Więcej informacji na temat naszych produktów,
wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można
znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com
oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
Używanie zgodne z przeznaczeniem pl
8Używanie zgodne
z przeznaczeniem
Używanie zgodne z przeznaczeni em
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Instrukcję obsługi i montażu oraz
metryczkę urządzenia należy zachować do
późniejszego wglądu lub dla kolejnego
użytkownika.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan
urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie bez wtyczki może podłączyć
wyłącznie specjalista z odpowiednimi
uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie
obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego
podłączenia.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku w gospodarstwie domowym i
podobnych otoczeniach. Urządzenia należy
używać wyłącznie do przygotowywania potraw
i napojów. Proces przygotowywania potraw i
napojów należy nadzorować. Krótki proces
przygotowywania potraw i napojów należy
nadzorować ciągle. Urządzenia używać
wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
To urządzenie jest przeznaczone do użytku na
wysokości do 2000 metrów nad poziomem
morza.
(Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dot yczą ce bezpi eczeństwa
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
pożaru!
■ Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić
się. Nigdy nie pozostawiać rozgrzanego
tłuszczu lub oleju bez nadzoru. Nigdy nie
gasić ognia wodą. Wyłączyć pole grzejne.
Ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki,
koca gaśniczego lub podobnego
przedmiotu.
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■ Pola grzejne są bardzo gorące. Nigdy nie
odkładaćłatwopalnych przedmiotów na
płytę grzejną. Nie używać płyty grzejnej do
przechowywania jakichkolwiek
przedmiotów.
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■ Urządzenie jest bardzo gorące. Nie
przechowywać przedmiotów łatwopalnych
ani sprayów w szufladach znajdujących się
bezpośrednio pod płytą grzejną.
Niebezpieczeństwo pożaru!!
■ Płyta grzejna wyłącza się samoczynnie i nie
można jej uruchomić. Później może włączyć
się samoczynnie. Wyłączyć bezpiecznik w
skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo oparzenia!
■ Używanie pokryw na płyty grzewcze jet
niedozwolone.Mogą one powodować
wypadki, np. wskutek przegrzania,
zapalenia czy rozpryskania materiałów.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, a także osoby nie posiadające
wystarczającego doświadczenia lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub
zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać
urządzenie i sąświadome związanych z tym
zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
mog
ą być wykonywane przez dzieci, chyba że
mają one ukończone 15 lat i są nadzorowane
przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy
pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyłączeniowego.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
poparzenia!
■ Pola grzejne i ich otoczenie, zwłaszcza
ewentualnie znajdująca się rama płyty
grzejnej, bardzo się nagrzewają. Nie
dotykać gorących powierzchni. Nie
pozwalać dzieciom zbliżać się do
urządzenia.
Niebezpieczeństwo poparzenia!!
■ Pole grzejne grzeje, lecz wskaźnik nie
działa. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo oparzenia!
■ Dozwolone jest stosowanie wyłącznie
zaaprobowanych przez nas zabezpieczeń,
np. barierek chroniących dzieci.
Nieodpowiednie zabezpieczenia lub barierki
chroniące dzieci mogą powodować
wypadki.
3
pl Przyczyny uszkodzeń
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
■ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy
stanowią poważne zagrożenie. Wyłącznie
przeszkoleni technicy serwisu mogą
przeprowadzać naprawy i wymieniać
uszkodzone przewody przyłączeniowe. Jeśli
urządzenie jest uszkodzone, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■ Uszkodzone urządzenie może prowadzić do
porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik
w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać
serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!!
■ Pęknięcia lub zarysowania ceramiki
szklanej mogą spowodować porażenie
prądem. Wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
:Ostrzeżenie – Niebezpieczeństwo
obrażeń!!
Jeśli powierzchnia między polem grzejnym a
spodem garnka jest mokra, garnki mogą
nagle "podskoczyć". Pole grzejne i spód
garnka muszą być zawsze suche.
Przegląd
W poniższej tabeli opisane są najczęściej występujące
uszkodzenia:
UszkodzeniePrzyczynaRozwiązanie problemu
PlamyPotrawy, które
wykipiały
Nieodpowiednie
środki czyszczące
ZarysowaniaSól, cukier i pia-
sek
Szorstkie spody
garnków i patelni
uszkadzają ceramikę szklaną
PrzebarwieniaNieodpowiednie
środki czyszczące
Ścierające się
garnki (np. z aluminium)
PęknięcieCukier, potrawy
zawierające jego
duże ilości
Natychmiast należy usunąć
pozostałości potraw za pomocą
skrobaczki do szkła.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do ceramiki szklanej.
Nie wolno używać płyty grzejnej
jako powierzchni roboczej lub
miejsca do odstawiania.
Sprawdzić używane naczynia.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do ceramiki szklanej.
Garnki i patelnie unosić przy
przesuwaniu.
Natychmiast należy usunąć
pozostałości potraw za pomocą
skrobaczki do szkła.
7Ochrona środowiska
Ochrona środowiska
Rozdział ten zawiera informacje na temat oszczędzania
energii i utylizacji urządzenia.
]Przyczyny uszkodzeń
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
■ Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają
ceramikę szklaną.
■ Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym
polu grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.
■ Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków
na pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie
urządzenia. Może dojść do uszkodzeń.
■ Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty,
mogą spowodować uszkodzenia.
■ Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych
topią się na gorącej płycie. Folia ochronna do
kuchenek nie nadaje się do osłony płyty grzejnej.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
■ Zawsze używać pokrywek pasujących do garnków.
Podczas gotowania bez pokrywki zużycie energii jest
znacznie wyższe. Szklana pokrywka umożliwia
zaglądanie do garnka bez podnoszenia jej.
■ Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.
Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.
■ Średnice garnków i patelni należy dopasować do
średnicy pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym
zbyt małych garnków powoduje straty energetyczne.
Należy pamiętać, że producenci naczyń często
podająśrednicę góry garnka. Jest ona z reguły
większa niżśrednica spodu.
■ Do małych ilości potraw należy używać małego
garnka. Duży garnek wypełniony niewielką
zawartością zużywa dużo energii.
■ Należy gotować w niewielkiej ilości wody. W ten
sposób oszczędza się energię. Warzywa zachowują
witaminy i związki mineralne.
■ Garnek powinien zakrywać możliwie największą
powierzchnię pola grzejnego.
■ W odpowiednim momencie należy przełączyć z
powrotem na niższy stopień mocy grzania.
4
Informacje na temat urządzenia pl
[
W\
|
i
■ Należy wybrać odpowiedni stopień mocy grzania do
dalszego gotowania. Ustawiając zbyt wysoki stopień
mocy grzania do dalszego gotowania marnuje się
energię.
■ Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej.
W przypadku dłuższych czasów gotowania można
wyłączyć pole grzejne już 5-10 minut przed
zakończeniem czasu gotowania.
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie
środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z
Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
polską Ustawą z dnia 11 września 2015. „O
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz.
11688) symbolem przekreślonego kontenera
na odpady. Takie oznakowanie informuje, że
sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie
może być umieszczany łącznie z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest zobowiązany do
oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty
zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego
sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi i środowiska naturalnego
konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania
takiego sprzętu.
*Informacje na temat urządzenia
Informacj e na temat ur zą dzeni a
Niniejsza instrukcja obowiązuje dla różnych płyt
grzewczych. Wymiary pól grzewczych można znaleźć w
opisie typu. ~ Strona 2
Pola obsługowe z podświetlanymi paskami nad symbolami
#
á
>Š
Û
à
1û2û3û4û
Włącznik główny
Funkcja PowerBoost
Zabezpieczenie przed dziećmi
Blokada ustawień
Funkcja utrzymywania temperatury
Połączony element grzewczy
Pole ustawień
5
pl Informacje na temat urządzenia
Pola obsługowe z podświetlanymi paskami nad symbolami
ö
t
y
x
Włączanie stref
Minutnik
Timer
Funkcja stopera
Pola obsługowe bez podświetlanych pasków nad symbolami
ø
Wybór pola grzewczego
Wskazówki
■ Powierzchnie obsługi, które mogą być obecnie
wybrane, świecą się lekko lub jasno, w zależności od
warunków pracy płyty grzewczej. Ich dotknięcie
spowoduje realizację danej funkcji.
■ Nie świecą się powierzchnie obsługi dla funkcji,
których obecnie nie można wybrać.
■ Powierzchnie obsługi powinny być zawsze suche.
Wilgoć wpływa niekorzystnie na ich funkcjonowanie.
■ Nie stawiać garnków w pobliżu wskaźników ani
czujników. Układ elektroniczny może się przegrzać.
Pola grzewcze
Pole grzewczeWłączanie i wyłączanie
Pole jednostrefowe
$
Pole dwustrefoweWybrać pole grzewcze, dotknąć symbolu
ð
ö
Włączanie dodatkowego pola grzewczego: zapala się odpowiedni
wskaźnik
Jedno- i dwustrefowe pola grzewcze mogą pracować
niezależnie od siebie bez mostka grzewczego albo w
połączeniu z mostkiem grzewczym.
KombinacjaWłączanie dodatkowego
Nadaje się do
obwodu grzewczego
Mała strefa sma-
żenia:
Połączenie 1+3
Wybrać pole dwustrefowe.
Przy użyciu symbolu ö
włączyć dodatkowo
Mała brytfanna
Mały teppan yaki.
zewnętrzny obwód grzewczy. Świeci symbol ð .
Przy użyciu symbolu ö włą-
czyć dodatkowo mostek
grzewczy. Świeci symbol }.
Duża strefa smażenia:
Połączenie 1 + 3
+ 2
Wybrać jedno z obu pól
grzewczych.
Dotknąć symbolu à. Pasek
nad symbolem àświeci
Duża brytfanna
Duży teppan yaki
Duża blacha do gril-
lowania
jasnym światłem.
Mała strefa smażenia (1 +3) oraz pole jednostrefowe (2)
mogą być również używane niezależnie od siebie z
różnymi stopniami mocy grzania. W ten sposób
tworzone są strefy o różnych temperaturach np. dla
dużej brytfanny, teppan yaki czy blachy do grillowania:
można dzięki temu podsmażać potrawę w małej strefie
smażenia, jednocześnie utrzymując inną potrawę w
żądanej temperaturze na jednostrefowym polu
grzewczym.
Wskazówka: Odpowiednie naczynie do gotowania
można otrzymać w naszym serwisie lub sklepie.
Wskazówki
■ Ciemne miejsca w żarzącym się polu grzewczym
powstają ze względów technicznych. Nie mają one
wpływu na działanie pola grzewczego.
■ Pole grzewcze jest regulowane przez włączanie i
wyłączanie elementu grzewczego.Także przy
maksymalnej mocy element grzewczy może się
włączać i wyłączać.
Zapewnia to np.:
– ochronę wrażliwych części przed przegrzaniem
– ochronę urządzenia przed przeciążeniem
elektrycznym
– uzyskiwanie lepszych rezultatów gotowania
■ W przypadku pól wielostrefowych, elementy
grzewcze obwodów wewnętrznych oraz element
grzewczy obwodów dołączanych mogą się włączać i
wyłączać w różnym czasie.
Połączona strefa grzewcza
1 = dwustrefowe pole grzewcze
2 = jednostrefowe pole grzewcze
3 = mostek grzewczy
Wskaźnik ciepła resztkowego
Płyta grzejna wyposażona jest w dwustopniowy
wskaźnik ciepła resztkowego dla każdego pola
grzejnego.
Jeśli wskaźnik wyświetla •, wówczas pole grzejne jest
jeszcze gorące. Można na nim utrzymać ciepło
niewielkiej potrawy lub roztopić kuwerturę. Gdy pole
grzejne ostygnie, na wskaźniku pojawi sięœ. Wskaźnik
gaśnie, gdy pole grzejne ostygnie w wystarczającym
stopniu.
6
Obsługa urządzenia pl
1Obsługa urządzenia
Obsł uga ur ządzeni a
Niniejszy rozdział opisuje, w jaki sposób nastawiać
pola grzejne. Tabela zawiera stopnie mocy grzania i
czas gotowania różnych potraw.
Włączanie i wyłączanie płyty grzewczej
Włączenie i wyłączenie płyty grzewczej odbywa się za
pomocą włącznika głównego.
Włączanie
Dotknąć symbolu #. Rozlega się sygnał. Zaświeci się
pasek świetlny nad włącznikiem głównym. Zaświecą się
wskaźniki powierzchni obsługi oraz wskaźniki stopnia
mocy grzania ‹. Płyta grzewcza jest gotowa do pracy.
Wyłączanie
Dotykać symbolu
włącznikiem głównym oraz wskaźniki.Wszystkie pola
grzewcze są wyłączone. Wskaźnik ciepła resztkowego
świeci się tak długo, aż pola grzewcze dostatecznie
ostygną.
Wskazówki
■ Płyta grzewcza wyłącza się automatycznie, jeśli
wszystkie pola grzewcze są przez określony czas
wyłączone (10-60 sekund).
■ Przez pierwsze 4 sekundy po wyłączeniu ustawienia
są zachowywane w pamięci.Jeśli w ciągu tego czasu
płyta grzewcza zostanie ponownie włączona,
rozpocznie pracę z poprzednimi ustawieniami.
#, aż zgaśnie pasek świetlny nad
Zmiana stopnia mocy grzania:
Wybrać pole grzewcze i w strefie nastawiania ustawićżądany stopień mocy grzania.
Wyłączanie pola grzewczego
Wybrać pole grzewcze. W strefie nastawiania wybrać 0.
Po ok. 10 sekundach pojawi się wskaźnik ciepła
resztkowego.
Wskazówka: Ostatnio nastawione pole grzewcze
pozostaje aktywowane. Pole grzewcze można ustawić
bez dokonywania nowego wyboru.
Tabela gotowania
W poniższej tabeli zamieszczono kilka przykładów.
Czasy gotowania i stopnie mocy grzania zależą od
rodzaju, wagi i jakości potraw. Dlatego możliwe są
odchylenia.
Do podgotowania używać 9. stopnia mocy grzania.
Gęste potrawy od czasu do czasu zamieszać.
Żywność, która jest obsmażana lub podczas smażenia
wydziela dużo płynów, najlepiej podsmażać w kilku
małych porcjach.
Wskazówki dotyczące energooszczędnego gotowania
można znaleźć w rozdziale Ochrona
środowiska.~ Strona 4
Stopień mocy
grzania do
dalszego gotowania
Dalsze gotowanie w minutach
Nastawianie pola grzewczego
W strefie nastawiania wybraćżądany stopień mocy
grzania.
Stopień mocy grzania 1 = najniższa moc
Stopień mocy grzania 9 = najwyższa moc
Każdy stopień mocy grzania posiada jeden stopień
pośredni. Pokazuje się na wyświetlaczu np. jako ….†.
Nastawianie stopnia mocy grzania
Płyta grzewcza musi być włączona.
1. Dotknąć symbolu ø, aby wybrać pole grzewcze.
Na wskaźniku stopnia mocy grzania świeci się jasno
‹.‹.
2. W strefie nastawiania ustawićżądany stopień mocy
Szpinak mrożony2.5-3.510-20 min
Gulasz mrożony2.5-3.520-30 min
Gotowanie na małym ogniu, powolne dogotowywanie
Kluski, knedle4.5-5.5*20-30 min
Ryby4-5*10-15 min
Białe sosy, np. sos beszamelowy1-23-6 min
Sosy ubijane, np. sos bernaise, sos
holenderski
* Dalsze gotowanie bez pokryw-
ki
** Bez pokrywki
*** Często obracać
1-2-
3-4-
3-48-12 min
7
pl Funkcja PowerBoost
Stopień mocy
grzania do
dalszego go-
Dalsze gotowanie w minutach
towania
Gotowanie, gotowanie na parze,
duszenie
Ryż (z dwiema miarkami wody)2-315-30 min
Ryż na mleku1.5-2.535-45 min
Ziemniaki w mundurkach4-525-30 min
Gotowane ziemniaki4-515-25 min
Potrawy mączne, makarony6-7*6-10 min
Potrawa jednogarnkowa, zupy3.5-4.515-60 min
Warzywa2.5-3.510-20 min
Warzywa, mrożone3.5-4.510-20 min
Gotowanie w szybkowarze4-5-
Duszenie
Zrazy zawijane4-550-60 min
Pieczeń duszona4-560-100 min
Gulasz2.5-3.550-60 min
Pieczenie z małą ilością oleju**
Sznycel, naturalny lub paniero-
6-76-10 min
wany
Sznycel, mrożony6-78-12 min
Kotlet, naturalny lub paniero-
6-78-12 min
wany***
Stek (3 cm grubości)7-88-12 min
Hamburgery, kotlety mielone (3
4.5-5.530-40 min
cm grubości)***
Pierś kurczaka (2 cm grubości)*** 5-610-20 min
Pierś kurczaka, mrożona***5-610-30 min
Ryba i filet rybny, naturalne5-68-20 min
Ryba i filet rybny, panierowane6-78-20 min
Ryba i filet rybny, panierowane i
6-78-12 min
mrożone, np. paluszki rybne
Scampi i krewetki7-84-10 min
Podsmażanie warzyw, świeżych
7-810-20 min
grzybów
Warzywa, mięso w paski na spo-
7.5-8.515-20 min
sób azjatycki
Potrawy z patelni, mrożone6-76-10 min
Naleśniki6-7smażenie ciągłe
Omlet3.5-4.5smażenie ciągłe
Jajka sadzone5-63-6 min
* Dalsze gotowanie bez pokryw-
ki
** Bez pokrywki
*** Często obracać
Stopień mocy
grzania do
dalszego go-
Dalsze gotowanie w minutach
towania
Smażenie w głębokim tłuszczu
(porcje po 150-200 g smażyć w
sposób ciągły w 1-2 l oleju**)
Produkty mrożone, np. frytki, chic-
8-9-
ken nuggets
Krokiety, mrożone7-8Mięso, np. kawałki kurczaka6-7Ryba, panierowana lub w cieście
5-6-
piwnym
Warzywa, grzyby panierowane lub
5-6-
w cieście piwnym, tempura
Drobne wypieki, np. pączki, racu-
4-5-
chy, owoce w cieście piwnym
* Dalsze gotowanie bez pokryw-
ki
** Bez pokrywki
*** Często obracać
vFunkcja PowerBoost
Funkcj a Po wer Boos t
Za pomocą funkcji Powerboost można większą ilość
wody podgrzać jeszcze szybciej niż 9. stopniem mocy
grzania.
Funkcja Powerboost jest dostępna tylko w tych polach
grzewczych, które są oznaczone symbolem boost oraz
G.
W przypadku dwustrefowych pól grzewczych trzeba w
celu pracy z funkcją Powerboost włączyć dodatkowo
drugi obwód grzewczy.
Włączanie funkcji Powerboost
1. Wybrać pole grzewcze.
2. W strefie nastawiania dotknąć symbolu á.
Wskaźnik ›świeci się.
Funkcja Powerboost jest włączona.
Wyłączanie funkcji Powerboost
1. Wybrać pole grzewcze.
2. Ustawić dowolny stopień mocy dalszego gotowania.
Wskaźnik › gaśnie.
Funkcja Powerboost jest wyłączona.
Wskazówki
■ Jeżeli funkcja PowerBoost nie zostanie wyłączona,
wyłączy się automatycznie po upływie określonego
czasu. Pole grzewcze przełącza się z powrotem na
stopień mocy grzania 9.
8
Zabezpieczenie przed dziećmi pl
[
W\
|
\
[
W\
|
\
■ Proszę pamiętać, że przy włączonej funkcji
Powerboost olej i tłuszcz rozgrzewają się bardzo
szybko. Nie pozostawiać gotujących się potraw bez
nadzoru. Przegrzany olej i tłuszcz mogą się bardzo
szybko zapalić, patrz rozdział Ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa.~ Strona 3
AZabezpieczenie przed
dziećmi
Zabezpieczenie pr zed dzi ećmi
Dzięki zabezpieczeniu przed dziećmi można zapobiec
włączeniu płyty grzewczej przez dzieci.
Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed
dziećmi
Płyta grzewcza musi być wyłączona.
Włączanie: włączyć płytę grzewczą włącznikiem
głównym #. Dotykać symbolu >Š przez 4 sekundy.
Wskaźnik Šświeci się przez 10 sekund. Płyta grzewcza
jest zablokowana.
Wyłączanie: włączyć płytę grzewczą włącznikiem
głównym #. Dotykać symbolu >Š przez 4 sekundy.
Blokada została wyłączona.
2. Dotknąć symbolu y. Świeci się jasno h nad
symbolem y oraz wskaźnik y wybranego pola
grzewczego. Na wskaźniku timera świeci się‹‹.
9
3. W ciągu następnych 10 sekund ustawić w strefie
nastawiania żądany czas trwania.
PLQ
9
Czas trwania jest odliczany. Jeśli czas trwania został
nastawiony dla kilku pól grzewczych, wyświetlany jest
zawsze czas wybranego pola grzewczego.
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
W momencie wyłączenia płyty grzejnej zabezpieczenie
przed dziećmi jest zawsze automatycznie aktywowane.
Włączanie i wyłączanie
Jak włączyć automatyczne zabezpieczenie przed
dziećmi, zostało opisane w rozdziale Ustawienia
podstawowe.~ Strona 11
OFunkcje zegara
Funkc j e zegar a
Występują 3 różne funkcje zegara:
■ Automatyczne wyłączanie się pola grzewczego
■ Minutnik
■ Stoper
Pole grzejne powinno wyłączyć się
automatycznie
Dla wybranego pola grzejnego wprowadzić czas
trwania. Po upływie tego czasu pole grzejne wyłącza się
automatycznie.
Nastawianie czasu trwania
Pole grzewcze musi być włączone.
1. Wybrać pole grzewcze.
Po upływie nastawionego czasu
Po upływie nastawionego czasu pole grzewcze wyłącza
się. Rozlega się sygnał, a na wskaźniku timera świeci
się‹‹ przez 10 sekund. Błyska h nad symbolem y
oraz wskaźnik y. Dotknąć dowolnego symbolu.
Wskaźniki gasną, a sygnał milknie.
Korekta lub kasowanie nastawionego czasu trwania
Wybrać pole grzewcze i dotknąć symbolu y. W strefie
nastawiania zmienić czas trwania lub ustawić na ‹‹.
Wskazówki
■ Czas trwania można nastawić do 99 minut.
■ Gdy upłynie ostatnia minuta czasu, wskaźnik timera
przejdzie z minut na sekundy.
Automatyczny timer
Dzięki tej funkcji możliwe jest wstępne ustawienie czasu
dla wszystkich pól grzewczych. Po każdym włączeniu
pola grzewczego rozpoczyna się odliczanie
nastawionego dla niego czasu. Po upływie tego czasu
pole grzewcze wyłącza się automatycznie.
W jaki sposób włączyć automatyczny timer, zostało
opisane w rozdziale Ustawienia
podstawowe.~ Strona 11
Wskazówka: Możliwa jest zmiana czasu trwania lub
wyłączenie automatycznego timera dla danego pola
grzewczego:
Wybrać pole grzewcze i dotknąć symbolu y. W strefie
nastawiania zmienić czas trwania lub ustawić na ‹‹.
9
pl Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa
Minutnik
Za pomocą minutnika można nastawiać czas do 99
minut. Minutnik działa niezależnie od innych ustawień.
W celu aktywacji płyta grzewcza musi być włączona.
Nastawianie minutnika
1. Dotknąć symbolu t. Świeci się jasno h nad
symbolem t. Na wskaźniku timera świeci się‹‹.
2. Ustawić wybrany czas w strefie nastawiania.
Po kilku sekundach włącza się odliczanie czasu.
Po upływie nastawionego czasu
Po upływie nastawionego czasu rozlega się sygnał, a
na wskaźniku timera przez 10 sekund błyska ‹‹.
Błyska h nad symbolem t. Dotknąć dowolnego
symbolu. Wskaźniki gasną, a sygnał milknie.
Korekta nastawionego czasu
Za pomocą symbolu t wybrać minutnik i wprowadzić
nowe ustawienia.
Funkcja stopera
Stoper pokazuje czas, jaki upływa po uruchomieniu tej
funkcji.
Funkcja stopera działa tylko, gdy płyta grzewcza jest
włączona. Wyłączenie płyty grzewczej powoduje też
wyłączenie funkcji stopera.
Dotknięcie symbolu x włącza funkcję stopera.Na
wskaźniku timera pojawia się‹‹ i rozpoczyna się
odmierzanie czasu. W ciągu pierwszej minuty są
pokazywane sekundy, a następnie minuty.
Dotknięcie symbolu x zatrzymuje funkcję stopera.
Kolejne dotknięcie symbolu x wyłącza funkcję stopera.
Wskazanie timera gaśnie.
zFunkcja utrzymywania
ciepła potraw
Funkcj a ut r z ymywani a ci epł a pot r aw
Funkcja utrzymywania temperatury nadaje się idealnie
do roztapiania czekolady lub masła oraz do
utrzymywania ciepła potraw i naczyń
Jeśli podczas wycierania panelu obsługi płyta
grzewcza jest włączona, może dojść do zmiany
ustawień.
Aby tego uniknąć, płyta została wyposażona w funkcję
blokady ustawień. Dotknąć symbolu >Š. Rozlega się
sygnał. Świeci wskaźnik > nad symbolem >Š . Panel
obsługi jest zablokowany na 30 sekund. Można wytrzeć
panel obsługi bez zmiany ustawień.
Wskazówka: Funkcja blokady ustawień nie dotyczy
włącznika głównego. Płytę grzewczą można wyłączyć w
każdej chwili.
bAutomatyczny wyłącznik
bezpieczeństwa
Aut omat yczny wy łączni k bezpi eczeńst wa
Jeśli pole grzejne użytkowane jest przez dłuższy czas
bez zmiany ustawienia, wówczas aktywowane zostanie
automatyczne ograniczenie czasu.
Nagrzewanie pola grzejnego zostanie przerwane. Na
wskaźniku pola grzejnego migają na przemian ”‰ i
wskaźnik ciepła resztkowego •/œ.
Dotknięcie dowolnej powierzchni obsługi powoduje
zgaśnięcie wskaźnika. Można wprowadzić nowe
ustawienia.
Kiedy aktywowane zostanie ograniczenie czasu, zależy
od ustawionego stopnia mocy grzania (od 1 do 10
godzin).
10
Wskaźnik zużycia energii pl
[Wskaźnik zużycia energii
Wskaźni k zużyci a ener gi i
Ta funkcja umożliwia wyświetlenie całkowitego zużycia
energii między włączeniem a wyłączeniem płyty
grzejnej.
Przez 10 sekund od wyłączenia wyświetlane jest
zużycie prądu w kilowatogodzinach, np. 1,87kWh.
Dokładność wskazania zależy między innymi od jakości
napięcia w sieci.
Wskazanie nie jest aktywowane. W jaki sposób
aktywować wskazanie, zostało opisane w rozdziale
Ustawienia podstawowe.~ Strona 11
QUstawienia podstawowe
Us t awi e n i a pods t awowe
Urządzenie ma zaprogramowane różne ustawienia
podstawowe. Ustawienia te można dopasować do
indywidualnych potrzeb.
Wskaź-
nik
™‚
‹
‚
ƒ
™ƒ
‹
‚
ƒ
„
™„
‹
‚
ƒ
„
…
Funkcja
Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
Wyłączone.*
Włączone.
Manualne i automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi
wyłączone.
Sygnał
Sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi są wyłączone (sygnał włącznika głównego pozostaje włączony).
Włączony tylko sygnał błędnej obsługi.
Włączony tylko sygnał potwierdzający.
Włączony sygnał potwierdzający i sygnał błędnej obsługi.*
Wskaźnik zużycia energii (o napięcie sieciowe dowiedzieć się u dostawcy prądu)
Wskaźnik zużycia energii jest wyłączony.*
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 230V.
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 400V.
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 220V.
Wskaźnik zużycia energii przy napięciu sieciowym 240V.
™†
‹‹
‹‚-ŠŠ
™‡
‚
ƒ
„
™ˆ
‹
‚
ƒ
™‹
‹
‚
*Ustawienie podstawowe
Automatyczny timer
Wyłączone.*
Czas, po upływie którego wyłączają się pola grzewcze.
Długość sygnału timera po upływie nastawionego
czasu
10 sekund.*
30 sekund
1 minuta.
Włączenie elementu grzewczego
Wyłączone.
Włączone.
Ostatnie ustawienie przed wyłączeniem pola grzew-
czego.*
Przywrócenie ustawień podstawowych
Wyłączone.*
Włączone.
11
pl Czyszczenie
W
W
Zmiana ustawień podstawowych
Płyta grzewcza musi być wyłączona.
1. Włączyć płytę grzewczą.
2. W ciągu następnych 10 sekund dotykać symbolu t
przez 4 sekundy
Pojawi się ™‚ i na wskaźniku pola grzewczego zaświeci
się‹.
3. Tyle razy dotknąć symbolu t, aż pojawi siężądane
wskazanie.
4. W strefie nastawiania ustawićżądaną wielkość.
DCzyszczenie
Cz y s z c z en i e
Odpowiednie środki czyszczące i pielęgnacyjne można
nabyć w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Ceramika szklana
Płytę grzejną należy czyścić po każdym użyciu. Dzięki
temu pozostałości po gotowaniu nie przywierają zbyt
mocno.
Płytę grzejną czyścić dopiero wówczas, gdy
wystarczająco ostygnie.
Należy używać wyłącznie środków czyszczących
przeznaczonych do ceramiki szklanej. Przestrzegać
wskazówek producenta podanych na opakowaniu
środka.
Nigdy nie używać:
■ nierozcieńczonego płynu do mycia naczyń
■ środków przeznaczonych do stosowania w
zmywarce
■ środków do szorowania
■ żrących środków czyszczących, jak spray do
piekarnika lub odplamiacz
■ szorstkich gąbek
■ myjki wysokociśnieniowej lub parowej
5. Dotykać symbolu t przez 4 sekundy.
Ustawienie zostało aktywowane.
Wyłączanie
Aby opuścić ustawienia podstawowe, należy wyłączyć
płytę grzejną włącznikiem głównym i ustawić na nowo.
Silne zabrudzenia najlepiej usuwać dostępną w
sprzedaży skrobaczką do szkła. Należy przestrzegać
wskazówek producenta.
Odpowiednią skrobaczkę do szkła można nabyć
również w serwisie lub w naszym sklepie internetowym.
Stosowanie specjalnych gąbek do czyszczenia ceramiki
szklanej zapewnia optymalny wynik czyszczenia.
Rama płyty grzejnej
Aby zapobiec uszkodzeniu ramy płyty grzejnej, należy
przestrzegać poniższych wskazówek:
■ Używać wyłącznie ciepłej wody z płynem do mycia
naczyń.
■ Nowe zmywaki przed użyciem dokładnie wypłukać.
■ Nie używać środków do szorowania ani środków
żrących.
■ Nie używać skrobaczki do szkła.
12
Co robić w razie usterki? pl
3Co robić w razie usterki?
Co r obi ć w razie ust er k i ?
Przyczynami wystąpienia usterek są często drobiazgi.
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy
zapoznać się ze wskazówkami w tabeli.
Układ elektroniczny płyty grzejnej znajduje się pod
pulpitem obsługi. Temperatura w tej strefie może z
różnych względów ulec znacznemu wzrostowi.
WskaźnikUsterkaRozwiązanie problemu
BrakPrzerwa w zasilaniu.Sprawdzić bezpiecznik urządzenia w skrzynce bezpiecznikowej. Poprzez
Wszystkie wskaźniki
migają
”ƒ
Powierzchnia obsługi jest mokra lub leży na niej
jakiś przedmiot.
Kilka pól grzejnych działało przez dłuższy czas
z zastosowaniem dużej mocy. Pole grzejne
zostało wyłączone w celu zabezpieczenia
układu elektronicznego przed przegrzaniem.
”…Mimo wyłączenia przez ”ƒ, układ elektro-
niczny wciąż się nagrzewa. Dlatego wszystkie
pola grzejne zostały wyłączone.
”†oraz stopień mocy
grzania migają na
zmianę. Rozbrzmiewa
sygnał
”†oraz sygnał dźwię-
kowy
”‰
š“ pola grzejne nie
grzeją
Ostrzeżenie: w pobliżu pulpitu obsługi stoi
gorący garnek. Istnieje ryzyko przegrzania
układu elektronicznego.
W pobliżu pulpitu obsługi stoi gorący garnek.
Pole grzejne zostało wyłączone w celu zabezpieczenia układu elektronicznego przed przegrzaniem.
Pole grzejne było za długo użytkowane i wyłączyło się.
Włączony jest tryb demoWyłączanie trybu demo: na 30 sekund odłączyć urządzenie od zasilania
Aby zapobiec przegrzaniu układu elektronicznego, pola
grzejne są w razie potrzeby automatycznie wyłączane.
Wskaźnik ”ƒ, ”… lub ”† pojawia się na przemian ze
wskaźnikiem ciepła resztkowego • lub œ.
włączanie innych urządzeń elektrycznych sprawdzić, czy nie nastąpiła
przerwa w zasilaniu.
Wytrzeć do sucha powierzchnię obsługi lub zdjąć z niej przedmiot.
Odczekać pewien czas. Dotknąć dowolnej powierzchni obsługi. Gdy ”ƒ
zgaśnie, układ elektroniczny wystarczająco ostygł. Można kontynuować
gotowanie.
Odczekać pewien czas. Dotknąć dowolnej powierzchni obsługi. Kiedy ”…
zgaśnie, można kontynuować gotowanie.
Usunąć garnek. Wskazanie usterki wkrótce zgaśnie. Można kontynuować
gotowanie.
Usunąć garnek. Odczekać pewien czas. Dotknąć dowolnej powierzchni
obsługi. Kiedy ”† zgaśnie, można kontynuować gotowanie.
Można od razu ponownie włączyć pole grzejne.
(wyłączyć bezpiecznik lub wyłącznik zabezpieczający w skrzynce bezpiecznikowej). W ciągu następnych 3 minut dotknąć dowolnej powierzchni
obsługi. Tryb demo zostaje wyłączony.
Komunikat z E na wyświetlaczach
Jeżeli na wyświetlaczach pojawi się komunikat o
usterce z “E”, np. E0111, to wyłączyć i ponownie
włączyć urządzenie.
Jeżeli jest to jednorazowa usterka, wskazanie zgaśnie.
Jeśli komunikat o usterce pojawi się ponownie, należy
wezwać serwis, podając dokładny opis komunikatu.
13
pl Serwis
4Serwis
Ser wi s
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy
skontaktować się z naszym serwisem. Pracownicy
serwisu znajdą odpowiednie rozwiązanie, co pozwoli
również uniknąć zbędnych przyjazdów personelu
technicznego.
Należy pamiętać, że wezwanie pracownika serwisu w
przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest
odpłatne również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w
załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Numer produktu (E-Nr.) i data produkcji (FD)
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
PL801 191 534
Serwisowi należy podać numer produktu (E-Nr) oraz
datę produkcji (FD) urządzenia. Tabliczka znamionowa
z tymi numerami znajduje się w metryczce urządzenia.
Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu
mają Państwo gwarancję, że naprawy zostaną
wykonane przez przeszkolonych techników serwisu,
którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi
do danego urządzenia.
EPotrawy testowe
Pot r awy testowe
Poniższa tabela została stworzona dla instytutów
testujących w celu ułatwienia im przetestowania
naszych urządzeń.
Dane w tabeli dotyczą naczyń firmy Schulte-Ufer (4-
częściowy komplet garnków indukcyjnych
HEZ 390042) o następujących wymiarach:
Temperatura mleka: 7° C
Przepis: 40 g masła, 40 g mąki, 0,5 l mleka
2
9
ok. 5:20Nie
1, 3
1
(3,5% zawartości tłuszczu) i szczypta soli na
pole grzejne Ø 14,5 cm
1
Roztopić masło, mieszając
dodać mąkę i sól i zasmażać
przez ok. 3 minuty
2
Do zasmażki dodać mleko i ciągle mieszając
doprowadzić do wrzenia
3
Po zagotowaniu sos beszamelowy gotować przez 2 minuty na
stopniu 1 ciągle mieszając
Nie
Gotowanie ryżu na mleku - dalsze gotowanie z pokrywą
Naczynie: garnek
Temperatura mleka: 7° C
Przepis: 190 g ryżu okrągłoziarnistego, 90 g
9ok. 6:45
cukru, 750 ml mleka (3,5% zawartości tłuszczu) i 1 g soli na pole grzejne Ø 14,5 cm
Przepis: 250 g ryżu okrągłoziarnistego,
9ok. 7:20
120 g cukru, 1 l mleka (3,5% zawartości
tłuszczu) i 1,5 g soli na pole grzejne Ø 18 cm
lub Ø 17 cm
Nie2Tak
Podgrzewać mleko do momentu, aż
zacznie podchodzić do góry. Przełą-
czyć na stopień mocy grzania do
dalszego gotowania i dodać do
mleka ryż, cukier i sól
Całkowity czas (łącznie z krótkim
gotowaniem) ok. 45 minut
Po 10 minutach ryż na mleku
zamieszać
Nie2Tak
Podgrzewać mleko do momentu, aż
zacznie podchodzić do góry. Przełą-
czyć na stopień mocy grzania do
dalszego gotowania i dodać do
mleka ryż, cukier i sól
Całkowity czas (łącznie z krótkim
gotowaniem) ok. 45 minut
Po 10 minutach ryż na mleku
zamieszać
Gotowanie ryżu na mleku - dalsze gotowanie bez pokrywy
Naczynie: garnek
Temperatura mleka: 7° C
Przepis: 190 g ryżu okrągłoziarnistego, 90 g
9ok. 7:30
cukru, 750 ml mleka (3,5% zawartości tłuszczu) i 1 g soli na pole grzejne Ø 14,5 cm
Nie2Nie
Dodać do mleka ryż, cukier oraz sól
i podgrzać, ciągle mieszając. Przy
temperaturze mleka ok. 90°C przełączyć na stopień mocy grzania do
dalszego gotowania.
Przepis: 250 g ryżu okrągłoziarnistego,
120 g cukru, 1 l mleka (3,5% zawartości
tłuszczu) i 1,5 g soli na pole grzejne Ø 18 cm
lub Ø 17 cm
Gotowanie ryżu
Naczynie: garnek
Temperatura wody 20° C
Przepis zgodny z normą DIN 44550:
125 g ryżu długoziarnistego, 300 g wody i
szczypta soli na pole grzejne Ø 14,5 cm
Przepis zgodny z normą DIN 44550:
250 g ryżu okrągłoziarnistego, 600 g wody i
szczypta soli na pole grzejne Ø 18 cm lub Ø
17 cm
Stopień krót-
kiego gotowa-
nia
9ok. 8:00
9ok. 2:48Tak2Tak
9ok. 3:15Tak2.Tak
Czas trwania (min:sek)Pokrywa Stopień mocy grza-
nia do dalszego
gotowania
Nie2Nie
Dodać do mleka ryż, cukier oraz sól
i podgrzać, ciągle mieszając. Przy
temperaturze mleka ok. 90°C przełączyć na stopień mocy grzania do
dalszego gotowania.
Gotować na małym ogniu przez ok.
50 minut
Pokrywa
Smażenie steków z polędwicy wieprzowej
Naczynie: patelnia
Temperatura początkowa steków z polędwicy: 7° C
Ilość: 3 steki z polędwicy (waga całkowita ok.
300 g, ok. 1 cm grubości), 15 g oleju sło-
necznikowego na pole grzejne Ø 18 cm lub Ø
17 cm
Smażenie naleśników
Naczynie: patelnia
Przepis zgodny z normą DIN EN 60350-2
Ilość: 55 ml ciasta na naleśniki na pole
grzejne Ø 18 cm lub Ø 17 cm
Smażenie w głębokim tłuszczu frytek mrożonych
Naczynie: garnek
Ilość: 1,8 kg oleju słonecznikowego, na porcję: 200 g frytek mrożonych (np. McCain 123
Frytki proste) na pole grzejne Ø 18 cm lub Ø
17 cm
W przypadku przeprowadzania prób na polu grzejnym
Ø 18 cm o mocy znamionowej 1500 W, czas krótkiego
gotowania wydłuża się o ok. 20%, a stopień mocy
grzania do dalszego gotowania zwiększa się o jeden
stopień.
9ok. 2:40Nie7Nie
9ok. 2:40Nie6 lub 6. w zależności
9Aż temperatura oleju wynosić
Nie
od stopnia zrumie-
nienia
Nie9Nie
będzie 180°C
16
Оглавление
[ru]Правила пользования
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . .18
( Важные правила техники безопасности . . . . . .18
Внимательно прочитайте данное
руководство. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу, а
также паспорт прибора для дальнейшего
использования или для передачи новому
владельцу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Необходимо наблюдать за
процессом варки. Необходимо непрерывно
наблюдать за кратковременным процессом
варки. Используйте прибор только в
закрытых помещениях.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 2000 м
над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 15 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
неправильного
прибором.
(Важные правила техники
безопасности
Важн ые правила техники бе зоп асно ст и
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
■ Горячее растительное масло или жир
легко воспламеняются. Не оставляйте
без присмотра горячее масло или жир.
Никогда не тущите огонь водой.
Выключите конфорку. Пламя можно
осторожно погасить крышкой,
пламягасящим покрывалом или
подобными предметами.
Опасность возгорания!
■ Конфорки очень сильно нагреваются.
Никогда не кладите легко
воспламеняющиеся предметы на
варочную панель. Не складывайте
предметы на варочную панель.
Опасность возгорания!
■ Прибор нагревается. Не храните
легковоспламеняющиеся предметы или
аэрозольные балончики в ящиках под
варочной панелью.
Опасность возгорания!
■ Варочная панель самопроизвольно
отключается и перестаёт реагировать на
сигналы управления. В дальнейшем она
может так же самопроизвольно
включиться. Отключите предохранитель в
блоке предохранителей. Вызовите
специалиста сервисной службы.
Опасность ожога!
■ Запрещается закрывать крышку
варочной панели.Это может привести к
несчастным случаям, например, к
перегреву прибора, возгоранию или к
растрескиванию материала.
:Предупреждение – Опасность ожога!
■ Конфорки и соседние части варочной
панели (в особенности рамка) сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным поверхностям. Не
подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
■ Конфорка нагревается, однако
индикатор не работает. Отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность ожога!
■ Разрешается использовать только
допущенные нами защитные решетки,
например, детские решетки
безопасности. Неподходящие защитные
решетки или детские решетки
безопасности могут стать причиной
несчастных случаев.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.