Bosch PIB 672E14E User Manual [es]

PIE6..T1.., PIB6..E1.., PIL8..T1.. Placa de cocción Placa de cozinhar
[es] Instrucciones de uso ..................................2 [pt] Instruções de serviço ..............................14
Û Índice
3,(7












[es]Instrucciones de uso
Consejos y advertencias de seguridad ................................... 3
Protección del medio ambiente................................................ 6
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....6
Consejos para ahorrar energía........................................................6
La Cocción por Inducción......................................................... 6
Ventajas de la Cocción por Inducción ...........................................6
Recipientes apropiados.....................................................................6
Familiarizarse con el aparato.................................................... 7
El panel de mando .............................................................................7
Las zonas de cocción........................................................................7
Indicador de calor residual...............................................................8
Programar la placa de cocción................................................. 8
Encender y apagar la placa de cocción........................................8
Ajustar la zona de cocción ...............................................................8
Tabla de cocción ................................................................................8
Seguro para niños ................................................................... 10
Activar y desactivar el seguro para niños................................... 10
Activar y desactivar el seguro permanente para niños............ 10
Función Powerboost ................................................................10
Limitaciones de uso ........................................................................ 10
Activar ................................................................................................ 10
Desactivar ......................................................................................... 10
Limitación automática de tiempo............................................10
Ajustes básicos ........................................................................10
Acceder a los ajustes básicos...................................................... 11
Cuidados y limpieza .................................................................11
Placa de cocción ............................................................................. 11
Marco de la placa de cocción ...................................................... 11
Reparar averías.........................................................................12
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato.............. 12
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................13
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com
2 Ø = cm
ã=Consejos y advertencias de seguridad

Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro.

Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización.

Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones incluidas en el manual de instalación.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato
siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

¡Peligro de incendio!

El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
3

¡Peligro de quemaduras!

No utilizar ni limpiadores de alta
Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen.
¡Peligro de quem aduras!
La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quem aduras!
Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas.
¡Peligr o de i ncend io!
Después de cada uso, apagar
presión ni por chorro de vapor.

¡Peligro de descarga e léctrica!

Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga e léctrica!
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligros electromagnéticos!

Este aparato cumple con la
normativa de seguridad y siempre la placa de cocción con el interruptor principal. No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligr o de d escar ga eléctr ica!
La humedad interior puede
compatibilidad electromagnética.
No obstante, las personas que
tengan implantados marcapasos o
bombas de insulina deben
abstenerse de acercarse a manejar
este aparato. Es imposible
asegurar que el 100% de estos
dispositivos que se encuentran en
el mercado cumplan la normativa
vigente de compatibilidad
electromagnética, y que no se
produzcan interferencias que
pongan en peligro el correcto
funcionamiento del mismo.
También es posible que las
personas con otro tipo de
dispositivos, como audífonos,
puedan sentir algún tipo de
molestia.
provocar una descarga eléctrica.
4

¡Peligro de avería!

Esta placa está dotada de un

¡Peligro de lesiones!

Al cocer al baño María, la placa ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o papeles, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del ventilador debe dejarse una distancia mínima de 2 cm.
de cocción y el recipiente para
cocinar podrían fragmentarse
debido al sobrecalentamiento.
El recipiente para cocer al baño
María no debe tocar directamente
la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente
recipientes para cocinar
resistentes al calor.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia
arriba de forma repentina por la
presencia de líquido entre la base
del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del
recipiente.
Causas de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa
de cocción.
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando,
las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden
provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el
uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de cocción
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
Comprobar los recipientes.
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio.
5

Protección del medio ambiente

Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo
Consejos para ahorrar energía
Colocar siempre en los recipientes la tapa correspondiente.
Al cocinar sin tapa el consumo de energía se multiplica por cuatro. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla.

La Cocción por Inducción

Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente
el recipiente.
Se ahorra energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan
rebosado no se queman con tanta rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta
energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. La zona de cocción por inducción deja de suministrar calor si se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes apropiados
Recipientes ferromagnéticos
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para saber si los recipientes son adecuados, comprobar que son atraídos por un imán.
Utilizar recipientes de base gruesa y plana. Las bases curvas
aumentan el consumo de energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe coincidir con
el tamaño de la zona de cocción. En caso contrario puede producirse un derroche de energía. Observar: El fabricante suele indicar el diámetro superior del recipiente. Éste es por lo general superior al diámetro de la base del recipiente.
Seleccionar recipientes del tamaño adecuado a la cantidad
de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran dimensión y medio lleno, consume mucha energía.
Cocer con poca agua. De esta manera, se ahorra energía y,
además, se mantienen las vitaminas y minerales de la verdura.
Seleccionar un nivel de potencia más bajo.
Otros recipientes aptos para inducción
Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad.
Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética de diámetro más pequeño, se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que la distribución de calor puede no ser homogénea.
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en la base, reducen el área ferromagnética, por lo tanto, el calor suminis­trado puede ser menor o llegar a tener problemas de detección.
Para obtener buenos resultados de cocción, es recomendable que el diámetro del área ferro­magnética del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona de coc­ción, pruébelo en la zona de diá­metro inmediatamente inferior.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca recipientes de:
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
6
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
,QGLFDFLRQHVSDUD
QLYHOGHSRWHQFLD³É RSHUDWLYLGDG¯ FDORUUHVLGXDO¤ IXQFLyQSRZHUERRVW°
6XSHUILFLHGHPDQGRSDUD
#VHJXURSDUDQLxRV
6XSHUILFLHGHPDQGR SDUD
LQWHUUXSWRUSULQFLSDO
6XSHUILFLHVGHPDQGR SDUD
VHOHFFLRQDUHOQLYHO GHSRWHQFLD
6XSHUILFLHGHPDQGR
SDUD
Ã]RQDFDOLHQWDSODWRV
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente que la función “desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Familiarizarse con el aparato

Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de recipiente, que varía en función del material del recipiente que se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.
El panel de mando
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Las zonas de cocción
Notas
Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios
símbolos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de
programación en caso de que se derramen alimentos.
Mantener las superficies de mando siempre secas.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
Zona de cocción Activar y desactivar
Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado.
$
Zona de asado La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base
æ
Zona calientaplatos resistiva*
q
* Activación de la zona de cocción: Se ilumina el indicador correspondiente. ** El indicador de calor residual se ilumina. Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados".
sea del mismo tamaño que la zona exterior. Pulsar el símbolo
Û.**
7
Indicador de calor residual
 
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación.

Programar la placa de cocción

Aunque la placa esté apagada, la iluminada mientras la zona de cocción esté caliente.
Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocción, aparecerán alternativamente el indicador nivel de potencia seleccionado.
œ/, se mantendrá
œ/ y el
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal.
Encender: pulsar el símbolo interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo sobre el interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se enfríen suficientemente.
Nota: La placa de cocción se desconecta de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 20 segundos apagadas.
%. El indicador situado sobre el
% hasta que el indicador situado
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los símbolos + y -.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima. Nivel de potencia 9 = potencia máxima. Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio.
Está señalado con un punto.
Seleccionar el nivel de potencia:
La placa de cocción debe estar encendida.
1.Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. En su
indicación visual se ilumina
2.En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -.
Se muestra el ajuste básico. Símbolo + nivel de potencia 9. Símbolo - nivel de potencia 4.
3.Modificar el nivel de potencia: pulsar el símbolo + ó - hasta
que aparezca el nivel de potencia deseado.
Apagar la zona de cocción
Pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual.
Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción por inducción, el nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga.
‹.
. La zona de
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel 1-1. ­Gelatina 1-1. -
Calentar y mantener caliente
Potaje (p.ej. lentejas) 1-2 ­Leche** 1.-2. ­Salchichas calentadas en agua** 3-4 ­* Cocción sin tapa
** Sin tapa
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo,
peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones.
Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción. Remover de vez en cuando si se calientan platos de purés,
cremas y salsas espesas. Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
Nivel de potencia Duración de cocción
en minutos
8
Nivel de potencia Duración de cocción
en minutos
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 2.-3. 5-15 min. Gulasch ultracongelado 2.-3. 20-30 min.
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata 4.-5.* 20-30 min. Pescado 4-5* 10-15 min. Salsas blancas, p.ej. bechamel 1-2 3-6 min. Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3-4 8-12 min.
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2-3 15-30 min. Arroz con leche 2-3 25-35 min. Patatas sin pelar 4-5 25-30 min. Patatas peladas con sal 4-5 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Cocido, sopas 3.-4. 15-60 min. Verduras 2.-3. 10-20 min. Verduras, ultracongeladas 3.-4. 7-20 min. Cocido con olla exprés 4.-5. -
Estofar
Rollo de carne 4-5 50-60 min. Estofado 4-5 60-100 min. Gulasch 3.-4. 50-60 min.
Asar / Freír con poco aceite**
Filetes, al natural o empanados 6-7 6-10 min. Filetes ultracongelados 6-7 8-12 min. Chuletas, al natural o empanadas 6-7 8-12 min. Bistec (3 cm de grosor) 7-8 8-12 min. Pechuga (2 cm de grosor) 5-6 10-20 min. Pechuga, ultracongelada 5-6 10-30 min. Pescado y filete de pescado al natural 5-6 8-20 min. Pescado y filete de pescado empanado 6-7 8-20 min. Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6-7 8-12 min. Gambas y camarones 7-8 4-10 min. Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6-7 6-10 min. Crepes 6-7 freír una tras otra Tortilla 3.-4. freír una tras otra Huevos fritos 5-6 3-6 min. Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite) Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo 8-9 freír una porción tras Croquetas ultracongeladas 7-8 Albóndigas 7-8 Carne, p. ej., piezas de pollo 6-7 Pescado empanado o en masa de cerveza 6-7 Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p. ej., champiñones 6-7 Repostería, p. ej., buñuelos, fruta en masa de cerveza 4-5 * Cocción sin tapa
** Sin tapa
otra
9
Loading...
+ 19 hidden pages