Bosch PKS 54, PKS 54 CE, PKS 66, PKS 66 CE User Manual

1 609 929 B68.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Iнструкцiя з експлуатацiї
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija
PKS 54 PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE
Polski
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Eesti Latviešu Lietuvių
1 609 929 B68 - Bildseiten Seite 2 Donnerstag, 2. März 2006 8:27 08
10 9
1 2 3
11
4
12
5
6
7
8
PKS 66 CE
A
13 14
15
16 17
18
12
23 21 13
2 • 1 609 929 B68 • 06.02
22
20
6
19
18
17
1 609 929 B68 - Bildseiten Seite 3 Donnerstag, 2. März 2006 8:27 08
B
PKS 66/66 CE
24
PKS 54/54 CE
24
24
25
13
26
13
26
C
PKS 66/66 CE
26
6
2,5 - 5 mm
PKS 54/54 CE
2,5 - 5 mm
2,5 - 5 mm
26
6
2,5 - 5 mm
D
3 • 1 609 929 B68 • 06.02
8
E
27
1 609 929 B68.book Seite 4 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
F
27
28
29 30
G
4 • 1 609 929 B68 • 06.02
1-45°0°
1 609 929 B68.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Dane techniczne
R™czna pilarka tarczowa PKS 54 PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE
Numer katalogowy 3 603 C30 0.. 3 603 C30 7.. 0 603 331 0.. 0 603 331 7.. Moc nominalna [W] 1 050 1 150 1 200 1 300 Pr™dko∂ç obrotowa bez
obciå†enia Pr™dko∂ç obrotowa pod
obciå†eniem, max. Grubo∂ç klina
rozdzielajåcego, max. max. g∆™boko∂ç ci™cia przy 90° [mm] 54 54 66 66 max. g∆™boko∂ç ci™cia przy 45° [mm] 38 38 48 48 Blokada wrzeciona Wst∑pny wybør pr∑dko∂ci
obrotowej System Constant-Electronic Zabezpieczenie
przeciwprzeciå†eniowe System delikatnego rozruchu Podstawa [mm] 145 x 290 145 x 290 160 x 345 160 x 345 Ciæ†ar zgodnie z
EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony / II / II / II / II
[min-1] 5 600 2 2005 300 5 200 2 1005 100
[min-1] 4 000 5 000 3 800 4 900
[mm] 2,0 2,0 2,0 2,0
[kg] 3,6 3,6 4,8 4,9
ƒrednica tarczy (max.) [mm] 160 160 190 190 ƒrednica tarczy (min.) [mm] 150 150 184 184 Grubo∂ç tarczy, max. [mm] 1,8 1,8 1,8 1,8 Grubo∂ç z™bów/
Rozwarto∂ç z™bów, max.
[mm] 2,6 2,6 2,6 2,6
Grubo∂ç z™bów/ Rozwarto∂ç z™bów, min.
[mm] 2,0 2,0 2,1 2,1
Ø wewnætrzny tarczy tnåcej [mm] 16 16 30 30
Prosz∑ uwa†aç na numer katalogowy na tabliczce znamionowej Paµstwa elektronarz∑dzia. Nazwy handlowe poszczegølnych elektronarz∑dzi mogå si∑ rø†niç.
Dane wa†ne dla napi™ç [U] 230/240 V. Przy ni†szych napi™ciach i w wersjach specjalnych dla ró†nych krajów warto∂ci te mogå si™ zmieniaç.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja zilustrowanych komponentøw odnosi si∑ do przedstawionych na stronach graficznych szkicøw elektronarz∑dzia.
1 Blokada w∆åcznika 2 Króciec wyrzutu stru†yn 3 Os¬ona tarczy 4 ¤ruba skrzyde∆kowa do wst™pnego wyboru
regulacji kåta ci™cia
5 Podstawa 6 Klin rozdzielajåcy 7 Wahliwa os∆ona zabezpieczajåca 8 Prowadnica równoleg∆a
9 Regulator nastawczy wst™pnego
wyboru pr™dko∂ci obrotowej (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
10 W∆åcznik/wy∆åcznik 11 Uchwyt dodatkowy 12 Przycisk blokady wrzeciona 13 Klucz wewn™trzny sze∂ciokåtny 14 Skala kåta ci™cia 15 Nakr™tka motylkowa do wst™pnego wyboru
kåta ci™cia
16 Nakr™tka motylkowa do prowadnicy
równoleg∆ej
5 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 1
1 609 929 B68.book Seite 2 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
17 Oznaczenie kåta ci™cia 45° 18 Oznaczenie kåta ci™cia 0° 19 Wrzeciono nap™dowe 20 Ko∆nierz mocujåcy 21 Brzeszczot pi∆y tarczowej* 22 Ko∆nierz napinajåcy 23 ƒruba mocujåca z podk∆adkå 24 DΩwignia do wst™pnej regulacji g∆™boko∂ci
pi∆owania
25 Skala g∆™boko∂ci ci™cia 26 Mocowanie klina rozdzielajåcego 27 Para zacisków ∂rubowych* 28 Adapter prowadzåcy* 29 Szyna prowadzåca* 30 Z∆åczka*
* Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci
do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
Zasady bezpieczeµstwa
Nale†y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. B¬™dy w
przestrzeganiu poni†szych wskazówek mogå spowodowaç pora†enie prådem, po†ar i/lub ci™†kie obra†enia cia¬a.
Dodatkowo nale†y przestrzegaç ogølnych przepisøw bezpieczeµstwa w do∆åczonej lub zawartej w ∂rodku instrukcji obs∆ugi broszurce.
PROSZ‰ DOBRZE PRZECHOWYWAÇ TE WSKAZÓWKI.
Elektronarz™dzie nale†y podczas pracy trzymaç mocno w obydwu r™kach i zabezpieczyç stabilnå pozycj™ pracy.
Elektronarz™dzie prowadzone jest bezpieczniej obydwoma r™kami.
Obrabiany przedmiot nale†y zabezpieczyç. Bezpieczniejsze jest zamocowanie obrabianego przedmiotu w urzådzeniu mocujåcym lub w imadle ni† trzymanie go w r™ku.
Nie nale†y obrabiaç materia∆u zawierajåcego azbest. Azbest powoduje
chorob∑ raka.
Nale†y podjåç ∂rodki zapobiegawcze, gdy podczas pracy powstaç mogå py∆y szkodliwe dla zdrowia, ∆atwopalne lub wybuchowe. Na przyk∆ad: Niektóre py∆y så
rakotwórcze. Zaleca si™ u†ywanie maski przeciwpy∆owej, a tak†e – je†eli istnieje mo†liwo∂ç pod∆åczenia – odsysania py∆u i wiórów.
Przed od∆o†niem nale†y odczekaç a† do momentu, gdy elektronarz∑dzie znajduje si∑ w stanie bezruchu. Zastosowane
narz∑dzie mo†e si∑î zablokowaç i doprowadziç do utraty kontroli nad elektronarz∑dziem.
Nie nale†y u†ywaç elektronarz™dzia z uszkodzonym kablem. Nie nale†y dotykaç uszkodzonego kabla – w przypadku uszkodzenia kabla podczas pracy nale†y wyciågnåç wtyczk™ z gniazda. Uszkodzone
kable podwy†szajå ryzyko pora†enia prådem.
Elektronarz™dzia, które s∆u†å do zastosowaµ zewn™trznych nale†y pod∆åczyç do prådu u†ywajåc wy∆åcznika ochronnego (FI).
NIEBEZPIECZE∫STWO: Nie nale†y trzymaç råk w zakresie ci∑cia i dotykaç brzeszczotu. Drugå r∑kå nale†y trzymaç uchwyt dodatkowy lub obudow∑ silnika.
Gdy obydwoma r∑koma trzyma si∑ pi∆∑, nie mogå one zostaç obra†one przez brzeszczot.
Nie nale†y chwytaç pod obrabiany przedmiot. Os∆ona nie mo†e ochroniç
Paµstwa przed brzeszczotem pod obrabianym przedmiotem.
Nale†y dopasowaç g∆∑boko∂ç ci∑cia do grubo∂ci obrabianego przedmiotu. Pod
obrabianym przedmiotem powinno byç widoczne mniej jak ca∆a wysoko∂ç z∑ba.
Nigdy nie nale†y trzymaç przedmiotu do pi∆owania w r∑ce lub nad nogå. Obrabiany przedmiot nale†y zabezpieczyç na stabilnym pod∆o†u. Wa†ne jest, by obrabiany
przedmiot dobrze umocowaç, aby zmniejszyç niebezpieczeµstwo kontaktu z cia∆em, zablokowanie si∑ brzeszczota lub utraty kontroli.
W czasie pracy, podczas której elektronarz™dzie mog∆oby natrafiç na ukryte przewody elektryczne lub na w∆asny kabel zasilajåcy, nale†y je chwytaç jedynie za izolowanepowierzchnie r™koje∂ci. Pod
wp∆ywem kontaktu z przewodem znajdujåcym si™ pod napi™ciem metalowe cz™∂ci elektronarz™dzia znajdå si™ równie† pod napi™ciem, co doprowadzi do pora†enia prådem.
Przy ci∑ciach wzd∆u†nych nale†y u†ywaç zawsze oporu lub prostej prowadnicy kraw∑dzi. To poprawia dok∆adno∂ç ci∑cia i
zmniejsza mo†liwo∂ç zablokowania si∑ brzeszczotu.
6 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 2
1 609 929 B68.book Seite 3 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Nale†y u†ywaç zawsze brzeszczotøw o w∆a∂ciwej wielko∂ci i pasujåcym otworze uchwytu (np. w kszta∆cie gwiazdy lub okråg∆e). Brzeszczoty, ktøre nie pasujå do
wszystkich cz∑∂ci monta†owych, poruszajå si∑ nierøwnomiernie i prowadzå do utraty kontroli.
Nigdy nie nale†y u†ywaç uszkodzonych lub niew∆a∂ciwych podk∆adek lub ∂rub do brzeszczota. Podk∆adki i ∂ruby do
brzeszczota zosta∆y skonstruowane specjalnie dla Paµstwa pi∆y, aby osiågnåç optymalnå wydajno∂ç i bezpieczeµstwo pracy.
Przyczyny i unikanie odrzutu:
– Odrzut jest nag∆å reakcjå spowodowanå zahaczonym, zablokowanym lub b∆∑dnie osadzonym brzeszczotem, ktøra prowadzi do tego, †e nie b∑dåca pod kontrolå pi∆a podnosi si∑ i wychodzi z obrabianego przedmiotu i porusza w kierunku osoby obs∆ugujåcej. – Gdy brzeszczot zahaczy si∑ lub zablokuje w zamykajåcej si∑ szczelinie ci∑cia, blokuje a si∆a silnika odrzuca pi∆∑ w kierunku osoby obs∆ugujåcej. – W przypadku, gdy brzeszczot zostanie w linii ci∑cia skr∑cony lub niew∆a∂ciwie osadzony, z∑by tylnej kraw∑dzi brzeszczotu mogå zahaczyç si∑ w powierzchni obrabianego przedmiotu, przez co brzeszczot wysuwa si∑ ze szczeliny ci∑cia a pi∆a odskakuje w kierunku osoby obs∆ugujåcej. Odrzut jest nast∑pstwem b∆∑dnego lub nieprawid∆owego sposobu u†ycia pi∆y. Mo†na jemu zapobiec zdatnymi ∂rodkami ostro†no∂ci, ktøre opisano dalej.
Pi∆∑ nale†y trzymaç mocno a cia∆o i r∑ce w takiej pozycji, w ktørej mo†na zapanowaç nad si∆ami odrzutu. Nale†y przyjåç zawsze pozycj∑ z boku brzeszczota, nigdy nie doprowadzaç do tego, by brzeszczot znajdowa∆ si∑ na jednej linii z Paµstwa cia∆em. Przy odrzucie pi∆a mo†e odskoczyç do
ty∆u, jednak osoba obs∆ugujåca mo†e zapanowaç nad si∆ami odrzutu przez zachowanie odpowiednich ∂rodkøw ostro†no∂ci.
W przypadku, gdy brzeszczot si∑ zablokuje lub praca zostaje przerwana, nale†y pi∆∑ wy∆åczyç i trzymaç spokojnie w obrabianym materiale a† do momentu, gdy brzeszczot znajduje si∑ w stanie bezruchu. Nie nale†y nigdy prøbowaç usuni∑cia pi∆y z obrabianego przedmiotu, lub ciågni∑cia do ty∆u, tak d∆ugo, jak d∆ugo brzeszczot si∑ jeszcze porusza, w innym przypadku mo†e doj∂ç do odrzutu. Nale†y wykryç i usunåç
przyczyn∑ zablokowania si∑ brzeszczotu.
Gdy zamierza si∑ pi∆∑, ktøra znajduje si∑ w obrabianym przedmiocie ponownie rozruszyç, nale†y wycentrowaç brzeszczot w szczelinie ci∑cia i skontrolowaç, czy z∑by pi∆y nie så zahaczone w obrabianym przedmiocie. W przypadku, gdy brzeszczot
jest zablokowany, mo†e on wyj∂ç z obrabianego przedmiotu i spowodowaç odrzut, gdy pi∆∑ si∑ ponownie uruchomi.
Du†e p∆yty nale†y podeprzeç, aby zmniejszyç ryzyko odrzutu spowodowane zablokowanym brzeszczotem. Du†e p∆yty
mogå si∑ uginaç pod ci∑†arem w∆asnym. P∆yty nale†y podeprzeç z obydwu stron, zarøwno w pobli†u szczeliny ci∑cia jak i przy kraw∑dzi.
Nie nale†y u†ywaç t∑pych lub uszczkodzonych brzeszczotøw.
Brzeszczoty z t∑pymi lub nieprawid∆owo osadzonymi z∑bami powodujå przez za wåskå szczelin∑ ci∑cia podwy†szone tarcie, zablokowanie si∑ brzeszczota i odrzut.
Przed pi∆owaniem nale†y mocno dokr∑ciç urzådzenia nastawcze g∆∑boko∂ci i kåtøw ci∑cia. Gdy podczas pi∆owania zmieniå si∑ te
nastawienia, brzeszczot mo†e si∑ zablokowaç i wyståpiç odrzut.
Nale†y byç szczegølnie ostro†nym przy „ci∑ciach wg∆∑bnych“ w istniejåcych ∂cianach lub innych Ωle widocznych zakresach. Wg∆∑biajåcy si∑ brzeszczot mo†e
zablokowaç si∑ w ukrytych objektach i spowodowaç odrzut.
Przed ka†dym u†yciem nale†y skontrolowaç, czy dolna os∆ona zamyka si∑ bez zarzutu. Nie nale†y u†ywaç pi∆y, gdy dolna os∆ona nie porusza si∑ bez przeszkød i nie zamyka si∑ natychmiast. Nie wolno nigdy blokowaç lub zawiåzywaç dolnej os∆ony w pozycji otwartej. W
przypadku, gdy pi∆a upadnie niezamierzenie, os∆ona dolna mo†e zostaç skrzywiona. Otworzyç os∆on∑ dΩwigniå do otwierania i upewniç si∑, †e mo†e si∑ ona poruszaç bez przeszkød i nie dotyka przy wszystkich kåtach lub g∆∑boko∂ciach ci∑cia zarøwno brzeszczotu jak i innych cz∑∂ci.
Nale†y skontrolowaç funkcjonowanie spr∑†yny os∆ony dolnej. Przed u†yciem nale†y oddaç pi∆∑ do naprawy, gdy dolna os∆ona i spr∑†yna nie dzia∆ajå bez zarzutu.
Uszkodzone cz∑∂ci, klejåce si∑ osady lub skupiajåce si∑ wiøry så przyczynå tego, †e dolna os∆ona pracuje z opøΩnieniem.
7 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 3
1 609 929 B68.book Seite 4 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Dolnå os∆on∑ otwieraç r∑cznie tylko przy szczegølnych ci∑ciach jak „ci∑cia wg∆∑bne i pod kåtem“. Dolnå os∆on∑ otworzyç dΩwigniå do otwierania i zwolniç jå, jak tylko brzeszczot wg∆∑bi∆ si∑ w obrabiany przedmiot. Podczas wszystkich innych prac
pi∆owania dolna os∆ona musi dzia∆aç automatycznie.
Nie nale†y odk∆adaç pi∆y na stø∆ roboczy lub na posadzk∑, gdy dolna os∆ona nie zakrywa brzeszczotu. Nie chroniony,
znajdujåcy si∑ na wybiegu brzeszczot porusza pi∆∑ w kierunku odwrotnym do kierunku ci∑cia i tnie to, co stoi mu na drodze. Nale†y przy tym zwa†aç na czas wybiegu pi∆y.
Do u†ywanego brzeszczotu nale†y u†ywaç pasujåcego klina rozdzielajåcego. Klin
rozdzielajåcy musi byç grubszy ni† grubo∂ç podstawy brzeszczota, ale cieµszy ni† szeroko∂ç jego z∑ba.
Klin rodzielajåcy nale†y wyjustowaç tak, jak podano w instrukcji obs∆ugi.
Nieprawid∆owa grubo∂ç, pozycja i ustawienie mogå byç przyczynå tego, †e klin rozdzielajåcy nie zapobiegnie skutecznie odrzutowi.
Nale†y zawsze u†ywaç klina rozdzielajåcego, z wyjåtkiem przy ci∑ciach wg∆∑bnych. Po ci∑ciu wg∆∑bnym nale†y
ponownie zamontowaç klin rozdzielajåcy. Klin rozdzielajåcy przeszkadza przy ci∑ciach wg∆∑bnych i mo†e spowodowaç odrzut.
Aby klin rodzielajåcy møg∆ dzia∆aç, musi si∑ on znajdowaç w szczelinie ci∑cia. Przy
krøtkich ci∑ciach klin rozdzielajåcy nie jest skuteczny, aby zapobiec odrzutowi.
Nie nale†y u†ywaç pi∆y z przekrzywionym klinem rodzielajåcym. Ju† ma∆a usterka
mo†e zwolniç zamkni∑cie si∑ os∆ony.
Nie nale†y chwytaç r∑koma w wyrzut wiør. Mo†na si∑ zraniç o obracajåce si∑ cz∑∂ci.
Nie nale†y pracowaç pi∆å nad g∆owå. W ten sposøb nie ma si∑ wystarczajåcej kontroli nad elektronarz∑dziem.
Stosowaç odpowiednie przyrzådy poszukiwawcze w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilajåcych lub poprosiç o pomoc zak∆ady miejskie.
Kontakt z przewodami elektrycznymi mo†e doprowadziç do powstania ognia i pora†enia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego mo†e doprowadziç do wybuchu. Uszkodzenie przewodu wodociågowego mo†e doprowadziç do powstania szkód rzeczowych i pora†enia elektrycznego.
Nie nale†y u†ywaç elektronarz∑dzia
stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do
u†ywania ze sto∆em roboczym.
Nie nale†y u†ywaç †adnych brzeszczotøw ze stali szybkotnåcej o podwy†szonej wydajno∂ci skrawania. Takie brzeszczoty
mogå si∑ ∆atwo z∆amaç.
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
PKS 54/PKS 66
Urzådzenie jest przeznaczone do wykonywania wzd∆u†nych i poprzecznych ci™ç w drewnie o prostym przebiegu i kåcie ci™cia do 45° na twardym i stabilnym pod∆o†u.
PKS 54 CE/PKS 66 CE
Urzådzenie jest przeznaczone do wykonywania wzd∆u†nych i poprzecznych ci™ç w drewnie o prostym przebiegu i kåcie ci™cia do 45° na twardym i stabilnym pod∆o†u. Przy u†yciu odpowiednich brzeszczotów mo†na ciåç równie† metale nie†elazne, lekkie materia∆y budowlane i tworzywa sztuczne.
Przed rozpocz™ciem pracy
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
Sprawdziç ustawienie klina rozdzielajåcego (patrz szkice + )
Klin rozdzielajåcy 6 musi byç zawsze stosowany ze wzgl™dów bezpieczeµstwa. Klin rozdzielajåcy zapobiega zaciskaniu si™ tarczy pilarskiej w czasie ci™cia.
Ustawienie nast™puje przy minimalnej g∆™boko∂ci ci™cia, jak opisano to w rozdziale „Ustawianie g∆™boko∂ci ci™cia“.
PKS 66/66 CE
Urzådzenie najlepiej po∆o†yç stronå czo∆owå obudowy silnika.
Zwolniç dΩwigni™ 24, odchyliç podstaw™ od urzådzenia i ponownie dociågnåç dΩwigni™ 24.
Zwolniç ∂rub™ 26, ustawiç klin rozdzielajåcy 6 i ponownie dociågnåç ∂rub™. Przestrzegaç podanych na szkicu warto∂ci.
B C
8 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 4
1 609 929 B68.book Seite 5 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
PKS 54/54 CE
Urzådzenie najlepiej po∆o†yç stronå czo∆owå os∆ony zabezpieczajåcej.
Zwolniç dΩwigni™ 24, wycisnåç pilark™ z podstawy 5 i ponownie dociågnåç dΩwigni™ 24.
Zwolniç ∂rub™ 26, ustawiç klin rozdzielajåcy 6 i ponownie dociågnåç ∂rub™. Przestrzegaç podanych na szkicu warto∂ci.
Ustawianie g∆™boko∂ci ci™cia (patrz szkic )
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
Aby uzyskaç optymalne parametry ci™cia,
tarcza pilarska nie mo†e wystawaç z materia∆u wi™cej jak 3 mm.
W celu przestawienia g∆™boko∂ci pi∆owania zwolniç dΩwigni™ 24, podnie∂ç pilark™ ponad podstaw™ 5 wzgl. opu∂ciç pilark™ w stosunku do podstawy.
Pilarka uniesiona mniejsza g∆™boko∂ç
Pilarka opuszczona wi™ksza g∆™boko∂ç
W∆a∂ciwå g∆™boko∂ç ustawiç pos∆ugujåc si™ skalå g∆™boko∂ci pi∆owania 25.
Dociågnåç ponownie dΩwigni™ 24.
B
ci™cia
ci™cia
DΩwignia mocujåca
Si∆a mocowania dΩwigni 23 mo†e byç regulowana.
W tym celu wykr™ciç dΩwigni™, przestawiç o kåt co najmniej 30° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ponownie dokr™ciç.
Ustawianie kåta ci™cia
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
Zwolniç nakr™tki motylkowe 4 i 15. Urzådzenie najlepiej po∆o†yç stronå czo∆owå
os∆ony zabezpieczajåcej. Odchyliç podstaw™ od urzådzenia a† do
ustawienia †yczonego kåta ci™cia na skali 14. Ponownie dociågnåç ∂ruby skrzyde∆kowe. Wskazówka: W czasie wykonywania ci™ç
uko∂nych g∆™boko∂ç ci™cia jest w rzeczywisto∂ci mniejsza ni† pokazywana warto∂ç na skali g∆™boko∂ci pi∆owania 25.
Oznaczenia kåtów ci™cia
Oznaczenie 0° ( 18) wskazuje na prostopad∆e ustawienie tarczy pilarskiej.
Oznaczenie 45° ( 17) wskazuje na ustawienie tarczy pilarskiej przy ci™ciu pod kåtem 45°.
Oba oznaczenia ci™cia uwzgl™dniajå grubo∂ç tarczy pilarskiej. Prowadziç tarcz™ zawsze poza oznaczonå liniå ci™cia, aby †yczony rozmiar nie zosta∆ pomniejszony o grubo∂ç tarczy pilarskiej. Wybraç odpowiedniå stron™ karbowanå oznaczenia 0° ( 18) wzgl. 45° ( 17), jak pokazano na szkicu.
Wskazówka: Przeprowadziç prób™ praktycznå.
Uruchamianie
Nale†y przestrzegaç odpowiedniego napi™cia: Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç
zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urzådzenia. Urzådzenia oznaczone 230 V mogå byç zasilane z sieci 220 V.
Wƌczanie/wyƌczanie
W celu uruchomienia urzådzenia najpierw wcisnåç przycisk blokady 1 a nast™pnie wcisnåç przycisk w∆åcznika/wy∆åcznika 10 lub przytrzymaç go w takim po∆o†eniu.
W celu wy∆åczenia urzådzenia zwolniç przycisk w∆åcznika/wy∆åcznika 10.
Ze wzgl™dów bezpieczeµstwa przycisk w∆åcznika/wy∆åcznika urzådzenia nie mo†e zostaç zablokowany do pracy ciåg∆ej, ale musi byç ca∆y czas wci∂ni™ty przez obs∆ugujåcego.
Wst™pny wybór pr™dko∂ci obrotowej (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Za pomocå regulatora 9 mo†na wst™pnie wybieraç †ådanå pr™dko∂ç obrotowå urzådzenia. Wymagana pr™dko∂ç obrotowa zale†na jest od stosowanej tarczy pilarskiej i obrabianego materia∆u (patrz tabela tarcz pilarskich).
9 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 5
1 609 929 B68.book Seite 6 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
System Constant-Electronic (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
System Constant-Electronic utrzymuje pr™dko∂ç obrotowå urzådzenia na biegu ja∆owym i pod obciå†eniem na prawie sta∆ym i niezmiennym poziomie; zapewnia to równomierny posuw roboczy i g∆adkå p∆aszczyzn™ ci™cia.
Zabezpieczenie przeciwprzeciå†eniowe (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
W momencie zbyt du†ego obciå†enia urzådzenia w czasie pi∆owania silnik zatrzymuje si™ i rozpoczyna prac™ dopiero przy zmniejszonym posuwie.
System delikatnego rozruchu (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Ze wzgl™du na delikatny i bezzrywowy rozbieg narz™dzia wystarcza zabezpieczenie sieci bezpiecznikiem o warto∂ci 16 A.
Wymiana narz™dzi (patrz szkic )
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
Przy monta†u brzeszczota nale†y nosiç r∑kawice ochronne. Przy dotkni∑ciu
brzeszczota istnieje niebezpieczeµstwo obra†eµ.
Nale†y u†ywaç jedynie brzeszczotøw, ktøre så odpowiednie do podanych w tej instrukcji obs∆ugi danych technicznych.
Nigdy nie nale†y u†ywaç ∂ciernic jako narz∑dzia.
W celu wymiany narz™dzia najlepiej po∆o†yç pilark™ na stronie czo∆owej obudowy silnika.
A
Demonta†
Wcisnåç i przytrzymaç przycisk blokady wrzeciona 12.
Przycisk blokady wrzeciona 12 nap™dowego mo†e byç obs∆ugiwany wy∆åcznie przy unieruchomionym urzådzeniu.
Za pomocå klucza wewn™trznego sze∂ciokåtnego 13 wykr™ciç ∂rub™ mocujåcå 23.
Zdjåç ko∆nierz napinajåcy 22. Wahliwå pokryw™ zabezpieczajåcå 7 odchyliç i
przytrzymaç. Wyjåç tarcz™ pilarskå.
Monta†
Oczy∂ciç tarcz™ pilarskå oraz wszystkie elementy mocujåce.
Wahliwå pokryw™ zabezpieczajåcå 7 odchyliç i przytrzymaç.
Na∆o†yç tarcz™ pilarskå na ko∆nierz mocujåcy 20. Zamontowaç ∂rub™ mocujåcå 23 i ko∆nierz
napinajåcy 22. ƒrub™ mocujåcå 23 dociågnåç za pomocå klucza
sze∂ciokåtnego wewn™trznego 13. Moment dociågajåcy wynosi 6 – 9 Nm, odpowiada dociågni™ciu r™cznego plus
Uwa†aç na w∆a∂ciwå pozycj™ ko∆nierza 20 i ko∆nierza napinajåcego 22.
W czasie monta†u przestrzegaç: Kierunek ci™cia z™bów (kierunek strza∆ki na tarczy pilarskiej) oraz strza∆ka kierunku obrotów na pokrywie zabezpieczajåcej muszå si™ zgadzaç.
1
/4 obrotu.
Odsysanie py∆ów i wiórów
System odsysania do zewn™trznego Ωród∆a odsysajåcego
Urzådzenie mo†na bezpo∂rednio pod∆åczyç do wtyczki uniwersalnego odkurzacza Bosch wyposa†onego w automatyk™ zdalnego sterowania. Odkurzacz w∆åcza si™ wtedy automatycznie w momencie uruchomienia urzådzenia.
Odkurzacz musi byç dopasowany do poch∆aniania py∆ów lub stru†yn z obrabianych materia∆ów. Przy odsysaniu szczególnie szkodliwych dla zdrowia, rakotwórczych, suchych py∆ów stosowaç odkurzacze specjalne przeznaczone do tego celu.
W celu odsysania wiórów i py∆ów przy u†yciu odkurzacza nale†y zastosowaç adapter odsysajåcy (patrz osprz™t dodatkowy). Adapter odsysajåcy wzgl. króciec w™†a odsysajåcego mocno nasadziç na koµcówk™.
W∆asne odsysanie py∆ów i stru†yn
W czasie wykonywania mniejszych prac mo†na stosowaç worek na py∆ i wióry (osprz™t dodatkowy). Nasadziç koµcówk™ worka na krócieç wyrzutu stru†yn 2. Opró†niaç regularnie worek w celu utrzymania optymalnych parametrów odsysania.
10 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 6
F
1 609 929 B68.book Seite 7 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Wskazówki robocze
Nale†y chroniç brzeszczoty przed ciosami i uderzeniami.
Zbyt silny posuw obni†a zdecydowanie wydajno∂ç pilarskå urzådzenia oraz zmniejsza †ywotno∂ç tarczy pilarskiej.
Wydajno∂ç tnåca i jako∂ç ci™cia zale†å g∆ównie od stanu i rodzaju uz™bienia tarczy. Stosowaç wy∆åcznie ostre i przeznaczone do ci™cia danego materia∆u tarcze tnåce.
w drewnie
W∆a∂ciwy wybór tarczy tnåcej zale†y do rodzaju drewna, jego jako∂ci oraz †yczonego zastosowania do ci™ç wzd∆u†nych czy uko∂nych.
W czasie pi∆owania wzd∆u†nego ∂wierku
powstajå d∆ugie i spiralne wióry.
Py∆y z buczyny i d™bu så szczególnie niebezpieczne dla zdrowia. Pracowaç wy∆åcznie korzystajåç z odsysania py∆ów.
Tworzywa sztuczne (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
W czasie pi∆owania tworzyw sztucznych,
szczególnie PVC, powstajå d∆ugie, spiralne wióry, które mogå byç na∆adowane elektrostatycznie.
Poprzez to króciec wyrzutu stru†yn 2 mo†e ulec zatkaniu, a wahliwa os∆ona zabezpieczajåca 7 zablokuje si™. Z tego powodu najlepiej stosowaç odsysanie wiórów i py∆ów.
Prowadziç urzådzenie do obrabianego elementu w stanie w∆åczonym i delikatnie naciåç. Pi∆owaç dynamicznie i bez przerw, z™by tarczy pilarskiej nie zatykajå si™ szybko przy takiej technice pi∆owania.
Metale nie†elazne (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Stsowaç wy∆åcznie ostre i przeznaczone
do danego przypadku roboczego tarcze pilarskie. Zapewnia to czysty krój i zapobiega zakleszczaniu tarczy.
Prowadziç urzådzenie do obrabianego elementu w stanie w∆åczonym, delikatnie naciåç i pi∆owaç z niewielkim posuwem bez przerw.
W przypadku profili rozpoczynaç pi∆owanie od strony wåskiej, w przypadku profili typu U nigdy nie rozpoczynaç pi∆owania od strony otwartej.
W przypadku pi∆owania d∆ugich profili nale†y je podeprzeç, poniewa† opadajåcy przeci™ty element mo†e doprowadziç do zablokowania tarczy pilarskiej i niebezpiecznego podrzucenia w gór™ urzådzenia.
Materia∆y z zawarto∂ciå mineralnå (lekkie materia∆y budowlane) (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Dopuszczalne jest wykonywanie wy∆åcznie ci™ç „na sucho“.
Pracowaç wy∆åcznie z zastosowaniem szyny prowadzåcej 29 (osprz™t dodatkowy).
Stosowaç system odsysania py∆ów i wiórów. Odkurzacz musi byç dopuszczony do poch∆aniania py∆ów kamiennych.
Wskazówki
Prowadnica równoleg∆a (patrz szkic )
Prowadnica równoleg∆a 8 umo†liwia precyzyjne ci™cia wzd∆u† kraw™dzi obrabianego przedmiotu, wzgl™dnie ci™cie równych pasów.
D
Pi∆owanie z prowadnicå pomocniczå (patrz szkic )
Do pi∆owania wi™kszych elementów lub ci™cia prostych kraw™dzi:
Desk™ lub listw™ umocowaç jako prowadnic™ pomocniczå na obrabianym elemencie i umocowaç przy u†yciu zacisków ∂rubowych. Podstaw™ prowadziç wzd∆u† prowadnicy pomocniczej.
E
Szyna prowadzåca (osprz™t dodatkowy) (patrz szkic )
Szyna prowadzåca 29 umo†liwia wykonywanie szczególnie precyzyjnych ci™ç, zarówno prostopad∆ych jak równie† pod skosem do 45°.
Powierzchnia ok∆adziny przeciw∂lizgowej zapobiega przesuwaniu si™ szyny prowadzåcej oraz oszcz™dza powierzchni™ obrabianego elementu. Warstwa eloksalowana na twardo na szynie prowadzåcej powoduje delikatne przesuwanie si™ pilarki tarczowej.
Gumowa os∆ona na szynie prowadzåcej zapewnia ochron™ przed wyrwami w ci™ciu, która zapobiega wyrywaniu powierzchni podczas pi∆owania materia∆ów drewnianych. W tym celu tarcza pilarska musi ∂ci∂le przylegaç z™bami do os∆ony.
Do pracy z wykorzystaniem szyny prowadzåcej 29 nale†y stosowaç odpowiedni adapter 28 (osprz™t dodatkowy).
Dla wykonywania precyzyjnych ci™ç przy
zastosowaniu szyny prowadzåcej 29 nale†y przeprowadziç nast™pujåce kroki robocze:
11 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 7
1 609 929 B68.book Seite 8 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
– Szyn™ prowadzåcå przy∆o†yç bocznie do
obrabianego elementu. Uwa†aç, aby strona z gumowym uszczelnieniem by∆a skierowana do tarczy (szkic I).
I
3
2
1
– Adapter prowadzåcy 28 w∆o†yç w uchwyt do
prowadnicy równoleg∆ej. W celu wst™pnego ustawienia przy ró†nych kåtach ci™cia uwa†aç na oznaczenie na adapterze prowadzåcym 28 (patrz szkic ).
– Pilark™ z wst™pnie zamontowanym adapterem
prowadzåcym 28 nasadziç na szyn™ prowadzåcå 29, ustawiç kåt i g∆™boko∂ç pi∆owania.
– W przypadku zmiany g∆™boko∂ci pi∆owania
pami™taç o tym, †e g∆™boko∂ç pi∆owania zmniejsza si™ o wysoko∂ç szyny prowadzåcej.
– Za pomocå adaptera prowadzåcego 28 tak
ustawiç pilark™, aby tarcza pilarska z z™bami by∆a przy∆o†ona do gumowego uszczelnienia.
– Uwa†aç, aby nie pi∆owaç w szynie
prowadzåcej (szkic II i III).
II
Ci™cia pod kåtem 0°
– Dociågnåç nakr™tk™ motylkowå do prowadnicy
równoleg∆ej 16 w celu zapewnienia trwa∆ego po∆åczenia pomi™dzy adapterem prowadzåcym 28 i pilarkå.
– Usunåç pilark™ z szyny prowadzåcej 29. – Ustawiç szyn™ prowadzåcå na obrabianym
elemencie w ten sposób, aby gumowy uszczelniacz dok∆adnie przylega∆ do kraw™dzi ci™cia (linia zarysu) i zamocowaç jå za pomocå zacisków ∂rubowych 27.
G
III
28 28
Ci™cia pod kåtem 1 –45°
Szyna prowadzåca 29 nie mo†e wystawaç po stronie czo∆owej obrabianego przedmiotu do ci∑cia.
– Przy∆o†yç pilark™, uwa†aç na pewne i
bezpieczne osadzenie adaptera prowadzåcego 28.
– Przesuwaç pilark™ z lekkim i sta∆ym posuwem
przez materia∆.
Wskazówka: Za pomocå z∆åczki 30 (osprz™t dodatkowy) mo†na po∆åczyç dwie szyny prowadzåce. Zamocowanie nast™puje za pomocå czterech znajdujåcych si™ w z∆åczce ∂rub.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
W celu bezpiecznej i efektywnej pracy urzådzenie i szczeliny wentylacyjne utrzymywaç zawsze w czystym stanie.
Wahliwa os∆ona zabezpieczajåca musi mieç zawsze mo†liwo∂ç swobodnego poruszania si™ i musi si™ samoczynnie zamykaç. Obszar wahliwej os∆ony zabezpieczajåcej utrzymywaç zawsze w stanie czystym. Wióry i py∆y usunåç poprzez wydmuchanie spr™†onym powietrzem lub p™dzelkiem.
Nieutwardzane tarcze tnåce mogå byç chronione przed korozjå poprzez na∆o†enie cienkiej warstwy oleju bezkwasowego. Przed u†yciem usunåç olej, poniewa† mo†e on doprowadziç do zabrudzenia drewna.
Resztki †ywicy i kleju na tarczy pilarskiej obni†ajå jako∂ç ci™cia. Dlatego po ka†dym u†yciu oczy∂ciç tarcz™ z brudu i resztek †ywicy.
Je∂li elektronarz™dzie, mimo dok¬adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien przeprowadziç autoryzowany serwis elektronarz™dzi firmy Bosch.
Przy wszyskich zg∆oszeniach i zamøwieniach cz∑∂ci zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
12 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 8
1 609 929 B68.book Seite 9 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Usuwanie odpadøw
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi do odpadøw domowych! Zgodnie z europejskå wytycznå 2002/96/EG o starych, zu†ytych
narz∑dziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Informacja na temat ha∆asu i wibracji
Warto∂ci pomiarowe okre∂lono zgodnie z normå EN 60 745.
Mierzona warto∂ci ha∆asu wynosi typowo: poziom ci∂nienia akustycznego (A) dB (A); poziom mocy akustycznej (B) dB (A). Pewno∂ç pomiaru K = 3 dB.
Nale†y nosiç ochron∑ s∆uchu!
Typ (A) (B)
PKS 54/PKS 54 CE 96 107 PKS 66/PKS 66 CE 94 105
Typowe drgania dzia∆ajåce na organizm cz∆owieka przez koµczyny gørne (przenoszone na uk∆ad r∑ka-rami∑) så mniejsze ni† 2,5 m/s
Podany w niniejszej
instrukcji poziom drgaµ pomierzony zosta∆ zgodnie z okre∂lonå przez norm∑ EN 60 745 procedurå pomiarowå i mo†e zostaç u†yty do porøwnywania urzådzeµ. Poziom drgaµ b∑dzie si∑ zmieniaç w zale†no∂ci od rodzaju zastosowania elektronarz∑dzia i w niektørych wypadkach mo†e przekraczaç warto∂ci podane w niniejszych wskazøwkach. ˆåczna ekspozycja na drgania b∑dåca wynikiem cz∑stego korzystania z narz∑dzia w ten sposøb, mo†e byç wi∑ksza ni† warto∂ci podane w niniejszej instrukcji. WSKAZÓWKA: Aby dok∆adnie oceniç ekspozycj∑ na drgania podczas okre∂lonego wymiaru czasu pracy, trzeba wziåç pod uwag∑ tak†e okresy, gdy urzådzenie jest wy∆åczone, lub gdy jest wprawdzie w∆åczone, ale nie u†ywane do pracy. W ten sposøb ∆åczna (obliczana na pe∆ny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania mo†e okazaç si∑ znacznie ni†sza ni† w przypadku ciåg∆ego u†ytkowania urzådzenia.
2
.
Serwis
Rysunek w roz∆o†eniu na cz∑∂ci i informacje dotyczåce cz∑∂ci zamiennych znajdå Paµstwo pod adresem: www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa
✆ .................................................. +48 (0)22 / 715 44-56
✆ .................................................. +48 (0)22 / 715 44-60
.................................................. +48 (0)22 / 715 44-41
Fax E-Mail: BSC@pl.bosch.com
O∂wiadczenie o zgodno∂ci
O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, †e produkt ten zgodny jest z nast™pujåcymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 60 745 zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
13 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Polski - 9
1 609 929 B68.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Technická data
Kotouãová pila PKS 54 PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE
Objednací ãíslo 3 603 C30 0.. 3 603 C30 7.. 0 603 331 0.. 0 603 331 7.. Jmenovit˘ pfiíkon [W] 1 050 1 150 1 200 1 300 Otáãky naprázdno [min-1] 5 600 2 200 – 5 300 5 200 2 100 – 5 100 Otáãky pfii zatíÏení, max. [min-1] 4 000 5 000 3 800 4 900 Tlou‰Èka rozpûrného klínu,
max. max. hloubka fiezu pfii 90° [mm] 54 54 66 66 max. hloubka fiezu pfii 45° [mm] 38 38 48 48 Aretace vfietene Pfiedvolba poãtu otáãek Konstantní elektronika Ochrana proti pfietíÏení Plynul˘ rozbûh Základová deska [mm] 145 x 290 145 x 290 160 x 345 160 x 345 Hmotnost podle EPTA-
Procedure (postupu) 01/2003 Tfiída ochrany / II / II / II / II
[mm] 2,0 2,0 2,0 2,0
[kg] 3,6 3,6 4,8 4,9
PrÛmûr pilového kotouãe (max.)
[mm] 160 160 190 190
PrÛmûr pilového kotouãe (min.)
[mm] 150 150 184 184
Max. základní tlou‰Èka kotouãe
[mm] 1,8 1,8 1,8 1,8
Tlou‰Èka zubÛ/rozvodu zubÛ, max.
[mm] 2,6 2,6 2,6 2,6
Tlou‰Èka zubÛ/rozvodu zubÛ, min.
[mm] 2,0 2,0 2,1 2,1
Upínací otvor kotouãe [mm] 16 16 30 30
Dbejte prosím objednacího ãísla na typovém ‰títku Va‰eho elektronáfiadí. Obchodní oznaãení jednotlivého elektronáfiadí se mÛÏe mûnit.
Údaje platí pro síÈové napûtí [U] 230/240 V. U niωích napûtí a specifick˘ch provedení pro jednotlivé zemû se mohou tyto údaje mûnit.
Zobrazené komponenty
âíslování zobrazen˘ch komponent se vztahuje na zobrazení elektronáfiadí na obrázkové stranû.
1 Blokovací tlaãítko 2 Otvor pro odvod pilin 3 Ochrann˘ kryt 4 Kfiídlov˘ ‰roub pro volbu úhlu fiezu 5 Základová deska 6 Rozpûrn˘ klín 7 Pohybliv˘ ochrann˘ kryt 8 Vodící pravítko 9 Nastavovací koleãko pfiedvolby poãtu
otáãek (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
10 Spínaã 11 Pfiídavná rukojeÈ 12 Tlaãítko aretace vfietene 13 Imbus klíã 14 Stupnice úhlu fiezu 15 Kfiídlov˘ ‰roub pro volbu úhlu fiezu 16 Kfiídlov˘ ‰roub pro vodící pravítko 17 Oznaãení fiezu 45° 18 Oznaãení fiezu 0° 19 Vfieteno pohonu 20 Uná‰ecí pfiíruba 21 Pilov˘ kotouã*
14 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
âesky - 1
1 609 929 B68.book Seite 2 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
22 Upínací pfiíruba 23 Upínací ‰roub s podloÏkou 24 Upínací páãka pro volbu hloubky fiezu 25 Stupnice hloubky fiezu 26 Upevnûní rozpûrného klínu 27 Pár ‰roubov˘ch svûrek* 28 Vodící adaptér* 29 Vodící li‰ta* 30 Spojka*
* Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti
nepatfií k objemu dodávky.
Pro Va‰i bezpeãnost
âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání
pfii dodrÏování varovn˘ch upozornûní a pokynÛ mohou mít za následek úder elektrick˘m proudem, poÏár a/nebo tûÏká poranûní.
Navíc musí b˘t dodrÏena v‰eobecná bezpeãnostní upozornûní buì v pfiiloÏeném nebo v uprostfied tohoto návodu k obsluze vloÏeném se‰itû.
TENTO NÁVOD K OBSLUZE DOB¤E USCHOVEJTE.
DrÏte elektronáfiadí pfii práci pevnû obûma
rukama a zajistûte si bezpeãn˘ postoj.
Elektronáfiadí je dvûma rukama vedeno bezpeãnûji.
Zajistûte obrobek. Obrobek, kter˘ je pevnû
upnut˘ upínacími pfiípravky nebo svûrákem, je drÏen bezpeãnûji neÏ Va‰í rukou.
Neopracovávejte Ïádn˘ azbestov˘
materiál. Azbest je karcinogenní.
UãiÀte ochranná opatfiení, pokud pfii práci
mÛÏe vzniknout zdraví ‰kodliv˘, hofilav˘ nebo v˘bu‰n˘ prach. Napfiíklad: nûkter˘
prach je karcinogenní. Noste ochrannou masku proti prachu a pouÏijte, lze-li jej pfiipojit, odsávání prachu ãi tfiísek.
NeÏ elektronáfiadí odloÏíte, poãkejte aÏ se
zastaví. Nasazovací nástroj se mÛÏe zachytit
a vést ke ztrátû kontroly nad elektronáfiadím.
NepouÏívejte elektronáfiadí s po‰kozen˘m
kabelem. Pokud se kabel bûhem práce po‰kodí, nedot˘kejte se jej a vytáhnûte síÈovou zástrãku. Po‰kozené kabely zvy‰ují
riziko úderu elektrick˘m proudem.
Elektronáfiadí, jeÏ se pouÏívá venku, pfiipojte pfies proudov˘ chrániã (FI).
NEBEZPEâÍ: Mûjte své ruce mimo oblast fiezání a mimo pilov˘ kotouã. Se svou druhou rukou drÏte pfiídavnou rukojeÈ nebo motorovou skfiíÀ. Pokud obû ruce drÏí
kotouãovou pilu, nemÛÏe je pilov˘ kotouã poranit.
Nesahejte pod obrobek. Ochrann˘ kryt Vás pod obrobkem nemÛÏe chránit pfied pilov˘m kotouãem.
PfiizpÛsobte hloubku fiezu tlou‰Èce obrobku. Pod obrobkem by mûla b˘t
viditelná ménû neÏ celá v˘‰ka zubu.
Nikdy nedrÏte fiezan˘ obrobek v ruce nebo pfies nohu. Obrobek zajistûte na stabilní podloÏce. Je dÛleÏité obrobek dobfie upevnit,
aby bylo minimalizováno nebezpeãí kontaktu s tûlem, pfiíãení pilového kotouãe nebo ztráta kontroly.
Pokud provádíte práce, pfii kter˘ch by nástroj mohl zasáhnout skrytá el. vedení nebo vlastní kabel, drÏte elektronáfiadí pouze na izolovan˘ch uchopovacích plochách. Kontakt s vedením pod napûtím
pfiivádí napûtí i na kovové díly stroje a vede k úderu elektrick˘m proudem.
Pfii podéln˘ch fiezech pouÏívejte vÏdy vodící pravítko nebo pfiímé vedení podél hrany. To zlep‰í pfiesnost fiezu a sniÏuje
moÏnost, Ïe se pilov˘ kotouã vzpfiíãí.
PouÏívejte vÏdy pilové kotouãe ve správné velikosti a s lícujícím upínacím otvorem (napfi. v hvûzdicovém tvaru nebo kruhov˘). Pilové kotouãe, jeÏ nelícují k
montáÏním dílÛm pily, nebûÏí kruhovû a vedou ke ztrátû kontroly.
Nikdy nepouÏívejte po‰kozené nebo ‰patné podloÏky nebo ‰rouby pilového kotouãe. PodloÏky a ‰rouby pilov˘ch
kotouãÛ byly zkonstruovány speciálnû pro Va‰i pilu, pro optimální v˘kon a provozní bezpeãnost.
Pfiíãiny a vyvarování se zpûtného rázu:
– Zpûtn˘ ráz je náhlá reakce v dÛsledku zaseknutí, vzpfiíãení nebo ‰patného vyrovnání pilového kotouãe, která vede k tomu, Ïe se pila nekontrolovatelnû nadzdvihne z obrobku a pohybuje se ve smûru obsluhující osoby. – KdyÏ se pilov˘ kotouã zasekne nebo vzpfiíãí ve svírající se fiezané mezefie, zablokuje se a síla motoru udefií strojem zpût ve smûru obsluhující osoby.
15 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
âesky - 2
1 609 929 B68.book Seite 3 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
– Pokud se pilov˘ kotouã v fiezu stoãí nebo je ‰patnû vyrovnán, mohou se zuby zadní hrany pilového kotouãe zaseknout do povrchu obrobku, ãímÏ se pilov˘ kotouã nadzvedne z fiezané mezery a pila vyskoãí zpût ve smûru obsluhující osoby. Zpûtn˘ ráz je dÛsledek ‰patného nebo chybného pouÏití pily. Lze mu vhodn˘mi preventivními opatfieními, jak je následnû popsáno, zabránit.
Pilu drÏte pevnû obûma rukama a paÏe dejte do takové polohy, ve které mÛÏete zadrÏet sílu zpûtného rázu. DrÏte se vÏdy stranou pilového kotouãe, nedávejte pilov˘ kotouã do jedné pfiímky s Va‰ím tûlem. Pfii zpûtném rázu mÛÏe pila skoãit
vzad, ale obsluhující osoba mÛÏe síly zpûtného rázu pfiekonat, pokud byla uãinûna vhodná opatfiení.
JestliÏe se pilov˘ kotouã vzpfiíãí nebo Vy práci pfieru‰íte, vypnûte pilu a podrÏte ji klidnû v materiálu, aÏ se pilov˘ kotouã zcela zastaví. Nikdy se nepokou‰ejte odstranit pilu z obrobku nebo ji stáhnout zpût, dokud se pilov˘ kotouã pohybuje, jinak by mohl nastat zpûtn˘ ráz. Zjistûte a
odstraÀte pfiíãinu vzpfiíãení pilového kotouãe.
Pokud chcete pilu, která je vsazena do obrobku, znovu zapnout, vystfieìte pilov˘ kotouã v fiezané mezefie a zkontrolujte, zda nejsou pilové zuby zaseknuty v obrobku.
Je-li pilov˘ kotouã vzpfiíãen˘, mÛÏe se, pokud se pila znovu zapne, pohnout ven z obrobku nebo zpÛsobit zpûtn˘ ráz.
Velké desky podepfiete, aby jste sníÏili riziko zpûtného rázu sevfiením pilového kotouãe. Velké desky se mohou vlastní
vahou prohnout. Desky musí b˘t podepfieny jak na obou stranách, tak i v blízkosti fiezané mezery a na okraji.
NepouÏívejte Ïádné tupé nebo po‰kozené pilové kotouãe. Pilové kotouãe s tup˘mi
nebo ‰patnû vyrovnan˘mi zuby zpÛsobují díky úzké pilové mezefie zv˘‰ené tfiení, svírání pilového kotouãe a zpûtn˘ ráz.
Pfied fiezáním utáhnûte nastavení hloubky a úhlu fiezu. Pokud se bûhem fiezání zmûní
nastavení, mÛÏe se pilov˘ kotouã vzpfiíãit a nastat zpûtn˘ ráz.
Buìte obzvlá‰È opatrní u „zanofiovacích fiezÛ“ do stávajících stûn nebo jin˘ch nenahlédnuteln˘ch prostorÛ. Zanofiující se
pilov˘ kotouã se mÛÏe pfii fiezání zablokovat do skryt˘ch objektÛ a zpÛsobit zpûtn˘ ráz.
Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte, zda se spodní ochrann˘ kryt bezvadnû uzavírá. Pilu nepouÏívejte, pokud se spodní ochrann˘ kryt nepohybuje volnû a neuzavfie-li se okamÏitû. Spodní ochrann˘ kryt v otevfiené poloze nikdy neupevÀujte nebo napevno nepfiivazujte. Pokud pila
neúmyslnû upadne na podlahu, mÛÏe se spodní ochrann˘ kryt zproh˘bat. Otevfiete ochrann˘ kryt pomocí páãky pro zpûtné vytaÏení a zajistûte, aby se volnû pohyboval a pfii v‰ech fiezn˘ch úhlech a hloubkách se nedot˘kal pilového kotouãe ani jin˘ch dílÛ.
Zkontrolujte funkci pruÏiny spodního ochranného krytu. Nechte pilu pfied pouÏitím opravit, pokud spodní ochrann˘ kryt a pruÏina nepracují bezvadnû.
Po‰kozené díly, lepkavé usazeniny nebo nahromadûní tfiísek zpomalují spodní ochrann˘ kryt pfii práci.
Rukou otevfite spodní ochrann˘ kryt pouze u v˘jimeãn˘ch fiezÛ, jako jsou „zanofiovací fiezy a fiezy pod úhlem“. Otevfite spodní ochrann˘ kryt pomocí páãky pro zpûtné vytaÏení a uvolnûte jej, jakmile pilov˘ kotouã vnikl do obrobku.
U v‰ech ostatních fiezacích prací musí spodní ochrann˘ kryt pracovat automaticky.
Pilu neodkládejte na pracovní stÛl nebo podlahu bez toho, aby spodní ochrann˘ kryt zakr˘val pilov˘ kotouã. Nechránûn˘,
dobíhající pilov˘ kotouã pohybuje pilou proti smûru fiezání a fieÏe v‰e co mu stojí v cestû. Dbejte pfii tom na dobu dobûhu pily.
Pro nasazen˘ pilov˘ kotouã pouÏijte vhodn˘ rozpûrn˘ klín. Rozpûrn˘ klín musí
b˘t silnûj‰í neÏ základní tlou‰Èka kotouãe, ale tenãí neÏ ‰ífika zubÛ pilového kotouãe.
Rozpûrn˘ klín zajistûte tak, jak je popsáno v návodu k obsluze. Nesprávná tlou‰Èka,
poloha a vyrovnání mohou b˘t dÛvodem, Ïe rozpûrn˘ klín nezabrání úãinnû zpûtnému rázu.
Rozpûrn˘ klín pouÏijte vÏdy, kromû zanofiovacích fiezÛ. Po zanofiovacím fiezu
rozpûrn˘ klín opût namontujte. Rozpûrn˘ klín vadí u zanofiovacích fiezÛ a mÛÏe zpÛsobit zpûtn˘ ráz.
Aby rozpûrn˘ klín mohl pÛsobit, musí se nacházet v fiezané mezefie. U krátk˘ch fiezÛ
je rozpûrn˘ klín neúãinn˘, aby zabránil zpûtnému rázu.
Pilu neprovozujte se zproh˘ban˘m rozpûrn˘m klínem. JiÏ malá závada mÛÏe
zpomalit uzavírání ochranného krytu.
16 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
âesky - 3
1 609 929 B68.book Seite 4 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Nesahejte rukama do otvoru pro odvod tfiísek. MÛÏete se poranit od rotujících dílÛ.
Nepracujte s pilou nad hlavou. Nemáte tak dostateãnou kontrolu nad elektronáfiadím.
PouÏijte vhodné detekãní pfiístroje na vyhledání skryt˘ch rozvodn˘ch vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou spoleãnost.
Kontakt s elektrick˘m vedením mÛÏe vést k poÏáru a elektrickému úderu. Po‰kození vedení plynu mÛÏe vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí zpÛsobuje vûcné ‰kody nebo mÛÏe zpÛsobit úder elektrick˘m proudem.
Stroj neprovozujte stacionárnû. Není pro provoz se stolem na pilu dimenzován.
NepouÏívejte Ïádné pilové kotouãe z oceli HSS. Tyto pilové kotouãe mohou
snadno prasknout.
PouÏití
PKS 54/PKS 66
Stroj je urãen, za pomoci pevné opory, k provádûní podéln˘ch a pfiíãn˘ch rovn˘ch fiezÛ a fiezÛ s úhlem zkosení do 45° ve dfievû.
PKS 54 CE/PKS 66 CE
Stroj je urãen, za pomoci pevné opory, k provádûní podéln˘ch a pfiíãn˘ch rovn˘ch fiezÛ a fiezÛ s úhlem zkosení do 45° ve dfievû. S pfiíslu‰n˘mi pilov˘mi listy lze také fiezat neÏelezné kovy, lehké stavební materiály a umûlé hmoty.
Pfied uvedením do provozu
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Zkontrolujte nastavení rozpûrného klínu (viz obrázky + )
Rozpûrn˘ klín 6 musí b˘t z bezpeãnostních dÛvodÛ vÏdy namontován. Rozpûrn˘ klín zabraÀuje vzpfiíãení pilového kotouãe pfii fiezání.
Nastavení se provádí pfii minimální hloubce fiezu jak je popsáno v odstavci „Nastavení hloubky fiezu“.
PKS 66/66 CE
Stroj nejlépe poloÏte na ãelní stranu motorové skfiínû.
Uvolnûte upínací páãku 24, základovou desku vychylte od stroje a upínací páãku 24 opût utáhnûte.
B C
Uvolnûte ‰roub 26, rozpûrn˘ klín 6 nastavte a ‰roub opût utáhnûte. Dbejte údajÛ uveden˘ch na obrázku.
PKS 54/54 CE
Stroj nejlépe poloÏte na ãelní stranu ochranného krytu.
Uvolnûte upínací páãku 24, pilu odtlaãte od základové desky 5 a upínací páãku 24 opût utáhnûte.
Uvolnûte ‰roub 26, rozpûrn˘ klín 6 nastavte a ‰roub opût utáhnûte. Dbejte údajÛ uveden˘ch na obrázku.
Nastavení hloubky fiezu (viz obrázek )
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Abyste dosáhli optimálního fiezu, má
pilov˘ kotouã vyãnívat z materiálu nejv˘‰e 3 mm.
Ke zmûnû hloubky fiezu uvolnûte upínací páãku 24 a pilu nadzdvihnûte od základové desky 5 resp. spusÈte k základové desce:
NadzdviÏení men‰í hloubka fiezu Spu‰tûní vût‰í hloubka fiezu
PoÏadovanou míru nastavte na stupnici hloubky fiezu 25.
Upínací páãku 24 opût utáhnûte.
B
Upínací páãka
Upínací sílu upínací páãky 23 lze sefiídit. K tomu od‰roubujte upínací páãku a
pfiesazenou nejménû o 30° proti smûru hodinov˘ch ruãiãek opût na‰roubujte.
Nastavení úhlu fiezu
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Kfiídlové ‰rouby 4 a 15 uvolnûte. Stroj nejlépe poloÏte na ãelní stranu
ochranného krytu. Základovou desku vychylte od stroje natolik,
aÏ je na stupnici 14 nastaven poÏadovan˘ úhel fiezu.
Kfiídlové ‰rouby opût utáhnûte. Upozornûní: U ‰ikm˘ch fiezÛ je hloubka fiezu
men‰í neÏ daná hodnota na stupnici hloubky fiezu 25.
17 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
âesky - 4
1 609 929 B68.book Seite 5 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Oznaãení místa fiezu
Oznaãení 0° ( 18) udává pozici pilového kotouãe pfii pravoúhlém fiezu.
Oznaãení 45° ( 17) udává pozici pilového kotouãe pfii fiezu pod úhlem 45°.
Obû oznaãení fiezu zohledÀují tlou‰Èku kotouãe. Pilov˘ kotouã veìte vÏdy vnû oznaãené linie fiezu tak, aby poÏadovan˘ rozmûr nebyl zmen‰en o tlou‰Èku kotouãe. K tomu zvolte odpovídající stranu vrubu oznaãujícího fiez 0° ( 18) popfi. 45° ( 17), jak je ukázáno na obrázku.
Upozornûní: Nejlépe proveìte pfiedem zku‰ební fiez.
Uvedení stroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí
zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou pracovat i pfii 220 V.
Zapnutí/vypnutí
K uvedení stroje do provozu nejprve stlaãte blokovací tlaãítko 1 a následnû stlaãte spínaã 10 a drÏte jej stlaãen˘.
K vypnutí stroje uvolnûte spínaã 10.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ nelze spínaã stroje zaaretovat, tento musí zÛstat bûhem provozu stále stlaãen.
Pfiedvolba poãtu otáãek (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pomocí nastavovacího koleãka 9 lze poãet otáãek plynule pfiedvolit. Potfiebn˘ poãet otáãek je závisl˘ na pouÏitém pilovém kotouãi a opracovávaném materiálu (viz tabulka pilov˘ch kotouãÛ).
Konstantní elektronika (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Konstantní elektronika drÏí otáãky pfii chodu naprázdno a pfii zatíÏení blízko konstantû, to zaji‰Èuje rovnomûrn˘ pracovní posuv a hladk˘ obraz fiezu.
Ochrana proti pfietíÏení (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pfii pfietíÏení stroje bûhem fiezání se motor zastaví a opût se rozbûhne aÏ pfii zmen‰ení posuvu.
Plynul˘ rozbûh (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Na základû plynulého rozbûhu bez trhnutí stroje je dostaãující ji‰tûní 16 A.
V˘mûna nástroje (viz obrázek )
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfii montáÏi noste ochranné rukavice. Pfii dotyku pilového kotouãe existuje nebezpeãí poranûní.
PouÏívejte jen pilové kotouãe, jeÏ odpovídají v tomto návodu k obsluze udan˘m charakteristick˘m údajÛm.
Jako nástroje v Ïádném pfiípadû nepouÏívejte brusné kotouãe.
Pfii v˘mûnû nástroje poloÏte stroj nejlépe na ãelní stranu motorové skfiínû.
A
Vymontování
Stlaãte tlaãítko aretace vfietene 12 a pevnû podrÏte.
Tlaãítko aretace vfietene 12 smí b˘t stlaãeno pouze tehdy, je-li kotouã v klidu.
Pomocí klíãe na ‰rouby s vnitfiním ‰estihranem 13 vy‰roubujte upínací ‰roub 23.
Sejmûte upínací pfiírubu 22. Pohybliv˘ ochrann˘ kryt 7 natoãte vzad a pevnû
podrÏte. Sejmûte pilov˘ kotouã.
18 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
âesky - 5
1 609 929 B68.book Seite 6 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Namontování
Pilov˘ kotouã a v‰echny montované upínací díly oãistûte.
Pohybliv˘ ochrann˘ kryt 7 natoãte vzad a pevnû podrÏte.
Nasaìte pilov˘ kotouã na uná‰ecí pfiírubu 20. Namontujte upínací ‰roub 23 a upínací
pfiírubu 22. Upínací ‰roub 23 utáhnûte imbus klíãem 13.
Upínací moment 6 –9 Nm odpovídá utaÏení rukou o ca.
1
/4 otáãky.
Dbejte na správnou polohu namontování uná‰ecí pfiíruby 20 a upínací pfiíruby 22.
Pfii zabudování dbejte na to, aby smûr fiezu zubÛ (‰ipka na pilovém kotouãi) souhlasil se smûrem ‰ipky na ochranném krytu.
Odsávání prachu a tfiísek
Externí odsávání
Stroj lze pfiipojit pfiímo do zásuvky víceúãelovébo vysavaãe Bosch s dálkov˘m spínáním. Tento se pfii zapnutí stroje automaticky zapne.
Vysavaã musí b˘t vhodn˘ pro dan˘ opracovávan˘ materiál. Pfii odsávání obzvlá‰È zdraví ohroÏujícího, karcinogenního, suchého prachu pouÏijte speciální vysavaã.
K externímu odsávání pomocí vysavaãe musí b˘t pfiípadnû pouÏit odsávací adaptér (viz pfiíslu‰enství). Odsávací adaptér popfi. hrdlo odsávací hadice pevnû nastrãte.
Vlastní odsávání
Pfii mal˘ch objemech práce pracujte s prachov˘m sáãkem (pfiíslu‰enství). Hrdlo prachového sáãku nasaìte do otvoru pro odvod pilin 2. Prachov˘ sáãek vãas vyprazdÀujte, aby se udrÏel optimální sací v˘kon.
Pracovní pokyny
Pilové kotouãe chraÀte pfied nárazem a úderem.
Pfiíli‰ siln˘ posuv znaãnû sniÏuje v˘konnost stroje a sniÏuje Ïivotnost pilového kotouãe.
¤ezn˘ v˘kon a kvalita fiezu jsou silnû závislé na stavu a tvaru zubÛ pilového kotouãe. Proto pouÏívejte pouze ostré a pro dan˘ opracovávan˘ materiál vhodné pilové kotouãe.
Dfievo
Správná volba pilového kotouãe se fiídí druhem a kvalitou dfieva a tím, zda poÏadujete podélné nebo pfiíãné fiezy.
U podéln˘ch fiezÛ do smrku vznikají
dlouhé spirálovité tfiísky.
Dubov˘ a bukov˘ prach je obzvlá‰È zdraví ‰kodliv˘, proto pracujte pouze s odsáváním prachu.
Plasty (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pfii fiezání plastÛ, zvlá‰tû PVC, vznikají
dlouhé, spirálovité ‰pony, které mohou b˘t elektrostaticky nabité.
Tím mÛÏe dojít k ucpání otvoru pro odvod pilin 2 a pohybliv˘ ochrann˘ kryt 7 se mÛÏe vzpfiíãit. Nejlépe pouÏijte odsávání.
Stroj veìte proti obrobku v zapnutém stavu a opatrnû nafiíznûte. Pracujte plynule a bez pfieru‰ení, pilové zuby se potom nezalepují tak rychle.
NeÏelezné kovy (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
PouÏívejte pouze k tomu vhodn˘ ostr˘
nástroj. To zajistí ãist˘ fiez a zabrání zpfiíãení pilového listu.
Stroj veìte proti obrobku v zapnutém stavu, opatrnû nafiíznûte a fieÏte s mal˘m posuvem a bez pfieru‰ení.
U profilÛ zaãínejte s fiezem vÏdy na uωí stranû, u U-profilÛ nezaãínejte na otevfiené stranû.
Dlouhé profily podepfiete, protoÏe jinak se pfii „zaklopení“ pilov˘ kotouã vzpfiíãí a stroj mÛÏe vysoko vyrazit.
Materiály s podílem minerálÛ (lehké stavební materiály) (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Je dovoleno pouze fiezání nasucho.
Pracujte pouze s vodící li‰tou 29 (pfiíslu‰enství). PouÏijte odsávání prachu. Vysavaã musí b˘t
schválen k odsávání kamenného prachu.
19 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
âesky - 6
1 609 929 B68.book Seite 7 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Tipy
Vodící pravítko (viz obrázek )
Vodící pravítko 8 umoÏÀuje pfiesné fiezy podél hrany materiálu popfi. fiezání rozmûrovû shodn˘ch pruhÛ.
D
¤ezání s pomocn˘m pravítkem (viz obrázek )
Pfii fiezání velk˘ch kusÛ nebo fiezání rovn˘ch hran:
Pomocí svûrek upevnûte na obrobek jako pomocné pravítko prkno nebo li‰tu. Základovou desku veìte podél pomocného pravítka.
E
Vodící li‰ta (pfiíslu‰enství) (viz obrázek )
Vodící li‰ta 29 umoÏÀuje obzvlá‰È pfiesné fiezy, jak kolmé tak i ‰ikmé do 45°.
Pfiilnav˘ povlak zabraÀuje sklouznutí vodící li‰ty a chrání povrch obrobku. Tvrdû eloxovaná vrstva na vodící li‰tû zpÛsobuje lehké klouzání kotouãové pily.
Gumov˘ pásek na vodící li‰tû poskytuje ochranu proti vytrhávání tfiísek, ta pfii fiezání dfievûn˘ch materiálÛ zabraÀuje vylamování povrchové vrstvy. K tomu musí pilov˘ kotouã zuby pfiiléhat pfiímo k pryÏovému pásku.
Pro práci s vodící li‰tou 29 je zásadnû nutn˘ vodící adaptér 28 (pfiíslu‰enství).
Pro pfiesné fiezy s vodící li‰tou 29
postupujte následovnû:
– Vodící li‰tu poloÏte na obrobek se stranov˘m
pfiesahem. Dbejte na to, aby strana s gumovou páskou smûfiovala k pilovému kotouãi (obr. I).
F
I
3
2
– Vodící adaptér 28 nasaìte na vodící kolejnici
podélného vodítka. Pro pfiednastavení u rÛzn˘ch úhlÛ fiezu dbejte oznaãení na vodícím adaptéru 28 (viz obrázek ).
– Kotouãovou pilu s pfiedmontovan˘m vodícím
adaptérem 28 nasaìte na vodící li‰tu 29, nastavte úhel fiezu a hloubku fiezu.
– Pfii nastavení hloubky fiezu je tfieba dbát na to,
Ïe se hloubka fiezu sníÏí o v˘‰ku vodící li‰ty.
– Kotouãovou pilu pomocí vodícího
adaptéru 28 vyrovnejte tak, aby pilov˘ kotouã zuby pfiiléhal ke gumové pásce.
– Dbejte na to, aby se nefiízlo do vodící li‰ty
(obr. II a III).
II
G
III
28 28
¤ez 0° ¤ez 1 – 45°
– Utáhnûte kfiídlov˘ ‰roub vodícího pravítka 16,
aby bylo zaji‰tûno pevné spojení mezi vodícím adaptérem 28 a kotouãovou pilou.
– Odejmûte kotouãovou pilu z vodící li‰ty 29. – Vodící li‰tu srovnejte na obrobku tak, aby
gumová páska pfiiléhala k hranû fiezu (or˘sovaná linie) a upevnûte pomocí svûrek 27.
Vodící li‰ta 29 nesmí na nafiezávané ãelní stranû obrobku pfieãnívat.
– Nasaìte kotouãovou pilu, dbejte na
bezpeãné usazení vodícího adaptéru 28.
– Pilou pohybujte skrz materiál s lehk˘m
konstantním posuvem.
Upozornûní: Pomocí spojky 30 (pfiíslu‰enství) lze spojit dvû vodící li‰ty. Upnutí se dûje pomocí 4 ‰roubÛ, které se nacházejí ve spojce.
20 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
1
âesky - 7
VAROVÁNÍ
1 609 929 B68.book Seite 8 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Abyste mohli dobfie a bezpeãnû pracovat, udrÏujte stroj i vûtrací otvory vÏdy v ãistotû.
Pohybliv˘ ochrann˘ kryt se musí vÏdy volnû pohybovat a nezávisle nechat uzavfiít. Proto udrÏujte oblast okolo pohyblivého ochranného krytu v ãistotû. Prach a tfiísky odstraÀte vyfukováním tlakov˘m vzduchem nebo pomocí ‰tûtce.
Pilové kotouãe bez povrchové úpravy lze chránit pfied korozí tenkou vrstvou oleje bez kysel˘ch pfiísad. Pfied pouÏitím olej opût odstraÀte, jinak bude dfievo za‰pinûné.
Zbytky pryskyfiice a lepidla na pilovém kotouãi znesnadÀují kvalitní fiezy. Proto pilov˘ kotouã ihned po pouÏití oãistûte.
Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku pro elektrické ruãní náfiadí firmy Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nezbytnû prosím uvádûjte 10-místné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do domovního odpadu! Podle evropské smûrnice 2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Informace o hluãnosti a vibracích
Mûfiené hodnoty byly zji‰tûny v souladu s EN 60 745.
VáÏená hladina akustického hluku (A) stroje ãiní typicky: Hladina akustického tlaku (A) dB (A); hladina akustického v˘konu (B) dB (A). Nepfiesnost mûfiení K = 3 dB.
Noste chrániãe sluchu!
Typ (A) (B)
PKS 54/PKS 54 CE 96 107 PKS 66/PKS 66 CE 94 105
Vibrace ruky a ramene je typicky niωí neÏ
2
2,5 m/s
.
V tûchto pokynech uvedená
úroveÀ vibrací byla zmûfiena podle mûfiících metod normovan˘ch v EN 60 745 a mÛÏe b˘t pouÏita pro porovnání strojÛ. ÚroveÀ vibrací se podle nasazení elektronáfiadí mûní a mÛÏe v nûkter˘ch pfiípadech leÏet nad hodnotou uvedenou v tûchto pokynech. Pokud je elektronáfiadí takov˘m zpÛsobem pravidelnû pouÏíváno, zatíÏení vibracemi by se mohlo podcenit. UPOZORNùNÍ: pro pfiesn˘ odhad zatíÏení vibracemi bûhem urãitého pracovního období by mûli b˘t zohlednûny i doby, v nichÏ je stroj vypnut˘ nebo sice bûÏí, ale fakticky není nasazen. To mÛÏe zatíÏeni vibracemi po celou pracovní dobu zfietelnû zredukovat.
Servis
Explodované v˘kresy a informace k náhradním dílÛm najdete na: www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ ............................................. +420 2 / 61 30 05 65-6
.................................................. +420 2 / 44 40 11 70
Fax
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti, Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60 745 podle ustanovení smûrnic 89/336/EHS, 98/37/ES.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
21 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
âesky - 8
1 609 929 B68.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Technické údaje
Ruãná kotúãová píla PKS 54 PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE
Vecné ãíslo 3 603 C30 0.. 3 603 C30 7.. 0 603 331 0.. 0 603 331 7.. Menovit˘ príkon [W] 1 050 1 150 1 200 1 300 Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min-1] 5 600 2 200 – 5 300 5 200 2 100 – 5 100 Poãet obrátok pri zaÈaÏení,
max. Hrúbka ‰trbinového klinu,
max. max. hæbka rezu pri 90° [mm] 54 54 66 66 max. hæbka rezu pri 45° [mm] 38 38 48 48 Aretácia vretena Predvoºba obrátok Kon‰tantná elektronika Ochrana proti preÈaÏeniu Pozvoºn˘ rozbeh Základná doska [mm] 145 x 290 145 x 290 160 x 345 160 x 345 HmotnosÈ podla
EPTA-Procedure 01/2003 Ochranná trieda / II / II / II / II
Pílov˘ kotúã Ø (max.) [mm] 160 160 190 190 Pílov˘ kotúã Ø (min.) [mm] 150 150 184 184 Hrúbka pílového kotúãa max. [mm] 1,8 1,8 1,8 1,8 Hrúbka zubov/rozvod zubov,
max. Hrúbka zubov/rozvod zubov,
min. Otvor v pílovom kotúãi [mm] 16 16 30 30
V‰imnite si láskavo vecné ãíslo na typovom ‰títku svojho ruãného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotliv˘ch produktov sa môÏu odli‰ovaÈ.
Údaje platia pre menovité napájacie napätie [U] 230/240 V. Pri niωích napájacích napätiach alebo v prípade verzií pre jednotlivé krajiny sa tieto údaje môÏu odli‰ovaÈ.
[min-1] 4 000 5 000 3 800 4 900
[mm] 2,0 2,0 2,0 2,0
[kg] 3,6 3,6 4,8 4,9
[mm] 2,6 2,6 2,6 2,6
[mm] 2,0 2,0 2,1 2,1
Vyobrazené komponenty
âíslovanie jednotliv˘ch komponentov sa vzÈahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu.
1 Blokovacie tlaãidlo zapínania 2 Otvor na vyhadzovanie triesok 3 Ochrann˘ kryt 4 Krídlová skrutka pre nastavenie uhla rezu 5 Základná doska 6 ·trbinov˘ klin 7 V˘kyvn˘ ochrann˘ kryt 8 ZaráÏka rovnobeÏnosti 9 Nastavovacie koliesko poãtu obrátok
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
10 Vypínaã
22 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 1
11 Prídavná rukoväÈ 12 Aretaãné tlaãidlo vretena 13 Imbusov˘ kºúã 14 Stupnica uhla rezu 15 Krídlová skrutka pre nastavenie uhla rezu 16 Krídlová skrutka pre zaráÏku rovnobeÏnosti 17 Znaãka rezu 45° 18 Znaãka rezu 0° 19 Pohonné vreteno 20 Upínacia príruba 21 Pílov˘ kotúã* 22 Uná‰aã 23 Upínacia skrutka s podloÏkou 24 Upínacia páãka pre nastavenie hæbky rezu
1 609 929 B68.book Seite 2 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
25 Stupnica hæbky rezu 26 Uchytenie ‰trbinového klinu 27 Dvojica zvierok* 28 Vodiaci adaptér* 29 Vodiaca koºajniãka* 30 Spojovací element*
* Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí
celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
Bezpeãnostné pokyny
Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodrÏiavania
V˘straÏn˘ch upozornení a pokynov uveden˘ch v nasledujúcom texte môÏe maÈ za následok zásah elektrick˘m prúdom, spôsobiÈ poÏiar a/alebo ÈaÏké poranenie.
Okrem toho treba dodrÏiavaÈ v‰eobecné bezpeãnostné predpisy v priloÏenom Návode na pouÏívanie, alebo v zo‰ite pripnutom v jeho strede.
TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
Pri práci drÏte ruãné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpeãte si stabiln˘ postoj. Pomocou dvoch rúk sa
ruãné elektrické náradie ovláda bezpeãnej‰ie.
Zaistite obrobok. Obrobok pridrÏiavan˘ upínacím zariadením alebo zverákom je upnut˘ istej‰ie ako obrobok pridrÏiavan˘ Va‰ou rukou.
Neobrábajte materiál, ktor˘ obsahuje azbest. Azbest sa povaÏuje za
rakovinotvorn˘.
Ak by pri práci mohol vznikaÈ zdraviu ‰kodliv˘, horºav˘ alebo v˘bu‰n˘ prach, vykonajte príslu‰né ochranné opatrenia.
Napríklad: Mnohé druhy prachu sa povaÏujú za rakovinotvorné. Noste ochrannú d˘chaciu masku a v prípade moÏnosti pripojenia pouÏívajte aj zariadenie na odsávanie prachu/triesok.
Poãkajte na úplné zastavenie ruãného elektrického náradia, aÏ potom ho odloÏte.
Pracovn˘ nástroj sa môÏe zaseknúÈ a môÏe zapríãiniÈ stratu kontroly nad ruãn˘m elektrick˘m náradím.
NepouÏívajte ruãné elektrické náradie, ktoré má po‰kodenú prívodnú ‰núru. Nedot˘kajte sa po‰kodenej prívodnej ‰núry a v prípade, Ïe sa kábel poãas práce s náradím po‰kodí, ihneì vytiahnite zástrãku zo zásuvky. Po‰kodené prívodné
‰núry zvy‰ujú riziko zásahu elektrick˘m prúdom.
Ruãné elektrické náradie, ktoré pouÏívate vonku, pripájajte cez ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI).
NEBEZPEâENSTVO: Nedávajte ruky do pracovného priestoru píly ani k pílovému listu. Druhou rukou drÏte prídavnú rukoväÈ náradia alebo teleso motora. Keì
drÏíte elektrickú pílu oboma rukami, pílov˘ list Vám ich nemôÏe poraniÈ.
Nesiahajte pod obrobok. Ochrann˘ kryt Vás pod obrobkom nemôÏe ochraÀovaÈ pred pílov˘m listom.
Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka. Pod obrobkom by malo byÈ vidieÈ menej pílového listu ako plnú v˘‰ku zuba píly.
Nikdy nedrÏte pri rezaní obrobok v ruke ani ho nepridrÏiavajte nad nohou. Zabezpeãte obrobok na stabilnom podklade. Je dôleÏité, aby bol obrobok dobre
upevnen˘, aby sa na minimum zmen‰ilo nebezpeãenstvo kontaktu s telom, zablokovania pílového listu alebo straty kontroly.
Elektrické náradie drÏte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj natrafiÈ na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuÈ vlastnú prívodnú ‰núru náradia.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, Ïe aj kovové súãiastky náradia sa dostanú pod napätie, ão má za následok zásah elektrick˘m prúdom.
Pri pozdæÏnom rezaní vÏdy pouÏívajte doraz, alebo veìte náradie pozdæÏ rovnej hrany. To zlep‰uje presnosÈ rezu a zniÏuje
moÏnosÈ zablokovania pílového listu.
PouÏívajte vÏdy pílové listy správnej veºkosti a s vhodn˘m upínacím otvorom (napríklad s hviezdicov˘m alebo okrúhlym). Pílové listy, ktoré sa nehodia k
montáÏnym súãiastkam píly, nebeÏia celkom rotaãne a spôsobia stratu kontroly obsluhy na náradím.
23 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 2
1 609 929 B68.book Seite 3 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Nikdy nepouÏívajte po‰kodené alebo nesprávne podloÏky alebo upevÀovacie skrutky pílov˘ch listov. PodloÏky a
upevÀovacie skrutky pílov˘ch listov boli skon‰truované ‰peciálne pre Va‰u pílu, aby dosahovala optimálny v˘kon a mala optimálnu bezpeãnosÈ prevádzky.
Dôvody spätn˘ch rázov a predchádzanie spätn˘m rázom:
– Spätn˘ ráz je náhlou reakciou zablokovaného, vzprieãeného alebo nesprávne nastaveného pílového listu, ktor˘ má za následok nekontrolované zdvihnutie píly a jej pohyb od obrobku smerom k obsluhujúcej osobe. – Keì sa pílov˘ list zasekne alebo vzprieãi v uzavierajúcej sa ‰trbine rezu, zablokuje sa a sila motora vyhodí náradie dozadu smerom na obsluhujúcu osobu. – Keì je pílov˘ list v reze natoãen˘ alebo je nesprávne nastaven˘, môÏu sa zuby zadnej hrany pílového listu zahryznúÈ do povrchovej plochy obrobku, ãím sa pílov˘ list vysunie z rezacej ‰trbiny a píla poskoãí dozadu smerom k obsluhujúcej osobe. Spätn˘ ráz je následkom nesprávneho a chybného pouÏívania píly. Vhodn˘mi preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu moÏno zabrániÈ.
DrÏte pílu dobre oboma rukami a majte predlaktia v takej polohe, v ktorej budete vedieÈ prípadnú silu spätného nárazu zvládnuÈ. VÏdy stojte v boãnej polohe k rovine pílového listu, nikdy nedávajte pílov˘ list do jednej línie so svojím telom.
V prípade spätného rázu môÏe píla skoãiÈ smerom dozadu, av‰ak obsluhujúca osoba môÏe sily spätného rázu pomocou vhodn˘ch opatrení zvládnuÈ.
Ak sa rezací kotúã zablokuje, alebo ak preru‰íte prácu, ruãné pneumatické náradie vypnite a pokojne ho drÏte dovtedy, k˘m sa rezací kotúã úplne zastaví. Nikdy sa nepokú‰ajte vyberaÈ pílu z obrobku alebo ju ÈahaÈ smerom dozadu, k˘m sa pílov˘ list pohybuje, lebo tak môÏe vzniknúÈ spätn˘ ráz. Zistite príãinu
zablokovania rezacieho kotúãa a odstráÀte ju.
Keì chcete znova spustiÈ pílu, ktorá je zasunutá v obrobku, vycentrujte pílov˘ list v ‰trbine rezu a skontrolujte, ãi nie sú zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku.
Keì je pílov˘ list zablokovan˘, môÏe ho z obrobku vyhodiÈ, alebo môÏe spôsobiÈ spätn˘ ráz, ak by sa píla znova spustila.
Veºké platne pri pílení podoprite, aby ste zníÏili riziko spätného rázu zablokovaním pílového listu. Veºké platne sa môÏu
následkom vlastnej hmotnosti prehnúÈ. Platne treba podpieraÈ na oboch stranách, aj v blízkosti ‰trbiny rezu a rovnako aj na hrane.
NepoÏívajte tupé ani po‰kodené pílové listy. Pílové listy s otupen˘mi zubami alebo s
nesprávne nastaven˘mi zubami vytvárajú príli‰ úzku ‰trbinu rezu a t˘m spôsobujú zv˘‰ené trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spätného rázu.
Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hæbky rezu a uhla rezu. Keì sa poãas pílenia
nastavenie zmení, môÏe sa pílov˘ list zablokovaÈ a spôsobiÈ spätn˘ ráz náradia.
Mimoriadne opatren˘ treba byÈ pri rezaní zapichnutím do neznámych stien alebo do in˘ch neprehºadn˘ch miest. Zapichovan˘
pílov˘ list (pri tzv. zanorení) môÏu pri pílení zablokovaÈ rôzne skryté objekty, ão môÏe spôsobiÈ spätn˘ ráz.
Pred kaÏd˘m pouÏitím náradia skontrolujte, ãi sa doln˘ ochrann˘ kryt bezchybne uzatvára. NepouÏívajte ruãnú okruÏnú pílu v takom prípade, keì sa doln˘ ochrann˘ kryt nedá voºne pohybovaÈ a keì sa okamÏite automaticky nezatvára. Nikdy nezablokujte ani nepriväzujte doln˘ ochrann˘ kryt v otvorenej polohe. Ak vám píla náhodou
neúmyselne spadla na zem, mohol sa doln˘ ochrann˘ kryt skriviÈ. Pomocou vratnej páãky otvorte ochrann˘ kryt a zabezpeãte, aby sa voºne pohyboval a pri Ïiadnom z nastaviteºn˘ch uhlov rezu a Ïiadnej z nastaviteºn˘ch hæbok rezu sa nedot˘kal ani pílového listu ani ostatn˘ch súãiastok náradia.
Skontrolujte ãinnosÈ pruÏiny dolného ochranného krytu. Ak doln˘ ochrann˘ kryt a pruÏina nepracujú bezchybne, dajte vykonaÈ na náradí pred jeho pouÏitím opravu. Po‰kodené súãiastky, lepkavé
usadeniny alebo nakopenia triesok spôsobujú, Ïe doln˘ ochrann˘ kryt pracuje spomalene.
Otvorte doln˘ ochrann˘ kryt rukou len pri ‰peciálnych rezoch, ako sú „rezanie zapichnutím“ a „rezanie ‰ikm˘ch rezov“. Doln˘ ochrann˘ kryt otvárajte pomocou vratnej páãky a len ão pílov˘ list vnikol do obrábaného materiálu, páãku pustite. Pri
v‰etk˘ch ostatn˘ch prácach musí pracovaÈ doln˘ ochrann˘ kryt automaticky.
24 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 3
1 609 929 B68.book Seite 4 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Nikdy neklaìte pílu na pracovn˘ stôl ani na podlahu bez toho, aby bol pílov˘ list kryt˘ doln˘m ochrann˘m krytom.
Nechránen˘ dobiehajúci pílov˘ list spôsobí pohyb píly proti smeru rezu a reÏe v‰etko, ão mu stojí v ceste. Pamätajte na dobu dobehu pílového listu.
PouÏívajte pre pouÏit˘ pílov˘ list vÏdy vhodn˘ ‰trbinov˘ klin. ·trbinov˘ klin musí
byÈ hrub‰í ako hrúbka základného telesa pílového listu, ale ten‰í ako ‰írka zubov pílového listu.
·trbinov˘ klin justujte podºa popisu uvedenom vNávode na poÏívanie.
Nesprávna hrúbka, chybná poloha alebo nesprávne nastavenie ‰trbinového klinu môÏu maÈ za následok, Ïe ‰trbinov˘ klin nebude môcÈ úãinne zabrániÈ spätnému rázu.
·trbinov˘ klin pouÏívajte vÏdy, okrem prípadu, keì pouÏívate techniku rezania zapichovaním. Po uskutoãnení rezania
zapichovaním ‰trbinov˘ klin opäÈ namontujte. Pri rezaní zapichovaním ‰trbinov˘ klin prekáÏa amôÏe spôsobiÈ spätn˘ ráz.
Aby bol ‰trbinov˘ klin úãinn˘, musí sa nachádzaÈ v‰trbine rezu. Pri krátkych
rezoch je ‰trbinov˘ klin pri zabraÀovaní vzniku spätného rázu neúãinn˘.
NepouÏívajte pílu so skriven˘m ‰trbinov˘m klinom. UÏ drobná porucha
môÏe uzavieranie ochranného krytu spomaliÈ.
Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovanie triesok. Rotujúce súãiastky
by Vás mohli poraniÈ.
Nepracujte pílou nad hlavou. V takom prípade by ste nemali nad ruãn˘m elektrick˘m náradím dostatoãnú kontrolu.
Na vyhºadanie skryt˘ch elektrick˘ch vedení, plynov˘ch a vodovodn˘ch potrubí pouÏite vhodné hºadacie prístroje, alebo sa spojte s príslu‰n˘m energetick˘m závodom.
Kontakt s elektrick˘m vedením môÏe maÈ za následok vznik poÏiaru alebo zásah elektrick˘m prúdom. Po‰kodenie plynového potrubia môÏe spôsobiÈ v˘buch. Prev⁄tanie vodovodného potrubia spôsobí vecné ‰kody, alebo môÏe spôsobiÈ zásah elektrick˘m prúdom.
NepouÏívajte ruãnú kotúãovú pílu ako stacionárne náradie. Nie je kon‰truovaná
na pouÏívanie s rezacím stolom.
NepouÏívajte pílové listy z r˘chloreznej ocele HSS. Takéto pílové listy sa môÏu ºahko
zlomiÈ.
25 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 4
Správne pouÏívanie náradia
PKS 54/PKS 66
S pevnou podloÏkou je náradie urãené na rezanie dreva pozdæÏne a prieãne kolmo alebo ‰ikmo v sklone do 45°.
PKS 54 CE/PKS 66 CE
S pevnou podloÏkou je náradie urãené na rezanie dreva pozdæÏne a prieãne kolmo alebo ‰ikmo v sklone do 45°. Pomocou vhodn˘ch pílov˘ch listov sa dajú rezaÈ aj neÏelezné kovy, ºahké stavebné hmoty a plasty.
Pred spustením
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Skontrolujte nastavenie ‰trbinového klinu (pozri obrázok + )
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov treba vÏdy pouÏiÈ ‰trbinov˘ klin 6. ·trbinov˘ klin zabraÀuje zablokovaniu pílového kotúãa poãas pílenia.
Nastavenie sa vykonáva pri minimálnej hæbke rezu, ako je uvedené v ãasti „Nastavenie hæbky rezu“.
PKS 66/66 CE
Náradie poloÏte na ãelnú stranu krytu motora. Upínaciu páãku 24 povoºte, základnú dosku
vyklopte smerom od náradia a upínaciu páãku 24 opäÈ zatiahnite.
Uvoºnite skrutku 26, nastavte ‰trbinov˘ klin 6 a skrutku opäÈ utiahnite. DodrÏte hodnoty uvedené na obrázku.
PKS 54/54 CE
Náradie poloÏte na ãelnú stranu ochranného krytu.
Upínaciu páãku 24 povoºte, pílu odtlaãte od základnej dosky 5 a upínaciu páãku 24 opäÈ zatiahnite.
Uvoºnite skrutku 26, nastavte ‰trbinov˘ klin 6 a skrutku opäÈ utiahnite. DodrÏte hodnoty uvedené na obrázku.
B C
1 609 929 B68.book Seite 5 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Nastavenie hæbky rezu (pozri obrázok )
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Aby ste dosiahli optimálny rez, smie pílov˘
kotúã vyãnievaÈ z píleného materiálu maximálne 3 mm.
Pri zmene nastavenia hrúbky rezu uvoºnite upínaciu páãku 24 a pílu nadvihnite od základnej dosky 5 resp. ju spustite k základnej doske:
Zdvihnutie men‰ia hæbka rezu Spustenie väã‰ia hæbka rezu
PoÏadovanú hodnotu nastavte na stupnici hæbky rezu 25.
Upínaciu páãku 24 opäÈ dobre utiahnite.
B
Upínacia páãka
Upínacia sila upínacej páãky 23 sa dá nastaviÈ. Pritom uvoºnite upínaciu páãku a po otoãení
proti pohybu hodinov˘ch ruãiãiek minimálne o 30° opäÈ utiahnite.
Nastavenie uhla rezu
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Uvoºnite krídlové skrutky 4 a 15. Náradie poloÏte na ãelnú stranu ochranného
krytu. Základnú dosku vyklopte smerom od náradia a
podºa stupnice nastavte poÏadovan˘ uhol rezu 14.
Krídlové skrutky opäÈ utiahnite. Upozornenie: Pri ‰ikm˘ch rezoch je hæbka rezu
men‰ia ako hodnota nastavená na stupnici hæbky rezu 25.
Znaãky rezu
Znaãka rezu 0° ( 18) ukazuje polohu pílového kotúãa pri pravouhlom reze.
Znaãka rezu 45° ( 17) ukazuje polohu pílového kotúãa pri reze 45°.
Obe rysky rezu zohºadÀujú hrúbku pílového kotúãa. Pílov˘ kotúã veìte vÏdy vedºa línie rezu tak, aby nedo‰lo k posunu rezu o hrúbku pílového kotúãa. Pri pílení sa preto riaìte podºa rysiek na príslu‰nej strane podºa sklonu rezu ­ryska 0° ( 18), resp. 45° ( 17) - pozri obr.
Upozornenie: Najlep‰ie je uskutoãniÈ skú‰obn˘ rez.
Spustenie
DodrÏiavajte príslu‰né napätie siete: Napätie
elektrického zdroja musí súhlasiÈ s údajom na typovom ‰títku náradia. Prístroje oznaãené pre napätie 230 V sa môÏu napájaÈ aj zo zdroja s napätím 220 V.
Zapnutie/vypnutie
Na zapnutie náradia najprv stlaãte blokovacie tlaãidlo zapínania 1, potom stlaãte a podrÏte stlaãen˘ vypínaã 10.
Ak chcete náradie vypnúÈ, uvoºnite vypínaã 10.
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov sa vypínaã náradia nesmie aretovaÈ, av‰ak poãas prevádzky musí byÈ stále stlaãen˘.
26 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Predvoºba poãtu obrátok (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Nastavovacím kolieskom poãtu obrátok 9 sa dajú plynulo regulovaÈ obrátky pílového kotúãa. Potrebn˘ poãet obrátok závisí od pouÏitého druhu pílového kotúãa a obrábaného materiálu (pozri tabuºka pílov˘ch kotúãov).
Slovensky - 5
1 609 929 B68.book Seite 6 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Kon‰tantná elektronika (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Zariadenie kon‰tantná elektronika udrÏiava poãet obrátok pri voºnobehu a pri zaÈaÏení na pribliÏne rovnakej úrovni; to umoÏÀuje rovnomern˘ posuv náradia pri práci a dosiahnutie hladkého rezu.
Ochrana proti preÈaÏeniu (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pri preÈaÏení náradia poãas pílenia sa motor zastaví a znova sa rozbehne aÏ pri zmen‰ení posuvu.
Pozvoºn˘ rozbeh (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Vìaka pozvoºného rozbehu bez trhania staãí pouÏiÈ poistku s hodnotou 16 A.
V˘mena nástrojov (pozri obrázok )
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Pri montáÏi pílového listu pouÏívajte ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku
pílového listu hrozí nebezpeãenstvo poranenia.
PouÏívajte len také pílové listy, ktoré zodpovedajú technick˘m údajom uveden˘m v tomto Návode na pouÏívanie.
V Ïiadnom prípade nepouÏívajte ako pracovn˘ nástroj brúsne kotúãe.
Pri v˘mene rezacieho nástroja je najlep‰ie poloÏiÈ náradie na ãelnú stranu telesa motora.
A
DemontáÏ
Tlaãidlo aretácie vretena 12 stlaãte a podrÏte stlaãené.
Aretaãn˘m tlaãidlom vretena 12 sa smie manipulovaÈ len pri stojacom pílovom kotúãi.
Pomocou inbusového kºúãa 13 vyskrutkujte upínaciu skrutku 23.
Demontujte uná‰aã 22. V˘kyvn˘ ochrann˘ kryt 7 vyklopte a pridrÏte. Demontujte pílov˘ kotúã.
MontáÏ
Pílov˘ kotúã a v‰etky vymontované súãiastky vyãistite.
V˘kyvn˘ ochrann˘ kryt 7 vyklopte a pridrÏte. Pílov˘ kotúã nasaìte na uná‰aciu prírubu 20. Namontujte upínaciu skrutku 23 a upínaciu
prírubu 22. Upínaciu skrutku 23 utiahnite inbusov˘m
kºúãom 13 uÈahovacím momentom 6 –9 Nm, zodpovedá utiahnutiu rukou plus
Skontrolujte správnu montáÏnu polohu upínacej príruby 20 a uná‰aãa 22.
Pri montáÏi dodrÏte nasledovné: Smer rezu zubov (smer ‰ípky na pílovom kotúãi) a ‰ípka smeru otáãania na ochrannom kryte sa musia zhododovaÈ.
1
/4 obrátky.
Odsávanie prachu/pilín
Nútené odsávanie
Náradie sa môÏe pripojiÈ priamo do zásuvky univerzálneho vysávaãa Bosch so zariadením na diaºkové spú‰Èanie. Pri zapnutí náradia sa vysávaã automaticky zapne.
Vysávaã musí byÈ vhodn˘ na odsávanie obrábaného materiálu. Pri odsávaní zdraviu ‰kodliv˘ch látok, rakovinotvorn˘ch a such˘ch pilín pouÏívajte ‰peciálny vysávaã.
Na odsávanie pilín pomocou vysávaãa sa musí pouÏiÈ adaptér (pozri príslu‰enstvo). Odsávací adaptér, resp. nátrubok odsávacej hadice pevne zasuÀte do odsávacieho otvoru v kryte náradia.
Vlastné odsávanie
Pri men‰ích prácach pracujte s vreckom na piliny (príslu‰enstvo). Odsávací nátrubok nasuÀte do otvoru na vyhadzovanie triesok 2. Vrecko na piliny pravidelne vyprázdÀujte, aby zostalo zachované optimálne odsávanie pilín.
27 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 6
1 609 929 B68.book Seite 7 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Pracovné pokyny
ChráÀte pílové listy pred nárazom a úderom.
Príli‰ siln˘ posuv v˘razne zniÏuje v˘kon náradia a zmen‰uje ÏivotnosÈ pílového kotúãa.
Rezací v˘kon a kvalita rezu závisia predov‰etk˘m od stavu pílového kotúãa a tvaru jeho zubov. PouÏívajte preto len ostré pílové kotúãe, ktoré sú pre dan˘ materiál vhodné.
Drevo
Správny v˘ber pílového kotúãa sa riadi druhom dreva, kvalitou dreva a t˘m, ãi sa poÏadujú pozdæÏne alebo prieãne rezy.
Pri pozdæÏnych rezoch smrekového dreva
vznikajú dlhé ‰pirálovité piliny.
Prach z bukového a dubového dreva je mimoriadne zdraviu ‰kodliv˘, preto vÏdy pracujte len s odsávaním.
Plasty (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pri pílení plastov najmä PVC, vznikajú
dlhé, ‰pirálovité piliny, ktoré môÏu byÈ nabité elektrostatick˘m nábojom.
T˘m sa môÏe otvor na vyhadzovanie triesok 2 upchaÈ a v˘kyvn˘ ochrann˘ kryt 7 zablokovaÈ. Najlep‰ie je pouÏiÈ odsávacie zariadenie.
Zapnuté náradie pribliÏujte k obrobku a opatrne zaãnite píliÈ. Píºte plynulo a bez preru‰ovania, pílové listy sa potom tak r˘chlo nezanesú.
NeÏelezné kovy (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
PouÏívajte vÏdy len vhodn˘, ostr˘ pílov˘
kotúã. To zaruãuje ãist˘ rez a zabraÀuje zablokovaniu (zahryznutiu) pílového kotúãa.
Zapnuté náradie pribliÏujte k obrobku a opatrne zaãnite píliÈ a píºte pomal˘m posuvom bez preru‰ovania.
Pri profilovom materiáli zaãínajte píliÈ na úzkej strane, pri U-profiloch nikdy nezaãínajte s rezom na otvorenej strane.
Dlhé profily píºte podoprené, pretoÏe inak sa pri „sklopení“ pílov˘ kotúã zablokuje a náradie môÏe byÈ vyhodené smerom nahor.
Materiály s obsahom minerálov (ºahké stavebné hmoty) (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Je dovolené len rezanie na sucho. Pracujte len s vodiacou koºajniãkou 29
(príslu‰enstvo). PouÏite odsávanie prachu. Odsávaã musí byÈ
urãen˘ na odsávanie kamenného prachu.
Tipy
ZaráÏka rovnobeÏnosti (pozri obrázok )
ZaráÏka rovnobeÏnosti 8 umoÏÀuje exaktn˘ rez pozdæÏ hrany obrobku, resp. rezanie rozmerovo rovnak˘ch pruhov.
D
Pílenie so zaráÏkou rovnobeÏnosti (pozri obrázok )
Na rezanie veºk˘ch obrobkov alebo na pílenie rovn˘ch hrán:
PouÏite dosku alebo li‰tu ako pomocnú zaráÏku upevnenú na obrobku pomocou zvierok. Základnú dosku náradia veìte pozdæÏ pomocnej zaráÏky rovnobeÏnosti.
E
Vodiaca koºajniãka (príslu‰enstvo) (pozri obrázok )
Vodiaca koºajniãka 29 umoÏÀuje osobitne exaktné zvislé rezy alebo ‰ikmé rezy so sklonom do 45°.
Proti‰myková vrstva zabraÀuje zo‰myknutiu vodiacej koºajniãky a ‰etrí povrch obrobka. Tvrdá eloxovaná vrstva na vodiacej koºajniãke umoÏÀuje ºahké kæzanie kotúãovej píly.
Gumená vloÏka na vodiacej koºajniãke slúÏi ako chrániã proti vytrhávaniu materiálu, ktor˘ pri pílení materiálov z dreva zabraÀuje po‰kodeniu povrchu. Pílov˘ kotúã musí pritom zubami priamo doliehaÈ na gumenú vloÏku.
Pre prácu s vodiacou koºajniãkou 29 je bezpodmieneãne potrebn˘ vodiaci adaptér 28 (príslu‰enstvo).
F
28 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 7
1 609 929 B68.book Seite 8 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Na dosiahnutie presn˘ch rezov postupujte
s vodiacou koºajniãkou 29 nasledovne:
– PriloÏte vodiacu koºajniãku boãn˘m
presahom na obrobok. Dajte pritom pozor na to, aby strana s gumenou obrubou smerovala k pílovému listu (obraz I).
I
3
2
1
– Vodiaci adaptér 28 nasaìte do otvoru pre
upevnenie zaráÏky rovnobeÏnosti ­paralelného dorazu. Pri nastavovaní rôznych uhlov rezu sa riaìte podºa znaãiek na vodiacom adaptéri 28 (pozri obrázok ).
– Kotúãovú pílu s namontovan˘m vodiacim
adaptérom 28 nasaìte na vodiacu koºajniãku 29, nastavte uhol rezu a hæbku rezu.
– Pri nastavovaní hæbky rezu treba dávaÈ pozor
na to, Ïe hæbka rezu sa zmen‰í o v˘‰ku vodiacej koºajniãky.
– Ruãnú kotúãovú pílu nastavte pomocou
vodiaceho adaptéra 28 tak, aby pílov˘ kotúã priliehal zubami ku gumovej obrube.
– Dbajte na to, aby ste nezapílili do vodiacej
koºajniãky (obraz II a III).
II
G
III
28 28
Vodiaca li‰ta 29 nesmie preãnievaÈ cez ãelnú stranu obrobku, ktor˘ sa bude píliÈ.
– Nasaìte rotaãnú pílu, dbajte na správnu
polohu vodiaceho adaptéra 28.
– Pílu pohybujte po materiáli miernym
kon‰tantn˘m posuvom.
Upozornenie: Pomocou spojovacieho elementu 30 (príslu‰enstvo) môÏete navzájom
spojiÈ dve vodiace koºajniãky. Upínanie sa robí pomocou ‰tyroch skrutiek, ktoré sa nachádzajú v spojovacom elemente.
ÚdrÏba a ãistenie náradia
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
UdrÏujte náradie vÏdy v ãistote, aby ste mohli pracovaÈ správne a bezpeãne.
Ochrann˘ kryt sa musí daÈ vÏdy voºne pohybovaÈ a musí sa samoãinne uzavieraÈ. Preto udrÏiavajte priestor okolo ochranného krytu vÏdy ãist˘. Prach a piliny odstráÀte vyfúkaním stlaãen˘m vzduchom alebo ‰tetcom.
Pílové kotúãe bez ochrannej teflónovej vrstvy moÏno chrániÈ proti korózii nanesením tenkej vrstvy neutrálneho oleja alebo vazelíny. Pred pouÏitím ochrannú vrstvu z pílového kotúãa odstráÀte, pretoÏe inak by spôsobovala zneãistenie rezaného dreva.
Zvy‰ky Ïivice a gleja na pílovom kotúãi spôsobujú zníÏenie kvality rezu. Pílov˘ kotúã preto hneì po pouÏití vyãistite.
Ak by napriek starostliv˘m v˘robn˘m a skú‰obn˘m postupom predsa len do‰lo k poruche náradia, nechajte opravu vykonaÈ v autorizovanom servisnom stredisku Bosch.
Pri v‰etk˘ch dopytoch a objednávkach náhradn˘ch súãiastok uvádzajte bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslu uvedené na typovom ‰títku v˘robku.
Rez 0° Rez 1 – 45°
– Utiahnite krídlovú skrutku pre zaráÏku
rovnobeÏnosti 16, aby sa zabezpeãilo pevné spojenie medzi vodiacim adaptérom 28 a
ruãnou kotúãovou pílou. – ZloÏte kotúãovú pílu z vodiacej koºajniãky 29. – Vodiacu koºajniãku na obrobku nastavte tak,
aby gumená obruba presne priliehala k reznej
hrane (orysovanie) a upevnite ju
zvierkami 27.
29 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 8
1 609 929 B68.book Seite 9 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podºa Európskej smernice 2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch a elektronick˘ch v˘robkoch a
podºa jej aplikácií v národnom práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
Informácia o hluãnosti a vibráciách
Hodnoty namerané v súlade s EN 60 745. Typická hodnota hladiny akustického tlaku
A v˘robku je: Akustick˘ tlak (A) dB (A); hladina akustického tlaku (B) dB (A). NespoºahlivosÈ merania K = 3 dB.
PouÏívajte chrániãe sluchu!
Typ (A) (B)
PKS 54/PKS 54 CE 96 107 PKS 66/PKS 66 CE 94 105
2
Vibrácia ruky a ramena je niωia ako 2,5 m/s
POZOR
ÚroveÀ vibrácie uvedená v t˘chto
pokynoch bola nameraná podºa postupu uvedeného v norme EN 60 745 a moÏno ju pouÏívaÈ na porovnávanie náradí. ÚroveÀ vibrácie sa bude meniÈ podºa spôsobu pouÏitia ruãného elektrického náradia a v niektor˘ch prípadoch môÏe byÈ vy‰‰ia ako hodnota uvádzaná v t˘chto pokynoch. ZaÈaÏenie vibráciami by mohlo byÈ podceÀované v tom prípade, keì sa ruãné elektrické náradie pouÏíva tak˘mto spôsobom pravidelne. UPOZORNENIE: Na presn˘ odhad zaÈaÏenia vibráciami poãas urãitého ãasového úseku práce s náradím treba zohºadniÈ doby, poãas ktor˘ch je ruãné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keì síce beÏí, ale v skutoãnosti sa nepouÏíva. To môÏe v˘razne redukovaÈ zaÈaÏenie vibráciami poãas celej pracovnej doby.
.
Servis a poradenské sluÏby
RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete na web-stránke: www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................ +421 (0)43 / 429 33 24
............................................ +421 (0)43 / 429 33 25
Fax E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento v˘robok je v súlade s nasledovn˘mi normami alebo normatívnymi predpismi: EN 60 745, podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
30 1 609 929 B68 TMS 10.02.06
Slovensky - 9
Loading...
+ 103 hidden pages