Bosch PIB 672E14E User Manual [es]

PIE6..T1.., PIB6..E1.., PIL8..T1.. Placa de cocción Placa de cozinhar
[es] Instrucciones de uso ..................................2 [pt] Instruções de serviço ..............................14
Û Índice
3,(7












[es]Instrucciones de uso
Consejos y advertencias de seguridad ................................... 3
Protección del medio ambiente................................................ 6
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente....6
Consejos para ahorrar energía........................................................6
La Cocción por Inducción......................................................... 6
Ventajas de la Cocción por Inducción ...........................................6
Recipientes apropiados.....................................................................6
Familiarizarse con el aparato.................................................... 7
El panel de mando .............................................................................7
Las zonas de cocción........................................................................7
Indicador de calor residual...............................................................8
Programar la placa de cocción................................................. 8
Encender y apagar la placa de cocción........................................8
Ajustar la zona de cocción ...............................................................8
Tabla de cocción ................................................................................8
Seguro para niños ................................................................... 10
Activar y desactivar el seguro para niños................................... 10
Activar y desactivar el seguro permanente para niños............ 10
Función Powerboost ................................................................10
Limitaciones de uso ........................................................................ 10
Activar ................................................................................................ 10
Desactivar ......................................................................................... 10
Limitación automática de tiempo............................................10
Ajustes básicos ........................................................................10
Acceder a los ajustes básicos...................................................... 11
Cuidados y limpieza .................................................................11
Placa de cocción ............................................................................. 11
Marco de la placa de cocción ...................................................... 11
Reparar averías.........................................................................12
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato.............. 12
Servicio de Asistencia Técnica ...............................................13
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com
2 Ø = cm
ã=Consejos y advertencias de seguridad

Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro.

Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización.

Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones incluidas en el manual de instalación.

Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.

Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato
siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.

No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.

¡Peligro de incendio!

El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
3

¡Peligro de quemaduras!

No utilizar ni limpiadores de alta
Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños que acerquen.
¡Peligro de quem aduras!
La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quem aduras!
Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas.
¡Peligr o de i ncend io!
Después de cada uso, apagar
presión ni por chorro de vapor.

¡Peligro de descarga e léctrica!

Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga e léctrica!
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.

¡Peligros electromagnéticos!

Este aparato cumple con la
normativa de seguridad y siempre la placa de cocción con el interruptor principal. No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligr o de d escar ga eléctr ica!
La humedad interior puede
compatibilidad electromagnética.
No obstante, las personas que
tengan implantados marcapasos o
bombas de insulina deben
abstenerse de acercarse a manejar
este aparato. Es imposible
asegurar que el 100% de estos
dispositivos que se encuentran en
el mercado cumplan la normativa
vigente de compatibilidad
electromagnética, y que no se
produzcan interferencias que
pongan en peligro el correcto
funcionamiento del mismo.
También es posible que las
personas con otro tipo de
dispositivos, como audífonos,
puedan sentir algún tipo de
molestia.
provocar una descarga eléctrica.
4

¡Peligro de avería!

Esta placa está dotada de un

¡Peligro de lesiones!

Al cocer al baño María, la placa ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o papeles, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del ventilador debe dejarse una distancia mínima de 2 cm.
de cocción y el recipiente para
cocinar podrían fragmentarse
debido al sobrecalentamiento.
El recipiente para cocer al baño
María no debe tocar directamente
la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente
recipientes para cocinar
resistentes al calor.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia
arriba de forma repentina por la
presencia de líquido entre la base
del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del
recipiente.
Causas de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa
de cocción.
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando,
las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden
provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el
uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de cocción
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientes Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
Comprobar los recipientes.
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio.
5

Protección del medio ambiente

Desembalar el aparato y desechar el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE. Esta directiva define el marco para el reciclaje y reutilización de aparatos usados en todo el territorio europeo
Consejos para ahorrar energía
Colocar siempre en los recipientes la tapa correspondiente.
Al cocinar sin tapa el consumo de energía se multiplica por cuatro. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla.

La Cocción por Inducción

Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente
el recipiente.
Se ahorra energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan
rebosado no se queman con tanta rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta
energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. La zona de cocción por inducción deja de suministrar calor si se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes apropiados
Recipientes ferromagnéticos
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para saber si los recipientes son adecuados, comprobar que son atraídos por un imán.
Utilizar recipientes de base gruesa y plana. Las bases curvas
aumentan el consumo de energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe coincidir con
el tamaño de la zona de cocción. En caso contrario puede producirse un derroche de energía. Observar: El fabricante suele indicar el diámetro superior del recipiente. Éste es por lo general superior al diámetro de la base del recipiente.
Seleccionar recipientes del tamaño adecuado a la cantidad
de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran dimensión y medio lleno, consume mucha energía.
Cocer con poca agua. De esta manera, se ahorra energía y,
además, se mantienen las vitaminas y minerales de la verdura.
Seleccionar un nivel de potencia más bajo.
Otros recipientes aptos para inducción
Existe otro tipo de recipientes especiales para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad.
Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética de diámetro más pequeño, se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que la distribución de calor puede no ser homogénea.
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en la base, reducen el área ferromagnética, por lo tanto, el calor suminis­trado puede ser menor o llegar a tener problemas de detección.
Para obtener buenos resultados de cocción, es recomendable que el diámetro del área ferro­magnética del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona de coc­ción, pruébelo en la zona de diá­metro inmediatamente inferior.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca recipientes de:
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
6
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
,QGLFDFLRQHVSDUD
QLYHOGHSRWHQFLD³É RSHUDWLYLGDG¯ FDORUUHVLGXDO¤ IXQFLyQSRZHUERRVW°
6XSHUILFLHGHPDQGRSDUD
#VHJXURSDUDQLxRV
6XSHUILFLHGHPDQGR SDUD
LQWHUUXSWRUSULQFLSDO
6XSHUILFLHVGHPDQGR SDUD
VHOHFFLRQDUHOQLYHO GHSRWHQFLD
6XSHUILFLHGHPDQGR
SDUD
Ã]RQDFDOLHQWDSODWRV
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente que la función “desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Familiarizarse con el aparato

Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 figura una vista general de los modelos con información sobre medidas.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de recipiente, que varía en función del material del recipiente que se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.
El panel de mando
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Las zonas de cocción
Notas
Los ajustes no se modifican cuando se pulsan varios
símbolos simultáneamente. Esto permite limpiar la zona de
programación en caso de que se derramen alimentos.
Mantener las superficies de mando siempre secas.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
Zona de cocción Activar y desactivar
Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado.
$
Zona de asado La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base
æ
Zona calientaplatos resistiva*
q
* Activación de la zona de cocción: Se ilumina el indicador correspondiente. ** El indicador de calor residual se ilumina. Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados".
sea del mismo tamaño que la zona exterior. Pulsar el símbolo
Û.**
7
Indicador de calor residual
 
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta indicación.

Programar la placa de cocción

Aunque la placa esté apagada, la iluminada mientras la zona de cocción esté caliente.
Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de cocción, aparecerán alternativamente el indicador nivel de potencia seleccionado.
œ/, se mantendrá
œ/ y el
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal.
Encender: pulsar el símbolo interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo sobre el interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de cocción están apagadas. El indicador del calor residual continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se enfríen suficientemente.
Nota: La placa de cocción se desconecta de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 20 segundos apagadas.
%. El indicador situado sobre el
% hasta que el indicador situado
Ajustar la zona de cocción
Seleccionar el nivel de potencia deseado con los símbolos + y -.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima. Nivel de potencia 9 = potencia máxima. Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio.
Está señalado con un punto.
Seleccionar el nivel de potencia:
La placa de cocción debe estar encendida.
1.Pulsar el símbolo + ó - de la zona de cocción deseada. En su
indicación visual se ilumina
2.En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo + ó -.
Se muestra el ajuste básico. Símbolo + nivel de potencia 9. Símbolo - nivel de potencia 4.
3.Modificar el nivel de potencia: pulsar el símbolo + ó - hasta
que aparezca el nivel de potencia deseado.
Apagar la zona de cocción
Pulsar el símbolo + ó - hasta que aparezca cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual.
Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción por inducción, el nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga.
‹.
. La zona de
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate, mantequilla, miel 1-1. ­Gelatina 1-1. -
Calentar y mantener caliente
Potaje (p.ej. lentejas) 1-2 ­Leche** 1.-2. ­Salchichas calentadas en agua** 3-4 ­* Cocción sin tapa
** Sin tapa
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo,
peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones.
Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción. Remover de vez en cuando si se calientan platos de purés,
cremas y salsas espesas. Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
Nivel de potencia Duración de cocción
en minutos
8
Nivel de potencia Duración de cocción
en minutos
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 2.-3. 5-15 min. Gulasch ultracongelado 2.-3. 20-30 min.
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata 4.-5.* 20-30 min. Pescado 4-5* 10-15 min. Salsas blancas, p.ej. bechamel 1-2 3-6 min. Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3-4 8-12 min.
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2-3 15-30 min. Arroz con leche 2-3 25-35 min. Patatas sin pelar 4-5 25-30 min. Patatas peladas con sal 4-5 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Cocido, sopas 3.-4. 15-60 min. Verduras 2.-3. 10-20 min. Verduras, ultracongeladas 3.-4. 7-20 min. Cocido con olla exprés 4.-5. -
Estofar
Rollo de carne 4-5 50-60 min. Estofado 4-5 60-100 min. Gulasch 3.-4. 50-60 min.
Asar / Freír con poco aceite**
Filetes, al natural o empanados 6-7 6-10 min. Filetes ultracongelados 6-7 8-12 min. Chuletas, al natural o empanadas 6-7 8-12 min. Bistec (3 cm de grosor) 7-8 8-12 min. Pechuga (2 cm de grosor) 5-6 10-20 min. Pechuga, ultracongelada 5-6 10-30 min. Pescado y filete de pescado al natural 5-6 8-20 min. Pescado y filete de pescado empanado 6-7 8-20 min. Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6-7 8-12 min. Gambas y camarones 7-8 4-10 min. Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6-7 6-10 min. Crepes 6-7 freír una tras otra Tortilla 3.-4. freír una tras otra Huevos fritos 5-6 3-6 min. Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite) Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo 8-9 freír una porción tras Croquetas ultracongeladas 7-8 Albóndigas 7-8 Carne, p. ej., piezas de pollo 6-7 Pescado empanado o en masa de cerveza 6-7 Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p. ej., champiñones 6-7 Repostería, p. ej., buñuelos, fruta en masa de cerveza 4-5 * Cocción sin tapa
** Sin tapa
otra
9

Seguro para niños

*UXSR
*UXSR
*UXSR
*UXSR
La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de cocción.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada. Activar: pulsar el símbolo
El indicador cocción queda bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo Se ha desactivado el bloqueo.
@ se ilumina durante 10 segundos. La placa de
@ durante aprox. 4 segundos.
@ durante aprox. 4 segundos.

Función Powerboost

Con la función Powerboost se pueden calentar grandes cantidades de agua más rapidamente que utilizando el nivel de potencia
Limitaciones de uso
Esta función está disponible en todas las zonas de cocción, siempre que la otra zona del mismo grupo no esté en funcionamiento, (ver imagen). De lo contrario, en la indicación visual de la zona de cocción seleccionada parpadearán a continuación se ajustará automáticamente el nivel de potencia
Š.
y Š;
Š.
Activar y desactivar el seguro permanente para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción.
Activar y desactivar
Ver apartado "Ajustes básicos".
Activar
1.Seleccionar el nivel de potencia Š.
2.Pulsar el símbolo +. En la indicación visual de la zona de
cocción aparecerá el indicador activado.
. La función se habrá
Desactivar
Pulsar el símbolo -. La dejará de visualizarse y la zona de cocción volverá al nivel de potencia se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función Powerboost se puede desactivar automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa.
Š. La función Powerboost

Limitación automática de tiempo

Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de tiempo.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de la zona de cocción parpadea alternadamente
y ‰.

Ajustes básicos

El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
Indicador Función
Seguro permanente para niños
Desactivado.*Activado.
Señales acústicas
Señal de confirmación y señal de error desactivadas.Sólo señal de confirmación desactivada. ƒ Todas las señales activadas.*
™‚
™ƒ
*Ajuste de fábrica
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).
10
Indicador Función
™ˆ
Función Power-Management
= Desactivada.* = 1000 W. potencia mínima.. = 1500 W. ƒ = 2000 W.
...
Š ó Š. = potencia máxima de la placa.
™‹
Volver a los ajustes por defecto
Ajustes personales.*Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo
A la izquierda de la pantalla se muestra
3. Pulsar varias veces el símbolo @ hasta que aparezca el
indicador de la función deseada.
@ durante 4 segundos.
™‚ y a la derecha ‹.

Cuidados y limpieza

4. A continuación seleccionar el ajuste deseado con los
símbolos + y -.
5. Volver a pulsar el símbolo @ durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir
Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con el interruptor principal.
Los consejos y advertencias que se mencionan en este capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento óptimos de la placa de cocción
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa de cocción hasta que esté suficientemente fría.
Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto.
No utilizar nunca:
Productos abrasivos
Limpiadores agresivos como sprays para el horno y
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de vapor
Rascador para vidrio
Eliminar la suciedad resistente con un rascador para vidrio.
1. Quitar el seguro del rascador
2. Limpiar la superficie de la placa de cocción con la cuchilla.
No limpiar la superficie de la placa de cocción con la funda del rascador, la superficie podría rayarse.
ã=¡Peligro de lesiones!
La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes. Proteger la cuchilla cuando no se esté utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos.
Cuidados
Aplicar un aditivo para la conservación y protección de la placa de cocción. Observar los consejos y advertencias que figuran en el envoltorio.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón
No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos
No utilizar el rascador para vidrio
11

Reparar averías

Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en cuenta los siguientes consejos y advertencias.
Indicador Avería Medida
ninguno Se ha interrumpido el suministro de
corriente eléctrica. La conexión del aparato no se ha hecho
conforme al esquema de conexiones. Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al
parpadea
“§ + número /
El panel de mando está húmedo o se ha depositado algún objeto encima.
Avería en el sistema electrónico. Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30
š + número / ¡ + número
”‹ / ”Š
”ƒ
”…
—‚
—ƒ / —„
* Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
Se ha producido un error interno en el fun­cionamiento.
El sistema electrónico se ha sobrecalen­tado y ha apagado la zona de cocción correspondiente.
El sistema electrónico se ha sobrecalen­tado y ha apagado todas las zonas de coc­ción.
Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los límites normales de funcionamiento.
La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha apagado para proteger su enci­mera.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha produ­cido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de conexiones.
Servicio de Asistencia Técnica. Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
segundos y volver a conectarla de nuevo.*
Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de nuevo.*
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de coc­ción.*
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y volver a encenderla de nuevo.
Ruido normal durante el funcionamiento del aparato
La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor se genere directamente en la base del recipiente. Éstos, dependiendo de la construcción del recipiente, pueden originar ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a continuación:
Un zumbido profundo como en un transformador
Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia elevada. La causa de ello es la cantidad de energía que se transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Un silbido bajo
Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece, en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Crepitar
Este ruido se presenta en los recipientes, que están compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es debido a las vibraciones que se producen en las superficies de unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este ruido procede del recipiente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos puede variar.
Unos silbidos elevados
Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción. Estos silbidos desaparecen o son más escasos, tan pronto como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador
Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que después de cada temperatura detectada mediante niveles de potencia diferentes se pone en marcha. El ventilador también puede funcionar por inercia, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Los ruidos que se han descrito son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería.
12

Servicio de Asistencia Técnica

Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Número de producto (E) y número de fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en la tarjeta del aparato.
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 351 352
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato.
13
ì Índice
[pt]Instruções de serviço
Indicações de segurança........................................................ 14
Protecção do meio ambiente .................................................. 17
Eliminação de resíduos não poluente ......................................... 17
Conselhos para poupar energia................................................... 17
Cozedura por indução............................................................. 17
Vantagens da cozedura por indução .......................................... 17
Recipientes apropriados ................................................................ 17
Familiarizar-se com o aparelho .............................................. 18
O painel de comandos................................................................... 18
As zonas de cozedura .................................................................... 19
Indicador de calor residual............................................................ 19
Programar a placa de cozedura ............................................. 19
Ligar e desligar a placa de cozedura.......................................... 19
Regular a zona de cozedura ......................................................... 19
Tabela de cozedura......................................................................... 20
Segurança para crianças ........................................................ 21
Activar e desactivar o dispositivo de segurança
para crianças.................................................................................... 21
Activar e desactivar a segurança permanente
para crianças.................................................................................... 21
Função Powerboost..................................................................21
Limitações de utilização ................................................................. 21
Activar ................................................................................................ 21
Desactivar ......................................................................................... 21
Limitação automática de tempo ..............................................21
Regulações de base .................................................................22
Aceder às regulações de base .................................................... 22
Cuidados e limpeza ..................................................................23
Placa de cozedura .......................................................................... 23
Friso da placa de cozedura........................................................... 23
Reparar avarias.........................................................................23
Ruído normal durante o funcionamento do aparelho .............. 24
Serviço de Assistência Técnica ..............................................24
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet:
www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com
ã=Indicações de segurança

Leia atentamente as presentes instruções. Guarde as instruções de utilização e de montagem bem como o cartão de identificação do aparelho para futura consulta ou para um proprietário posterior.

Verificar o aparelho depois de o ter retirado da embalagem. No caso de ter sofrido danos durante o transporte, não ligar o aparelho. Contactar o Serviço de Assistência Técnica e especificar por escrito os danos causados, caso contrário, perder-se-á o direito a qualquer tipo de indemnização.
bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.

Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo.

Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou Este aparelho tem de ser instalado seguindo as instruções incluídas no manual de instalação.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e
14
tiverem sido instruídas acerca da
utilização segura do aparelho e
tiverem compreendido os perigos
decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar

Perigo de queimaduras!

com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.

As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.

Perigo de incêndio!

O óleo e a gordura quentes incendeiam-se rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura quentes sem vigilância. Nunca apague fogo com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente.
Perigo de incêndi o!
As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndi o!
O aparelho atinge temperaturas altas. Não guarde objectos inflamáveis ou latas de spray em gavetas directamente por baixo da placa de cozinhar.
Perigo de incêndi o!
A placa de cozinhar desliga-se automaticamente e não é possível
As zonas de cozinhar e as respectivas áreas envolventes ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimadura s!
A zona de cozinhar aquece, mas a indicação não está a funcionar. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
Perigo de queimadura s!
Os objectos de metal aquecem muito rapidamente na placa de cozinhar. Nunca deposite objectos de metal, como p. ex. facas, garfos, colheres e tampas sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
Depois de cada utilização, desligar sempre a placa de cozedura, utilizando o interruptor principal. Não esperar que a placa de cozedura se desligue automaticamente por não ter qualquer recipiente.

Perigo de choque eléctrico!

As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o utilizá-la. Pode, mais tarde, voltar a ligar-se inadvertidamente. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
aparelho estiver avariado, puxe a
ficha da tomada ou desligue o
disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência
Técnica.
Perigo de choque eléctric o!
15
A humidade que se infiltra no

Perigo de avaria!

aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choqu e eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choqu e eléctrico!
Se a vitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas pode dar origem a choques eléctricos. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
Esta placa está equipada com um ventilador situado na parte inferior. Caso haja uma gaveta debaixo da placa de cozedura, não deve ser utilizada para guardar objectos pequenos ou papéis, pois, ao serem absorvidos, poderiam danificar o ventilador e prejudicar o processo de refrigeração.
Entre o conteúdo da gaveta e a entrada do ventilador deve deixar­se uma distância mínima de 2 cm.

Perigo de ferimentos!

Ao cozinhar em banho-maria a placa de cozinhar e o recipiente podem quebrar devido a sobreaquecimento. O recipiente

Perigos electromagnéticos!

Este aparelho está conforme o regulamento de segurança e compatibilidade electromagnética. Contudo, todos os portadores de pacemakers ou bombas de insulina devem evitar a aproximação e a utilização do aparelho. É impossível assegurar que 100% destes dispositivos, que se encontram no mercado, cumpram o regulamento vigente de compatibilidade electromagnética e que não sejam causadores de interferências que ponham em perigo o correcto funcionamento do mesmo. É também possível que pessoas com outro tipo de dispositivos, como é o caso de aparelhos auditivos, possam sentir algum tipo de mal-estar.
em banho-maria não pode tocar directamente no fundo do tacho cheio de água. Utilize apenas recipientes resistentes ao calor.
Perigo de ferimentos!
Os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas.
Causas dos danos
Atenção!
As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de
cozedura.
Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura.
Podem provocar danos.
Não colocar recipientes quentes sobre o painel de
comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa. Podem provocar danos.
Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre a placa
de cozedura, pode provocar danos.
O papel de alumínio e os recipientes de plástico derretem-se
sobre as zonas de cozedura quente. Não é recomendada a utilização de películas de protecção na placa de cozedura
16
Vista geral
Na tabela seguinte são apresentados os danos mais frequentes:
Danos Causa Medida
Manchas Alimentos derramados Limpar imediatamente qualquer alimento derramado, utilizando um raspa-
dor para vidro.
Produtos de limpeza inadequados Utilizar produtos de limpeza adequados à placa de cozedura.
Riscos Sal, açúcar e areia Não utilizar a placa de cozedura como bandeja ou bancada.
As bases rugosas dos recipientes ris-
Verificar os recipientes.
cam a vitrocerâmica
Descolorações Produtos de limpeza inadequados Utilize produtos de limpeza adequados à placa de cozedura.
Fricção dos recipientes Levantar as panelas e frigideiras para mudá-las de lugar.
Esfoladelas Açúcar, substâncias com elevado
teor de açúcar
Limpar imediatamente qualquer alimento derramado, utilizando um raspa­dor para vidro.

Protecção do meio ambiente

Desembalar o aparelho e deitar fora a embalagem de forma não poluente.
Eliminação de resíduos não poluente
Este aparelho cumpre a Directiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE 2002/ 96/CE. Esta directiva define regulamentos para a reciclagem e reutilização de aparelhos utilizados em todo o território europeu.
Conselhos para poupar energia
Colocar sempre as tampas correspondentes nos recipientes.
Cozinhar sem tampa quadruplica o consumo de energia. Utilizar uma tampa de vidro para poder ter visibilidade sem necessidade de a levantar.

Cozedura por indução

Vantagens da cozedura por indução
A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. Como tal, apresenta uma série de vantagens:
Menos tempo a cozinhar e fritar; ao aquecer directamente o
recipiente.
Poupa-se energia.
Menos precauções e limpeza mais fácil. Os alimentos que
tenham transbordado não se queimam com tanta rapidez.
Controlo de calor e segurança; a placa abastece ou
suspende o fornecimento de energia de forma imediata, ao actuar sobre o comando de controlo. A zona de cozedura por indução deixa de fornecer calor, caso o recipiente seja retirado sem antes se ter desligado a placa.
Recipientes apropriados
Recipientes ferromagnéticos
Apenas se adequam à cozedura por indução os recipientes ferromagnéticos, que podem ser de:
aço esmaltado
ferro fundido
loiça própria para indução de aço inoxidável.
Para saber se os recipientes são adequados, ver se estes são atraídos por um íman.
Utilizar recipientes com bases espessas e planas. As bases
curvas aumentam o consumo de energia.
O diâmetro da base dos recipientes deve coincidir com o
tamanho da zona de cozedura. Caso contrário, pode causar
um desperdício de energia. Verificar: o fabricante costuma
indicar o diâmetro superior do recipiente. Este é,
normalmente, superior ao diâmetro da base do recipiente.
Seleccionar recipientes do tamanho adequado à quantidade
de alimento que se vai preparar. Um recipiente de grandes
dimensões e meio cheio consome muita energia.
Cozer com pouca água. Desta forma, poupa-se energia e,
além disso, conservam-se as vitaminas e os minerais dos
legumes.
Seleccionar um nível de potência mais baixo.
Outros recipientes adequados para a indução
Existe outro tipo de recipientes próprios para indução, cuja base não é totalmente ferromagnética.
Se utilizar recipientes grandes com uma área ferromagnética de diâmetro mais pequeno, só aquece a zona ferromagnética pelo que a distribuição de calor pode não ser homogénea.
Os recipientes com zonas de alumínio inseridas na base redu­zem a área ferromagnética, pelo que o calor fornecido pode ser menor ou podem surgir proble­mas de detecção.
Para obter bons resultados de cozedura, recomenda-se que o diâmetro da área ferromagnética do recipiente seja adaptado ao tamanho da zona de cozedura. Se o recipiente não for detec­tado numa zona de cozedura, experimente-o na zona de diâ­metro imediatamente inferior.
17
Recipientes não apropriados
,QGLFDo}HVSDUD
QtYHOGHSRWrQFLD³É RSHUDFLRQDOLGDGH¯ FDORUUHVLGXDO¤ IXQomR3RZHUERRVW°
6XSHUItFLHGHFRPDQGRSDUD
#GLVSRVLWLYRGHVHJXUDQoD SDUDFULDQoDV
6XSHUItFLHGH FRPDQGR SDUD
LQWHUUXSWRUSULQFLSDO
6XSHUItFLHVGHFRPDQGR SDUD
VHOHFFLRQDURQtYHO GHSRWrQFLD
6XSHUItFLHGHFRPDQGR
SDUD
Ã]RQDGHDTXHFLPHQWR
GHSUDWRV
Nunca utilizar recipientes de:
aço fino normal
vidro
barro
cobre
alumínio
Características da base do recipiente
As características da base dos recipientes podem influenciar a homogeneidade do resultado da cozedura. Os recipientes fabricados com materiais que ajudam a difundir o calor, tais como recipientes "sandwich" de aço inoxidável, distribuem o calor uniformemente, poupando tempo e energia.
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
Se não se colocar um recipiente sobre a zona de cozedura seleccionada ou se este não for do material nem tamanho adequados, o nível de cozedura, apresentado no indicador da zona de cozedura, pisca. Colocar o recipiente adequado para que pare de piscar. Se demorar mais do que 90 segundos, a zona de cozedura desliga-se automaticamente.
Recipientes vazios ou com base fina
Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes com base fina. A placa de cozedura está equipada com um sistema interno de segurança, contudo, um recipiente vazio pode aquecer tão rapidamente que a função "desactivação automática" não dispõe de tempo suficiente para o impedir e este pode atingir uma temperatura bastante elevada. A base do recipiente poderia até derreter e danificar o vidro da placa. Neste caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Detecção de recipiente
Cada zona de cozedura tem um limite mínimo de detecção de recipiente, que varia em função do material do recipiente que está a ser utilizado. Assim sendo, deve utilizar a zona de cozedura que mais se adequa ao diâmetro do recipiente.

Familiarizar-se com o aparelho

Estas instruções de utilização podem aplicar-se a diferentes placas de cozedura. Na página 2 é apresentada uma vista geral dos modelos com informações sobre as medidas.
O painel de comandos
Superfícies de comando
Ao pressionar um símbolo, a função correspondente é activada.
18
Notas
As regulações não são alteradas quando pressionar vários
símbolos simultaneamente. Tal permite limpar a zona de programação, caso sejam derramados alimentos.
Mantenha as superfícies de comando sempre secas.
A humidade pode afectar o funcionamento.
As zonas de cozedura
 
Zona de cozedura Activar e desactivar
Zona de cozedura simples Utilizar um recipiente com o tamanho adequado.
$
Zona de assados A zona liga-se de forma automática se utilizar um recipiente cuja base seja do
æ
Zona de aquecimento de pratos resistente*
q
* Activação da zona de cozedura: O indicador correspondente acende-se. ** O indicador de calor residual acende-se. Utilizar apenas recipientes adequados para a cozedura por indução, ver o ponto “Recipientes adequados".
mesmo tamanho que a zona exterior. Pressionar o símbolo
Û.**
Indicador de calor residual
A placa de cosedura está equipada com um indicador de calor residual em cada zona de cozedura, que mostra quais ainda estão quentes. Evitar tocar na zona de cozedura que mostrar esta indicação.

Programar a placa de cozedura

Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de cozedura para diferentes pratos.
Ligar e desligar a placa de cozedura
A placa de cozedura liga-se e desliga-se com o interruptor principal.
Ligar: pressione o símbolo interruptor principal acende-se. A placa de cozedura está pronta para entrar em funcionamento.
Desligar: pressione o símbolo sobre o interruptor principal desapareça. Todas as zonas de cozedura estão desligadas. O indicador de calor residual vai permanecer aceso até que as zonas de cozedura tenham arrefecido o suficiente.
Nota: A placa de cozedura desliga-se automaticamente quando todas as zonas de cozedura se mantiverem desligadas por um período de tempo superior a 20 segundos.
%. O indicador situado sobre o
% até que o indicador situado
Mesmo que a placa esteja desligada, o indicador aceso enquanto a zona de cozedura estiver quente.
Ao retirar o recipiente antes de desligar a zona de cozedura, aparecerão alternadamente o indicador potência seleccionado.
Seleccionar o nível de potência:
A placa de cozedura deve estar ligada.
1. Pressione o símbolo + ou - da zona de cozedura pretendida.
Na respectiva indicação o símbolo
2. Nos 10 segundos seguintes, pressione o símbolo + ou -.
É apresentada a regulação de base.
Símbolo + nível de potência 9.
Símbolo - nível de potência 4.
œ/ e o nível de
acende-se.
œ/ficará
Regular a zona de cozedura
Seleccionar o nível de potência desejado com os símbolos + e -.
Nível de potência 1 = potência mínima. Nível de potência 9 = potência máxima. Cada nível de potência dispõe de uma regulação intermédia.
Esta está assinalada com um ponto.
3. Modificar o nível de potência: pressione o símbolo + ou - até
que o nível de potência pretendido seja apresentado.
Desligar a zona de cozedura
Pressionar o símbolo + ou - até que apareça cozedura desliga-se e aparece o indicador de calor residual.
Nota: Se não tiver colocado um recipiente na zona de cozedura por indução, o nível de potência seleccionado pisca. Passado um tempo, a zona de cozedura desliga-se.
. A zona de
19
Tabela de cozedura
Na tabela seguinte são apresentados alguns exemplos. Os tempos de cozedura dependem do nível de potência, tipo,
peso e qualidade dos alimentos. Por este motivo, existem variações.
Os níveis de potência influenciam o resultado da cozedura. Remover de vez em quando, se aquecer pratos de purés,
cremes e molhos espessos. Utilizar o nível de potência 9 no início da cozedura.
Nível de potência
Derreter
Chocolate, cobertura de chocolate, manteiga, mel 1-1. ­Gelatina 1-1. -
Aquecer e manter quente
Caldo de legumes (por exemplo, lentilhas) 1-2 ­Leite** 1.-2. ­Salsichas aquecidas em água** 3-4 -
Descongelar e aquecer
Espinafres ultracongelados 2.-3. 5-15 min. Gulasch ultracongelado 2.-3. 20-30 min.
Cozer em lume brando, ferver em lume brando
Almôndegas de batata 4.-5.* 20-30 min. Peixe 4-5* 10-15 min. Molhos brancos, por exemplo, bechamel 1-2 3-6 min. Molhos batidos, por exemplo, molho bernaise, molho holandês 3-4 8-12 min.
Ferver, cozer a vapor, refogar
Arroz (com o dobro da quantidade da água) 2-3 15-30 min. Arroz-doce 2-3 25-35 min. Batatas com casca 4-5 25-30 min. Batatas descascadas com sal 4-5 15-25 min. Massa 6-7* 6-10 min. Cozido, sopas 3.4. 15-60 min. Legumes 2.-3. 10-20 min. Legumes, ultracongelados 3.4. 7-20 min. Cozido em panela de pressão 4.-5. -
Estufar
Rolo de carne 4-5 50-60 min. Estufado 4-5 60-100 min. Gulasch 3.4. 50-60 min.
Assar/Fritar com pouco óleo**
Filetes, ao natural ou panados 6-7 6-10 min. Filetes ultracongelados 6-7 8-12 min. Costeletas, ao natural ou panadas 6-7 8-12 min. Bife (3 cm de espessura) 7-8 8-12 min. Peito (2 cm de espessura) 5-6 10-20 min. Peito, ultracongelado 5-6 10-30 min. Peixe e filetes de peixe ao natural 5-6 8-20 min. Peixe e filetes de peixe panados 6-7 8-20 min. Peixe panado ultracongelado, por exemplo, douradinhos de peixe 6-7 8-12 min. Gambas e camarões 7-8 4-10 min. Pratos ultracongelados, por exemplo, salteados 6-7 6-10 min. Crepes 6-7 fritar um a seguir ao outro Tortilha 3.4. fritar uma a seguir à outra Ovos estrelados 5-6 3-6 min. * Cozedura sem tampa
** Sem tampa
Duração da cozedura em minutos
20
Nível de
*UXSR
*UXSR
*UXSR
*UXSR
potência
Fritar** (150-200 g por cada porção de 1-2 l de óleo)
Produtos ultracongelados, por exemplo, batatas fritas, nuggets de frango 8-9 fritar uma porção a seguir Croquetes ultracongelados 7-8 Almôndegas 7-8 Carne, por exemplo, peças de frango 6-7 Peixe panado ou em massa de cerveja 6-7 Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, por exemplo, cogumelos
frescos Doçaria, por exemplo, filhós, fruta em massa de cerveja 4-5 * Cozedura sem tampa
** Sem tampa
6-7
Duração da cozedura em minutos
à outra

Segurança para crianças

É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de cozedura.
Activar e desactivar o dispositivo de segurança para crianças
A placa de cozedura deve estar desligada. Activar: pressionar o símbolo
O indicador cozedura fica bloqueada.
Desactivar: pressionar o símbolo 4 segundos. O bloqueio foi desactivado.
@ acende-se durante 10 segundos. A placa de
@ durante aprox. 4 segundos.
@ durante aprox.

Função Powerboost

Com a função Powerboost é possível aquecer grandes quantidades de água mais rapidamente do que se utilizar o nível de potência
Limitações de utilização
Esta função está disponível em todas as zonas de cozedura, sempre que a outra zona do mesmo grupo não esteja a funcionar (ver imagem). Caso contrário, na indicação da zona de cozedura seleccionada piscam de potência regula-se automaticamente
Š.
e Š; em seguida, o nível
Š.
Activar e desactivar a segurança permanente para crianças
Com esta função, o sistema de segurança para crianças é activado automaticamente sempre que se desliga a placa de cozedura.
Activar e desactivar
Ver o ponto "Regulações de base".
Activar
1. Seleccionar o nível de potência Š.
2. Pressionar o símbolo +. Na indicação da zona de cozedura
aparece o indicador
. A função é activada.
Desactivar
Pressionar o símbolo -. O deixará de se visualizar e a zona de cozedura voltará ao nível de potência Powerboost está desactivada.
Nota: Em determinadas circunstâncias, a função Powerboost pode desactivar-se automaticamente para proteger os componentes electrónicos existentes no interior da placa.
Š. A função

Limitação automática de tempo

Quando a zona de cozedura estiver em funcionamento durante um período de tempo prolongado e não for realizada qualquer alteração na regulação, activa-se a limitação automática do tempo.
A zona de cozedura deixa de aquecer. Na indicação da zona de cozedura,
e piscam alternadamente.
Ao pressionar qualquer símbolo, o indicador apaga-se. Agora é possível voltar a regular a zona de cozedura.
Quando se activa o limite automático, este rege-se pelo nível de potência seleccionado (de 1 a 10 horas).
21

Regulações de base

O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem adaptar-se às necessidades particulares de cada utilizador.
Indicador Função
™‚
™ƒ
™ˆ
™‹
*Regulação de fábrica
Dispositivo de segurança para crianças permanente
Desactivado.* Activado.
Sinais sonoros
Sinal de confirmação e sinal de erro desactivados. Apenas sinal de confirmação desactivado. ƒ Todos os sinais activados.*
Função Power-Management
= Desactivada.* = 1000 W potência mínima. = 1500 W. ƒ = 2000 W.
...
Š ou Š. = potência máxima da placa.
Voltar às regulações predefinidas
Regulações personalizadas.* Voltar às regulações de fábrica.
Aceder às regulações de base
A placa de cozedura deve estar desligada.
1.Ligar a placa de cozedura.
2.Nos 10 segundos seguintes, manter o símbolo @
pressionado durante 4 segundos.
Do lado esquerdo do ecrã aparece
3.Pressionar várias vezes o símbolo @ até que apareça o
indicador da função pretendida.
™‚ e do lado direito ‹.
4.De seguida, seleccionar a regulação pretendida com os
símbolos + e -.
5.Voltar a pressionar o símbolo @ durante mais de
4 segundos.
As regulações foram correctamente guardadas.
Sair
Para sair das regulações de base, desligar a placa de cozedura com o interruptor principal.
22

Cuidados e limpeza

Os conselhos e advertências mencionados neste capítulo servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da placa de cozedura
Placa de cozedura
Limpeza
Limpar a placa depois de cada utilização. Deste modo, evita-se que os resíduos aderidos se queimem. Não deve limpar a placa de cozedura até que esteja suficientemente fria.
Utilizar apenas produtos de limpeza apropriados para placas de cozedura. Seguir as indicações especificadas no rótulo do produto.
Nunca utilizar:
Produtos abrasivos
Produtos de limpeza agressivos, como sprays para o forno e
tira-nódoas
Esponjas que possam riscar
Produtos de limpeza de alta pressão ou máquinas de vapor
Raspador para vidro
Eliminar a sujidade resistente com um raspador para vidro.
1. Retirar a protecção do raspador
2. Limpar a superfície da placa de cozedura com a lâmina.
Não limpar a superfície da placa de cozedura com a capa do raspador, pois pode riscar a superfície.
ã=Perigo de lesões!
A lâmina está muito afiada. Perigo de ferimentos devido a cortes. Proteger a lâmina quando não estiver a ser utilizada. Substituir imediatamente a lâmina quando apresentar imperfeições.
Cuidados
Aplicar um aditivo para a conservação e protecção da placa de cozedura. Seguir os conselhos e advertências especificados no rótulo.
Friso da placa de cozedura
Para evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta as seguintes indicações:
Utilizar apenas água quente com um pouco de sabão
Nunca utilizar objectos afiados, nem produtos abrasivos
Não utilizar o raspador para vidro

Reparar avarias

Normalmente, as avarias devem-se a pequenos pormenores. Antes de avisar o Serviço de Assistência Técnica, devem ter-se em conta os seguintes conselhos e advertências.
Indicador Avaria Medida
nenhum O abastecimento de corrente eléctrica foi
interrompido. O aparelho não foi ligado conforme o
esquema de ligações. Avaria no sistema electrónico. Se, através das verificações anteriores, a avaria não for solucionada,
pisca
“§ + número /
O painel de comandos está húmido ou foi colocado algum objecto sobre o mesmo.
Avaria no sistema electrónico. Desligar a placa de cozedura da rede eléctrica. Esperar uns 30
š + número / ¡ + número
”‹ / ”Š
”ƒ
”…
—‚
—ƒ / —„
* Se a indicação persistir, contactar o Serviço de Assistência Técnica.
Não colocar nenhum recipiente quente sobre o painel de comandos.
Produziu-se um erro interno no funciona­mento.
O sistema electrónico sobreaqueceu e desligou a zona de cozedura correspon­dente.
O sistema electrónico sobreaqueceu e desligou todas as zonas de cozedura.
Tensão de alimentação inadequada, fora dos limites normais de funcionamento.
Devido a um sobreaquecimento, a zona de cozedura desligou-se para proteger a ban­cada.
Verificar, com a ajuda de outros aparelhos eléctricos, se houve um corte no abastecimento de corrente eléctrica.
Verificar se o aparelho foi ligado conforme o esquema de ligações.
avisar o Serviço de Assistência Técnica. Secar a zona do painel de comandos ou retirar o objecto.
segundos e voltar a ligar.*
Desligar a placa de cozedura da rede eléctrica. Esperar uns 30 segundos e voltar a ligar.*
Esperar que o sistema electrónico tenha arrefecido o suficiente. Pres­sionar, em seguida, um símbolo qualquer da placa de cozedura.*
Entrar em contacto com o distribuidor de energia eléctrica.
Esperar que o sistema electrónico tenha arrefecido o suficiente e vol­tar a ligá-la.
23
Ruído normal durante o funcionamento do aparelho
A tecnologia de aquecimento por indução baseia-se na criação de campos electromagnéticos que fazem com que o calor se gere directamente na base do recipiente. Estes campos, dependendo da estrutura do recipiente, podem dar origem a certos ruídos e vibrações como aqueles descritos em seguida:
Um zumbido profundo tal como o de um transformador
Este ruído é produzido ao cozinhar com um nível de potência elevado. Tal acontece devido à quantidade de energia transmitida da placa de cozedura para o recipiente. Este ruído desaparece ou torna-se mais fraco, à medida que diminui o nível de potência.
Um silvo baixo
Este ruído é produzido quando o recipiente está vazio. Este ruído desaparece, à medida que colocar água ou alimentos no recipiente.
Crepitar
Este ruído é sentido nos recipientes compostos por diferentes materiais sobrepostos. O ruído deve-se às vibrações produzidas nas superfícies de união das diferentes sobreposições de materiais. Este ruído é produzido pelo recipiente. A quantidade e o modo de cozinhar os alimentos pode variar.
Alguns silvos ruidosos
Os ruídos são geralmente produzidos por recipientes compostos por diferentes sobreposições de materiais, logo que sejam utilizados na potência máxima de aquecimento e em duas zonas de cozedura ao mesmo tempo. Estes silvos desaparecem ou tornam-se mais fracos, assim que a potência seja diminuída.
Ruído do ventilador
Para uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada. Para tal, a placa de cozedura está equipada com um ventilador que, após cada detecção de temperatura mediante diferentes potências de confecção, entra em funcionamento. O ventilador também pode funcionar por inércia, depois da placa de cozedura se ter desligado, caso a temperatura detectada seja, ainda assim, demasiado elevada.
Os ruídos descritos são normais, são característicos da tecnologia de indução e não indicam qualquer tipo de avaria.

Serviço de Assistência Técnica

Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica.
Número E e número FD:
Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de características com os números encontra­se no cartão de identificação do aparelho.
Tenha em atenção que em caso de erro de operação, a visita do técnico do Serviço de Assistência Técnica também não é gratuita durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias BR 0800 704 5446 BR Sao Paulo 11 2126-1950 PT 707 500 545
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico.
24
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
*9000690358*
9000690358
00
911028
Loading...