Ruido normal durante el funcionamiento del aparato.............. 12
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................13
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
2Ø = cm
ã=Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Conservar las
instrucciones de uso y montaje, así
como la tarjeta del aparato para un
uso posterior o para posibles
compradores en un futuro.
Comprobar el aparato tras sacarlo
del embalaje. En caso de que haya
sufrido daños durante el transporte,
no conectar el aparato, ponerse en
contacto con el Servicio Técnico y
dejar constancia por escrito de los
daños ocasionados, de lo contrario
se perderá el derecho a cualquier
tipo de indemnización.
Este aparato tiene que ser
instalado según las instrucciones
incluidas en el manual de
instalación.
Este aparato ha sido diseñado para
uso doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar
alimentos y bebidas.Vigilarlo
mientras está funcionando y
emplearlo exclusivamente en
espacios cerrados.
Este aparato no está previsto para
el funcionamiento con un reloj
temporizador externo o un mando
a distancia.
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de 8 años y por
personas con limitaciones físicas,
sensoriales o psíquicas, o que
carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando
sea bajo la supervisión de una
persona responsable de su
seguridad o que le haya instruido
en el uso correcto del aparato
siendo consciente de los daños
que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con
el aparato. La limpieza y el
mantenimiento rutinario no deben
encomendarse a los niños a
menos que sean mayores de
8 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de
8 años alejados del aparato y del
cable de conexión.
¡Peligro de incendio!
■
El aceite caliente y la grasa se
inflaman con facilidad.
Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa.
No apagar nunca con agua un
fuego. Apagar la zona de cocción.
Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
■
Las zonas de cocción se calientan
mucho. No colocar objetos
inflamables sobre la placa de
cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
■
El aparato se calienta mucho.
No guardar objetos inflamables o
aerosoles en los cajones
directamente debajo de la placa
de cocción.
¡Peligro de incendio!
■
La placa de cocción se
desconecta de forma automática
y no se puede seguir utilizando.
Se puede conectar
posteriormente de forma
involuntaria. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
3
¡Peligro de quemaduras!
No utilizar ni limpiadores de alta
■
Las zonas de cocción y
adyacentes se calientan mucho.
No tocar nunca las superficies
calientes. No dejar que los niños
que acerquen.
¡Peligro de quem aduras!
■
La zona de cocción calienta, pero
el indicador no funciona.
Desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de quem aduras!
■
Los objetos de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto
con la placa de cocción.
No depositar nunca sobre la
placa de cocción objetos
metálicos como cuchillos,
tenedores, cucharas o tapas.
¡Peligr o de i ncend io!
■
Después de cada uso, apagar
presión ni por chorro de vapor.
¡Peligro de descarga e léctrica!
■
Un aparato defectuoso puede
ocasionar una descarga eléctrica.
No conectar nunca un aparato
defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga e léctrica!
■
Las fisuras o roturas en la
vitrocerámica conllevan riesgo de
electrocución. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles.
Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligros electromagnéticos!
Este aparato cumple con la
normativa de seguridad y
siempre la placa de cocción con
el interruptor principal. No esperar
a que la placa de cocción se
apague automáticamente por falta
de recipiente.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Las reparaciones inadecuadas
son peligrosas. Las reparaciones
y la sustitución de cables de
conexión defectuosos solo
pueden ser efectuadas por
personal del Servicio de
Asistencia Técnica debidamente
instruido. Si el aparato está
averiado, desenchufarlo de la red
o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligr o de d escar ga eléctr ica!
■
La humedad interior puede
compatibilidad electromagnética.
No obstante, las personas que
tengan implantados marcapasos o
bombas de insulina deben
abstenerse de acercarse a manejar
este aparato. Es imposible
asegurar que el 100% de estos
dispositivos que se encuentran en
el mercado cumplan la normativa
vigente de compatibilidad
electromagnética, y que no se
produzcan interferencias que
pongan en peligro el correcto
funcionamiento del mismo.
También es posible que las
personas con otro tipo de
dispositivos, como audífonos,
puedan sentir algún tipo de
molestia.
provocar una descarga eléctrica.
4
¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un
¡Peligro de lesiones!
■
Al cocer al baño María, la placa
ventilador situado en la parte
inferior. En caso de encontrarse un
cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse
objetos pequeños o papeles, al ser
absorbidos, podrían estropear el
ventilador o perjudicar la
refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la
entrada del ventilador debe dejarse
una distancia mínima de 2 cm.
de cocción y el recipiente para
cocinar podrían fragmentarse
debido al sobrecalentamiento.
El recipiente para cocer al baño
María no debe tocar directamente
la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente
recipientes para cocinar
resistentes al calor.
¡Peligro de lesiones!
■
Las ollas pueden saltar hacia
arriba de forma repentina por la
presencia de líquido entre la base
del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del
recipiente.
Causas de los daños
¡Atención!
■ Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa
de cocción.
■ No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
■ No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando,
las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden
provocar daños.
■ La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el
uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
DañosCausaMedida
ManchasAlimentos derramadosEliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuadosUtilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
RayadurasSal, azúcar y arenaNo utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes
rayan la placa de cocción
DecoloracionesProductos de limpieza inadecuadosUtilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientesLevantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
Comprobar los recipientes.
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
5
Protección del medio ambiente
Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma
respetuosa con el medio ambiente.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Este aparato está identificado conforme a la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para
el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo
el territorio europeo
Consejos para ahorrar energía
■ Colocar siempre en los recipientes la tapa correspondiente.
Al cocinar sin tapa el consumo de energía se multiplica por
cuatro. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad
sin necesidad de levantarla.
La Cocción por Inducción
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la
forma tradicional de calentamiento, el calor se genera
directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una
serie de ventajas:
■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente
el recipiente.
■ Se ahorra energía.
■ Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan
rebosado no se queman con tanta rapidez.
■ Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta
energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control.
La zona de cocción por inducción deja de suministrar calor si
se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes apropiados
Recipientes ferromagnéticos
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los
recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
■ acero esmaltado
■ hierro fundido
■ vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para saber si los recipientes son adecuados, comprobar que
son atraídos por un imán.
■ Utilizar recipientes de base gruesa y plana. Las bases curvas
aumentan el consumo de energía.
■ El diámetro de la base de los recipientes debe coincidir con
el tamaño de la zona de cocción. En caso contrario puede
producirse un derroche de energía. Observar: El fabricante
suele indicar el diámetro superior del recipiente. Éste es por
lo general superior al diámetro de la base del recipiente.
■ Seleccionar recipientes del tamaño adecuado a la cantidad
de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran
dimensión y medio lleno, consume mucha energía.
■ Cocer con poca agua. De esta manera, se ahorra energía y,
además, se mantienen las vitaminas y minerales de la
verdura.
■ Seleccionar un nivel de potencia más bajo.
Otros recipientes aptos para inducción
Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya
base no es ferromagnética en su totalidad.
Al utilizar recipientes grandes
con un área ferromagnética de
diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona
ferromagnética, de manera que
la distribución de calor puede no
ser homogénea.
Los recipientes con zonas de
aluminio insertadas en la base,
reducen el área ferromagnética,
por lo tanto, el calor suministrado puede ser menor o llegar a
tener problemas de detección.
Para obtener buenos resultados
de cocción, es recomendable
que el diámetro del área ferromagnética del recipiente se
ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es
detectado en una zona de cocción, pruébelo en la zona de diámetro inmediatamente inferior.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca recipientes de:
■ acero fino normal
■ vidrio
■ barro
■ cobre
■ aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes pueden influir
en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes
fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como
recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor
uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el
nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de
cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que
deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona
de cocción se apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base
fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de
seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan
rápidamente que la función “desactivación automática" no
tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura
muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y
dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente
y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no
funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
Familiarizarse con el aparato
Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes
placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de
los modelos con información sobre medidas.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de
recipiente, que varía en función del material del recipiente que
se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de
cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.
El panel de mando
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Las zonas de cocción
Notas
■ Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios
símbolos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de
programación en caso de que se derramen alimentos.
■ Mantener las superficies de mando siempre secas.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
Zona de cocciónActivar y desactivar
Zona de cocción simpleUtilizar un recipiente del tamaño adecuado.
$
Zona de asadoLa zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base
æ
Zona calientaplatos resistiva*
q
* Activación de la zona de cocción: Se ilumina el indicador correspondiente.
** El indicador de calor residual se ilumina.
Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados".
sea del mismo tamaño que la zona exterior.
Pulsar el símbolo
Û.**
7
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual
en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están
calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta
indicación.
Programar la placa de cocción
Aunque la placa esté apagada, la
iluminada mientras la zona de cocción esté caliente.
Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de
cocción, aparecerán alternativamente el indicador
nivel de potencia seleccionado.
œ/•, se mantendrá
œ/• y el
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción.
En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de
cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor
principal.
Encender: pulsar el símbolo
interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista
para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo
sobre el interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de
cocción están apagadas. El indicador del calor residual
continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se
enfríen suficientemente.
Nota: La placa de cocción se desconecta de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen más de
20 segundos apagadas.
%. El indicador situado sobre el
% hasta que el indicador situado
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los
símbolos + y -.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio.
Está señalado con un punto.
Seleccionar el nivel de potencia:
La placa de cocción debe estar encendida.
1.Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. En su
indicación visual se ilumina
2.En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -.
Se muestra el ajuste básico.
Símbolo + nivel de potencia 9.
Símbolo - nivel de potencia 4.
3.Modificar el nivel de potencia: pulsar el símbolo + ó - hasta
que aparezca el nivel de potencia deseado.
Apagar la zona de cocción
Pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca
cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual.
Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción
por inducción, el nivel de potencia seleccionado parpadea.
Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga.
‹.
‹. La zona de
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel1-1.Gelatina1-1.-
Calentar y mantener caliente
Potaje (p.ej. lentejas)1-2Leche**1.-2.Salchichas calentadas en agua**3-4* Cocción sin tapa
** Sin tapa
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo,
peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen
variaciones.
Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción.
Remover de vez en cuando si se calientan platos de purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
Nivel de potenciaDuración de cocción
en minutos
8
Nivel de potenciaDuración de cocción
en minutos
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas2.-3.5-15 min.
Gulasch ultracongelado2.-3.20-30 min.
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata4.-5.*20-30 min.
Pescado4-5*10-15 min.
Salsas blancas, p.ej. bechamel1-23-6 min.
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa3-48-12 min.
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua)2-315-30 min.
Arroz con leche2-325-35 min.
Patatas sin pelar4-525-30 min.
Patatas peladas con sal4-515-25 min.
Pasta6-7*6-10 min.
Cocido, sopas3.-4.15-60 min.
Verduras2.-3.10-20 min.
Verduras, ultracongeladas3.-4.7-20 min.
Cocido con olla exprés4.-5.-
Estofar
Rollo de carne4-550-60 min.
Estofado4-560-100 min.
Gulasch3.-4.50-60 min.
Asar / Freír con poco aceite**
Filetes, al natural o empanados6-76-10 min.
Filetes ultracongelados6-78-12 min.
Chuletas, al natural o empanadas6-78-12 min.
Bistec (3 cm de grosor)7-88-12 min.
Pechuga (2 cm de grosor)5-610-20 min.
Pechuga, ultracongelada5-610-30 min.
Pescado y filete de pescado al natural5-68-20 min.
Pescado y filete de pescado empanado6-78-20 min.
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado6-78-12 min.
Gambas y camarones7-84-10 min.
Platos ultracongelados, p. ej., salteados6-76-10 min.
Crepes6-7freír una tras otra
Tortilla3.-4.freír una tras otra
Huevos fritos5-63-6 min.
Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite)
Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo8-9freír una porción tras
Croquetas ultracongeladas7-8
Albóndigas7-8
Carne, p. ej., piezas de pollo6-7
Pescado empanado o en masa de cerveza6-7
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p. ej., champiñones6-7
Repostería, p. ej., buñuelos, fruta en masa de cerveza4-5
* Cocción sin tapa
** Sin tapa
otra
9
Seguro para niños
*UXSR
*UXSR
*UXSR
*UXSR
La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión
involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de
cocción.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar: pulsar el símbolo
El indicador
cocción queda bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo
Se ha desactivado el bloqueo.
@ se ilumina durante 10 segundos. La placa de
@ durante aprox. 4 segundos.
@ durante aprox. 4 segundos.
Función Powerboost
Con la función Powerboost se pueden calentar grandes
cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de
potencia
Limitaciones de uso
Esta función está disponible en todas las zonas de cocción,
siempre que la otra zona del mismo grupo no esté en
funcionamiento, (ver imagen). De lo contrario, en la indicación
visual de la zona de cocción seleccionada parpadearán
a continuación se ajustará automáticamente el nivel de
potencia
Š.
› y Š;
Š.
Activar y desactivar el seguro permanente
para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción.
Activar y desactivar
Ver apartado "Ajustes básicos".
Activar
1.Seleccionar el nivel de potencia Š.
2.Pulsar el símbolo +. En la indicación visual de la zona de
cocción aparecerá el indicador
activado.
›. La función se habrá
Desactivar
Pulsar el símbolo -. La › dejará de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia
se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función Powerboost
se puede desactivar automáticamente para proteger los
componentes electrónicos del interior de la placa.
Š. La función Powerboost
Limitación automática de tiempo
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante
un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna
modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de
tiempo.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de
la zona de cocción parpadea alternadamente
”y ‰.
Ajustes básicos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
IndicadorFunción
Seguro permanente para niños
‹ Desactivado.*
‚ Activado.
Señales acústicas
‹ Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
‚ Sólo señal de confirmación desactivada.
ƒ Todas las señales activadas.*
™‚
™ƒ
*Ajuste de fábrica
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se
puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en
función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).
10
IndicadorFunción
™ˆ
Función Power-Management
‹ = Desactivada.*
‚ = 1000 W. potencia mínima.
‚. = 1500 W.
ƒ = 2000 W.
...
Š ó Š. = potencia máxima de la placa.
™‹
Volver a los ajustes por defecto
‹ Ajustes personales.*
‚ Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo
A la izquierda de la pantalla se muestra
3. Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que aparezca el
indicador de la función deseada.
@ durante 4 segundos.
™‚ y a la derecha ‹.
Cuidados y limpieza
4. A continuación seleccionar el ajuste deseado con los
símbolos + y -.
5. Volver a pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir
Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción
con el interruptor principal.
Los consejos y advertencias que se mencionan en este
capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento
óptimos de la placa de cocción
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se
evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa
de cocción hasta que esté suficientemente fría.
Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de
cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio
del producto.
No utilizar nunca:
■ Productos abrasivos
■ Limpiadores agresivos como sprays para el horno y
quitamanchas
■ Esponjas que rayen
■ Limpiadores de alta presión o máquinas de vapor
Rascador para vidrio
Eliminar la suciedad resistente con un rascador para vidrio.
1. Quitar el seguro del rascador
2. Limpiar la superficie de la placa de cocción con la cuchilla.
No limpiar la superficie de la placa de cocción con la funda del
rascador, la superficie podría rayarse.
ã=¡Peligro de lesiones!
La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes.
Proteger la cuchilla cuando no se esté utilizando. Reemplazar
inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos.
Cuidados
Aplicar un aditivo para la conservación y protección de la placa
de cocción. Observar los consejos y advertencias que figuran
en el envoltorio.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en
cuenta las siguientes indicaciones:
■ Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón
■ No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos
■ No utilizar el rascador para vidrio
11
Reparar averías
Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes
de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en
cuenta los siguientes consejos y advertencias.
IndicadorAveríaMedida
ningunoSe ha interrumpido el suministro de
corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho
conforme al esquema de conexiones.
Avería en el sistema electrónico.Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al
“ parpadea
“§ + número /
El panel de mando está húmedo o se ha
depositado algún objeto encima.
Avería en el sistema electrónico.Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30
š + número /
¡ + número
”‹ / ”Š
”ƒ
”…
—‚
—ƒ / —„
* Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
Se ha producido un error interno en el funcionamiento.
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado la zona de cocción
correspondiente.
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado todas las zonas de cocción.
Tensión de alimentación incorrecta, fuera
de los límites normales de funcionamiento.
La zona de cocción se ha sobrecalentado
y se ha apagado para proteger su encimera.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de
conexiones.
Servicio de Asistencia Técnica.
Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
segundos y volver a conectarla de nuevo.*
Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30
segundos y volver a conectarla de nuevo.*
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente.
Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de cocción.*
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y
volver a encenderla de nuevo.
Ruido normal durante el funcionamiento del
aparato
La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la
creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor
se genere directamente en la base del recipiente.
Éstos, dependiendo de la construcción del recipiente, pueden
originar ciertos ruidos o vibraciones como los que se
describen a continuación:
Un zumbido profundo como en un transformador
Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia
elevada. La causa de ello es la cantidad de energía que se
transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido
desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de
potencia.
Un silbido bajo
Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra
vacío. Este ruido desaparece, en cuanto se introduce agua o
alimentos en el recipiente.
Crepitar
Este ruido se presenta en los recipientes, que están
compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es
debido a las vibraciones que se producen en las superficies de
unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este
ruido procede del recipiente. La cantidad y la manera de
cocinar los alimentos puede variar.
Unos silbidos elevados
Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes
compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan
pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia
de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción.
Estos silbidos desaparecen o son más escasos, tan pronto
como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador
Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de
cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para
esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que
después de cada temperatura detectada mediante niveles de
potencia diferentes se pone en marcha. El ventilador también
puede funcionar por inercia, después de que se haya apagado
la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía
demasiado elevada.
Los ruidos que se han descrito son normales, forman parte de
la tecnología de inducción y no indican que se trate de una
avería.
12
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia
Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el
número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del
personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita,
incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
E902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
13
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Indicações de segurança........................................................ 14
Causas dos danos .......................................................................... 16
Protecção do meio ambiente .................................................. 17
Eliminação de resíduos não poluente ......................................... 17
Conselhos para poupar energia................................................... 17
Cozedura por indução............................................................. 17
Vantagens da cozedura por indução .......................................... 17
Ruído normal durante o funcionamento do aparelho .............. 24
Serviço de Assistência Técnica ..............................................24
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios,
peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.bosch-home.com e na loja Online:
www.bosch-eshop.com
ã=Indicações de segurança
Leia atentamente as presentes
instruções. Guarde as instruções
de utilização e de montagem bem
como o cartão de identificação do
aparelho para futura consulta ou
para um proprietário posterior.
Verificar o aparelho depois de o ter
retirado da embalagem. No caso
de ter sofrido danos durante o
transporte, não ligar o aparelho.
Contactar o Serviço de Assistência
Técnica e especificar por escrito os
danos causados, caso contrário,
perder-se-á o direito a qualquer
tipo de indemnização.
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho
apenas em espaços fechados.
Este aparelho não foi previsto para
ser utilizado com um temporizador
externo ou um telecomando
externo.
Este aparelho pode ser usado por
crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com limitações físicas,
sensoriais ou mentais ou com
pouca experiência ou
conhecimentos, se estiverem sob
vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou
Este aparelho tem de ser instalado
seguindo as instruções incluídas
no manual de instalação.
Este aparelho destina-se
exclusivamente a uso privado e
doméstico. Use o aparelho apenas
para a preparação de refeições e
14
tiverem sido instruídas acerca da
utilização segura do aparelho e
tiverem compreendido os perigos
decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar
Perigo de queimaduras!
com o aparelho. As tarefas de
limpeza e manutenção por parte do
utilizador não devem ser
efectuadas por crianças, a não ser
que tenham mais de 8 anos e
estejam sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos
devem manter-se afastadas do
aparelho e do cabo de ligação.
Perigo de incêndio!
■
O óleo e a gordura quentes
incendeiam-se rapidamente.
Nunca deixe óleo ou gordura
quentes sem vigilância. Nunca
apague fogo com água. Desligue
a zona de cozinhar. Abafe as
chamas com uma tampa, manta
de amianto ou um objecto
equivalente.
Perigo de incêndi o!
■
As zonas de cozinhar ficam muito
quentes. Nunca coloque objectos
inflamáveis sobre a placa de
cozinhar. Não guarde objectos
sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndi o!
■
O aparelho atinge temperaturas
altas. Não guarde objectos
inflamáveis ou latas de spray em
gavetas directamente por baixo
da placa de cozinhar.
Perigo de incêndi o!
■
A placa de cozinhar desliga-se
automaticamente e não é possível
■
As zonas de cozinhar e as
respectivas áreas envolventes
ficam muito quentes. Nunca toque
nas superfícies quentes.
Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimadura s!
■
A zona de cozinhar aquece, mas
a indicação não está a funcionar.
Desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
Perigo de queimadura s!
■
Os objectos de metal aquecem
muito rapidamente na placa de
cozinhar. Nunca deposite
objectos de metal, como p. ex.
facas, garfos, colheres e tampas
sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
■
Depois de cada utilização,
desligar sempre a placa de
cozedura, utilizando o interruptor
principal. Não esperar que a placa
de cozedura se desligue
automaticamente por não ter
qualquer recipiente.
Perigo de choque eléctrico!
■
As reparações indevidas são
perigosas. As reparações e
substituições de cabos
danificados só podem ser
efectuadas por técnicos
especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o
utilizá-la. Pode, mais tarde, voltar
a ligar-se inadvertidamente.
Desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
aparelho estiver avariado, puxe a
ficha da tomada ou desligue o
disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência
Técnica.
Perigo de choque eléctric o!
15
■
A humidade que se infiltra no
Perigo de avaria!
aparelho pode dar origem a um
choque eléctrico. Não utilize
aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choqu e eléctrico!
■
Um aparelho avariado pode
causar choques eléctricos. Nunca
ligue um aparelho avariado. Puxe
a ficha da tomada ou desligue o
disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência
Técnica.
Perigo de choqu e eléctrico!
■
Se a vitrocerâmica estiver
estalada ou apresentar falhas
pode dar origem a choques
eléctricos. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.
Esta placa está equipada com um
ventilador situado na parte inferior.
Caso haja uma gaveta debaixo da
placa de cozedura, não deve ser
utilizada para guardar objectos
pequenos ou papéis, pois, ao
serem absorvidos, poderiam
danificar o ventilador e prejudicar o
processo de refrigeração.
Entre o conteúdo da gaveta e a
entrada do ventilador deve deixarse uma distância mínima de 2 cm.
Perigo de ferimentos!
■
Ao cozinhar em banho-maria a
placa de cozinhar e o recipiente
podem quebrar devido a
sobreaquecimento. O recipiente
Perigos electromagnéticos!
Este aparelho está conforme o
regulamento de segurança e
compatibilidade electromagnética.
Contudo, todos os portadores de
pacemakers ou bombas de
insulina devem evitar a
aproximação e a utilização do
aparelho. É impossível assegurar
que 100% destes dispositivos, que
se encontram no mercado,
cumpram o regulamento vigente de
compatibilidade electromagnética e
que não sejam causadores de
interferências que ponham em
perigo o correcto funcionamento
do mesmo. É também possível que
pessoas com outro tipo de
dispositivos, como é o caso de
aparelhos auditivos, possam sentir
algum tipo de mal-estar.
em banho-maria não pode tocar
directamente no fundo do tacho
cheio de água. Utilize apenas
recipientes resistentes ao calor.
Perigo de ferimentos!
■
Os recipientes de cozinhar podem
saltar repentinamente devido a
líquidos entre a base do
recipiente e a zona de cozinhar.
Mantenha a zona de cozinhar e a
base do recipiente sempre secas.
Causas dos danos
Atenção!
■ As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de
cozedura.
■ Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura.
Podem provocar danos.
■ Não colocar recipientes quentes sobre o painel de
comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa.
Podem provocar danos.
■ Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre a placa
de cozedura, pode provocar danos.
■ O papel de alumínio e os recipientes de plástico derretem-se
sobre as zonas de cozedura quente. Não é recomendada a
utilização de películas de protecção na placa de cozedura
16
Vista geral
Na tabela seguinte são apresentados os danos mais
frequentes:
DanosCausaMedida
ManchasAlimentos derramadosLimpar imediatamente qualquer alimento derramado, utilizando um raspa-
dor para vidro.
Produtos de limpeza inadequadosUtilizar produtos de limpeza adequados à placa de cozedura.
RiscosSal, açúcar e areiaNão utilizar a placa de cozedura como bandeja ou bancada.
As bases rugosas dos recipientes ris-
Verificar os recipientes.
cam a vitrocerâmica
DescoloraçõesProdutos de limpeza inadequadosUtilize produtos de limpeza adequados à placa de cozedura.
Fricção dos recipientesLevantar as panelas e frigideiras para mudá-las de lugar.
EsfoladelasAçúcar, substâncias com elevado
teor de açúcar
Limpar imediatamente qualquer alimento derramado, utilizando um raspador para vidro.
Protecção do meio ambiente
Desembalar o aparelho e deitar fora a embalagem de forma
não poluente.
Eliminação de resíduos não poluente
Este aparelho cumpre a Directiva de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE 2002/
96/CE. Esta directiva define regulamentos para a
reciclagem e reutilização de aparelhos utilizados em
todo o território europeu.
Conselhos para poupar energia
■ Colocar sempre as tampas correspondentes nos recipientes.
Cozinhar sem tampa quadruplica o consumo de energia.
Utilizar uma tampa de vidro para poder ter visibilidade sem
necessidade de a levantar.
Cozedura por indução
Vantagens da cozedura por indução
A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de
aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente.
Como tal, apresenta uma série de vantagens:
■ Menos tempo a cozinhar e fritar; ao aquecer directamente o
recipiente.
■ Poupa-se energia.
■ Menos precauções e limpeza mais fácil. Os alimentos que
tenham transbordado não se queimam com tanta rapidez.
■ Controlo de calor e segurança; a placa abastece ou
suspende o fornecimento de energia de forma imediata, ao
actuar sobre o comando de controlo. A zona de cozedura
por indução deixa de fornecer calor, caso o recipiente seja
retirado sem antes se ter desligado a placa.
Recipientes apropriados
Recipientes ferromagnéticos
Apenas se adequam à cozedura por indução os recipientes
ferromagnéticos, que podem ser de:
■ aço esmaltado
■ ferro fundido
■ loiça própria para indução de aço inoxidável.
Para saber se os recipientes são adequados, ver se estes são
atraídos por um íman.
■ Utilizar recipientes com bases espessas e planas. As bases
curvas aumentam o consumo de energia.
■ O diâmetro da base dos recipientes deve coincidir com o
tamanho da zona de cozedura. Caso contrário, pode causar
um desperdício de energia. Verificar: o fabricante costuma
indicar o diâmetro superior do recipiente. Este é,
normalmente, superior ao diâmetro da base do recipiente.
■ Seleccionar recipientes do tamanho adequado à quantidade
de alimento que se vai preparar. Um recipiente de grandes
dimensões e meio cheio consome muita energia.
■ Cozer com pouca água. Desta forma, poupa-se energia e,
além disso, conservam-se as vitaminas e os minerais dos
legumes.
■ Seleccionar um nível de potência mais baixo.
Outros recipientes adequados para a indução
Existe outro tipo de recipientes próprios para indução, cuja
base não é totalmente ferromagnética.
Se utilizar recipientes grandes
com uma área ferromagnética
de diâmetro mais pequeno, só
aquece a zona ferromagnética
pelo que a distribuição de calor
pode não ser homogénea.
Os recipientes com zonas de
alumínio inseridas na base reduzem a área ferromagnética, pelo
que o calor fornecido pode ser
menor ou podem surgir problemas de detecção.
Para obter bons resultados de
cozedura, recomenda-se que o
diâmetro da área ferromagnética
do recipiente seja adaptado ao
tamanho da zona de cozedura.
Se o recipiente não for detectado numa zona de cozedura,
experimente-o na zona de diâmetro imediatamente inferior.
As características da base dos recipientes podem influenciar a
homogeneidade do resultado da cozedura. Os recipientes
fabricados com materiais que ajudam a difundir o calor, tais
como recipientes "sandwich" de aço inoxidável, distribuem o
calor uniformemente, poupando tempo e energia.
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
Se não se colocar um recipiente sobre a zona de cozedura
seleccionada ou se este não for do material nem tamanho
adequados, o nível de cozedura, apresentado no indicador da
zona de cozedura, pisca. Colocar o recipiente adequado para
que pare de piscar. Se demorar mais do que 90 segundos, a
zona de cozedura desliga-se automaticamente.
Recipientes vazios ou com base fina
Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes com
base fina. A placa de cozedura está equipada com um sistema
interno de segurança, contudo, um recipiente vazio pode
aquecer tão rapidamente que a função "desactivação
automática" não dispõe de tempo suficiente para o impedir e
este pode atingir uma temperatura bastante elevada. A base
do recipiente poderia até derreter e danificar o vidro da placa.
Neste caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de
cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar em
contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Detecção de recipiente
Cada zona de cozedura tem um limite mínimo de detecção de
recipiente, que varia em função do material do recipiente que
está a ser utilizado. Assim sendo, deve utilizar a zona de
cozedura que mais se adequa ao diâmetro do recipiente.
Familiarizar-se com o aparelho
Estas instruções de utilização podem aplicar-se a diferentes
placas de cozedura. Na página 2 é apresentada uma vista
geral dos modelos com informações sobre as medidas.
O painel de comandos
Superfícies de comando
Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é
activada.
18
Notas
■ As regulações não são alteradas quando pressionar vários
símbolos simultaneamente. Tal permite limpar a zona de
programação, caso sejam derramados alimentos.
■ Mantenha as superfícies de comando sempre secas.
A humidade pode afectar o funcionamento.
As zonas de cozedura
Zona de cozeduraActivar e desactivar
Zona de cozedura simplesUtilizar um recipiente com o tamanho adequado.
$
Zona de assadosA zona liga-se de forma automática se utilizar um recipiente cuja base seja do
æ
Zona de aquecimento de pratos resistente*
q
* Activação da zona de cozedura: O indicador correspondente acende-se.
** O indicador de calor residual acende-se.
Utilizar apenas recipientes adequados para a cozedura por indução, ver o ponto “Recipientes adequados".
mesmo tamanho que a zona exterior.
Pressionar o símbolo
Û.**
Indicador de calor residual
A placa de cosedura está equipada com um indicador de calor
residual em cada zona de cozedura, que mostra quais ainda
estão quentes. Evitar tocar na zona de cozedura que mostrar
esta indicação.
Programar a placa de cozedura
Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura.
Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de
cozedura para diferentes pratos.
Ligar e desligar a placa de cozedura
A placa de cozedura liga-se e desliga-se com o interruptor
principal.
Ligar: pressione o símbolo
interruptor principal acende-se. A placa de cozedura está
pronta para entrar em funcionamento.
Desligar: pressione o símbolo
sobre o interruptor principal desapareça. Todas as zonas de
cozedura estão desligadas. O indicador de calor residual vai
permanecer aceso até que as zonas de cozedura tenham
arrefecido o suficiente.
Nota: A placa de cozedura desliga-se automaticamente
quando todas as zonas de cozedura se mantiverem desligadas
por um período de tempo superior a 20 segundos.
%. O indicador situado sobre o
% até que o indicador situado
Mesmo que a placa esteja desligada, o indicador
aceso enquanto a zona de cozedura estiver quente.
Ao retirar o recipiente antes de desligar a zona de cozedura,
aparecerão alternadamente o indicador
potência seleccionado.
Seleccionar o nível de potência:
A placa de cozedura deve estar ligada.
1. Pressione o símbolo + ou - da zona de cozedura pretendida.
Na respectiva indicação o símbolo
2. Nos 10 segundos seguintes, pressione o símbolo + ou -.
É apresentada a regulação de base.
Símbolo + nível de potência 9.
Símbolo - nível de potência 4.
œ/• e o nível de
‹ acende-se.
œ/• ficará
Regular a zona de cozedura
Seleccionar o nível de potência desejado com os
símbolos + e -.
Nível de potência 1 = potência mínima.
Nível de potência 9 = potência máxima.
Cada nível de potência dispõe de uma regulação intermédia.
Esta está assinalada com um ponto.
3. Modificar o nível de potência: pressione o símbolo + ou - até
que o nível de potência pretendido seja apresentado.
Desligar a zona de cozedura
Pressionar o símbolo + ou - até que apareça
cozedura desliga-se e aparece o indicador de calor residual.
Nota: Se não tiver colocado um recipiente na zona de
cozedura por indução, o nível de potência seleccionado pisca.
Passado um tempo, a zona de cozedura desliga-se.
‹. A zona de
19
Tabela de cozedura
Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos.
Os tempos de cozedura dependem do nível de potência, tipo,
peso e qualidade dos alimentos. Por este motivo, existem
variações.
Os níveis de potência influenciam o resultado da cozedura.
Remover de vez em quando, se aquecer pratos de purés,
cremes e molhos espessos.
Utilizar o nível de potência 9 no início da cozedura.
Nível de
potência
Derreter
Chocolate, cobertura de chocolate, manteiga, mel1-1.Gelatina1-1.-
Aquecer e manter quente
Caldo de legumes (por exemplo, lentilhas)1-2Leite**1.-2.Salsichas aquecidas em água**3-4-
Descongelar e aquecer
Espinafres ultracongelados2.-3.5-15 min.
Gulasch ultracongelado2.-3.20-30 min.
Cozer em lume brando, ferver em lume brando
Almôndegas de batata4.-5.*20-30 min.
Peixe4-5*10-15 min.
Molhos brancos, por exemplo, bechamel1-23-6 min.
Molhos batidos, por exemplo, molho bernaise, molho holandês3-48-12 min.
Ferver, cozer a vapor, refogar
Arroz (com o dobro da quantidade da água)2-315-30 min.
Arroz-doce2-325-35 min.
Batatas com casca4-525-30 min.
Batatas descascadas com sal4-515-25 min.
Massa6-7*6-10 min.
Cozido, sopas3.4.15-60 min.
Legumes2.-3.10-20 min.
Legumes, ultracongelados3.4.7-20 min.
Cozido em panela de pressão4.-5.-
Estufar
Rolo de carne4-550-60 min.
Estufado4-560-100 min.
Gulasch3.4.50-60 min.
Assar/Fritar com pouco óleo**
Filetes, ao natural ou panados6-76-10 min.
Filetes ultracongelados6-78-12 min.
Costeletas, ao natural ou panadas6-78-12 min.
Bife (3 cm de espessura)7-88-12 min.
Peito (2 cm de espessura)5-610-20 min.
Peito, ultracongelado5-610-30 min.
Peixe e filetes de peixe ao natural5-68-20 min.
Peixe e filetes de peixe panados6-78-20 min.
Peixe panado ultracongelado, por exemplo, douradinhos de peixe6-78-12 min.
Gambas e camarões7-84-10 min.
Pratos ultracongelados, por exemplo, salteados6-76-10 min.
Crepes6-7fritar um a seguir ao outro
Tortilha3.4.fritar uma a seguir à outra
Ovos estrelados5-63-6 min.
* Cozedura sem tampa
** Sem tampa
Duração da cozedura em
minutos
20
Nível de
*UXSR
*UXSR
*UXSR
*UXSR
potência
Fritar** (150-200 g por cada porção de 1-2 l de óleo)
Produtos ultracongelados, por exemplo, batatas fritas, nuggets de frango8-9fritar uma porção a seguir
Croquetes ultracongelados7-8
Almôndegas7-8
Carne, por exemplo, peças de frango6-7
Peixe panado ou em massa de cerveja6-7
Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, por exemplo, cogumelos
frescos
Doçaria, por exemplo, filhós, fruta em massa de cerveja4-5
* Cozedura sem tampa
** Sem tampa
6-7
Duração da cozedura em
minutos
à outra
Segurança para crianças
É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma
involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de
cozedura.
Activar e desactivar o dispositivo de
segurança para crianças
A placa de cozedura deve estar desligada.
Activar: pressionar o símbolo
O indicador
cozedura fica bloqueada.
Desactivar: pressionar o símbolo
4 segundos. O bloqueio foi desactivado.
@ acende-se durante 10 segundos. A placa de
@ durante aprox. 4 segundos.
@ durante aprox.
Função Powerboost
Com a função Powerboost é possível aquecer grandes
quantidades de água mais rapidamente do que se utilizar o
nível de potência
Limitações de utilização
Esta função está disponível em todas as zonas de cozedura,
sempre que a outra zona do mesmo grupo não esteja a
funcionar (ver imagem). Caso contrário, na indicação da zona
de cozedura seleccionada piscam
de potência regula-se automaticamente
Š.
› e Š; em seguida, o nível
Š.
Activar e desactivar a segurança permanente
para crianças
Com esta função, o sistema de segurança para crianças é
activado automaticamente sempre que se desliga a placa de
cozedura.
Activar e desactivar
Ver o ponto "Regulações de base".
Activar
1. Seleccionar o nível de potência Š.
2. Pressionar o símbolo +. Na indicação da zona de cozedura
aparece o indicador
›. A função é activada.
Desactivar
Pressionar o símbolo -. O › deixará de se visualizar e a zona
de cozedura voltará ao nível de potência
Powerboost está desactivada.
Nota: Em determinadas circunstâncias, a função Powerboost
pode desactivar-se automaticamente para proteger os
componentes electrónicos existentes no interior da placa.
Š. A função
Limitação automática de tempo
Quando a zona de cozedura estiver em funcionamento durante
um período de tempo prolongado e não for realizada qualquer
alteração na regulação, activa-se a limitação automática do
tempo.
A zona de cozedura deixa de aquecer. Na indicação da zona
de cozedura,
” e ‰ piscam alternadamente.
Ao pressionar qualquer símbolo, o indicador apaga-se. Agora é
possível voltar a regular a zona de cozedura.
Quando se activa o limite automático, este rege-se pelo nível
de potência seleccionado (de 1 a 10 horas).
21
Regulações de base
O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações
podem adaptar-se às necessidades particulares de cada
utilizador.
IndicadorFunção
™‚
™ƒ
™ˆ
™‹
*Regulação de fábrica
Dispositivo de segurança para crianças permanente
‹ Desactivado.*
‚ Activado.
Sinais sonoros
‹ Sinal de confirmação e sinal de erro desactivados.
‚ Apenas sinal de confirmação desactivado.
ƒ Todos os sinais activados.*
Função Power-Management
‹ = Desactivada.*
‚ = 1000 W potência mínima.
‚ = 1500 W.
ƒ = 2000 W.
...
Š ou Š. = potência máxima da placa.
Voltar às regulações predefinidas
‹ Regulações personalizadas.*
‚ Voltar às regulações de fábrica.
Aceder às regulações de base
A placa de cozedura deve estar desligada.
1.Ligar a placa de cozedura.
2.Nos 10 segundos seguintes, manter o símbolo @
pressionado durante 4 segundos.
Do lado esquerdo do ecrã aparece
3.Pressionar várias vezes o símbolo @ até que apareça o
indicador da função pretendida.
™‚ e do lado direito ‹.
4.De seguida, seleccionar a regulação pretendida com os
símbolos + e -.
5.Voltar a pressionar o símbolo @ durante mais de
4 segundos.
As regulações foram correctamente guardadas.
Sair
Para sair das regulações de base, desligar a placa de
cozedura com o interruptor principal.
22
Cuidados e limpeza
Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo
servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da
placa de cozedura
Placa de cozedura
Limpeza
Limpar a placa depois de cada utilização. Deste modo, evita-se
que os resíduos aderidos se queimem. Não deve limpar a
placa de cozedura até que esteja suficientemente fria.
Utilizar apenas produtos de limpeza apropriados para placas
de cozedura. Seguir as indicações especificadas no rótulo do
produto.
Nunca utilizar:
■ Produtos abrasivos
■ Produtos de limpeza agressivos, como sprays para o forno e
tira-nódoas
■ Esponjas que possam riscar
■ Produtos de limpeza de alta pressão ou máquinas de vapor
Raspador para vidro
Eliminar a sujidade resistente com um raspador para vidro.
1. Retirar a protecção do raspador
2. Limpar a superfície da placa de cozedura com a lâmina.
Não limpar a superfície da placa de cozedura com a capa do
raspador, pois pode riscar a superfície.
ã=Perigo de lesões!
A lâmina está muito afiada. Perigo de ferimentos devido a
cortes. Proteger a lâmina quando não estiver a ser utilizada.
Substituir imediatamente a lâmina quando apresentar
imperfeições.
Cuidados
Aplicar um aditivo para a conservação e protecção da placa de
cozedura. Seguir os conselhos e advertências especificados
no rótulo.
Friso da placa de cozedura
Para evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta
as seguintes indicações:
■ Utilizar apenas água quente com um pouco de sabão
■ Nunca utilizar objectos afiados, nem produtos abrasivos
■ Não utilizar o raspador para vidro
Reparar avarias
Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores.
Antes de avisar o Serviço de Assistência Técnica, devem ter-se
em conta os seguintes conselhos e advertências.
IndicadorAvariaMedida
nenhumO abastecimento de corrente eléctrica foi
interrompido.
O aparelho não foi ligado conforme o
esquema de ligações.
Avaria no sistema electrónico.Se, através das verificações anteriores, a avaria não for solucionada,
“ pisca
“§ + número /
O painel de comandos está húmido ou foi
colocado algum objecto sobre o mesmo.
Avaria no sistema electrónico.Desligar a placa de cozedura da rede eléctrica. Esperar uns 30
š + número /
¡ + número
”‹ / ”Š
”ƒ
”…
—‚
—ƒ / —„
* Se a indicação persistir, contactar o Serviço de Assistência Técnica.
Não colocar nenhum recipiente quente sobre o painel de comandos.
Produziu-se um erro interno no funcionamento.
O sistema electrónico sobreaqueceu e
desligou a zona de cozedura correspondente.
O sistema electrónico sobreaqueceu e
desligou todas as zonas de cozedura.
Tensão de alimentação inadequada, fora
dos limites normais de funcionamento.
Devido a um sobreaquecimento, a zona de
cozedura desligou-se para proteger a bancada.
Verificar, com a ajuda de outros aparelhos eléctricos, se houve um
corte no abastecimento de corrente eléctrica.
Verificar se o aparelho foi ligado conforme o esquema de ligações.
avisar o Serviço de Assistência Técnica.
Secar a zona do painel de comandos ou retirar o objecto.
segundos e voltar a ligar.*
Desligar a placa de cozedura da rede eléctrica. Esperar uns 30
segundos e voltar a ligar.*
Esperar que o sistema electrónico tenha arrefecido o suficiente. Pressionar, em seguida, um símbolo qualquer da placa de cozedura.*
Entrar em contacto com o distribuidor de energia eléctrica.
Esperar que o sistema electrónico tenha arrefecido o suficiente e voltar a ligá-la.
23
Ruído normal durante o funcionamento do
aparelho
A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação
de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se
gere directamente na base do recipiente. Estes campos,
dependendo da estrutura do recipiente, podem dar origem a
certos ruídos e vibrações como aqueles descritos em seguida:
Um zumbido profundo tal como o de um transformador
Este ruído é produzido ao cozinhar com um nível de potência
elevado. Tal acontece devido à quantidade de energia
transmitida da placa de cozedura para o recipiente. Este ruído
desaparece ou torna-se mais fraco, à medida que diminui o
nível de potência.
Um silvo baixo
Este ruído é produzido quando o recipiente está vazio.
Este ruído desaparece, à medida que colocar água ou
alimentos no recipiente.
Crepitar
Este ruído é sentido nos recipientes compostos por diferentes
materiais sobrepostos. O ruído deve-se às vibrações
produzidas nas superfícies de união das diferentes
sobreposições de materiais. Este ruído é produzido pelo
recipiente. A quantidade e o modo de cozinhar os alimentos
pode variar.
Alguns silvos ruidosos
Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes
compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo
que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e
em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo. Estes silvos
desaparecem ou tornam-se mais fracos, assim que a potência
seja diminuída.
Ruído do ventilador
Para uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa
de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada.
Para tal, a placa de cozedura está equipada com um ventilador
que, após cada detecção de temperatura mediante diferentes
potências de confecção, entra em funcionamento. O ventilador
também pode funcionar por inércia, depois da placa de
cozedura se ter desligado, caso a temperatura detectada seja,
ainda assim, demasiado elevada.
Os ruídos descritos são normais, são característicos da
tecnologia de indução e não indicam qualquer tipo de avaria.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com
o nosso Serviço de Assistência Técnica.
Número E e número FD:
Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de
Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do
aparelho. A placa de características com os números encontrase no cartão de identificação do aparelho.
Tenha em atenção que em caso de erro de operação, a visita
do técnico do Serviço de Assistência Técnica também não é
gratuita durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
BR0800 704 5446
BR Sao Paulo 11 2126-1950
PT707 500 545
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia
que a reparação é efectuada por técnicos especializados do
Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de
substituição originais para o seu electrodoméstico.
24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9000690358*
9000690358
00
911028
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.