Bosch PIV675N17E User Manual [dk]

PIV...N... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll
[da] Brugsanvisning .......................................... 3
[fi] Käyttöohje ............................................... 16
[no] Bruksveiledning ....................................... 29
[sv] Bruksanvisning ........................................42

PIV...N...

[
[
,(&
[
: :
: :
: :
× Indholdsfortegnelse
[da]Brugsanvisning
Sikkerhedsanvisninger ..............................................................3
Årsager til skader................................................................................4
Beskyttelse af miljøet.................................................................5
Miljøvenlig bortskaffelse ....................................................................5
Råd om energibesparelse.................................................................5
Induktionstilberedning...............................................................5
Fordele ved induktionstilberedning .................................................5
Kogegrej ...............................................................................................5
Lære apparatet at kende............................................................6
Betjenings panel .................................................................................6
Kogezonerne........................................................................................6
Restvarme-indikator............................................................................7
Programmering af kogesektion................................................7
Sådan tændes og slukkes kogesektionen.....................................7
Indstilling af kogefelt ..........................................................................7
Tabel over tilberedning......................................................................7
Fleksibel zone.............................................................................9
Anbefalinger for brug af kogegrej ...................................................9
Vejledning.............................................................................................9
Som et kogefelt...................................................................................9
Som to kogefelter ...............................................................................9
Børnesikring .............................................................................10
Aktivering og deaktivering af børnesikringen............................. 10
Permanent børnesikring ................................................................. 10
Powerboost-funktion................................................................10
Begrænsning af brugen.................................................................. 10
Sådan aktiveres funktionen............................................................ 10
Sådan deaktiveres funktionen ....................................................... 10
Funktionen tidsprogrammering ..............................................10
En kogezone skal slukke automatisk. ......................................... 10
Minutur ...............................................................................................11
Beskyttelsesfunktion ved rengøring ......................................11
Automatisk tidsbegrænsning..................................................11
Grundindstillinger ....................................................................11
Åbne grundindstillinger................................................................... 12
Vedligeholdelse og rengøring.................................................12
Kogesektion...................................................................................... 12
Kogesektionens ramme.................................................................. 12
Reparation af fejl ......................................................................13
Normal lyd fra apparatet under brug ........................................... 13
Kundeservice............................................................................13
Testede retter............................................................................14
Produktinfo
Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.bosch-home.com og Online-Shop: www.bosch-eshop.com

: Sikkerhedsanvisninger

Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Opbevar brugs- og montagevejledningen samt apparatpasset til senere brug eller til kommende ejere af apparatet.

Kontroller apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet. Kontakt vores serviceafdeling med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning.

Dette apparat skal installeres i henhold til medfølgende monteringsvejledning.

Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Apparatet må udelukkende anvendes til tilberedning af madretter og drikkevarer. Apparatet skal være under opsigt, når det er i drift. Anvend kun apparatet indendørs.

Anvend ikke uegnede sikkerhedsanordninger eller børnebeskyttelsesgitre. De kan forårsage tilskadekomst.

Dette apparat er ikke beregnet til brug med et eksternt tidsur eller en fjernbetjening.

Dette apparat kan benyttes af børn fra en alder af 8 år og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsigt af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med brugen af apparatet.

Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt.

Anvend ikke en afdækning over kogesektionen. Sådanne afdækninger kan medføre tilskadekomst, f.eks. som følge af overophedning, antænding eller revnedannelse i materialerne.

Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning.

3
Hvis du har pacemaker eller lignende medicinsk implantat, skal du være ekstra forsigtig med at nærme dig induktionskogesektioner, når disse er i brug. Kontakt din læge eller producenten af kogesektionen for at finde ud af, om produktet opfylder de gældende krav, og undersøg eventuelle kompatibilitetsproblemer.

Brandfare!

Varm olie og fedtstof kan hurtigt blive antændt. Lad aldrig varm olie eller fedtstof være uden opsigt. Sluk aldrig ild med vand. Sluk for kogezonen. Kvæl forsigtigt flammerne med et låg, et brandtæppe eller lignende.
Brandfare!
Kogezonerne bliver meget varme. Læg aldrig brændbare genstande på kogesektionen. Opbevar ikke genstande på kogesektionen.
Brandfare!
Apparatet bliver meget varmt. Opbevar ikke brændbare genstande eller spraydåser i skuffen direkte under kogesektionen.
Brandfare!
Kogesektionen slukkes af sig selv og kan ikke mere betjenes. Der er risiko for, at den tænder sig selv på et senere tidspunkt. Slå sikringen i sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice.

Fare for forbrænding!

Kogezonerne og området omkring dem, især en eventuel kogesektionsramme, bliver meget varme. Rør aldrig de varme flader. Hold børn på sikker afstand.
Fare for forbrænding!
Kogezonen varmer, men indikatoren fungerer ikke Slå sikringen i sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice.
Fare for forbrænding!
Genstande af metal bliver hurtigt meget varme på induktionskogesektionen. Læg aldrig genstande af metal, som f.eks. knive, skeer, gafler eller låg på kogesektionen.
Brandfare!
Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen med hovedafbryderen. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af manglende kogegrej.

Fare for elektrisk stød!

Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er uddannet af os. Det samme gælder udskiftning af
tilslutningsledninger. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød. Anvend aldrig højtryksrenser eller dampstråler.
Fare for elektrisk stød!
Et defekt apparat kan forårsage et elektrisk stød. Tænd aldrig for et defekt apparat. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet. Kontakt kundeservice.
Fare for elektrisk stød!
Knæk eller brud i glaskeramikken kan forårsage elektrisk stød. Slå sikringen i sikringsskabet fra. Kontakt kundeservice.

Fare for skader!

Denne kogesektion er udstyret med en blæser nederst. Hvis kogesektionen er udstyret med en skuffe nederst, må du ikke opbevare små genstande eller genstande af papir i den, da de kan ødelægge blæseren og påvirke afkølingen negativt, hvis de suges ind.
Der bør være en afstand på mindst 2 cm imellem blæserens lufttilførsel og indholdet i skuffen.

Fare for tilskadekomst!

Ved tilberedning i vandbad kan kogesektionen og gryden springe på grund af overophedning. Beholderen i vandbadet må ikke være i direkte berøring med bunden i den vandfyldte gryde. Der må kun anvendes varmebestandige beholdere.
Fare for tilskadekomst!
Hvis der er væske mellem grydebund og kogezone, kan gryden pludselig hoppe på kogezonen. Sørg for, at både kogezone og grydebund altid er tørre.

Årsager til skader

Pas på!
Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen.
Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå
skader.
Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen
eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader.
Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen,
kan den tage skade.
Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes
på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen.
4
Generel oversigt
I følgende tabel kan du se de hyppigste skader:
Skader Årsag Afhjælpning
Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester med en glaskniv.
Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
Ridser Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord.
Kogegrej med ru bund kan lave ridser i glaske-
Kontrollér kogegrejet.
ramikken
Misfarvninger Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
Overfladen på kogegrejet Løft gryder og pander, når du fylder dem.
Mathed Sukker og emner med højt sukkerindhold Fjern straks spildte madrester med en glaskniv.
Beskyttelse af miljøet
Miljøvenlig bortskaffelse
Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for miljøbeskyttelse.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.

Råd om energibesparelse

Brug altid låget, som følger med hver enkelt gryde. Når du
tilbereder uden låg, kræves der meget energi. Anvend et glaslåg for at kunne holde øje med retten uden at skulle løfte låget.
Induktionstilberedning
Fordele ved induktionstilberedning
Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, da varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele:
Tidsbesparelse ved kogning og stegning; gennem direkte
opvarmning af kogegrejet.
Energibesparelse.
Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester
brænder ikke så hurtigt fast.
Tilberednings- og sikkerhedskontrol; kogefeltet tænder eller
afbryder for strømforsyningen, så snart betjeningsknappen anvendes. Induktionskogefeltet stopper varmeforsyningen, hvis kogegrejet fjernes, uden at kogefeltet først afbrydes.

Kogegrej

Kun kogegrej, der er egnet til induktionstilberedning med ferromagnetiske beholdere, må bruges, hvis det består af:
emaljeret stål
støbejern
specialbeholdere til induktionstilberedning i rustfrit stål.
For at finde ud af om kogegrejet er egnet, kan du kontrollere, om bunden af kogegrejet tiltrækkes af en magnet.
Brug kogegrej med flad bund. En bund, som ikke er flad,
kræver meget energi.
Diameteren på bunden af kogegrejet bør svare til størrelsen
på kogefeltet. Bemærk: producenterne af kogegrejet vil ofte angive diameteren øverst på kogegrejet, som normalt er lidt større end bunden.
Brug mindre kogegrej til små mængder. Stort kogegrej med
lidt indhold kræver meget energi.
Brug lidt vand, når du koger. På den måde sparer du energi,
og du bevarer vitaminerne og mineralerne i grøntsagerne.
Vælg det lavest mulige styrketrin til tilberedningen. Hvis
styrketrinnet er for højt, spildes der energi.
Der findes andre former for kogegrej til induktion, hvis bund ikke er helt ferromagnetisk.
Ved anvendelse af stort koge­grej, der har et ferromagnetisk område med en mindre diame­ter, opvarmes kun det ferromag­netiske område, hvorved varmefordelingen kan være ujævn.
Kogegrej med aluminiumfelter i sålen reducerer det ferromagne­tiske område, og du skal derfor tilføre mindre varme. Dette kan gøre, at det er vanskeligt at opdage kogegrejet, eller at det ikke bliver registreret i det hele.
For at opnå gode tilberednings­resultater anbefales det, at dia­meteren på kogegrejets ferromagnetiske område tilpas­ses kogefeltets størrelse. Hvis kogegrejet ikke kan identificeres i et kogefelt, prøv da i det felt, hvis diameter er en størrelse mindre.
5
Uegnet kogegrej
Brug aldrig en spredningsdiffusionsplade eller kogegrej af:
normalt tyndt stål
glas
ler
kobber
aluminium
Egenskaber for kogegrejets bund
Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn. Kogegrej, som er fremstillet af materialer, der hjælper med at fordele varmen, herunder "sandwich-materialer" i rustfrit stål, som fordeler varmen jævnt og sparer både tid og energi.
Intet kogegrej eller kogegrej i uegnet størrelse
Hvis du ikke anbringer noget kogegrej i det valgte kogefelt, eller hvis kogegrejet ikke er egnet i relation til materiale eller
Lære apparatet at kende
side 2 findes oplysninger om kogezonernes mål og effekter.
Betjenings panel
størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk.
Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund
Opvarm ikke tomt kogegrej, og brug ikke kogegrej med tynd bund. Kogesektionen er udstyret med et internt sikkerhedssystem, men tomt kogegrej kan opvarmes så hurtigt, at funktionen “automatisk afbrydelse" ikke kan nå at reagerer på høje temperaturer. Kogegrejets bund kan ridse og ødelægge kogefeltets overflade. I så fald skal du ikke røre ved kogegrejet, men slukke for kogefeltet. Hvis den ikke virker efter at være blevet kølet af, skal du kontakte serviceafdelingen.
Kogegrejsdetektering
Hvert kogefelt har en mindste detekteringsgrænse for kogefeltet, som varierer efter kogegrejets materiale. Derfor skal du bruge det kogefelt, som passer bedst til kogegrejets diameter.
Betjeningsoverflader
% Á / $
û2û...8û9
1
> D 0
à / Ä
G
boost
Hovedafbryder Valg af kogefelt Programmeringsområde Beskyttelse ved rengøring Børnesikring Tidsprogrammering Fleksibel zone Powerboost-funktion
Indikatorer
‚-Š ‹ ‹‹
/œ › U D >
r
Ä
Betjeningsoverflader
Når du trykker på et symbol, aktiveres den relevante funktion. Bemærk: Sørg altid for, at betjeningsoverfladerne er tørre. Fugt
kan påvirke funktionerne.
Kogezonerne
Kogezone
Enkelt kogezone Brug kogegrej af velegnet størrelse.
$
Fleksibel zone Se afsnittet “Fleksibel zone“
û
Brug kun kogegrej, der er egnet til induktion. Se afsnittet “Egnet kogegrej".
Styrketrin Effektivitet Funktion til programmering af tid Restvarme Powerboost-funktion Minutur Børnesikring Beskyttelse ved rengøring Automatisk afbrydelse Fleksibel zone
6

Restvarme-indikator

Kogesektionen er udstyret med en restvarmeindikator for hvert kogefelt, som viser, hvilke felter der fortsat er varme. Rør ikke ved kogefeltet, hvis restvarme-indikatoren lyser.
Programmering af kogesektion
Selv om kogefeltet afbrydes, vil indikatoren kogefeltet er varmt.
Hvis kogegrejet fjernes, føre kogefeltet er afbrudt, vil indikatoren
œ eller og det valgte styrketrin vises skiftevis.
œ eller lyse, mens
I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter.
Sådan tændes og slukkes kogesektionen
Kogefeltet tændes og slukkes med hovedafbryderen. Sådan tændes den: Tryk på symbolet
hovedafbryderen og indikatorerne til valg af kogefelter lyser. Kogefeltet er klar til brug.
Sådan slukkes den: Tryk på symbolet hovedafbryderen og indikatorerne for kogezonerne slukkes. Kogesektionen er slukket. Restvarmeindikatoren forbliver tændt, indtil kogefelterne er kølet tilstrækkeligt ned.
Bemærk: Kogefeltet afbrydes automatisk, når alle kogezoner er slukket i mere end 15 sekunder.
%. Indikatoren for
%. Indikatoren for

Indstilling af kogefelt

Vælg det ønskede kogetrin med symbolerne fra 1 til 9. Kogetrin 1 = minimal styrke Kogetrin 9 = maksimal styrke Hvert kogetrin har et mellemniveau. Dette niveau er markeret
med symbolet
Valg af styrketrin
Kogesektionen skal være tændt.
1. Tryk på symbolet Á eller $ i det pågældende kogefelt.
Indikatoren
Ú i programmeringsområdet.
‹.‹ kommer til syne.
2. Tryk derefter på symbolet for det ønskede styrketrin.
 
Styrketrinnet er indstillet.
Ændring af kogetrin
Vælg kogefelt, og tryk derefter på symbolet for det ønskede styrketrin. For at vælge et mellemniveau, tryk da på symbolet der findes mellem symbolerne for styrketrin.
Afbryd kogezonen
Vælg kogezone og tryk derefter på symbolet for kogetrin 0. Bemærk: Hvis der ikke er anbragt kogegrej på
induktionskogefeltet, vil det valgte styrketrin blinke. Efter et stykke tid slukkes kogefeltet.
Ú,

Tabel over tilberedning

I den følgende tabel vises nogle eksempler. Tilberedningstiderne afhænger af styrketrin samt madvarernes
type, vægt og kvalitet. Derfor findes der afvigelser. Du skal røre en gang imellem, hvis du opvarmer retter med
mos, tykke supper og saucer. Anvend styrketrin 9 ved tilberedningens start.
Styrketrin Tilberedningstid
Smeltning
Chokolade, overtrækschokolade 1-1.5 ­Smør, honning, gelatine 1-2 -
Opvarmning og varmebevaring
Suppe (f.eks. linsesuppe) 1.5-2 ­Mælk** 1.5-2.5 ­Pølser opvarmet i vand** 3-4 -
Optøning og opvarmning
Dybfrossen spinat 3-4 15-25 min. Dybfrossen gullasch 3-4 30-40 min.
Retter, der tilberedes/koges ved svag varme
Kartoffelkroketter* 4.5-5.5 20-30 min. Fiskeretter* 4-5 10-15 min. Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min. Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 8-12 min. * Tilberedning uden låg
** Uden låg *** Vend ofte
7
Styrketrin Tilberedningstid
Kogning, dampning, svitsning
Ris (med dobbelt mængde vand) 2-3 15-30 min. Risbudding 2-3 30-40 min. Uskrællede kartofler 4-5 25-30 min. Skrællede kartofler med salt 4-5 15-25 min. Pasta* 6-7 6-10 min. Gryderetter, supper 3.5-4.5 15-60 min. Grøntsager 2.5-3.5 10-20 min. Dybfrosne grøntsager 3.5-4.5 7-20 min. Gryderet i trykkoger 4.5-5.5 -
Stuvning
Kødrulle 4-5 50-60 min. Stuvning 4-5 60-100 min. Gullasch 3-4 50-60 min.
Stegning / Fritering med lidt olie**
Filetter, ferske eller panerede 6-7 6-10 min. Dybfrosne filetter 6-7 8-12 min. Koteletter, ferske eller panerede*** 6-7 8-12 min. Steak (3 cm tyk) 7-8 8-12 min. Bryst (2 cm tykt)*** 5-6 10-20 min. Dybfrosset bryst*** 5-6 10-30 min. Hamburgere, kartoffelfrikadeller, (3 cm tyk)*** 4.5-5.5 30-40 min. Fisk og fiskefilet, fersk 5-6 8-20 min. Fisk og fiskefilet, paneret 6-7 8-20 min. Dybfrosset, paneret fisk, f.eks. fiskepinde 6-7 8-12 min. Små og store rejer 7-8 4-10 min. Dybfrosne retter, f.eks. panderetter 6-7 6-10 min. Pandekager 6-7 tilbered én ad gangen Omelet 3.5-4.5 tilbered én ad gangen Spejlæg 5-6 3-6 min. Friturestegning** (150-200 g per portion i 1-2 l olie) Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, kyllingenuggets 8-9 tilbered én portion ad gan­Dybfrosne kroketter 7-8 Kød, f.eks. kyllingestykker 6-7 Paneret eller indbagt fisk 6-7 Grøntsager, svampe, paneret eller indbagte, f.eks. champignon 6-7 Desserter, f.eks. friterede søde sager eller indbagt frugt 4-5 * Tilberedning uden låg
** Uden låg *** Vend ofte
gen
8
Fleksibel zone
Den kan bruges som én uafhængig zone eller som to individuelle zoner alt efter de aktuelle tilberedningsbehov.
Den består af fire forskellige induktorer, som virker individuelt. Når den fleksible zone er i brug, aktiveres udelukkende den zone, som kogegrejet er placeret på.
Anbefalinger for brug af kogegrej
For at garantere en god varmedetektion og -fordeling anbefales det at stille kogegrejet korrekt:
Som ét uafhængigt kogefelt
Diameter mindre eller lige med 13 cm
Anbring kogegrejet i en af de 4 positioner, som er vist på billedet.
Diameter større end 13 cm Anbring kogegrejet i en af de 3 positioner, som er vist på billedet.
Hvis kogegrejet optager mere end et koge­felt, skal du placere det på den øverste eller nederste kant af den fleksible zone.

Som et kogefelt

Den fleksible kogezone kan anvendes som et enkelt kogefelt.
Sådan aktiveres funktionen
Kogesektionen skal være tændt.
1. Vælg den fleksible zone med symbolet Á eller Â.
Displayet
2. Vælg det ønskede styrketrin i programmeringsområdet.
Den fleksible kogezone tændes.
Ændring af kogetrin
Foretag ændring af styrketrinnet i programmeringsområdet.
Tilføjelse af nyt kogegrej
Vælg den fleksible zone, og tryk derefter på symbolet detektering af kogegrejet. Det tidligere valgte styrketrin bevares.
Bemærk: Hvis kogegrejet på kogefeltet, som er i brug, flyttes eller løftes bort, vil kogesektionen foretage en automatisk søgning og opretholde det tidligere valgte styrketrin.
Sådan deaktiveres funktionen
Vælg kogefelt, og tryk på symbolet 0.
‹.‹ lyser.
Ä for

Som to kogefelter

Den fleksible zone kan anvendes som to separate kogefelter.
Som to uafhængige kogefelter
Felterne foran og bagpå, hver med to induktorer, kan bruges uafhængigt af hinan­den ved at justere styrketrinnet for hver af dem. I dette tilfælde anbefales det at bruge kun et kogegrej på hvert felt.

Vejledning

Ved brug af kogegrej af forskellig størrelse eller forskelligt materiale kan der opstå støj eller vibrationer, der på ingen måde påvirker zonens korrekte funktion.
For at få maksimal effekt med Pow­erboost-funktionen, når denne bru­ges som det eneste kogefelt, skal du anbringe kogegrejet midt på den fleksible zone.
På kogesektioner med mere end en fleksibel zone anbefales det ikke at bruge flere felter samtidig til et enkelt kogegrej.
Sådan aktiveres funktionen
Kogesektionen skal være tændt.
1. Vælg den fleksible zone, og tryk derefter på symbolet Ã.
Indikatoren
2. Vælg et af kogefelterne i den fleksible zone. Displayet .
lyser.
3. Vælg det ønskede styrketrin i programmeringsområdet.
Sådan deaktiveres funktionen
Vælg kogefelt, og tryk på symbolet 0. Kogefeltet slukkes. Bemærk: Når kogefeltet slukkes og derefter tændes igen,
anvendes den fleksible zone atter som et separat kogefelt.
b lyser i symbolerne Á og Â.
9
Børnesikring
Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den.
Aktivering og deaktivering af børnesikringen
Kogefeltet skal være slukket. Aktivering: Tryk på symbolet
D lyser i 4 sekunder. Kogefeltet er nu blokeret.
Deaktivering: Tryk på symbolet Børnesikringen er nu deaktiveret.
>D i ca. 4 sekunder. Symbolet
>D i ca. 4 sekunder.
Powerboost-funktion
Med Powerboost-funktionen kan man opvarme store mængder vand hurtigere end ved at anvende styrketrinnet
Begrænsning af brugen
Denne funktion kan kun aktiveres for en kogezone, når den anden kogezone i samme gruppe ikke er i brug. (Se afbildning). I modsat fald blinker og derefter indstilles kogetrin aktiveres.
og Š i kogetrins-indikatoren,
Š automatisk, uden at funktionen
*UXSSH
Š.

Permanent børnesikring

Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt.
Aktivering og deaktivering
I kapitlet Grundindstillinger får du oplysninger om tilkobling af automatisk børnesikring.
Bemærk: Den største effekt for den fleksible zone får du ved at placere et enkelt kogegrej midt på zonen som beskrevet i kapitlet Fleksibel zone.

Sådan aktiveres funktionen

1. Vælg en kogezone.
2. Tryk på symbolet boost G.
Indikatoren
Powerboost-funktionen er blevet aktiveret.
tændes.
*UXSSH
Funktionen tidsprogrammering
Funktionen kan bruges på to forskellige måder:
- til automatisk afbrydelse af et kogefelt.
- som minutur.
En kogezone skal slukke automatisk.
Indstil en tilberedningstid for retten. Kogezonen slukker automatisk, når det indstillede tidsinterval er gået.
Indstilling
1. Vælg kogezonen, og indstil det ønskede kogetrin.
2. Berør symbolet 0 to gange. I Timer-displayet lyser ‹‹ y og
__ .

Sådan deaktiveres funktionen

1. Vælg en kogezone.
2. Tryk på symbolet boost G.
Indikatoren styrketrinnet
Powerboost-funktionen er blevet deaktiveret. Bemærk: Under særlige omstændigheder kan Powerboost-
funktionen slukke automatisk for at beskytte de indre elektroniske komponenter i kogefeltet.
3. Vælg indenfor de næste 10 sekunder den ønskede
tilberedningstid i indstillingsområdet.
vises ikke længere, og kogefeltet går tilbage til
Š.
 
10
Tilberedningstiden begynder at tælle ned. Bemærk: Du kan automatisk programmere samme
tilberedningstid for alle felter. Den programmerede tid løber uafhængigt for hvert enkelt kogefelt.
I kapitlet Grundindstillinger finder du oplysninger om automatisk programmering af tilberedningstid.
Ændring eller afbrydelse af tiden
Vælg kogezone og tryk derefter to gange på symbolet Indikatorerne __ og Foretag ændring af tilberedningstiden med symbolerne fra
1 til 9 eller tryk på 0 for at afbryde tiden.
Når tiden er forløbet
Når tiden er forløbet, afbrydes kogezonen. Der høres et lydsignal, og kogezonen viser viser
‹‹ i 10 sekunder.
Ved at trykke på symbolet lydsignalet ophører.
Anvisninger
Hvis man har indstillet en tilberedningstid, vises tiden for
denne funktion altid i displayet. For at se den resterende tilberedningstid for en kogezone skal man vælge en zone og trykke to gange på symbolet
Hvis man har indstillet en bestemt tilberedningstid for flere
kogezoner, er det altid tilberedningstiden for den kogezone, der er valgt, der vises.
Der kan indstilles en tilberedningstid på op til 99 minutter.
r vises
‹.‹, og timerfunktionens display
0 slukkes indikationerne, og
0 .
0.

Minutur

Minuturet giver mulighed for at programmere en tid på op til 99 minutter. Det er uafhængigt af andre indstillinger. Denne funktion afbryder ikke kogefelterne automatisk.
Sådan indstilles funktionen
1. Tryk på symbolet 0. Indikatoren U tændes. I
tidsprogrammeringens display lyser
2. Indstil den ønskede tid med symbolerne 1 til 9.
Efter nogle få sekunder går tiden i gang.
Når tiden er forløbet
Når tiden er forløbet, høres et lydsignal. I timerfunktionens display lyser indikationerne.
Ændring eller afbrydelse af tiden
Tryk på symbolet Foretag ændring af tiden med symbolerne fra 1 til 9 eller tryk på
0 for at afbryde tiden.
Beskyttelsesfunktion ved rengøring
‹‹.
‹‹ og U. Ved at trykke på symbolet 0 slukkes
0, og indikatoren U tændes.
Hvis betjeningspanelet rengøres, mens kogesektionen er tændt, kan indstillingerne blive ændret.
For at undgå dette, er kogesektionen udstyret med en beskyttelsesfunktion ved rengøring. Tryk på symbolet høres et signal. Betjeningspanelet vil være blokeret i
>D. Der
Automatisk tidsbegrænsning
Når kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning.
Kogefeltet ophører med at afgive varme. I den visuelle indikation for kogefeltet blinker skiftevis restvarme
œ/•.
”‰ , og indikatoren for
Grundindstillinger
Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov.
Indikator Funktion
™‚
™ƒ
™†
*Fabriksindstilling
Permanent børnesikring
Deaktiveret.* Aktiveret.
Lydsignaler
Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler. Kun afbrudt bekræftelsessignal. ƒ Alle signalerne er deaktiveret.*
Automatisk programmering af kogegrejet.
Afbrudt.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakobling
35 sekunder. Nu kan man rengøre betjeningspanelets overflade uden risiko for ændring af indstillingerne.
Bemærk: Blokeringen påvirker ikke hovedafbryderen. Du kan afbryde kogesektionen, når du har lyst.
Ved tryk på et symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet indstilles igen.
Når den automatiske tidbegrænsning aktiveres, indstilles denne i henhold til det valgte styrketrin (fra 1- til 10 timer).
11
Indikator Funktion
™‡
Varighed af timerfunktionens alarm
10 sekunder*. ƒ 30 sekunder. 1 minut.
™ˆ
Power-Management-funktionen
= Deaktiveret.* = 1000 W minimumeffekt.. = 1500 W ƒ = 2000 W
...
Š eller Š. = maksimal styrke i kogesektionen.
™Š
Tid for valg af kogefelt
ubegrænset: det sidst programmerede kogefelt forbliver valgt.* begrænset: Kogefeltet forbliver kun valgt i 10 sekunder.
™‹
Tilbage til de automatiske indstillinger
Personlige indstillinger.* Tilbage til fabriksindstillingerne.
*Fabriksindstilling
Åbne grundindstillinger
Kogesektionen skal være slukket.
1. Tænd kogesektionen med hovedafbryderen.
2. Berør indenfor de næste 10 sekunder symbolet 0 i
4 sekunder.
Til venstre i displayet vises
™‚ og til højre ‹.
Vedligeholdelse og rengøring
3. Berør symbolet 0 gentagne gange, til den ønskede funktion
vises.
4. Vælg derefter den ønskede indstilling i indstillingsområdet.
5. Berør symbolet 0 i mindst 4 sekunder.
Indstillingerne er gemt.
Forlad grundindstillingerne
Sluk kogefeltet med hovedafbryderen.
Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen
Kogesektion
Rengøring
Rengør kogefeltet efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke kogefeltet, før den er tilstrækkeligt afkølet.
Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogefelter. Læs angivelserne på produktets emballage.
Brug aldrig:
Ufortyndet opvaskemiddel
Opvaskemiddel
Slibemidler
12
Skurende produkter som ovnrens eller pletfjerner
Svampe med ridsende overflade
Højtryksrens og damprensere
Den bedste måde at fjerne genstridigt snavs på er at bruge en glasskraber. Følg anvisningerne fra producenten.
Du kan bestille egnede skrabere i serviceafdelingen eller i vores online-shop.

Kogesektionens ramme

For at undgå skader på kogesektionens ramme skal du overholde følgende angivelser:
Brug kun varmt vand med en smule sæbe
Brug ikke skarpe eller slibende produkter
Brug ikke glasskraberen
Reparation af fejl
Normalt skyldes fejl små detaljer. Før Serviceafdelingen kontaktes, bør følgende råd og vejledning tages i betragtning.
Indikator Fejl Afhjælpning
ingen Strømforsyningen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske apparater, om der er sket en
Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse med tilslutningsske­maet.
Fejl i det elektroniske system. Hvis de foregående typer kontrol ikke løser problemet, kontakt da
blinker
Ҥ + nummer
/
š + nummer /
Betjeningspanelet er fugtigt, eller der har sat sig et objekt fast herpå.
Fejl i det elektroniske system. Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og til-
¡ + nummer ”‹ / ”Š
”ƒ / ”†
”…
—‚
—ƒ / —„
* Hvis indikationen fortsætter, kontakt da Serviceafdelingen.
Anbring ikke varmt kogegrej på betjeningspanelet.
Der er opstået en intern fejl i funktionalite­ten.
Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt.
Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter.
Forkert elektrisk spænding uden for de normale funktionsgrænser.
Kogefeltet er blevet overophedet, og det er slået fra for at beskytte dets overflade.
strømafbrydelse. Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslut-
ningsskemaet.
Serviceafdelingen. Aftør området ved betjeningspanelet eller fjern objektet.
slut det igen.*
Afbryd kogesektionen fra strømforsyningen. Vent 30 sekunder og til­slut det igen.*
Vent til det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk derefter på et hvilket som helst symbol på kogesektionen.*
I dette tilfælde bør man kontakte elektricitetsselskabet.
Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet og tænd igen.
Normal lyd fra apparatet under brug
Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyde og vibrationer, som beskrevet nedenfor, afhængigt af kogegrejets udformning:
Der lyder en dyb buldrende lyd som fra en transformator
Denne lyd opstår ved madlavning ved høj effekt. Årsagen hertil er energimængden, som overføres fra kogefeltet til kogegrejet. Denne lyd forsvinder eller aftager, når styrketrinnet sænkes.
En lav hvæsende lyd
Denne lyd genereres, hvis kogegrejet er tomt. Denne lyd forsvinder, når man kommer vand eller mad i kogegrejet.
Knitrende lyd
Denne lyd høres i kogegrej, som består af flere forskellige overlappende materialer. Lyden beror på vibrationer, som
Kundeservice
Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed.
E-nummer og FD-nummer:
Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer.
Vær opmærksom på, at det også indenfor garantiperioden ikke er gratis at få besøg af en tekniker fra kundeservice, hvis det viser sig, at apparatet er blevet betjent forkert.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservice­fortegnelse.
skabes i overfladerne, som samler de forskellige overlappende materialer. Denne lyd kommer fra kogegrejet. Mængden og måden maden tilberedes på kan gøre, at lyden varierer.
En høj hvæsende lyd
Lyden høres især i kogegrej, som består af forskellige overlappende materialer, så snart de udsættes for maksimal opvarmningseffekt i to kogefelter på samme tid. Denne lyd forsvinder eller bliver mindre, når effekten reduceres.
Lyd fra blæseren
For at opnå det bedste resultat skal kogefeltet anvendes ved en kontrolleret temperatur. Til dette har kogesektionen en blæser, som aktiveres, når apparatet registrerer en høj temperatur. Blæseren kan også bruges som per inerti, når kogefeltet er afbrudt, hvis den registrerede temperatur stadig er for høj.
De beskrevne lyde er normale, udgør en del af induktionsteknologien og er ikke tegn på fejl.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85
De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele.
13
Testede retter
Denne tabellen er udviklet af testinstitutterne med henblik på at tilrettelægge en kontrol af vores apparater.
Oplysningerne i tabellen henviser til vores kogegrej fra Schulte­Ufer (køkkensæt i 4 dele til induktionskogeplade HEZ 390042) med følgende mål:
Kasserolle Ø 16 cm, 1,2 l til kogefelter med Ø 14,5 cm
Gryde Ø 16 cm, 1,7 l til kogefelter med Ø 14,5 cm
Gryde Ø 22 cm, 4,2 l til kogefelter med Ø 18 cm
Stegepande Ø 24 cm, til kogefelter med Ø 18 cm
Foropvarmningen Tilberedning Testede retter Kogefelt Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg Chokoladesmeltning
Kogegrej: kasserolle
Overtrækschokolade (f.eks. mærket Dr. Oetker
Ø 14,5 cm - - - 1 - 1. Nej
sort 55 %, 150 g.)
Opvarmning og varmholdning af linsesuppe
Kogegrej: gryde Begyndelsestemperatur 20 °C
Linsesuppe*
Mængde 450 g. Ø 14,5 cm 9 1:30 uden at røre Ja 1. Ja Mængde: 800 g. Ø 18 cm 9 2:30 uden at røre Ja 1. Ja
Konserveret linsesuppe , f.eks. linser med pølser fra Erasco
Mængde 500 g.
Mængde 1 kg.
Ø 14,5 cm 9
Ø 18 cm 9
1:30 omrøring
efter ca. 1:00
2:30 omrøring
efter ca. 1:00
Ja 1. Ja
Ja 1. Ja
Fremstilling af bechamelsauce
Kogegrej: kasserolle Mælketemperatur: 7 °C Ingredienser: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l mælk
Ø 14,5 cm
(3,5 % fedt) og lidt salt
1. Smelt smøret, ibland mel og salt, og varm det hele op
2. Tilsæt mælk, kog saucen op under kontinuerlig omrøring
3. Når bechamelsaucen koger, skal du lade en koge i 2 minutter under kontinuerlig omrøring
1 cirka 3:00 Nej
7 cirka 5:20 Nej
1 Nej
Kogning af ris og mælk
Kogegrej: gryde Mælketemperatur: 7 °C Varm mælken op, indtil den begynder at stige. Skift
til det anbefalede styrketrin, og tilsæt ris, sukker og salt
Ingredienser: 190 g rundkornet ris, 23 g sukker, 750 ml mælk (3,5 % fedt) og lidt salt
Ingredienser: 250 g rundkornet ris, 30 g sukker, 1 l mælk (3,5 % fedt) og lidt salt
Ø 14,5 cm
Ø 18 cm
8. cirka 6:30 Nej
2 omrøring
efter ca.
10:00
Kogning af ris* Kogegrej: gryde Vandtemperatur 20 °C
Ingredienser: 125 g rundkornet ris, 300 g vand og lidt salt
Ingredienser: 250 g rundkornet ris, 600 g vand og lidt salt
Ø 14,5 cm 9 cirka 2:30 Ja 2 Ja
Ø 18 cm 9 cirka 2:30 Ja 2. Ja
*Opskrift iht. DIN 44550 **Opskrift iht. DIN EN 60350-2
Ja
14
Foropvarmningen Tilberedning Testede retter Kogefelt Styrketrin Varighed (Min:S) Låg Styrketrin Låg Stening af svinefilet
Kogegrej: Stegepande
Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 NejFiletens begyndelsestemperatur: 7 °C
2 svinefileter (vægt ca. 200 g, 1 cm tykke)
Tilberedning af pandekager** Kogegrej: Stegepande
55 ml pandekagedej
Stegning af dybfrosne kartofler
Kogegrej: gryde
Ingredienser: 1,8 kg solsikkeolie til kogning: 200 g dybfrosne pommes frites (f.eks. McCain 123 Frites Original)
*Opskrift iht. DIN 44550 **Opskrift iht. DIN EN 60350-2
Ø 18 cm 9 1:30 Nej 7 Nej
Ø 18 cm 9
Til temperaturen i
olien er 180 °C
Nej 9 Nej
15
Ý Sisällysluettelo
[fi]Käyttöohje
Turvallisuusohjeet ................................................................... 16
Vaurioitumissyyt................................................................................17
Ympäristönsuojelu................................................................... 18
Ympäristöystävällinen hävittäminen.............................................. 18
Ohjeita energian säästämiseen..................................................... 18
Kypsentäminen induktiokeittoalueella................................... 18
Induktioteknologian edut ................................................................18
Keittoastiat......................................................................................... 18
Tutustuminen laitteeseen........................................................ 19
Ohjauspaneeli................................................................................... 19
Keittoalueet ....................................................................................... 19
Jälkilämmön merkkivalo ................................................................. 20
Keittotason ohjelmointi........................................................... 20
Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä .................................. 20
Keittoalueen säätö........................................................................... 20
Keittotaulukko................................................................................... 20
Monikäyttöalue......................................................................... 22
Keittoastioiden käyttöön liittyviä neuvoja..................................... 22
Varoitukset ........................................................................................22
Käyttö yksittäisenä keittoalueena.................................................. 22
Käyttö kahtena keittoalueena ........................................................ 22
Lapsilukko ................................................................................ 23
Lapsilukon kytkeminen toimintaan tai pois toiminnasta ........... 23
Lapsilukko ......................................................................................... 23
Powerboost-toiminto............................................................... 23
Käyttörajoitus ....................................................................................23
Kytkeminen toimintaan.................................................................... 23
Kytkeminen pois päältä .................................................................. 23
Aikaohjelmointi ........................................................................ 23
Keittoalueen kytkeytyminen automaattisesti pois päältä.......... 23
Ajastinkello ........................................................................................ 24
Puhdistussuoja ........................................................................ 24
Automaattinen aikarajoitus..................................................... 24
Perusasetukset ........................................................................ 24
Siirtyminen perusasetuksiin ........................................................... 25
Ylläpito ja puhdistus................................................................ 25
Keittotaso........................................................................................... 25
Keittotason kehys.............................................................................25
Vikojen korjaaminen................................................................ 26
Normaalit äänet laitteen toiminnan aikana.................................. 26
Huoltopalvelu ........................................................................... 27
Testatut ruoka-annokset ......................................................... 27
Produktinfo
Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä: www.bosch-home.fi ja Online-Shopista:
www.bosch-eshop.com

: Turvallisuusohjeet

Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säilytä käyttö- ja asennusohje ja laitepassi myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten.

Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen. Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen palveluun ja tee vaurioista kirjallinen ilmoitus, muutoin oikeutta vahingonkorvauksiin ei ole.

Tämä laite tulee asentaa sen mukana toimitettujen asennusohjeiden mukaan.

Tämä laite on tarkoitettu yksityisille kotitalouksille ja kodinomaiseen ympäristöön. Käytä laitetta vain ruokien ja juomien valmistukseen. Pidä laitetta käytön aikana silmällä. Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa.

Älä käytä keittotason suojuksia. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuden; ne voivat ylikuumentua tai syttyä palamaan, tai materiaali voi särkyä.

Älä käytä sopimattomia suojavarusteita tai lasten turvaristikoita. Ne voivat aiheuttaa onnettomuuden.

Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai kauko-ohjaimen kanssa.

Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset ominaisuudet, aistit tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja osaaminen, jos heitä valvoo heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat ymmärtäneet laitteen vaarat.

Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän toimiaan valvotaan.

Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja liitäntäjohdon läheltä.

Jos käytät sydämentahdistinta tai vastaavaa lääkinnällistä laitetta, ole erityisen varovainen käyttäessäsi ja lähestyessäsi induktiokeittotasoja niiden ollessa toiminnassa. Ota yhteyttä lääkäriin tai laitteen valmistajaan varmistaaksesi, että se täyttää voimassa olevat määräykset ja ota selvää mahdollisista yhteensopimattomuuksista.
16

Palovaara!

Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla.
Palovaara!
Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle. Älä säilytä tavaroita keittotason päällä.
Palovaara!
Laite kuumenee. Älä säilytä palavia esineitä tai spraypulloja suoraan keittotason alla olevissa laatikoissa.
Palovaara!
Keittotaso kytkeytyy itsestään pois päältä eikä sitä saa enää käytettyä. Laite voi kytkeytyä myöhemmin tahattomasti päälle. Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.

Palovamman vaara!

Keittoalueet ja niiden ympäristö, erityisesti laitteessa mahdollisesti oleva keittotason kehys, kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä kosketa kuumia pintoja. Pidä lapset poissa laitteen läheltä.
Palovamman vaara!
Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi. Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.
Palovamman vaara!
Metalliset esineet kuumentuvat keittotasolla hyvin nopeasti. Älä laita metallisia esineitä kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita tai kansia keittotasolle.
Tulipalovaara!
Sammuta keittotaso aina jokaisen käyttökerran jälkeen pääkytkimellä. Älä odota, että keittotaso sammuu automaattisesti keittoastian puuttuessa.

Sähköiskun vaara!

Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Vain koulutukseemme osallistunut huoltopalvelun teknikko saa tehdä korjauksia ja vaihtaa vaurioituneita liitäntäjohtoja. Jos laite on rikki, irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.
Sähköiskun vaara!
Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun. Älä käytä painepesuria tai höyrysuihkua.
Sähköiskun vaara!
Viallinen laite voi aiheuttaa sähköiskun. Älä kytke viallista laitetta päälle. Irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.
Sähköiskun vaara!
Säröt tai murtumat keraamisessa lasissa voivat aiheuttaa sähköiskun. Kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun.

Vaurioitumisvaara!

Tässä keittotasossa on tuuletin, joka sijaitsee laitteen alaosassa. Jos keittotason alapuolella on laatikko, siinä ei saa säilyttää pieniä esineitä tai paperia, sillä ne voivat tuulettimeen imeytyessään vaurioittaa tuuletinta tai vaarantaa jäähdytyksen toimivuuden.
Laatikon sisällön ja tuulettimen tuloaukon välillä on oltava vähintään 2 cm.

Loukkaantumisvaara!

Vesihauteessa kypsennettäessä keittotaso ja keittoastia saattavat särkyä ylikuumenemisen vuoksi. Vesihauteessa oleva keittoastia ei saa koskettaa suoraan vedellä täytetyn kattilan pohjaa. Käytä vain kuumuutta kestäviä keittoastioita.
Loukkaantumisvaara!
Kattilan pohjan ja keittoalueen välissä oleva neste voi aiheuttaa kattilan yhtäkkisen hypähtämisen. Pidä keittoalue ja kattilan pohja aina kuivina.

Vaurioitumissyyt

Huomio!
Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja
keittotasoon.
Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin
voi aiheutua vahinkoja.
Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai
keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua.
Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä,
keittotaso voi vaurioitua.
Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen
päälle. Suojalevyjen käyttö ei ole suositeltavaa keittotasossa.
17
Loading...
+ 39 hidden pages