Dodatkowo nale†y przestrzegaç ogølnych
przepisøw bezpieczeµstwa w do∆åczonej lub
zawartej w ∂rodku instrukcji obs∆ugi broszurce.
PROSZ‰ DOBRZE PRZECHOWYWAÇ TE
WSKAZÓWKI.
■ Elektronarz™dzie nale†y podczas pracy
trzymaç mocno w obydwu r™kach i
zabezpieczyç stabilnå pozycj™ pracy.
Elektronarz™dzie prowadzone jest
bezpieczniej obydwoma r™kami.
■ Obrabiany przedmiot nale†y zabezpieczyç.
Bezpieczniejsze jest zamocowanie obrabianego
przedmiotu w urzådzeniu mocujåcym lub w
imadle ni† trzymanie go w r™ku.
■ Nie nale†y obrabiaç materia∆u
zawierajåcego azbest. Azbest powoduje
chorob∑ raka.
■ Nale†y podjåç ∂rodki zapobiegawcze, gdy
podczas pracy powstaç mogå py∆y
szkodliwe dla zdrowia, ∆atwopalne lub
wybuchowe. Na przyk∆ad: Niektóre py∆y så
rakotwórcze. Zaleca si™ u†ywanie maski
przeciwpy∆owej, a tak†e – je†eli istnieje
mo†liwo∂ç pod∆åczenia – odsysania py∆u i
wiórów.
■ Przed od∆o†niem nale†y odczekaç a† do
momentu, gdy elektronarz∑dzie znajduje
si∑ w stanie bezruchu. Zastosowane
narz∑dzie mo†e si∑î zablokowaç i
doprowadziç do utraty kontroli nad
elektronarz∑dziem.
■ Nie nale†y u†ywaç elektronarz™dzia z
uszkodzonym kablem. Nie nale†y dotykaç
uszkodzonego kabla – w przypadku
uszkodzenia kabla podczas pracy nale†y
wyciågnåç wtyczk™ z gniazda. Uszkodzone
kable podwy†szajå ryzyko pora†enia prådem.
■ Elektronarz™dzia, które s∆u†å do
zastosowaµ zewn™trznych nale†y
pod∆åczyç do prådu u†ywajåc wy∆åcznika
ochronnego (FI).
■ NIEBEZPIECZE∫STWO: Nie nale†y
trzymaç råk w zakresie ci∑cia i dotykaç
brzeszczotu. Drugå r∑kå nale†y trzymaç
uchwyt dodatkowy lub obudow∑ silnika.
Gdy obydwoma r∑koma trzyma si∑ pi∆∑, nie
mogå one zostaç obra†one przez brzeszczot.
■ Nie nale†y chwytaç pod obrabiany
przedmiot. Os∆ona nie mo†e ochroniç
Paµstwa przed brzeszczotem pod obrabianym
przedmiotem.
■ Nale†y dopasowaç g∆∑boko∂ç ci∑cia do
grubo∂ci obrabianego przedmiotu. Pod
obrabianym przedmiotem powinno byç
widoczne mniej jak ca∆a wysoko∂ç z∑ba.
■ Nigdy nie nale†y trzymaç przedmiotu do
pi∆owania w r∑ce lub nad nogå. Obrabiany
przedmiot nale†y zabezpieczyç na
stabilnym pod∆o†u. Wa†ne jest, by obrabiany
przedmiot dobrze umocowaç, aby zmniejszyç
niebezpieczeµstwo kontaktu z cia∆em,
zablokowanie si∑ brzeszczota lub utraty
kontroli.
■ W czasie pracy, podczas której
elektronarz™dzie mog∆oby natrafiç na
ukryte przewody elektryczne lub na w∆asny
kabel zasilajåcy, nale†y je chwytaç jedynie
za izolowanepowierzchnie r™koje∂ci. Pod
wp∆ywem kontaktu z przewodem znajdujåcym
si™ pod napi™ciem metalowe cz™∂ci
elektronarz™dzia znajdå si™ równie† pod
napi™ciem, co doprowadzi do pora†enia
prådem.
■ Przy ci∑ciach wzd∆u†nych nale†y u†ywaç
zawsze oporu lub prostej prowadnicy
kraw∑dzi. To poprawia dok∆adno∂ç ci∑cia i
zmniejsza mo†liwo∂ç zablokowania si∑
brzeszczotu.
6 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Polski - 2
1 609 929 B68.book Seite 3 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
■ Nale†y u†ywaç zawsze brzeszczotøw o
w∆a∂ciwej wielko∂ci i pasujåcym otworze
uchwytu (np. w kszta∆cie gwiazdy lub
okråg∆e). Brzeszczoty, ktøre nie pasujå do
wszystkich cz∑∂ci monta†owych, poruszajå
si∑ nierøwnomiernie i prowadzå do utraty
kontroli.
■ Nigdy nie nale†y u†ywaç uszkodzonych lub
niew∆a∂ciwych podk∆adek lub ∂rub do
brzeszczota. Podk∆adki i ∂ruby do
brzeszczota zosta∆y skonstruowane specjalnie
dla Paµstwa pi∆y, aby osiågnåç optymalnå
wydajno∂ç i bezpieczeµstwo pracy.
■ Przyczyny i unikanie odrzutu:
– Odrzut jest nag∆å reakcjå spowodowanå
zahaczonym, zablokowanym lub b∆∑dnie
osadzonym brzeszczotem, ktøra prowadzi do
tego, †e nie b∑dåca pod kontrolå pi∆a podnosi
si∑ i wychodzi z obrabianego przedmiotu i
porusza w kierunku osoby obs∆ugujåcej.
– Gdy brzeszczot zahaczy si∑ lub zablokuje w
zamykajåcej si∑ szczelinie ci∑cia, blokuje a
si∆a silnika odrzuca pi∆∑ w kierunku osoby
obs∆ugujåcej.
– W przypadku, gdy brzeszczot zostanie w linii
ci∑cia skr∑cony lub niew∆a∂ciwie osadzony,
z∑by tylnej kraw∑dzi brzeszczotu mogå
zahaczyç si∑ w powierzchni obrabianego
przedmiotu, przez co brzeszczot wysuwa si∑
ze szczeliny ci∑cia a pi∆a odskakuje w kierunku
osoby obs∆ugujåcej.
Odrzut jest nast∑pstwem b∆∑dnego lub
nieprawid∆owego sposobu u†ycia pi∆y. Mo†na
jemu zapobiec zdatnymi ∂rodkami
ostro†no∂ci, ktøre opisano dalej.
■ Pi∆∑ nale†y trzymaç mocno a cia∆o i r∑ce w
takiej pozycji, w ktørej mo†na zapanowaç
nad si∆ami odrzutu. Nale†y przyjåç zawsze
pozycj∑ z boku brzeszczota, nigdy nie
doprowadzaç do tego, by brzeszczot
znajdowa∆ si∑ na jednej linii z Paµstwa
cia∆em. Przy odrzucie pi∆a mo†e odskoczyç do
ty∆u, jednak osoba obs∆ugujåca mo†e
zapanowaç nad si∆ami odrzutu przez
zachowanie odpowiednich ∂rodkøw
ostro†no∂ci.
■ W przypadku, gdy brzeszczot si∑ zablokuje
lub praca zostaje przerwana, nale†y pi∆∑
wy∆åczyç i trzymaç spokojnie w
obrabianym materiale a† do momentu, gdy
brzeszczot znajduje si∑ w stanie bezruchu.
Nie nale†y nigdy prøbowaç usuni∑cia pi∆y z
obrabianego przedmiotu, lub ciågni∑cia do
ty∆u, tak d∆ugo, jak d∆ugo brzeszczot si∑
jeszcze porusza, w innym przypadku mo†e
doj∂ç do odrzutu. Nale†y wykryç i usunåç
przyczyn∑ zablokowania si∑ brzeszczotu.
■ Gdy zamierza si∑ pi∆∑, ktøra znajduje si∑ w
obrabianym przedmiocie ponownie
rozruszyç, nale†y wycentrowaç brzeszczot
w szczelinie ci∑cia i skontrolowaç, czy
z∑by pi∆y nie så zahaczone w obrabianym
przedmiocie. W przypadku, gdy brzeszczot
jest zablokowany, mo†e on wyj∂ç z
obrabianego przedmiotu i spowodowaç
odrzut, gdy pi∆∑ si∑ ponownie uruchomi.
mogå si∑ uginaç pod ci∑†arem w∆asnym. P∆yty
nale†y podeprzeç z obydwu stron, zarøwno w
pobli†u szczeliny ci∑cia jak i przy kraw∑dzi.
■ Nie nale†y u†ywaç t∑pych lub
uszczkodzonych brzeszczotøw.
Brzeszczoty z t∑pymi lub nieprawid∆owo
osadzonymi z∑bami powodujå przez za wåskå
szczelin∑ ci∑cia podwy†szone tarcie,
zablokowanie si∑ brzeszczota i odrzut.
■ Przed pi∆owaniem nale†y mocno dokr∑ciç
urzådzenia nastawcze g∆∑boko∂ci i kåtøw
ci∑cia. Gdy podczas pi∆owania zmieniå si∑ te
nastawienia, brzeszczot mo†e si∑ zablokowaç
i wyståpiç odrzut.
■ Nale†y byç szczegølnie ostro†nym przy
„ci∑ciach wg∆∑bnych“ w istniejåcych
∂cianach lub innych Ωle widocznych
zakresach. Wg∆∑biajåcy si∑ brzeszczot mo†e
zablokowaç si∑ w ukrytych objektach i
spowodowaç odrzut.
■ Przed ka†dym u†yciem nale†y
skontrolowaç, czy dolna os∆ona zamyka si∑
bez zarzutu. Nie nale†y u†ywaç pi∆y, gdy
dolna os∆ona nie porusza si∑ bez
przeszkød i nie zamyka si∑ natychmiast.
Nie wolno nigdy blokowaç lub zawiåzywaç
dolnej os∆ony w pozycji otwartej. W
przypadku, gdy pi∆a upadnie niezamierzenie,
os∆ona dolna mo†e zostaç skrzywiona.
Otworzyç os∆on∑ dΩwigniå do otwierania i
upewniç si∑, †e mo†e si∑ ona poruszaç bez
przeszkød i nie dotyka przy wszystkich kåtach
lub g∆∑boko∂ciach ci∑cia zarøwno brzeszczotu
jak i innych cz∑∂ci.
■ Nale†y skontrolowaç funkcjonowanie
spr∑†yny os∆ony dolnej. Przed u†yciem
nale†y oddaç pi∆∑ do naprawy, gdy dolna
os∆ona i spr∑†yna nie dzia∆ajå bez zarzutu.
Uszkodzone cz∑∂ci, klejåce si∑ osady lub
skupiajåce si∑ wiøry så przyczynå tego, †e
dolna os∆ona pracuje z opøΩnieniem.
7 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Polski - 3
1 609 929 B68.book Seite 4 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
■ Dolnå os∆on∑ otwieraç r∑cznie tylko przy
szczegølnych ci∑ciach jak „ci∑cia wg∆∑bne
i pod kåtem“. Dolnå os∆on∑ otworzyç
dΩwigniå do otwierania i zwolniç jå, jak
tylko brzeszczot wg∆∑bi∆ si∑ w obrabiany
przedmiot. Podczas wszystkich innych prac
pi∆owania dolna os∆ona musi dzia∆aç
automatycznie.
■ Nie nale†y odk∆adaç pi∆y na stø∆ roboczy
lub na posadzk∑, gdy dolna os∆ona nie
zakrywa brzeszczotu. Nie chroniony,
znajdujåcy si∑ na wybiegu brzeszczot porusza
pi∆∑ w kierunku odwrotnym do kierunku ci∑cia
i tnie to, co stoi mu na drodze. Nale†y przy tym
zwa†aç na czas wybiegu pi∆y.
■ Do u†ywanego brzeszczotu nale†y u†ywaç
pasujåcego klina rozdzielajåcego. Klin
rozdzielajåcy musi byç grubszy ni† grubo∂ç
podstawy brzeszczota, ale cieµszy ni†
szeroko∂ç jego z∑ba.
■ Klin rodzielajåcy nale†y wyjustowaç tak,
jak podano w instrukcji obs∆ugi.
Nieprawid∆owa grubo∂ç, pozycja i ustawienie
mogå byç przyczynå tego, †e klin
rozdzielajåcy nie zapobiegnie skutecznie
odrzutowi.
■ Nale†y zawsze u†ywaç klina
rozdzielajåcego, z wyjåtkiem przy ci∑ciach
wg∆∑bnych. Po ci∑ciu wg∆∑bnym nale†y
ponownie zamontowaç klin rozdzielajåcy. Klin
rozdzielajåcy przeszkadza przy ci∑ciach
wg∆∑bnych i mo†e spowodowaç odrzut.
■ Aby klin rodzielajåcy møg∆ dzia∆aç, musi
si∑ on znajdowaç w szczelinie ci∑cia. Przy
krøtkich ci∑ciach klin rozdzielajåcy nie jest
skuteczny, aby zapobiec odrzutowi.
■ Nie nale†y u†ywaç pi∆y z przekrzywionym
klinem rodzielajåcym. Ju† ma∆a usterka
mo†e zwolniç zamkni∑cie si∑ os∆ony.
■ Nie nale†y chwytaç r∑koma w wyrzut wiør.
Mo†na si∑ zraniç o obracajåce si∑ cz∑∂ci.
■ Nie nale†y pracowaç pi∆å nad g∆owå. W ten
sposøb nie ma si∑ wystarczajåcej kontroli nad
elektronarz∑dziem.
■ Stosowaç odpowiednie przyrzådy
poszukiwawcze w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilajåcych lub poprosiç o
pomoc zak∆ady miejskie.
Kontakt z przewodami elektrycznymi mo†e
doprowadziç do powstania ognia i pora†enia
elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego mo†e doprowadziç do wybuchu.
Uszkodzenie przewodu wodociågowego mo†e
doprowadziç do powstania szkód rzeczowych
i pora†enia elektrycznego.
■ Nie nale†y u†ywaç elektronarz∑dzia
stacjonarnie. Nie jest ono przystosowane do
u†ywania ze sto∆em roboczym.
■ Nie nale†y u†ywaç †adnych brzeszczotøw
ze stali szybkotnåcej o podwy†szonej
wydajno∂ci skrawania. Takie brzeszczoty
mogå si∑ ∆atwo z∆amaç.
U†ytkowanie zgodnie z
przeznaczeniem
PKS 54/PKS 66
Urzådzenie jest przeznaczone do wykonywania
wzd∆u†nych i poprzecznych ci™ç w drewnie o
prostym przebiegu i kåcie ci™cia do 45° na
twardym i stabilnym pod∆o†u.
PKS 54 CE/PKS 66 CE
Urzådzenie jest przeznaczone do wykonywania
wzd∆u†nych i poprzecznych ci™ç w drewnie o
prostym przebiegu i kåcie ci™cia do 45° na
twardym i stabilnym pod∆o†u. Przy u†yciu
odpowiednich brzeszczotów mo†na ciåç równie†
metale nie†elazne, lekkie materia∆y budowlane i
tworzywa sztuczne.
Przed rozpocz™ciem pracy
■ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™
z gniazdka.
Klin rozdzielajåcy 6 musi byç zawsze stosowany
ze wzgl™dów bezpieczeµstwa. Klin rozdzielajåcy
zapobiega zaciskaniu si™ tarczy pilarskiej
w czasie ci™cia.
Ustawienie nast™puje przy minimalnej g∆™boko∂ci
ci™cia, jak opisano to w rozdziale „Ustawianie
g∆™boko∂ci ci™cia“.
PKS 66/66 CE
Urzådzenie najlepiej po∆o†yç stronå czo∆owå
obudowy silnika.
Zwolniç dΩwigni™ 24, odchyliç podstaw™ od
urzådzenia i ponownie dociågnåç dΩwigni™ 24.
Zwolniç ∂rub™ 26, ustawiç klin rozdzielajåcy 6 i
ponownie dociågnåç ∂rub™. Przestrzegaç
podanych na szkicu warto∂ci.
BC
8 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Polski - 4
1 609 929 B68.book Seite 5 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
PKS 54/54 CE
Urzådzenie najlepiej po∆o†yç stronå czo∆owå
os∆ony zabezpieczajåcej.
Zwolniç dΩwigni™ 24, wycisnåç pilark™ z
podstawy 5 i ponownie dociågnåç dΩwigni™ 24.
Zwolniç ∂rub™ 26, ustawiç klin rozdzielajåcy 6 i
ponownie dociågnåç ∂rub™. Przestrzegaç
podanych na szkicu warto∂ci.
Ustawianie g∆™boko∂ci ci™cia
(patrz szkic )
■ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™
z gniazdka.
Aby uzyskaç optymalne parametry ci™cia,
☞
tarcza pilarska nie mo†e wystawaç z
materia∆u wi™cej jak 3 mm.
W celu przestawienia g∆™boko∂ci pi∆owania
zwolniç dΩwigni™ 24, podnie∂ç pilark™ ponad
podstaw™ 5 wzgl. opu∂ciç pilark™ w stosunku do
podstawy.
W tym celu wykr™ciç dΩwigni™, przestawiç o kåt
co najmniej 30° w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i ponownie dokr™ciç.
Ustawianie kåta ci™cia
■ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™
z gniazdka.
Zwolniç nakr™tki motylkowe 4 i 15.
Urzådzenie najlepiej po∆o†yç stronå czo∆owå
os∆ony zabezpieczajåcej.
Odchyliç podstaw™ od urzådzenia a† do
ustawienia †yczonego kåta ci™cia na skali 14.
Ponownie dociågnåç ∂ruby skrzyde∆kowe.
Wskazówka: W czasie wykonywania ci™ç
uko∂nych g∆™boko∂ç ci™cia jest w rzeczywisto∂ci
mniejsza ni† pokazywana warto∂ç na skali
g∆™boko∂ci pi∆owania 25.
Oznaczenia kåtów ci™cia
Oznaczenie 0° ( 18) wskazuje na prostopad∆e
ustawienie tarczy pilarskiej.
Oznaczenie 45° ( 17) wskazuje na ustawienie
tarczy pilarskiej przy ci™ciu pod kåtem 45°.
Oba oznaczenia ci™cia uwzgl™dniajå grubo∂ç
tarczy pilarskiej. Prowadziç tarcz™ zawsze poza
oznaczonå liniå ci™cia, aby †yczony rozmiar nie
zosta∆ pomniejszony o grubo∂ç tarczy pilarskiej.
Wybraç odpowiedniå stron™ karbowanå
oznaczenia 0° ( 18) wzgl. 45° ( 17), jak
pokazano na szkicu.
Wskazówka: Przeprowadziç prób™ praktycznå.
Uruchamianie
Nale†y przestrzegaç odpowiedniego
napi™cia: Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç
zgodne z danymi na tabliczce znamionowej
urzådzenia. Urzådzenia oznaczone 230 V mogå
byç zasilane z sieci 220 V.
Wƌczanie/wyƌczanie
W celu uruchomienia urzådzenia najpierw
wcisnåç przycisk blokady 1 a nast™pnie wcisnåç
przycisk wƌcznika/wyƌcznika 10 lub
przytrzymaç go w takim po∆o†eniu.
W celu wy∆åczenia urzådzenia zwolniç przycisk
wƌcznika/wyƌcznika 10.
Ze wzgl™dów bezpieczeµstwa przycisk
w∆åcznika/wy∆åcznika urzådzenia nie
mo†e zostaç zablokowany do pracy
ciåg∆ej, ale musi byç ca∆y czas wci∂ni™ty
przez obs∆ugujåcego.
Za pomocå regulatora 9 mo†na wst™pnie
wybieraç †ådanå pr™dko∂ç obrotowå urzådzenia.
Wymagana pr™dko∂ç obrotowa zale†na jest od
stosowanej tarczy pilarskiej i obrabianego
materia∆u (patrz tabela tarcz pilarskich).
9 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Polski - 5
1 609 929 B68.book Seite 6 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
System Constant-Electronic
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
System Constant-Electronic utrzymuje pr™dko∂ç
obrotowå urzådzenia na biegu ja∆owym i pod
obciå†eniem na prawie sta∆ym i niezmiennym
poziomie; zapewnia to równomierny posuw
roboczy i g∆adkå p∆aszczyzn™ ci™cia.
Za pomocå klucza wewn™trznego
sze∂ciokåtnego 13 wykr™ciç ∂rub™ mocujåcå 23.
Zdjåç ko∆nierz napinajåcy 22.
Wahliwå pokryw™ zabezpieczajåcå 7 odchyliç i
przytrzymaç.
Wyjåç tarcz™ pilarskå.
Monta†
Oczy∂ciç tarcz™ pilarskå oraz wszystkie
elementy mocujåce.
Wahliwå pokryw™ zabezpieczajåcå 7 odchyliç i
przytrzymaç.
Na∆o†yç tarcz™ pilarskå na ko∆nierz mocujåcy 20.
Zamontowaç ∂rub™ mocujåcå 23 i ko∆nierz
napinajåcy 22.
ƒrub™ mocujåcå 23 dociågnåç za pomocå klucza
sze∂ciokåtnego wewn™trznego 13. Moment
dociågajåcy wynosi 6 – 9 Nm, odpowiada
dociågni™ciu r™cznego plus
Uwa†aç na w∆a∂ciwå pozycj™ ko∆nierza 20
i ko∆nierza napinajåcego 22.
W czasie monta†u przestrzegaç: Kierunek
ci™cia z™bów (kierunek strza∆ki na tarczy
pilarskiej) oraz strza∆ka kierunku obrotów
na pokrywie zabezpieczajåcej muszå si™
zgadzaç.
1
/4 obrotu.
Odsysanie py∆ów i wiórów
System odsysania do zewn™trznego
Ωród∆a odsysajåcego
Urzådzenie mo†na bezpo∂rednio pod∆åczyç do
wtyczki uniwersalnego odkurzacza Bosch
wyposa†onego w automatyk™ zdalnego
sterowania. Odkurzacz w∆åcza si™ wtedy
automatycznie w momencie uruchomienia
urzådzenia.
Odkurzacz musi byç dopasowany do
poch∆aniania py∆ów lub stru†yn z obrabianych
materia∆ów.
Przy odsysaniu szczególnie szkodliwych dla
zdrowia, rakotwórczych, suchych py∆ów
stosowaç odkurzacze specjalne przeznaczone
do tego celu.
W celu odsysania wiórów i py∆ów przy u†yciu
odkurzacza nale†y zastosowaç adapter
odsysajåcy (patrz osprz™t dodatkowy). Adapter
odsysajåcy wzgl. króciec w™†a odsysajåcego
mocno nasadziç na koµcówk™.
W∆asne odsysanie py∆ów i stru†yn
W czasie wykonywania mniejszych prac mo†na
stosowaç worek na py∆ i wióry (osprz™t
dodatkowy). Nasadziç koµcówk™ worka na
krócieç wyrzutu stru†yn 2. Opró†niaç regularnie
worek w celu utrzymania optymalnych
parametrów odsysania.
10 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Polski - 6
F
1 609 929 B68.book Seite 7 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Wskazówki robocze
■ Nale†y chroniç brzeszczoty przed ciosami i
uderzeniami.
Zbyt silny posuw obni†a zdecydowanie
wydajno∂ç pilarskå urzådzenia oraz zmniejsza
†ywotno∂ç tarczy pilarskiej.
Wydajno∂ç tnåca i jako∂ç ci™cia zale†å g∆ównie
od stanu i rodzaju uz™bienia tarczy. Stosowaç
wy∆åcznie ostre i przeznaczone do ci™cia danego
materia∆u tarcze tnåce.
w drewnie
W∆a∂ciwy wybór tarczy tnåcej zale†y do rodzaju
drewna, jego jako∂ci oraz †yczonego
zastosowania do ci™ç wzd∆u†nych czy uko∂nych.
W czasie pi∆owania wzd∆u†nego ∂wierku
☞
powstajå d∆ugie i spiralne wióry.
Py∆y z buczyny i d™bu så szczególnie
niebezpieczne dla zdrowia. Pracowaç wy∆åcznie
korzystajåç z odsysania py∆ów.
Tworzywa sztuczne
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
W czasie pi∆owania tworzyw sztucznych,
☞
szczególnie PVC, powstajå d∆ugie, spiralne
wióry, które mogå byç na∆adowane
elektrostatycznie.
Poprzez to króciec wyrzutu stru†yn 2 mo†e ulec
zatkaniu, a wahliwa os∆ona zabezpieczajåca 7
zablokuje si™. Z tego powodu najlepiej stosowaç
odsysanie wiórów i py∆ów.
Prowadziç urzådzenie do obrabianego elementu
w stanie w∆åczonym i delikatnie naciåç. Pi∆owaç
dynamicznie i bez przerw, z™by tarczy pilarskiej
nie zatykajå si™ szybko przy takiej technice
pi∆owania.
Metale nie†elazne
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Stsowaç wy∆åcznie ostre i przeznaczone
☞
do danego przypadku roboczego tarcze
pilarskie. Zapewnia to czysty krój i
zapobiega zakleszczaniu tarczy.
Prowadziç urzådzenie do obrabianego elementu
w stanie w∆åczonym, delikatnie naciåç i pi∆owaç z
niewielkim posuwem bez przerw.
W przypadku profili rozpoczynaç pi∆owanie od
strony wåskiej, w przypadku profili typu U nigdy
nie rozpoczynaç pi∆owania od strony otwartej.
W przypadku pi∆owania d∆ugich profili nale†y je
podeprzeç, poniewa† opadajåcy przeci™ty
element mo†e doprowadziç do zablokowania
tarczy pilarskiej i niebezpiecznego podrzucenia
w gór™ urzådzenia.
Do pi∆owania wi™kszych elementów lub ci™cia
prostych kraw™dzi:
Desk™ lub listw™ umocowaç jako prowadnic™
pomocniczå na obrabianym elemencie i
umocowaç przy u†yciu zacisków ∂rubowych.
Podstaw™ prowadziç wzd∆u† prowadnicy
pomocniczej.
Szyna prowadzåca 29 umo†liwia wykonywanie
szczególnie precyzyjnych ci™ç, zarówno
prostopad∆ych jak równie† pod skosem do 45°.
Powierzchnia ok∆adziny przeciw∂lizgowej
zapobiega przesuwaniu si™ szyny prowadzåcej
oraz oszcz™dza powierzchni™ obrabianego
elementu. Warstwa eloksalowana na twardo na
szynie prowadzåcej powoduje delikatne
przesuwanie si™ pilarki tarczowej.
Gumowa os∆ona na szynie prowadzåcej
zapewnia ochron™ przed wyrwami w ci™ciu, która
zapobiega wyrywaniu powierzchni podczas
pi∆owania materia∆ów drewnianych. W tym celu
tarcza pilarska musi ∂ci∂le przylegaç z™bami do
os∆ony.
Do pracy z wykorzystaniem szyny
prowadzåcej 29 nale†y stosowaç odpowiedni
adapter 28 (osprz™t dodatkowy).
1 609 929 B68.book Seite 8 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
– Szyn™ prowadzåcå przy∆o†yç bocznie do
obrabianego elementu. Uwa†aç, aby strona z
gumowym uszczelnieniem by∆a skierowana do
tarczy (szkic I).
I
3
2
1
– Adapter prowadzåcy 28 w∆o†yç w uchwyt do
prowadnicy równoleg∆ej. W celu wst™pnego
ustawienia przy ró†nych kåtach ci™cia uwa†aç
na oznaczenie na adapterze prowadzåcym 28
(patrz szkic ).
– Pilark™ z wst™pnie zamontowanym adapterem
prowadzåcym 28 nasadziç na szyn™
prowadzåcå 29, ustawiç kåt i g∆™boko∂ç
pi∆owania.
– W przypadku zmiany g∆™boko∂ci pi∆owania
pami™taç o tym, †e g∆™boko∂ç pi∆owania
zmniejsza si™ o wysoko∂ç szyny prowadzåcej.
– Za pomocå adaptera prowadzåcego 28 tak
ustawiç pilark™, aby tarcza pilarska z z™bami
by∆a przy∆o†ona do gumowego uszczelnienia.
– Uwa†aç, aby nie pi∆owaç w szynie
prowadzåcej (szkic II i III).
II
Ci™cia pod
kåtem 0°
– Dociågnåç nakr™tk™ motylkowå do prowadnicy
równoleg∆ej 16 w celu zapewnienia trwa∆ego
po∆åczenia pomi™dzy adapterem
prowadzåcym 28 i pilarkå.
– Usunåç pilark™ z szyny prowadzåcej 29.
– Ustawiç szyn™ prowadzåcå na obrabianym
elemencie w ten sposób, aby gumowy
uszczelniacz dok∆adnie przylega∆ do kraw™dzi
ci™cia (linia zarysu) i zamocowaç jå za pomocå
zacisków ∂rubowych 27.
G
III
28 28
Ci™cia pod
kåtem 1 –45°
Szyna prowadzåca 29 nie mo†e wystawaç
po stronie czo∆owej obrabianego
przedmiotu do ci∑cia.
– Przy∆o†yç pilark™, uwa†aç na pewne i
bezpieczne osadzenie adaptera
prowadzåcego 28.
– Przesuwaç pilark™ z lekkim i sta∆ym posuwem
przez materia∆.
Wskazówka: Za pomocå z∆åczki 30 (osprz™t
dodatkowy) mo†na po∆åczyç dwie szyny
prowadzåce. Zamocowanie nast™puje za
pomocå czterech znajdujåcych si™ w z∆åczce
∂rub.
Konserwacja i czyszczenie
■ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™
z gniazdka.
■ W celu bezpiecznej i efektywnej pracy
urzådzenie i szczeliny wentylacyjne
utrzymywaç zawsze w czystym stanie.
Wahliwa os∆ona zabezpieczajåca musi mieç
zawsze mo†liwo∂ç swobodnego poruszania si™ i
musi si™ samoczynnie zamykaç. Obszar
wahliwej os∆ony zabezpieczajåcej utrzymywaç
zawsze w stanie czystym. Wióry i py∆y usunåç
poprzez wydmuchanie spr™†onym powietrzem
lub p™dzelkiem.
Nieutwardzane tarcze tnåce mogå byç chronione
przed korozjå poprzez na∆o†enie cienkiej
warstwy oleju bezkwasowego. Przed u†yciem
usunåç olej, poniewa† mo†e on doprowadziç do
zabrudzenia drewna.
Resztki †ywicy i kleju na tarczy pilarskiej obni†ajå
jako∂ç ci™cia. Dlatego po ka†dym u†yciu
oczy∂ciç tarcz™ z brudu i resztek †ywicy.
Je∂li elektronarz™dzie, mimo dok¬adnej i
wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie
kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien
przeprowadziç autoryzowany serwis
elektronarz™dzi firmy Bosch.
Przy wszyskich zg∆oszeniach i zamøwieniach
cz∑∂ci zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego urzådzenia
zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
12 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Polski - 8
1 609 929 B68.book Seite 9 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Usuwanie odpadøw
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y
doprowadziç do ponownego u†ytkowania
zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Tylko dla paµstw nale†åcych do UE:
Nie nale†y wyrzucaç
elektronarz∑dzi do odpadøw
domowych!
Zgodnie z europejskå wytycznå
2002/96/EG o starych, zu†ytych
narz∑dziach elektrycznych i
elektronicznych i jej stosowania w prawie
krajowym, wyeliminowane niezdatne do u†ycia
elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i
doprowadziç do ponownego u†ytkowania
zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
Informacja na temat ha∆asu i wibracji
Warto∂ci pomiarowe okre∂lono zgodnie z normå
EN 60 745.
Mierzona warto∂ci ha∆asu wynosi typowo:
poziom ci∂nienia akustycznego (A) dB (A);
poziom mocy akustycznej (B) dB (A). Pewno∂ç
pomiaru K = 3 dB.
Nale†y nosiç ochron∑ s∆uchu!
Typ(A)(B)
PKS 54/PKS 54 CE96107
PKS 66/PKS 66 CE94105
Typowe drgania dzia∆ajåce na organizm
cz∆owieka przez koµczyny gørne (przenoszone
na uk∆ad r∑ka-rami∑) så mniejsze ni† 2,5 m/s
Podany w niniejszej
instrukcji poziom drgaµ
pomierzony zosta∆ zgodnie z okre∂lonå przez
norm∑ EN 60 745 procedurå pomiarowå i mo†e
zostaç u†yty do porøwnywania urzådzeµ.
Poziom drgaµ b∑dzie si∑ zmieniaç w zale†no∂ci
od rodzaju zastosowania elektronarz∑dzia i w
niektørych wypadkach mo†e przekraczaç
warto∂ci podane w niniejszych wskazøwkach.
ˆåczna ekspozycja na drgania b∑dåca wynikiem
cz∑stego korzystania z narz∑dzia w ten sposøb,
mo†e byç wi∑ksza ni† warto∂ci podane w
niniejszej instrukcji.
WSKAZÓWKA: Aby dok∆adnie oceniç
ekspozycj∑ na drgania podczas okre∂lonego
wymiaru czasu pracy, trzeba wziåç pod uwag∑
tak†e okresy, gdy urzådzenie jest wy∆åczone, lub
gdy jest wprawdzie w∆åczone, ale nie u†ywane
do pracy. W ten sposøb ∆åczna (obliczana na
pe∆ny wymiar czasu pracy) ekspozycja na
drgania mo†e okazaç si∑ znacznie ni†sza ni† w
przypadku ciåg∆ego u†ytkowania urzådzenia.
2
.
Serwis
Rysunek w roz∆o†eniu na cz∑∂ci i informacje
dotyczåce cz∑∂ci zamiennych znajdå
Paµstwo pod adresem:
www.bosch-pt.com
Serwis Elektronarz∑dzi Bosch
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå
odpowiedzialno∂ciå, †e produkt ten zgodny
jest z nast™pujåcymi normami lub dokumentami
normatywnymi: EN 60 745 zgodnie z
postanowieniami wytycznych 89/336/EWG,
98/37/EG.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice PresidentHead of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
13 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Polski - 9
1 609 929 B68.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
■ NEBEZPEâÍ: Mûjte své ruce mimo oblast
fiezání a mimo pilov˘ kotouã. Se svou
druhou rukou drÏte pfiídavnou rukojeÈ
nebo motorovou skfiíÀ. Pokud obû ruce drÏí
kotouãovou pilu, nemÛÏe je pilov˘ kotouã
poranit.
■ Nesahejte pod obrobek. Ochrann˘ kryt Vás
pod obrobkem nemÛÏe chránit pfied pilov˘m
kotouãem.
■ PfiizpÛsobte hloubku fiezu tlou‰Èce
obrobku. Pod obrobkem by mûla b˘t
viditelná ménû neÏ celá v˘‰ka zubu.
■ Nikdy nedrÏte fiezan˘ obrobek v ruce nebo
pfies nohu. Obrobek zajistûte na stabilní
podloÏce. Je dÛleÏité obrobek dobfie upevnit,
aby bylo minimalizováno nebezpeãí kontaktu
s tûlem, pfiíãení pilového kotouãe nebo ztráta
kontroly.
■ Pokud provádíte práce, pfii kter˘ch by
nástroj mohl zasáhnout skrytá el. vedení
nebo vlastní kabel, drÏte elektronáfiadí
pouze na izolovan˘ch uchopovacích
plochách. Kontakt s vedením pod napûtím
pfiivádí napûtí i na kovové díly stroje a vede k
úderu elektrick˘m proudem.
■ Pfii podéln˘ch fiezech pouÏívejte vÏdy
vodící pravítko nebo pfiímé vedení podél
hrany. To zlep‰í pfiesnost fiezu a sniÏuje
moÏnost, Ïe se pilov˘ kotouã vzpfiíãí.
■ PouÏívejte vÏdy pilové kotouãe ve
správné velikosti a s lícujícím upínacím
otvorem (napfi. v hvûzdicovém tvaru nebo
kruhov˘). Pilové kotouãe, jeÏ nelícují k
montáÏním dílÛm pily, nebûÏí kruhovû a
vedou ke ztrátû kontroly.
■ Nikdy nepouÏívejte po‰kozené nebo
‰patné podloÏky nebo ‰rouby pilového
kotouãe. PodloÏky a ‰rouby pilov˘ch
kotouãÛ byly zkonstruovány speciálnû pro
Va‰i pilu, pro optimální v˘kon a provozní
bezpeãnost.
■ Pfiíãiny a vyvarování se zpûtného rázu:
– Zpûtn˘ ráz je náhlá reakce v dÛsledku
zaseknutí, vzpfiíãení nebo ‰patného
vyrovnání pilového kotouãe, která vede k
tomu, Ïe se pila nekontrolovatelnû
nadzdvihne z obrobku a pohybuje se ve
smûru obsluhující osoby.
– KdyÏ se pilov˘ kotouã zasekne nebo vzpfiíãí
ve svírající se fiezané mezefie, zablokuje se a
síla motoru udefií strojem zpût ve smûru
obsluhující osoby.
15 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
âesky - 2
1 609 929 B68.book Seite 3 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
– Pokud se pilov˘ kotouã v fiezu stoãí nebo je
‰patnû vyrovnán, mohou se zuby zadní hrany
pilového kotouãe zaseknout do povrchu
obrobku, ãímÏ se pilov˘ kotouã nadzvedne z
fiezané mezery a pila vyskoãí zpût ve smûru
obsluhující osoby.
Zpûtn˘ ráz je dÛsledek ‰patného nebo
chybného pouÏití pily. Lze mu vhodn˘mi
preventivními opatfieními, jak je následnû
popsáno, zabránit.
■ Pilu drÏte pevnû obûma rukama a paÏe
dejte do takové polohy, ve které mÛÏete
zadrÏet sílu zpûtného rázu. DrÏte se vÏdy
stranou pilového kotouãe, nedávejte
pilov˘ kotouã do jedné pfiímky s Va‰ím
tûlem. Pfii zpûtném rázu mÛÏe pila skoãit
vzad, ale obsluhující osoba mÛÏe síly
zpûtného rázu pfiekonat, pokud byla uãinûna
vhodná opatfiení.
■ JestliÏe se pilov˘ kotouã vzpfiíãí nebo Vy
práci pfieru‰íte, vypnûte pilu a podrÏte ji
klidnû v materiálu, aÏ se pilov˘ kotouã
zcela zastaví. Nikdy se nepokou‰ejte
odstranit pilu z obrobku nebo ji stáhnout
zpût, dokud se pilov˘ kotouã pohybuje,
jinak by mohl nastat zpûtn˘ ráz. Zjistûte a
odstraÀte pfiíãinu vzpfiíãení pilového kotouãe.
■ Pokud chcete pilu, která je vsazena do
obrobku, znovu zapnout, vystfieìte pilov˘
kotouã v fiezané mezefie a zkontrolujte, zda
nejsou pilové zuby zaseknuty v obrobku.
Je-li pilov˘ kotouã vzpfiíãen˘, mÛÏe se, pokud
se pila znovu zapne, pohnout ven z obrobku
nebo zpÛsobit zpûtn˘ ráz.
■ Velké desky podepfiete, aby jste sníÏili
riziko zpûtného rázu sevfiením pilového
kotouãe. Velké desky se mohou vlastní
vahou prohnout. Desky musí b˘t podepfieny
jak na obou stranách, tak i v blízkosti fiezané
mezery a na okraji.
■ NepouÏívejte Ïádné tupé nebo po‰kozené
pilové kotouãe. Pilové kotouãe s tup˘mi
nebo ‰patnû vyrovnan˘mi zuby zpÛsobují
díky úzké pilové mezefie zv˘‰ené tfiení,
svírání pilového kotouãe a zpûtn˘ ráz.
■ Pfied fiezáním utáhnûte nastavení hloubky
a úhlu fiezu. Pokud se bûhem fiezání zmûní
nastavení, mÛÏe se pilov˘ kotouã vzpfiíãit a
nastat zpûtn˘ ráz.
■ Buìte obzvlá‰È opatrní u „zanofiovacích
fiezÛ“ do stávajících stûn nebo jin˘ch
nenahlédnuteln˘ch prostorÛ. Zanofiující se
pilov˘ kotouã se mÛÏe pfii fiezání zablokovat
do skryt˘ch objektÛ a zpÛsobit zpûtn˘ ráz.
■ Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte, zda se
spodní ochrann˘ kryt bezvadnû uzavírá.
Pilu nepouÏívejte, pokud se spodní
ochrann˘ kryt nepohybuje volnû a
neuzavfie-li se okamÏitû. Spodní ochrann˘
kryt v otevfiené poloze nikdy neupevÀujte
nebo napevno nepfiivazujte. Pokud pila
neúmyslnû upadne na podlahu, mÛÏe se
spodní ochrann˘ kryt zproh˘bat. Otevfiete
ochrann˘ kryt pomocí páãky pro zpûtné
vytaÏení a zajistûte, aby se volnû pohyboval
a pfii v‰ech fiezn˘ch úhlech a hloubkách se
nedot˘kal pilového kotouãe ani jin˘ch dílÛ.
■ Zkontrolujte funkci pruÏiny spodního
ochranného krytu. Nechte pilu pfied
pouÏitím opravit, pokud spodní ochrann˘
kryt a pruÏina nepracují bezvadnû.
Po‰kozené díly, lepkavé usazeniny nebo
nahromadûní tfiísek zpomalují spodní
ochrann˘ kryt pfii práci.
■ Rukou otevfite spodní ochrann˘ kryt
pouze u v˘jimeãn˘ch fiezÛ, jako jsou
„zanofiovací fiezy a fiezy pod úhlem“.
Otevfite spodní ochrann˘ kryt pomocí
páãky pro zpûtné vytaÏení a uvolnûte jej,
jakmile pilov˘ kotouã vnikl do obrobku.
U v‰ech ostatních fiezacích prací musí
spodní ochrann˘ kryt pracovat automaticky.
■ Pilu neodkládejte na pracovní stÛl nebo
podlahu bez toho, aby spodní ochrann˘
kryt zakr˘val pilov˘ kotouã. Nechránûn˘,
dobíhající pilov˘ kotouã pohybuje pilou proti
smûru fiezání a fieÏe v‰e co mu stojí v cestû.
Dbejte pfii tom na dobu dobûhu pily.
■ Pro nasazen˘ pilov˘ kotouã pouÏijte
vhodn˘ rozpûrn˘ klín. Rozpûrn˘ klín musí
b˘t silnûj‰í neÏ základní tlou‰Èka kotouãe, ale
tenãí neÏ ‰ífika zubÛ pilového kotouãe.
■ Rozpûrn˘ klín zajistûte tak, jak je popsáno
v návodu k obsluze. Nesprávná tlou‰Èka,
poloha a vyrovnání mohou b˘t dÛvodem,
Ïe rozpûrn˘ klín nezabrání úãinnû zpûtnému
rázu.
rozpûrn˘ klín opût namontujte. Rozpûrn˘ klín
vadí u zanofiovacích fiezÛ a mÛÏe zpÛsobit
zpûtn˘ ráz.
■ Aby rozpûrn˘ klín mohl pÛsobit, musí se
nacházet v fiezané mezefie. U krátk˘ch fiezÛ
je rozpûrn˘ klín neúãinn˘, aby zabránil
zpûtnému rázu.
■ Pilu neprovozujte se zproh˘ban˘m
rozpûrn˘m klínem. JiÏ malá závada mÛÏe
zpomalit uzavírání ochranného krytu.
16 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
âesky - 3
1 609 929 B68.book Seite 4 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
■ Nesahejte rukama do otvoru pro odvod
tfiísek. MÛÏete se poranit od rotujících dílÛ.
■ Nepracujte s pilou nad hlavou. Nemáte tak
dostateãnou kontrolu nad elektronáfiadím.
■ PouÏijte vhodné detekãní pfiístroje na
vyhledání skryt˘ch rozvodn˘ch vedení
nebo kontaktujte místní dodavatelskou
spoleãnost.
Kontakt s elektrick˘m vedením mÛÏe vést k
poÏáru a elektrickému úderu. Po‰kození
vedení plynu mÛÏe vést k explozi. Proniknutí
do vodovodního potrubí zpÛsobuje vûcné
‰kody nebo mÛÏe zpÛsobit úder elektrick˘m
proudem.
■ Stroj neprovozujte stacionárnû. Není pro
provoz se stolem na pilu dimenzován.
■ NepouÏívejte Ïádné pilové kotouãe z
oceli HSS. Tyto pilové kotouãe mohou
snadno prasknout.
PouÏití
PKS 54/PKS 66
Stroj je urãen, za pomoci pevné opory, k
provádûní podéln˘ch a pfiíãn˘ch rovn˘ch fiezÛ a
fiezÛ s úhlem zkosení do 45° ve dfievû.
PKS 54 CE/PKS 66 CE
Stroj je urãen, za pomoci pevné opory, k
provádûní podéln˘ch a pfiíãn˘ch rovn˘ch fiezÛ a
fiezÛ s úhlem zkosení do 45° ve dfievû.
S pfiíslu‰n˘mi pilov˘mi listy lze také fiezat
neÏelezné kovy, lehké stavební materiály a
umûlé hmoty.
Pfied uvedením do provozu
■ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou
zástrãku.
Zkontrolujte nastavení rozpûrného
klínu (viz obrázky +)
Rozpûrn˘ klín 6 musí b˘t z bezpeãnostních
dÛvodÛ vÏdy namontován. Rozpûrn˘ klín
zabraÀuje vzpfiíãení pilového kotouãe pfii fiezání.
Nastavení se provádí pfii minimální hloubce fiezu
jak je popsáno v odstavci „Nastavení hloubky
fiezu“.
PKS 66/66 CE
Stroj nejlépe poloÏte na ãelní stranu motorové
skfiínû.
Uvolnûte upínací páãku 24, základovou desku
vychylte od stroje a upínací páãku 24 opût
utáhnûte.
BC
Uvolnûte ‰roub 26, rozpûrn˘ klín 6 nastavte a
‰roub opût utáhnûte. Dbejte údajÛ uveden˘ch
na obrázku.
PKS 54/54 CE
Stroj nejlépe poloÏte na ãelní stranu
ochranného krytu.
Uvolnûte upínací páãku 24, pilu odtlaãte od
základové desky 5 a upínací páãku 24 opût
utáhnûte.
Uvolnûte ‰roub 26, rozpûrn˘ klín 6 nastavte a
‰roub opût utáhnûte. Dbejte údajÛ uveden˘ch
na obrázku.
Nastavení hloubky fiezu
(viz obrázek )
■ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou
zástrãku.
Abyste dosáhli optimálního fiezu, má
☞
pilov˘ kotouã vyãnívat z materiálu nejv˘‰e
3 mm.
Ke zmûnû hloubky fiezu uvolnûte upínací
páãku 24 a pilu nadzdvihnûte od základové
desky 5 resp. spusÈte k základové desce:
Oznaãení 45° ( 17) udává pozici pilového
kotouãe pfii fiezu pod úhlem 45°.
Obû oznaãení fiezu zohledÀují tlou‰Èku kotouãe.
Pilov˘ kotouã veìte vÏdy vnû oznaãené linie
fiezu tak, aby poÏadovan˘ rozmûr nebyl
zmen‰en o tlou‰Èku kotouãe. K tomu zvolte
odpovídající stranu vrubu oznaãujícího
fiez 0° ( 18) popfi. 45° ( 17), jak je ukázáno na
obrázku.
Upozornûní: Nejlépe proveìte pfiedem
zku‰ební fiez.
Uvedení stroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí
zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém
‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou
pracovat i pfii 220 V.
Zapnutí/vypnutí
K uvedení stroje do provozu nejprve stlaãte
blokovací tlaãítko 1 a následnû stlaãte
spínaã 10 a drÏte jej stlaãen˘.
K vypnutí stroje uvolnûte spínaã 10.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ nelze spínaã
stroje zaaretovat, tento musí zÛstat
bûhem provozu stále stlaãen.
Pfiedvolba poãtu otáãek
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pomocí nastavovacího koleãka 9 lze poãet
otáãek plynule pfiedvolit. Potfiebn˘ poãet otáãek
je závisl˘ na pouÏitém pilovém kotouãi a
opracovávaném materiálu (viz tabulka pilov˘ch
kotouãÛ).
Konstantní elektronika
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Konstantní elektronika drÏí otáãky pfii chodu
naprázdno a pfii zatíÏení blízko konstantû, to
zaji‰Èuje rovnomûrn˘ pracovní posuv a hladk˘
obraz fiezu.
Ochrana proti pfietíÏení
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pfii pfietíÏení stroje bûhem fiezání se motor
zastaví a opût se rozbûhne aÏ pfii zmen‰ení
posuvu.
Plynul˘ rozbûh
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Na základû plynulého rozbûhu bez trhnutí stroje
je dostaãující ji‰tûní 16 A.
V˘mûna nástroje (viz obrázek )
■ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou
zástrãku.
Upínací moment 6 –9 Nm odpovídá utaÏení
rukou o ca.
1
/4 otáãky.
Dbejte na správnou polohu namontování
uná‰ecí pfiíruby 20 a upínací pfiíruby 22.
Pfii zabudování dbejte na to, aby smûr
fiezu zubÛ (‰ipka na pilovém kotouãi)
souhlasil se smûrem ‰ipky na ochranném
krytu.
Odsávání prachu a tfiísek
Externí odsávání
Stroj lze pfiipojit pfiímo do zásuvky
víceúãelovébo vysavaãe Bosch s dálkov˘m
spínáním. Tento se pfii zapnutí stroje
automaticky zapne.
Vysavaã musí b˘t vhodn˘ pro dan˘
opracovávan˘ materiál.
Pfii odsávání obzvlá‰È zdraví ohroÏujícího,
karcinogenního, suchého prachu pouÏijte
speciální vysavaã.
K externímu odsávání pomocí vysavaãe musí
b˘t pfiípadnû pouÏit odsávací adaptér (viz
pfiíslu‰enství). Odsávací adaptér popfi. hrdlo
odsávací hadice pevnû nastrãte.
Vlastní odsávání
Pfii mal˘ch objemech práce pracujte s
prachov˘m sáãkem (pfiíslu‰enství). Hrdlo
prachového sáãku nasaìte do otvoru pro odvod
pilin 2. Prachov˘ sáãek vãas vyprazdÀujte, aby
se udrÏel optimální sací v˘kon.
Pracovní pokyny
■ Pilové kotouãe chraÀte pfied nárazem a
úderem.
Pfiíli‰ siln˘ posuv znaãnû sniÏuje v˘konnost
stroje a sniÏuje Ïivotnost pilového kotouãe.
¤ezn˘ v˘kon a kvalita fiezu jsou silnû závislé na
stavu a tvaru zubÛ pilového kotouãe. Proto
pouÏívejte pouze ostré a pro dan˘
opracovávan˘ materiál vhodné pilové kotouãe.
Dfievo
Správná volba pilového kotouãe se fiídí druhem
a kvalitou dfieva a tím, zda poÏadujete podélné
nebo pfiíãné fiezy.
U podéln˘ch fiezÛ do smrku vznikají
☞
dlouhé spirálovité tfiísky.
Dubov˘ a bukov˘ prach je obzvlá‰È zdraví
‰kodliv˘, proto pracujte pouze s odsáváním
prachu.
Plasty (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pfii fiezání plastÛ, zvlá‰tû PVC, vznikají
☞
dlouhé, spirálovité ‰pony, které mohou b˘t
elektrostaticky nabité.
Tím mÛÏe dojít k ucpání otvoru pro odvod pilin 2
a pohybliv˘ ochrann˘ kryt 7 se mÛÏe vzpfiíãit.
Nejlépe pouÏijte odsávání.
Stroj veìte proti obrobku v zapnutém stavu a
opatrnû nafiíznûte. Pracujte plynule a bez
pfieru‰ení, pilové zuby se potom nezalepují tak
rychle.
NeÏelezné kovy
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
PouÏívejte pouze k tomu vhodn˘ ostr˘
☞
nástroj. To zajistí ãist˘ fiez a zabrání
zpfiíãení pilového listu.
Stroj veìte proti obrobku v zapnutém stavu,
opatrnû nafiíznûte a fieÏte s mal˘m posuvem a
bez pfieru‰ení.
U profilÛ zaãínejte s fiezem vÏdy na uωí stranû,
u U-profilÛ nezaãínejte na otevfiené stranû.
Dlouhé profily podepfiete, protoÏe jinak se pfii
„zaklopení“ pilov˘ kotouã vzpfiíãí a stroj mÛÏe
vysoko vyrazit.
Materiály s podílem minerálÛ
(lehké stavební materiály)
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
■ Je dovoleno pouze fiezání nasucho.
Pracujte pouze s vodící li‰tou 29 (pfiíslu‰enství).
PouÏijte odsávání prachu. Vysavaã musí b˘t
schválen k odsávání kamenného prachu.
19 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
âesky - 6
1 609 929 B68.book Seite 7 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Tipy
Vodící pravítko (viz obrázek )
Vodící pravítko 8 umoÏÀuje pfiesné fiezy podél
hrany materiálu popfi. fiezání rozmûrovû
shodn˘ch pruhÛ.
D
¤ezání s pomocn˘m pravítkem
(viz obrázek )
Pfii fiezání velk˘ch kusÛ nebo fiezání rovn˘ch
hran:
Pomocí svûrek upevnûte na obrobek jako
pomocné pravítko prkno nebo li‰tu. Základovou
desku veìte podél pomocného pravítka.
E
Vodící li‰ta (pfiíslu‰enství)
(viz obrázek )
Vodící li‰ta 29 umoÏÀuje obzvlá‰È pfiesné fiezy,
jak kolmé tak i ‰ikmé do 45°.
Pfiilnav˘ povlak zabraÀuje sklouznutí vodící li‰ty
a chrání povrch obrobku. Tvrdû eloxovaná
vrstva na vodící li‰tû zpÛsobuje lehké klouzání
kotouãové pily.
Gumov˘ pásek na vodící li‰tû poskytuje
ochranu proti vytrhávání tfiísek, ta pfii fiezání
dfievûn˘ch materiálÛ zabraÀuje vylamování
povrchové vrstvy. K tomu musí pilov˘ kotouã
zuby pfiiléhat pfiímo k pryÏovému pásku.
Pro práci s vodící li‰tou 29 je zásadnû nutn˘
vodící adaptér 28 (pfiíslu‰enství).
Pro pfiesné fiezy s vodící li‰tou 29
☞
postupujte následovnû:
– Vodící li‰tu poloÏte na obrobek se stranov˘m
pfiesahem. Dbejte na to, aby strana s
gumovou páskou smûfiovala k pilovému
kotouãi (obr. I).
F
I
3
2
– Vodící adaptér 28 nasaìte na vodící kolejnici
podélného vodítka. Pro pfiednastavení u
rÛzn˘ch úhlÛ fiezu dbejte oznaãení na
vodícím adaptéru 28 (viz obrázek ).
– Kotouãovou pilu s pfiedmontovan˘m vodícím
adaptérem 28 nasaìte na vodící li‰tu 29,
nastavte úhel fiezu a hloubku fiezu.
– Pfii nastavení hloubky fiezu je tfieba dbát na to,
Ïe se hloubka fiezu sníÏí o v˘‰ku vodící li‰ty.
– Kotouãovou pilu pomocí vodícího
adaptéru 28 vyrovnejte tak, aby pilov˘ kotouã
zuby pfiiléhal ke gumové pásce.
– Dbejte na to, aby se nefiízlo do vodící li‰ty
(obr. II a III).
II
G
III
28 28
¤ez 0°¤ez 1 – 45°
– Utáhnûte kfiídlov˘ ‰roub vodícího pravítka 16,
aby bylo zaji‰tûno pevné spojení mezi
vodícím adaptérem 28 a kotouãovou pilou.
– Odejmûte kotouãovou pilu z vodící li‰ty 29.
– Vodící li‰tu srovnejte na obrobku tak, aby
gumová páska pfiiléhala k hranû fiezu
(or˘sovaná linie) a upevnûte pomocí
svûrek 27.
Vodící li‰ta 29 nesmí na nafiezávané ãelní
stranû obrobku pfieãnívat.
– Nasaìte kotouãovou pilu, dbejte na
bezpeãné usazení vodícího adaptéru 28.
– Pilou pohybujte skrz materiál s lehk˘m
konstantním posuvem.
Upozornûní: Pomocí spojky 30 (pfiíslu‰enství)
lze spojit dvû vodící li‰ty. Upnutí se dûje pomocí
4 ‰roubÛ, které se nacházejí ve spojce.
20 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
1
âesky - 7
VAROVÁNÍ
1 609 929 B68.book Seite 8 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
ÚdrÏba a ãi‰tûní
■ Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte síÈovou
zástrãku.
■ Abyste mohli dobfie a bezpeãnû pracovat,
udrÏujte stroj i vûtrací otvory vÏdy v ãistotû.
Pohybliv˘ ochrann˘ kryt se musí vÏdy volnû
pohybovat a nezávisle nechat uzavfiít. Proto
udrÏujte oblast okolo pohyblivého ochranného
krytu v ãistotû. Prach a tfiísky odstraÀte
vyfukováním tlakov˘m vzduchem nebo pomocí
‰tûtce.
Pilové kotouãe bez povrchové úpravy lze chránit
pfied korozí tenkou vrstvou oleje bez kysel˘ch
pfiísad. Pfied pouÏitím olej opût odstraÀte, jinak
bude dfievo za‰pinûné.
Zbytky pryskyfiice a lepidla na pilovém kotouãi
znesnadÀují kvalitní fiezy. Proto pilov˘ kotouã
ihned po pouÏití oãistûte.
Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné
kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení
opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku
pro elektrické ruãní náfiadí firmy Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních
dílÛ nezbytnû prosím uvádûjte 10-místné
objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
Likvidace
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t
dodány k opûtovnému zhodnocení
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Pouze pro zemû EU:
Nevyhazujte elektronáfiadí do
domovního odpadu!
Podle evropské smûrnice
2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch
a elektronick˘ch zafiízeních a jejím
prosazení v národních zákonech
musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí
rozebrané shromáÏdûno a dodáno k
opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu
Ïivotní prostfiedí.
Informace o hluãnosti a vibracích
Mûfiené hodnoty byly zji‰tûny v souladu s
EN 60 745.
VáÏená hladina akustického hluku (A) stroje ãiní
typicky: Hladina akustického tlaku (A) dB (A);
hladina akustického v˘konu (B) dB (A).
Nepfiesnost mûfiení K = 3 dB.
Noste chrániãe sluchu!
Typ(A)(B)
PKS 54/PKS 54 CE96107
PKS 66/PKS 66 CE94105
Vibrace ruky a ramene je typicky niωí neÏ
2
2,5 m/s
.
V tûchto pokynech uvedená
úroveÀ vibrací byla zmûfiena
podle mûfiících metod normovan˘ch v
EN 60 745 a mÛÏe b˘t pouÏita pro porovnání
strojÛ.
ÚroveÀ vibrací se podle nasazení elektronáfiadí
mûní a mÛÏe v nûkter˘ch pfiípadech leÏet nad
hodnotou uvedenou v tûchto pokynech. Pokud
je elektronáfiadí takov˘m zpÛsobem pravidelnû
pouÏíváno, zatíÏení vibracemi by se mohlo
podcenit.
UPOZORNùNÍ: pro pfiesn˘ odhad zatíÏení
vibracemi bûhem urãitého pracovního období by
mûli b˘t zohlednûny i doby, v nichÏ je stroj
vypnut˘ nebo sice bûÏí, ale fakticky není
nasazen. To mÛÏe zatíÏeni vibracemi po celou
pracovní dobu zfietelnû zredukovat.
Servis
Explodované v˘kresy a informace k
náhradním dílÛm najdete na:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o.
142 01 Praha 4 - Krã
Pod vi‰Àovkou 19
Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti,
Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími
normami nebo normativními dokumenty:
EN 60 745 podle ustanovení smûrnic
89/336/EHS, 98/37/ES.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice PresidentHead of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
21 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
âesky - 8
1 609 929 B68.book Seite 1 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
max.
max. hæbka rezu pri 90°[mm]54546666
max. hæbka rezu pri 45°[mm]38384848
Aretácia vretena●●●●
Predvoºba obrátok–●–●
Kon‰tantná elektronika–●–●
Ochrana proti preÈaÏeniu–●–●
Pozvoºn˘ rozbeh–●–●
Základná doska[mm]145 x 290145 x 290160 x 345160 x 345
HmotnosÈ podla
EPTA-Procedure 01/2003
Ochranná trieda / II / II / II / II
V‰imnite si láskavo vecné ãíslo na typovom ‰títku svojho ruãného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotliv˘ch
produktov sa môÏu odli‰ovaÈ.
Údaje platia pre menovité napájacie napätie [U] 230/240 V. Pri niωích napájacích napätiach alebo v prípade verzií pre
jednotlivé krajiny sa tieto údaje môÏu odli‰ovaÈ.
[min-1] 4 0005 0003 8004 900
[mm]2,02,02,02,0
[kg]3,63,64,84,9
[mm]2,62,62,62,6
[mm]2,02,02,12,1
Vyobrazené komponenty
âíslovanie jednotliv˘ch komponentov sa
vzÈahuje na vyobrazenie elektrického náradia
na grafickej strane tohto Návodu.
Preãítajte si v‰etky V˘straÏné
upozornenia a bezpeãnostné
pokyny. Zanedbanie dodrÏiavania
V˘straÏn˘ch upozornení a pokynov
uveden˘ch v nasledujúcom texte
môÏe maÈ za následok zásah
elektrick˘m prúdom, spôsobiÈ poÏiar
a/alebo ÈaÏké poranenie.
Okrem toho treba dodrÏiavaÈ v‰eobecné
bezpeãnostné predpisy v priloÏenom Návode na
pouÏívanie, alebo v zo‰ite pripnutom v jeho
strede.
TIETO POKYNY SI DOBRE USCHOVAJTE.
■ Pri práci drÏte ruãné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpeãte si
stabiln˘ postoj. Pomocou dvoch rúk sa
ruãné elektrické náradie ovláda
bezpeãnej‰ie.
■ Zaistite obrobok. Obrobok pridrÏiavan˘
upínacím zariadením alebo zverákom je
upnut˘ istej‰ie ako obrobok pridrÏiavan˘
Va‰ou rukou.
■ Neobrábajte materiál, ktor˘ obsahuje
azbest. Azbest sa povaÏuje za
rakovinotvorn˘.
■ Ak by pri práci mohol vznikaÈ zdraviu
‰kodliv˘, horºav˘ alebo v˘bu‰n˘ prach,
vykonajte príslu‰né ochranné opatrenia.
Napríklad: Mnohé druhy prachu sa povaÏujú
za rakovinotvorné. Noste ochrannú d˘chaciu
masku a v prípade moÏnosti pripojenia
pouÏívajte aj zariadenie na odsávanie
prachu/triesok.
■ Poãkajte na úplné zastavenie ruãného
elektrického náradia, aÏ potom ho odloÏte.
Pracovn˘ nástroj sa môÏe zaseknúÈ a môÏe
zapríãiniÈ stratu kontroly nad ruãn˘m
elektrick˘m náradím.
■ NepouÏívajte ruãné elektrické náradie,
ktoré má po‰kodenú prívodnú ‰núru.
Nedot˘kajte sa po‰kodenej prívodnej
‰núry a v prípade, Ïe sa kábel poãas práce
s náradím po‰kodí, ihneì vytiahnite
zástrãku zo zásuvky. Po‰kodené prívodné
‰núry zvy‰ujú riziko zásahu elektrick˘m
prúdom.
■ Ruãné elektrické náradie, ktoré pouÏívate
vonku, pripájajte cez ochrann˘ spínaã pri
poruchov˘ch prúdoch (FI).
■ NEBEZPEâENSTVO: Nedávajte ruky do
pracovného priestoru píly ani k pílovému
listu. Druhou rukou drÏte prídavnú
rukoväÈ náradia alebo teleso motora. Keì
drÏíte elektrickú pílu oboma rukami, pílov˘ list
Vám ich nemôÏe poraniÈ.
■ Nesiahajte pod obrobok. Ochrann˘ kryt Vás
pod obrobkom nemôÏe ochraÀovaÈ pred
pílov˘m listom.
■ Hrúbku rezu prispôsobte hrúbke obrobka.
Pod obrobkom by malo byÈ vidieÈ menej
pílového listu ako plnú v˘‰ku zuba píly.
■ Nikdy nedrÏte pri rezaní obrobok v ruke
ani ho nepridrÏiavajte nad nohou.
Zabezpeãte obrobok na stabilnom
podklade. Je dôleÏité, aby bol obrobok dobre
upevnen˘, aby sa na minimum zmen‰ilo
nebezpeãenstvo kontaktu s telom,
zablokovania pílového listu alebo straty
kontroly.
■ Elektrické náradie drÏte za izolované
plochy rukovätí pri vykonávaní takej
práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj
natrafiÈ na skryté elektrické vedenia alebo
zasiahnuÈ vlastnú prívodnú ‰núru náradia.
Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím,
spôsobí, Ïe aj kovové súãiastky náradia sa
dostanú pod napätie, ão má za následok
zásah elektrick˘m prúdom.
■ Pri pozdæÏnom rezaní vÏdy pouÏívajte
doraz, alebo veìte náradie pozdæÏ rovnej
hrany. To zlep‰uje presnosÈ rezu a zniÏuje
moÏnosÈ zablokovania pílového listu.
■ PouÏívajte vÏdy pílové listy správnej
veºkosti a s vhodn˘m upínacím otvorom
(napríklad s hviezdicov˘m alebo
okrúhlym). Pílové listy, ktoré sa nehodia k
montáÏnym súãiastkam píly, nebeÏia celkom
rotaãne a spôsobia stratu kontroly obsluhy na
náradím.
23 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Slovensky - 2
1 609 929 B68.book Seite 3 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
■ Nikdy nepouÏívajte po‰kodené alebo
nesprávne podloÏky alebo upevÀovacie
skrutky pílov˘ch listov. PodloÏky a
upevÀovacie skrutky pílov˘ch listov boli
skon‰truované ‰peciálne pre Va‰u pílu, aby
dosahovala optimálny v˘kon a mala
optimálnu bezpeãnosÈ prevádzky.
■ Dôvody spätn˘ch rázov a predchádzanie
spätn˘m rázom:
– Spätn˘ ráz je náhlou reakciou
zablokovaného, vzprieãeného alebo
nesprávne nastaveného pílového listu, ktor˘
má za následok nekontrolované zdvihnutie
píly a jej pohyb od obrobku smerom k
obsluhujúcej osobe.
– Keì sa pílov˘ list zasekne alebo vzprieãi v
uzavierajúcej sa ‰trbine rezu, zablokuje sa a
sila motora vyhodí náradie dozadu smerom
na obsluhujúcu osobu.
– Keì je pílov˘ list v reze natoãen˘ alebo je
nesprávne nastaven˘, môÏu sa zuby zadnej
hrany pílového listu zahryznúÈ do povrchovej
plochy obrobku, ãím sa pílov˘ list vysunie z
rezacej ‰trbiny a píla poskoãí dozadu
smerom k obsluhujúcej osobe.
Spätn˘ ráz je následkom nesprávneho a
chybného pouÏívania píly. Vhodn˘mi
preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme
v nasledujúcom texte, mu moÏno zabrániÈ.
■ DrÏte pílu dobre oboma rukami a majte
predlaktia v takej polohe, v ktorej budete
vedieÈ prípadnú silu spätného nárazu
zvládnuÈ. VÏdy stojte v boãnej polohe k
rovine pílového listu, nikdy nedávajte
pílov˘ list do jednej línie so svojím telom.
V prípade spätného rázu môÏe píla skoãiÈ
smerom dozadu, av‰ak obsluhujúca osoba
môÏe sily spätného rázu pomocou vhodn˘ch
opatrení zvládnuÈ.
■ Ak sa rezací kotúã zablokuje, alebo ak
preru‰íte prácu, ruãné pneumatické
náradie vypnite a pokojne ho drÏte
dovtedy, k˘m sa rezací kotúã úplne
zastaví. Nikdy sa nepokú‰ajte vyberaÈ pílu
z obrobku alebo ju ÈahaÈ smerom dozadu,
k˘m sa pílov˘ list pohybuje, lebo tak môÏe
vzniknúÈ spätn˘ ráz. Zistite príãinu
zablokovania rezacieho kotúãa a odstráÀte
ju.
■ Keì chcete znova spustiÈ pílu, ktorá je
zasunutá v obrobku, vycentrujte pílov˘
list v ‰trbine rezu a skontrolujte, ãi nie sú
zuby píly zaseknuté v materiáli obrobku.
Keì je pílov˘ list zablokovan˘, môÏe ho z
obrobku vyhodiÈ, alebo môÏe spôsobiÈ spätn˘
ráz, ak by sa píla znova spustila.
■ Veºké platne pri pílení podoprite, aby ste
zníÏili riziko spätného rázu zablokovaním
pílového listu. Veºké platne sa môÏu
následkom vlastnej hmotnosti prehnúÈ.
Platne treba podpieraÈ na oboch stranách, aj
v blízkosti ‰trbiny rezu a rovnako aj na hrane.
■ NepoÏívajte tupé ani po‰kodené pílové
listy. Pílové listy s otupen˘mi zubami alebo s
nesprávne nastaven˘mi zubami vytvárajú
príli‰ úzku ‰trbinu rezu a t˘m spôsobujú
zv˘‰ené trenie, blokovanie pílového listu
alebo vyvolanie spätného rázu.
■ Pred pílením dobre utiahnite nastavenia
hæbky rezu a uhla rezu. Keì sa poãas pílenia
nastavenie zmení, môÏe sa pílov˘ list
zablokovaÈ a spôsobiÈ spätn˘ ráz náradia.
■ Mimoriadne opatren˘ treba byÈ pri rezaní
zapichnutím do neznámych stien alebo do
in˘ch neprehºadn˘ch miest. Zapichovan˘
pílov˘ list (pri tzv. zanorení) môÏu pri pílení
zablokovaÈ rôzne skryté objekty, ão môÏe
spôsobiÈ spätn˘ ráz.
■ Pred kaÏd˘m pouÏitím náradia
skontrolujte, ãi sa doln˘ ochrann˘ kryt
bezchybne uzatvára. NepouÏívajte ruãnú
okruÏnú pílu v takom prípade, keì sa
doln˘ ochrann˘ kryt nedá voºne
pohybovaÈ a keì sa okamÏite automaticky
nezatvára. Nikdy nezablokujte ani
nepriväzujte doln˘ ochrann˘ kryt v
otvorenej polohe. Ak vám píla náhodou
neúmyselne spadla na zem, mohol sa doln˘
ochrann˘ kryt skriviÈ. Pomocou vratnej páãky
otvorte ochrann˘ kryt a zabezpeãte, aby sa
voºne pohyboval a pri Ïiadnom z
nastaviteºn˘ch uhlov rezu a Ïiadnej z
nastaviteºn˘ch hæbok rezu sa nedot˘kal ani
pílového listu ani ostatn˘ch súãiastok
náradia.
■ Skontrolujte ãinnosÈ pruÏiny dolného
ochranného krytu. Ak doln˘ ochrann˘ kryt
a pruÏina nepracujú bezchybne, dajte
vykonaÈ na náradí pred jeho pouÏitím
opravu. Po‰kodené súãiastky, lepkavé
usadeniny alebo nakopenia triesok
spôsobujú, Ïe doln˘ ochrann˘ kryt pracuje
spomalene.
■ Otvorte doln˘ ochrann˘ kryt rukou len pri
‰peciálnych rezoch, ako sú „rezanie
zapichnutím“ a „rezanie ‰ikm˘ch rezov“.
Doln˘ ochrann˘ kryt otvárajte pomocou
vratnej páãky a len ão pílov˘ list vnikol do
obrábaného materiálu, páãku pustite. Pri
v‰etk˘ch ostatn˘ch prácach musí pracovaÈ
doln˘ ochrann˘ kryt automaticky.
24 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Slovensky - 3
1 609 929 B68.book Seite 4 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
■ Nikdy neklaìte pílu na pracovn˘ stôl ani
na podlahu bez toho, aby bol pílov˘ list
kryt˘ doln˘m ochrann˘m krytom.
Nechránen˘ dobiehajúci pílov˘ list spôsobí
pohyb píly proti smeru rezu a reÏe v‰etko, ão
mu stojí v ceste. Pamätajte na dobu dobehu
pílového listu.
■ PouÏívajte pre pouÏit˘ pílov˘ list vÏdy
vhodn˘ ‰trbinov˘ klin. ·trbinov˘ klin musí
byÈ hrub‰í ako hrúbka základného telesa
pílového listu, ale ten‰í ako ‰írka zubov
pílového listu.
■ ·trbinov˘ klin justujte podºa popisu
uvedenom vNávode na poÏívanie.
Nesprávna hrúbka, chybná poloha alebo
nesprávne nastavenie ‰trbinového klinu
môÏu maÈ za následok, Ïe ‰trbinov˘ klin
nebude môcÈ úãinne zabrániÈ spätnému rázu.
■ ·trbinov˘ klin pouÏívajte vÏdy, okrem
prípadu, keì pouÏívate techniku rezania
zapichovaním. Po uskutoãnení rezania
■ Aby bol ‰trbinov˘ klin úãinn˘, musí sa
nachádzaÈ v‰trbine rezu. Pri krátkych
rezoch je ‰trbinov˘ klin pri zabraÀovaní
vzniku spätného rázu neúãinn˘.
■ NepouÏívajte pílu so skriven˘m
‰trbinov˘m klinom. UÏ drobná porucha
môÏe uzavieranie ochranného krytu spomaliÈ.
■ Nesiahajte rukami do otvoru na
vyhadzovanie triesok. Rotujúce súãiastky
by Vás mohli poraniÈ.
■ Nepracujte pílou nad hlavou. V takom
prípade by ste nemali nad ruãn˘m
elektrick˘m náradím dostatoãnú kontrolu.
■ Na vyhºadanie skryt˘ch elektrick˘ch
vedení, plynov˘ch a vodovodn˘ch potrubí
pouÏite vhodné hºadacie prístroje, alebo
sa spojte s príslu‰n˘m energetick˘m
závodom.
Kontakt s elektrick˘m vedením môÏe maÈ za
následok vznik poÏiaru alebo zásah
elektrick˘m prúdom. Po‰kodenie plynového
potrubia môÏe spôsobiÈ v˘buch. Prev⁄tanie
vodovodného potrubia spôsobí vecné ‰kody,
alebo môÏe spôsobiÈ zásah elektrick˘m
prúdom.
■ NepouÏívajte ruãnú kotúãovú pílu ako
stacionárne náradie. Nie je kon‰truovaná
na pouÏívanie s rezacím stolom.
■ NepouÏívajte pílové listy z r˘chloreznej
ocele HSS. Takéto pílové listy sa môÏu ºahko
zlomiÈ.
25 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Slovensky - 4
Správne pouÏívanie náradia
PKS 54/PKS 66
S pevnou podloÏkou je náradie urãené na
rezanie dreva pozdæÏne a prieãne kolmo alebo
‰ikmo v sklone do 45°.
PKS 54 CE/PKS 66 CE
S pevnou podloÏkou je náradie urãené na
rezanie dreva pozdæÏne a prieãne kolmo alebo
‰ikmo v sklone do 45°. Pomocou vhodn˘ch
pílov˘ch listov sa dajú rezaÈ aj neÏelezné kovy,
ºahké stavebné hmoty a plasty.
Pred spustením
■ Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku
prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Skontrolujte nastavenie ‰trbinového
klinu (pozri obrázok +)
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov treba vÏdy pouÏiÈ
‰trbinov˘ klin 6. ·trbinov˘ klin zabraÀuje
zablokovaniu pílového kotúãa poãas pílenia.
Nastavenie sa vykonáva pri minimálnej hæbke
rezu, ako je uvedené v ãasti „Nastavenie hæbky
rezu“.
PKS 66/66 CE
Náradie poloÏte na ãelnú stranu krytu motora.
Upínaciu páãku 24 povoºte, základnú dosku
vyklopte smerom od náradia a upínaciu
páãku 24 opäÈ zatiahnite.
Uvoºnite skrutku 26, nastavte ‰trbinov˘ klin 6 a
skrutku opäÈ utiahnite. DodrÏte hodnoty
uvedené na obrázku.
PKS 54/54 CE
Náradie poloÏte na ãelnú stranu ochranného
krytu.
Upínaciu páãku 24 povoºte, pílu odtlaãte od
základnej dosky 5 a upínaciu páãku 24 opäÈ
zatiahnite.
Uvoºnite skrutku 26, nastavte ‰trbinov˘ klin 6 a
skrutku opäÈ utiahnite. DodrÏte hodnoty
uvedené na obrázku.
BC
1 609 929 B68.book Seite 5 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Nastavenie hæbky rezu
(pozri obrázok )
■ Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku
prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Aby ste dosiahli optimálny rez, smie pílov˘
☞
kotúã vyãnievaÈ z píleného materiálu
maximálne 3 mm.
Pri zmene nastavenia hrúbky rezu uvoºnite
upínaciu páãku 24 a pílu nadvihnite od
základnej dosky 5 resp. ju spustite k základnej
doske:
Obe rysky rezu zohºadÀujú hrúbku pílového
kotúãa. Pílov˘ kotúã veìte vÏdy vedºa línie rezu
tak, aby nedo‰lo k posunu rezu o hrúbku
pílového kotúãa. Pri pílení sa preto riaìte podºa
rysiek na príslu‰nej strane podºa sklonu rezu ryska 0° ( 18), resp. 45° ( 17) - pozri obr.
Upozornenie: Najlep‰ie je uskutoãniÈ skú‰obn˘
rez.
Spustenie
DodrÏiavajte príslu‰né napätie siete: Napätie
elektrického zdroja musí súhlasiÈ s údajom na
typovom ‰títku náradia. Prístroje oznaãené pre
napätie 230 V sa môÏu napájaÈ aj zo zdroja s
napätím 220 V.
Zapnutie/vypnutie
Na zapnutie náradia najprv stlaãte blokovacie
tlaãidlo zapínania 1, potom stlaãte a podrÏte
stlaãen˘ vypínaã 10.
Ak chcete náradie vypnúÈ, uvoºnite vypínaã 10.
Z bezpeãnostn˘ch dôvodov sa vypínaã
náradia nesmie aretovaÈ, av‰ak poãas
prevádzky musí byÈ stále stlaãen˘.
26 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Predvoºba poãtu obrátok
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Nastavovacím kolieskom poãtu obrátok 9 sa
dajú plynulo regulovaÈ obrátky pílového kotúãa.
Potrebn˘ poãet obrátok závisí od pouÏitého
druhu pílového kotúãa a obrábaného materiálu
(pozri tabuºka pílov˘ch kotúãov).
Slovensky - 5
1 609 929 B68.book Seite 6 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Kon‰tantná elektronika
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Zariadenie kon‰tantná elektronika udrÏiava
poãet obrátok pri voºnobehu a pri zaÈaÏení na
pribliÏne rovnakej úrovni; to umoÏÀuje
rovnomern˘ posuv náradia pri práci a
dosiahnutie hladkého rezu.
Ochrana proti preÈaÏeniu
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pri preÈaÏení náradia poãas pílenia sa motor
zastaví a znova sa rozbehne aÏ pri zmen‰ení
posuvu.
Pozvoºn˘ rozbeh
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Vìaka pozvoºného rozbehu bez trhania staãí
pouÏiÈ poistku s hodnotou 16 A.
V˘mena nástrojov
(pozri obrázok )
■ Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku
prívodnej ‰núry zo zásuvky.
■ Pri montáÏi pílového listu pouÏívajte
ochranné pracovné rukavice. Pri dotyku
pílového listu hrozí nebezpeãenstvo
poranenia.
■ PouÏívajte len také pílové listy, ktoré
zodpovedajú technick˘m údajom
uveden˘m v tomto Návode na pouÏívanie.
■ V Ïiadnom prípade nepouÏívajte ako
pracovn˘ nástroj brúsne kotúãe.
Pri v˘mene rezacieho nástroja je najlep‰ie
poloÏiÈ náradie na ãelnú stranu telesa motora.
A
DemontáÏ
Tlaãidlo aretácie vretena 12 stlaãte a podrÏte
stlaãené.
■ Aretaãn˘m tlaãidlom vretena 12 sa smie
manipulovaÈ len pri stojacom pílovom kotúãi.
Pomocou inbusového kºúãa 13 vyskrutkujte
upínaciu skrutku 23.
kºúãom 13 uÈahovacím momentom 6 –9 Nm,
zodpovedá utiahnutiu rukou plus
Skontrolujte správnu montáÏnu polohu
upínacej príruby 20 a uná‰aãa 22.
Pri montáÏi dodrÏte nasledovné: Smer
rezu zubov (smer ‰ípky na pílovom kotúãi)
a ‰ípka smeru otáãania na ochrannom
kryte sa musia zhododovaÈ.
1
/4 obrátky.
Odsávanie prachu/pilín
Nútené odsávanie
Náradie sa môÏe pripojiÈ priamo do zásuvky
univerzálneho vysávaãa Bosch so zariadením
na diaºkové spú‰Èanie. Pri zapnutí náradia sa
vysávaã automaticky zapne.
Vysávaã musí byÈ vhodn˘ na odsávanie
obrábaného materiálu.
Pri odsávaní zdraviu ‰kodliv˘ch látok,
rakovinotvorn˘ch a such˘ch pilín pouÏívajte
‰peciálny vysávaã.
Na odsávanie pilín pomocou vysávaãa sa musí
pouÏiÈ adaptér (pozri príslu‰enstvo). Odsávací
adaptér, resp. nátrubok odsávacej hadice pevne
zasuÀte do odsávacieho otvoru v kryte náradia.
Vlastné odsávanie
Pri men‰ích prácach pracujte s vreckom na
piliny (príslu‰enstvo). Odsávací nátrubok
nasuÀte do otvoru na vyhadzovanie triesok 2.
Vrecko na piliny pravidelne vyprázdÀujte, aby
zostalo zachované optimálne odsávanie pilín.
27 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Slovensky - 6
1 609 929 B68.book Seite 7 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Rezací v˘kon a kvalita rezu závisia
predov‰etk˘m od stavu pílového kotúãa a tvaru
jeho zubov. PouÏívajte preto len ostré pílové
kotúãe, ktoré sú pre dan˘ materiál vhodné.
Drevo
Správny v˘ber pílového kotúãa sa riadi druhom
dreva, kvalitou dreva a t˘m, ãi sa poÏadujú
pozdæÏne alebo prieãne rezy.
Pri pozdæÏnych rezoch smrekového dreva
☞
vznikajú dlhé ‰pirálovité piliny.
Prach z bukového a dubového dreva je
mimoriadne zdraviu ‰kodliv˘, preto vÏdy
pracujte len s odsávaním.
Plasty (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Pri pílení plastov najmä PVC, vznikajú
☞
dlhé, ‰pirálovité piliny, ktoré môÏu byÈ
nabité elektrostatick˘m nábojom.
T˘m sa môÏe otvor na vyhadzovanie triesok 2
upchaÈ a v˘kyvn˘ ochrann˘ kryt 7 zablokovaÈ.
Najlep‰ie je pouÏiÈ odsávacie zariadenie.
Zapnuté náradie pribliÏujte k obrobku a opatrne
zaãnite píliÈ. Píºte plynulo a bez preru‰ovania,
pílové listy sa potom tak r˘chlo nezanesú.
NeÏelezné kovy
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
PouÏívajte vÏdy len vhodn˘, ostr˘ pílov˘
☞
kotúã. To zaruãuje ãist˘ rez a zabraÀuje
zablokovaniu (zahryznutiu) pílového
kotúãa.
Zapnuté náradie pribliÏujte k obrobku a opatrne
zaãnite píliÈ a píºte pomal˘m posuvom bez
preru‰ovania.
Pri profilovom materiáli zaãínajte píliÈ na úzkej
strane, pri U-profiloch nikdy nezaãínajte s rezom
na otvorenej strane.
Dlhé profily píºte podoprené, pretoÏe inak sa pri
„sklopení“ pílov˘ kotúã zablokuje a náradie
môÏe byÈ vyhodené smerom nahor.
Materiály s obsahom minerálov
(ºahké stavebné hmoty)
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
■ Je dovolené len rezanie na sucho.
Pracujte len s vodiacou koºajniãkou 29
(príslu‰enstvo).
PouÏite odsávanie prachu. Odsávaã musí byÈ
Pílenie so zaráÏkou rovnobeÏnosti
(pozri obrázok )
Na rezanie veºk˘ch obrobkov alebo na pílenie
rovn˘ch hrán:
PouÏite dosku alebo li‰tu ako pomocnú zaráÏku
upevnenú na obrobku pomocou zvierok.
Základnú dosku náradia veìte pozdæÏ pomocnej
zaráÏky rovnobeÏnosti.
E
Vodiaca koºajniãka (príslu‰enstvo)
(pozri obrázok )
Vodiaca koºajniãka 29 umoÏÀuje osobitne
exaktné zvislé rezy alebo ‰ikmé rezy so
sklonom do 45°.
Proti‰myková vrstva zabraÀuje zo‰myknutiu
vodiacej koºajniãky a ‰etrí povrch obrobka.
Tvrdá eloxovaná vrstva na vodiacej koºajniãke
umoÏÀuje ºahké kæzanie kotúãovej píly.
Gumená vloÏka na vodiacej koºajniãke slúÏi ako
chrániã proti vytrhávaniu materiálu, ktor˘ pri
pílení materiálov z dreva zabraÀuje po‰kodeniu
povrchu. Pílov˘ kotúã musí pritom zubami
priamo doliehaÈ na gumenú vloÏku.
Pre prácu s vodiacou koºajniãkou 29 je
bezpodmieneãne potrebn˘ vodiaci adaptér 28
(príslu‰enstvo).
F
28 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Slovensky - 7
1 609 929 B68.book Seite 8 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Na dosiahnutie presn˘ch rezov postupujte
☞
s vodiacou koºajniãkou 29 nasledovne:
– PriloÏte vodiacu koºajniãku boãn˘m
presahom na obrobok. Dajte pritom pozor na
to, aby strana s gumenou obrubou smerovala
k pílovému listu (obraz I).
I
3
2
1
– Vodiaci adaptér 28 nasaìte do otvoru pre
upevnenie zaráÏky rovnobeÏnosti paralelného dorazu. Pri nastavovaní rôznych
uhlov rezu sa riaìte podºa znaãiek na
vodiacom adaptéri 28 (pozri obrázok ).
– Kotúãovú pílu s namontovan˘m vodiacim
adaptérom 28 nasaìte na vodiacu
koºajniãku 29, nastavte uhol rezu a hæbku
rezu.
– Pri nastavovaní hæbky rezu treba dávaÈ pozor
na to, Ïe hæbka rezu sa zmen‰í o v˘‰ku
vodiacej koºajniãky.
– Ruãnú kotúãovú pílu nastavte pomocou
vodiaceho adaptéra 28 tak, aby pílov˘ kotúã
priliehal zubami ku gumovej obrube.
– Dbajte na to, aby ste nezapílili do vodiacej
koºajniãky (obraz II a III).
II
G
III
28 28
Vodiaca li‰ta 29 nesmie preãnievaÈ cez
ãelnú stranu obrobku, ktor˘ sa bude píliÈ.
– Nasaìte rotaãnú pílu, dbajte na správnu
polohu vodiaceho adaptéra 28.
– Pílu pohybujte po materiáli miernym
kon‰tantn˘m posuvom.
Upozornenie: Pomocou spojovacieho
elementu 30 (príslu‰enstvo) môÏete navzájom
spojiÈ dve vodiace koºajniãky. Upínanie sa robí
pomocou ‰tyroch skrutiek, ktoré sa nachádzajú
v spojovacom elemente.
ÚdrÏba a ãistenie náradia
■ Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite zástrãku
prívodnej ‰núry zo zásuvky.
■ UdrÏujte náradie vÏdy v ãistote, aby ste mohli
pracovaÈ správne a bezpeãne.
Ochrann˘ kryt sa musí daÈ vÏdy voºne
pohybovaÈ a musí sa samoãinne uzavieraÈ.
Preto udrÏiavajte priestor okolo ochranného
krytu vÏdy ãist˘. Prach a piliny odstráÀte
vyfúkaním stlaãen˘m vzduchom alebo ‰tetcom.
Pílové kotúãe bez ochrannej teflónovej vrstvy
moÏno chrániÈ proti korózii nanesením tenkej
vrstvy neutrálneho oleja alebo vazelíny. Pred
pouÏitím ochrannú vrstvu z pílového kotúãa
odstráÀte, pretoÏe inak by spôsobovala
zneãistenie rezaného dreva.
Zvy‰ky Ïivice a gleja na pílovom kotúãi
spôsobujú zníÏenie kvality rezu. Pílov˘ kotúã
preto hneì po pouÏití vyãistite.
Ak by napriek starostliv˘m v˘robn˘m a
skú‰obn˘m postupom predsa len do‰lo k
poruche náradia, nechajte opravu vykonaÈ v
autorizovanom servisnom stredisku Bosch.
Pri v‰etk˘ch dopytoch a objednávkach
náhradn˘ch súãiastok uvádzajte
bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie
ãíslu uvedené na typovom ‰títku v˘robku.
Rez 0°Rez 1 – 45°
– Utiahnite krídlovú skrutku pre zaráÏku
rovnobeÏnosti 16, aby sa zabezpeãilo pevné
spojenie medzi vodiacim adaptérom 28 a
ruãnou kotúãovou pílou.
– ZloÏte kotúãovú pílu z vodiacej koºajniãky 29.
– Vodiacu koºajniãku na obrobku nastavte tak,
aby gumená obruba presne priliehala k reznej
hrane (orysovanie) a upevnite ju
zvierkami 27.
29 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Slovensky - 8
1 609 929 B68.book Seite 9 Freitag, 17. Februar 2006 12:45 12
Likvidácia
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal
treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ruãné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podºa Európskej smernice
2002/96/EG o star˘ch elektrick˘ch
a elektronick˘ch v˘robkoch a
podºa jej aplikácií v národnom
práve sa musia uÏ nepouÏiteºné elektrické
produkty zbieraÈ separovane a daÈ na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane Ïivotného prostredia.
Informácia o hluãnosti a vibráciách
Hodnoty namerané v súlade s EN 60 745.
Typická hodnota hladiny akustického tlaku
A v˘robku je: Akustick˘ tlak (A) dB (A); hladina
akustického tlaku (B) dB (A). NespoºahlivosÈ
merania K = 3 dB.
PouÏívajte chrániãe sluchu!
Typ(A)(B)
PKS 54/PKS 54 CE96107
PKS 66/PKS 66 CE94105
2
Vibrácia ruky a ramena je niωia ako 2,5 m/s
POZOR
ÚroveÀ vibrácie uvedená v t˘chto
pokynoch bola nameraná podºa
postupu uvedeného v norme EN 60 745 a
moÏno ju pouÏívaÈ na porovnávanie náradí.
ÚroveÀ vibrácie sa bude meniÈ podºa spôsobu
pouÏitia ruãného elektrického náradia a v
niektor˘ch prípadoch môÏe byÈ vy‰‰ia ako
hodnota uvádzaná v t˘chto pokynoch.
ZaÈaÏenie vibráciami by mohlo byÈ
podceÀované v tom prípade, keì sa ruãné
elektrické náradie pouÏíva tak˘mto spôsobom
pravidelne.
UPOZORNENIE: Na presn˘ odhad zaÈaÏenia
vibráciami poãas urãitého ãasového úseku
práce s náradím treba zohºadniÈ doby, poãas
ktor˘ch je ruãné elektrické náradie vypnuté
alebo doby, keì síce beÏí, ale v skutoãnosti sa
nepouÏíva. To môÏe v˘razne redukovaÈ
zaÈaÏenie vibráciami poãas celej pracovnej
doby.
.
Servis a poradenské sluÏby
RozloÏené obrázky a informácie k
náhradn˘m súãiastkam nájdete na
web-stránke:
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA
Elektrické ruãné náradie
Hlavná 5
038 52 Suãany
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento
v˘robok je v súlade s nasledovn˘mi normami
alebo normatívnymi predpismi: EN 60 745,
podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG,
98/37/EG.
Dr. Egbert SchneiderDr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice PresidentHead of Product
EngineeringCertification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
30 • 1 609 929 B68 • TMS • 10.02.06
Slovensky - 9
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.