Bosch PIB 672E14E, PIL811T14E, PIE611T14E User Manual [sv]

PIB6..E1.., PIE6..T1.., PIL8..T1..
[da] Brugsanvisning...................................2
[fi] Käyttöohje ....................................................... 11
*9000308768* 9000308768
[no] Bruksveiledning ...........................................20
[sv] Bruksanvisning .............................................29

× Indholdsfortegnelse













Sikkerhedsanvisninger.......................................................................3
Årsager til skader................................................................................4
Beskyttelse af miljøet.................................................................4
Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde.............................4
Råd om energibesparelse.................................................................4
Induktionstilberedning...............................................................4
Fordele ved induktionstilberedning .................................................4
Egnet kogegrej....................................................................................4
At blive fortrolig med apparatet ................................................5
Betjeningspanel...................................................................................5
Kogefelter .............................................................................................6
Restvarme-indikator............................................................................6
Programmering af kogesektion................................................6
Tænding og slukning af kogesektion..............................................6
Indstilling af kogefelt ..........................................................................6
Tabel over tilberedning ......................................................................6
Børnesikring ...............................................................................8
Aktivering og deaktivering af børnesikringen................................8
Aktivering og deaktivering af børnesikringen................................8
Powerboost-funktion..................................................................8
Begrænsninger ved brugen..............................................................8
Aktivering..............................................................................................8
Deaktivering.........................................................................................8
Automatisk tidsbegrænsning....................................................8
Grundindstillinger......................................................................8
Adgang til grundindstillinger.............................................................9
Vedligeholdelse og rengøring...................................................9
Kogesektion.........................................................................................9
Kogesektionens ramme ....................................................................9
Reparation af nedbrud............................................................ 10
Normal lyd fra apparatet under brug ........................................... 10
Kundeservice............................................................................ 10

Produktinfo

Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.bosch-home.com og Online-Shop: www.bosch-eshop.com
2 Ø = cm
ã=Råd og vejledning om sikkerhed
Læs disse instruktioner omhyggeligt. Kun på denne måde kan du håndtere apparatet korrekt.
Opbevar brugs- og monteringsinstruktionerne. Hvis apparatet overdrages til en anden person, skal du også udlevere den tilhørende dokumentation.
Kontroller apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet. Kontakt vores serviceafdeling med en skriftlig beskrivelse af skaderne, da du ellers mister retten til enhver form for erstatning.

Sikkerhedsanvisninger

Dette apparat er udelukkende konstrueret til husholdningsbrug. Brug kun kogesektionen til tilberedelse af fødevarer. Apparatet må ikke lades ude af syne under brug.
Sikker betjening
For at bruge dette apparat på en sikker måde må voksne og børn som på grund af
fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap,
manglende erfaring eller uvidenhed
omkring brug af apparatet ikke gøre det uden opsyn fra en ansvarlig, voksen person.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Overophedet olie eller fedt Fare for brand!
Overophedet olie og fedt antændes hurtigt. Hav altid overophedet olie og fedt under opsyn. Hvis olien eller fedtstoffet antændes, må du aldrig slukke ilden med vand. Læg et låg eller en tallerken på for at slukke ilden. Afbryd kogefeltet.
Tilberedning i vandbad
Vandbad gør, at man kan tilberede mad i en kasserolle, som sænkes ned i en større gryde med vand. Derved opnår maden en lav og konstant opvarmning og tilberedes via vandbadet og ikke direkte via kogefeltets varme. Ved tilberedning i vandbad skal du undgå at anbringe metalbeholdere, glasskåle eller skåle af andre materialer direkte i bunden af gryden med vand, da glasset eller beholderen kan blive ødelagt som følge af varmen fra kogefeltets overflade.
Varm kogesektion Fare for brandskader!
Berør ikke varme kogefelter. Hold børn væk fra kogesektionen.
Fare for brand!
Anbring aldrig antændelige objekter på kogefeltet.
Opbevar ikke brændbare genstande eller spray i skufferne
under kogesektionen.
Kogegrej med våd bund og våde kogefelter Fare for skader!
Hvis der findes væske mellem bunden af kogegrejet og kogefeltet, kan der opstå damptryk. Det kan føre til, at kogegrejet skyder op. Sørg altid for, at kogefeltet og bunden af kogegrejet er tørt.
Sprækker i kogesektionen Fare for elektrisk stød!
Afbryd apparatet fra eltilslutningen, hvis kogesektionen er itu eller revnet.
Sæt dig i kontakt med vores tekniske serviceafdeling.
Kogefeltet bliver varmt, men den visuelle indikation fungerer ikke
Fare for brandskader!
Afbryd kogefeltet, hvis indikatoren ikke fungerer. Kontakt teknisk service.
Kogesektionen slukkes Fare for brand!
Hvis kogesektionen afbrydes automatisk og ikke kan bruges, kan den senere tændes automatisk. For at undgå det skal kogesektionen afbrydes fra elnettet. Sæt dig i kontakt med vores tekniske serviceafdeling.
Anbring ikke metalgenstande på induktionspladen Fare for brandskader!
Efterlad ikke knive, gafler, skeer, låg eller andre metalgenstande på kogesektionen, da de kan blive opvarmet meget hurtigt.
Vedligeholdelse af ventilator Fare for skader!
Kogesektionen er udstyret med en blæser nederst. Hvis kogesektionen er udstyret med en skuffe nederst, må du ikke opbevare små genstande eller genstande af papir i den, da de kan ødelægge blæseren og påvirke effekten negativt, hvis de suges ind.
Pas på!
Mellem skuffens indhold og blæserens indløb skal der være mindst 2 cm.
Forkerte reparationer Fare for elektrisk stød!
Fejlagtige reparationer er farlige. Afbryd apparatet, hvis det er defekt. Sæt dig i kontakt med vores tekniske serviceafdeling. Reparation og udskiftning af defekte tilslutningskabler må kun udføres af uddannet personale i serviceafdelingen.
Pas på!
Apparatet opfylder normerne for sikkerhed og elektromagnetisk kompatibilitet. Personer med pacemaker må ikke betjene apparatet. Det er ikke muligt at garantere, at 100 % af sådanne anordninger, som findes på markedet, opfylder de gældende bestemmelser vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet, at de ikke forårsager forstyrrelser, som kan påvirke funktionen. Det er også muligt, at personer med andre slags apparater, så som høreapparater, kan opleve et vist ubehag.
Afbrydelse af kogesektionen
Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen med hovedafbryderen. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af mangel på strøm.
3

Årsager til skader

Pas på!
Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen.
Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå
skader.
Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen
eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader.
Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen,
kan den tage skade.
Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes
på et varmt kogefelt. Det anbefales ikke at bruge hætter på kogesektionen.

Generel oversigt

I følgende tabel kan du se de hyppigste skader:
Skader Årsag Afhjælpning
Pletter Fastbrændte fødevarer Fjern straks spildte madrester med en glaskniv.
Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
Ridser Salt, sukker og sand Brug ikke kogesektionen som bræt eller bord.
Kogegrej med ru bund kan lave rid-
Kontrollér kogegrejet.
ser i glaskeramikken
Misfarvninger Uegnede rengøringsmidler Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner.
Overfladen på kogegrejet Løft gryder og pander, når du fylder dem.
Mathed Sukker og emner med højt sukkerind-
Fjern straks spildte madrester med en glaskniv.
hold

Beskyttelse af miljøet

Udpak apparatet, og bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde.
Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde
Apparatet overholder direktivet om bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater WEEE 2002/96/ EU. Direktivet definerer rammen for genindvinding og genbrug af apparater, der bruges i hele det europæiske område.
Råd om energibesparelse
Sæt altid det rigtige låg på kogegrejet. Ved tilberedning uden
låg forøges energiforbruget fire gange.

Induktionstilberedning

Fordele ved induktionstilberedning
Induktionstilberedning forudsætter en radikal ændring i forhold til traditionelle opvarmningsmetoder, og varmen genereres direkte i kogegrejet. Derfor har det mange fordele:
Tidsbesparelse ved kogning og stegning; opvarmning direkte
af kogesektionen.
Energibesparelse.
Enklere rengøring og vedligeholdelse. Spildte madrester
brænder ikke så hurtigt fast.
Varmekontrol og sikkerhed; kogefeltet tilfører eller afbryder
strømmen, så snart du trykker på knappen. Induktionskogefeltet sikrer, at varmen kan fordeles, når du fjerner kogegrejet uden at have slukket for kogefeltet først.
Brug kogegrej med flad, tyk bund. En rund bund forøger
energiforbruget.
Diameteren på bunden af kogegrejet skal svare til størrelsen
på kogefeltet. Denne er generelt en større diameter end bundens. Hvis diameteren på kogegrejet ikke svarer til kogefeltets diameter, er det bedre, at kogegrejets diameter er større end kogefeltets, hvor der i modsat fald mistes ca. halvdelen af energien. Bemærk: Hvis fabrikanten har angivet en større øvre diameter på kogegrejet.
Vælg kogegrej af en størrelse, der passer til den mængde
fødevarer, som du vil tilberede. Stort kogegrej, der kun er halvt fyldt, bruger meget energi.
Kog med kun lidt vand. Dermed sparer du energi, og alle
vitaminer og mineraler i grøntsagerne bevares.
Vælg et lavere kogeniveau.
Egnet kogegrej
Ferromagnetisk kogegrej
Kun kogegrej, der er egnet til induktionstilberedning med ferromagnetiske beholdere, må bruges, hvis det består af:
emaljeret stål
støbejern
specialbeholdere til induktionstilberedning i rustfrit stål.
Kontrollér, om kogegrejet drages mod magneten. Hvis det gør, er det egnet.
Specielt kogegrej til induktionstilberedning
Der findes andre former for specielt kogegrej til induktionstilberedning, hvis bund ikke er helt ferromagnetisk. Kontrollér diameteren, da den kan påvirke kogegrejets detektering og tilberedningsresultatet.
4
Uegnet kogegrej
,QGLNDWLRQHUIRU
VW\UNHWULQ³É WLOIUD¯ UHVWYDUPH¤ IXQNWLRQHQSRZHUERRVW°
%HWMHQLQJVRYHUIODGHWLO
#E¡UQHVLNULQJ
%HWMHQLQJVRYHUIODGH WLO
KRYHGDIEU\GHU
%HWMHQLQJVRYHUIODGHU WLO
YDOJDI VW\UNHWULQ
%HWMHQLQJVRYHUIODGH
WLO
ÃWDOOHUNHQYDUPH]RQH
Anvend aldrig kogegrejet af:
normalt tyndt stål
glas
ler
kobber
aluminium
Egenskaber for kogegrejets bund
Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn. Kogegrej, som er fremstillet af materialer, der hjælper med at fordele varmen, herunder "sandwich-materialer" i rustfrit stål, som fordeler varmen jævnt og sparer både tid og energi.
Intet kogegrej eller kogegrej i uegnet størrelse
Hvis du ikke anbringer noget kogegrej i det valgte kogefelt, eller hvis kogegrejet ikke er egnet i relation til materiale eller størrelse, begynder tilberedningsniveauet at blinke på displayet til kogefeltet. Placer egnet kogegrej i feltet, så det holder op med at blinke. Hvis der går mere end 90 sekunder, afbrydes kogefeltet automatisk.
Tomt kogegrej eller kogegrej med tynd bund
Opvarm ikke tomt kogegrej, og brug ikke kogegrej med tynd bund. Kogesektionen er udstyret med et internt sikkerhedssystem, men tomt kogegrej kan opvarmes så hurtigt, at funktionen “automatisk afbrydelse" ikke kan nå at reagerer på høje temperaturer. Kogegrejets bund kan ridse og ødelægge kogefeltets overflade. I så fald skal du ikke røre ved kogegrejet, men slukke for kogefeltet. Hvis den ikke virker efter at være blevet kølet af, skal du kontakte serviceafdelingen.
Kogegrejsdetektering
Hvert kogefelt har en mindste detekteringsgrænse for kogefeltet, som varierer efter kogegrejets materiale. Derfor skal du bruge det kogefelt, som passer bedst til kogegrejets diameter.
Dobbelt eller tredobbelt kogefelt
Disse områder kan genkende kogegrej i forskellige størrelser. Afhængigt af materialet og kogegrejets egenskaber tilpasser feltet sig automatisk og aktiver kun det separate felt eller hele kogesektionen og bevarer en egnet effekt for at give et godt tilberedningsresultat.

At blive fortrolig med apparatet

Disse instruktioner gælder for flere forskellige kogesektioner. På side 2 er der en generel oversigt over alle modeller med målangivelser.
Betjeningspanel
Betjeningsoverflade
Når du trykker på et symbol, aktiveres den relevante funktion.
Anvisninger
Indstillingerne ændres ikke, hvis du trykker på flere symboler
samtidig. Det betyder, at du kan rengøre programmeringsområdet, hvis maden koger over.
Sørg altid for, at betjeningsoverfladerne er tørre. Fugt kan
påvirke den korrekte funktionsmåde.
5

Kogefelter

 
Kogefelt Aktivering og deaktivering
Enkelt kogezone Brug kogegrej af en velegnet størrelse.
$
Stegezone Kogefeltet tændes automatisk, når der bruges kogegrej, hvis bund har samme
æ
Resistiv varmholdningszone*
q
* Aktivering af kogefelt: Det pågældende display tændes. ** Indikatoren for restvarme tændes. Brug kun køkkenudstyr, der er egnet til induktion (se afsnittet “Egnet køkkenudstyr").
størrelse som det udvendige område. Tryk på symbolet
Û.**

Restvarme-indikator

Kogesektionen er udstyret med en restvarme-indikator i hvert kogefelt, som viser hvilke, der stadig er varme. Undgå at berøre det kogefelt, som indikatoren vises for.

Programmering af kogesektion

I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter.
Tænding og slukning af kogesektion
Tænd og sluk kogesektion med hovedafbryder. Tænd: Tryk på symbolet
lyser. Kogesektionen er klar til brug. Sluk: Tryk på symbolet
over hovedafbryderen holder op med at lyse. Alle kogefelter vil nu være slukket. Restvarmeindikatoren vil fortsat lyse, indtil alle kogefelter er tilstrækkeligt afkølet.
Bemærk: Kogesektionen afbrydes automatisk, når kogefelterne er slukket i mere end 20 sekunder.
Indstilling af kogefelt
Vælg det ønskede styrketrin med symbolerne + og -. Styrketrin 1 = mindste styrke. Styrketrin 9 = højeste styrke. Hvert styrkeniveau har en mellemtrinsindstilling. Den angives af
et punktum.
%. Indikatoren over hoved- afbryderen
%, og hold det inde, indtil indikatoren
Selv om kogesektionen er slukket, forbliver kogefeltet er varmt.
Hvis kogegrejet fjernes fra kogefeltet, vises indikatoren det valgte styrketrin skiftevis.
Valg af styrketrin:
Kogesektionen skal være tændt.
1. Tryk på symbolet + eller - i det ønskede kogefelt. I den
visuelle indikation lyser
2. I løbet af de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet +
eller -. Du kan se grundindstillingerne. Symbol + effekt- niveau 9. Symbol - effekt- niveau 4.
3. Ændring af styrketrin: Tryk på symbolet + eller -, indtil du
kommer til det ønskede styrketrin.
Afbryd kogefeltet
Tryk på symbolet + eller -, indtil vises. Kogefeltet afbrydes, og indikatoren for restvarme vises.
Bemærk: Hvis der ikke er anbragt kogegrej på induktionskogefeltet, vil det valgte styrketrin blinke. Efter et stykke tid slukkes kogefeltet.
‹.
œ/, tændt, mens
œ/ og

Tabel over tilberedning

I den følgende tabel vises nogle eksempler. Kogetiderne afhænger af styrketrin, type, vægt og kvalitet af
madvarer. Derfor findes der afvigelser. Styrketrinet har indvirkning på resultatet af kogningen.
Smelte
Chokolade, overtrækschokolade, smør, honning Gelatine * Videretilberedning uden låg
** Uden låg
6
Du skal røre engang imellem, hvis du opvarmer pureer, cremesupper og tykke saucer.
Brug styrketrin 9 ved start af kogningen.
Viderekognings­trin
1-1. 1-1.
Tilberedningstid i minutter
-
-
Opvarmning og varmholdning
Gryderetter Mælk** Pølser opvarmet i vand**
Optøning og opvarmning
Dybfrossen spinat Dybfrossen gullasch
Kog på svag varme
Kødboller Fisk Hvid sauce, f.eks. bechamel Sauce som bearnaise, hollandaise
Koge, dampkoge, stege let
Ris (med dobbelt mængde vand) Ris med mælk Uskrællede kartofler Skrællede kartofler med salt Pasta Gryderetter, supper Grøntsager Dybfrosne grøntsager Lavet i trykkoger
Stuvning
Kødrulle Stuvning Gullasch
Stegning**
Steaks, ferske eller panerede Dybfrosne steaks Koteletter, ferske og panerede Steak (3 cm tyk) Bryst (2 cm tykt) Dybfrosset bryst Fisk og fiskefilet, fersk Fisk og fiskefilet, paneret Dybfrosset, paneret fisk, f.eks. fiskepinde Små og store rejer Dybfrosne retter, f.eks. panderetter Pandekager Omeletter Spejlæg Fritering** (150-200 g per portion i 1-2 l olie) Dybfrostprodukter, f.eks. pommes frites, kyllingenuggets Dybfrosne kroketter Knödel Kød, f.eks. kyllingestykker Paneret fisk eller i frituremel Grøntsager, svampe, paneret eller i frituremel, f.eks. champignon Desserter, f.eks. friterede søde sager eller indbagt frugt * Videretilberedning uden låg
** Uden låg
Viderekognings­trin
1-2
1.-2. 3-4
2.-3.
2.-3.
4.-5.* 4-5* 1-2 3-4
2-3 2-3 4-5 4-5 6-7*
3.-4.
2.-3.
3.-4.
4.-5.
4-5 4-5
3.-4.
6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 5-6 6-7 6-7 7-8 6-7 6-7
3.-4. 5-6
8-9 7-8 7-8 6-7 6-7 6-7 4-5
Tilberedningstid i minutter
-
-
-
5-15 min. 20-30 min.
20-30 min. 10-15 min. 3-6 min. 8-12 min.
15-30 min. 25-35 min. 25-30 min. 15-25 min. 6-10 min. 15-60 min. 10-20 min. 7-20 min.
-
50-60 min. 60-100 min. 50-60 min.
6-10 min. 8-12 min. 8-12 min. 8-12 min. 10-20 min. 10-30 min. 8-20 min. 8-20 min. 8-12 min. 4-10 min. 6-10 min. Tilbered en ad gangen Tilbered en ad gangen 3-6 min.
Tilbered en portion ad gangen
7

Børnesikring

*UXSSH
*UXSSH
*UXSSH
*UXSSH
Kogesektionen kan sikres mod ufrivillig tænding for at forhindre, at børn tænder den.
Aktivering og deaktivering af børnesikringen
Kogesektionen skal være slukket. Aktivering: Tryk på symbolet
@ lyser i 10 sekunder. Kogesektionen er nu blokeret.
@ i cirka 4 sekunder. Displayet

Powerboost-funktion

Med funktionen Powerboost kan du opvarme madvarer hurtigere end med styrketrin
Begrænsninger ved brugen
Denne funktion er tilgængelig i alle kogefelter, hvis de andre felter i den samme gruppe ikke er i brug (se billedet). I modsat
og Š blinke på den visuelle indikation til det valgte
fald vil kogefelt; effektniveauet Š justeres automatisk.
Š.
Deaktivering: Tryk på symbolet @ i cirka 4 sekunder. Børnesikringen er nu deaktiveret.
Aktivering og deaktivering af børnesikringen
Med denne funktion aktiveres børnesikringen automatisk, forudsat at kogesektionen er afbrudt.
Aktivering og deaktivering
Se afsnittet “Grundindstillinger".
Aktivering
1. Valg af styrketrin Š.
2. Tryk på symbolet +. I den visuelle indikation til kogefeltet lyser
indikatoren
. Funktionen er nu aktiveret.
Deaktivering
Tryk på symbolet -. vises ikke længere, og kogefeltet går tilbage til styrketrin
Bemærk: Under særlige omstændigheder kan Powerboost­funktionen slukke automatisk for at beskytte de indre elektroniske komponenter i kogefeltet.
Š. Powerboost-funktionen er nu deaktiveret.

Automatisk tidsbegrænsning

Når kogefeltet er i funktion i længere tid, og der ikke foretages ændring af indstillinger, aktiveres den automatiske tidsbegrænsning.
Kogefeltet ophører med at afgive varme. I den visuelle indikation til kogefeltet blinker skiftevis
og ‰.

Grundindstillinger

Apparatet har diverse grundindstillinger. De kan justeres og tilpasses brugerens behov.
Indikator Funktion
™‚
™ƒ
* Fabriksindstilling
Permanent børnesikring
Deaktiveret.* Aktiveret.
Lydsignaler
De fleste signaler er deaktiveret. Nogen af signalerne er deaktiveret. ƒ Alle signalerne er deaktiveret.*
Ved tryk på et symbol slukkes indikatoren. Nu kan kogefeltet indstilles igen.
Når den automatiske tidbegrænsning aktiveres, indstilles denne i henhold til det valgte styrketrin (fra 1- til 10 timer).
8
Indikator Funktion
™ˆ
Funktionen Power - Management
= Deaktiveret.* = 1000 W minimumeffekt.. = 1500 W ƒ = 2000 W
...
Š eller Š. = kogefeltets maksimumeffekt.
™‹
Tilbage til de automatiske indstillinger
Personlige indstillinger.* Tilbage til fabriksindstillingerne.
* Fabriksindstilling
Adgang til grundindstillinger
Kogesektionen skal være slukket.
1.Tænd kogesektionen.
2.Inden for de næste 10 sekunder skal du trykke på symbolet
@ og holde det inde i 4 sekunder.
Til venstre på skærmen vises
3.Tryk på symbolet @ flere gange, indtil indikatoren for den
ønskede funktion vises.
™‚ og til højre vises ‹.

Vedligeholdelse og rengøring

4.Vælg derefter den ønskede indstilling med symbolerne + og
-.
5.Tryk igen på symbolet @, og hold det inde i 4 sekunder.
Indstillingerne er nu gemt korrekt.
Afslut
Hvis du vil forlade grundindstillingerne, skal du afbryde kogesektionen med hovedafbryderen.
Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen
Kogesektion
Rengøring
Rengør kogesektionen efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke kogesektionen, før den er tilstrækkelig afkølet.
Brug kun rengøringsmidler, der er velegnet til kogesektioner. Overhold angivelserne, der findes på produktets emballage.
Brug aldrig:
Slibende produkter
Aggressive rensemidler som ovnspray og pletfjerningsmidler
Svampe med slibende overflade
Højtryksrensere eller damprensere
Glasskraber
Fjern vanskeligt snavs med en glasskraber.
1.Tag sikringen af skraberen
2.Rengør kogesektionens overflade med kniven.
Rengør ikke kogesektionens overflade med bunden af skraberen, da overfladen kan blive ridset.
ã=Glasskraber!
Kniven er meget skarp. Fare for snitsår. Beskyt kniven, når den ikke bruges. Udskift øjeblikkeligt kniven, når den udviser tegn på skader.
Vedligeholdelse
Anvend et middel til vedligeholdelse og beskyttelse af kogesektionen. Overhold råd og vejledning på emballagen.
Kogesektionens ramme
For at undgå skader på kogesektionens ramme skal du overholde følgende angivelser:
Brug kun varmt vand med en smule sæbe
Brug ikke skarpe eller slibende produkter
Brug ikke glasskraberen
9

Reparation af nedbrud

Normalt skyldes nedbrud små detaljer. Før du kontakter vores serviceafdeling, bør du tage følgende råd og vejledning i betragtning.
Indikator Fejl Afhjælpning
Ingen Elektricitetstilførslen er afbrudt. Kontrollér ved hjælp af andre elektriske produkter, om der er sket en
Tilslutningen af apparatet er ikke udført i overensstemmelse med tilslutningsske­maet.
Nedbrud i elektronisk system. Hvis de foregående typer kontrol ikke løser problemet, skal du kon-
blinker
Ҥ + nummer
/
š + nummer /
Betjeningspanelet er fugtigt, eller der har sat sig et objekt fast inden i komfuret
Nedbrud i elektronisk system. Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent 30 sekunder,
¡ + nummer ”‹ / ”Š
”ƒ
”…
—‚
—ƒ / —„
* Hvis angivelsen fortsætter, skal du kontakte vores serviceafdeling.
Anbring ikke kogegrej på betjeningspanelet.
Der er opstået en intern fejl i funktionalite­ten
Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt det pågældende kogefelt.
Det elektroniske system er overophedet og har afbrudt alle kogefelter.
Forkert elektrisk spænding uden for de normale funktionsgrænser
Kogefeltet er blevet overophedet, og det er slået fra for at beskytte komfuret.
afbrydelse af strømmen. Kontrollér, at apparatet er tilsluttet i overensstemmelse med tilslut-
ningsskemaet.
takte vores serviceafdeling. Aftør området ved betjeningspanelet, eller fjern objektet.
og tilslut den igen.*
Afbryd kogesektionen fra elektricitetsforsyningen. Vent 30 sekunder, og tilslut den igen.*
Vent, indtil det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet. Tryk deref­ter på hvilket som helst symbol på kogesektionen.*
I dette tilfælde bør man kontakte elektricitetsselskabet.
Vent på, at det elektroniske system er tilstrækkeligt afkølet, og tænd igen.
Normal lyd fra apparatet under brug
Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyd og vibrationer som beskrevet nedenfor afhængigt af kogegrejets konstruktion:
Der lyder en dyb buldrende lyd som fra en transformator
Denne lyd høres ved tilberedning med højt styrketrin. Årsagen til det er energimængden, som overføres fra kogesektionen til kogegrejet. Denne lyd forsvinder eller aftager, når du reducerer styrketrinnet.
En lav hvæsende lyd
Denne lyd genereres, hvis kogegrejet er tomt. Lyden forsvinder, når du tilsætter vand eller mad i kogegrejet.
Knitrende lyd
Denne lyd høres i kogegrej, som består af flere forskellige overlappende materialer. Lyden beror på vibrationer, som

Kundeservice

Hvis Deres apparat skal repareres, står vores kundeservice til Deres rådighed.
E-nummer og FD-nummer:
Når De kontakter vores serviceafdeling, skal De opgive komfurets E-nummer og FD-nummer. Typeskiltet med numrene findes i apparatets papirer.
Vær opmærksom på, at det også indenfor garantiperioden ikke er gratis at få besøg af en tekniker fra kundeservice, hvis det viser sig, at apparatet er blevet betjent forkert.
høres i overfladerne, som samler de forskellige overlappende materialer. Denne lyd kommer fra kogegrejet. Mængden og tilberedningsmåden for mad kan variere.
En høj hvæsende lyd
Lyden høres især i kogegrej, som består af forskellige overlappende materialer, så snart du aktiverer maksimal opvarmningseffekt samtidig i begge kogefelter. Lyden forsvinder eller aftager, så snart du reducerer effekten.
Lyd fra blæseren
For at opnå den bedste effekt skal kogesektionen anvendes med en kontrolleret temperatur. Derfor er kogesektionen udstyret med en blæser, som starter, når den registrerer temperaturen ved hjælp af forskellige kogetrin. Blæseren kan også bruges som per inerti, når kogesektionen er afbrudt, hvis den registrerede temperatur stadig er for høj.
De beskrevne lyde er normale, udgør en del af induktionsteknologien og er ikke tegn på fejl.
Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservice­fortegnelse.
Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85
De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele.
10

Ý Sisällysluettelo

Huomautukset ja varoitukset.................................................. 11
Turvallisuusohjeet ............................................................................ 11
Vaurioitumissyyt ............................................................................... 12
Ympäristönsuojelu................................................................... 13
Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys ....................................... 13
Ohjeita energian säästämiseen..................................................... 13
Kypsentäminen induktiokeittoalueella................................... 13
Induktioteknologian edut ................................................................ 13
Soveltuvat keittoastiat ..................................................................... 13
Laitteeseen tutustuminen ....................................................... 14
Ohjauspaneeli................................................................................... 14
Keittoalueet ....................................................................................... 14
Jälkilämmön osoitin......................................................................... 14
Keittotason ohjelmointi.......................................................... 15
Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä .................................. 15
Keittoalueen säätö........................................................................... 15
Viitetaulukko...................................................................................... 15
Lapsilukko................................................................................ 16
Lapsilukon kytkeminen päälle ja pois päältä.............................. 16
Pysyvän lapsilukon kytkeminen päälle tai pois päältä ............. 16
Powerboost-toiminto................................................................17
Käyttörajoitukset............................................................................... 17
Päälle kytkeminen............................................................................ 17
Pois päältä kytkeminen................................................................... 17
Automaattinen sammutustoiminto..........................................17
Perusasetukset.........................................................................17
Perusasetuksiin siirtyminen............................................................ 18
Ylläpito ja puhdistus.................................................................18
Keittotaso .......................................................................................... 18
Keittotason kehys ............................................................................ 18
Vikojen korjaaminen................................................................18
Normaalit äänet laitteen toiminnan aikana ................................. 19
Huoltopalvelu............................................................................19

Produktinfo

Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä: www.bosch-home.fi ja Online-Shopista:
www.bosch-eshop.com
ã=Huomautukset ja varoitukset
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Laitteen virheetön käyttö edellyttää, että käyttöoppaan ohjeita noudatetaan.
Säilytä käyttö- ja asennusohjeet. Jos laite annetaan toiselle henkilölle, toimita laitteen mukana myös vastaavat asiakirjat.
Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen. Jos laitteesta löytyy kuljetuksesta aiheutuneita vaurioita, älä kytke sitä sähköverkkoon vaan ota yhteyttä tekniseen palveluun ja tee vaurioista kirjallinen ilmoitus, muutoin oikeutta vahingonkorvauksiin ei ole.

Turvallisuusohjeet

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Keittotasoa saa käyttää ainoastaan ruoka-aineksien käsittelyyn. Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa sen käytön aikana.
Turvallinen käyttö
Jotta laitteen käyttöturvallisuus taattaisiin, aikuiset tai lapset, jotka
eivät osaa käyttää laitetta fyysisistä, sensorisista tai
psyykkisistä puutteista
tai kokemuksen tai tuntemuksen puutteesta
johtuen, eivät saa käyttää laitetta ilman vastuukykyisen aikuisen valvontaa.
Lapsia on valvottava, jotta laitteella ei leikittäisi.
Liian kuuma öljy tai rasva Tulipalovaara!
Liian kuuma öljy tai rasva syttyvät helposti. Älä jätä ylikuumentunutta öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Jos öljy tai rasva syttyy, älä sammuta tulta vedellä. Tukahduta tuli kannella tai lautasella. Kytke keittoalue pois päältä.
Vesihauteella kypsentäminen
Vesihaude mahdollistaa ruoka-aineksien kypsentämisen kattilassa, joka on suuremman vettä sisältävän kattilan sisällä. Täten ruoka-aineksiin kohdistuu mieto ja jatkuva lämpö ja se
kypsyy kuuman veden toimesta sen sijaan, että se kypsyisi suoraan keittoalueen lämmöllä. Kun ruoka-aineksia kypsennetään vesihauteella, vettä sisältävän keittoastian pohjan päälle ei saa asettaa suoraan säilykepurkkeja, lasiastioita tai muita materiaaleja niin, ettei keittotason ja astian lasi rikkoudu keittoalueen uudelleen kuumennuksen vuoksi.
Kuuma keittotaso Palovammavaara!
Älä koske kuumiin keittotasoihin. Pidä lapset kaukana keittotasosta.
Tulipalovaara!
Älä koskaan aseta syttyviä esineitä keittotason päälle.
Älä säilytä syttyviä tuotteita tai aerosoleja keittotason
alapuolella olevissa laatikoissa.
Märät keittoastian pohjat ja keittoalueet Vammautumisvaara!
Jos keittoastian pohjan ja keittoalueen välissä on vettä, se voi aiheuttaa höyrynpainetta. Tämän seurauksena keittoastia voi ponnahtaa ylöspäin. Pidä keittotaso ja keittoastioiden pohjat aina kuivina.
Keittotason halkeamat Sähköpurkausvaara!
Kytke laite pois sähköverkosta, jos keittotaso on rikkoutunut tai siinä on halkeamia.
Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun.
Keittoalue kuumenee, mutta näyttö ei toimi Palovammavaara!
Kytke keittoalue pois päältä, jos näyttö ei toimi. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun.
11
Keittotason pois päältä kytkeytyminen Tulipalovaara!
Jos keittotaso kytkeytyy pois päältä automaattisesti eikä sen käyttö ole mahdollista, keittotaso voi myöhemmin kytkeytyä päälle itsestään. Jotta näin ei kävisi, keittotaso on irrotettava sähköverkosta. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun.
Älä aseta metalliesineitä induktiolevyn päälle Palovammavaara!
Älä jätä keittotason päälle veitsiä, haarukoita, lusikoita, kansia tai muita metallisia esineitä, sillä ne voivat kuumentua erittäin nopeasti.
Tuulettimeen liittyvät huomautukset Vaurioitumisvaara!
Tässä keittotasossa on tuuletin, joka sijaitsee laitteen alaosassa. Jos keittotason alapuolella on laatikko, siinä ei saa säilyttää pieniä esineitä tai paperia, sillä ne voivat tuulettimeen imeytyessään vaurioittaa tuuletinta tai vaarantaa jäähdytyksen toimivuuden.
Huomio!
Laatikon sisällön ja tuulettimen tuloaukon välillä on oltava vähintään 2 cm tilaa.
Virheelliset korjaukset Sähköpurkausvaara!
Virheelliset korjaukset ovat vaarallisia. Kytke laite pois päältä, jos siinä on vikoja. Ota yhteyttä tekniseen huoltopalveluun. Vaurioituneet liitosjohdot saa korjata ja vaihtaa ainoastaan
vastaavaan koulutuksen saanut teknisen huoltopalvelun henkilöstö.
Huomio!
Tämä laite täyttää turvallisuusmääräyksien ja sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyen standardien vaatimukset. Tästä huolimatta henkilöt, joilla on sydämentahdistin, eivät saa lähestyä laitetta sen käytön aikana. On mahdotonta taata, että kaikki markkinoilla olevat laitteet täyttäisivät sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät voimassa olevat määräykset ja ettei laitteen virheettömän toiminnan vaarantavia häiriöitä esiintyisi. Samoin on mahdollista, että muita laitteita, kuten kuulokkeita käyttävät henkilöt voivat havaita häiriöitä laitteen käytössä.
Keittotason kytkeminen pois päältä
Sammuta keittotaso aina jokaisen käyttökerran jälkeen pääkytkimellä. Älä odota, että keittotaso sammuu automaattisesti keittoastian puuttuessa.

Vaurioitumissyyt

Huomio!
Epätasaiset keittoastioiden pohjat voivat aiheuttaa naarmuja
keittotasoon.
Älä koskaan aseta tyhjiä keittoastioita keittoalueille. Muutoin
voi aiheutua vahinkoja.
Älä aseta kuumia keittoastioita ohjauspaneelin, näyttöjen tai
keittotason merkin päälle. Muutoin keittotaso voi vaurioitua.
Jos keittotason päälle tippuu kovia tai teräväpäisiä esineitä,
keittotaso voi vaurioitua.
Alumiinifolio ja muoviset astiat sulavat kuumien keittotasojen
päälle. Suojalevyjen käyttö ei ole suositeltavaa keittotasossa.

Yleisnäkymä

Seuraava taulukko sisältää yleisimmät vahingot:
Vahinko Syy Ratkaisu
Tahrat Ylivuotavat ruoka-ainekset Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka
on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen.
Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita.
Naarmut Suola, sokeri ja hiekka Älä käytä keittotasoa työtasona tai tukipintana.
Epätasaiset keittoastioiden pohjat
Tarkista keittoastioiden pohjat. aiheuttavat naarmuja lasikeraamiseen pintaan
Värjäytymät Sopimattomat puhdistusaineet Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita.
Keittoastioiden hankaus Nosta kattiloita ja pannuja niitä liikuttaessasi.
Pinnan lohkeilu Sokeri, huomattavasti sokeria sisältä-
vät aineet
Poista keittotasolle ylivuotavat ruoka-ainekset välittömästi kaapimella, joka
on tarkoitettu lasipintojen puhdistukseen.
12
Loading...
+ 28 hidden pages