Bosch PRS926B90E Manual [de]

Bosch PRS926B90E Manual

en

Operating instructions ...........................

2

de

Gebrauchsanweisung ...........................

17

fr

Mode d'emploi ......................................

32

es

Instrucciones de funcionamiento ..........

47

pt

Manual de utilização .............................

62

nl

Gebruiksaanwijzing ...............................

77

tr

Kullanma KIlavuzu ..................................

92

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München

Cod. 9000346881 D

www.bosch-home.com

Table of contents

 

Safety precautions ....................................

3

Your new appliance ...................................

5

Burners .......................................................

6

Switching on manually ..................................

6

Switching on automatically .............................

7

Safety system .............................................

7

Switching off a burner ...................................

7

Power levels ...............................................

7

Warnings ...................................................

8

Suitable pans ..............................................

9

Wok pan ....................................................

9

Accessories ................................................

10

Additional pan support ..................................

10

Additional coffee maker support ......................

10

Cooking recommendations .............................

10

Precautions for use .....................................

11

Cleaning and maintenance .........................

12

Cleaning ................................................................

12

Unsuitable products ..............................................

12

Maintenance .........................................................

13

Faults ..........................................................

14

Technical Assistanse Service .....................

15

Warranty conditions ..............................................

15

Used appliances and packaging .................

15

Environmentally-friendly waste management .......

15

1

Dear customer,

Congratulations on your choice. Thank you for purchasing one of our appliances. This practical, modern and functional appliance is manufactured using materials of the highest quality which are subject to strict Quality Control checks throughout the entire manufacturing process. The appliance is meticulously tested to ensure that it meets your demands and produces perfect cooking results.

Do not remove the appliance from its protective packaging until it is installed in the unit.

Please read these instructions carefully before proceeding to install and use the appliance. The information contained in these instructions is essential for the correct operation of the appliance and, more importantly, for your safety.

The packaging of your appliance has been manufactured using only the materials which are strictly necessary to guarantee efficient protection during transport. These materials are 100% recyclable, thus reducing the environmental impact. You can also contribute to caring for the environment, by following the advice below:

-dispose of the packaging in the appropriate recycling bin,

-before you get rid of an old appliance, make sure you disable it. Contact your local authority to find out the address of your nearest recycling centre to dispose of your appliance,

-do not pour used oil down the sink. Collect it in a sealed container and take it to an appropriate collection point or, failing that, place it in the rubbish bin (it will end up in a controlled dump; this is probably not the best option, but it will avoid contaminating ground water).

IMPORTANT:

In the unlikely event that the appliance should arrive damaged or not meet your expectations in terms of quality, please inform us as soon as possible. For the warranty to be valid, the appliance must not have been tampered with, or used inappropriately.

2

Safety precautions

Read these instructions carefully. Reading these instructions will enable you to use your appliance safely and effectively.

All operations relating to installation, regulation and conversion to other types of gas must be carried out by an authorised installation engineer, respecting

applicable regulations, standards and the specifications of the gas and electricity providers.

You are recommended to contact the Technical Assistance Service to convert to another type of gas.

Before installing your new hob, ensure that it is being installed according to the assembly instructions.

This appliance can only be installed in a well ventilated place in accordance with existing regulations and ventilation specifications. The appliance must not be connected to a combustion product removal device.

This appliance has been designed for home use only,

not for commercial or professional use. This appliance cannot be installed on yachts or in caravans. The

warranty will only be valid if the appliance is used for the purpose for which it was designed.

The place in which the appliance is installed must have fully-functioning ventilation, in accordance with the regulations.

Do not subject the appliance to draughts. These might blow out the burners.

This appliance leaves the factory set to the type of gas that is indicated on the specifications plate. If this must be changed, read the Assembly instructions.

Do not tamper with the appliance’s interior.

If necessary, call our Technical Assistance Service.

These operating and installation instructions should be retained, and passed onto the buyer if the appliance is sold.

Do not switch on the appliance if it is damaged in any way. Contact our Technical Assistance Service.

3

The surfaces of cooking appliances heat up during use. Care must be taken when using these appliances. Keep children well away from the appliance.

This appliance is only intended for cooking purposes, not as a heating system.

Fat or oil which is overheated can catch fire easily. Do not leave oil or fats to heat up unattended. If oil or fats do catch fire, never use water to put the fire out. Risk of burns! Put the fire out by covering the pan with a lid and switch off the hotplate.

In the event of a malfunction, turn off the appliance’s gas and electricity supply. For repairs, call our Technical Assistance Service.

If one of the controls will not turn, do not force it. Call the Technical Assistance Service immediately, so that they can repair or replace it.

Never place unstable pans on the hob or the burners, as they may accidentally tip over.

Do not clean the hob using a steam cleaner. Risk of electrocution!

This appliance is class 3 type, according to the EN 30- 1-1 regulation for gas appliances: built-in appliance.

Do not store or use corrosive chemicals, products which produce fumes, flammable materials or non-food products below or near this domestic appliance.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

kЙоЙк=дЙ~оЙ=нЬЙ=~ййдб~еЕЙ=ме~ннЙеЗЙЗ=ЗмкбеЦ=зйЙк~нбзеK=

The graphics in this instruction manual are given as a guide only.

The manufacturer is exempt from all responsibility if this the requirements of this manual are not complied with.

4

Your new appliance

Burner (up to

Burner (up to

1.1 kW)

2.8 kW)

Pan support

Dual double flame burner (up to

6 kW)

Control knob

Burner (up to

Burner (up to

1.9 kW)

1.9 kW)

5

The gas burners Operation

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Switching on manually

There are indications to show which burner each control knob operates. Fig. 1.

It is essential to ensure that all the burner parts and the pan supports are correctly installed for the appliance to work correctly. Fig. 2-3-4.

Fig. 4

1.Press the chosen burner control and turn it anticlockwise to the required setting.

2.Use any type of lighter or flame (cigarette lighter, matches, etc.) and bring it close to the burner.

6

Switching on automatically

Safety system

Termopar

Ignition sparker

 

 

 

 

 

 

If your hob features the automatic ON function (ignition sparkers):

1.Press the chosen burner control and turn it anticlockwise to the maximum power setting. While the control is still pressed down, sparks are produced on all burners. The flame ignites (it is no longer necessary to press down the control).

2.Turn the control to the required setting.

If it does not come on, turn the control to the off setting and repeat the steps above. This time, press and hold the control for longer (up to 10 seconds).

Warning! If after 15 seconds have elapsed, the flame does not ignite, switch off the burner and open a nearby window or door. Wait at least one minute before trying to switch the burner back on.

Depending on the model, your hob may have a safety system (termopar) that prevents the flow of gas if the burners accidentally switch off. To ensure that this device is active, switch on the burner as usual and, without releasing the control, press and hold it down firmly for 4 seconds after lighting the flame.

Switching off a burner

Power levels

Setting

Control off

Large flame

Maximum capacity or

aperture and electricity

 

 

on

Economy

Minimum capacity or

flame

aperture

Turn the corresponding control clockwise to the 0 setting.

The progressive controls can be used to control the power needed, from minimum to maximum power.

7

Warnings

For dual double flame burners, the inner and outer flames can be controlled separately.

The available power levels are as follows:

Inner and outer flame on full power.

Outer flame on minimum, inner flame on full power.

Inner flame on full power.

Inner flame on minimum.

It is normal to hear a whistling noise while the burner is operating.

When it is first used, it is normal for the burner to give off fumes; this does not pose any risk and does not indicate a malfunction; they will disappear in time.

A few seconds after the burner is switched off, a sound (thud) will be produced. This is not a faultthis means that the safety device is no longer operating.

Keep the burner as clean as possible. If the ignition sparkers are dirty, they will not light properly. Clean them periodically using a small non-wire brush. Bear in mind that the ignition sparkers must not suffer any serious impacts.

An orange-coloured flame is normal. This is caused by the presence of dust in the atmosphere, spilt liquids, etc.

8

The kitchen will become hot and humid when this gas appliance is used. You must therefore ensure that the kitchen is well-ventilated. Either keep the natural ventilation apertures open, or install an extractor hood.

If using the appliance intensively for prolonged periods additional ventilation may be required, for example, by opening a window; more effective ventilation may also be required, for example, by increasing the hob’s ventilation, if possible.

If the burner flames are accidentally blown out, switch off the burner operating control and do not try to relight it for at least one minute.

 

 

 

 

 

Suitable pans

 

 

 

 

Minimum

Maximum

 

 

 

 

 

Burner

pan diameter

pan diameter

 

 

 

 

 

 

 

Double flame

22 cm

 

 

 

burner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapid burner

22 cm

26 cm

 

 

 

 

 

 

 

Semi-rapid

14 cm

20 cm

 

 

burner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auxiliary burner

12 cm

16 cm

 

 

 

 

 

Wok pan

A wok is a cooking vessel originating in China; it is a kind of deep, round, lightweight pan with handles and a flat or concave base.

Food can be prepared in various ways in a wok: it can be stewed, stir fried, cooked on a low heat, pan-fried, or steamed. It could be said that woks serve as both as a saucepan and a frying pan and, owing to their shape and size, they can be used to cook quite large ingredients.

When cooking with a wok, heat is diffused more uniformly and gently; the intense heat which accumulates means that food takes less time to cook and also requires less oil, making it one of the quickest and healthiest ways of cooking. Always follow the manufacturer’s instructions when cooking with a wok.

9

Accessories

Additional wok pan support

Additional coffee maker support

Depending on the model, the hob may include the following accessories. These are also available from the Technical Assistance Service.

Only for use on the double flame burner with pans which are more than 26 cm in diameter (roasting dishes, earthenware pots, etc.) and with pans with a concave base.

Only for use on the auxiliary burner with pans which are no more than 12 cm in diameter.

The manufacturer accepts no liability if these additional pan supports are not used or are used incorrectly.

Cooking recommendations

 

Burner

Very high High

Medium

Low

 

 

 

 

 

 

 

Boiling, steaming,

Reheating and keeping things hot:

 

Double flame

griddling, toasting,

cooked and pre-cooked dishes.

 

burner

paellas, Asian food

 

 

 

 

(wok).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Scallops, steaks,

Rice, white sauce and

Steaming:

 

Rapid burner

omelettes,

ragout.

fish,

 

frying.

 

vegetables.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Semi-rapid

Steaming potatoes,

Reheating, keeping things hot

 

fresh vegetables,

and making tasty casseroles.

 

burner

 

stews and pasta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cooking: casseroles,

Defrosting and slow

Melting: butter,

 

Auxiliary burner

rice pudding and

cooking: vegetables,

chocolate,

 

caramels.

fruits and frozen

gelatine.

 

 

 

 

 

products.

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Precautions for use

The following advice is intended to help you save energy and prevent cookware damage:

Use pans which are the right size for each burner.

aз=езн=млЙ=лг~дд=кЙЕЙйн~ЕдЙл=зе=д~кЦЙ=ДмкеЙклK=qЬЙ=

Сд~гЙ=лЬзмдЗ=езн=нзмЕЬ=нЬЙ=лбЗЙл=зС=кЙЕЙйн~ЕдЙлK=

Do not use damaged cookware, which does not sit evenly on the hob. Pans may be overturned.

Only use a pan with thick, flat base.

aз=езн=Еззв=пбнЬзмн=дбЗл=зк=пбнЬ=дбЗл=зеду=й~кнб~дду=

ЕзоЙкбеЦ=кЙЕЙйн~ЕдЙлK=vзм=~кЙ=п~лнбеЦ=ЙеЙкЦуK=

=

=

Always place the cookware right over the burner, not to one side. Otherwise it could be overturned.

Do not place large pans on the burners near the controls. These may be damaged by the very high temperatures.

Place the pans on the pan supports, never directly on the burner.

Pans should be placed on the hob carefully.

Do not strike the hob and do not place excessive weight on it.

Make sure that the pan supports and burner covers are correctly positioned before using the appliance.

11

Cleaning and maintenance

Cleaning

Unsuitable products

Once the appliance is cool, use a sponge to clean it with soap and water.

After each use, clean the surface of the respective burner parts once they have cooled down. If any bits are left (overcooked food, drops of grease etc.), however few, they will become stuck to the surface and more difficult to remove later. The holes and

grooves must be clean for the flame to ignite properly.

The movement of some pans may leave metal residue on the pan supports.

Clean the burners and pan supports using soapy water and scrub with a non-wire brush.

If the pan supports are fitted with rubber rests, ensure that these are also cleaned. The rests may come loose and the pan support may scratch the hob.

Always dry the burners and pan supports completely. Water droplets or damp patches on the hob at the start of cooking may damage the enamel.

After cleaning and drying the burners, make sure the burner covers are correctly placed on the burner flame diffuser.

Never slide pans across the glass surface, as you may scratch it. In addition, try not to drop heavy or sharp objects on the glass. Never strike any part of the hob.

Do not use steam cleaners. This could damage the hob.

Never use abrasive products, steel scourers, sharp implements, knives, etc. to remove bits of hardened food from the hob.

If your hob is fitted with a glass or aluminium panel, never use a knife, scraper or similar to clean the point where it joins the metal.

Do not use knives, scrapers or similar implements to clean the point where the glass meets the burner

trims, the metal frames or the glass/aluminium panels, if fitted.

12

Maintenance

Always clean off any liquid as soon as it is spilt: you will save yourself any unnecessary effort.

Grains of sand that may come from cleaning fruits and vegetables will scratch the glass surface.

Melted sugar, or foods which contain a lot of sugar which may have spilt, should be cleaned off the hotplate immediately, using the glass scraper.

13

Faults

Sometimes certain faults detected can be easily resolved. Before calling the Technical Assistance Service, bear in mind the following advice:

Fault

Possible cause

Solution

 

 

 

The general

Defective fuse.

Check the fuse in the main

electrical system is

 

fuse box and change it if it is

malfunctioning.

The automatic safety switch has

damaged.

 

Check the main control

 

tripped or a fuse has

panel to see if the automatic

 

blown.

safety switch has tripped or

 

 

a fuse has blown.

 

 

 

The automatic ON

There may be food or cleaning

The space between the ignition

function does not work.

products stuck between the

sparker and the burner must

 

ignition sparkers and the

be clean.

 

burners.

 

 

The burners are wet.

Dry the burner covers carefully.

 

The burner covers are not

Check that the covers are correctly

 

correctly positioned.

positioned.

 

The appliance is either not

Contact an electrical engineer.

 

earthed, not connected properly

 

 

or the earth connection is faulty.

 

 

 

 

The burner flame is not

The burner components are not

Ensure the components are

uniform.

correctly positioned.

correctly positioned.

 

The grooves on the diffuser are

Clean the grooves on the diffuser.

 

dirty.

 

 

 

 

The flow of gas does

The gas mains are turned off.

Turn on all stop cocks.

not appear normal or no

If the gas is supplied from a gas

Change the gas bottle.

gas comes out.

bottle, check that this is

 

 

not empty.

 

 

 

 

The kitchen smells of

A gas tap has been left on.

Turn off the gas taps.

gas.

There may be a leak from the

Check that the coupling is

 

coupling to the gas bottle.

sound.

 

 

 

The safety valve on one

The control knob was not held

Once the burner is lit, hold

of the burners is not

down for long enough.

the control knob down a few

working.

The grooves on the diffuser are

seconds longer. Clean the

 

dirty.

grooves on the diffuser.

 

 

 

14

Technical Assistance Service

When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate located on the lower section of the hob and on the label in the user manual.

 

 

Warranty conditions

The applicable warranty conditions are those set out

 

by the company’s representative office in the country

 

of purchase. Detailed information is available from

 

retail outlets. Proof of purchase must be presented to

 

obtain the benefits of the warranty.

 

We reserve the right to introduce changes.

 

 

 

 

Used appliances and packaging

If the

symbol is shown on the specifications

Environmentallyfriendly waste management

plate, bear in mind the following instructions.

Unpack the appliance and dispose of the packaging by environmentally-friendly means.

This appliance complies with European Directive 2002/96/CE on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).

15

INHALT

 

Sicherheitshinweise ..................................

18

Ihr neues Gerät .........................................

20

Brenner ......................................................

21

Anzünden per Hand ....................................

21

Automatische Zündung ................................

22

Sicherheitssystem ......................................

22

Ausschalten eines Brenners .........................

22

Leistungsstufen .........................................

22

Warnhinweise ...........................................

23

Geeignete Kochgefäße ...............................

24

Wok ........................................................

24

Zubehör ...................................................

25

Zusatzrost Wok .........................................

25

Zusatzrost Kaffeekocher .............................

25

Empfehlungen zum Kochen .........................

25

Hinweise bei der Benutzung ...................

26

Reinigung und Pflege .............................

27

Reinigung .........................................................

27

Ungeeignete Pflegemittel ................................

27

Pflege ..............................................................

28

Störungen ..............................................

29

Technischer Kundendienst ....................

30

Garantiebedingungen .....................................

30

Verpackung und Altgeräte .....................

30

Umweltschonende Entsorgung ......................

30

16

Geehrte Kundin, geehrter Kunde,

wir gratulieren zur Wahl des neuen Geräts und bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Materialien bester Qualität hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses strikten Qualitätskontrollen unterliegen und genauestens geprüft werden, um Ihre Anforderungen an einen perfekten Kochvorgang zu erfüllen.

Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der Schutzhülle.

Wir bitten Sie, diese Anweisungen vor dem Einbau oder der Benutzung des Geräts durchzulesen. Die darin enthaltenen Informationen sind für den korrekten Betrieb und - wichtiger noch - für Ihre eigene Sicherheit sehr wichtig.

Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien, die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim Transport zu garantieren. Diese Materialien sind vollständig wiederverwendbar und verringern damit die Umweltbelastung. Wie wir können auch Sie einen Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende Ratschläge beachten:

-Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für recyclingfähige Materialien.

-Machen Sie ein Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort ab.

-Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht durch das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine kontrollierte Mülldeponie; vermutlich nicht die beste Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).

WICHTIG:

Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.

17

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen.

Alle Installations-, Regelungsund Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der geltenden Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Stromund Gasversorger vorgenommen werden.

Für Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.

Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen Sie sicher, dass beim Einbau den Montageanweisungen gefolgt wird.

Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend belüfteten Ort und nur in Übereinstimmung mit den für die Belüftung geltenden Bestimmungen und Richtlinien eingebaut werden. Das Gerät darf nicht an einen Schornstein oder eine Abgasanlage angeschlossen werden.

Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung

in Privathaushalten entworfen; eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Dieses Gerät

darf nicht auf Jachten oder in Wohnwagen eingebaut

werden. Die Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck genutzt wird.

Am Einbauort für dieses Gerät müssen die Belüftungsbestimmungen vollständig erfüllt werden.

Das Gerät nicht der Zugluft aussetzen. Die Brenner können sonst ausgehen.

Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem Typenschild angegebene Gasart eingestellt. Falls auf eine andere Gasart umgestellt werden muss, lesen Sie bitte die Einbauanleitung.

Hantieren Sie nie im Inneren des Geräts. Gegebenenfalls rufen Sie bitte unseren Kundendienst.

Bewahren Sie die Installationsund Gebrauchsanweisungen gut auf und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besitzer des Gerätes weiter.

Falls Sie einen Schaden am Gerät feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen Sie unseren Kundendienst.

Die Oberflächen der Kochherde werden während des Betriebs heiß. Handeln Sie vorsichtig. Halten Sie Kinder fern.

18

Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät.

Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Verbrennungsgefahr! Decken Sie den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.

Beim Auftreten eines Defektes stellen Sie die Gasund Stromzufuhr des Gerätes ab. Für Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unseren Kundendienst.

Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam. Wenden Sie sich zum Reparieren oder Ersetzen des Bedienknebels sofort an den Kundendienst.

Stellen Sie keine verformten, instabilen Töpfe auf Platten und Brenner, die Töpfe können umfallen.

Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampfreiniger. Lebensgefahr durch Stromschlag!

Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.

Lagern Sie keine ätzenden chemischen Reinigungsmittel oder Produkte, Dampfreiniger, brennbare Materialien oder andere Produkte, die keine Lebensmittel sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw. benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer Nähe.

Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) vorgesehen, die in ihrer körperlichen, sensorischen oder geistigen Leistungsfähigkeit beeinträchtigt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt, es sei denn, sie stehen unter Beaufsichtigung oder wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung des Gerätes unterrichtet.

i~ллЙе=pбЙ=З~л=dЙк®н=п®ЬкЙеЗ=ЗЙл=_ЙнкбЙДЙл=ебЕЬн= меДЙ~мСлбЕЬнбЦнK=

=

Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken sind orientativ.

Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung enthoben, wenn die Bestimmungen dieses Handbuchs nicht eingehalten werden.

19

Ihr neues Gerät

Brenner bis

Brenner bis

1.1 kW

2.8 kW

Rost

Dualer Doppelbrenner

bis 6 kW

 

Brenner bis

Brenner bis

Bedienknebel

1.9 kW

1.9 kW

20

Gasbrenner

Betrieb

Abb. 1

Abb. 2

Abb. 3

Anzünden per Hand

An jedem Bedienknebel ist der Brenner markiert, der damit geregelt wird. Abb. 1.

Für eine korrekte Funktionsweise des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Teile der Brenner richtig aufliegen. Abb. 2-3-4.

Abb. 4

1.Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die gewünschte Position.

2.Nähern Sie dem Brenner einen Anzünder oder eine Flamme (Feuerzeug, Streichholz, etc.).

21

Automatische Zündung

Sicherheitssystem

Thermoelement Zündkerze

Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung verfügt (Zündkerzen):

1.Drücken Sie den Bedienknebel des gewählten Brenners hinein und drehen Sie ihn nach links bis auf die maximale Position.

Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten, werden Funken an allen Brennern geschlagen. Die Flamme geht an (der Bedienknebel kann nun losgelassen werden).

2.Drehen Sie den Bedienknebel auf die gewünschte Position.

Falls die Flamme nicht gezündet wurde, drehen Sie den Bedienknebel zurück auf Aus und wiederholen Sie die Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden).

Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen.

Je nach Modell verfügt Ihr Kochfeld über ein Sicherheitssystem (Thermoelement), das den Austritt von Gas verhindert, wenn die Brenner versehentlich ausgehen. Um zu prüfen, ob diese Vorrichtung aktiv ist, entzünden Sie einen Brenner und halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4 Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest gedrückt.

Ausschalten eines Brenners

Leistungsstufen

Position

Bedienknebel aus

große

größte Öffnung

bzw. Leistung und

Flamme

elektrische Zündung

 

kleine

kleinste Öffnung bzw.

Flamme

Leistung

Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach rechts, bis die Position 0 erreicht ist.

Zwischen maximaler und minimaler Position können Sie durch die stufenlosen Bedienknebel genau die Leistung einstellen, die Sie benötigen.

22

Warnhinweise

Die inneren und äußeren Flammen der dualen Doppelbrenner können unabhängig voneinander reguliert werden.

Die möglichen Leistungsstufen sind:

Äußere und innere Flamme auf maximaler Leistung.

Äußere Flamme auf minimaler, innere Flamme auf maximaler Leistung.

Innere Flamme auf maximaler Leistung.

Innere Flamme auf minimaler Leistung.

Ein Pfeifton während des Benutzens der Brenner ist normal.

Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar; die Gerüche verschwinden mit der Zeit.

Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein dumpfes Geräusch zu hören. Dies ist normal und bedeutet, dass das Sicherheitssystem deaktiviert wurde.

Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Bei verschmutzten Zündkerzen funktioniert das Anzünden nicht fehlerfrei. Reinigen Sie die Zündkerzen regelmäßig mit einer kleinen, nicht-metallischen Bürste. Achten Sie darauf, dass auf die Zündkerzen keine gewaltsamen Schläge ausgeübt werden.

23

Geeignete

Kochgefäße

Wok

Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene Flüssigkeiten, etc.

Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt in dem Raum, in dem es betrieben wird, Wärme und

Feuchtigkeit. Sie müssen sicherstellen, dass eine gute Belüftung der Küche gewährleistet ist: die natürlichen Belüftungsöffnungen geöffnet halten, oder eine mechanische Belüftung (Abzugshaube) installieren.

Die intensive und lange Benutzung des Geräts

kann eine zusätzliche Belüftung erfordern, z. B. durch Öffnen eines Fensters, oder eine effizientere Belüftung, z. B. durch Erhöhung der Leistung der mechanischen Belüftung (Abzugshaube), falls vorhanden.

Wenn die Flammen des Brenners versehentlich ausgehen, drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus und zünden Sie den Brenner für mindestens eine Minute nicht erneut an.

 

Mindest-

Höchst-

Brenner

durchmesser

durchmesser

des

des

 

 

Kochgefäßes

Kochgefäßes

 

 

 

Doppelbrenner

22 cm

 

 

 

 

Schnellbrenner

22 cm

26 cm

 

 

 

Normalbrenner

14 cm

20 cm

 

 

 

Sparbrenner

12 cm

16 cm

 

 

 

Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und ähnelt einer leichten, runden und tiefen Pfanne mit Griffen und einem flachen oder runden Boden.

Im Wok können Speisen auf verschiedene Weise zubereitet werden: als Gulasch, gebraten, durch langsames Garen, gegrillt und gedünstet. Man kann sagen, dass der Wok zugleich Pfanne und Kochtopf ist und dank seiner Form und Größe die Zubereitung großer Mengen erlaubt.

Im Wok verteilt sich die Hitze gleichmäßiger und sanfter. Die intensive Hitze im Wok erlaubt das raschere Garen von Speisen, wobei weniger Öl benötigt wird. Dadurch ist das Kochen mit dem Wok eine der schnellsten und gesündesten Kochmethoden. Bei der Benutzung eines Woks beachten Sie die Anweisungen des Herstellers.

24

Zubehör

Zusatzrost Wok

Zusatzrost

Kaffeekocher

Je nach Modell sind im Kochfeld folgende Zubehörteile inbegriffen. Diese Teile können auch beim Kundendienst erworben werden.

Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Doppelbrenner und mit Kochgefäßen, die einen größeren Durchmesser als 26 cm haben

(Bratpfannen, Tontöpfe, etc.), und Gefäßen mit runden Böden.

Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Sparbrenner und mit Kochgefäßen, die einen kleineren Durchmesser als 12 cm haben.

Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder fehlerhafte Verwendung dieser Zusatzroste keine Verantwortung.

Empfehlungen zum Kochen

Brenner

Sehr stark Stark

Mittel

Langsam

 

 

 

 

 

Kochen, Garen,

Aufwärmen und Warmhalten:

Doppelbrenner

Braten, Bräunen,

vorbereitete Gerichte, Fertiggerichte.

Paellas, asiatische

 

 

 

 

 

 

Küche (Wok).

 

 

 

 

 

 

 

Schnitzel, Beafsteak,

Reis, Béchamel,

Dampfkochen:

Schnellbrenner

Omelett, Frittiertes.

Ragout.

Fisch, Gemüse.

 

 

 

 

 

Dampfkartoffeln,

Aufwärmen und Warmhalten:

Normalbrenner

frisches Gemüse,

zubereiteter Gerichte und Kochen feiner

Eintopf,

Gerichte.

 

 

 

 

Nudelgerichte.

 

 

 

 

 

 

 

Kochen:

Auftauen und

Schmelzen:

Sparbrenner

Schmorgerichte,

langsam Kochen:

Butter,

Milchreis, Karamell.

Hülsenfrüchte, Obst,

Schokolade,

 

 

 

Gefriergerichte.

Gelatine.

 

 

 

 

25

Hinweise bei der Benutzung

Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden:

Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den =jeweiligen Brenner.

sЙкпЙеЗЙе=pбЙ=вЙбеЙ=вдЙбеЙе=hзЕЬЦЙк®нЙ=~мС=Цкз≈Йе= _кЙееЙкеK=a~л=cЙмЙк=З~кС=ЗбЙ=pЙбнЙе=ЗЙк=hзЕЬЦЙк®нЙ= ебЕЬн=ЙккЙбЕЬЙеK=

Benutzen Sie keine verformten Kochgefäße, die auf dem Kochfeld nicht stabil stehen. Die Gefäße könnten umkippen.

Benutzen Sie nur Kochgefäße mit flachem und dickem Boden.

hзЕЬЙе=pбЙ=ебЕЬн=зЬеЙ=aЙЕвЙд=зЗЙк=гбн=ЦЙ∏ССеЙнЙг= aЙЕвЙдI=З~ДЙб=ЦЙЬн=обЙд=bеЙкЦбЙ=оЙкдзкЙеK==

=

=

Das Kochgerät genau in die Mitte über den Brenner stellen. Andernfalls kann das Gefäß umkippen.

Stellen Sie große Töpfe nicht auf die Brenner in der Nähe der Bedienknebel. Diese könnten überhitzt und dadurch beschädigt werden.

Stellen Sie die Töpfe auf die Roste, niemals direkt auf die Brenner.

Gehen Sie mit den Gefäßen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um.

Schlagen Sie nicht auf das Kochfeld und stellen Sie keine schweren Gewichte darauf.

Achten Sie vor der Benutzung darauf, dass die Roste und Brennerdeckel richtig angebracht sind.

26

Reinigung und Pflege

Reinigung

Ungeeignete Pflege- mittel

Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife.

Die Oberfläche der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand reinigen. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, etc.) brennen sich in die Oberfläche ein

und sind später schwer zu entfernen. Für eine richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der Brenner sauber sein.

Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren auf den Rosten hinterlassen.

Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und einer nicht metallischen Bürste.

Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie bei der Reinigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten sich lösen und das Rost das Kochfeld zerkratzen.

Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste. Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des Kochvorgangs können das Email beschädigen.

Nachdem die Gasbrenner gereinigt und getrocknet sind, versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den Düsen platziert sind.

Die Kochgeräte nicht über die Glasfläche ziehen, es können Kratzer entstehen. Ebenso sollte vermieden werden, dass harte oder spitze Gegenstände auf die Glasfläche fallen. Die Ränder des Kochfelds keinen Stößen aussetzen.

Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden.

Keine Scheuermittel, Metallschwämme, scharfe Gegenstände, Messer oder ähnliches verwenden, um angetrocknete Essensreste vom Kochfeld zu entfernen.

Wenn das Kochfeld über eine Glasoder Aluminiumblende verfügt, keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle zum Metall verwenden.

Keine Messer, Schaber oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle des Glases mit den Kappen der Brenner, den Metallprofilen, auf den Glasflächen oder auf dem Aluminium, falls vorhanden, verwenden.

27

Pflege

Entfernen Sie übergelaufene Flüssigkeiten sofort; Sie sparen Mühe und Zeit.

Sandkörner, die z. B. bei der Reinigung von Gemüse anfallen, zerkratzen die Glasfläche.

Karamellisierter Zucker oder übergelaufene Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt müssen sofort mittels eines Glasschabers von der Kochstelle entfernt werden.

28

Störungen

In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise:

Störung

Mögliche Ursache

Lösung

 

 

 

Störung der allgemeinen

Sicherung defekt.

Im Hauptsicherungskasten prüfen,

Elektrik.

 

ob die Sicherung defekt ist und

 

Die automatische Sicherung

ggf.ersetzen.

 

Im Hauptbedienfeld prüfen, ob die

 

oder ein Differenzschalter ist

automatische Sicherung oder ein

 

durchgebrannt.

Differenzschalter durchgebrannt

 

 

ist.

 

 

 

Die automatische

Zwischen den Zündkerzen und

Der Zwischenraum zwischen

Zündung funktioniert

den Brennern können sich Reste

Zündkerze und Brenner

nicht.

von Lebensmitteln oder

muss sauber sein.

 

Reinigern befinden.

 

 

Die Brenner sind nass.

Die Brennerdeckel sorgfältig

 

Die Brennerdeckel sind nicht

trocknen.

 

Überprüfen, ob die Deckel richtig

 

richtig aufgelegt.

aufliegen.

 

Das Gerät ist nicht geerdet,

Setzen Sie sich mit dem

 

falsch angeschlossen oder die

Elektroinstallateur in Verbindung.

 

Erdung ist fehlerhaft.

 

 

 

 

Ungleichmäßige

Die Brennerteile sind nicht richtig

Einzelteile richtig auflegen.

Brennerflamme

aufgelegt.

 

 

Die Ritzen der Düse sind

Ritzen der Düse säubern.

 

verschmutzt.

 

 

 

 

Der Gasaustritt scheint

Zwischengeschaltete Ventile

Die möglichen

nicht normal / kein Gas

sind geschlossen.

zwischengeschalteten Ventile

tritt aus.

Bei Verwendung einer

öffnen.

 

Gasflasche austauschen.

 

Gasflasche überprüfen, dass

 

 

diese nicht leer ist.

 

 

 

 

In der Küche riecht es

Ein Hahn ist offen. Mögliche

Hähne schließen.

nach Gas.

undichte Stelle am Anschluss

Anschluss der Gasflasche

 

der Gasflasche.

auf Dichtheit prüfen.

 

 

 

Die Sicherheitsventile

Sie haben den Bedienknebel

Sobald der Brenner

eines Brenners

nicht genügend lange gedrückt.

gezündet hat, den

funktionieren nicht.

Die Ritzen der Düse sind

Bedienknebel noch einige

 

verschmutzt.

Sekunden gedrückt halten.

 

 

Ritzen der Düse säubern.

 

 

 

29

Loading...
+ 76 hidden pages