfylt:
– Et tilstrekkelig ladet batteri er satt inn (se bruksanvisnin-
gen for batteriet).
– Hastighetssensoren er riktig tilkoblet (se bruksanvisnin-
gen for drivenheten).
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 63
Norsk–2
Inn-/utkopling av el-sykkel-systemet
For innkopling av el-sykkel-systemet har du følgende muligheter:
– Trykk på av/på-knappen 1 til kjørecomputeren med eBike-
batteriet satt inn.
– Trykk på av/på-knappen til eBike-batteriet (se bruksanvis-
ningen for batteriet).
Motoren aktiveres så snart du trår på pedalene (unntatt i funksjonen skyvehjelp eller i fremdriftshjelpnivå «OFF»). Motoreffekten avhenger av nivået på fremdriftshjelpen som er stilt inn
på kjørecomputeren.
Når du i normaldrift slutter å trø på pedalene eller når du har
nådd en hastighet på 25/45 km/h, koples støtten fra elsykkel-drivverket ut. Drivverket aktiveres automatisk igjen
når du trør på pedalene og hastigheten er under 25/45 km/h.
For utkopling av el-sykkel-systemet har du følgende muligheter:
– Trykk på av/på-knappen 1 til kjørecomputeren.
– Slå av eBike-batteriet med av/på-knappen til dette (enkel-
te sykkelprodusenter har løsninger der det ikke er tilgang
til av/på-knappen til batteriet, se bruksanvisningen fra sykkelprodusenten).
Systemet stopper etter utkoblingen. Dette tar ca. 3 sekunder.
Det er ikke mulig å slå systemet på igjen før det er helt stoppet.
Hvis eBike ikke beveges og ingen knapp på kjørecomputeren
trykkes på 10 minutter, kobles eBike-systemet automatisk ut
for å spare strøm.
Merk: Slå alltid av eBike-systemet når du parkerer elsykkelen.
Merk: Hvis batteriene til kjørecomputeren er tomme, kan du
fortsatt slå på elsykkelen med sykkelbatteriet. Det anbefales
imidlertid at batteriene byttes snarest mulig, slik at du unngår
skader.
Visninger og innstillinger på kjørecomputeren
Symboler og deres betydning
SymbolForklaring
Kort trykk på knappen (mindre enn 1 sekund)
Middels langt trykk på knappen (mellom 1 se-
kund og 2,5 sekunder)
Langt trykk på knappen (mer enn 2,5 sekunder)
Kjørecomputerens strømforsyning
Kjørecomputeren får spenning fra to CR2016-knappceller.
Bytte batterier (se bilde A)
Hvis kjørecomputeren viser «LOW BAT» på displayet, tar du
kjørecomputeren fra styret ved å skru ut festeskruen 3. Åpne
dekselet til batterirommet 10 med en mynt, ta ut de tomme
batteriene og sett inn nye batterier av typen CR 2016. Du kan
få kjøpt batteriene som anbefales av Bosch, hos sykkelforhandleren.
Pass på korrekt poling ved innsetting av batteriene.
Lukk batterirommet igjen, og fest kjørecomputeren på styret
til din eBike med festeskruen 3.
Batteri-ladetilstandsindikator
Ladetilstandsvisningen g viser ladetilstanden til eBike-batteriet. Ladetilstanden til eBike-batteriet vises også av LED-ene
på selve batteriet.
I indikatoren g tilsvarer hver strek på batterisymbolet ca.
20 % kapasitet:
eBike-batteriet er fulladet.
eBike-batteriet bør lades opp.
LED-lampene til ladetilstandsvisningen på batteriet slukker. Kapasiteten til fremdriftshjelp er brukt
opp, og hjelpen kobles ut litt etter litt. Kapasiteten
som er igjen, står til disposisjon for lys. Visningen
blinker.
Kapasiteten til eBike-batteriet rekker til lys på sykkelen i ca. 2 timer.
Innkopling/utkopling av skyvehjelpen
Skyvehjelpen kan lette det for deg å skyve el-sykkelen. Hastigheten er i denne funksjonen avhengig av giret som er satt i og
kan oppnå maksimalt 6 km/h. Jo lavere gir som er valgt, desto
mindre er hastigheten i funksjonen skyvehjelp (ved full efffekt).
Funksjonen skyvehjelp må utelukkende benyttes når
el-sykkelen startes. Dersom hjulene til el-sykkelen ikke
har bakkekontakt når skyvehjelpen benyttes, er det far e
for skader.
For å aktivere skyvehjelpen trykker du kort på knappen
«WALK» på kjørecomputeren. Etter aktivering trykker du på
knappen «+» innen tre sekunder og holder den inne. Motoren
til elsykkelen kobles inn.
Merk: Skyvehjelpen kan ikke aktiveres i fremdriftshjelpnivået
«OFF».
Fremdriftshjelpen slås av i følgende situasjoner:
– Du slipper knappen «+» 6,
– hjulene på eBike blir blokkert (for eksempel ved at du
bremser eller hjulene støter mot et ben),
– hastigheten overskrider 6 km/t.
Merk: På enkelte systemer kan skyvehjelpen startes direkte
ved at man trykker på knappen «WALK».
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 64
Norsk–3
Innstilling av støttetrinnet
Du kan stille inn på kjørecomputeren hvor mye tråhjelp du
skal få av eBike-motoren. Nivået på hjelpen kan endres også
mens du er på tur.
Merk: På enkelte modeller er det mulig at støttetrinnet er stilt
inn på forhånd og ikke kan endres. Det er også mulig at det
står færre trinn til disposisjon enn de som er angitt her.
Hvis eBike er konfigurert med «eMTB Mode» hos produsenten, erstattes fremdriftshjelpnivået «SPORT» av «eMTB». I
«eMTB Mode» tilpasses fremdriftshjelpfaktoren og dreiemomentet avhengig av tråkraften på pedalene. «eMTB Mode» er
bare tilgjengelig i forbindelse med motormodellen
Performance Line CX.
Følgende støttetrinn står maksimalt til disposisjon:
– «OFF»: Hjelpen fra motoren er slått av, og eBike kan bru-
kes som en vanlig tråsykkel. Skyvehjelpen kan ikke aktiveres i dette fremdriftshjelpnivået.
– «ECO»: virksom støtte ved maksimal effektivitet, for mak-
simal rekkevidde
– «TOUR»: jevn støtte, for turer med stor rekkevidde
– «SPORT»/«eMTB»:
«SPORT»: kraftig støtte, for sportslig sykling i bratte områder og byer
«eMTB»: Optimal fremdriftshjelp uansett terreng, sportslig igangkjøring, forbedret dynamikk, maksimal ytelse.
– «TURBO»: maksimal støtte opptil høye trø-frekvenser, for
sportslig sykling
For å øke nivået på fremdriftshjelpen trykker du kort på
knappen «+»6 på kjørecomputeren gjentatte ganger til ønsket fremdriftshjelp vises i i. For å senke trykker du kort på
knappen «–» 5.
Slå lysene på sykkelen på/av
I utførelsen der sykkellyset får strøm fra eBike-systemet kan
front- og baklykten slås på samtidig med et middels langt
trykk på knappen «+». For å slå av lysene på sykkelen trykker du lenge på knappen «+».
Når lyset er slått på, vises belysningssymbolet h.
Lyset på sykkelen har ingen innflytelse på bakgrunnslyset til
displayet.
Visninger og innstillinger på kjørecomputeren
Hastighets- og avstandsindikatorer
På tachometerindikatorena vises alltid aktuell hastighet.
I visningen i vises som standard alltid den siste innstillingen.
Med gjentatte middels lange trykk på knappen «–» vises
turstrekningen «TRIP», kilometer totalt «TOTAL» og batteriets rekkevidde «RANGE». (Ved å trykke kort på knappen
«–» senker du nivået på fremdriftshjelpen!)
Turstrekningen «TRIP» nullstilles med et langt trykk på
begge knappene «+» og «–» samtidig. Først vises «RE-SET» på displayet. Hvis du fortsetter å trykke på de to knappene, stilles turstrekningen «TRIP» på «0».
Du kan endre verdiene som vises, fra kilometer til miles ved å
holde knappen «–» inntrykt og trykke kort på av/på-knappen 1 .
Versjonene til delsystemene kan vises for vedlikeholdsformål.
Med systemet slått av trykker du samtidig på knappene «–»
og «+» og trykker deretter på av/på-knappen 1 .
USB-kontakten er forbeholdt t ilkobling av diagnosesystemer.
USB-kontakten har ingen annen funksjon.
USB-tilkoblingen må alltid være helt lukket med be-
fremdriftshjelpmoduser
Slå på lysene på sykkelen
Slå av lysene på sykkelen
Nullstille turstrekningen
Aktivere skyvehjelp
Utføre skyvehjelp
Stille om fra kilometer til miles
Vise versjon
Stille inn displaylysstyrken
1) eBike-systemet må være slått av.
2) Informasjonen vises som rulletekst.
3) Displayet må være slått av.
1)2)
3)
+
–
–
+
+
–+
WALK+1.
–1. Hold
–+1. Hold
–+
– eller +
Etter
ønske
Etter
ønske
2. Etter
ønske
2.
2.
1. Hold
2.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 65
Norsk–4
Feilkode-indikator
Komponentene i eBike-systemet kontrolleres hele tiden automatisk. Hvis en feil blir fastslått, vises en feilkode i speedometervisningen a.
Avhengig av feiltypen koples drivverket eventuelt også automatisk ut. Videresykling uten støtte fra drivverket er alltid
mulig. el-sykkelen bør sjekkes før videre turer.
Få utført alle reparasjoner hos en autorisert sykkelfor-
handler.
KodeÅrsakUtbedring
410
414
Én eller flere knapper på kjørecomputeren er blokkert.
Forbindelsesproblem på betjenings-
Sjekk om tastene er klemt fast, f.eks. fordi det er kommet inn smuss.
Rengjør tastene eventuelt.
La kontakter og forbindelser sjekkes
enheten
418
En eller flere taster på betjeningsenheten er blokkert.
Sjekk om tastene er klemt fast, f.eks. fordi det er kommet inn smuss.
Rengjør tastene eventuelt.
419KonfigurasjonsfeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
422Forbindelsesproblem for drivenheten La kontakter og forbindelser sjekkes
423
Problem med forbindelsen til eBike-
La kontakter og forbindelser sjekkes
batteriet
424
Kommunikasjonsfeil av
La kontakter og forbindelser sjekkes
komponentene med hverandre
426
Intern tidsoverskridelsesfeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler. I denne feiltilstanden er det ikke mulig å vise eller
tilpasse hjulomkretsen i menyen for grunnleggende innstillinger.
430
Det interne batteriet til kjøre-
Lad kjørecomputeren (i holderen eller via USB-tilkoblingen)
computeren er tomt
431
Feil ved programvareversjonStart systemet på nytt. Hvis problem et vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
440Intern feil på drivenhetenStart systemet på nytt. Hvis proble met vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
450
Intern programvarefeilStart systemet på nytt. Hvis proble met vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
460
Feil på USB-tilkoblingTa ledningen ut av USB-tilkoblingen til kjørecomputeren. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
490Intern feil i kjørecomputerenFå inspisert kjørecomputeren
500
Intern feil på drivenhetenStart systemet på nytt. Hvis proble met vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
502
Feil på lyset til sykkelenKontroller lyset og de tilhørende ledningene. Start systemet på nytt. Hvis
problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
503
Feil på hastighetssensorenStart systemet på nytt. Hvis prob lemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
510
Intern sensorfeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakte r du din Bosch
eBike-forhandler.
511
Intern feil på drivenhetenStart systemet på nytt. Hvis proble met vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
530BatterifeilSlå av elsykkelen. Ta ut eBike-batteriet, og sett det inn igjen. Start
systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-
forhandler.
531
KonfigurasjonsfeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 66
Norsk–5
KodeÅrsakUtbedring
540TemperaturfeilElsykkelens temperatur er utenfor det tillatte området. Slå av eBike-
systemet, slik at drivenheten kan avkjøles eller varmes opp til tillatt
temperaturområde. Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer,
kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
550
580
En strømforbruker som ikke er tillatt,
har blitt registrert.
Feil ved programvareversjonStart systemet på nytt. Hvis problem et vedvarer, kontakter du din Bosch
Fjern strømforbrukeren. Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer,
kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
eBike-forhandler.
591
AutentiseringsfeilSlå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett det inn igje n. Start systemet
på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-
forhandler.
592
Inkompatibel komponentBruk et kompatibelt display. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din
Bosch eBike-forhandler.
593
KonfigurasjonsfeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
595, 596
KommunikasjonfeilKontroller ledningene til giret, og start systemet på nytt. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
602
Intern batterifeil under ladingKoble laderen fra batteriet. Start eBike-systemet på nytt. Koble laderen til
batteriet. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-
forhandler.
602
Intern batterifeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, konta kter du din Bosch
eBike-forhandler.
603
Intern batterifeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, konta kter du din Bosch
eBike-forhandler.
605
Feil ved batteritemperaturElsykkelens temperatur er utenfor det tillatte området. Slå av eBike-
systemet, slik at drivenheten kan avkjøles eller varmes opp til tillatt
temperaturområde. Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer,
kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
605
606
Feil ved batteritemperatur under
lading
Ekstern batterifeilKontroller kablingen. Start systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer,
Koble laderen fra batteriet. La batteriet avkjøles. Hvis problemet
vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
kontakter du din Bosch eBike-forhandler.
610Feil ved batterispenningStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch
eBike-forhandler.
620
640
Feil ved laderSkift ut laderen. Kontakt din Bosch eBike-forhandler.
Intern batterifeilStart systemet på nytt. Hvis problemet vedvarer, konta kter du din Bosch
eBike-forhandler.
655Flere feil ved batterietSlå av eBike-systemet. Ta ut batteriet, og sett de t inn igjen. Start systemet
på nytt. Hvis problemet vedvarer, kontakter du din Bosch eBike-
forhandler.
656
7xx
Ingen
Feil ved programvareversjonKontakt din Bosch eBike-forhandler for oppdatering av programvaren.
Feil på giretSe bruksanvisningen fra produsenten av giret.
Intern feil i kjørecomputerenStart eBike-systemet på nytt ved å slå det av og på.
visning
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 67
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres med
høytrykksspyler. Dette gjelder også drivenheten.
Kjørecomputeren må bare rengjøres med en myk klut fuktet
med vann. Bruk ikke rengjøringsmidler.
Få inspisert eBike-systemet teknisk minst en gang i året
(f.eks. mekanisk og om systemprogramvaren er oppdatert).
I tillegg kan sykkelprodusenten eller -forhandleren lagre en
kjørelengde som servicetidspunkt i systemet. Kjørecomputeren vil da vise tid for service med f« ».
Til service og reparasjon av el-sykkelen henvender du deg til
en autorisert sykkel-forhandler.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
Ved alle spørsmål til el-sykkel-systemet og dets komponenter, ta kontakt med en autorisert sykkelforhandler.
Kontaktinformasjoner til autoriserte sykkelforhandlere finner
du på internettsiden www.bosch-ebike.com
Deponering
Drivenheten, kjørecomputeren inkl. betjeningsenheten, batteriet, hastighetssensoren, tilbehør og emballasje skal leveres til gjenvinning.
El-sykkelen og deres komponenter må ikke kastes i vanlig
søppel!
Kun for EU-land:
Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om
gamle elektriske apparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC må defekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier samles
inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
Vennligst lever batterier og kjørecomputere som ikke lenger
kan brukes, til en autorisert sykkelforhandler.
Rett til endringer forbeholdes.
Norsk–6
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 68
Suomi– 1
Turvallisuusohjeita
Lue kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot. Tur-
vallisuusohjeiden ja neuvojen noudattamisen
laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
Säilytä turvallisuusohjeet ja neuvot tulevaa käyttöä
varten.
Tässä käyttöoppaassa käytetty termi ”akku” tarkoittaa kaikkia
alkuperäisiä Boschin eBike-akkuja.
Älä anna ajotietokoneen viedä huomiotasi liikenteestä.
Mikäli et keskity yksinomaan tieliikenteeseen, silloin olet
vaarassa joutua onnettomuuteen.
Lue ja noudata kaikissa eBike-järjestelmän ja eBike-
polkupyörän käyttöohjeissa annettuja turvallisuusohjeita ja neuvoja.
Tuotekuvaus
Määräyksenmukainen käyttö
Purion-ajotietokone on tarkoitettu Boschin eBike-järjestelmän ohjaukseen ja ajotietojen näyttöön.
Tässä esiteltyjen toimintojen lisäksi on mahdollista, että ohjelmistoon tehdään milloin tahansa virheiden korjausta ja toimintojen laajentamista ko skevia muutoksia.
Kuvassa olevat osat
Kuvattujen komponenttien numerointi viittaa ohjekirjan alussa oleviin kuviin.
Tässä käyttöohjekirjassa olevat kuvaukset voivat poiketa vähäisessä määrin oman eBike-pyöräsi todellisista ominaisuuksista (riippuu varustuksesta).
Moottori aktivoituu heti kun alat polkea polkimilla (paitsi talutusavun toiminnossa tai tehostustasossa ”OFF”). Moottoriteho määräytyy ajotietokoneeseen säädetystä tehostustasosta.
Heti kun normaalikäytössä lopetat paineen polkimelta tai heti,
kun olet saavuttanut nopeuden 25/45 km/h, eBike-käyttölaite kytkee tehostuksen pois päältä. Käyttölaite aktivoituu uudelleen heti, kun painat poljinta ja nopeus on alle
25/45 km/h.
eBike-järjestelmän pysäyttämiseen sinulla on seuraavat
mahdollisuudet:
– Paina ajotietokoneen virtapainiketta 1.
– Kytke eBike-akku pois päältä akun virtapainikkeella
(joidenkin valmistajien pyörissä on mahdollista, ettei akun
virtapainikkeeseen päästä käsiksi; katso akun käyttöohjekirja).
Sammutuksen jälkeen järjestelmä ajetaan alas. Tämä kestää
noin 3 sekuntia. Uudelleenkäynnistyksen voi tehdä vasta järjestelmän alasajon päätyttyä.
Jos eBike:a ei liikuteta noin 10 minuuttiin, eikä mitään ajotietokoneen painiketta paineta, eBike-järjestelmä kytkeytyy automaattisesti pois päältä energian säästämiseksi.
Huomio: Sammuta eBike-järjestelmä aina kun pysäköit
eBike-pyörän.
Huomio: Jos ajotietokoneen paristot ovat tyhjiä, voit siitä
huolimatta kytkeä eBike-pyörän päälle pyörän akusta. Suosittelemme kuitenkin vaihtamaan sisäänasennetut paristot mahdollisimman pian, jotta saat vältettyä mahdolliset vauriot.
Ajotietokoneen näytöt ja asetukset
Tunnusmerkit ja niiden merkitys
Tunnusmerkki
Ajotietokoneen virransyöttö
Ajotietokone saa sähkövirran kahdesta CR2016-nappiparistosta.
Selvitys
Painikkeen lyhyt painallus (alle 1 sekuntia)
Painikkeen keskipitkä painallus (1-2,5 sekuntia)
Painikkeen pitkä painallus (yli 2,5 sekuntia)
Paristojen vaihto (katso kuva A)
Kun ajotietokoneen näyttöön tulee ”LOW BAT”, irrota ajotietokone ohjaustangosta avaamalla ajotietokoneen kiinnitysruuvi 3. Avaa paristokotelon kansi 10 sopivalla kolikolla, irrota tyhjät paristot ja asenna uudet CR 2016 -paristot. Boschin
suosittelemia paristoja voit ostaa polkupyöräkaupasta.
Tarkista paristojen oikea napaisuus niitä asennettaessa.
Sulje paristokotelon kansi ja kiinnitä ajotietokone kiinnitys-
ruuvilla 3 eBike-pyörän ohjaustankoon.
Akun lataustilan näyttö
Akun lataustilan näyttö g ilmoittaa eBike-akun lataustilan.
eBike-akun lataustila voidaan katsoa myös akun omista LEDvaloista.
Näytössä g jokainen akkutunnuksen palkki vastaa noin 20 %
kapasiteetistä:
eBike-akku on ladattu aivan täyteen.
eBike-akku on ladattava.
Akun varaustilan näytön LEDit sammuvat. Akun kapasiteetti moottorilla tehostamiseen on käytetty
loppuun ja tehostus kytkeytyy pehmeästi pois
päältä. Jäljellä oleva kapasite etti jää valojen käyttöön, näyttö alkaa vilkkua.
eBike-akun kapasiteetti riittää polkupyörän valoille
vielä noin 2 tunniksi.
Talutusavun kytkeminen päälle ja pois
Talutusapu keventää eBike:n taluttamista. Nopeus tätä toimintoa käytettäessä riippuu valitusta vaihteesta ja voi olla
korkeintaan 6 km/h. Mitä pienempi valittu vaihde on, sitä pienempi on talutusaputoiminnon nopeus (täydellä teholla).
Toimintoa talutusapua saa käyttää ainoastaan eBike:a
talutettaessa. Jos eBike:n pyörät eivät kosketa maata ta-
lutusapua käytettäessä, on olemassa loukkaantumisvaara.
Aktivoi talutusapu painamalla lyhy esti ajotietokoneen painiketta ”WALK”. Paina aktivoinnin jälkeen painike ”+”
3 sekunnin kuluessa pohjaan ja pidä se painettuna. eBike:n
moottori kytkeytyy päälle.
Huomio: Talutusapua ei voi aktivoida tehostustasolla ”OFF”.
Talutusapu kytkeytyy pois päältä heti kun jokin seuraavista
tilanteista tapahtuu:
– Vapautat painikkeen ”+” 6,
– eBiken pyörät lukkiutuvat (esim. jarrutuksen tai jalkaan
koskettamisen takia),
– nopeus ylittää 6 km/h tason.
Huomio: Joissakin järjestelmissä talutusapu voidaan käyn-
nistää suoraan ”WALK”-painiketta painamalla.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 70
Suomi– 3
Tehostustason asetus
Voit säätää ajotietokoneen välityksellä, kuinka voimakkaasti
eBike-moottori tehostaa polkemista. Tehostustasoa voidaan
muuttaa milloin tahansa, myös ajon aikana.
Huomio: Yksittäisissä malleissa on mahdollista, että tehostustaso on valmiiksi asetettu, jolloin sitä ei voi muuttaa. On
myös mahdollista, että valittavissa on tässä esitettyä vähemmän tehostustasoja.
Jos valmistaja on konfiguroinut eBike-pyörän ”eMTB Mode” tilalla, ”SPORT”-tehostustaso korvataan ”eMTB”:llä. ”eMTB Mode” -käyttömuodossa tehostuskerroin ja vääntömomentti
sovitetaan dynaamisesti poljentavoiman mukaan. ”eMTB Mode” on saatavana vain Performance Line CX -moottoreihin.
Käytettävissä on korkeintaan seuraavat tehostustasot:
– ”OFF”: Moottorilla tehostus on kytketty pois päältä, eBike-
pyörää voidaan ajaa normaalin polkupyörän tapaan yksinomaan polkemalla. Talutusapua ei voida aktivoida tällä tehostustasolla.
– ”ECO”: aktiivinen tehostus suurimmalla tehokkuudella
suurinta mahdollista toimintamatkaa varten
– ”TOUR”: tasainen tehostus pitkiä toimintamatkoja varten
– ”SPORT”/”eMTB”:
”SPORT”: voimakas tehostus urheilulliseen ajoon mäkisillä osuuksilla sekä kaupunkiliikenteeseen
”eMTB”: optimaalinen tehostus kaiken tyyppisille maastoille, urheilulliseen ajoon, parannettu dynamiikka, maksimaalinen suorituskyky.
– ”TURBO”: suurin tehostus suurella poljinnopeudella urhei-
lulliseen ajoon
Lisää tehostustasoa painamalla lyhyesti ajotietokoneen
painiketta ”+”6 toistuvasti, kunnes haluamasi tehostustaso
on näytössä i, vähennä tehostusta painamalla lyhyesti
painiketta ”–”5.
Polkupyörän valojen päälle-/poiskytkentä
Mallissa, jossa ajovalot saavat sähkövirran eBike-järjestelmän
kautta, voit kytkeä etu- ja takavalot samanaikaisesti päälle
keskipitkällä painikkeen ”+” painalluksella. Sammuta valot pitkällä painikkeen ”+” painalluksella.
Valojen ollessa päällä näytetään valosymboli h.
Polkupyörän valojen päälle- ja poiskytkennällä ei ole mitään
vaikutusta näytön taustavalaistukseen.
Ajotietokoneen näytöt ja asetukset
Nopeus- ja etäisyysnäytöt
Nopeusmittarin näytössä a näkyy aina senhetkinen nopeus.
Näyttö i ilmoittaa vakiona aina viimeisimmän asetuksen. Toistuvalla keskipitkällä painikkeen ”–” painalluksella näyttö
ilmoittaa peräkkäin osamatkan ”TRIP”, kokonaismatkan ”TO-
TAL” ja akun toimintasäteen ”RANGE”. (Lyhyt painikkeen
”–” painallus vähentää tehostustasoa!)
Kun haluat nollata osamatkan ”TRIP”, paina painikkeet
”+” ja ”–” pitkäksi ajaksi pohjaan samanaikaisesti. Näyttöön
tulee ensin ”RESET”. Mikäli painat molempia painikkeita
edelleen, osamatkan ”TRIP” lukemaksi tulee ”0”.
Voit vaihtaa näyttöarvojen yksikön kilometreistä maileiksi pitämällä painiketta ”–” painettuna ja painamalla lyhyesti
virtapainiketta 1 .
Huoltotoimenpiteitä varten on mahdollista kysyä osajärjestelmien versiot. Paina järjestelmän ollessa sammutettuna painikkeita ”–” ja ”+” samanaikaisesti ja paina sen jälkeen virtapainiketta 1 .
USB-kosketin on vianmääritysjärjestelmien liitäntää varten.
USB-koskettimella ei ole muuta toimintatarkoitusta.
USB-liitäntä täytyy sulkea aina huolellisesti suojakan-
nella 8.
ToimenpidePainik-
Kesto
keet
Ajotietokoneen käynnistys
Ei
merkitystä
Ajotietokoneen sammutusEi
merkitystä
Tehostuksen lisäys
Tehostuksen vähennys
Näyttö ”TRIP”, ”TOTAL”, ”RANGE”,
eBike-järjestelmän komponentteja tarkkaillaan jatkuvasti automaattisesti. Vian ilmetessä nopeusmittarin näyttöön a tulee
vastaava vikakoodi.
Riippuen vian laadusta käyttölaite kytkeytyy tarvittaessa automaattisesti pois päältä. Matkan jatkaminen ilman käyttöla itteen tehostusta on kuitenkin aina mahdollista. Anna tarkista
eBike ennen seuraavia matkoja.
Anna kaikki korjaustyöt vain valtuutetun polkupyörä-
kauppiaan tehtäväksi.
KoodiSyyKorjaus
410
414
418
Yksi tai useampi ajotietokoneen
painikkeista on jumissa.
Tarkista ovatko painikkeet jumissa esim. sisään päässeen lian takia.
Puhdista painikkeet tarvittaessa.
käyttöyksikön yhteydessä ongelmaanna tarkistaa liitokset ja kytkennät
Käyttöyksikön yksi tai useampi painike
on lukkiutunut.
Tarkista ovatko painikkeet jumissa esim. sisään päässeen lian takia.
Puhdista painikkeet tarvittaessa.
419konfigurointivirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
422ongelmia käyttövoimayksikön
anna tarkistaa liitokset ja kytkennät
liitännöissä
423
424
eBike-akun liitäntäongelmaanna tarkistaa liitokset ja kytkennät
komponenttien välinen
anna tarkistaa liitokset ja kytkennät
kommunikaatiovika
426
sisäinen ajanylitysvirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään. Tässä virhetilassa ei ole mahdollis-
ta näyttää tai mukauttaa renkaan ympärysmittaa perusasetusvalikossa.
430
431
ajotietokoneen sisäinen akku on tyhjä Lataa ajotietokone (pidikkeessä tai USB-liitännän välityksellä)
ohjelmiston versiovirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
440käyttövoimayksikön sisäinen vikaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
450
sisäinen ohjelmistovirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
460
vika USB-liitännässäIrrota johto ajotietokoneen USB-liitännästä. Mikäli ongelma pysyy
entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
490ajotietokoneen sisäinen vikaTarkastuta ajotietokone
500
käyttövoimayksikön sisäinen vikaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
502
vika polkupyörän valoissaTarkasta valot ja niihin kuuluva johdotus. Käynnistä järjestelmä uudelleen.
Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota yhteys Boschin eBike-
jälleenmyyjään.
503
vika nopeusanturissaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
510
sisäinen anturivikaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
511
käyttövoimayksikön sisäinen vikaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
530akkuvikaKytke eBike pois päältä, ota eBike-akku pois ja asenna eBike-akku uudel-
leen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään,
ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
531
konfigurointivirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 72
Suomi– 5
KoodiSyyKorjaus
540lämpötilavirheeBike:n lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke eBike-järjestel-
mä pois päältä, jotta käyttövoimayksikön lämpötila saa jäähtyä tai lämme-
tä sallittuihin rajoihin. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma
pysyy entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
550
Kielletty virrankuluttaja tunnistettu.Poista virrankuluttaja. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma
pysyy entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
580
ohjelmiston versiovirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
591
todentamisvirheKytke eBike-järjestelmä pois päältä. Ota akku pois ja pane se jälleen
paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy
entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
592
yhteensopimaton komponenttiA senna yhteensopiva näyttö. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota yhteys
Boschin eBike-jälleenmyyjään.
593
konfigurointivirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
595, 596
tiedonsiirtovirheTarkasta vaihteiston johdotus ja käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli
ongelma pysyy entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
602
sisäinen akkuvika lataustoimenpiteen
aikana
Irrota latauslaite akusta. Käynnistä eBike-järjestelmä uudelleen. Kytke
latauslaite akkuun. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota yhteys Boschin
eBike-jälleenmyyjään.
602
sisäinen akkuvikaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
603
sisäinen akkuvikaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
605
akun lämpötilavirheeBike:n lämpötila on sallittujen rajojen ulkopuolella. Kytke eBike-järjestel-
mä pois päältä, jotta käyttövoimayksikön lämpötila saa jäähtyä tai lämme-
tä sallittuihin rajoihin. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma
pysyy entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
605
606
akun lämpötilavirhe
lataustoimenpiteen aikana
ulkoinen akkuvikaTarkasta johdotus. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy
Irrota latauslaite akusta. Anna akun jäähtyä. Mikäli ongelma pysyy
entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
610akun jännitevirheKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
620
640
latauslaitteen vikaVaihda latauslaite. Ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
sisäinen akkuvikaKäynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy entisellään, ota
yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
655akun monikertainen vikaKytke eBike-järjestelmä pois päältä. Ota akku pois ja pane se jälleen
paikalleen. Käynnistä järjestelmä uudelleen. Mikäli ongelma pysyy
entisellään, ota yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään.
656
ohjelmiston versiovirheOta yhteys Boschin eBike-jälleenmyyjään, joka tekee ohjelmiston
päivityksen.
7xx
Ei näyttöä
vaihteistovirheNoudata vaihteiston valmistajan käyttöohjeita.
ajotietokoneen sisäinen vikaKäynnistä eBike-järjestelmä uudelleen kytkemällä se ensin ja pois ja sitten
taas päälle.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 73
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Komponentteja (mukaan lukien moottoriyksikkö) ei saa upottaa veteen eikä puhdistaa painevedellä.
Käytä ajotietokoneen puhdistamiseen pehmeää ja vain vedellä kostutettua liinaa. Älä käytä pesuaineita.
Tarkistuta eBike-järjestelmän tekniikka vähintään kerran vuodessa (mm. mekaniikka ja järjestelmäohjelmiston versio).
Lisäksi polkupyörän valmistaja tai myyjä voivat tallentaa järjestelmään määrätyn ajomatkan huoltoa varten. Tässä tapauksessa ajotietokone ilmoittaa huoltoajankohdasta näytöllä
f” ”.
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen eBike:n
huoltoa ja korjauksia varten.
Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen kaikissa
eBike-järjestelmään ja sen osiin liittyvissä kysymyksissä.
Kun käyttövoimayksikkö, ajotietokone ja sen käyttöyksikkö, akku, nopeusanturi, tarvikkeet ja pakkaukset halutaan hävittää, ne tulee toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Älä heitä eBike:a tai sen osia talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat sähkölaitteet ja eurooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut/paristot täytyy
kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Toimita vialliset akut ja ajotietokone valtuutettuun polkupyöräliikkeeseen.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Suomi– 6
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 74
Eλληνικά– 1
Υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και
τις οδηγίες. Οι παραλείψεις στην τήρηση των
υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί
να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά
και/ή σοβαρούς τραυματισμούς.
Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για
μελλοντική χρήση.
Ο χρησιμοποιούμενος σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας όρος
«μπαταρία» αναφέρεται σε όλες τις γνήσιες μπαταρίες eBike
Bosch.
Μην αφήσετε την ένδειξη του υπολογιστή οχήματος να
αποσπάσει την προσοχή σας. Όταν δεν επικεντρώνετε
αποκλειστικά την προσοχή σας στην κυκλοφορία, κινδυνεύετε, να εμπλακείτε σε ένα ατύχημα.
Διαβάστε και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και τις
οδηγίες σε όλες τις οδηγίες λειτουργίας του συστήματος
eBike καθώς και στις οδηγίες λειτουργίας του eBike σας.
Περιγραφή του προϊόντος και της
ισχύος του
Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
Ο υπολογιστής οχήματος Purion προβλέπεται για τον έλεγχο
ενός συστήματος eBike της Bosch και για την ένδειξη των δεδομένων οδήγησης.
Εκτός από τις αναφερόμενες εδώ λειτουργίες μπορεί να γίνουν
οποτεδήποτε αλλαγές λογισμικού για την άρση σφαλμάτων και
τη διεύρυνση της λειτουργικότητας.
Απεικονιζόμενα στοιχεία
Η απαρίθμηση των εικονιζομένων εξαρτημάτων αναφέρεται
στην παράσταση στις σελίδες γραφικών στην αρχή του εγχειριδίου οδηγιών.
Ορισμένες παραστάσεις σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, ανάλογα με τον εξοπλισμό του eBikes σας, μπορεί να διαφέρουν λίγο από την πραγματική κατάσταση.
1 Πλήκτρο On-Off του υπολογιστή οχήματος
(On-board computer)
2 Πλήκτρο Βοήθεια ώθησης «WALK»
3 Βίδα στερέωσης του υπολογιστή οχήματος (On-board
computer)
4 Στήριγμα του υπολογιστή οχήματος (On-board computer)
5 Πλήκτρο Μείωση της υποστήριξης «–»
6 Πλήκτρο Αύξηση της υποστήριξης «+»
7 Οθόνη
8 Προστατευτικό κάλυμμα της υποδοχής USB
9 Υποδοχή διάγνωσης USB (μόνο για λόγους συντήρησης)
10 Καπάκι θήκης μπαταρίας
Στοιχεία ένδειξης στον υπολογιστή οχήματος
(On-board computer)
a Ένδειξη ταχύμετρου
b Ένδειξη σε χλμ./ώ ρα
c Ένδειξη σε μίλια/ώρα
d Ένδειξη συνολικής απόστασης «TOTAL»
e Ένδειξη εμβέλειας «RANGE»
f Ένδειξη σέρβις
g Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας
h Ένδειξη φωτισμού
i Ένδειξη επίπεδου υποστήριξης/ένδειξης τιμών
j Ένδειξη διαδρομής «TRIP»
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Υπολογιστής οχήματοςPurion
Αριθμός ευρετηρίου
Μπαταρίες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία
διαφύλαξης/αποθήκευσης°C–10...+50
Βαθμός προστασίας
Βάρος, περ.
1) Εμείς συνιστούμε, να τοποθετήσετε τις προσφ ερόμενες από τη Bosch
μπαταρίες. Αυτές μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον έμπορο του πο-
δηλάτου (κωδικός αριθμός: 1 270 016 819 ).
2) Σε περίπτωση κλειστού καλύμματος USB
Το σύστημα eBike Bosch χρησιμοποιεί FreeRTOS
(βλέπε www.freertos.org)
1)
2)
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
2x3VCR2016
°C–5...+40
IP 54 (προστασία από
σκόνη και ψεκασμό με
νερό)
kg0,1
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 75
Eλληνικά– 2
Λειτουργία
Θέση σε λειτουργία
Προϋποθέσεις
Το σύστημα eBike μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο, όταν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
– Μια επαρκώς φορτισμένη μπαταρία είναι τοποθετημένη
(βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
– Ο αισθητήρας ταχύτητας είναι σωστά συνδεδεμένος (βλέπε
στις οδηγίες λειτουργίας της μονάδας κίνησης).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συστήματος eBike
Για την ενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
– Με τοποθετημένη την μπαταρία eBike πατήστε το πλήκτρο
On-Off 1 του υπολογιστή οχήματος.
– Πατήστε το πλήκτρο On-Off της μπαταρίας eBike (βλέπε στις
οδηγίες λειτουργίας της μπαταρίας).
Ο κινητήρας ενεργοποιείται, μόλις πατήσετε τα πετάλια (εκτός
στη λειτουργία Βοήθεια ώθησης ή στο επίπεδο υποστήριξης
«OFF»). Η ισχύς του κινητήρα εξαρτάται από το ρυθμισμένο
επίπεδο υποστήριξης στον υπολογιστή οχήματος.
Μόλις στην κανονική λειτουργία σταματήσετε να πατάτε τα πετάλια ή μόλις φθάσετε σε μια ταχύτητα από 25/45 χλμ./ώρα,
απενεργοποιείται η υποστήριξη μέσω του κινητήρα eBike. Ο κινητήρας ενεργοποιείται ξανά αυτόματα, μόλις πατήσετε τα πετάλια και η ταχύτητα βρίσκεται κάτω από 25/45 χλμ./ώρα.
Για την απενεργοποίηση του συστήματος eBike έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
– Πατήστε το πλήκτρο On-Off 1 του υπολογιστή οχήματος.
– Απενεργοποιήστε την μπαταρία eBike στο πλήκτρο On-Off
(είναι δυνατές ειδικές λύσεις του κατασκευαστή του ποδηλάτου, στις οποίες δεν υπάρχει καμία πρόσβαση στο πλήκτρο
On-Off της μπαταρίας, βλέπε στις οδηγίες λειτουργίας του
κατασκευαστή του ποδηλάτου).
Μετά την απενεργοποίηση κλείνει το σύστημα, αυτό διαρκεί περίπου 3 δευτερόλεπτα. Μια άμεση επαναλειτουργία είναι ξανά
δυνατή, αφού πρώτα ολοκληρωθεί το κλείσιμο του συστήματος.
Εάν περίπου για 10 λεπτά δεν κινηθεί το eBike και δεν απαιτηθεί κανένα πλήκτρο στον υπολογιστή οχήματος, απενεργοποιείται αυτόματα το σύστημα eBike για λόγους εξοικονόμησης
ενέργειας.
Υπόδειξη: Απενεργοποιείτε πάντοτε το σύστημα eBike, όταν
παρκάρετε το eBike.
Υπόδειξη: Σε περίπτωση που οι μπαταρίες του υπολογιστή οχήματος είναι άδειες, μπορείτε παρόλ’ αυτά να ενεργοποιήστε το
eBike ακόμη στην μπαταρία του ποδηλάτου. Όμως συνίσταται,
να αλλάξετε τις εσωτερικές μπαταρίες όσο το δυνατό γρηγορότερα, για να αποφύγετε τις ζημιές.
Ενδείξεις και ρυθμίσεις του υπολογιστή οχήματος
Σύμβολα και η σημασία τους
Σύμβολο Ερμηνεία
σύντομο πάτημα του πλήκτρου (λιγότερο από
1δευτερόλεπτο)
μεσαίο πάτημα του πλήκτρου (ανάμεσα σε
1 δευτερόλεπτο και 2,5 δευτερόλεπτα)
παρατεταμένο πάτημα του πλήκτρου (πάνω από
2,5 δευτερόλεπτα)
Παροχή ενέργειας του υπολογιστή οχήματος
Ο υπολογιστής οχήματος τροφοδοτείται με τάση από δύο μπαταρίες τύπου κουμπιού CR2016.
Αλλαγή μπαταριών (βλέπε εικόνα A)
Όταν ο υπολογιστής οχήματος δείχνει «LOW BAT» στην οθόνη,
αφαιρέστε τον υπολογιστή οχήματος από το τιμόνι, ξεβιδώνοντας τη βίδα στερέωσης 3 του υπολογιστή οχήματος. Ανοίξτε το
κάλυμμα της θήκης των μπαταριών 10 με ένα κατάλληλο κέρμα,
αφαιρέστε τις μεταχειρισμένες μπαταρίες και τοποθετήστε μέσα στις νέες μπαταρίες του τύπου CR 2016. Τις συνιστούμενες
από τη Bosch μπαταρίες μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον
έμπορο του ποδηλάτου.
Όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες να δίνετε προσοχή στη σωστή
πολικότητα.
Κλείστε ξανά τη θήκη των μπαταριών και στερεώστε τον υπολογιστή οχήματος με τη βίδα στερέωσης 3 στο τιμόνι του eBikes.
Ένδειξη κατάστασης φόρτισης μπαταρίας
Η ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας g δείχνει την
κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας eBike. Η κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας eBike μπορεί επίσης να διαβαστεί στις φωτοδιόδους (LED) στην ίδια την μπαταρία.
Στην ένδειξη g κάθε δοκός στο σύμβολο της μπαταρίας αντιστοιχεί περίπου σε 20 % χωρητικότητα:
Η μπαταρία eBike είναι εντελώς φορτισμένη.
Η μπαταρία eBike πρέπει να επαναφορτιστεί.
Οι φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξη της κατάστασης
φόρτισης στην μπαταρία σβήνουν. Η χωρητικότητα
για την υποστήριξη του κινητήρα έχει καταναλωθεί
και η υποστήριξη απενεργοποιείται απαλά. Η παραμένουσα χωρητικότητα είναι διαθέσιμη για το φωτισμό, η ένδειξη αναβοσβήνει.
Η χωρητικότητα της μπαταρίας eBike φθάνει ακόμα
για περίπου 2 ώρες φωτισμού του ποδηλάτου.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 76
Eλληνικά– 3
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της βοήθειας
ώθησης
Η βοήθεια ώθησης μπορεί να σας διευκολύνει το σπρώξιμο του
eBike. Η ταχύτητα σε αυτή την λειτουργία εξαρτάται από την τοποθετημένη ταχύτητα και μπορεί να φθάσει το πολύ στα
6 χλμ./ώρα. Όσο μικρότερη είναι η επιλεγμένη ταχύτητα, τόσο
μικρότερη είναι η ταχύτητα στη λειτουργία της βοήθειας ώθησης (με πλήρη ισχύ).
Η λειτουργία βοήθειας ώθησης επιτρέπεται να χρησιμο-
ποιηθεί αποκλειστικά κατά το σπρώξιμο του eBike. Σε
περίπτωση που οι ρόδες του eBike κατά τη χρήση της βοήθειας ώθησης δεν έχουν καμία επαφή με το έδαφος, υπάρχει
κίνδυνος τραυματισμού.
Για την ενεργοποίηση της βοήθειας ώθησης πατήστε σύντομα
το πλήκτρο «WALK» στον υπολογιστή οχήματος. Μετά την
ενεργοποίηση πατήστε μέσα σε 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο
«+» και κρατήστε το πατημένο. Ο κινητήρας του eBike ενεργοποιείται.
Υπόδειξη: Η βοήθεια ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί στο
επίπεδο υποστήριξης «OFF».
Η βοήθεια ώθησης απενεργοποιείται, μόλις παρουσιαστεί μία
από τις ακόλουθες καταστάσεις:
– Αφήνετε το πλήκτρο «+» 6 ελεύθερο,
– οι ρόδες του eBike μπλοκάρουν (π.χ. με φρενάρισμα ή κτυ-
πώντας πάνω σε ένα πόδι),
– η ταχύτητα ξεπερνά τα 6 χλμ./ώρα.
Υπόδειξη: Σε μερικά συστήματα η βοήθεια ώθησης μπορεί να
ξεκινήσει απευθείας, πατώντας το πλήκτρο «WALK».
Ρύθμιση του επιπέδου υποστήριξης
Στον υπολογιστή οχήματος μπορείτε να ρυθμίσετε, πόσο πολύ
θα σας υποστηρίζει ο κινητήρας eBike κατά το πετάλισμα. Το
επίπεδο υποστήριξης μπορεί να αλλάξει οποτεδήποτε, ακόμα
και κατά τη διάρκεια της οδήγησης.
Υπόδειξη: Σε ορισμένες ξεωριστές εκδόσεις είναι δυνατόν, το
επίπεδο υποστήριξης να είναι προρρυθμισμένο και να μην μπορεί να αλλάξει. Είναι επίσης δυνατό, να βρίσκονται λιγότερα
επίπεδα υποστήριξης για επιλογή, από αυτά που αναφέρονται
εδώ.
Εάν το eBike έχει διαμορφωθεί από τον κατασκευαστή με τον
τρόπο λειτουργίας «eMTB Mode», το επίπεδο υποστήριξης
«SPORT» αντικαθίσταται από τον τρόπο λειτουργίας «eMTB».
Στον τρόπο λειτουργίας «eMTB Mode» ο συντελεστής υποστήριξης και η ροπή στρέψης προσαρμόζονται δυναμικά ανάλογα
με τη δύναμη που ασκείται πάνω στα πετάλια. Ο τρόπος λειτουργίας «eMTB Mode» είναι διαθέσιμος μόνο για κινητήρες της
απόδοσης Line CX.
Τα ακόλουθα επίπεδα υποστήριξης είναι το πολύ διαθέσιμα:
– «OFF»: Η υποστήριξη μέσω του κινητήρα είναι απενεργοποι-
ημέ νη, το eB ike μπορ εί ν α κιν ηθε ί, όπ ως έ να κα νον ικό π οδήλατο μόνο με το πετάλισμα. Η βοήθεια ώθησης δεν μπορεί
να ενεργοποιηθεί σε αυτό το επίπεδο υποστήριξης.
– «ECO»: Αποτελεσματική υποστήριξη σε περίπτωση μέγιστης
απόδοσης, για μέγιστη εμβέλεια
– «TOUR»: Ομοιόμορφη υποστήριξη, για διαδρομές με μεγά-
λη εμβέλεια
– «SPORT»/«eMTB»:
«SPORT»: Δυνατή υποστήριξη, για σπορ οδήγηση σε ορεινές διαδρομές καθώς και για την κυκλοφορία στην πόλη
«eMTB»: Ιδανική υποστήριξη σε κάθε έδαφος, σπορ εκκίνηση, βελτιωμένη δυναμική, μέγιστη απόδοση.
– «TURBO»: Μέγιστη υποστήριξη μέχρι στην υψηλή συχνότη-
τα πεταλίσματος, για σπορ οδήγηση
Για την αύξηση του επιπέδου υποστήριξης πατήστε σύντομα
το πλήκτρο «+» 6 στον υπολογιστή οχήματος και μάλιστα τόσες
φορές, μέχρι να εμφανιστεί το επιθυμητό επίπεδο υποστήριξης
στην ένδειξη i, για τη μείωση πατήστε σύντομα το πλήκτρο
«–» 5.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 77
Eλληνικά– 4
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του φωτισμού
ποδηλάτου
Στον τύπο, στον οποίο το φως οδήγησης τροφοδοτείται από το
σύστημα eBike, με ένα μεσαίο πάτημα του πλήκτρου «+»
μπορεί να ενεργοποιηθεί ταυτόχρονα το μπροστινό και το πίσω
φως. Για την απενεργοποίηση του φωτισμού του ποδηλάτου πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο «+».
Με ενεργοποιημένο το φως εμφανίζεται το σύμβολο
φωτισμού h.
Η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του φωτισμού του ποδηλάτου δεν έχει καμία επιρροή στο φωτισμό φόντου της οθόνης.
Ενδείξεις και ρυθμίσεις του υπολογιστή οχήματος
Ενδείξεις ταχύτητας και απόστασης
Στην ένδειξη του ταχύμετρουa εμφανίζεται πάντοτε η τρέχου-
σα ταχύτητα.
Στην ένδειξη i εμφανίζεται πάντοτε η τελευταία ρύθμιση. Με το
επανειλημμένο μεσαίο πάτημα του πλήκτρου «–» εμφανίζονται διαδοχικά η διαδρομή οδήγησης «TRIP», τα συνολικά χιλιόμετρα «TOTAL» και η εμβέλεια της μπαταρίας «RANGE». (Με
το σύντομο πάτημα του πλήκτρου «–» μειώνεται το επίπεδο
υποστήριξης!)
Για την επαναφορά της διαδρομής οδήγησης «TRIP» πατήστε
ταυτόχρονα παρατεταμένα τα πλήκτρα «+» και «–». Στην αρχή εμφανίζεται στην οθόνη «RESET». Όταν συνεχίσετε να πατάτε τα δύο πλήκτρα, τίθεται η διαδρομή οδήγησης «TRIP»
στο «0».
Μπορείτε να αλλάξετε τις εμφανιζόμενες τιμές από χιλιόμετρα
σε μίλια, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο «–» και πατώντας
σύντομα το πλήκτρο On-Off 1 .
Για λόγους συντήρησης μπορεί να εξακριβωθεί η κατάσταση έκδοσης των επιμέρους συστημάτων. Πατήστε με απενεργοποιη-μένο σύστημα ταυτόχρονα τα πλήκτρα «–» καθώς και «+» και
πατήστε στη συνέχεια το πλήκτρο On-Off 1.
Η υποδοχή USB προορίζεται για τη σύνδεση συστημάτων διάγνωσης. Η υποδοχή USB δεν έχει έτσι καμία άλλη λειτουργία.
Η σύνδεση USB πρέπει να είναι πάντοτε καλά κλεισμένη
με το προστατευτικό κάλυμμα 8.
ΕνέργειαΠλήκτρα Διάρκεια
Ενεργοποίηση του υπολογιστή
οχήματος
Απενεργοποίηση του υπολογιστή
οχήματος
Αύξηση της υποστήριξης
Μείωση της υποστήριξης
+
–
κατά
βούληση
κατά
βούληση
Ένδειξη «TRIP», «TOTAL»,
«RANGE», λειτουργίες υποστήριξης
–
Ενεργοποίηση του φωτισμού του
ποδηλάτου+
Απενεργοποίηση του φωτισμού
ποδηλάτου
Επαναφορά της διαδρομής οδήγησης
Ενεργοποίηση της βοήθειας ώθησης
Εκτέλεση της βοήθειας ώθησης
+
–+
WALK+1.
2. κατά
βούληση
Αλλαγή από χιλιόμετρα σε μίλια
–1. κράτημα
2.
Εξακρίβωση της κατάστασης των
εκδόσεων
Ρύθμιση της φωτεινότητας της
οθόνης
1)2)
3)
–+1. κράτημα
2.
–+
1. κράτημα
2.
– ή +
1) Το σύστημα eBike πρέπει να είναι απενεργοποιημένο.
2) Οι πληροφορίες εμφανίζοντα ι ως κυλιόμενο κείμενο.
3) Η οθόνη πρέπει να είναι απενεργοποιημένη.
Bosch eBike Systems1 270 020 XBP | (22.5.17)
Page 78
Eλληνικά– 5
Ένδειξη κωδικού σφάλματος
Τα εξαρτήματα του συστήματος eBike ελέγχονται συνεχώς αυτόματα. Όταν διαπιστωθεί ένα σφάλμα, εμφανίζεται ο αντίστοιχος κωδικός σφάλματος ένδειξη του ταχύμετρου a.
ΚωδικόςΑιτί αΘεραπεία
410
414
Ένα ή περισσότερα πλήκτρα του υπολογιστή οχήματος είναι μπλοκαρισμένα.
Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας
Ελέγξτε, εάν τα πλήκτρα είναι μαγκωμένα, π.χ. λόγω διείσδυσης ακαθα
ρσίας. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα.
Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
χειρισμού
418
419
Ένα ή περισσότερα πλήκτρα της μονάδας χειρισμού είναι μπλοκαρισμένα.
Ελέγξτε, εάν τα πλήκτρα είναι μαγκωμένα, π.χ. λόγω διείσδυσης ακαθα
ρσίας. Καθαρίστε ενδεχομένως τα πλήκτρα.
Σφάλμα διαμόρφωσηςΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
422
Πρόβλημα σύνδεσης της μονάδας
Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
κίνησης
423
Πρόβλημα σύνδεσης της μπαταρίας
Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
eBike
424
Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ των
Αναθέστε τον έλεγχο των συνδέσεων
εξαρτημάτων
426
Εσωτερικό σφάλμα υπέρβασης χρόνου Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας. Σε αυτή
την κατάσταση σφάλματος δεν είναι δυνατή η προβολή ή η προσαρμογή στο
μενού βασικών ρυθμίσεων του μεγέθους των ελαστικών.
430
431
Εσωτερική μπαταρία του υπολογιστή
οχήματος άδεια
Σφάλμα έκδοσης λογισμικούΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
Φορτίστε τον υπολογιστή οχήματος (στο στήριγμα ή μέσω της
σύνδεσης USB)
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
440Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας
κίνησης
450
Εσωτερικό σφάλμα λογισμικούΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
460
Σφάλμα στη σύνδεση USBΑπομακρύνετε το καλώδιο από τη σύνδεση USB του υπολογιστή
οχήματος. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε
σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
490
Εσωτερικό σφάλμα του υπολογιστή
Αναθέστε τον έλεγχο του υπολογιστή οχήματος
οχήματος
500Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας
κίνησης
502
Σφάλμα στο φωτισμό ποδηλάτουΕλέγξτε το φως και την αντίστοιχη καλωδίωση. Ξεκινήστε το σύστημα εκ
Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε
επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
503
Σφάλμα του αισθητήρα ταχύτηταςΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
510
Εσωτερικό σφάλμα αισθητήραΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το π ρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
511
Εσωτερικό σφάλμα της μονάδας
κίνησης
Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
Ανάλογα με το είδος του σφάλματος, απενεργοποιείται ο κινητήρας ενδεχομένως αυτόματα. Η συνέχιση της οδήγησης χωρίς
υποστήριξη μέσω του κινητήρα είναι όμως δυνατή οποτεδήποτε. Πριν από την περαιτέρω χρήση πρέπει να ελεγχθεί το eBike.
Αναθέστε την εκτέλεση όλων των επισκευών αποκλει-
στικά σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 79
Eλληνικά– 6
ΚωδικόςΑιτί αΘεραπεία
530Σφάλμα μπαταρίαςΑπενεργοποιήστε το eBike, αφαιρέστε την μπαταρία eBike και τοποθετήστε
την μπαταρία eBike ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που
το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του
Bosch eBike σας.
531
Σφάλμα διαμόρφωσηςΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
540
Σφάλμα θερμοκρασίαςΤο eBike βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας. Απενερ-
γοποιήστε το σύστημα eBike, για να αφήσετε τη μονάδα κίνησης να κρυώσει
ή να θερμανθεί στην επιτρεπτή περιοχή θερμοκρασίας. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε
σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
550
Αναγνωρίστηκε ένας ανεπίτρεπτος
καταναλωτής.
Απομακρύνετε τον καταναλωτή. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
580
Σφάλμα έκδοσης λογισμικούΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
591
Σφάλμα ταυτοποίησηςΑπενεργοποιήστε το σύστημα eBike. Απομακρύνετε την μπαταρία και τοπο-
θετήστε την ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch
eBike σας.
592
Ασυμβίβαστα εξαρτήματαΤοποθετήστε συμβατή οθόνη. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
593
Σφάλμα διαμόρφωσηςΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
595, 596Σφάλμα επικοινωνίαςΕλέγξτε την καλωδίωση προς το κιβώτιο μετάδοσης και ξεκινήστε το σύστη-
μα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε
σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
602
Εσωτερικό σφάλμα μπαταρίας κατά τη
διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την μπαταρία. Ξεκινήστε το σύστημα eBike
εκ νέου. Τοποθετήστε το φορτιστή στην μπαταρία. Σε περίπτωση που το
πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του
Bosch eBike σας.
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
605
Σφάλμα θερμοκρασίας μπαταρίαςΤο eBike βρίσκεται εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας. Απενερ-
γοποιήστε το σύστημα eBike, για να αφήσετε τη μονάδα κίνησης να κρυώσει
ή να θερμανθεί στην επιτρεπτή περιοχή θερμοκρασίας. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε
σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
605
Σφάλμα θερμοκρασίας μπαταρίας κατά
τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την μπαταρία. Αφήστε την μπαταρία να
κρυώσει. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτ ε σε
επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
606
Εξωτερικό σφάλμα μπαταρίαςΕλέγξτε την καλωδίωση. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που
το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του
Bosch eBike σας.
610
Σφάλμα τάσης μπαταρίαςΞεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
620
Σφάλμα φορτιστήΑντικαταστήστε το φορτιστή. Ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch
Πολλαπλό σφάλμα μπαταρίαςΑπενεργοποιήστε το σύστημα eBike. Απομακρύνετε την μπαταρία και τοπο-
Σφάλμα έκδοσης λογισμικούΕλάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας, για να εκτελέσει μια
Σφάλμα κιβωτίου μετάδοσηςΠροσέξτε παρακαλώ τις οδηγίες λειτουργίας του κατασκευαστή του μηχανι-
Εσωτερικό σφάλμα του υπολογιστή
οχήματος
να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch eBike σας.
θετήστε την ξανά. Ξεκινήστε το σύστημα εκ νέου. Σε περίπτωση που το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τον έμπορα του Bosch
eBike σας.
ενημέρωση λογισμικού.
σμού αλλαγής ταχυτήτων.
Ξεκινήστε το σύστημα eBike μέσω απενεργοποίησης και επανεργοποίησης
εκ νέου.
Συντήρηση και Service
Συντήρηση και καθαρισμός
Όλα τα εξαρτήματα συμπεριλαμβανομένης και της μονάδας κίνησης δεν επιτρέπεται να βυθιστούν στο νερό ή να καθαριστούν
με νερό υπό πίεση.
Για τον καθαρισμό του υπολογιστή οχήματος χρησιμοποιείτε
ένα μαλακό, εμποτισμένο μόνο με νερό πανί. Μη χρησιμοποιείτε κανένα απορρυπαντικό.
Αφήστε το σύστημα eBike το λιγότερο μία φορά το χρόνο να
ελεγχθεί τεχνικά (εκτός των άλλων το μηχανικό μέρος και η ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος).
Επιπλέον ο κατασκευαστής ή ο έμπορας του ποδηλάτου μπορεί
για την ημερομηνία σέρβις να καταχωρήσει στο σύστημα ένα
χρόνο λειτουργίας. Σε αυτή την περίπτωση ο υπολογιστής οχήματος θα σας δείχνει τη λήξη της ημερομηνίας σέρβις στην ένδειξη f« ».
Για σέρβις ή επισκευές στο eBike απευθυνθείτε παρακαλώ σε
έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα του ποδηλάτων.
Service και παροχή συμβουλών χρήσης
Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα
εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο
έμπορα ποδηλάτων.
Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων
μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com
Απόσυρση
Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος συμπεριλαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η μπαταρία, ο
αισθητήρας ταχύτητας, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέπει να παραδίδονται σε μια ανακύκλωση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος.
Μην πετάτε το eBike και τα εξαρτήματά του στα οικιακά απορρίμματα!
Μόνο για χώρες της ΕΕ:
Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE
σχετικά με τις άχρηστες ηλεκτρικές συσκευές καθώς και με την Κοινοτική Οδηγία 2006/66/EΚ
σχετικά με τις χαλασμένες ή αναλωμένες μπαταρίες δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα προϊόντα αυτά
να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν
με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Παραδίδετε τις άχρηστες πλέον μπαταρίες και τον άχρηστο
υπολογιστή οχήματος σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων.
Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 81
I |
de EU-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen
PurionSachnummer
einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und
Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.
Technische Unterlagen bei: *
en EU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply
PurionArticle number
with all applicable provisions of the directives and regulations listed below
and are in conformity with the following standards.
Technical file at: *
fr Déclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits
PurionN° d’article
sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes
énumérés ci-dessous.
Dossier technique auprès de : *
es Declaración de conformidad U EDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos
PurionNº de artículo
nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las
Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en
conformidad con las siguientes normas.
Documentos técnicos de: *
pt Declaração de Conformidade CEDeclaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos
PurionN.° do produto
mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e
estão em conformidade com as seguintes normas.
Documentação técnica pertencente à: *
it Dichiarazione di conformità UEDichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono
PurionCodice prodotto
conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti
elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.
Documentazione Tecnica presso: *
nl EU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten
PurionProductnummer
voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.
Technisch dossier bij: *
da EU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i
PurionTypenummer
overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og
forordninger og opfylder følgende standarder.
Tekniske bilag ved: *
sv EU-konformitetsförklaringVi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i
PurionProduktnummer
alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och
förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.
Teknisk dokumentation: *
no EU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse
PurionProduktnummer
med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og
med følgende standarder.
Teknisk dokumentasjon hos: *
fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusVakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien
PurionTuotenumero
direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien
standardien vaatimusten mukaisia.
Tekniset asiakirjat saatavana: *
el Δήλωση πιστότητας ΕΕΔηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα
PurionΑριθμός ευρετηρίου
αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων
οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.
Τεχνικά έγγραφα στη: *
pl Deklaracja zgodności UEOświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty
PurionNumer katalogowy
odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw
i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi no rmami.
Dokumentacja techniczna: *
1 270 020 XBP | (22.5.17)Bosch eBike Systems
Page 82
| II
cs EU prohlášení o shoděProhlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje
PurionObjednací číslo
všechna příslušná ustanovení níže uvedených směrnic a nařízení a je
v souladu s následujícími normami:
Technické podklady u: *
sk EU vyhlásenie o zhodeVyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky
PurionVecné číslo
príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc a nariadení a je v súlade
snasledujúcimi normami:
Technické podklady má spoločnosť: *
hu EU konformitási nyilatkozatEgyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek
PurionCikkszám
az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi
idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.
Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: *
ro Declaraţie de conformitate UEDeclarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor
PurionNumăr de identificare
dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce
urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde.
Documentaţie tehnică la: *
bg ЕС декларация за съответствиеС пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти
PurionКаталожен номер
отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите
по-долу и съответства на следните стандарти.
Техническа документация при: *
sl Izjava o skladnosti ESIzjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z
PurionŠtevilka artikla
vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim
standardom.
Tehnična dokumentacija pri: *
hr EU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju
PurionKataloški br.
svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i
da su sukladni sa sljedećim normama.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: *
et EL-vastavusdeklaratsioonKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt
PurionTootenumber
loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on
kooskõlas järgmiste normidega.
Tehnilised dokumendid saadaval: *
lv Deklarācija par atbilstību EK
standartiem
PurionIzstrādājuma numurs
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem
tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,
kā arī sekojošiem standartiem.
Tehniskā dokumentācija no: *
lt ES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus
PurionGaminio numeris
Purion
1 270 020 916/925
1 270 020 917/926
žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.
Techninė dokumentacija saugoma: *