Bosch PKS 16 Multi, PKS 1600 Multi User Manual

Robert Bosch Power Tools GmbH
1 609 92A 66U
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 66U (2020.12) O / 160
PKS
16 Multi | 1600 Multi
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
2 |
Polski . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. . Strona 6
Čeština .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Stránka 15
Slovenčina .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. Stránka 23
Magyar . .. ... .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .Oldal 32
Русский .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Страница 41
Українська . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Сторінка 53
Қазақ .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. Бет 63
Română .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Pagina 73
Български . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . Страница 82
Македонски. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. Страница 92
Srpski . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. . Strana 102
Slovenščina .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. ..Stran 110
Hrvatski . .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. Stranica 119
Eesti. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. . Lehekülg 127
Latviešu . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. Lappuse 135
Lietuvių k. . .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. ..Puslapis 145
. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . ..
I
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
PKS 16 Multi
(1) (2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10) (11)
| 3
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
(3)
(4)
(8)
(5)
(1)
(16)
(15)
(14)
(21)
(13)
(12)
(2)
A
B C
4 |
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
(14)
(20)
(17)
(19)
(18)
(9)
(7)
D
E
| 5
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
6 | Polski
Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami

OSTRZEŻENIE
tyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó-
wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz­nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie­czeństwa dla dalszego zastosowania.
Pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi za­silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają­cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bezprzewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew-
nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom.
u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za-
grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie­czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem
wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py­łów lub oparów.
u Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa-
gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające
mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę­dziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
u Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd.
Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi­kować wtyczek. Podczas pracy elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym nie wolno stosować żadnych wtyków adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki i pasujące
do nich gniazda sieciowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
u Należy unikać kontaktu z uziemionymi elementami lub
zwartymi z masą, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki ilodówki. Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
u Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz-
czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz­nym.
u Nie używać przewodu zasilającego do innych celów.
Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze­suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy
Należy zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami do-
go trzymać zdala od oleju, ostrych krawędzi i rucho­mych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane prze-
wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu, na-
leży upewnić się, że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczone-
go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą­dem elektrycznym.
u Jeżeli nie ma innej możliwości, niż użycie elektrona-
rzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy podłączyć je do źródła zasilania wyposażonego w wyłącznik ochronny różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron-
nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Bezpieczeństwo osób
u Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
czujność, każdą czynność wykonywać ostrożnie i z rozwagą. Nie przystępować do pracy elektronarzę­dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod-
czas pracy może grozić bardzo poważnymi obrażeniami ciała.
u Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze
nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun­kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała.
u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie­niem albo transportem urządzenia, należy upewnić się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy­cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem
opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz­da sieciowego wtyczki włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
u Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć
wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe.
Narzędzia lub klucze, pozostawione wruchomych czę­ściach urządzenia, mogą spowodować obrażenia ciała.
u Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na-
leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano-
wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu­acjach.
u Należy nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić
luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy i odzież należy trzy­mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria
lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
u Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia
odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew­nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa­ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie zdrowia pyłami.
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Polski | 7
u Nie wolno dopuścić, aby rutyna, nabyta w wyniku czę-
stej pracy elektronarzędziem, zastąpiła ścisłe prze­strzeganie zasad bezpieczeństwa. Brak ostrożności i
rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia.
Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
u Nie należy przeciążać elektronarzędzia. Należy do-
brać odpowiednie elektronarzędzie do wykonywanej czynności. Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy-
kona pracę lepiej i bezpieczniej, z prędkością, do jakiej jest przystosowane.
u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym
włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione.
u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych,
przed wymianą osprzętu lub przed odłożeniem elek­tronarzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowe­go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności
ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro­narzędzia.
u Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które nie są z nim obeznane lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona-
rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie­bezpieczne.
u Elektronarzędzia i osprzęt należy utrzymywać w nie-
nagannym stanie technicznym. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu­ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz­ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa­nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na­prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad-
ków spowodowanych jest niewłaściwą konserwacją elek­tronarzędzi.
u Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i
regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre narzędzia skrawające rzadziej się blokują i są łatwiejsze w obsłudze.
u Elektronarzędzi, osprzętu, narzędzi roboczych itp. na-
leży używać zgodnie z ich instrukcjami oraz uwzględ­niać warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Wykorzysty-
wanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich prze­znaczeniem jest niebezpieczne.
u Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za-
wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma­rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po-
zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Serwis
u Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy-
konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten
sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi

Cięcie
u ZAGROŻENIE: Ręce należy trzymać z dala od stre-
fy cięcia oraz tarczy. Trzymając pilarkę oburącz, można
uniknąć skaleczenia rąk przez tarczę.
u Nie wkładać rąk pod obrabiany przedmiot. Osłona nie
chroni przed obrażeniami w strefie znajdującej się pod obrabianym przedmiotem.
u Ustawiona głębokość cięcia musi być zgodna z grubo-
ścią przecinanego materiału. Zęby tarczy powinny wy­stawać poza materiał o niecałą wysokość zęba.
u W żadnym wypadku nie wolno przytrzymywać obra-
bianego elementu ręką ani trzymać go na kolanach. Obrabiany element należy zamocować na stabilnym podłożu. Właściwe zamocowanie obrabianego elementu
jest bardzo istotne, gdyż dzięki temu można zmniejszyć niebezpieczeństwo w przypadku kontaktu z ciałem użyt­kownika, zablokowania się tarczy lub utraty panowania nad narzędziem.
u Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro­narzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie.
Kontakt z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przekazanie napięcia na odsłonięte części metalowe elektronarzędzia, grożąc porażeniem operatora prądem elektrycznym.
u Do cięcia wzdłużnego należy zawsze używać prowad-
nicy. Poprawia to dokładność cięcia i minimalizuje ryzyko zablokowania się tarczy.
u Należy zawsze stosować tarcze o właściwych wymia-
rach i z odpowiednim otworem montażowym (np. gwiaździstym lub okrągłym. Tarcze niepasujące do czę-
ści mocujących pilarki, powodują nierównomierny bieg urządzenia i prowadzą do utraty panowania nad elektro­narzędziem.
u Nigdy nie wolno używać uszkodzonych lub nieodpo-
wiednich elementów mocujących, takich jak podkład­ki lub śruby. Podkładki i śruby zostały zaprojektowane
pod kątem danego narzędzia i zapewniają optymalną wy­dajność oraz bezpieczeństwo pracy.
Przyczyny odrzutu i związane z tym ostrzeżenia
- odrzut jest nagłą reakcją na zablokowanie, zaklinowanie lub niewłaściwe ustawienie tarczy pilarskiej i prowadzi do nie­kontrolowanego oderwania się pilarki od obrabianego przed­miotu oraz jej przemieszczenia w kierunku osoby obsługują­cej;
- zablokowanie lub zaklinowanie tarczy w rzazie prowadzi do zatrzymania tarczy, a siła pracy silnika powoduje odrzut pi­larki w kierunku osoby obsługującej;
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
8 | Polski
- skręcenie lub niewłaściwe ustawienie tarczy w rzazie może spowodować, że zęby z tyłu tarczy zagłębią się w powierzch­ni drewna, czego następstwem jest nagłe wyskoczenie tar­czy z rzazu i jej przemieszczenie w kierunku osoby obsługują­cej.
Odrzut jest następstwem błędnego i/lub niezgodnego z prze­znaczeniem sposobu użycia maszyny lub zastosowania jej w niewłaściwych warunkach. Można go uniknąć przez zacho­wanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożno­ści.
u Elektronarzędzie należy mocno trzymać oburącz, a
ciało i ramię ustawić w pozycji, umożliwiającej złago­dzenie siły odrzutu. Należy zawsze znajdować się z boku tarczy. Nie należy stawać na linii ewentualnego odrzutu obracającej się tarczy. W przypadku odrzutu pi-
ła może zostać odrzucona do tyłu, osoba obsługująca mo­że jednak zapanować nad siłami odrzutu poprzez zacho­wanie odpowiednich środków ostrożności.
u W razie zablokowania się tarczy lub przerwania opera-
cji cięcia z jakiegokolwiek powodu, należy wyłączyć elektronarzędzie, trzymając je w bezruchu do momen­tu całkowitego zatrzymania się tarczy. W żadnym wy­padku nie wolno podejmować prób wyjęcia tarczy z obrabianego przedmiotu ani ciągnąć pilarki w swoją stronę, gdy tarcza znajduje się w ruchu. Działanie ta­kie może spowodować odrzut. Należy zbadać przyczynę
zablokowania się tarczy i podjąć stosowne działania w ce­lu wyeliminowania problemu.
u Przed ponownym uruchomieniem elektronarzędzia z
tarczą pilarską znajdującą się w materiale, należy wy­centrować tarczę w szczelinie tak, aby zęby nie znaj­dowały się w materiale. Zaklinowanie się tarczy pilar-
skiej przy ponownym uruchomieniu elektronarzędzia mo­że spowodować uniesienie obrabianego elementu w górę i odrzut.
u Płyty o dużych rozmiarach należy podeprzeć przed
przystąpieniem do obróbki, aby zminimalizować ryzy­ko zablokowania się tarczy pilarskiej i odrzutu. Duże
płyty mogą się uginać pod własnym ciężarem. Płyty takie należy podeprzeć z obydwu stron, w pobliżu linii cięcia oraz krawędzi.
u Nie należy używać stępionych ani uszkodzonych tarcz.
Stępione lub uszkodzone tarcze powodują zwężenie rza­zu, co wiąże się z silniejszym tarciem, ryzykiem zabloko­wania lub odrzutu tarczy.
u Głębokość i kąt cięcia powinny zostać ustawione
przed rozpoczęciem pracy. Zmiana nastaw podczas cię­cia może prowadzić do zablokowania i odrzutu tarczy.
u Należy zachować szczególną ostrożność podczas wy-
konywania cięć w ścianach i elementach nieprzejrzy­stych. Wystająca część tarczy może przeciąć element,
który spowoduje odrzut.
Działanie osłony
u Przed każdym użyciem pilarki należy sprawdzić, czy
osłona zamyka się prawidłowo. Nie wolno używać pi­larki, jeżeli osłona nie porusza się swobodnie, a czas jej zamykania budzi zastrzeżenia (powinna ona zamy-
kać się natychmiast). W żadnym wypadku nie wolno blokować lub przywiązywać osłony w położeniu otwar­tym. Upadek pilarki może spowodować wygięcie się osło-
ny. Upewnić się, czy osłona porusza się swobodnie. Na­stępnie należy przetestować pilarkę, wykonując cięcia pod wszystkimi kątami i na wszystkich głębokościach, sprawdzając, czy osłona nie dotyka tarczy ani innych ele­mentów pilarki.
u Należy sprawdzić działanie i stan sprężyny osłony. Je-
żeli działanie osłony lub jej sprężyny budzi zastrzeże­nia, przed użyciem pilarki należy ją oddać do napra­wy.Wadliwe elementy, kleiste osady lub nawarstwione
wióry mogą spowalniać poruszanie się osłony.
u Upewnić się, że podstawa pilarki nie przemieści się
podczas wykonywania cięć wgłębnych.Przemieszcze­nie boczne tarczy spowoduje jej zablokowanie się w obra­bianym przedmiocie, zwiększając prawdopodobieństwo odrzutu.
u Przed odłożeniem pilarki na ławę lub podłogę należy
upewnić się, że osłona w całości zasłania tarczę.Nieza­bezpieczona, poruszająca się siłą inercji tarcza powoduje przemieszczanie pilarki do tyłu i przecięcie wszystkich obiektów na jej drodze. Należy zwrócić uwagę na czas wy­biegu tarczy.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z przecinarkami

u Osłona dołączona do narzędzia musi być dobrze przy-
mocowana, a jej ustawienie musi gwarantować jak największy stopień bezpieczeństwa. Oznacza to, że fragment tarczy, zwrócony w stronę osoby obsługują­cej, musi być w jak największym stopniu zasłonięty. Należy zwrócić uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającej się tarczy. Osłona chroni osobę ob-
sługującą przed odłamkami pękniętej tarczy oraz przy­padkowym kontaktem z tarczą.
u Do elektronarzędzia należy stosować wyłącznie
wzmocnione lub diamentowe tarcze tnące. Fakt, że osprzęt daje się zamontować do elektronarzędzia, nie gwarantuje bezpiecznego użycia.
u Dopuszczalna prędkość obrotowa stosowanego narzę-
dzia roboczego musi być co najmniej równa podanej na elektronarzędziu prędkości maksymalnej. Narzę-
dzia robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna prędkością, mogą pęknąć, a ich fragmenty odprysnąć.
u Tarcz należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem.
Na przykład: nie wolno szlifować boczną powierzchnią tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa-
nia obwodowego. Wpływ sił bocznych na te tarcze może doprowadzić do ich pęknięcia.
u Do wybranej tarczy należy używać zawsze nieuszko-
dzonych kołnierzy mocujących o właściwie dobranej średnicy. Odpowiednie kołnierze podtrzymują tarczę,
zmniejszając tym samym prawdopodobieństwo jej pęk­nięcia.
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Polski | 9
u Nie wolno używać zużytych tarcz wzmocnionych prze-
znaczonych do większych elektronarzędzi. Tarcze przeznaczone do większych elektronarzędzi nie są odpo­wiednie do pracy z wyższą prędkością obrotową, która jest charakterystyczna dla mniejszych elektronarzędzi, i mogą pęknąć.
u Średnica zewnętrzna i grubość stosowanego narzę-
dzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom zaleca­nym dla danego elektronarzędzia. Nieprawidłowe roz-
miary narzędzi roboczych utrudniają działanie elementów zabezpieczających oraz ich kontrolę.
u Wymiary otworu montażowego tarcz i kołnierzy mu-
szą odpowiadać rozmiarom wrzeciona elektronarzę­dzia. Tarcze i kołnierze, których otwór montażowy nie pa-
suje do elementu mocującego elektronarzędzia, obracają się nierównomiernie, powodując silne wibracje i grożąc utratą panowania nad elektronarzędziem.
u Nie wolno stosować uszkodzonych tarcz. Przed każ-
dym użyciem należy skontrolować tarcze tnące pod kątem ubytków i pęknięć. W razie upadku elektrona­rzędzia lub tarczy tnącej, należy sprawdzić, czy tarcza nie uległa uszkodzeniu i ewentualnie użyć innej, nie­uszkodzonej. Po sprawdzeniu i zamocowaniu tarczy tnącej elektronarzędzie należy włączyć na minutę na najwyższe obroty bez obciążenia, zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne znaj­dujące się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracają­cej się tarczy. Uszkodzone tarcze pękają zwykle podczas
takiej próby.
u Należy stosować środki ochrony osobistej. W zależno-
ści od zastosowania należy stosować maskę ochronną, gogle lub okulary ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę przeciwpyłową, środki ochrony słuchu, rękawice ochronne oraz specjalny fartuch, chroniący przed małymi cząstkami ścierane­go i obrabianego materiału. Należy chronić oczy przed
unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i ochronna dróg od­dechowych muszą filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu o dużym natężeniu przez dłuż­szy okres czasu, możne spowodować utratę słuchu.
u Osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecz-
nej odległości od strefy zasięgu elektronarzędzia. Każ­dy, kto znajduje się w pobliżu pracującego elektrona­rzędzia, musi stosować środki ochrony osobistej.
Odłamki obrabianego elementu lub pękniętej tarczy mogą zostać wyrzucone na dużą odległość i spowodować obra­żenia osoby znajdującej się nawet poza bezpośrednią strefą zasięgu.
u Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
skrawające mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód zasilający, elektro­narzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane po­wierzchnie. Kontakt z przewodem elektrycznym pod na-
pięciem może spowodować przekazanie napięcia na nie­izolowane części metalowe elektronarzędzia, grożąc po­rażeniem prądem elektrycznym.
u Przewód sieciowy należy trzymać z dala od obracają-
cych się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kon­troli nad narzędziem może dojść do przecięcia lub wcią­gnięcia przewodu sieciowego lub do wciągnięcia, a nawet całej ręki przez obracającą się tarczę.
u Nigdy nie wolno odkładać elektronarzędzia przed cał-
kowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Ob­racająca się tarcza może zahaczyć o powierzchnię, powo­dując utratę kontroli nad narzędziem.
u Nie wolno przenosić uruchomionego elektronarzędzia.
Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzę­dziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i kontakt narzędzia roboczego z ciałem osoby obsługują­cej.
u Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elek-
tronarzędzia. Wentylator silnika wciąga pył do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu metalowego może spowodo­wać zagrożenie elektryczne.
u Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu mate-
riałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich za­płon.
u Nie należy używać narzędzi roboczych, które wymaga-
ją stosowania płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi (śmiertelnym) porażeniem prądem.
Odrzut i odpowiednie ostrzeżenia
Odrzut jest nagłą reakcją elektronarzędzia na zablokowanie lub zahaczenie obracającej się tarczy tnącej. Zablokowanie lub zahaczenie prowadzi do nagłego zatrzymania obracają­cego się narzędzia roboczego. Niekontrolowane elektrona­rzędzie zostanie w związku z tym szarpnięte w kierunku prze­ciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
Gdy np. tarcza ścierna zahaczy się lub zablokuje, zagłębiona w materiale krawędź tarczy może przeciąć powierzchnię, po­wodując wypadnięcie tarczy z materiału lub odrzut elektro­narzędzia. Ruch tarczy ściernej (w kierunku osoby obsługują­cej lub od niej) uzależniony jest wtedy od kierunku ruchu tar­czy w miejscu zablokowania. W takich warunkach może tak­że dojść do pęknięcia tarczy ściernej.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego i/lub błędnego spo­sobu użycia elektronarzędzia lub zastosowania go w niewła­ściwych warunkach. Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
u Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i ra-
mię ustawić w pozycji, umożliwiającej złagodzenie siły odrzutu. Jeżeli w skład wyposażenia standardowego wchodzi rękojeść dodatkowa, należy jej zawsze uży­wać, żeby mieć jak największą kontrolę nad siłami od­rzutu lub momentem obrotowym podczas rozruchu.
Osoba obsługująca elektronarzędzie może kontrolować reakcje na zwiększający się moment obrotowy lub siły od­rzutu poprzez zastosowanie odpowiednich środków ostrożności.
u Nie należy nigdy trzymać rąk w pobliżu obracającego
się narzędzia roboczego. Wskutek odrzutu narzędzie ro­bocze może zranić rękę.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
10 | Polski
u Nie należy stawać na linii ewentualnego odrzutu obra-
cającej się tarczy. Na skutek odrzutu elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy w miejscu zablokowania.
u Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku
obróbki narożników, ostrych krawędzi itp. Należy uni­kać sytuacji, w której narzędzie robocze mogłoby od­bić się od powierzchni lub zahaczyć o nią. Obracające
się narzędzie robocze jest bardziej podatne na zahaczenie podczas obróbki narożników, ostrych krawędzi lub odbi­cia się od powierzchni materiału. Może to stać się przy­czyną utraty kontroli lub odrzutu.
u Nie należy montować łańcuchów tnących, tarcz do ob-
róbki drewna, diamentowych tarcz segmentowych z odstępami między zębami większymi niż 10mm ani zębatych tarcz tnących. Narzędzia robocze tego typu
często powodują odrzut i w efekcie utratę kontroli nad elektronarzędziem.
u Nie wolno dopuszczać do przekrzywienia się tarczy w
materiale ani stosować zbyt dużego nacisku na tarczę. Nie należy próbować ciąć zbyt grubych elementów.
Przeciążona tarcza jest bardziej podatna na wyginanie się lub zakleszczenie w szczelinie, co powoduje wzrost praw­dopodobieństwa odrzutu lub pęknięcia tarczy.
u W razie zakleszczenia się tarczy lub przerwania opera-
cji cięcia z jakiegokolwiek powodu, należy wyłączyć elektronarzędzie, trzymając je w bezruchu do momen­tu całkowitego zatrzymania się tarczy. Nie wolno wyj­mować tarczy z przecinanego elementu, gdy tarcza znajduje się w ruchu, gdyż może to doprowadzić do odrzutu. Należy zbadać przyczynę zakleszczenia się tar-
czy i podjąć stosowne działania w celu wyeliminowania problemu.
u Nie wolno wznawiać operacji cięcia, gdy tarcza znaj-
duje się w przecinanym elemencie. Tarczę można ostrożnie włożyć w naciętą szczelinę, dopiero gdy osiągnie pełną prędkość obrotową. Jeżeli elektronarzę-
dzie zostanie ponownie uruchomione, gdy tarcza znajduje się w przecinanym elemencie, tarcza może zakleszczyć się, wyskoczyć z materiału albo spowodować odrzut.
u Duże płyty i duże obrabiane elementy należy pode-
przeć, aby zminimalizować ryzyko zakleszczenia się tarczy i odrzutu narzędzia. Duże płyty mają tendencję
do uginania się pod własnym ciężarem. Podpory należy ustawiać pod przecinanym elementem w pobliżu linii cię­cia i na krawędziach elementu, po obu stronach tarczy.
u Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku
wykonywania cięć wgłębnych w istniejących ścianach bądź innych nieprzejrzystych obszarach. Kontakt tar-
czy z rurami gazowymi lub wodociągowymi, przewodami elektrycznymi bądź innymi obiektami grozi odrzutem.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy nosić okulary ochronne.
u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
nie obrabianego przedmiotu wurządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo-
kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo­kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu-
jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta­nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko­dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz­ne.
u Po zakończeniu pracy nie należy dotykać tarczy tną-
cej, tylko odczekać, aż ostygnie. Tarcze tnące rozgrze­wają się podczas pracy do bardzo wysokich temperatur.
u Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy moc-
no w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Prowadzenie elektronarzędzia oburącz sprzyja
bezpieczeństwu pracy.
u Podczas obróbki kamienia należy stosować system od-
sysania pyłu. Odkurzacz musi być dostosowany do od­sysania pyłu kamiennego. Użycie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie spowodowane pyłami.
u Nie wkładać rąk do wyrzutnika wiórów. Istnieje niebez-
pieczeństwo skaleczenia przez obracające się elementy.
u Nie wolno pracować pilarką, trzymając ją nad głową.
Ten rodzaj pracy nie zapewnia wystarczającej kontroli nad elektronarzędziem.
u Nie należy używać elektronarzędzia stacjonarnie. Nie
jest ono przystosowane do pracy ze stołem pilarskim.
u Nie używać tarcz pilarskich z wysokostopowej stali
szybkotnącej HSS. Tarcze z tej stali mogą łatwo się zła­mać.
u Nie wolno ciąć metali żelaznych. Rozżarzone wióry mo-
gą spowodować zapłon systemu odsysania pyłu.
u Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać,
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo­że się zablokować idoprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.

Opis urządzenia i jego zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-
przestrzeganie wskazówek dotyczących bez­pieczeństwa izaleceń może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie jest przeznaczone do wzdłużnego i po­przecznego cięcia drewna w linii prostej, z wykorzystaniem powierzchni oporowej. Przy wykorzystaniu odpowiednich tarcz elektronarzędzie można też stosować do cięcia cienko­ściennych metali nieżelaznych lub tworzyw sztucznych, np.
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Polski | 11
profili. Po wyposażeniu elektronarzędzia w diamentowe tar­cze tnące możliwe jest cięcie płytek ceramicznych bez użycia wody.
Obróbka metali żelaznych jest niedozwolona.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno­si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
Blokada włącznika/wyłącznika
(1)
Włącznik/wyłącznik
(2)
Podstawa
(3)
Dźwignia blokująca dla podstawy
(4)
Przełącznik wstępnego wyboru głębokości cięcia
(5)
Pokrywa ochronna
(6)
Okienko do kontroli linii cięcia „CutControl”
(7)
Śruba do regulacji głębokości cięcia
(8)
Przystawka do odsysania pyłu
(9)
Powierzchnia (izolowana) rękojeści dodatkowej
(10)
Rękojeść (pokrycie gumowe)
(11)
Przycisk blokady wrzeciona
(12)
Kołnierz mocujący
(13)
Piła tarczowa
(14)
Śruba mocująca z podkładką
(15)
Klucz sześciokątny
(16)
Wąż odsysający
(17)
Para ścisków stolarskich
(18)
Znacznik cięcia 0°
(19)
Wyrzut wiórów
(20)
Diamentowa tarcza tnąca
(21)
a)
Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt­kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom­pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna­leźć w naszym katalogu osprzętu.
a)
a)
a)

Dane techniczne

Ręczna pilarka tarczowa PKS 16 Multi
Numer katalogowy Moc nominalna W 400 Prędkość obrotowa bez ob-
ciążenia Wymiary podstawy mm 68 x 233 Maks. głębokość cięcia mm 16 Maks. średnica tarczy mm 65 Min. średnica tarczy mm 65 Maks. grubość zębów / roz-
wartość zębów Min. grubość zębów/rozwar-
tość zębów
PKS 1600 Multi
3603CB30..
-1
min
6400
mm 2,0
mm 0,8
Ręczna pilarka tarczowa PKS 16 Multi
PKS 1600 Multi
Maks. średnica diamentowej
mm 65
tarczy tnącej Praca z wykorzystaniem diamentowej tarczy tnącej – Min. grubość tarczy tnącej
– Maks. grubość tarczy tną-
mm mm
0,6 1,2
cej
Maks. grubość korpusu tar-
mm 1,2
czy Średnica otworu mocującego
mm 15
tarczy Waga zgodnie z
kg 1,9
EPTA-Procedure 01:2014 Klasa ochrony
Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230V. Przy napię­ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji produktu sprzedawanych w niektórych krajach dane te mogą się róż­nić.
/ II

Informacje o emisji hałasu i drgań

Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN62841-2-5.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz­nego 83dB(A); poziom mocy akustycznej 94dB(A). Nie­pewność pomiaru K=5dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierun­ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN62841-2-5:
Cięcie drewna: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s Cięcie metalu: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s
Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie zEN60745-2-22.
Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi: poziom ciśnienia akustycznego97dB(A); poziom mocy akustycznej108dB(A). Niepewność pomiaru K=3dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań ah (suma wektorowa z trzech kierun­ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie zEN60745-2-22:
Cięcie płytek ceramicznych: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji
hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce­durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek­tronarzędzi. Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio­mu drgań i poziomu emisji hałasu.
Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta­tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je­żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie właściwie konserwowane, poziom drgań i poziom emisji ha-
2
2
2
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
12 | Polski
łasu mogą różnić się od podanych wartości. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Aby dokładnie ocenić poziom drgań i poziom emisji hałasu, należy wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czasie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma­jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks­pozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i na­rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy.

Montaż

u Należy stosować tarcze, których maksymalnie dopusz-
czalna prędkość jest wyższa od prędkości obrotowej elektronarzędzia bez obciążenia.

Zakładanie/wymiana tarczy pilarskiej

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u Podczas montażu tarczy pilarskiej używać rękawic
ochronnych. Przy kontakcie z tarczą pilarską istnieje nie­bezpieczeństwo zranienia.
u Należy stosować tarcze, których maksymalnie dopusz-
czalna prędkość jest wyższa od prędkości obrotowej elektronarzędzia bez obciążenia.
u W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz szlifier-
skich jako narzędzi roboczych.
u Podstawę (3) należy otwierać i zamykać bardzo
ostrożnie, aby uniknąć obrażeń i szkód materialnych
u Należy stosować wyłącznie tarcze pilarskie, których
parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instruk­cji obsługi i na elektronarzędziu, oraz takie, które zo­stały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847-1 i są odpowiednio oznakowane.
Wybór tarczy
Lista zalecanych tarcz znajduje się na końcu niniejszej in­strukcji obsługi.
Tarczę należy dobrać do rodzaju ciętego materiału, aby za­pobiec przegrzewaniu się zębów tarczy podczas cięcia.
Demontaż tarczy (zob. rys. A)
– Należy zawsze dbać o wystarczającą odległość między
elektronarzędziem a obrabianym przedmiotem, co po­zwoli uniknąć uszkodzeń.
– Elektronarzędzie należy prowadzić, trzymając je mocno
za rękojeść (11).
– Docisnąć dźwignię zwalniająca blokadę(4) podstawę (3)
do dołu. Podstawa podnosi się.
– Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (12) i przytrzymać
w tej pozycji.
u Przycisk blokady wrzeciona (12) wolno naciskać tylko
przy nieruchomym wrzecionie. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia.
– Za pomocą klucza sześciokątnego (16) wykręcić śrubę
mocującą z podkładką (15), obracając ją w kierunku .
– Zdjąć tarczę (14) i kołnierz mocujący (13) z wrzeciona.
Montaż tarczy (zob. rys. A)
– Należy zawsze dbać o wystarczającą odległość między
elektronarzędziem a obrabianym przedmiotem, co po­zwoli uniknąć uszkodzeń.
– Elektronarzędzie należy prowadzić, trzymając je mocno
za rękojeść (11).
– Docisnąć dźwignię zwalniająca blokadę (4) podstawę (3)
do dołu. Podstawa podnosi się.
– Oczyścić tarczę (14) i wszystkie elementy mocujące. – Nałożyć kołnierz mocujący (13). – Założyć tarczę (14) na kołnierz mocujący uchwytu (13).
Kierunek cięcia zębów (kierunek oznaczony strzałką na tarczy) musi pokrywać się kierunkiem obrotów oznaczo­nym strzałką umieszczoną na pilarce.
– Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (12) i przytrzymać
w tej pozycji.
– Za pomocą klucza sześciokątnego (16) wkręcić śrubę
mocującą z podkładką (15), obracając ją w kierunku . Moment dokręcania powinien wynosić 6–9Nm, co odpo­wiada mocnemu dokręceniu ręką plus dodatkowo ¼ obro­tu.
– Podstawę (3) ponownie opuścić. Zaskakuje ona w spo-
sób słyszalny.

Zakładanie/wymiana diamentowej tarczy tnącej (do cięcia ściernicowego, np. do cięcia płytek ceramicznych)

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u Do mocowania i wymiany diamentowych tarcz tnących
zaleca się użycie rękawic ochronnych.
u Diamentowe tarcze tnące osiągają podczas pracy bar-
dzo wysokie temperatury, dlatego nie należy ich doty­kać przed ich ochłodzeniem.
u Należy stosować wyłącznie diamentowe tarcze tnące.
Nie wolno stosować segmentowych tarcz tnących ani wzmocnionych tarcz spojonych.
u Podstawę (3) należy otwierać i zamykać bardzo
ostrożnie, aby uniknąć obrażeń i szkód materialnych
Wybór diamentowej tarczy tnącej
Lista zalecanych diamentowych tarcz tnących znajduje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Demontaż diamentowej tarczy tnącej (zob. rys. A)
– Należy zawsze dbać o wystarczającą odległość między
elektronarzędziem a obrabianym przedmiotem, co po­zwoli uniknąć uszkodzeń.
– Elektronarzędzie należy prowadzić, trzymając je mocno
za rękojeść (11).
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Polski | 13
– Docisnąć dźwignię zwalniająca blokadę (4) podstawę (3)
do dołu. Podstawa podnosi się.
– Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (12) i przytrzymać
w tej pozycji.
u Przycisk blokady wrzeciona (12) wolno naciskać tylko
przy nieruchomym wrzecionie. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia.
– Za pomocą klucza sześciokątnego (16) wykręcić śrubę
mocującą z podkładką (15), obracając ją w kierunku .
– Zdjąć diamentową tarczę tnącą (21) i kołnierz mocujący
(13) z wrzeciona.
Montaż diamentowej tarczy tnącej (zob. rys. A)
– Należy zawsze dbać o wystarczającą odległość między
elektronarzędziem a obrabianym przedmiotem, co po­zwoli uniknąć uszkodzeń.
– Elektronarzędzie należy prowadzić, trzymając je mocno
za rękojeść (11).
– Docisnąć dźwignię zwalniająca blokadę (4) podstawę (3)
do dołu. Podstawa podnosi się.
– Oczyścić diamentową tarczę tnącą (21) i wszystkie ele-
menty mocujące przeznaczone do montażu.
– Nałożyć kołnierz mocujący (13). – Osadzić diamentową tarczę tnącą (21) na kołnierzu mo-
cującym (13). Strzałka wskazująca kierunek obrotów, umieszczona na diamentowej tarczy tnącej, musi być zgodna ze strzałką, znajdującą się na elektronarzędziu.
– Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (12) i przytrzymać
w tej pozycji.
– Za pomocą klucza sześciokątnego (16) wkręcić śrubę
mocującą z podkładką (15), obracając ją w kierunku . Moment dokręcania powinien wynosić 6–9Nm, co odpo­wiada mocnemu dokręceniu ręką plus dodatkowo ¼ obro­tu.
– Podstawę (3) ponownie opuścić. Zaskakuje ona w spo-
sób słyszalny.

Odsysanie pyłów/wiórów

Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera­łów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagroże­nie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergicz­ne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate­riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od-
sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate-
riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. – Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących w danym kra­ju przepisów, regulujących zasady obróbki różnego rodzaju materiałów.
u Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Zewnętrzny system odsysania pyłu (zob. rys. E) Przystawka do odsysania pyłu (9) włożyć w wyrzut wiórów
(20) i obrócić przystawka do odsysania pyłu (9) w kierunku
oznaczonym strzałką, tak aby zaskoczył w zapadce w wyczu­walny sposób.
Założyć wąż odsysający (17) (osprzęt) na przystawka do od­sysania pyłu (9). Podłączyć wąż odsysający (17) do odku­rzacza (osprzęt). Lista odkurzaczy, które można podłączyć do elektronarzędzia, znajduje się na końcu niniejszej instruk­cji obsługi.
Elektronarzędzie możne być zasilane bezpośrednio poprzez gniazdo wtykowe uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany jest wówczas automatycznie w momencie załączenia zasilania w elektrona­rzędziu.
Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału.
Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla zdrowia py­łów rakotwórczych należy używać odkurzacza specjalnego.

Praca

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.

Tryby pracy

Ustawianie głębokości cięcia (zob. rys. B)
u Głębokość cięcia należy dopasować do grubości obra-
bianego elementu. Spod obrabianego elementu zęby tarczy powinny wystawać na długość mniejszą niż ich cał­kowita wysokość.
Odkręcić śrubę do regulacji głębokości cięcia (8), obracając ją w kierunku .
Za pomocą przełącznika (5) ustawić żądaną głębokość cię­cia (grubość materiału + wysokość zębów narzędzia robo­czego) na skali głębokości cięcia .
Dokręcić śrubę do regulacji głębokości cięcia (8), obracając ją w kierunku .

Uruchamianie

u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie
źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230V można przyłączać również do sieci 220V.
Włączanie/wyłączanie (zob. rys. C)
Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć najpierw na­cisnąć blokadę włącznika/wyłącznika (1), następnie naci­snąć włącznik/wyłącznik (2) i przytrzymać go w tej pozycji.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
14 | Polski
Uruchomienie blokady włącznika (1) powoduje równocze­sne odblokowanie urządzenia zanurzającego; elektronarzę­dzie można docisnąć w dół. Dzięki temu narzędzie robocze zagłębia się w obrabianym materiale. Podniesienie powodu­je, iż elektronarzędzie powraca do pozycji wyjściowej, a urządzenie zanurzające blokuje się.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/wy­łącznik (2).
Wskazówka: Ze względów bezpieczeństwa włącznik/wy­łącznik (2) nie może zostać zablokowany do pracy ciągłej. Przez cały czas obróbki musi być naciśnięty przez osobę ob­sługującą.

Wskazówki dotyczące pracy

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
Szerokość cięcia różni się w zależności od rodzaju zastoso­wanej tarczy.
Tarcze należy chronić przed upadkiem i uderzeniami. Elektronarzędzie należy prowadzić równomiernie, lekko je
popychając w kierunku cięcia. Zbyt silny posuw powoduje znaczne zmniejszenie trwałości elektronarzędzia i może spo­wodować uszkodzenie elektronarzędzia.
Wydajność i jakość cięcia zależą w dużym stopniu od stanu i rodzaju uzębienia tarczy. Należy dlatego używać wyłącznie tarcz ostrych i mających uzębienie dostosowane do piłowa­nego materiału.
Cięcie drewna
Właściwy wybór tarczy zależy od rodzaju drewna, jego jako­ści oraz od tego, czy wykonywane będą cięcia wzdłużne czy ukośne.
Podczas cięć wzdłużnych w drewnie świerkowym powstają długie, spiralne wióry. Mogą one zatkać wyrzut wiórów (20).
Pyły buczyny i dębiny są szczególnie niebezpieczne dla zdro­wia, dlatego należy pracować wyłącznie z zastosowaniem systemu odsysania pyłu.
Cięcie tworzyw sztucznych Wskazówka: Podczas cięcia tworzyw sztucznych, w szcze-
gólności PVC, powstają długie, spiralne wióry, które mogą być naładowane elektrostatycznie. Mogą one zatkać wyrzut wiórów (20). Dlatego podczas pracy najlepiej jest korzystać z systemu odsysania pyłu.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianego ele­mentu i ostrożnie dokonać nacięcia wstępnego. Następnie kontynuować pracę energicznie i bez przestojów, aby wyeli­minować niebezpieczeństwo sklejenia się ostrza z materia­łem.
Cięcie metali nieżelaznych Wskazówka: Do cięcia metali nieżelaznych należy zastoso-
wać odpowiednią, ostrą tarczę. Tylko w ten sposób osiągnie się czystą linię cięcia i zapobiegnie zablokowaniu tarczy.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianego ele­mentu i ostrożnie dokonać nacięcia wstępnego. Następnie kontynuować pracę z lekkim posuwem i bez przestojów.
Cięcie profili należy rozpoczynać od wąskiej strony. W przy­padku cięcia ceowników nie należy rozpoczynać z otwartej strony. Długie profile należy podeprzeć –  zapobiegnie się w ten sposób zablokowaniu się tarczy i odrzutowi elektronarzę­dzia.
Cięcie płytek ceramicznych
u Podczas cięcia płytek ceramicznych należy stosować
się do wymagań ustawowych, jak również zaleceń pro­ducenta obrabianego materiału.
Diamentowa tarcza tnąca musi mieć atest zezwalający na cięcie płytek ceramicznych. W asortymencie firmy Bosch znajdują się odpowiednie diamentowe tarcze tnące.
u Diamentowe tarcze tnące osiągają podczas pracy bar-
dzo wysokie temperatury, dlatego nie należy ich doty­kać przed ich ochłodzeniem.
Elektronarzędzie może się rozgrzać się do bardzo wysokich temperatur w okolicach diamentowej tarczy tnącej. Dlatego po zakończeniu jednego cięcia należy odczekać, aż elektro­narzędzie ostygnie i dopiero wtedy przystępować do następ­nego cięcia.
u Płytki ceramiczne można ciąć wyłącznie na sucho i
przy zastosowaniu systemu odsysania pyłu.
Odkurzacz musi być dostosowany do odsysania pyłu ka­miennego. Bosch ma w swojej ofercie odpowiednie odkurza­cze.
Cięcia wgłębne (zob. rys. D)
Znaczniki na podstawie wskazują krawędzie cięcia obrabia­nego elementu przy głębokości cięcia ustawionej na maksi­mum.
– Ustawić podstawę (3) na powierzchni roboczej. Upewnić
się, że tylny znacznik podstawy zgodny jest z początkiem linii cięcia.
– Włączyć elektronarzędzie i odczekać, aż tarcza (14) osią-
gnie swoją prędkość roboczą.
– Powoli zagłębić tarczę (14) w obrabianym materiale.
Zbyt szybkie zagłębienie może spowodować odrzut. Pro­wadzić elektronarzędzie wzdłuż linii cięcia. Nie wolno cią­gnąć elektronarzędzia do tyłu!
– Po dojściu do końca linii cięcia unieść elektronarzędzie i
pozostawić je na parę sekund włączone.
Cięcie z prowadnicą pomocniczą (zob. rys. E)
Do obróbki większych elementów lub cięcia prostych krawę­dzi można umocować na obrabianym elemencie deskę lub li­stwę w charakterze prowadnicy pomocniczej. Ciąć, prowa­dząc podstawę pilarki tarczowej wzdłuż prowadnicy pomoc­niczej.
Znaczniki cięcia (zob. rys. E)
Okienko „CutControl” (7), które można odchylić do przodu, pomaga w precyzyjnym prowadzeniu elektronarzędzia wzdłuż wyrysowanej na obrabianym materiale linii cięcia.
Znacznik cięcia (19) wskazuje pozycję narzędzia roboczego przy cięciach pod kątem prostym.
Aby dokonać precyzyjnego cięcia, elektronarzędzie należy przyłożyć do obrabianego elementu w sposób pokazany na
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 15
rysunku. Najkorzystniej będzie przeprowadzić cięcie prób­ne.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w
czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio­wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser­wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za­grożenia bezpieczeństwa.
Pokrywa ochronna (6) musi zawsze swobodnie się poruszać i samoczynnie zamykać. Dlatego pokrywę ochronną i jej oto­czenie należy zawsze utrzymywać w czystości. Pył i wióry na­leży usuwać za pomocą sprężonego powietrza lub pędzelka.
Tarcze bez powłok ochronnych można chronić przed korozją poprzez nałożenie cienkiej warstwy oleju bezkwasowego. Przed przystąpieniem do cięcia należy usunąć olej, gdyż mo­że on zabrudzić drewno.
Resztki żywicy i kleju na tarczy obniżają jakość cięcia. Dlate­go należy po każdym użyciu oczyścić tarczę.
Zdemontować po zakończonej pracy urządzenia mocujące, a następnie oczyścić wszystkie elementy mocujące i pokrywę ochronną.
Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy ikonserwa­cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka­talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro­duktu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Jutrzenki 102/104 02-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze­góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154440 E-Mail: bsc@pl.bosch.com www.bosch-pt.pl
Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Utylizacja odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami z gospodarstwa domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo­wiązującymi przepisami ochrony środowiska.
Čeština

Bezpečnostní upozornění

Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí

VÝSTRAHA
ilustrace aspecifikace ktomuto elektrickému nářadí.
Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké poranění.
Všechna varovná upozornění apokyny do budoucna uschovejte.
Vupozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) ana elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
u Udržujte pracoviště včistotě adobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést kúrazům.
u Selektrickým nářadím nepracujte vprostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
u Děti ajiné osoby udržujte při použití elektrického
nářadí vbezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Selektrickým nářadím sochranným
Prostudujte si všechny bezpečnostní výstrahy, pokyny,
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
16 | Čeština
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky aodpovídající zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
u Zabraňte kontaktu těla suzemněnými povrchy, jako
jsou např. potrubí, topení, sporáky achladničky. Je‑li
vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
u Chraňte elektrické nářadí před deštěm avlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí
zásahu elektrickým proudem.
u Dbejte na účel kabelu. Nepoužívejte jej knošení
elektrického nářadí nebo kvytažení zástrčky ze
zásuvky. Udržujte kabel vbezpečné vzdálenosti od
tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů.
Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu
elektrickým proudem.
u Pokud pracujete selektrickým nářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou
způsobilé ipro venkovní použití. Použití
prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
u Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického nářadí
ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič.
Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu
elektrickým proudem.
Osobní bezpečnost
u Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte
apřistupujte kpráci selektrickým nářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste
unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků.
Moment nepozornosti při použití elektrického nářadí
může vést kvážným poraněním.
u Používejte ochranné osobní pomůcky. Noste
ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek,
jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv
sprotiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo
sluchátka, podle aktuálních podmínek, snižuje riziko
poranění.
u Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve
než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj
napájení a/nebo akumulátor. Máte‑li při nošení
elektrického nářadí prst na spínači, nebo pokud nářadí
připojíte ke zdroji napájení zapnuté, může dojít kúrazu.
u Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací
nástroje nebo klíče. Nachází-li se votáčivém dílu
elektrického nářadí nějaký nástroj nebo klíč, může dojít
kporanění.
u Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj
audržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické
nářadí vneočekávaných situacích lépe kontrolovat.
u Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv ani šperky.
Vlasy aoděv udržujte vbezpečné vzdálenosti od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
u Lze‑li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
přesvědčte se, že jsou připojeny asprávně použity.
Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
u Dbejte na to, abyste při častém používání nářadí
nebyli méně ostražití anezapomínali na bezpečnostní zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění
za zlomek sekundy.
Svědomité zacházení apoužívání elektrického nářadí
u Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte ktomu určené elektrické nářadí. Svhodným elektrickým nářadím budete pracovat vdané oblasti lépe abezpečněji.
u Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze
spínačem zapnout avypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné amusí se opravit.
u Než provedete seřízení elektrického nářadí, výměnu
příslušenství nebo nářadí odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor.
Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektrického nářadí.
u Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadí mimo
dosah dětí. Nenechte nářadí používat osoby, které sním nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektrické nářadí je nebezpečné, je‑li používáno nezkušenými osobami.
u Pečujte oelektrické nářadí apříslušenství svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly nářadí bezvadně fungují anevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické nářadí. Poškozené díly nechte před použitím elektrického nářadí opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektrickém nářadí.
u Řezné nástroje udržujte ostré ačisté. Pečlivě
ošetřované řezné nástroje sostrými řeznými hranami se méně vzpřičují adají se snáze vést.
u Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje
apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky aprováděnou činnost. Použití
elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést knebezpečným situacím.
u Udržujte rukojeti aúchopové plochy suché, čisté abez
oleje amaziva. Kluzké rukojeti aúchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci aovládání nářadí vneočekávaných situacích.
Servis
u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem apouze soriginálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována.

Bezpečnostní pokyny pro okružní pily

Proces řezání
u NEBEZPEČÍ: Ruce držte vbezpečné vzdálenosti
od místa řezu aod pilového kotouče. Držíte-li pilu
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 17
oběma rukama, nehrozí vám jejich poranění pilovým
kotoučem.
u Nesahejte pod obrobek. Ochranný kryt vás pod
obrobkem před kotoučem neochrání.
u Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. Pod
obrobkem by neměl vyčnívat celý zub pily.
u Obrobek nikdy nedržte ani vruce, ani položený na
koleni. Připevněte obrobek ke stabilní podložce.
Správné upevnění obrobku je důležité proto, že
minimalizuje ohrožení těla uživatele, zablokování kotouče
iriziko ztráty kontroly nad nářadím.
u Provádíte-li operaci, při které se může nářadí dostat
do kontaktu se skrytou elektroinstalací nebo vlastním
napájecím kabelem, držte elektrické nářadí za
izolované uchopovací plochy. Při kontaktu svodičem
pod napětím se nechráněné kovové části elektrického
nářadí dostanou také pod napětí amohou zranit obsluhu
elektrickým proudem.
u Při podélném řezání vždy používejte podélnou vodicí
lištu avodítko pro přímý řez. Zvýší se tím přesnost řezu
asníží riziko zaseknutí kotouče.
u Používejte vždy jen kotouče se správnou velikostí
itvarem (diamantovým nebo oblým) upínacího
otvoru. Kotouče, které neodpovídají upevňovacímu
systému pily, se budou otáčet nerovnoměrně amohou
způsobit ztrátu kontroly nad nářadím.
u Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné
podložky či šrouby kupevnění kotouče. Podložky
ašrouby kupevnění kotouče byly speciálně navrženy pro
vaši pilu pro optimální výkonnost abezpečný provoz.
Příčiny zpětného rázu asouvisející pokyny
– zpětný ráz je náhlá reakce zaseknutého, zablokovaného nebo vyoseného pilového kotouče, která způsobí nekontrolované zvednutí pily vzhůru zobrobku směrem kobsluze;
– jestliže se kotouč zasekne nebo zablokuje při uzavření řezné spáry, kotouč se zastaví amotor reaguje vymrštěním jednotky směrem kobsluze;
– jestliže dojde ke zkroucení nebo vyosení kotouče vřezu, zuby na zadním okraji kotouče se mohou zanořit do horního povrchu dřeva azpůsobit uvolnění kotouče zřezné spáry ajeho vymrštění zpět směrem kobsluze.
Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných pracovních postupů apodmínek při použití pily alze mu zabránit dodržováním příslušných níže uvedených opatření.
u Pilu držte pevně apaže umístěte tak, abyste byli
schopni odolat zpětnému rázu. Tělo umístěte
zjakékoli boční strany kotouče, ale ne vjeho řezné
linii. Zpětný ráz může způsobit odskočení pily dozadu, ale
síle zpětného rázu se lze bránit, pakliže jsou dodržována
příslušná opatření.
u Pokud se kotouč blokuje nebo zjakéhokoli důvodu
přerušíte řezání, uvolněte spoušť adržte pilu
vobrobku, dokud se kotouč zcela nezastaví. Je-li
kotouč stále vpohybu, nikdy se nepokoušejte pilu
zobrobku vyjmout nebo ji vytáhnout zpět, jinak hrozí
riziko zpětného rázu. Zjistěte důvod blokování kotouče
apřijměte opatření, aby kněmu nedocházelo.
u Při opětovném spouštění pily vobrobku nastavte pilu
do středu řezné spáry tak, aby se zuby nedotýkaly materiálu. Dojde-li při opětovném spuštění pily
kzablokování kotouče, může se uvolnit směrem vzhůru nebo způsobit zpětný ráz.
u Velké panely řádně podepřete, abyste minimalizovali
riziko zaseknutí kotouče azpětného rázu. Velké panely se prohýbají vlastní hmotností. Podpora musí být umístěna pod panelem na obou stranách vblízkosti linie řezu ana okrajích obrobku.
u Nepoužívejte tupé nebo poškozené kotouče. Neostré
nebo nesprávně nastavené kotouče vytvářejí tenkou řeznou spáru, která může způsobit nadměrné tření, zaseknutí kotouče azpětný ráz.
u Páčky na nastavení hloubky kotouče aúhlu řezu musí
být před započetím řezu pevně zajištěny. Dojde-li ke změně seřizovacího systému kotouče během řezání, může způsobit zablokování nebo zpětný ráz.
u Při řezání do stávajících zdí nebo jiných slepých míst
buďte obzvlášť opatrní. Procházející pilový kotouč může narazit na objekty, které mohou způsobit zpětný ráz.
Funkce krytu
u Před každým použitím zkontrolujte, zda je kryt řádně
upevněn. Spilou nepracujte, pakliže se kryt nepohybuje volně aokamžitě kotouč neuzavře. Kryt nikdy neupevňujte tak, aby byl kotouč odhalen. Při
neúmyslném upuštění pily může dojít kohnutí krytu. Zkontrolujte, zda se kryt volně pohybuje anedotýká se kotouče ani jiné části ve všech úhlech ahloubkách řezu.
u Zkontrolujte stav afunkčnost pružiny krytu. Pokud
kryt nebo pružina nefungují správně, je třeba je před použitím opravit.Pomalá reakce krytu může být
způsobena poškozenými částmi, usazeninami nebo nahromaděním pilin.
u Ujistěte se, že podložka pily se při provádění
ponorného řezu neposune.Posunutí kotouče do strany způsobí jeho zablokování apravděpodobně izpětný ráz.
u Před každým položením pily na stůl nebo podlahu se
ujistěte, že kryt zakrývá celý kotouč.Nechráněný, setrvačností dobíhající kotouč způsobí pohyb pily vzad apořezání objektů, se kterými přijde do kontaktu. Nezapomeňte, že ipo uvolnění spouště trvá nějakou dobu, než se kotouč úplně zastaví.
Bezpečnostní pokyny kdělicí pile na kov
u Kryt dodávaný snářadím musí být bezpečně
připevněn kelektrickému nářadí anastaven do maximálně bezpečné polohy, aby nezakrytá část kotouče směřující kobsluze byla co nejmenší. Zdržujte se vy iostatní osoby vbezpečné vzdálenosti od rotujícího kotouče. Ochranný kryt chrání obsluhu
před odlomenými částmi kotouče apřed neúmyslným stykem skotoučem.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
18 | Čeština
u Pro práci selektrickým nářadím používejte pouze
vázané vyztužené adiamantové dělicí kotouče.
Příslušenství, které lze kelektrickému nářadí připojit,
ještě nezaručuje bezpečnou operaci.
u Jmenovité otáčky příslušenství se musí minimálně
rovnat maximálním otáčkám uvedeným na
elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší
než jejich jmenovité otáčky může prasknout arozpadnout
se.
u Kotouče se musí používat pouze pro doporučené
operace. Například: boční stranu řezného kotouče
nepoužívejte kbroušení. Brusné dělicí kotouče jsou
určeny pro obvodové broušení, boční síly působící na tyto
kotouče je mohou rozlomit.
u Používejte vždy nepoškozené kotoučové příruby,
které mají správný průměr pro vybraný kotouč.
Správné kotoučové příruby kotouč podporují asnižují
riziko jeho prasknutí.
u Nepoužívejte opotřebované vyztužené kotouče
zvětšího elektrického nářadí. Kotouče určené pro větší
elektrické nářadí nejsou vhodné pro vyšší otáčky menšího
nářadí amohou prasknout.
u Vnější průměr atloušťka příslušenství musí být
vmezích dimenzování elektrického nářadí. Nesprávně
dimenzované příslušenství nelze správně chránit nebo
kontrolovat.
u Velikost otvoru kotouče apřírub musí odpovídat
vřetenu elektrického nářadí. Kotouče apříruby, jejichž
otvory neodpovídají upevňovacímu mechanismu
elektrického nářadí, způsobí nevyváženou rotaci,
nadměrné vibrace amohou vést ke ztrátě kontroly.
u Nepoužívejte poškozené kotouče. Před každým
použitím zkontrolujte, zda není kotouč naštíplý nebo
prasklý. Pokud elektrické nářadí či kotouč spadne na
zem, zkontrolujte poškození nebo instalujte
nepoškozený kotouč. Po kontrole ainstalaci kotouče
stůjte vy iostatní osoby mimo rovinu rotujícího
kotouče aspusťte elektrické nářadí na jednu minutu
smaximálními otáčkami bez zatížení. Během této
zkušební doby se poškozený kotouč obvykle rozpadne.
u Používejte osobní ochranné prostředky. Podle druhu
použití používejte obličejový ochranný štít,
bezpečnostní kuklu nebo brýle. Vpřípadě potřeby
používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu,
rukavice apracovní zástěru, které vás ochrání před
menšími úlomky kotouče nebo obrobku. Ochrana zraku
musí být schopna chránit před odletujícími úlomky
vzniklými při různých operacích. Protiprachová maska
nebo respirátor musí filtrovat částice vzniklé při
prováděné operaci. Dlouhodobé působení vysoce
intenzivního hluku může vést ke ztrátě sluchu.
u Dbejte na to, aby ostatní osoby byly vbezpečné
vzdálenosti od pracoviště. Osoby, které vstupují na
pracoviště, musí používat osobní ochranné
prostředky. Úlomky obrobku nebo zlomeného kotouče
mohou vyletět azpůsobit zranění imimo příslušnou
pracovní oblast.
u Provádíte-li operaci, při které se může obráběcí
příslušenství dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalací nebo vlastním napájecím kabelem, držte elektrické nářadí za izolované uchopovací plochy. Obráběcí příslušenství, které se dostane do
kontaktu svodičem pod napětím, může svými nechráněnými kovovými částmi vést elektrický proud azpůsobit úraz obsluhy.
u Napájecí kabel umístěte vdostatečné vzdálenosti od
rotujícího příslušenství. Ztratíte-li kontrolu, kabel se může přeříznout nebo zadrhnout avaše ruka či paže může být zatažena do rotujícího kotouče.
u Nikdy neodkládejte elektrické nářadí, dokud se
příslušenství úplně nezastaví. Rotující kotouč se může zaseknout do povrchu anekontrolovaně vymrštit elektrické nářadí.
u Nespouštějte elektrické nářadí, když je nesete po
boku. Náhodný kontakt srotujícím příslušenstvím může zachytit váš oděv apřitáhnout příslušenství kvašemu tělu.
u Pravidelně čistěte vzduchovou ventilaci elektrického
nářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach do krytu anadměrné nahromadění kovového prachu může způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
u Nespouštějte elektrické nářadí vblízkosti hořlavých
materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit.
u Nepoužívejte příslušenství, které vyžaduje kapalná
chladiva. Použití vody nebo jiných kapalných chladiv může způsobit zabití nebo úraz elektrickým proudem.
Zpětný ráz asouvisející pokyny
Zpětný ráz je náhlá reakce zaseknutého nebo zachyceného rotujícího kotouče. Zaseknutí nebo zachycení způsobí rychlé zastavení rotujícího kotouče, které tak vyvolá nekontrolované vymrštění elektrického nářadí ve směru opačném vůči směru rotace kotouče vbodě zastavení.
Pokud se například brusný kotouč zasekne nebo zachytí vobrobku, hrana kotouče, která vstupuje do bodu zastavení, se může zaseknout do povrchu materiálu azpůsobit vytažení či vymrštění kotouče. Kotouč také může vyskočit směrem kobsluze nebo od obsluhy vzávislosti na směru pohybu kotouče vbodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za těchto podmínek prasknout.
Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných pracovních postupů apodmínek při použití elektrického nářadí alze mu zabránit dodržováním příslušných níže uvedených opatření.
u Dbejte na pevné uchopení elektrického nářadí atělo
apaži udržujte vpoloze, která vám umožňuje reagovat na síly zpětného rázu. Vždy používejte případné pomocné rukojeti, abyste měli maximální kontrolu nad zpětným rázem nebo reakcí točivého momentu při spuštění. Obsluha může zvládat reakce točivého
momentu nebo síly zpětného rázu, pokud dodržuje náležitá opatření.
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 19
u Nikdy nepřibližujte ruku krotujícímu příslušenství.
Působením zpětného rázu se může příslušenství vymrštit
kvaší ruce.
u Nedržte tělo ve směru rotujícího kotouče. Zpětný ráz
vymrští nářadí ve směru opačném kpohybu kotouče
vbodu zastavení.
u Zvlášť opatrně postupujte při práci vrozích, na
ostrých hranách atd. Zabraňte poskakování
azachycování příslušenství. Zejména vrozích, na
ostrých hranách nebo při poskakování může dojít
kzachycení rotujícího příslušenství ake ztrátě kontroly či
zpětnému rázu.
u Nepřipojujte pilový řetěz, čepel na dřevo, segmentový
diamantový kotouč sobvodovými otvory většími než
10mm či ozubený pilový kotouč. Tyto kotouče
způsobují častý zpětný ráz aztrátu kontroly.
u Zabraňte zkřivení kotouče nebo použití nadměrného
tlaku. Nepokoušejte se dosáhnout nadměrné hloubky
řezu. Nadměrné namáhání kotouče zvyšuje jeho zátěž
anáchylnost ke zkroucení nebo zaseknutí vřezu
amožnost zpětného rázu nebo prasknutí kotouče.
u Pokud se kotouč blokuje nebo zjakéhokoli důvodu
přerušíte řezání, elektrické nářadí vypněte adržte je
bez pohybu, dokud se kotouč zcela nezastaví. Nikdy se
nepokoušejte vyjmout kotouč zřezu, dokud se
pohybuje, jinak může dojít ke zpětnému rázu. Zjistěte
důvod blokování kotouče apřijměte opatření, aby kněmu
nedocházelo.
u Nezačínejte nové řezání vobrobku. Nechte kotouč
dosáhnout plných otáček aopatrně jej vložte do řezu.
Při spuštění elektrického nářadí vobrobku se může
kotouč zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit
zpětný ráz.
u Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste
minimalizovali nebezpečí zablokování azpětného rázu
kotouče. Velké obrobky se prohýbají vlastní hmotností.
Podpora musí být umístěna pod obrobkem vblízkosti linie
řezu ana okrajích obrobku po obou stranách kotouče.
u Obzvlášť opatrně postupujte při kapsových řezech do
stěn nebo jiných zaslepených ploch. Vyčnívající kotouč
může přeříznout plynovodní nebo vodovodní potrubí,
elektrické kabely či předměty, které mohou způsobit
zpětný ráz.
Dodatečná bezpečnostní upozornění
Noste ochranné brýle.
u Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než
kdybyste ho drželi vruce.
u Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání
skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní
dodavatelskou společnost. Kontakt selektrickým
vedením může vést kpožáru azásahu elektrickým
proudem. Poškození vedení plynu může vést kvýbuchu.
Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způsobit zásah elektrickým proudem.
u Po práci se nedotýkejte dělicího kotouče, dokud
nevychladne. Dělicí kotouče jsou při práci velmi horké.
u Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama
azaujměte stabilní postoj. Držení oběma rukama zajišťuje spolehlivější vedení elektronářadí.
u Při opracování kamene používejte odsávání prachu.
Vysavač musí být schválen pro odsávání kamenného prachu. Použití tohoto zařízení snižuje ohrožení prachem.
u Nesahejte rukama do vyhazovače třísek. Mohli byste se
zranit ootáčející se díly.
u Nepracujte spilou nad hlavou. Nemáte tak nad
elektronářadím dostatečnou kontrolu.
u Nepoužívejte elektronářadí stacionárně. Není určené
pro provoz se stolem pily.
u Nepoužívejte pilové kotouče zrychlořezné oceli.
Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout.
u Neřezejte železné kovy. Žhavé třísky by mohly zapálit
odsávání prachu.
u Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se
nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit avést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
Popis výrobku avýkonu
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění avšechny pokyny. Nedodržování
bezpečnostních upozornění apokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Řiďte se obrázky vpřední části návodu kobsluze.
Použití vsouladu surčeným účelem
Elektronářadí je určené kprovádění podélných apříčných rovných řezů na pevném podkladu do dřeva. Spříslušnými pilovými kotouči lze řezat itenkostěnné neželezné kovy nebo plasty, např. profily. Spříslušnými diamantovými dělicími kotouči lze řezat dlaždice, bez použití vody.
Řezání železných kovů není přípustné.

Zobrazené součásti

Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí na stránce sobrázky.
Blokování zapnutí spínače
(1)
Vypínač
(2)
Základní deska
(3)
Odjišťovací páčka pro základovou desku
(4)
Posuvník předvolby hloubky řezu
(5)
Ochranný kryt
(6)
Průhledítko pro linii řezu „CutControl“
(7)
Šroub pro nastavení hloubky řezu
(8)
Odsávací adaptér
(9)
Přídavná úchopová plocha (izololovaná)
(10)
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
20 | Čeština
Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
(11)
Aretační tlačítko vřetena
(12)
Unášecí příruba
(13)
Pilový kotouč
(14)
Upínací šroub supínací přírubou
(15)
Klíč na vnitřní šestihran
(16)
Odsávací hadice
(17)
Pár šroubových svěrek
(18)
Ryska řezu 0°
(19)
Výfuk třísek
(20)
Diamantový dělicí kotouč
(21)
a)
Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří kstandardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete vnašem programu příslušenství.
a)
a)
a)

Technické údaje

Ruční okružní pila PKS 16 Multi
Číslo zboží Jmenovitý příkon W 400 Otáčky naprázdno min Rozměry základní desky mm 68 × 233 Max. hloubka řezu mm 16 Max. průměr pilového
kotouče Min. průměr pilového
kotouče Max. tloušťka zubu/rozteč
zubů Min. tloušťka zubu/rozteč
zubů Max. Ø diamantových
dělicích kotoučů Práce sdiamantovým dělicím kotoučem – Min. tloušťka dělicího
kotouče
– Max. tloušťka dělicího
kotouče Max. tloušťka těla kotouče mm 1,2 Upínací otvor mm 15 Hmotnost podle
EPTA-Procedure 01:2014 Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230V. Uodlišných napětí auspecifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit.
PKS 1600 Multi
3603CB30..
-1
6400
mm 65
mm 65
mm 2,0
mm 0,8
mm 65
mm
mm
kg 1,9
Informace ohluku avibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN62841-2-5. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití
váhového filtruA činí typicky: hladina akustického tlaku
83dB(A); hladina akustického výkonu 94dB(A). Nejistota K=5dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podle EN62841-2-5:
Řezání dřeva: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s Řezání kovu: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s
2
2
Hodnoty hlučnosti zjištěné podleEN60745-2-22. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití
váhového filtruA činí typicky: hladina akustického tlaku97dB(A); hladina akustického výkonu108dB(A). Nejistota K=3dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací ah (součet vektorů tří os) anejistotaK zjištěné podleEN60745-2-22:
Řezání dlaždic: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s Úroveň vibrací aúroveň hluku, které jsou uvedené vtěchto
pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody alze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se ipro předběžný odhad zatížení vibracemi ahlukem.
Uvedená úroveň vibrací aúroveň hluku reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, sjinými nástroji nebo snedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku aúroveň vibrací lišit. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi ahlukem by měly být zohledněny idoby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi ahlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření kochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí anástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.

Montáž

u Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální
0,6
1,2
/ II
dovolená rychlost je vyšší než počet volnoběžných otáček elektronářadí.

Nasazení/výměna pilového kotouče

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
u Při montáži pilového kotouče noste ochranné
rukavice. Při kontaktu spilovým kotoučem hrozí nebezpečí poranění.
u Používejte pouze pilové kotouče, jejichž maximální
dovolená rychlost je vyšší než počet volnoběžných otáček elektronářadí.
u Vžádném případě nepoužívejte jako nasazovací
nástroj brusné kotouče.
u Základní desku (3) otevírejte azavírejte opatrně,
abyste zabránili poranění avěcným škodám
2
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Čeština | 21
u Používejte pouze pilové kotouče, které odpovídají
charakteristickým údajům uvedeným vtomto návodu kobsluze ana elektronářadí a jsou vyzkoušené podle EN847‑1 apříslušně označené.
Výběr pilového kotouče
Přehled doporučených pilových kotoučů naleznete na konci tohoto návodu.
Zvolte pilový kotouč podle řezaného materiálu, abyste zabránili přehřívání zubů pily.
Demontáž pilového kotouče (viz obrázek A)
– Udržujte dostatečnou vzdálenost mezi elektronářadím
aobrobkem, abyste zabránili poškození.
– Držte elektronářadí pevně za rukojeť (11). – Stiskněte odjišťovací páčku (4) základní desky (3) dolů.
Základní deska se odklopí.
– Stiskněte aretační tlačítko vřetena (12) adržte ho
stisknuté.
u Aretační tlačítko vřetena (12) ovládejte, jen když je
vřeteno pily zastavené. Jinak se může elektrické nářadí poškodit.
– Klíčem na vnitřní šestihran (16) vyšroubujte upínací
šroub supínací přírubou (15) ve směru otáčení .
– Sejměte zvřetena pily pilový kotouč (14) aunášecí
přírubu (13).
Montáž pilového kotouče (viz obrázek A)
– Udržujte dostatečnou vzdálenost mezi elektronářadím
aobrobkem, abyste zabránili poškození.
– Držte elektronářadí pevně za rukojeť (11). – Stiskněte odjišťovací páčku (4) základní desky (3) dolů.
Základní deska se odklopí.
– Vyčistěte pilový kotouč (14) avšechny montované
upínací díly.
– Nasaďte unášecí přírubu (13). – Nasaďte pilový kotouč (14) na unášecí přírubu (13).
Směr záběru zubů (směr šipky na pilovém kotouči) ašipka směru otáčení na pile musí souhlasit.
– Stiskněte aretační tlačítko vřetena (12) adržte ho
stisknuté.
– Klíčem na vnitřní šestihran (16) zašroubujte upínací
šroub s upínací přírubou(15) ve směru otáčení . Utahovací moment má být 6–9Nm, což odpovídá ručnímu utažení plus ¼otáčky.
– Přiklopte zpět základní desku (3). Slyšitelně zaskočí.

Nasazení/výměna diamantového dělicího kotouče (pro rozbrušování, např. řezání dlaždic)

u Před každou prací na elektrickém nářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
u Při nasazení avýměně diamantových dělicích kotoučů
doporučujeme nosit ochranné rukavice.
u Diamantové dělicí kotouče jsou při práci velmi horké,
nedotýkejte se jich dříve, než vychladnou.
u Používejte pouze dělicí kotouče osazené diamantem.
Nepoužívejte segmentované dělicí kotouče avyztužené dělicí kotouče spojivem.
u Základní desku (3) otevírejte azavírejte opatrně,
abyste zabránili poranění avěcným škodám
Volba diamantového dělicího kotouče
Přehled doporučených diamantových dělicích kotoučů najdete na konci tohoto návodu.
Demontáž diamantového dělicího kotouče (viz obrázek A)
– Udržujte dostatečnou vzdálenost mezi elektronářadím
aobrobkem, abyste zabránili poškození.
– Držte elektronářadí pevně za rukojeť (11). – Stiskněte odjišťovací páčku (4) základní desky (3) dolů.
Základní deska se odklopí.
– Stiskněte aretační tlačítko vřetena (12) adržte ho
stisknuté.
u Aretační tlačítko vřetena (12) ovládejte, jen když je
vřeteno pily zastavené. Jinak se může elektrické nářadí poškodit.
– Klíčem na vnitřní šestihran (16) vyšroubujte upínací
šroub supínací přírubou (15) ve směru otáčení .
– Sejměte diamantový dělicí kotouč (21) aunášecí přírubu
(13) zbrusného vřetena.
Montáž dělicího kotouče (viz obrázek A)
– Udržujte dostatečnou vzdálenost mezi elektronářadím
aobrobkem, abyste zabránili poškození.
– Držte elektronářadí pevně za rukojeť (11). – Stiskněte odjišťovací páčku (4) základní desky (3) dolů.
Základní deska se odklopí.
– Vyčistěte diamantový dělicí kotouč (21) avšechny
montované upínací díly.
– Nasaďte unášecí přírubu (13). – Nasaďte diamantový dělicí kotouč (21) na unášecí
přírubu (13). Šipka směru otáčení na diamantovém dělicím kotouči ašipka směru otáčení na elektronářadí musí souhlasit.
– Stiskněte aretační tlačítko vřetena (12) adržte ho
stisknuté.
– Klíčem na vnitřní šestihran (16) zašroubujte upínací
šroub supínací přírubou(15) ve směru otáčení . Utahovací moment má být 6–9Nm, což odpovídá ručnímu utažení plus ¼otáčky.
– Přiklopte zpět základní desku (3). Slyšitelně zaskočí.

Odsávání prachu/třísek

Prach zmateriálů, jako jsou nátěry sobsahem olova, některé druhy dřeva, minerály akov, může být zdraví škodlivý. Kontakt sprachem nebo vdechnutí mohou upracovníka nebo osob nacházejících se vblízkosti vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení spřídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo).
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
22 | Čeština
Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné
odsávání prachu. – Zajistěte dobré větrání pracoviště. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku střídou
filtruP2. Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné
vpříslušné zemi.
u Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Externí odsávání (viz obrázek E)
Nasaďte odsávací adaptér (9) do vyfuk třísek (20) aotáčejte odsávacím adaptérem (9) ve směru šipky, dokud citelně nezaskočí.
Nasaďte odsávací hadici (17) (příslušenství) do odsávacího adaptéru (9). Připojte odsávací hadici (17) kvysavači (příslušenství). Přehled připojení krůzným vysavačům najdete na konci tohoto návodu.
Elektronářadí lze zapojit přímo do zásuvky univerzálního vysavače Bosch se zařízením pro dálkové spuštění. Ten se automaticky spustí při zapnutí elektronářadí.
Vysavač musí být vhodný pro řezaný materiál. Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního
nebo suchého prachu použijte speciální vysavač.

Provoz

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.

Druhy provozu

Nastavení hloubky řezu (viz obrázek B)
u Hloubku řezu přizpůsobte podle tloušťky obrobku. Pod
obrobkem by měla být viditelná necelá výška zubu. Povolte šroub pro nastavení hloubky řezu (8) ve směru
otáčení . Pomocí posuvného tlačítka (5) nastavte požadovanou
hloubku řezu (tloušťka materiálu + výška zubů nástroje) na stupnici hloubky řezu .
Utáhněte šroub pro nastavení hloubky řezu (8) ve směru otáčení .

Uvedení do provozu

u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu
musí souhlasit súdaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230V smí být
provozováno ina 220V. Zapnutí/vypnutí (viz obrázek C)
Pro zapnutí elektrického nářadí nejprve stiskněte blokování zapnutí (1) apoté stiskněte vypínač (2) adržte ho stisknutý.
Stisknutím blokování zapnutí (1) se zároveň odjistí zanořovací zařízení aelektronářadí lze nyní zatlačit dolů. Tím se nástroj zanoří do obrobku. Při zvednutí se elektronářadí
pružně vrátí zpátky do výchozí polohy azanořovací zařízení se zase zajistí.
Pro vypnutí elektrického nářadí vypínač (2) uvolněte. Upozornění: Zbezpečnostních důvodů nelze spínač (2)
zaaretovat, nýbrž musí zůstat během provozu neustále stlačený.

Pracovní pokyny

u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
Šířka řezu se liší vzávislosti na použitém pilovém kotouči. Chraňte pilový kotouč před úderem anárazem. Veďte elektrické nářadí rovnoměrně asmírným posuvem ve
směru řezu. Příliš velký posuv výrazně zkracuje životnost nástrojů amůže poškodit elektrické nářadí.
Výkon řezání akvalita řezu podstatně závisí na stavu atvaru zubů pilového kotouče. Používejte proto jen ostré pilové kotouče vhodné na řezaný materiál.
Řezání dřeva
Správná volba pilového kotouče se řídí podle druhu dřeva, kvality dřeva apodle toho, zda jsou požadovány podélné, nebo příčné řezy.
Při podélných řezech do smrkového dřeva vznikají dlouhé, spirálovité třísky. Vyfuk třísek (20) se jimi může ucpat.
Bukový adubový prach je mimořádně zdraví škodlivý, proto pracujte pouze sodsáváním prachu.
Řezání plastu Upozornění: Při řezání plastu, zejména PVC, vznikají dlouhé,
spirálové třísky, které mohou být nabité elektrostatickými náboji. Vyfuk třísek (20) se jimi může ucpat. Nejlepší bude, když budete pracovat sodsáváním prachu.
Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektronářadí aopatrně ho nařízněte. Následně pracujte plynule abez přerušení dál, aby se zuby pily tak rychle nezalepily.
Řezání neželezných kovů Upozornění: Používejte pouze ostrý pilový kotouč vhodný
pro neželezné kovy. Ten zaručuje čistý řez azabraňuje sevření pilového kotouče.
Proti obrobku veďte pouze zapnuté elektrické nářadí aopatrně ho nařízněte. Následně pracujte smalým posuvem abez přerušení dál.
Řez uprofilů začínejte vždy na úzké straně, uprofilů tvaruU nikdy ne na otevřené straně. Dlouhé profily podepřete, aby se zabránilo sevření pilového kotouče azpětnému rázu elektrického nářadí.
Řezání dlaždic
u Při řezání dlaždic dodržujte zákonné předpisy
adoporučení výrobce materiálu.
Diamantový dělicí kotouč musí být schválený pro řezání dlaždic. Bosch nabízí vhodné diamantové dělicí kotouče.
u Diamantové dělicí kotouče jsou při práci velmi horké,
nedotýkejte se jich dříve, než vychladnou.
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 23
Elektronářadí může být voblasti diamantového dělicího kotouče velmi horké. Proto ho nechte mezi dvěma řezy vychladnout.
u Dlaždice se smí řezat pouze za sucha asodsáváním
prachu.
Vysavač musí být schválený pro odsávání kamenného prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače.
Řezy zanořením (viz obrázek D)
Značky na základní desce ukazují řezné hrany na obrobku při maximální šířce řezu.
– Nasaďte základní desku (3) na pracovní plochu. Zajistěte,
aby zadní značka na základní desce souhlasila se
začátkem čáry řezu. – Zapněte elektronářadí apočkejte, dokud pilový kotouč
(14) nedosáhne provozní rychlosti. – Pomalu zanořujte pilový kotouč (14) do obrobku. Při
příliš rychlém zanoření může dojít ke zpětnému rázu.
Veďte elektronářadí podél čáry řezu. Netahejte elektrické
nářadí zpět! – Po dosažení konce řezu zvedněte elektronářadí zobrobku
anechte ho ještě několik sekund zapnuté.
Řezání spomocným dorazem (viz obrázek E)
Pro řezání velkých obrobků nebo řezání rovných okrajů můžete na obrobek upevnit jako pomocný doraz prkno nebo lištu akotoučovou pilu vést základní deskou podél pomocného dorazu.
Označení řezu (viz obrázek E)
Dopředu vyklápěcí průhledítko „CutControl“ (7) slouží kpřesnému vedení elektronářadí podle čáry řezu vyznačené na obrobku.
Označení řezu (19) vyznačuje polohu nástroje při pravoúhlých řezech.
Pro přesný řez nasaďte elektronářadí na obrobek tak, jak je znázorněno na obrázku. Nejlépe proveďte zkušební řez.
Zbytky pryskyřice nebo klihu na pilovém kotouči zhoršují kvalitu řezu. Pilový kotouč proto hned po použití vyčistěte.
Po ukončené práci demontujte upínací přípravky avyčistěte všechny upínací díly atéž ochranný kryt.
Příslušenství pečlivě ukládejte azacházejte sním opatrně.
Zákaznická služba aporadenství ohledně použití
Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy kopravě aúdržbě vašeho výrobku atéž knáhradním dílům. Rozkladové výkresy ainformace onáhradních dílech najdete také na:
www.bosch-pt.com
Vpřípadě dotazů knašim výrobkům apříslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch.
Vpřípadě veškerých otázek aobjednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz
Další adresy servisů najdete na:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Likvidace

Elektronářadí, příslušenství aobaly odevzdejte kekologické recyklaci.
Elektronářadí nevyhazujte do domovního odpadu!
Údržba aservis
Údržba ačištění
u Před každou prací na elektronářadí vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
u Udržujte elektronářadí avětrací otvory čisté, aby
pracovalo dobře abezpečně.
Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti.
Ochranný kryt (6) se musí vždy volně pohybovat asamostatně uzavírat. Udržujte proto oblast okolo ochranného krytu neustále čistou. Prach atřísky odstraňujte vyfukováním tlakovým vzduchem nebo pomocí štětce.
Pilové kotouče bez povrchové úpravy mohou být chráněné před korozí slabou vrstvou oleje neobsahujícího kyseliny. Před řezáním olej opět odstraňte, protože jinak se dřevo zašpiní.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
Pouze pro zeměEU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU oodpadních elektrických aelektronických zařízeních ajejí realizace vnárodních zákonech se již nepoužitelné elektronářadí musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu aodevzdat kekologické recyklaci.
Slovenčina

Bezpečnostné upozornenia

Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie

VÝSTRAHA
ašpecifikácie dodané stýmto elektrickým náradím.
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie
24 | Slovenčina
Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto výstražné upozornenia abezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „elektrické náradie“ používaný vnasledujúcom texte sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (sprívod­nou šnúrou) ana elektrické náradie napájané akumulátoro­vou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
u Pracovisko vždy udržiavajte čisté adobre osvetlené.
Neporiadok aneosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
u Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro-
stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali-
ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
u Nedovoľte deťom ainým nepovolaným osobám, aby
sa počas používania elektrického náradia zdržiavali
vblízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť
kontrolu nad náradím.
Bezpečnosť – elektrina
u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí
zodpovedať použitej zásuvke. Vžiadnom prípade nija-
ko nemeňte zástrčku. Suzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté-
ry. Neupravované zástrčky avhodné zásuvky znižujú rizi-
ko úrazu elektrickým prúdom.
u Vyhýbajte sa telesnému kontaktu suzemnenými povr-
chovými plochami, ako sú napr. potrubia, vykurovacie
telesá, sporáky achladničky. Ak je vaše telo uzemnené,
hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nevystavujte elektrické náradie dažďu ani vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Nepoužívajte prívodnú šnúru na iné než určené účely:
na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie azástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo
dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po-
hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené
prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
u Keď pracujete selektrickým náradím vonku, používaj-
te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj
na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre-
dlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo von-
kajšom prostredí, znižuje riziko úrazu elektrickým prú-
dom.
u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo
vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poru-
chových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
u Buďte ostražití, sústreďte sa na to, čo robíte,
aselektrickým náradím pracujte uvážlivo. Nepracujte selektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Krátka nepo-
zornosť pri používaní elektrického náradia môže mať za následok vážne poranenia.
u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí-
vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran­ných prostriedkov, ako je ochranná dýchacia maska, bez­pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni­če sluchu, podľa druhu elektrického náradia aspôsobu jeho použitia znižuje riziko zranenia.
u Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu elektrického
náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu­vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte­ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša-
nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo pripojenie zapnutého elektrického náradia kelektrickej sieti môže mať za následok nehodu.
u Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte zneho na-
stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo­vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza vrotujúcej časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
u Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na
pevný postoj aneustále udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie vneočakávaných situáciách.
u Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste voľné
odevy ani šperky. Dbajte, aby sa vlasy, odev aruka­vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí. Voľný
odev, dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú­cich častí elektrického náradia.
u Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od-
sávacie zariadenie azariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené asprávne používané. Používanie odsávacieho za-
riadenia azariadenia na zachytávanie prachu znižuje rizi­ko ohrozenia zdravia prachom.
u Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia
nekonali vrozpore sprincípmi jeho bezpečného použí­vania. Nepozorná práca môže viesť vokamihu kťažkému
zraneniu.
Starostlivé používanie elektrického náradia
u Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
elektrické náradie vhodné na daný druh práce.
Svhodným ručným elektrickým náradím budete pracovať lepšie abezpečnejšie vuvedenom rozsahu výkonu nára­dia.
u Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má pokazený
vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné atreba ho zveriť do opravy odborníkovi.
u Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať,
vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 25
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky a/alebo
odoberte akumulátor, ak je to možné. Toto preventívne
opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrické-
ho náradia.
u Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby
bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára-
die osobám, ktoré sním nie sú dôverne oboznámené
alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické nára-
die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.
u Elektrické náradie apríslušenstvo starostlivo ošetruj-
te. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fun-
gujú alebo či nie sú blokované, zlomené alebo po-
škodené, čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne
fungovanie elektrického náradia. Pred použitím nára-
dia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd je
spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára-
dia.
u Rezné nástroje udržiavajte ostré ačisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje sostrými reznými hranami
majú menšiu tendenciu zablokovať sa aľahšie sa dajú
viesť.
u Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo-
vacie nástroje apod. podľa týchto výstražných upozo-
rnení abezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite
konkrétne pracovné podmienky ačinnosť, ktorú bu-
dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný
než predpokladaný účel môže viesť knebezpečným situ-
áciám.
u Rukoväti aúchopové povrchy udržujte suché, čisté
abez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti
aúchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu
aovládanie náradia vneočakávaných situáciách.
Servis
u Elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikova-
nému personálu, ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia.

Bezpečnostné upozornenia pre používanie okružných píl

Postup pri rezaní
u NEBEZPEČENSTVO: Ruky majte vbezpečnej
vzdialenosti od miesta pílenia apílového kotúča. Ak
oboma rukami držíte pílu, nemôžete sa pílovým kotúčom
porezať.
u Nesiahajte do priestoru pod obrobkom. Ochranný kryt
vás pod obrobkom pred pílovým kotúčom nemôže
ochrániť.
u Nastavte hĺbku rezu podľa hrúbky obrobku. Zpílového
kotúča by mal pod obrobkom pri pílení vyčnievať len
jeden celý zub.
u Obrobok nikdy nedržte ani vruke, ani položený na
kolene. Obrobok zaistite na stabilnej ploche. Je dôleži-
té vhodne uchytiť obrobok tak, aby sa minimalizovalo rizi-
ko kontaktu stelom, zablokovania kotúča alebo riziko
straty kontroly nad náradím.
u Ak vykonávate operáciu, kde sa môže píliace náradie
dostať do kontaktu so skrytou elektroinštaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. Pri kontakte
svedením pod napätím sa odhalené kovové časti náradia dostanú pod napätie apoužívateľ môže byť zasiahnutý elektrickým prúdom.
u Pri rozrezávaní vždy používajte doraz alebo rovnú
vodiacu lištu. Zlepšuje to presnosť rezu aznižuje mož­nosť zaseknutia kotúča.
u Vždy používajte pílové kotúče správnej veľkosti atva-
ru (diamantového alebo oblého tvaru) upínacieho ot­voru. Pílové kotúče, ktoré nezodpovedajú upínaciemu
systému píly, sa môžu dostať mimo osi, čo spôsobuje stratu kontroly nad náradím.
u Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne mati-
ce alebo skrutky. Matice askrutky na kotúč boli navr­hnuté špeciálne pre príslušnú pílu na optimálny výkon abezpečnosť prevádzky.
Príčiny spätného rázu asúvisiace výstrahy
–spätný ráz je náhla reakcia zovretého, zaseknutého alebo vyoseného pílového kotúča, ktorá spôsobuje nekontrolované zdvihnutie píly nahor amimo obrobku smerom kobsluhe;
–keď dôjde kpevnému zovretiu alebo zaseknutiu pílového kotúča uzavretím reznej škáry počas pílenia, kotúč sa zastaví amotor poháňajúci pílu generuje rýchly spätný pohyb smerom kobsluhe;
–v prípade, že sa kotúč skrúti alebo sa dostane mimo osi rezu, môžu sa zuby na zadnej hrane kotúča zanoriť do horné­ho povrchu dreva, čo spôsobí, že kotúč vyskočí von zreznej škáry aposunie sa späť smerom kobsluhe.
Spätný ráz je výsledkom nesprávneho používania píly a/ alebo nesprávneho pracovného postupu alebo podmienok, ktorým sa možno vyhnúť pri uplatnení nasledujúcich vhod­ných preventívnych opatrení.
u Pevne uchopte pílu aramená majte vtakej polohe, aby
dokázali kompenzovať sily spätného rázu. Telo majte vtakej polohe, aby bolo na jednej alebo druhej strane kotúča anenachádzalo sa presne vreznej línii kotúča.
Spätný ráz môže spôsobiť to, že píla skočí naspäť, ale sily spätného rázu môžu byť ovládané operátorom, ak dodr­žiava príslušné bezpečnostné opatrenia.
u Pri zaseknutí kotúča alebo pri prerušení rezu zakého-
koľvek dôvodu uvoľnite spúšťacie tlačidlo apodržte pílu bez pohybu vmateriáli dovtedy, kým sa kotúč úpl­ne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyťahovať pílu zobrobku alebo ťahať pílu smerom dozadu, pokým je kotúč vpohybe, pretože môže dôjsť kspätnému rázu.
Zistite príčiny zaseknutia kotúča aprijmite vhodné ná­pravné opatrenia, aby knemu nedochádzalo.
u Pri pokračovaní pílenia vobrobku vycentrujte pílový
kotúč vreznej škáre tak, aby zuby pílového kotúča neboli vkontakte smateriálom. Ak sa pílový kotúč za-
sekne, môže vyskočiť nahor alebo pri pokračovaní pílenia môže dôjsť spätnému rázu vobrobku.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
26 | Slovenčina
u Aby sa minimalizovalo riziko zovretia aspätného rázu,
veľké dosky podoprite. Veľké panely majú tendenciu
prehýbať sa vdôsledku vlastnej hmotnosti. Podpery
musia byť umiestnené pod doskou na oboch stranách
vblízkosti línie rezu av blízkosti okraja dosky.
u Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče. Neostré
alebo nesprávne nastavené kotúče spôsobujú úzky výkyv,
čo vedie knadmernému treniu, zaseknutiu kotúča aspät-
nému rázu.
u Hĺbka rezu azaisťovacie páky na skosené rezy musia
byť pred pílením riadne pritiahnuté azaistené. Ak sa
nastavenie kotúča počas pílenia posunie, môže dôjsť kza-
seknutiu aspätnému rázu.
u Pri pílení do murovaných stien alebo do iných oblastí,
kde môže dôjsť kzaseknutiu, postupujte mimoriadne
opatrne. Vyčnievajúci kotúč sa môže zarezať do predme-
tov, ktoré môžu spôsobiť spätný ráz.
Funkcia ochranného krytu
u Pred každým použitím skontrolujte, či sa ochranný
kryt zatvára správne. Nepoužívajte pílu, ak sa ochran-
ný kryt nepohybuje voľne anezakrýva kotúč okamži-
te. Nikdy nezaisťujte ani neuväzujte ochranný kryt
tak, aby bol kotúč odkrytý. Ak vám píla náhodne spad-
ne, môže sa ochranný kryt ohnúť. Skontrolujte či sa
ochranný kryt voľne pohybuje. Nedotýkajte sa kotúča ani
žiadnej inej časti vo všetkých uhloch ahĺbkach rezu.
u Skontrolujte funkčnosť astav krytu vratnej pružiny.
Vprípade, že kryt apružina nepracujú správne, je nut-
né ich pred použitím opraviť. Kryt môže pracovať po-
maly vdôsledku poškodených častí, usadenín alebo na-
hromadených nečistôt.
u Uistite sa, že pri vykonávaní vnoreného pílenia sa zá-
kladná doska píly neposúva. Posunutie kotúča do boč-
nej strany spôsobí zaseknutie apravdepodobne aj spätný
ráz.
u Pred položením píly na pracovný stôl alebo na podlahu
vždy skontrolujte, či spodný ochranný kryt zakrýva pí-
lový kotúč. Nechránený, dobiehajúci kotúč spôsobí, že
píla sa posunie dozadu amôže popíliť objekty, sktorými
príde do kontaktu. Po uvoľnení spúšťacieho tlačidla po-
čkajte potrebný čas, aby sa kotúč zastavil.

Bezpečnostné výstrahy – rezacia brúska

u Kryt, ktorý je dodaný knáradiu, musí byť bezpečne
pripevnený kelektrickému náradiu aumiestnený tak,
aby zaručoval maximálnu bezpečnosť akpoužívateľo-
vi smerovala najmenšia nekrytá časť kotúča. Zaujmite
vy aj okolostojace osoby polohu vdostatočnej
vzdialenosti od rotujúceho kotúča. Kryt pomáha chrániť
používateľa pred odletujúcimi úlomkami poškodeného
kotúča anáhodným dotykom skotúčom.
u Do náradia používajte výhradne zosilnené alebo
diamantové rezacie kotúče. To, že sa príslušenstvo dá
použiť svaším náradím, ešte neznamená, že zabezpečuje
bezpečnú prevádzku.
u Menovité otáčky príslušenstva musia byť minimálne
rovnaké ako maximálne otáčky vyznačené na elektric­kom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako
sú jeho menovité otáčky, sa môže zlomiť arozletieť.
u Kotúče sa smú používať len na odporúčané účely. Prí-
klad: Nepoužívajte plochu rezacieho kotúča na brúsenie. Rozbrusovacie kotúče sú určené na obvodové
brúsenie, bočné sily pôsobiace na tieto kotúče ich môžu zlomiť.
u Vždy používajte nepoškodené príruby kotúčov, ktoré
majú priemer zodpovedajúci zvolenému kotúču.
Správne príruby zabezpečujú podopretie kotúča aznižujú riziko poškodenia kotúča.
u Nepoužívajte opotrebované zosilnené kotúče zväč-
šieho elektrického náradia. Kotúče určené pre väčšie elektrické náradie nie sú vhodné pre vyššie otáčky men­šieho náradia amôžu sa roztrhnúť.
u Priemer otvoru kotúča aprírub musia zodpovedať
priemeru vretena elektrického náradia. Príslušenstvo nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo ovládať.
u Veľkosť otvoru kotúča apríruby musí zodpovedať
danému vretenu náradia. Kotúče apríruby, ktoré ne­majú otvory zhodné smontážnym mechanizmom elektric­kého náradia, spôsobujú nevyváženosť, nadmerné vib­rácie amôžu spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
u Nepoužívajte poškodené kotúče. Pred použitím skon-
trolujte, či nie sú kotúče poškodené alebo prasknuté. Ak elektrické náradie alebo kotúč spadnú na zem, skontrolujte, či nie sú poškodené, alebo použite ne­poškodený kotúč. Po kontrole ainštalácii kotúča zauj­mite vy aj okolostojace osoby polohu vdostatočnej vzdialenosti od rotujúceho príslušenstva ana jednu minútu nechajte bežať nezaťažený kotúč pri maximál­nych otáčkach. Poškodené kotúče sa počas tejto skúšky
obyčajne rozpadnú.
u Používajte osobné ochranné prostriedky. Vzávislosti
od vykonávanej práce používajte ochranný štít na tvár alebo ochranné okuliare. Podľa potreby používajte respirátor proti prachu, chrániče sluchu, rukavice apracovnú zásteru schopnú zachytiť drobné brúsivo alebo úlomky obrobku. Ochrana očí musí byť schopná
zachytiť lietajúce úlomky uvoľnené pri rôznych činnos­tiach. Maska proti prachu alebo respirátor musia dokázať odfiltrovať častice vznikajúce pri práci. Dlhodobé vystave­nie pôsobeniu intenzívneho hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
u Okolostojace osoby sa musia nachádzať vbezpečnej
vzdialenosti od pracoviska. Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovného priestoru, musí používať osobné ochranné prostriedky. Úlomky obrobku alebo odlome-
ného kotúča môžu odletieť aspôsobiť zranenie aj na väč­šiu vzdialenosť od miesta vykonávania činnosti.
u Ak vykonávate prácu, kde sa môže obrábacie prí-
slušenstvo dostať do kontaktu so skrytou elektroin­štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy.
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 27
Rezacie príslušenstvo pri kontakte sfázou môže prepojiť
odhalené kovové časti náradia sfázou apoužívateľ môže
byť zasiahnutý elektrickým prúdom.
u Umiestnite napájací kábel mimo rotujúceho príslušen-
stva. Ak stratíte kontrolu, kábel sa môže prerezať alebo
zachytiť arotujúci kotúč môže zachytiť vašu ruka alebo ra-
meno.
u Nikdy neodkladajte elektrické náradie, kým sa prí-
slušenstvo úplne nezastaví. Rotujúci kotúč sa môže za-
chytiť opovrch avytrhnúť elektrické náradie zrúk.
u Nespúšťajte elektrické náradie, ak ho držíte pri sebe.
Náhodný kontakt srotujúcim príslušenstvom by mohlo za-
chytiť váš odev apritiahnuť ho na vaše telo.
u Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára-
dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra
náradia anadmerné hromadenie prachových kovových
častíc môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
u Nepoužívajte elektrické náradie vblízkosti horľavých
materiálov. Iskry môžu zapáliť tieto materiály.
u Nepoužívajte príslušenstvo vyžadujúce kvapalné
chladenie. Používanie vody alebo kvapalných chladiacich
prostriedkov môže mať za následok úraz elektrickým prú-
dom aj so smrteľnými následkami.
Spätný ráz asúvisiace výstrahy
Spätný ráz je náhla reakcia zaseknutého alebo zachyteného rotujúceho kotúča. Zaseknutie alebo zachytenie spôsobuje rýchle zastavenie rotujúceho kotúča, výsledkom čoho je vy­strelenie nekontrolovaného elektrického náradia vsmere proti pohybu kotúča vmieste kontaktu.
Napríklad, ak sa brúsny kotúč zachytí alebo zasekne do ob­robku, hrana kotúča, ktorá vstupuje do miesta zaseknutia, sa môže vnoriť do povrchu materiálu, následkom čoho kotúč vy­behne alebo sa vyhodí. Kotúč môže vyskočiť buď vsmere kpoužívateľovi alebo od neho, vzávislosti od smeru otáčania vmieste dotyku. Brúsne kotúče sa môžu za týchto pod­mienok zlomiť.
Spätný ráz je výsledkom nesprávneho používania elektrické­ho náradia a/alebo nesprávneho pracovného postupu alebo podmienok, ktorým sa možno vyhnúť pri aplikácii nižšie uve­dených vhodných preventívnych opatrení.
u Elektrické náradie držte pevne atelo aruky držte tak,
aby dokázali zachytiť spätný ráz. Vždy používajte po-
mocnú rukoväť, ak sa nachádza na náradí, aby ste mali
pod kontrolou spätný ráz alebo reakčný moment pri
spúšťaní. Používateľ dokáže pri prijatí vhodných preven-
tívnych opatrení zachytiť reakčný moment aspätný ráz.
u Ruku nikdy neklaďte do blízkosti rotujúceho prí-
slušenstva. Príslušenstvo môže zasiahnuť vašu ruku vdô-
sledku spätného rázu.
u Nestojte vrovine rotujúceho kotúča. Spätný ráz posu-
nie náradie do opačného smeru voči pohybu kotúča
vmieste zaseknutia.
u Pri práci vrohoch, na ostrých hranách atď. pracujte
smimoriadnou opatrnosťou. Zabráňte odskakovaniu
azasekávaniu príslušenstva. Rohy, ostré hrany alebo
voľné konce majú tendenciu zachytiť rotujúce príslušen­stvo snásledkom straty kontroly alebo spätného rázu.
u Nenasadzujte pílovú reťaz, kotúč na drevorezbu aseg-
mentový diamantový kotúč sobvodovou medzerou väčšou než 10mm ani ozubený pílový kotúč. Takéto
kotúče často spôsobujú spätný ráz astratu kontroly.
u Zabráňte uviaznutiu kotúča anepôsobte naň nadmer-
ným tlakom. Nepokúšajte sa rezať do príliš veľkej hĺb­ky. Nadmerné namáhanie kotúča zvyšuje zaťaženie
anáchylnosť ku krúteniu alebo ohybu kotúča vreze amož­nosť spätného rázu alebo roztrhnutia kotúča.
u Vprípade zaseknutia kotúča alebo prerušenia rezania
zakéhokoľvek dôvodu vypnite elektrické náradie adr­žte ho až do úplného zastavenia kotúča. Nikdy sa ne­pokúšajte vyťahovať kotúč zrezu, kým je kotúč vpo­hybe – mohlo by dôjsť kspätnému rázu. Zistite príčinu
zaseknutia kotúča aprijmite vhodné nápravné opatrenia, aby knemu nedochádzalo.
u Nezačínajte rezať skotúčom vobrobku. Nechajte
kotúč dosiahnuť plné otáčky aopatrne ho zaveďte na­späť do rezu. Ak kotúč spustíte vobrobku, môže sa za-
seknúť, vyskočiť alebo spôsobiť spätný ráz.
u Oporné panely alebo iné nadrozmerné obrobky upev-
nite tak, aby sa minimalizovalo riziko zovretia kotúča alebo spätného rázu. Veľké obrobky sa zvyknú vdôsled-
ku vlastnej hmotnosti prehýbať. Je nutné podoprieť ich vblízkosti línie rezu avblízkosti hrán na oboch stranách kotúča.
u Pri zanorenom reze do existujúcich stien alebo iných
neprehľadných miest postupujte mimoriadne opatr­ne. Zahlbujúci sa kotúč môže prerezať plynové alebo
vodovodné potrubie, elektrickú inštaláciu alebo naraziť na objekty, ktoré spôsobia spätný ráz.
Dodatočné bezpečnostné pokyny
Používajte ochranné okuliare.
u Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upí-
nacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako ob­robok pridržiavaný rukou.
u Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení apotrubí alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt selektrickým
vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie ply­nového potrubia môže mať za následok explóziu. Prenik­nutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.
u Po práci sa nedotýkajte rezacieho kotúča, kým nevyc-
hladne. Rezací kotúč sa počas práce veľmi zahrieva.
u Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami
azaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč­nejšie viesť dvomi rukami.
u Pri obrábaní kameňa požívajte vhodné odsávacie za-
riadenie. Používaný vysávač musí byť schválený na
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
28 | Slovenčina
odsávanie kamenného prachu. Používanie týchto za-
riadení znižuje ohrozenie zdravia prachom.
u Nesiahajte rukami do oblasti vyhadzovania pilín. Mô-
žete sa poraniť orotujúce časti.
u Nepracujte spílou nad hlavou. Nebudete tak mať nad
elektrickým náradím dostatočnú kontrolu.
u Nepoužívajte elektrické náradie ako stacionárne nára-
die. Nie je dimenzované na prevádzku spracovným
stolom.
u Nepoužívajte pílové listy zvysokolegovanej rýchlorez-
nej ocele (HSS). Takéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť.
u Nerežte železné kovy. Žeravé piliny môžu zapáliť odsá-
vanie prachu.
u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až
potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť
amôže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým
náradím.
Opis výrobku avýkonu
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor­nenia apokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-
ných upozornení apokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Prosím, všimnite si obrázky vprednej časti návodu na použí­vanie.

Používanie v súlade s určením

Elektrické náradie je určené na vykonávanie pozdĺžnych apriečnych rezov srovným priebehom rezu do dreva apri pevnom dosadnutí náradia. So zodpovedajúcimi pílovými kotúčmi je možné rezať aj tenkostenné neželezné kovy alebo plasty, ako sú napríklad profily. So zodpovedajúcimi diaman­tovými rezacími kotúčmi je možné rezať dlaždice či obkladač­ky bez použitia vody.
Opracovávanie železných kovov nie je prípustné.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob­razenie elektrického náradia na grafickej strane.
Blokovanie zapínania pre vypínač
(1)
Vypínač
(2)
Základná doska
(3)
Odisťovacia páčka pre základnú dosku
(4)
Posúvač pre predvoľbu hĺbky rezu
(5)
Ochranný kryt
(6)
Kontrolné okienko pre výhľad línie rezu „CutControl“
(7)
Skrutka na nastavenie hĺbky rezu
(8)
Odsávací adaptér
(9)
Dodatočná úchopová plocha (izolovaná)
(10)
Rukoväť (izolovaná úchopová plocha)
(11)
Aretačné tlačidlo vretena
(12)
Upínacia príruba
(13)
Pílový kotúč
(14)
Upínacia skrutka supevňovacou prírubou
(15)
Kľúč na vnútorné šesťhrany
(16)
Odsávacia hadica
(17)
Pár zvierok
(18)
Značka rezu 0°
(19)
Otvor na vyhadzovanie triesok
(20)
Diamantový rezací kotúč
(21)
a)
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan­dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj­dete vnašom sortimente príslušenstva.
a)
a)
a)

Technické údaje

Ručná kotúčová píla PKS 16 Multi
Vecné číslo Menovitý príkon W 400 Voľnobežné otáčky min Rozmery základnej dosky mm 68 × 233 Max. hĺbka rezu mm 16 Max. priemer pílového kotú-
ča Min. priemer pílového kotúča mm 65 Max. hrúbka zuba/rozvod zu-
bov Min. hrúbka zuba/rozvod zu-
bov Max. Ø diamantových reza-
cích kotúčov Práca sdiamantovým rezacím kotúčom – Min. hrúbka rezacieho
kotúča
– Max. hrúbka rezacieho
kotúča Max. hrúbka tela listu mm 1,2 Upínací otvor mm 15 Hmotnosť podľa
EPTA-Procedure 01:2014 Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach avo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť.
PKS 1600 Multi
3603CB30..
-1
6400
mm 65
mm 2,0
mm 0,8
mm 65
mm
mm
0,6
1,2
kg 1,9
Informácia ohlučnosti/vibráciách
Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN62841-2-5. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil-
traA je typicky: úroveň akustického tlaku 83dB(A); úroveň akustického výkonu 94dB(A). Neistota K=5dB.
Noste prostriedky na ochranu sluchu!
/ II
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Slovenčina | 29
Celkové hodnoty vibrácií ah (súčet vektorov vtroch smeroch) aneistotaKzistená podľa EN62841-2-5:
Rezanie dreva: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s Rezanie kovu: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s
2
2
Hodnoty emisií hluku zistené podľaEN60745-2-22. Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil-
traA je typicky: úroveň akustického tlaku97dB(A); úroveň akustického výkonu108dB(A). Neistota K=3dB.
Noste prostriedky na ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií ah (súčet vektorov vtroch smeroch) aneistotaKzistená podľaEN60745-2-22:
Rezanie obkladačiek: ah=2,5m/s2, K=1,5m/s
2
Úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku uvedené vtýchto po­kynoch boli namerané podľa normovaného meracieho po­stupu adajú sa použiť na vzájomné porovnávanie elektrické­ho náradia. Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií ahluku.
Uvedená úroveň vibrácií ahodnota emisií hluku reprezentuje hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, sodlišný­mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô­že sa úroveň vibrácií ahodnota emisií hlukuodlišovať. To môže emisiu vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zvýšiť.
Na presný odhad emisií vibrácií ahluku by sa mal zohľadniť aj čas, vpriebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce spustené, ale vskutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie vibrácií ahluku počas celého pracovného času výrazne zní­žiť.
Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur­čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž­ba elektrického náradia avkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov.

Montáž

u Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna do-
volená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných ob­rátok vášho elektrického náradia.

Montáž/výmena pílového kotúča

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
u Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov-
né rukavice. Pri kontakte spílovým kotúčom hrozí nebez­pečenstvo poranenia.
u Používajte len také pílové listy, ktorých maximálna do-
volená rýchlosť je vyššia ako počet voľnobežných ob­rátok vášho elektrického náradia.
u Vžiadnom prípade nepoužívajte ako pracovný nástroj
brúsne kotúče.
u Základnú dosku (3) otvárajte azatvárajte opatrne,
aby sa zabránilo vzniku poranení avecných škôd
u Používajte len také pílové kotúče, ktorých charakte-
ristika zodpovedá údajom uvedeným vtomto návode
na používanie ana elektrickom náradí aktoré sú tes­tované podľa normy EN847‑1 aprimerane označené.
Výber pílového listu
Prehľad odporúčaných pílových kotúčov nájdete na konci tohto návodu.
Pílový kotúč vyberte podľa opracovávaného materiálu, aby sa predišlo prehriatiu zubov pri pílení.
Demontáž pílového kotúča (pozri obrázok A)
– Udržiavajte dostatočný odstup medzi elektrickým nára-
dím aobrobkom, aby ste zabránili poškodeniam.
– Držte elektrické náradie pevne za rukoväť (11). – Zatlačte uvoľňovaciu páčku (4) základnej dosky (3)
smerom nadol. Základná doska sa odklopí.
– Stlačte aretačné tlačidlo vretena (12) apodržte ho
stlačené.
u Aretačné tlačidlo vretena (12) aktivujte len pri za-
stavenom vretene píly. Inak sa môže elektrické náradie poškodiť.
– Kľúčom na vnútorné šesťhrany (16) vytočte von upínaciu
skrutku supevňovacou prírubou (15) vsmere otáčania .
– Odoberte pílový kotúč (14) aupínaciu prírubu (13) zvre-
tena píly.
Montáž pílového kotúča (pozri obrázok A)
– Udržiavajte dostatočný odstup medzi elektrickým nára-
dím aobrobkom, aby ste zabránili poškodeniam.
– Držte elektrické náradie pevne za rukoväť (11). – Zatlačte uvoľňovaciu páčku (4) základnej dosky (3)
smerom nadol. Základná doska sa odklopí.
– Vyčistite pílový kotúč (14) avšetky upevňovacie časti,
ktoré treba namontovať.
– Založte upínaciu prírubu (13). – Nasaďte pílový kotúč (14) na upínaciu prírubu (13).
Smer rezania zubov (smer šípky na pílovom kotúči) ašíp­ka pre smer otáčania na píle sa musia zhodovať.
– Stlačte aretačné tlačidlo vretena (12) apodržte ho
stlačené.
– Kľúčom na vnútorné šesťhrany (16) zaskrutkujte upínaciu
skrutku supevňovacou prírubou(15) vsmere otáčania . Uťahovací moment má byť 6 – 9Nm, čo zodpovedá dotia­hnutiu rukou plus ¼otáčky.
– Sklopte základnú dosku (3) naspäť. Budete počuť jej za-
cvaknutie.

Vkladanie/výmena diamantového rezacieho kotúča (na rezanie, napríklad obkladačiek)

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.
u Pri vkladaní alebo výmene diamantových rezacích
kotúčov odporúčame používať pracovné rukavice.
u Pri práci sa môžu diamantové rezacie kotúče veľmi
rozpáliť, nedotýkajte sa ich preto skôr, kým dostatoč­ne nevychladnú.
Bosch Power Tools 1 609 92A 66U | (22.12.2020)
30 | Slovenčina
u Používajte len rezacie kotúče sdiamantovým osa-
dením. Nepoužívajte segmentované rezacie kotúče azosilnené rezacie kotúče so spojivom.
u Základnú dosku (3) otvárajte azatvárajte opatrne,
aby sa zabránilo vzniku poranení avecných škôd
Výber diamantového rezacieho kotúča
Prehľad odporúčaných diamantových rezacích kotúčov náj­dete na konci tohto návodu.
Demontáž diamantového rezacieho kotúča (pozri obrázok A)
– Udržiavajte dostatočný odstup medzi elektrickým nára-
dím aobrobkom, aby ste zabránili poškodeniam.
– Držte elektrické náradie pevne za rukoväť (11). – Zatlačte uvoľňovaciu páčku (4) základnej dosky (3)
smerom nadol. Základná doska sa odklopí.
– Stlačte aretačné tlačidlo vretena (12) apodržte ho
stlačené.
u Aretačné tlačidlo vretena (12) aktivujte len pri za-
stavenom vretene píly. Inak sa môže elektrické náradie poškodiť.
– Kľúčom na vnútorné šesťhrany (16) vytočte von upínaciu
skrutku supevňovacou prírubou (15) vsmere otáčania .
– Odoberte diamantový rezací kotúč (21) aupínaciu príru-
bu (13) zbrúsneho vretena.
Montáž diamantového rezacieho kotúča (pozri obrázok A)
– Udržiavajte dostatočný odstup medzi elektrickým nára-
dím aobrobkom, aby ste zabránili poškodeniam.
– Držte elektrické náradie pevne za rukoväť (11). – Zatlačte uvoľňovaciu páčku (4) základnej dosky (3)
smerom nadol. Základná doska sa odklopí.
– Vyčistite diamantový rezací kotúč (21) avšetky upínacie
časti, ktoré sa majú montovať.
– Založte upínaciu prírubu (13). – Nasaďte diamantový rezací kotúč (21) na upínaciu príru-
bu (13). Šípka pre smer otáčania na diamantovom reza­com kotúči ašípka pre smer otáčania na elektrickom nára­dí sa musia zhodovať.
– Stlačte aretačné tlačidlo vretena (12) apodržte ho
stlačené.
– Kľúčom na vnútorné šesťhrany (16) zaskrutkujte upínaciu
skrutku supevňovacou prírubou(15) vsmere otáčania . Uťahovací moment má byť 6 – 9Nm, čo zodpovedá dotia­hnutiu rukou plus ¼otáčky.
– Sklopte základnú dosku (3) naspäť. Budete počuť jej za-
cvaknutie.
Odsávanie prachu atriesok
Prach zniektorých materiálov, napr. znáterov obsahujúcich olovo, zniektorých druhov dreva, minerálov akovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt stakýmto prachom alebo jeho vdy­chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore­nia dýchacích ciest používateľa alebo osôb, ktoré sa nachá-
dzajú vblízkosti. Určité druhy prachu, ako napríklad prach zdubového alebo zbukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, predov­šetkým vspojení sprídavnými látkami, ktoré sa používajú na ošetrenie dreva (chróman, prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len odbor­níci.
– Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré
je pre daný materiál vhodné. – Postarajte sa odobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest
sfiltrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába-
ných materiálov.
u Zabráňte usadzovaniu ahromadeniu prachu na praco-
visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Externé odsávanie (pozri obrázok E)
Nasuňte odsávací adaptér (9) do otvoru na vyhadzovanie triesok (20) aotáčajte odsávací adaptér (9) vsmere šípky dovtedy, kým citeľne nezaskočí.
Zasuňte odsávaciu hadicu (17) (príslušenstvo) do odsáva­cieho adaptéra (9). Odsávaciu hadicu (17) spojte svysáva­čom (príslušenstvo). Prehľad vzťahujúci sa na pripojenie krôznym vysávačom nájdete na konci tohto návodu.
Elektrické náradie sa môže pripojiť priamo do zásuvky vysá­vača Bosch so zariadením na diaľkové spustenie. Pri spuste­ní ručného elektrického náradia sa vysávač automaticky za­pne.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých druhov prachu používajte špeciálny vysávač.

Prevádzka

u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah-
nite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Druhy prevádzky

Nastavenie hĺbky rezu (pozri obrázok B)
u Prispôsobte hĺbku rezu hrúbke obrobku. Pod obrob-
kom by malo byť vidieť menej pílového listu ako plnú výš-
ku zuba píly. Povoľte skrutku (8) na nastavenie hĺbky rezu vsmere otáča-
nia . Prostredníctvom posúvača (5) nastavte želanú hĺbku rezu
(hrúbka materiálu + výška zuba pracovného nástroja) na stupnici hĺbky rezu .
Dotiahnite skrutku (8) na nastavenie hĺbky rezu vsmere otá­čania .

Uvedenie do prevádzky

u Dodržte napätie siete! Napätie zdroja elektrického
prúdu sa musí zhodovať súdajmi na typovom štítku
elektrického náradia. Elektrické náradie označené pre
1 609 92A 66U | (22.12.2020) Bosch Power Tools
Loading...
+ 129 hidden pages