BOSCH PIT845F17E, PIL845B17E User Manual [ru]

*9000832976* 9000832976 930724
Û Instrucciones de montaje Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift × Monteringsvejledning ì Instruções de montagem


PLQ
PLQ
$
5
PLQ
ê Monteringsveiledning Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Ý Asennusohje ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu î Инструкция по монтажу

[
%
(
$% PLQ PLQ
PLQ PLQ

&
DE F
(
PLQ
PLQ
PLQ
PLQPLQ PLQ
PLQ

PLQ
PLQ PLQ PLQ

PLQ PD[
PLQPD[ PLQPD[
PLQ

PLQ PD[

PLQ
PLQ
PLQ
D E F
PLQ

PLQ
PLQ
PLQ
$
[

es
Û
Instrucciones de montaje
99a +]+]
/
9
1
9
991a +]+]

Observaciones importantes

Seguridad: la seguridad durante el uso sólo está garantizada si
la instalación se ha efectuado de manera correcta en el aspecto técnico y en conformidad con estas instrucciones de montaje. Los daños causados por un montaje inadecuado serán responsabilidad del instalador.

Conexión eléctrica: sólo a cargo de un técnico especialista autorizado. Se tendrá que regir por las disposiciones de la compañía abastecedora de electricidad de la zona.

Tipo de conexión: el aparato pertenece a la clase de protección I y sólo puede utilizarse en combinación con una conexión con conductor de toma a tierra.

El fabricante no se hace responsable del funcionamiento inadecuado y de los posibles daños motivados por instalaciones eléctricas no adecuadas.

Instalación: el aparato debe ser conectado a una instalación fija y deben ser incorporados medios de desconexión a la instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones de la instalación.

Montaje empotrado bajo encimera: las placas de inducción sólo pueden ser instaladas sobre cajón, hornos con ventilación forzada de la misma marca o lavavajillas de la misma marca. Debajo de la placa de cocción no se pueden instalar frigoríficos, hornos sin ventilación o lavadoras.
Cable de alimentación: no aprisionar el cable de alimentación ni pasarlo por bordes afilados. Si hay un horno montado debajo, pasar el cable por las esquinas traseras del horno hasta la caja de conexión. Debe colocarse de manera que no toque partes calientes de la placa de cocción o del horno.

Encimera: plana, horizontal, estable. Siga las instrucciones del fabricante de la encimera.

99/1a
1/
+]+]
/
/
1
9
9
9

Garantía: una instalación, conexión o montaje inadecuado supone la pérdida de validez de la garantía del producto.

Nota: Cualquier manipulación en el interior del aparato, incluyendo el cambio del cable de alimentación, deberá realizarlo únicamente personal técnico del Servicio de Asistencia con formación específica.
9
/
/
1
1
9
9
9
9

Preparación de los muebles de montaje, figuras 1/ 2/3/4

Muebles empotrados: resistentes a una temperatura de 90°C
como mínimo.
Hueco: retirar las virutas después de los trabajos de corte. Superficies de corte: sellar con material resistente al calor.

Montaje sobre el cajón, figura 2a

Los objetos metálicos que se encuentren en el cajón podrían alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculación del aire procedente de la ventilación de la placa, si esto ocurre, se recomienda utilizar un soporte intermedio.

Soporte intermedio: se puede utilizar un panel de madera (figura 3) o adquirir un accesorio adecuado en nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de referencia de este accesorio es el 680502.

Encimera: debe tener como mínimo un grosor de 20 mm. La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte
superior del cajón debe ser de 65 mm.

Montaje sobre horno, figura 2b

Encimera: debe tener como mínimo un grosor de:

20 mm si se instala sobre un horno compacto.
30 mm si se instala sobre un horno no compacto.

Si la placa se ha instalado sobre un horno compacto, deben dejarse 60 mm de distancia entre la parte superior del horno y la parte superior de la encimera.

Montaje sobre lavavajillas, figura 2c

Se debe instalar un accesorio intermedio. El accesorio se debe solicitar a nuestro Servicio de Asistencia Técnica. El código de referencia de este accesorio es el 680502.

Encimera: debe tener un grosor de 20 mm como mínimo y 40 mm como máximo.

La distancia entre la parte superior de la encimera y la parte superior del lavavajillas debe ser de:

60 mm si se instala sobre un lavavajillas compacto.
65 mm si se instala sobre un lavavajillas no compacto.

Ventilación, figura 4

Teniendo en cuenta la ventilación de la placa, es necesario:

una abertura en la parte superior de la pared trasera del
mueble (figura 4a).
una separación entre la parte trasera del mueble y la pared
de la cocina (figura 4b).
Si la anchura interior del mueble es menor de 780 mm, se
debe hacer un corte en las paredes laterales (figura 4c).

Instalar el aparato, figuras 5/6/7

1. Instalar las guías de sujeción, (figura 5):
– En encimeras alicatadas usar los agujeros de rosca
inferiores.
– En encimeras de piedra, pegar las guías (utilizar cola
adhesiva termoestable que sea apropiada para unir metal y piedra).
2. Comprobar que la placa de cocción quede a nivel con la
encimera. En el caso de que la placa no quede a nivel, instalar los anclajes suministrados y ajustarlos con cuidado,
(figura 6). Nota: No utilizar destornilladores eléctricos.
3. Conectar el aparato a la red eléctrica y comprobar su
funcionamiento. – Tensión, ver placa de características. – Conectar exclusivamente según el esquema de conexión
(figura 7).
1. Marrón
2. Negro
3. Azul
4. Blanco
5. Amarillo y verde

Desmontar el aparato

Desconectar el aparato de la red eléctrica. Extraer la placa de cocción ejerciendo presión desde abajo.

¡Atención!

¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba.
de
Ø
Montageanleitung

Wichtige Hinweise

Sicherheitshinweis: Die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes
ist nur gewährleistet, wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß dieser Montageanleitung vorgenommen wurde. Für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Einbau entstehen, haftet der Monteur.
Elektrischer Anschluss: Er muss von einem konzessionierten Fachmann vorgenommen werden. Dabei gelten die Bestimmun­gen der örtlichen Stromversorger.

Anschlusstypen: Das Gerät gehört zur Schutzklasse I und darf nur in Kombination mit einem geerdeten Anschluss verwendet werden.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Betriebsstö­rungen oder mögliche Schäden die auf eine fehlerhafte elektri­sche Installation zurückzuführen sind.

Einbau: Das Gerät muss fest angeschlossen werden und es müssen beim festen Anschluss gemäß den Montagevorschriften Trennungsmöglichkeiten vorhanden sein.

Einbau unter der Arbeitsplatte: Induktionskochfelder dürfen nur über Schubfächern, Backöfen mit Gebläse desselben Herstel­lers oder Geschirrspülern desselben Herstellers eingebaut wer­den. Unter dem Kochfeld dürfen keine Kühlschränke, Backöfen ohne Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Netzkabel: Das Netzkabel nicht einklemmen oder über scharfe Kanten führen. Wenn sich unter dem Kochfeld ein Backofen befindet, das Kabel über die hinteren Kanten des Backofens bis zur Anschlussdose führen. Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.

Arbeitsplatte: Sie muss eben, horizontal und stabil sein. Die Anweisungen des Arbeitsplatten-Herstellers beachten.

Garantie: Ein unsachgemäßer Einbau, Anschluss oder eine feh­lerhafte Montage führen zum Verlust der Garantie.
Hinweis: Jegliche Arbeiten am Geräteinneren, einschließlich dem Austausch des Netzkabels, müssen vom eigens dafür aus­gebildeten Kundendienst vorgenommen werden.

Vorbereitung der Einbaumöbel, Abb. 1, 2, 3, 4

Einbaumöbel: Sie müssen bis mindestens 90 °C temperaturbe-
ständig sein.
Ausschnitt: Späne nach den Ausschnittarbeiten entfernen. Schnittflächen: Mit hitzebeständigem Material versiegeln.

Einbau über einem Schubfach, Abbildung 2a

Im Schubfach befindliche Metallgegenstände können durch den Rückstrom der Luft, bei der Belüftung des Kochfelds hohe Tem­peraturen erreichen. Daher wird empfohlen einen Zwischenbo­den einzubauen.
Zwischenboden: Es kann eine Holzplatte verwendet werden (Abbildung 3) oder ein geeignetes Zubehörteil, das über unse­ren Technischen Kundendienst bezogen werden kann. Die Arti­kelnummer für dieses Zubehörteil lautet 680502.
Arbeitsplatte: Sie muss mindestens 20 mm dick sein. Der Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte
und dem oberen Bereich des Schubfachs muss 65 mm betra­gen.

Montage über einem Backofen, Abbildung 2b

Arbeitsplatte: Sie muss über folgende Mindestdicke verfügen:

20 mm bei Einbau über einem Kompaktbackofen.
30 mm bei Einbau über einem normalen Backofen.

Bei Einbau über einem Kompaktbackofen muss ein Abstand von 60 mm zwischen dem oberen Teil des Backofens und dem oberen Teil der Arbeitsplatte eingehalten werden.

Einbau über einem Geschirrspüler, Abbildung 2c

Es muss ein Zubehörteil dazwischen eingebaut werden. Zube­hörteile erhalten Sie bei unserem Kundendienst. Die Artikelnum­mer für dieses Zubehörteil lautet 680502.

Arbeitsplatte: Sie muss mindestens 20 mm und darf höchstens 40 mm dick sein.

Es muss folgender Abstand zwischen dem oberen Bereich der Arbeitsplatte und dem oberen Bereich des Geschirrspülers ein­gehalten werden:
60 mm bei Einbau über einem Kompakt-Geschirrspüler.
65 mm bei Einbau über einem normalen Geschirrspüler.

Belüftung, Abbildung 4

Für die Lüftung des Kochfelds ist Folgendes notwendig:

Eine Öffnung im oberen Bereich der Rückwand des Möbels
(Abbildung 4a).
Ein Abstand zwischen der Rückwand des Möbels und der
Küchenwand (Abbildung 4b).
Wenn die Breite des Möbels (Innenmaß) weniger als 780 mm
beträgt, müssen die Seitenwände ausgeschnitten werden
(Abbildung 4c).
Einbau des Geräts, Abbildungen 5/6/7
1. Einbau der Befestigungsschienen (Abb. 5):
– Bei gekachelten Ablagen die unteren Gewindelöcher ver-
wenden.
– Bei Ablagen aus Granit die Führungen ankleben (thermosta-
bilen Kleber verwenden, der zum Verkleben von Metall und Stein geeignet ist).
2. Überprüfen, ob das Kochfeld auf gleicher Höhe mit der
Ablage liegt. Falls das Kochfeld nicht ausgerichtet werden kann, die mitgelieferten Verankerungen anbringen und vor­sichtig festziehen, (Abb. 6).
Hinweis: Keine elektrischen Schraubendreher verwenden.
3. Das Gerät ans Stromnetz anschließen und auf einen korrekten
Betrieb überprüfen. – Für die elektrische Spannung siehe Typenschild. – Nur nach dem Anschlussplan anschließen (Abb. 7).
1. Braun
2. Schwarz
3. Blau
4. Weiß
5. Gelb und grün

Ausbau des Geräts

Das Gerät vom Stromnetz trennen. Von unten gegen das Kochfeld drücken und das Kochfeld her-
ausnehmen.

Achtung!

Schäden am Gerät! Versuchen Sie nicht, das Gerät durch Hebeln von oben zu entnehmen.
en
Ú
Installation instructions

Important notes

Safety: Safety in use is only guaranteed if the technical
installation of the hob has been carried out correctly and in accordance with the assembly instructions. The installation technician shall be liable for any damage caused as a result of unsuitable installation.

Electric connection: Only by an authorised specialist technician. The guidelines set out by the local electricity provider must be observed.

Type of connection: The appliance falls under protection class I and can only be used in combination with a grounding conductor connection.

The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction or damage caused by incorrect electrical installations.

Installation: The appliance must be connected to a fixed installation and the means of disconnecting it from the fixed installation must be installed according to the installation instructions.

Built-in assembly under worktop: The induction hobs may only be installed over a drawer, ovens with forced ventilation from the same brand and dishwashers from the same brand. Refrigerators, unventilated ovens and washing machines may not be installed beneath the hob.
Power cable: Do not tie the power cable or pass it along sharp edges. If there is an oven installed below, pass the cable along the rear corners of the oven to the connection box. It must be positioned so that it does not touch any of the hot parts of the hob or the oven.

Hob: flat, horizontal, stable. Follow the hob manufacturer's instructions.

Warranty: an unsuitable installation, connection or assembly will invalidate the product warranty.

Note: Any change to the appliance's interior, including changing the power cable, must only be performed by specially trained members of the Technical Assistance Service.

Preparation of assembly kitchen units, figures 1/2/ 3/4

Built-in kitchen units: Minimum temperature resistance of
90°C.
Gap: Remove any shavings after performing cutting work. Cut surfaces: Seal with heat resistant material.

Assembly over drawer, figure 2a

Metal objects stored inside the drawer could become very hot due to the air recirculating from the hob ventilation system. If this occurs, an intermediate support is recommended.

Intermediate support: A wooden panel can be used (figure 3) or you may order a suitable accessory from our Technical Assistance Service. The reference code for this accessory is 680502.

Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm. The distance between the top of the working surface and the top
of the drawer must be 65 mm.

Assembly over oven, figure 2b

Worktop: Must have a minimum thickness of:

20 mm if installed over a compact oven.
30 mm if installed over a full-size oven.

If the hob is installed over a compact oven, there must be a distance of 60 mm between the top of the oven and the top of the working surface.

Assembly over dishwasher, figure 2c

An intermediate accessory must be installed. The accessory may be ordered from our Technical Assistance Service. The reference code for this accessory is 680502.

Worktop: Must have a minimum thickness of 20 mm and maximum thickness of 40 mm.

The space between the top of the working surface and the top of the dishwasher must be:

60 mm if installed over a compact dishwasher.
65 mm if installed over a full-size dishwasher.

Ventilation, figure 4

Ventilating the hob requires:

An opening on the upper part of the kitchen unit's rear wall
(figure 4a).
A separation between the rear part of the kitchen unit and the
kitchen wall (figure 4b).
If the interior width of the kitchen unit is less than 780 mm, a
cut must be made in the side walls (figure 4c).
Installing the appliance, figures 5/6/7
1. Installation of fastening guides, (figure 5):
– use the lower threaded holes on tiled worktops. – For stone worktops, glue the guides (use thermosetting
adhesive tape suitable for joining metal and stone).
2. Check that the hob is flush with the worktop. If the hob is not
flush, install the anchoring devices supplied and tighten them carefully, (figure 6).
Note: Do not use electric screwdrivers.

3. Connect the appliance to the mains to check its working.

– Voltage, see specifications plate. – Connect only according to the connection drawing
(figure 7).
1. Brown
2. Black
3. Blue
4. White
5. Yellow and green

Uninstalling the appliance

Disconnect the appliance from the mains. Push the hob upwards from below to remove it.

Caution!

Damage to the appliance! Do not try to remove the appliance by prying it out from above.
fr
Þ
Notice de montage

Remarques importantes

Sécurité : la sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si
l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de montage. L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par un montage incorrect.

Connexion électrique : ne peut être effectuée que par un spécialiste autorisé. Il devra suivre les dispositions du fournisseur d'électricité dans la zone.

Type de branchement : l'appareil fait partie de la classe de protection I et ne peut être utilisé qu'avec une prise possédant un conducteur de prise de terre.

Le fabricant se dégage de toute responsabilité quant au fonctionnement inapproprié et aux possibles dommages provoqués par des installations électriques non appropriées.

Installation : l'appareil doit être connecté à une installation fixe et des moyens de déconnexion doivent être prévus sur l'installation fixe, conformément aux réglementations de l'installation.

Loading...
+ 9 hidden pages