Bosch PKA375N14E User Manual [en, de, es, fr, it]

9000411841 8812
Montageanweisung
bitte aufbewahren
Installation Instructions
please keep
Notice de montage
à garder soigneusement
Installatievoorschrift
goed bewaren
Istruzione per l’installazione
si prega di conservare
Instrucciones de Montaje
por favor, guardar
Monteringsanvisning
spara anvisningen
Montagevejledning
bedes opbevaret
Instruções de montagem
por favor guardar
de
en
fr
nl
it
es
da
sv
pt
1.
min. 50
490
Ø6
x4
90°
r3
304
min. 55
+2
270
Wichtige Hinweise
Diese Einbau-Fritteuse ist zum Einsetzen in den Ausschnitt einer Arbeitsplatte vorgesehen. Nur fachgerechter Einbau entsprechend dieser Montageanleitung garantiert die Sicherheit beim Gebrauch.
Für Schäden aufgrund von unsachge ­mäßem Einbau haftet der Monteur.
Nur ein autorisierter Fachmann darf das Gerät anschließen. Es gelten die Vorschriften des regionalen Elektrizitäts­Versorgungsunternehmens sowie der Bauverordnung.
Gerät vor dem Einbau auf Transport ­schäden überprüfen.
Bei allen Montagearbeiten muss das Gerät spannungslos sein.
Möbel vorbereiten
Bei Einbaumöbeln muss der Kunststoff ­belag bzw. das Furnier mit hitze ­beständigem Kleber verarbeitet sein. Die rohen Kanten des Ausschnittes mit wasserdichtem Material z. B. Silikon versiegeln. Die Verwendung von Kunststoff-Wandabschlussleisten auf Arbeitsplatten, hinter dem Einbaugerät, ist nicht zulässig.
Einbau
Die Fritteuse so in den Ausschnitt einsetzen, dass die Bedienelemente vorne liegen und mit den Spann ­elementen befestigen.
Hinweis: Berücksichtigen Sie, dass unterhalb der Fritteuse genügend Freiraum für ein Gefäß ist, um das verbrauchte Öl/Fett abzulassen.
Elektroanschluss
Das Gerät wird mit Netzanschlussleitung ohne Stecker ausgeliefert. Beim Netz­anschluss sind die gültigen nationalen Anschlussbedingungen zu beachten.
Angaben auf dem Typenschild beachten. Das Gerät muss geerdet werden.
Wenn der Stecker nach dem Einbau nicht mehr erreichbar ist, muss installationsseitig eine allpolige Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm Kontakt abstand vorhanden sein.
Die Netzanschlussleitung muss mindestens vom Typ H05VV-F bzw. H05VVH2-F sein. Querschnitt: 3G1,5 mm
2
Wenn die Anschlussleitung beschädigt wurde, muss diese durch eine besondere ersetzt werden. Dies darf nur durch unseren Kundendienst erfolgen.
Bei Reparaturen in jedem Fall das Gerät stromlos machen. Nie das Gerät öffnen, im Bedarfsfall Kundendienst benachrichtigen.
Montagesatz
Bei Einbau zweier oder mehrerer Geräte direkt nebeneinander sind ein oder mehrere Montagesätze erforderlich.
Important notes
This built-in deep-fryer is intended for insertion into a cutout in the worktop. The appliance is only guaranteed safe to use if installed in accordance with these installation instructions.
The installer is liable for any damage resulting from incorrect installation.
The appliance may only be connected by a licensed specialist. The local electricity supplier’s regulations and construction regulations apply.
Check the appliance for any transport damage.
Disconnect the appliance during installation.
Preparing the cabinet
On the furniture into which the appliance is to be installed, the plastic coating and/or veneer must have been treated with a heat-resistant adhesive. The rough edges of the cutout must be sealed using a watertight material, e.g. silicone. The use of plastic filler strips on the worktop surface behind the built-in hob is not permitted.
Installation
Insert the deep-fryer into the cutout with the controls facing the front and attach it using the clamping elements.
Note: Please ensure that there is sufficient room underneath the deep­fryer for a container to collect the used oil/fat.
Electrical connection
The appliance is fitted with a mains connecting cable without plug. Observe the current national regulations when connecting the appliance.
Check the voltage and total output on the rating plate. It is obligatory that this appliance be earthed.
If the plug is no longer accessible after installation, an all pin isolating switch with a contact gap of at least 3 mm must be installed.
The mains connecting cable must be of the H05VV-F or H05VVH2-F type or higher. Cross-section: 3G1,5 mm
2
The connecting lead must be replaced if it has been damaged. This can only be carried out by one of our after-sales service technicians.
The appliance must always be disconnected from the mains before repairs are carried out. If repairs are needed, never open the appliance yourself, but call our after-sales service.
Installation set
When installing two or more units next to each other, one or more installation
Remarques importantes
Cette friteuse encastrable est conçue pour s’insérer dans la découpe d’un plan de travail. Pour garantir la sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil, ce dernier doit être installé de manière correcte et en conformité avec cette notice de pose.
L’installateur assume la responsabilité des dommages résultant d’une pose non-conforme.
Le branchement de l’appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. Respecter les règles du fournisseur local d’électricité ainsi que le code de la construction et de l’habitation.
Avant l’installation, vérifier le bon état de l’appareil.
Pendant tous les travaux de pose, l’appareil doit être hors tension.
Préparation du meuble
S’il s’agit d’éléments intégrés, il faut que le revêtement en plastique ou le placage du meuble soient appliqués avec de la colle résistant à la chaleur. Enduire les chants bruts de la découpe de matériau d’étanchéité, par exemple de silicone. L’utilisation d’un profilé en plastique pour faire le joint entre le plan de travail et le mur, derrière l’appareil encastrable, n’est pas autorisée.
Pose
Insérer la friteuse dans la découpe de façon que les organes de commande se trouvent devant, et fixer avec les éléments de serrage.
Remarque : veillez à laisser sous la friteuse suffisamment d’espace pour un récipient permettant de vidanger la cuve.
Branchement électrique
L’appareil est fourni avec un cordon d'alimentation électrique dépourvu de connecteur. Pour le branchement au secteur, respecter les règlementations et normes applicables dans le pays concerné.
Respectez les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être mis à la terre.
Si le connecteur n’est plus accessible une fois que l’appareil est installé, il faut prévoir dans l’installation électrique un dispositif de sectionnement agissant sur tous les pôles et ayant des contacts distants d’au moins 3 mm.
Le cordon d’alimentation secteur doit être au minimum du type H05VV-F ou H05VVH2-F. Section : 3G1,5 mm²
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il faut le remplacer par un cordon spécial. Seul notre service après-vente est habilité à effectuer cette opération.
Lors de réparations, toujours débrancher l’appareil. Ne jamais ouvrir l’appareil ; en cas de besoin, avertir le service après-vente.
Kit de montage
Si deux appareils ou plus sont installés les uns à côté des autres, il faut un ou plusieurs kits de montage.
de en fr
Loading...
+ 2 hidden pages