BOSCH PKA375, PKA375C01E, PKA375E, PKA375C01 User Manual

de Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . 2 – 22
fr Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 43
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 44 – 64
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . 65 – 84
pt Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . .85 – 104
chsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de instruções
PKA375N14E 9000411847/8909
2
Inhaltsverzeichnis
Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vor dem Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ursachen für Schäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vor der ersten Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ihr neues Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Das ist Ihre neue Fritteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufheizanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Heizkörper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Überhitzungsschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatische Zeitbegrenzung . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fritteuse einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zum Frittieröl /-fett . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sicherheitsabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Frittieröl /-fett ablassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tabellen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstelltabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tipps zum Frittieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grundeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grundeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3
Pflege und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Störung beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4
Worauf Sie achten müssen
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen.
Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean­leitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie die Anleitungen bei.
Vor dem Einbau
Umweltgerecht entsorgen Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinien 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Transportschäden Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Bei
einem Transportschaden dürfen Sie das Gerät nicht anschließen.
Elektrischer Anschluss Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie von
einem Fachmann, der vom Hersteller geschult ist, ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden.
Aufstellen und Anschließen Beachten Sie bitte die spezielle Montageanleitung.
5
Sicherheits-
hinweise
Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zum Zubereiten von Speisen.
Sichere Bedienung Erwachsene und Kinder dürfen nie unbeaufsichtigt
das Gerät betreiben, – wenn sie körperlich oder geistig dazu nicht in der Lage sind, – oder wenn ihnen Wissen und Erfahrung fehlen, das Gerät richtig und sicher zu bedienen.
Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder
einem externen Fernwirksystem betreiben.
Öl und Fett Das Gerät darf nur mit Öl oder Fett in Betrieb
genommen werden! Wird das Gerät leer in Betrieb genommen, so schaltet der Temperaturschutz das Gerät automatisch ab.
Füllen Sie Öl bzw. Fett nach, sobald der Minimal­stand (untere Markierung) unterschritten wird. Achtung: Beim Unterschreiten der unteren Markierung besteht Brandgefahr!
Befüllen mit Frittiergut Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Das Befüllen mit zu
nassen Nahrungsmitteln und zu großen Mengen führt zum Überschäumen des Frittieröls /-fetts!
Überhitztes Öl und Fett Vorsicht, Brandgefahr! Nehmen Sie das Gerät nur
unter Aufsicht in Betrieb. Speisen, die in Fett und Öl frittiert werden, dürfen nur unter ständiger Aufsicht zubereitet werden. Überhitztes Fett und Öl kann sich leicht entzünden!
Heißes Gerät Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird beim
Betrieb heiß. Halten Sie Kinder fern! Besondere Vorsicht bei Arbeiten mit Wasser in der
Nähe der heißen Fritteuse! Explosionsgefahr! Kurzschluss-Gefahr! Nie Anschlusskabel von
Elektrogeräten über heiße Kochflächen führen. Die Kabelisolierung kann schmelzen.
6
Schalten Sie die Fritteuse nicht ein, solange der Heizkörper hochgeschwenkt ist.
Vorsicht, Brandgefahr! Nie brennbare Gegenstände (z. B. Reinigungsmittel, Spraydosen) im Gerät aufbewahren.
Belüftung Halten Sie Belüftungsmöglichkeiten offen (Türen,
Fenster, Abzugshaube einschalten). Vorsicht! Befindet sich das Gerät unter einer
Abzugshaube oder neben einer Kochmuldenlüftung, so besteht bei überfetteten Filtern Brandgefahr!
Verhalten bei einem Brand Fritteuse ausschalten oder Netzstecker ziehen!
• Frittierkorb herausnehmen!
• Glaskeramik-Abdeckung auflegen!
• Abzugshaube sofort abschalten, der Luftzug verstärkt das Feuer!
Explosionsgefahr! Niemals mit Wasser löschen!
Nach dem Frittieren Schalten Sie die Fritteuse nach Gebrauch aus.
Reinigen Sie die Fritteuse regelmäßig.
Glaskeramik-Abdeckung Wenn die Fritteuse nicht in Betrieb ist, immer die
Glaskeramik-Abdeckung auflegen, da das Öl /Fett sehr lichtempfindlich ist.
Die Glaskeramik-Abdeckung während des Frittierens nicht auflegen.
Öl und Fett wechseln Vorsicht, Brandgefahr! Altes Öl /Fett neigt zum
Überschäumen und besitzt eine niedrigere Entzündungstemperatur.
Altes oder verschmutztes Öl /Fett wechseln, wenn es braun wird, unangenehm riecht und /oder frühzeitig raucht.
Öl /Fett wechseln, wenn viel Wasser enthalten ist (z. B. durch häufiges Frittieren von Tiefkühlkost). Dies erkennen Sie an: – aufsteigenden Bläschen – Wassertropfen – Wasserdampf – starkem Spritzen
7
Ursachen für Schäden
Harte und spitze Gegenstände Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die
Glaskeramik-Blende oder die Glaskeramik­Abdeckung fallen, können Schäden entstehen.
Glaskeramik-Abdeckung Die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger
Abkühlung des Gerätes auflegen. Nie die Fritteuse mit aufgelegter Abdeckung einschalten. Die Abdeckung nicht als Abstellfläche oder als Warmhaltefläche benutzen.
Vor der ersten Benutzung
Reinigen Sie das Fritteusebecken und den Frittierkorb mit einem Schwamm und Seifenlauge. Mit einem sauberen und trockenen Tuch aufpolieren.
Zubehör
Verwenden Sie nur Frittierkörbe, die für diese Fritteuse vorgesehen sind.
Nicht mit Kunststoffbestecken in das Fett greifen.
Reparaturen Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Stromschlag-Gefahr! Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durch­führen.
Wenn das Gerät defekt ist, die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Rufen Sie den Kundendienst.
8
Ihr neues Gerät
Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen und Sie erhalten Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör.
Das ist Ihre neue Fritteuse
Glaskeramik-Abdeckung
Frittierkorb
Frittierkorb-Aufhängung
Heizkörper
Bedienfeld
9
Bedienfeld
Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige
Funktion aktiviert.
Hinweis Halten Sie die Bedienflächen immer trocken.
Feuchtigkeit beeinträchtigt die Funktion.
Bedienfläche für Einstellbereich
Hauptschalter
l
Zum Einstellen der Temperatur Zum Einstellen des Timers
Anzeige für
Timer
Bedienfläche für
Timer
a
Aufheizanzeige
10
Aufheizanzeige
Die Aufheizanzeige leuchtet, solange die Fritteuse aufheizt. Die Aufheizanzeige erlischt, wenn das Frittieröl /-fett die eingestellte Temperatur erreicht hat.
Heizkörper
Den Heizkörper können Sie zur einfacheren Reinigung des Frittierbeckens hochschwenken.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Schalten Sie die
Fritteuse nicht ein, solange der Heizkörper
hochgeschwenkt ist.
Überhitzungsschutz
Der Überhitzungsschutz schaltet bei Überhitzung der Fritteuse den Heizkörper ab. In der Anzeige blinken abwechselnd Fund 4.
Warten Sie, bis die
Fritteuse ausreichend abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine beliebige Bedienfläche.
Automatische Zeitbegrenzung
Ist
die
Fritteuse zu lange in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert.
Die Heizung wird unterbrochen. In der Anzeige blinken abwechselnd
F
und 8.
Wenn Sie eine beliebige Bedienfläche berühren, erlischt die Anzeige. Sie können neu einstellen.
Wann die Zeitbegrenzung aktiv wird, richtet sich nach der eingestellten Temperatur.
11
Fritteuse einstellen
Beim Frittieren wird die vom Gerät erzeugte Wärme durch das Fett auf das Gargut übertragen.
Bei diesem schnellen Garverfahren wird eine schmackhafte Kruste um das Gargut gebildet.
Der Temperaturbereich beim Frittieren liegt zwischen 150 und 190°C.
Verwenden Sie nur reines Pflanzenöl /-fett zum Frittieren. Vermeiden Sie Fettmischungen.
Füllen Sie 4 Liter Frittieröl bzw. 3,5 kg Frittierfett in das Frittierbecken. Zerkleinern Sie frisches Frittierfett vor dem Verflüssigen. Bei erneutem Gebrauch von Fritterfett vor dem Verflüssigen ein Loch in die erstarrte Fettmasse bis zum Heizkörper drücken (z. B. mit einem Kochlöffelstiel).
Vorsicht, Brandgefahr! Tiefgefrorenes Frittierfett vor
dem Schmelzen auftauen lassen.
Vorsicht, Brandgefahr! Frittierfett zuerst bei 100°C
schmelzen. Stellen Sie erst dann eine höhere
Temperatur ein, wenn die Aufheizanzeige erloschen und das Frittierfett größtenteils geschmolzen ist.
Füllen Sie Öl bzw. Fett nach, sobald der Minimal-
stand (untere Markierung) unterschritten wird.
Achtung: Beim Unterschreiten der unteren Markierung besteht Brandgefahr!
Beim Schmelzen von Frittierfett kann Rauch entstehen. Das ist normal.
Frittieren
Frittierfett müssen Sie zuerst bei 100°C schmelzen.
1. Gewünschte Temperatur einstellen. Warten Sie,
bis das Frittieröl /-fett die eingestellte Temperatur erreicht hat und die Aufheizleuchte erlischt.
2. Frittierkorb mit dem Frittiergut in das Öl /Fett
tauchen.
Hinweise zum Frittieröl /-fett
12
Sicherheits­abschaltung
Die Sicherheitsabschaltung schaltet die Fritteuse automatisch ab, wenn das Frittierbecken nicht mindestens bis zur unteren Markierung mit Öl /Fett gefüllt ist.
In der Anzeige blinken abwechselnd
F
und 6.
1. Fritteuse ausschalten und abkühlen lassen.
2. Mindestens 3 Liter Frittieröl /-fett in das
Frittierbecken füllen.
3. Den Sicherungsstift an der Front des Gehäuses
(siehe Bild) fest eindrücken (z. B. mit einem Kugelschreiber).
Nun können Sie die Fritteuse wieder ganz normal in Betrieb nehmen.
3. Nach Beenden des Frittierens Frittierkorb heraus-
nehmen und leicht schütteln, um überflüssiges Öl /Fett zu entfernen.
Um das restliche Öl /Fett abtropfen zu lassen, können Sie den Frittierkorb in die Aufhänge­vorrichtung einhängen.
13
Frittieröl /-fett ablassen
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Lassen Sie
verbrauchtes Öl oder Fett vor dem Ablassen
abkühlen, bis es handwarm ist. Wenn das Frittiergut nicht mehr knusprig wird (trotz
richtig eingestellter Temperatur) oder das Öl /Fett leicht braun wird, müssen Sie das Öl /Fett wechseln.
Ein temperaturbeständiges Gefäß mit mehr als 4 Liter Fassungsvermögen unter den Ablasshahn stellen. Den Hahn an der Unterseite der Friteuse öffnen und verbrauchtes Öl /Fett ablassen. Hinweis: Fett im warmen, noch flüssigen Zustand ablassen.
Sollte das Fett im Hahn fest sein, können Sie es mit einem dünnen Stab (z. B. Kochlöffelstiel) durchstoßen.
Führen Sie das Öl/Fett nicht dem Abwasser zu, sondern lassen sie es bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgen.
14
Tabellen und Tipps
Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu.
Einstelltabelle
Die Angaben sind Richtwerte und können je nach Art, Größe und Menge des Frittiergutes variieren.
Frittiergut Menge Temperatur Zeit (Min.) Bemerkung
Frittierfett schmelzen 3,5 kg 100°C
Frische Ware
Blätterteigtaschen, gefüllt 5 Stück 190°C 6 – 8 Fleischfüllung vorge-
gart, Gemüsefüllung roh. Wenden.
Garnelen in Ausbackteig 12 Stück 170 – 180°C 4 – 6 Vorgegart und aus-
gelöst. Wenden.
Gemüse in Ausbackteig 8 Stück 170 – 180°C 4 – 8 z. B. Blumenkohl-
röschen*, Zucchini­scheiben, Champignons, Zwiebelringe.
Wenden. Fischfilet, paniert à 100 – 200 g 160 – 170°C 5 – 10 Hähnchenschenkel, paniert à 200 – 350 g 160°C 15 – 20 Kroketten 6 – 8 Stück 170°C 5 – 6 Pommes Frites 500 g 180°C erst 2 -4 Mind. 15 Min. Pause
danach 6 – 8 zwischen dem Vor-
frittieren und dem
Fertiggaren. Mehlig-
kochende Kartoffeln
verwenden! Schnitzel, paniert 2 Stück 170 – 180°C 5 – 8 *bissfest vorgegart
15
Frittiergut Menge Temperatur Zeit (Min.) Bemerkung
Desserts
Berliner Pfannkuchen / 6 Stück 160 – 170°C 6 – 10 Ohne Korb frittieren.
Donuts Wenden.
Früchte in Ausbackteig 8 Stück 170 – 180°C 5 – 7 z.B. Ananas-, Apfel-,
Kiwischeiben.
Wenden. Spritzkuchen / Churros 4 Stück 170 – 180°C 6 – 8 Wenden
Tiefkühlware**
Camembert, paniert à 75 – 100 g 160°C 6 – 8 Fischfilet, paniert à 150 g 170°C 5 – 7 Fischstäbchen 500 g 170°C 3 – 5 Mini-Frühlingsrollen / 500 g 180°C 3 – 5
Nems Hähnchen Nuggets 500 g 160°C 5 – 6 Kroketten 500 g 170°C 3 – 5 Pommes Frites 500 g 180°C 5 – 7 Tintenfischringe 500 g 180°C 3 – 5 **bitte auch Angaben auf der Verpackung beachten
16
Tipps zum Frittieren
Richtige Temperatur Wichtig für ein gutes Frittierergebnis ist die richtige
Temperatur:
• zu niedrige Temperatur: Frittiergut gart zu langsam und nimmt zuviel Öl /Fett auf;
• zu hohe Temperatur: es bildet sich zu schnell eine braune Kruste und das Frittiergut bleibt innen roh.
Geeignetes Frittiergut Zum Frittieren eignet sich fast alles z. B.: Geflügel,
Fisch, Fleisch, Gemüse, Obst, Kartoffeln. Stark wasserhaltige Produkte sind weniger geeignet. Das Frittiergut vor dem Eintauchen sorgfältig
abtrocknen, überflüssiges Mehl abklopfen, Panade gut andrücken.
Tiefgefrorenes Frittiergut Bei Tiefkühlkost Eis entfernen. Den Korb außerhalb
der Fritteuse befüllen. Das Einlegen von feuchtem oder gefrorenem
Frittiergut führt zu besonders heftigem Schäumen des Fetts. Senken Sie den gefüllten Frittierkorb mehrmals langsam. Dadurch wird ein Überlaufen des Fetts verhindert.
Größere Mengen frittieren Möchten Sie sehr viel auf einmal frittieren, so ist es
angebracht, den Korb nach 1-2 Minuten heraus­zunehmen und in die Aufhängevorrichtung einzuhängen, sodass das Öl/Fett schneller seine ursprüngliche Temperatur erreichen kann. Das Frittiergut wird auf diese Weise knuspriger.
Frittierfett /-öl Entfernen Sie nach jedem Frittieren eventuell
entstandene Rückstände aus dem Frittieröl /-fett. Legen Sie dazu ein Metallsieb mit einem Papiertuch aus und lassen Sie das handwarme Öl / Fett hindurchlaufen.
Ersetzen Sie das Frittieröl /-fett vollständig, wenn das Frittiergut bei korrekt eingestellter Temperatur nicht mehr knusprig wird oder das Frittieröl /-fett braun wird.
17
Timer
Der Timer kann als Küchenwecker verwendet werden. Der Timer schaltet nicht die Fritteuse ein oder aus.
Mit dem Timer können Sie eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Sie können den Timer auch bei ausgeschalteter Fritteuse verwenden.
So stellen Sie ein
1. Symbol
a
berühren, bis die Anzeige aleuchtet.
In der Timer-Anzeige leuchtet 00.
2. Im Einstellbereich mit den kleinen Ziffern (0 - 9)
die gewünschte Zeit einstellen.
Nach Ablauf der Zeit Nach Ablauf der Zeit hören Sie ein Signal. In der
Timer-Anzeige leuchtet
00
. Nach 10 Sekunden
schaltet die Anzeige ab.
Zeit korrigieren Symbol aberühren, im Einstellbereich die Zeit neu
einstellen.
18
Grundeinstellungen
Ihr Gerät hat verschiedene Grundeinstellungen. Sie können diese Grundeinstellungen an Ihre eigenen Gewohnheiten anpassen.
Anzeige Funktion
c2 Signalton
0 Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal ausgeschaltet 1 Nur Fehlbedienungssignal eingeschaltet 2 Bestätigungssignal und Fehlbedienungssignal eingeschaltet*
c6 Dauer des Timer-Ende Signals
1 10 Sekunden* 2 30 Sekunden 3 1 Minute
c0 Rücksetzung auf die Grundeinstellung
0 Ausgeschaltet* 1 Eingeschaltet
* Grundeinstellung
19
Pflege und Reinigung
Verwenden Sie keine Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die
Fritteuse vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Schalten Sie die
Fritteuse nicht ein, solange der Heizkörper
hochgeschwenkt ist.
Fritteuse reinigen Entfernen Sie grobe Rückstände im Frittierbecken
nach dem Ablassen des Öls mit Küchenkrepp. Füllen Sie warmes Wasser mit Spülmittel bis zur
unteren Markierung in das Frittierbecken. Reinigen Sie mit einer weichen Spülbürste das Becken und den Heizkörper.
Grundeinstellungen ändern
Die Fritteuse muss ausgeschaltet sein.
1. Fritteuse einschalten.
2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol
a
4 Sekunden lang berühren. Im Display blinkt links c2, rechts leuchtet 2.
3. Symbol
a
so oft berühren, bis links die
gewünschte Anzeige blinkt.
4. Im Einstellbereich den gewünschten Wert
einstellen.
5. Symbol
a
4 Sekunden lang berühren.
Die Einstellung ist gespeichert.
Ausschalten ohne zu Zum Verlassen der Grundeinstellung die Fritteuse mit speichern dem Hauptschalter ausschalten. Die Änderungen
werden nicht gespeichert.
20
Vermeiden Sie Kratzen und Scheuern, da sonst bleibende Kratzer entstehen.
Schwenken Sie den Heizkörper nach oben, bis er in die Halterung einrastet. Dann können Sie das Becken unter dem Heizkörper reinigen.
Lassen Sie das Wasser ab, schwenken Sie den Heizkörper wieder nach unten und spülen Sie mit klarem Wasser nach. Achtung: Keine Reinigerreste im Becken belassen! Trocknen Sie das Becken und den Heizkörper mit einem weichen Tuch.
Frittierkorb reinigen Reinigen Sie den Frittierkorb von Hand mit einem
milden Spülmittel. Reinigen Sie den Frittierkorb nicht in der Spülmaschine.
Glaskeramik-Blende und Entfernen Sie leichte Verschmutzungen mit einem Glaskeramik-Abdeckung feuchten Tuch oder mit warmer Spüllauge.
Spülmittelreste mit kaltem Wasser abwaschen, dann die Fläche gut trockenreiben.
Reinigen Sie die Glaskeramik-Abdeckung nicht in der Spülmaschine.
Ungeeignete Benutzen Sie keine kratzenden Schwämme oder Reinigungsmittel Scheuermittel und keine chemisch aggressiven
Reinigungsmittel (z. B. Backofenspray).
21
Störung beheben
Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Anzeige Fehler Maßnahme
Keine Die Stromversorgung Kontrollieren Sie die Haussicherung des Geräts.
ist unterbrochen. Prüfen Sie anhand anderer elektrischer Geräte, ob
ein Stromausfall vorliegt.
E
blinkt Die Bedienfläche ist Trocknen Sie die Bedienfläche oder entfernen Sie
feucht oder ein den Gegenstand. Berühren Sie dann eine beliebige Gegenstand liegt Bedienfläche. darauf.
Er
+ Zahl Gerätefehler Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wenn die Anzeige nicht erlischt: Rufen Sie den Kundendienst.
F0
Gerätefehler Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wenn die Anzeige nicht erlischt: Rufen Sie den Kundendienst.
F4
Die Elektronik wurde Warten Sie, bis die Elektronik ausreichend überhitzt und hat das abgekühlt ist. Berühren Sie dann eine beliebige Gerät abgeschaltet. Bedienfläche.
F6
Sicherheitsabschaltung Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es
abgekühlt ist. Füllen Sie das Frittierbecken bis zur oberen Markierung mit Frittieröl /-fett. Drücken sie den
Sicherungsstift an der Front des Gehäuses
fest ein.
F7
Gerätefehler Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Wenn die Anzeige nicht erlischt: Rufen Sie den Kundendienst.
F8
Das Gerät war zu lange Sie können die Fritteuse sofort wieder einschalten. in Betrieb und hat sich abgeschaltet.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Anschrift und Telefon­nummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die angegebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kundendienststelle in Ihrer Nähe.
E-Nummer und FD Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben
Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie am Gerät. Damit Sie im Störungsfall nicht lange suchen müssen, können Sie gleich hier die Daten Ihres Gerätes eintragen.
E-Nr. FD
Kundendienst
22
23
Sommaire
Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avant l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Causes des dommages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Votre nouvelle friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voici votre nouvelle friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Couvercle en vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Voyant de chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Résistance chauffante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Protection antisurchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limitation automatique du temps . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage de la friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Remarques concernant l’huile et la graisse . . . . . . . 32
Friture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vidange de l’huile ou de la graisse . . . . . . . . . . . 34
Tableaux et conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableau de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conseils de friture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Modification des réglages de base . . . . . . . . . . . . . 40
24
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Comment remédier aux incidents . . . . . . . . . . . . 42
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
25
Remarques importantes
Lisez attentivement cette notice d’utilisation. Cela est indispensable pour utiliser votre appareil de manière correcte et sûre.
Conservez avec soin cette notice d’utilisation et de montage. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui aussi les notices.
Avant l’installation
Respectez l’environnement Déballez l’appareil et jetez l’emballage sans
nuisances pour l’environnement. Cet appareil est marqué conformément à la
Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des appareils usagés sur tout le territoire de l’Union européenne.
Dommages de transport Après avoir déballé l’appareil, examinez-le. Si vous
constatez qu’il a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.
Branchement électrique Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut
qu’il soit remplacé par un technicien formé par le fabricant afin d’éviter tout risque.
Installation et branchement Veuillez respecter la notice spéciale de montage.
Consignes de
sécurité
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utilisez-le uniquement pour des préparations culinaires.
Pour une utilisation sûre Ne laissez jamais des adultes ou des enfants utiliser
l’appareil sans surveillance : – s’ils ne sont pas physiquement ni mentalement en mesure de le faire, – ou bien s’ils n’ont ni le savoir ni l’expérience nécessaires pour se servir de l’appareil de manière correcte et sûre.
Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil. N’utilisez pas l’appareil avec un programmateur
externe ni avec un système de commande à distance.
Huiles et graisses Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans huile ou
graisse. L’appareil est doté d’une protection thermique qui l’arrête s’il est mis en marche à vide.
Ajoutez de l’huile ou de la graisse dès que le niveau minimum (marque inférieure) n’est plus atteint. Attention : risque d’incendie si le niveau n’atteint pas la marque minimale.
Remplissage du panier Attention, risque de brûlure ! Ne pas faire frire des
aliments trop mouillés ou en trop grande quantité : cela ferait mousser l’huile ou la graisse de manière extrême.
Surchauffe de l’huile ou Attention, risque d’incendie ! Ne laissez pas l’appareil de la graisse fonctionner sans surveillance. Ne laissez jamais des
aliments frire dans l’huile ou la graisse sans surveillance. L’huile ou la graisse surchauffée peuvent facilement s’enflammer.
Appareil très chaud Attention, risque de brûlure ! L’appareil chauffe
beaucoup. Maintenez les enfants à distance ! Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez
de l’eau à proximité de la friteuse chaude. Risque d’explosion !
Risque de court-circuit ! Ne faites jamais passer des cordons d’alimentation d’appareils électriques au-dessus de surfaces de cuisson chaudes. L’isolation des cordons pourrait fondre.
Ne mettez jamais la friteuse en marche tant que la résistance chauffante est relevée.
26
27
Attention, risque d’incendie ! Ne conservez jamais des objets inflammables dans l’appareil (produit de nettoyage, bombes aérosol, etc.).
Aération Servez-vous des possibilités d’aération (portes,
fenêtres, hotte aspirante). Attention ! Si l’appareil est placé sous une hotte
aspirante ou près d’un extracteur de table de cuisson, les filtres surchargés en graisse peuvent s’enflammer.
Conduite à tenir en Arrêtez la friteuse ou débranchez le cordon cas de feu d’alimentation.
• Sortez le panier.
• Posez le couvercle en verre sur la friteuse.
• Arrêtez immédiatement la hotte aspirante, car l’appel d’air attise le feu !
Risque d’explosion ! N’essayez jamais d’éteindre le feu avec de l’eau.
Après la friture Après usage, éteignez la friteuse. Nettoyez
régulièrement la friteuse.
Couvercle en vitrocéramique Lorsque vous n'utilisez pas la friteuse, laissez
toujours le couvercle en vitrocéramique dessus, car l'huile et la graisse sont très sensibles à la lumière.
En revanche, ne laissez pas le couvercle en vitrocéramique sur l'appareil pendant la cuisson.
Remplacement de l’huile Attention, risque d’incendie ! Les huiles ou graisses ou de la graisse usées tendent à mousser de manière excessive et
leur température d’inflammation s’abaisse. Remplacez les huiles ou graisses usées ou
encrassées, lorsqu’elles deviennent marron, qu’elles produisent une odeur désagréable ou qu’elles dégagent rapidement de la fumée.
Lorsque l’huile ou la graisse contiennent beaucoup d’eau (par exemple parce que vous faites souvent frire des surgelés), il faut la changer dans les cas suivants : – apparition de bulles en surface – gouttes d’eau – vapeur d’eau – fortes projections
28
Causes des dommages
Objets durs et pointus La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en
vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocéramique peut provoquer des dommages.
Couvercle en vitrocéramique Pour remettre le couvercle en vitrocéramique sur
l'appareil, attendez que ce dernier soit bien refroidi. Ne mettez jamais la friteuse en marche avec le couvercle. N'utilisez jamais le couvercle comme desserte ou chauffe-plat.
Avant la première utilisation
Nettoyez la cuve et le panier de la friteuse avec une éponge et de l’eau savonneuse. Polissez avec un chiffon propre et sec.
Accessoires
Utilisez seulement les paniers prévus pour cette friteuse.
Ne plongez jamais des couverts en plastique dans la graisse.
Réparations Les réparations non-conformes sont source de
danger. Risque de choc électrique ! Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien d’après-vente formé par nous.
Si l’appareil est défectueux, désactivez le coupe­circuit concerné sur le tableau électrique. Appelez le service après-vente.
29
Votre nouvelle friteuse
Faites connaissance avec votre nouvelle friteuse et ses accessoires.
Voici votre nouvelle friteuse
Couvercle en vitrocéramique
Panier
Suspension du panier
Résistance chauffante
Zone de commande
30
Zone de commande
Boutons de commande Pour activer une fonction, il suffit d’effleurer le bouton
de commande concerné.
Remarque Les boutons de commande doivent toujours être
secs. L’humidité affecte leur fonctionnement.
Bouton de Gamme de réglage
l’interrupteur général
l
Réglage de la température Réglage du minuteur
Voyant pour
minuteur
Bouton du
minuteur
a
Voyant de chauffe
Loading...
+ 74 hidden pages