Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
日本語
P
DO Multi
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 2 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
8
SENSOR
SENSORSENSOR
9
SENSOR
1 609 929 J68 • 30.1.06
10
11
12
8
9V
9V9V
9V
OPEN
OPENOPEN
OPEN
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 3 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
a
bcd
k
j
e
i
h
f
g
1 609 929 J68 • 30.1.06
1
2
3
4
5
6
7
PD
O Multi
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 1 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Funktionsbeschreibung
Optimales Arbeiten mit dem Messwerkzeug ist nur
möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und die
Arbeitshinweise vollständig lesen und die darin enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. BEWAHREN
SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.
Bitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des
Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Bedienungsanleitung lesen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Messwerkzeug ist bestimmt zur Suche nach Metallen (Eisen- und
Nichteisenmetalle, z.B. Armierungseisen), Holzbalken sowie spannungsführenden Leitungen in Wänden, Decken und Fußböden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die
Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.
9 Sensorbereich
10 Batteriefachdeckel
11 Bleistift zum Markieren (herausnehmbar)
12 Arretierung des Batteriefachdeckels
Anzeigenelemente
a Anzeige von spannungsführenden Leitungen
b Anzeige der Funktion Holzsuche
c Anzeige der Funktion Metallsuche
d Anzeige der Funktion „ZOOM“
e Messanzeige „ZOOM“
f Messanzeige
g Kalibrierungsanzeige „AutoCal“
h Anzeige magnetischer Metalle
i Anzeige nichtmagnetischer Metalle
j Anzeige für abgeschalteten Signalton
k Batterie-Anzeige
1 609 929 J68 • 30.1.06
Deutsch– 1
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 2 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Technische Daten
Digitales OrtungsgerätPDO Multi
Sachnummer3 603 K10 000
max. Erfassungstiefe*:
Eisenmetalle80 mm
Nichteisenmetalle (Kupfer)60 mm
Kupferleitungen (spannungsführend)**40 mm
Holz20 mm
Abschaltautomatik nach ca.5 min
Betriebstemperatur–10 °C ... +50 °C
Lagertemperatur–20 °C ... +70 °C
Batterie1 x 9 V 6LR61
Akku1 x 9 V 6F22
Betriebsdauer (Alkali-Mangan-Batterie) ca.6 h
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/20030,25 kg
* abhängig von Material und Größe der Objekte sowie Material und Zustand des
Untergrundes
** geringere Erfassungstiefe bei nicht spannungsführenden Leitungen
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Messwerkzeugs, die
Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge können variieren.
Betrieb
Batterien einsetzen/wechseln
Verwenden Sie ausschließlich Alkali-Mangan-Batterien oder Akkus.
Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 10 drücken Sie die Arretierung 12 in
Pfeilrichtung und klappen den Batteriefachdeckel hoch. Setzen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs.
Leuchtet die Batterie-Anzeige k im Display auf, dann können Sie bei Verwendung von Alkali-Mangan-Batterien noch ca. 1 Stunde messen (bei
Akkus kürzere Standzeit). Blinkt die Anzeige k, dann sind noch ca. 10 min
Messung möglich. Blinken die Batterie-Anzeige k und der Leuchtring 1
(rot), dann ist keine Messung mehr möglich und Sie müssen die Batterie
bzw. den Akku wechseln.
B Nehmen Sie die Batterie aus dem Messwerkzeug, wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen. Die Batterie kann bei längerer Lage-
rung korrodieren oder sich selbst entladen.
Inbetriebnahme
Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonneneinstrahlung.
Ein-/Ausschalten
B Stellen Sie vor dem Einschalten des Messwerkzeugs sicher,
dass der Sensorbereich 9 nicht feucht ist. Reiben Sie das Mess-
werkzeug gegebenenfalls mit einem Tuch trocken.
B War das Messwerkzeug einem starken Temperaturwechsel
ausgesetzt, dann lassen Sie es vor dem Einschalten austemperieren.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Deutsch– 2
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 3 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Zum Einschalten des Messwerkzeugs drücken Sie eine beliebige Taste.
Wenn Sie das Messwerkzeug mit der Taste für Holzsuche 5 oder mit der
Taste für Metallsuche 6 einschalten, dann befindet es sich sofort in der entsprechenden Suchfunktion.
Wenn Sie das Messwerkzeug mit der Ein-Aus-Taste 7 oder der Taste
„ZOOM“4 einschalten, dann befindet es sich in der Suchfunktion, in der
es zuletzt verwendet wurde.
Nach einem kurzen Selbsttest ist das Messwerkzeug betriebsbereit. Befindet sich das Messwerkzeug in der Funktion Metallsuche, dann wird die
Betriebsbereitschaft durch einen Haken hinter der Kalibrierungsanzeige
„AutoCal“g angezeigt.
Zum Ausschalten des Messwerkzeugs drücken Sie die Ein-Aus-Taste 7.
Wird ca. 5 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt, dann schaltet
sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterie automatisch ab.
Betriebsarten
Das Messwerkzeug detektiert Objekte unterhalb des Sensorbereiches 9.
Metallobjekte suchen
Drücken Sie für die Suche nach Metallobjekten die Taste für Metallsuche 6.
Im Display wird das Symbol c für Metallsuche angezeigt, der Ring 1 leuchtet
grün.
Setzen Sie das Messwerkzeug auf die zu untersuchende
Oberfläche und bewegen Sie es seitlich. Nähert sich das
Messwerkzeug einem Metallobjekt, dann nimmt der Ausschlag in der Messanzeige f zu, entfernt es sich von dem
Objekt, dann nimmt der Ausschlag ab. An der Position des
maximalen Ausschlages befindet sich das Metallobjekt
unterhalb der Sensormitte (unterhalb der Markierungsöffnung 2). Solange sich das Messwerkzeug über dem
Metallobjekt befindet, leuchtet der Ring 1 rot und es ertönt
ein Dauerton.
Drücken Sie für eine genaue Lokalisierung des Objektes
die Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt, wäh-
rend Sie das Messwerkzeug wiederholt (3x) über das
Objekt bewegen. Im Display erscheint die Anzeige der
Zoom-Funktion d. Über der Mitte des Metallobjektes hat
die Zoom-Messanzeige e den größten Ausschlag.
Werden sehr kleine oder tief liegende Metallobjekte
drücken Sie die Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt, während
Sie den Bereich weiter überfahren. Beachten Sie für die Suche nur die
Zoom-Messanzeige e.
Befinden sich im zu untersuchenden Material metallische Einschlüsse,
dann wird in der Messanzeige f ein Dauersignal angezeigt. Drücken Sie
dann die Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt, während Sie den
Bereich weiter überfahren. Beachten Sie für die Suche nur die ZoomMessanzeige e.
Handelt es sich bei dem gefundenen metallischen Objekt um ein magnetisches Metall (z.B. Eisen), so wird im Display das Symbol h angezeigt. Bei
nichtmagnetischen Metallen wird das Symbol i angezeigt. Für die Unterscheidung zwischen den Metallarten muss sich das Messwerkzeug über
dem gefundenen Metallobjekt befinden (Ring 1 leuchtet rot). Bei schwachen Signalen ist die Anzeige der Metallart nicht möglich.
gesucht und die Messanzeige f schlägt nicht aus, dann
1 609 929 J68 • 30.1.06
Deutsch– 3
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 4 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Bei Baustahlmatten und Armierungen im untersuchten Untergrund wird
über der gesamten Fläche ein Ausschlag in der Messanzeige f angezeigt.
Verwenden Sie in diesem Fall immer die Zoom-Funktion für die Suche.
Typischerweise wird bei Baustahlmatten direkt über den Eisenstäben im
Display das Symbol h für magnetische Metalle angezeigt, zwischen den
Eisenstäben erscheint das Symbol i für nichtmagnetische Metalle.
Holzobjekte suchen
Drücken Sie für die Suche nach Holzobjekten die Taste für Holzsuche 5.
Im Display werden das Symbol b für Holzsuche und die Anzeige der ZoomFunktion d angezeigt, der Pfeil unterhalb der Zoom-Anzeige d blinkt. Die
Kalibrierungsanzeige „AutoCal“g und der Ring 1 erlöschen.
Setzen Sie das Messwerkzeug auf die zu untersuchende Fläche auf. Drücken Sie erst dann die Taste „ZOOM“ 4 und halten Sie sie gedrückt. Der
Leuchtring 1 leuchtet nun grün, die Kalibrierungsanzeige „AutoCal“g
wird wieder angezeigt, die Anzeige der Zoom-Funktion d sowie der Pfeil
darunter erlöschen.
Bewegen Sie das Messwerkzeug mit gedrückter Taste
„ZOOM“4 gleichmäßig über den Untergrund, ohne es
abzuheben oder den Anpressdruck zu verändern. Während der Messung müssen die Filzgleiter 8 immer Kontakt
zum Untergrund haben.
Wird ein Holzobjekt gefunden, schlägt die Messanzeige f
aus. Bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt über die
Fläche, um das Holzobjekt genauer zu lokalisieren. Nach
mehrmaligem Überfahren des gleichen Bereiches kann das Holzobjekt sehr
genau angezeigt werden: Solange sich das Messwerkzeug über dem Holzobjekt befindet, leuchtet der Ring 1 rot und es ertönt ein Dauerton. Über der
Mitte des Holzobjektes hat die Messanzeige f den größten Ausschlag. Die
Zoom-Messanzeige e ist bei der Suche nach Holzobjekten nicht aktiv.
Achtung: Wenn Sie das Messwerkzeug zufällig über einem Holzobjekt auf
die zu untersuchende Fläche aufgesetzt und über die Fläche bewegt
haben, dann blinken die Messanzeige f sowie der Pfeil unter der ZoomAnzeige d, und der Leuchtring 1 blinkt rot. Beginnen Sie in diesem Fall die
Messung neu, indem Sie das Messwerkzeug etwas versetzt wieder auf den
Untergrund setzen und die Taste „ZOOM“ 4 erneut drücken.
Bei der Suche nach Holzobjekten werden teilweise auch Metallobjekte in
einer Tiefe von 20–50 mm als gefundene Objekte angezeigt. Zur Unterscheidung zwischen Holz- und Metallobjekten wechseln Sie in die Funktion
Metallsuche (siehe „Metallobjekte suchen“). Wird in dieser Funktion an der
gleichen Stelle ein Objekt angezeigt, dann ist es eindeutig ein Metall-, kein
Holzobjekt. Wechseln Sie zur weiteren Suche nach Holzobjekten zurück in
die Funktion Holzsuche.
Spannungsführende Leitungen suchen
Das Messwerkzeug zeigt Leitungen an, die Spannung zwischen 110 V und
400 V führen und deren Frequenz dem weit verbreiteten Standard (Wechselstrom mit 50 bzw. 60 Hz) entspricht. Andere Leitungen (Gleichstrom,
höhere/niedrigere Frequenz oder Spannung) werden nur als Metallobjekte
angezeigt.
Spannungsführende Leitungen werden sowohl während einer Metallsuche
als auch während einer Holzsuche angezeigt. Wird eine spannungsführende Leitung gefunden, dann erscheint im Display die Anzeige a. Bewegen Sie das Messwerkzeug wiederholt über die Fläche, um die
spannungsführende Leitung genauer zu lokalisieren. Nach mehrmaligem
Überfahren kann die spannungsführende Leitung sehr genau angezeigt
werden. Ist das Messwerkzeug sehr nahe an der Leitung (vier bzw. fünf Balken in der Anzeige a), dann blinkt der Leuchtring 1 rot und der Signalton
ertönt mit schneller Tonfolge.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Deutsch– 4
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 5 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Spannungsführende Leitungen können leichter gefunden werden, wenn
Stromverbraucher (z.B. Leuchten, Geräte) an der gesuchten Leitung angeschlossen und eingeschaltet werden. Leitungen mit 110 V, 230 V und
400 V (Drehstrom) werden mit ungefähr derselben Suchleistung gefunden.
Unter bestimmten Bedingungen (wie z.B. hinter Metalloberflächen oder
hinter Oberflächen mit hohem Wassergehalt) können spannungsführende
Leitungen nicht sicher gefunden werden. Sie erkennen diese Bereiche in
der Funktion Metallsuche. Wird über einem größeren Bereich überall ein
Messwert f angezeigt, dann schirmt das Material elektrisch ab und die
Suche nach spannungsführenden Leitungen ist nicht zuverlässig.
Nicht spannungsführende Leitungen können Sie als Metallobjekte mit der
Funktion Metallsuche finden. Litzenkabel werden dabei nicht angezeigt (im
Gegensatz zu Vollmaterialkabeln).
Arbeitshinweise
B Die Messergebnisse können prinzipbedingt durch bestimmte
Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden. Dazu gehören z.B. die Nähe von Geräten, die starke magnetische oder
elektromagnetische Felder erzeugen, Nässe, metallhaltige
Baumaterialien, alukaschierte Dämmstoffe oder leitfähige
Tapeten. Beachten Sie deshalb vor dem Bohren, Sägen oder Fräsen
in Wände, Decken oder Böden auch andere Informationsquellen (z.B.
Baupläne).
Signalton abschalten
Sie können den Signalton ab- und anschalten. Drücken Sie dazu die Tasten für Metallsuche 6 und für Holzsuche 5 gleichzeitig. Bei abgeschaltetem
Signalton erscheint im Display die Anzeige j.
Die Einstellung des Signaltons bleibt beim Aus- und Einschalten des Messwerkzeugs erhalten.
Objekte markieren
Sie können gefundene Objekte bei Bedarf markieren. Nehmen Sie dazu
den Bleistift 11 aus dem Messwerkzeug und messen Sie wie gewohnt.
Haben Sie die Grenzen oder die Mitte eines Objektes gefunden, dann markieren Sie die gesuchte Stelle durch die Markierungsöffnung 2.
Anzeige „AutoCal“
Blinkt der Haken hinter der Kalibrierungsanzeige „AutoCal“ g über län-
gere Zeit oder wird er nicht mehr angezeigt, kann nicht mehr zuverlässig
gemessen werden. Senden Sie das Messwerkzeug in diesem Fall an eine
autorisierte Bosch-Kundendienststelle. Ausnahme: In der Funktion Holzsuche erlischt die Kalibrierungsanzeige „AutoCal“g, solange die Taste
„ZOOM“4 nicht gedrückt wird.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Deutsch– 5
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 6 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Schlägt die Messanzeige f dauerhaft aus, obwohl sich kein Objekt aus
Metall in der Nähe des Messwerkzeugs befindet, kann das Messwerkzeug
manuell kalibriert werden. Entfernen Sie dazu alle Objekte aus der Nähe
des Messwerkzeugs (auch Armbanduhr oder Ring aus Metall) und halten
Sie das Messwerkzeug in die Luft. Drücken Sie bei ausgeschaltetem
Messwerkzeug die Ein-Aus-Taste 7 und die Taste für Holzsuche 5 so lange
gleichzeitig, bis der Leuchtring 1 gleichzeitig rot und grün leuchtet. Lassen
Sie dann beide Tasten los. Verlief die Kalibrierung erfolgreich, dann startet
das Messwerkzeug nach einigen Sekunden neu und ist wieder betriebsbereit.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Um die Messfunktion nicht zu beeinflussen, dürfen im Sensorbereich 9 auf
der Vorder- und Rückseite des Messwerkzeugs keine Aufkleber oder Schilder, insbesondere keine Schilder aus Metall, angebracht werden.
Entfernen Sie die Filzgleiter 8 auf der Rückseite des Messwerkzeugs nicht.
Ersetzen Sie die Filzgleiter, wenn sie beschädigt oder abgenutzt sind. Entfernen Sie dazu die beschädigten Filzgleiter vollständig und kleben Sie die
neuen Filzgleiter auf der gleichen Stelle auf.
Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur in der mitgelieferten
Schutztasche.
Sollte das Messwerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt
die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Messwerkzeugs an.
Messwerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Nur für EU-Länder:
Werfen Sie Messwerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Messwerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Akkus/Batterien:
Werfen Sie Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder verbrauchte
Akkus/Batterien recycelt werden.
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben
werden bei:
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 1 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Functional Description
Optimal working with the measuring tool is possible
only when the operating instructions and information are read completely, and the instructions contained therein are strictly followed. SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
Please unfold the fold-out page with the representation of
the measuring tool and leave it unfolded while reading the
operating instructions.
Intended Use
The measuring tool is intended for the detection of metals (ferrous and nonferrous metals, e.g., rebar), joists and “live” wires/conductors in walls, ceilings and floors.
Product Features
The numbering of the product features shown refers to the illustration of
the measuring tool on the graphic page.
9 Sensor area
10 Battery lid
11 Pencil for marking (removable)
12 Latch of battery lid
Display Elements
a “Live” wire indicator
b Wood detection indicator
c Metal detection indicator
d“ZOOM” function indicator
e“ZOOM” measuring indicator
f Measuring indicator
g“AutoCal” calibration indicator
h Indicator for magnetic metals
i Indicator for non-magnetic metals
j Switched-off audio signal indicator
k Battery indication
1 609 929 J68 • 30.1.06
English– 1
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 2 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Technical Data
Digital DetectorPDO Multi
Article number3 603 K10 000
Maximum scanning depth*:
Ferrous metals80 mm
Non-ferrous metals (copper)60 mm
Copper conductors (live)**40 mm
Wood20 mm
Automatic switch-off after approx.5 min
Operating temperature–10 °C ... +50 °C
Storage temperature–20 °C ... +70 °C
Battery1 x 9 V 6LR61
Rechargeable battery1 x 9 V 6F22
Operating lifetime
(alkali-manganese batteries) approx.6 h
Weight according to EPTA-Procedure 01/20030.25 kg
* depends on material and size of objects as well as material and condition of structure
** less scanning depth for wires/conductors that are not “live”
Please observe the article number on the type plate of your measuring tool. The trade
names of the individual measuring tools may vary.
Operation
Inserting/Replacing the Battery
Use only alkali-manganese or rechargeable batteries.
To open the battery lid 10, press the latch 12 in the direction of the arrow
and fold up the battery lid. Insert the supplied battery. Pay attention that the
polarity is correct, according to the representation on the inside of the battery lid.
When the battery indication k in the display lights up, measuring is possible
for approx. 1 h when using alkali-manganese batteries (service life is shorter
with rechargeable batteries). When the battery indication k flashes, measuring is still possible for approx. 10 minutes. When the battery indication k and
the illuminated ring 1 (red) are flashing, measuring is no longer possible and
the battery or the rechargeable battery respectively, must be replaced.
B If the measuring tool is not used for a long period of time, the
battery must be removed. The battery can corrode or discharge
itself over long periods.
Initial Operation
Protect the measuring tool against moisture and direct sun irradiation.
Switching On and Off
B Before switching the measuring tool on, make sure that the
sensor area 9 is not moist. If required, wipe the measuring tool dry
using a cloth.
B If the measuring tool was subject to an extreme temperature
change, allow it to adjust to the ambient temperature before
switching on.
1 609 929 J68 • 30.1.06
English– 2
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 3 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
To switch on switch on the measuring tool on, press any button.
When switching the measuring tool on with the wood-detection button 5
or with the metal-detection button 6, it will automatically be in the respective detection function.
When switching the measuring tool on with the “on/off” button 7 or with
the “ZOOM” button 4, it will be in the detection function last used.
After a brief self-check, the measuring tool is ready for operation. When the
measuring tool is in the metal-detection function, the service readiness is indicated through a check mark behind the “AutoCal” calibration indicator g.
To switch the measuring tool off, press the “on/off” button 7.
If none of the measuring tool buttons are pressed for approx. 5 minutes, the
measuring tool switches off automatically in order to extend the service life
of the battery.
Operating Modes
The measuring tool detects objects below the sensor area 9.
Detecting Metal Objects
When scanning for metal objects, press the metal-detection button 6. The
metal detection indicator symbol c is indicated in the display and the illuminated ring 1 lights up green.
Place the measuring tool on the surface to be scanned and
move it sidewards. When the measuring tool comes close
to a metal object, the amplitude in the measuring indicator
f increases and when it is moved away, the measuring indicator decreases. At the position of the maximum amplitude, the metal object is below the centre of the sensor
(below the marking hole 2). As long as the measuring tool
is above the metal object, the illuminated ring 1 lights up
red and a steady tone sounds.
To localise the object precisely, press the “ZOOM” button
4 and keep it pressed while repeatedly (3x) moving the
measuring tool over the object. The “Zoom” function indicator d appears in the display. The “Zoom” measuring indicator e has the greatest amplitude over the centre of the
metal object.
When very small or deeply embedded metal objects are
react, press the “ZOOM” button 4 and keep it pressed while continuing to
move the measuring tool over the area. Observe only the zoom measuring
indicator e for the scan.
If there are any metal inclusions in the material being scanned, then a continuous signal is indicated in the measuring indicator f. In this case, press
the “ZOOM” button 4 and keep it pressed while continuing to move the
measuring tool over the area. Observe only the “Zoom” measuring indicator
e for the scan.
If the metal object found is a magnetic (e.g. iron), then the indicator for
magnetic metals h is displayed. For non-magnetic metals, the indicator for
non-magnetic metals i is displayed. In order for the measuring tool to differentiate between the metal types, it must be positioned above the
detected metal object (the illuminated ring 1 lights up red). For weak signals, the indication of the metal type is not possible.
being detected and the measuring indicator f does not
1 609 929 J68 • 30.1.06
English– 3
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 4 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
For steel wire mesh and reinforcements in the scanned structural material,
an amplitude of the measuring indicator f is displayed over the complete
surface. In this case, always use the “Zoom” function for the scan. For steel
wire mesh, it is typical that the indicator for magnetic metals h is displayed
directly above the rebar; the indicator for non-magnetic metals i is displayed between the rebars.
Detecting Wooden Objects
When scanning for wooden objects, press the wood-detection button 5.
The wood detection indicator symbol b and the “Zoom” function indicator
d are indicated in the display and the arrow below the “Zoom” function indicator d flashes. The “AutoCal” calibration indicator g and the illuminated
ring 1 go out.
Position the measuring tool onto the surface being scanned. Then press
the “ZOOM” button 4 and keep it pressed. Now the illuminated ring 1
lights up green, the “AutoCal” calibration indicator g is displayed again,
the “Zoom” function indicator d as well as the arrow below it go out.
With the “ZOOM” button 4 pressed, evenly move the
measuring tool over the surface without lifting off or changing the applied pressure. While measuring, the felt pads 8
must always be in contact with the surface.
When a wooden object is detected, an amplitude is displayed in the measuring indicator f. Move the measuring
tool over the surface repeatedly to localise the wooden
object more precisely. After moving over the same area
several times, the wooden object can be indicated quite accurately: The
illuminated ring 1 lights up red and a steady tone sounds as long as the
measuring tool is over the wooden object. The measuring indicator f has
the greatest amplitude over the centre of the wooden object. The “Zoom”
measuring indicator e is inactive when scanning for wooden objects.
Caution: When having placed the measuring tool onto the surface to be
scanned under which a wooden object is coincidentally located, and having moved it over the surface, the measuring indicator f, the arrow below
the “Zoom” function indicator d and the illuminated ring 1 flash red. In this
case, start the scan again by repositioning the measuring tool somewhat
offset onto the structure and pressing the “ZOOM” button 4 again.
When scanning for wooden objects, metal objects are sometimes also
indicated as objects found at depths between 20– 50 mm. To distinguish
between wooden and metal objects, switch to the detecting-metal function
(see “Detecting Metal Objects”). When an object is indicated at the same
location in this function, then it is clearly a metal object and not a wooden
object. To continue searching for wooden objects, switch back to the
detecting-wood function.
Scanning for “Live” Wires
The measuring tool indicates lines that carry a voltage between 110 V and
400 V with frequencies corresponding to the widespread standard (AC
with 50 or 60 Hz). Other lines (DC, higher/lower frequency or voltage) are
indicated only as metal objects.
“Live” wires/conductors are indicated both during a metal scan as well as
during a wood scan. When a “live” wire/conductor is detected, the indicator a appears in the display. Move the measuring tool over the surface
repeatedly in order to localise the “live” wire/conductor more precisely.
After moving the measuring tool over the surface several times, the “live”
wire/conductor can be indicated quite precisely. If the measuring tool is
very close to the wire/conductor (four or five bars in indicator a), the illuminated ring 1 flashes red and the signal tone sounds with a rapid tone
sequence.
1 609 929 J68 • 30.1.06
English– 4
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 5 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
“Live” wires/conductors can be detected easier when power consumers
(e.g., lamps, appliances) are connected to the wire/conductor being
sought and switched on. Wires/conductors with 110 V, 230 V and 400 V
(three-phase current) are detected with about the same scan capacity.
Under certain conditions (such as when behind metal surfaces or behind
surfaces with high water content), “live” wires/conductors cannot be
detected with certainty. These ranges can be recognised in the metal
detection function. When a measuring value is indicated all over a larger
range of the measuring indicator f, then the material is screening off electrically and the scan for “live” wires/conductors is not reliable.
Wires that are not “live” can be found as metal objects with the detectingmetal function. However, stranded cables are not indicated (contrary to
solid copper conductors).
Operating Instructions
B On condition of the principle, the measuring values can be
impaired through certain ambient conditions. These include,
e.g., the proximity of other equipment that produce strong
magnetic or electromagnetic fields, moisture, metallic building
materials, foil-laminated insulation materials or conductive
wallpaper. Therefore, please also observe other information sources
(e.g. construction plans) before drilling, sawing or routing into walls,
ceilings or floors.
Switching Off the Signal Tone
The signal tone can be switched on and off. For this, press the metal-detection button 6 and the wood-detection button 5 at the same time. When the
signal tone is switched off, the switched-off audio signal indicator j appears
on the display.
The signal tone setting is maintained after switching the measuring tool off
and on again.
Marking Objects
Detected objects can be marked as required. For this, remove the pencil
11 from the measuring tool and carry out the scan as usual. Once you have
found the limits or the centre of an object, simply mark the sought after
location through the marking opening 2.
“AutoCal” Calibration Indicator
When the check mark behind the “AutoCal” calibration indicator g
flashes over a longer period or if it is not displayed anymore, reliable scanning is no longer possible. In this case, send in the measuring tool to an
authorised Bosch after-sales service agent. Exception: In the detecting
wooden objects’ function, the “AutoCal” calibration indicator g goes out
as long as the “ZOOM” button 4 is not pressed.
1 609 929 J68 • 30.1.06
English– 5
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 6 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
When the measuring indicator f continuously shows an amplitude even
though there is no metal object in the vicinity of the measuring tool, the
measuring tool can be calibrated manually. For this, remove all objects in
the vicinity of the measuring tool (including wrist watches or rings of metal)
and hold the measuring tool up in the air. With the measuring tool switched
off, press both the “on/off” button 7 and the wood-detection button 5 until
the illuminated ring 1 lights up red and green at the same time. Then
release both buttons. When the calibration process was successful, the
measuring tool will start over after a few seconds and is then ready for
operation.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft cloth. Do not use cleaning agents or solvents.
In order not to affect the measuring function, decals/stickers or name
plates, especially metal ones, may not be attached in the sensor area 9 on
the front or back side of the measuring tool.
Do not remove the felt pads 8 on the back side of the measuring tool.
Replace the felt pads when they are damaged or used. For this, completely
remove the felt pads and glue the new felt pads onto the same spots.
Store and transport the measuring tool only in the supplied protective case.
If the measuring tool should fail despite the care taken in manufacturing
and testing procedures, repair should be carried out by an authorized aftersales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts orders, please always include the
10-digit article number given on the type plate of the measuring tool.
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Only for EC countries:
Do not dispose of measuring tools into household waste!
According the European Guideline 2002/96/EC for Waste
Electrical and Electronic Equipment and its implementation
into national right, measuring tools that are no longer usable
must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Battery packs/batteries:
Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or
water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed
of in an environmental-friendly manner.
Only for EC countries:
Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according
the guideline 91/157/EEC.
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham-Uxbridge
Middlesex UB 9 5HJ
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 1 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Description du fonctionnement
Un travail optimal avec cet appareil de mesure n’est
possible que si vous lisez complètement les instructions d’utilisation et les instructions de travail et que
vous respectiez strictement les indications qui y sont
mentionnées. GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS DE SECURITE.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant
la lecture de la présente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour détecter les métaux (métaux ferreux
et non-ferreux, tels que les fers d’armature), les poutres en bois ainsi que
les conduites sous tension dans les murs, plafonds et sols.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de
l’appareil de mesure sur la page graphique.
1 Anneau luminescent
2 Ouverture de marquage
3 Afficheur
4 Touche « ZOOM »
5 Touche de détection des bois
6 Touche de détection des métaux
7 Interrupteur Marche/Arrêt « on/off »
8 Glisseur en feutre
9 Zone de détection
10 Couvercle du compartiment à piles
11 Crayon pour le marquage (amovible)
12 Blocage du couvercle du compartiment à piles
Eléments d’affichage
a Affichage de conduites électriques sous tension
b Affichage de la fonction Détection de bois
c Affichage de la fonction Détection de métaux
d Affichage de la fonction « ZOOM »
e Affichage de mesure « ZOOM »
f Affichage de mesure
g Affichage de calibrage « AutoCal »
h Affichage de métaux métalliques
i Affichage de métaux non métalliques
j Affichage signal acoustique éteint
k Indicateur de charge de la pile
1 609 929 J68 • 30.1.06
Français– 1
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 2 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Caractéristiques techniques
Détecteur numériquePDO Multi
N° d’article3 603 K10 000
Profondeur max. de détection*:
Métaux ferreux80 mm
Métaux non-ferreux (cuivre)60 mm
Conduites en cuivre (sous tension)**40 mm
Bois20 mm
Coupure automatique après env. 5 min
Température de service–10 °C ... +50 °C
Température de stockage–20 °C ... +70 °C
Pile1 x 9 V 6LR61
Accu1 x 9 V 6F22
Durée de fonctionnement
(avec pile alcaline au manganèse) env.6 h
Poids suivant EPTA-Procédure 01/20030,25 kg
* selon le matériau et la taille des objets ainsi que du matériau et de l’état du support
** profondeur plus faible de détection pour les conduites sans tension
Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil
de mesure. Les désignations commerciales des différents appareils peuvent varier.
Fonctionnement
Mise en place/changement des piles
N’utiliser que des piles ou accus alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 10, appuyer sur le blocage
12 dans le sens de la flèche et relever le couvercle du compartiment à piles.
Introduire la pile fournie. Veiller à la bonne position des pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
Si l’affichage de piles k s’allume sur l’afficheur, vous disposez encore
d’environ 1 heure pour effectuer des mesurages, si vous utilisez des piles
alcalines au manganèse (les accus ont une durée d’utilisation plus courte).
Si l’affichage k clignote, vous disposez encore d’environ 10 min. pour
effectuer des mesurages. Si l’affichage des piles k et l’anneau luminescent
1 clignotent (rouge), aucun mesurage ne peut être effectué et la pile ou
l’accu doit être remplacé.
B Sortir les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appareil ne
serait pas utilisé pendant un certain temps. En cas de stockage
long, la pile peut être corrodée ou se décharger.
Mise en service
Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas l’exposer
aux rayons directs du soleil.
Mise en Marche/Arrêt
B Avant de mettre en service l’appareil de mesure, s’assurer que
la zone de détection 9 n’est pas humide. Si nécessaire, sécher
l’appareil de mesure à l’aide d’un chiffon.
B Au cas où l’appareil de mesure aurait été exposé à une forte
différence de température, le laisser équilibrer sa température
avant de le mettre en service.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Français– 2
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 3 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Pour mettre en service l’appareil de mesure, appuyer sur une touche
quelconque.
Si vous mettez en service l’appareil de mesure à l’aide de la touche de détection de bois 5 ou à l’aide de la touche de détection de métaux 6, l’appareil se
trouve immédiatement dans la fonction de détection correspondante.
Si vous mettez en service l’appareil de mesure à l’aide de la touche Marche/Arrêt 7 ou la touche « ZOOM »4, l’appareil se trouve dans la fonction
de détection dans laquelle il a été utilisé la dernière fois.
Après un bref test automatique, l’appareil de mesure est prêt à fonctionner.
Si l’appareil de mesure se trouve dans la fonction détection de métaux, un
crochet derrière l’affichage de calibrage « AutoCal »g indique que l’appareil est prêt à fonctionner.
Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyer sur la touche Marche/Arrêt 7.
Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure pendant env.
5 min, l’appareil s’arrête automatiquement afin de ménager la pile.
Mode opératoire
L’appareil de mesure détecte des objets au-dessous de la zone de détection 9.
Détection d’objets en métal
Pour détecter des objets en métal, appuyer sur la touche de détection de
métal 6. Le symbole c pour détection de métal est affiché, l’anneau 1
s’allume vert.
Placer l’appareil de mesure sur la surface à examiner et le
déplacer transversalement. Si l’appareil de mesure
s’approche d’un objet métallique, l’oscillation sur l’afficheur f augmente, si l’appareil s’éloigne d’un objet,
l’oscillation diminue. L’objet en métal se trouve au-dessous
du centre du capteur (en dessous de l’ouverture de marquage 2) à l’endroit où l’oscillation est à son maximum.
Tant que l’appareil de mesure se trouve au-dessus de
l’objet en métal, l’anneau 1 est allumé rouge et un signal
acoustique permanent se fait entendre.
Pour une localisation précise de l’objet, appuyer sur la touche « ZOOM »4 et la maintenir appuyé tout en déplaçant
l’appareil de mesure plusieurs fois (3 fois) sur l’objet. La
fonction Zoom d est affichée. L’oscillation de l’affichage de
mesure Zoom e est à son maximum sur le centre de l’objet
en métal.
Si des objets métalliques très petits ou profondément
enfoncés sont cherchés et que l’affichage de mesure f
tenir appuyée tout en continuant à déplacer l’appareil sur cet endroit. Ne
prendre en compte que l’affichage de mesure Zoom e pour la détection.
Au cas où il y aurait des inclusions métalliques dans le matériau à examiner,
l’affichage de mesures f affiche un signal permanent. Appuyer ensuite sur
la touche « ZOOM » 4 et la maintenir appuyée tout en continuant à déplacer l’appareil sur cet endroit. Ne prendre en compte que l’affichage de
mesure Zoom e pour la détection.
Si l’objet en métal détecté est un métal magnétique (par ex. fer), le symbole
h est affiché. Pour les métaux non magnétiques, le symbole i est affiché.
Pour différencier entre les deux types de métaux, l’appareil de mesure doit
se trouver au-dessus de l’objet métallique détecté (l’anneau 1 s’allume
rouge). Pour les faibles signaux l’affichage du type de métaux n’est pas
possible.
n’oscille pas, appuyer sur la touche « ZOOM » 4 et la main-
1 609 929 J68 • 30.1.06
Français– 3
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 4 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Si des treillis soudés ou des armatures se trouvent derrière la surface examinée, des oscillations sont affichées sur l’ensemble de la surface de l’affichage de mesure f. Dans un tel cas, toujours utiliser la fonction Zoom pour
la détection. Généralement, lors de la détection de treillis soudés, le symbole h pour métaux magnétiques apparaît sur l’affichage directement au
dessus des barres de fer alors que le symbole i s’affiche entre les barres
de fer en cas de détection de métaux non magnétiques.
Détection d’objets en bois
Pour détecter des objets en bois, appuyer sur la touche de détection de
bois 5. Le symbole b pour détection de bois et la fonction Zoom d sont affichés, la flèche en-dessous de l’affichage Zoom d clignote. L’affichage de
calibrage «AutoCal » g et l’anneau 1 s’éteignent.
Poser l’appareil de mesure sur la surface à examiner. Appuyer maintenant
sur la touche « ZOOM » 4 et la maintenir appuyée. L’anneau luminescent1 s’allume alors vert, l’affichage de calibrage «AutoCal»g est affiché de
nouveau, l’affichage de la fonction Zoom d et la flèche se trouvant en-dessous s’éteignent.
Déplacer alors l’appareil de mesure, la touche « ZOOM »4 étant appuyée, de manière homogène sur la surface sans
soulever l’appareil et sans modifier la pression appliquée.
Les glisseurs en feutre 8 doivent toujours être en contact
avec la surface pendant l’opération de mesure.
Si un objet en bois est détecté, l’affichage de mesure f
oscille. Déplacer l’appareil de mesure plusieurs fois sur la
surface pour localiser avec précision l’objet en bois. Après
avoir passé plusieurs fois sur le même endroit, l’objet en bois peut être précisément affiché : Tant que l’appareil de mesure se trouve au-dessus de
l’objet en bois, l’anneau 1 est allumé rouge et un signal acoustique permanent se fait entendre. L’oscillation de l’affichage de mesure f est à son
maximum quand l’appareil se trouve sur le centre de l’objet en bois. L’affichage de mesure Zoom e n’est pas actif lors de la détection d’objets en
bois.
Attention : Si l’appareil de mesure a été posé et déplacé par mégarde sur
la surface à examiner, l’affichage de mesure f ainsi que la flèche se trouvant
au-dessous de l’affichage Zoom d clignotent, et l’anneau luminescent 1 clignote rouge. Dans un tel cas, recommencer le mesurage en replaçant
l’appareil de mesure un peu décalé sur la surface et en appuyant de nouveau sur la touche « ZOOM » 4.
Lors de la détection d’objets en bois, quelquefois des objets métalliques
dans une profondeur de 20– 50 mm sont indiqués comme des objets
détectés. Pour distinguer entre les objets en bois et les objets en métal,
passez dans la fonction détection d’objets métalliques (cf. « Détection
d’objets en métal »). Si un objet est indiqué au même endroit dans cette
fonction, c’est qu’il s’agit précisément d’un objet en métal, pas d’un objet
en bois. Pour détecter d’autres objets en bois, passez de nouveau dans la
fonction détection d’objets en bois.
Détecter des conduites sous tension
L’appareil de mesure indique des conduites sous tension entre 110 V et
400 V et dont la fréquence correspond au standard habituel (courant alternatif de 50 ou 60 Hz). D’autres conduites (courant continu, fréquence ou
tension plus élevée/plus basse) ne sont indiquées que comme objets
métalliques.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Français– 4
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 5 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Les conduites sous tension sont indiquées aussi bien pendant une détection
de métaux que pendant une détection de bois. Si une conduite sous tension
est détectée, l’indication a est affichée. Déplacer l’appareil de mesure plusieurs fois sur la surface pour précisément localiser la conduite sous tension.
Après avoir passé plusieurs fois, la conduite sous tension peut être précisément affichée. Si l’appareil de mesure est très proche d’une conduite (quatre
ou cinq barres dans l’affichage a), l’anneau luminescent clignote 1 rouge et
le signal sonore retentit avec une suite rapide de sons.
Les conduites sous tension peuvent être détectées plus facilement, si les
consommateurs de courant (par ex. lampes, appareils) sont connectés à la
conduite et mis en service. Les conduites à 110 V, 230 V et 400 V (courant triphasé) sont détectées avec approximativement la même capacité de
détection.
Dans certaines conditions (par ex. derrières les surfaces métalliques ou les
surfaces contenant beaucoup d’eau), il n’est pas toujours possibles de
détecter les conduites sous tension. On reconnaît ces zones dans la fonction détection de métaux. Si lors de la mise en service de l’appareil sur une
surface relativement grande, seule la valeur de mesure f est affichée, cela
signifie que le matériau fait écran et que la détection de conduites sous
tension n’est plus fiable.
Il est possible de détecter les conduites qui ne sont pas sous tension avec
la fonction détection d’objets en métal. Les torons conducteurs ne seront
alors pas indiqués (contrairement aux câbles pleins).
Instructions d’utilisation
B De par la conception de l’appareil, les résultats de mesure peu-
vent être entravés par certaines conditions environnementales,
tels que par ex. la proximité d’appareils qui génèrent de forts
champs magnétiques ou électromagnétiques, l’humidité, les
matériaux de construction contenant des métaux, les matériaux isolants métallisés ou les papiers peints conducteurs.
Avant le perçage, le sciage ou le fraisage dans les murs, plafonds ou
sols, respecter également d’autres sources d’information (par ex. plans
de construction).
Arrêter le signal sonore
Vos pouvez mettre en fonction ou arrêter le signal sonore. Pour ce faire,
appuyer simultanément sur les touches « détection de métaux » 6 et
« détection de bois » 5. Lorsque le signal sonore est mis en fonction, le
symbole j est affiché.
Le réglage du signal sonore est maintenu quand l’appareil de mesure est
mis en ou hors fonctionnement.
Marquage d’objets
Si nécessaire, les objets détectés peuvent être marqués. Pour ce faire, sortir le crayon 11 de l’appareil de mesure et effectuer un mesurage comme
habituellement. Si vous avez détecté les limites ou le centre d’un objet,
marquer l’endroit cherché à travers l’ouverture de marquage 2.
Affichage « AutoCal »
Si le crochet derrière l’affichage de calibrage « AutoCal »g clignote pendant une période assez longue ou quand il n’est plus affiché, il n’est plus
possible d’effectuer des mesures fiables. Dans un tel cas, envoyer l’appareil de mesure à une station de service après-vente agréé pour outillage
Bosch. Exception : Dans la fonction détection de bois, l’affichage de calibrage « AutoCal »g s’éteint, tant que l’on n’appuie pas sur la touche
« ZOOM »4.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Français– 5
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 6 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Entretien et service après-vente
Nettoyage et entretien
Si l’affichage de mesure f oscille de façon permanente, bien qu’aucun
objet ne se trouve à proximité de l’appareil de mesure, il est possible de
calibrer l’appareil de mesure manuellement. Pour ce faire, enlever tous les
objets à proximité de l’appareil de mesure (également montres ou anneaux
en métal) et maintenir l’appareil de mesure en l’air. L’appareil de mesure
étant arrêté, appuyer sur la touche Marche/ Arrêt 7 et la touche de détection de bois 5 simultanément jusqu’à ce que l’anneau luminescent 1
s’allume simultanément rouge et vert. Puis relâcher les deux touches. Si le
calibrage est réussi, l’appareil de mesure redémarre au bout de quelques
secondes et est de nouveau prêt à fonctionner.
Nettoyer l’appareil à l’aide d’un torchon doux et sec. Ne pas utiliser de
détergents ou de solvants.
Afin de ne pas altérer la fonction de mesure, n’appliquer pas de plaquettes,
en particulier de plaquettes en métal sur la zone de détection 9 se trouvant
au dos ou sur la face avant de l’appareil de mesure.
Ne pas enlever les glisseurs en feutre 8 se trouvant sur le dos de l’appareil
de mesure. Remplacer les glisseurs en feutre lorsque ceux-ci sont endommagés ou usés. Pour ce faire, enlever complètement les glisseurs en feutre
endommagés et coller les nouveaux glisseurs en feutre sur le même
endroit.
Ne transporter et ranger l’appareil de mesure que dans son étui de protection fourni avec l’appareil.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de
rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres
de l’appareil de mesure indiqué sur la plaque signalétique.
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Ne pas jeter votre appareil de mesure avec les ordures
ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les appareils
de mesure dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Accus/piles :
Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures ménagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les accus/piles doivent être collectés, recyclés ou éliminés
en conformité avec les réglementations se rapportant à l’environnement.
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Les accus/piles usés ou défectueux doivent être recyclés conformément à
la directive 91/157/CEE.
Les accus/ piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Français– 7
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 1 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Descripción del funcionamiento
Solamente podrá trabajar de forma óptima con el
aparato de medición si lee íntegramente las instrucciones de manejo y de operación, ateniéndose
estrictamente a las instrucciones allí comprendidas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato de medida mientras lee las instrucciones de
manejo.
Utilización reglamentaria
Este aparato de medida ha sido diseñado para detectar metales (no férricos y férricos, p.ej. acero para armar), vigas de madera, así como conductores portadores de tensión en paredes, techos y suelos.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato
de medición en la página ilustrada.
1 Anillo luminoso
2 Orificio para marcado
3 Display
4 Tecla “ZOOM”
5 Tecla para detección de madera
6 Tecla para detección de metal
7 Tecla de conexión/desconexión “on/off”
8 Protección de fieltro
9 Área del sensor
10 Tapa del alojamiento de la pila
11 Lápiz para marcar (extraíble)
12 Enclavamiento de la tapa del alojamiento de la pila
Elementos de indicación
a Indicador de conductores portadores de tensión
b Indicador de la función para detección de madera
c Indicador de la función para detección de metal
d Indicador de la función “ZOOM”
e Indicador de medida “ZOOM”
f Indicador de medida
g Indicador de calibrado “AutoCal”
h Indicador de metales magnéticos
i Indicador de metales no magnéticos
j Indicador para señal acústica inactiva
k Símbolo de estado de carga
1 609 929 J68 • 30.1.06
Español– 1
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 2 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Datos técnicos
Detector DigitalPDO Multi
Nº de artículo3 603 K10 000
Profundidad de detección máx.*:
Metales férricos80 mm
Metales no férricos (cobre)60 mm
Conductores de cobre (portadores de tensión)**40 mm
Madera20 mm
Desconexión automática después de aprox.5 min
Temperatura de operación–10 °C ... +50 °C
Temperatura de almacenamiento–20 °C ... +70 °C
Pila1 x 9 V 6LR61
Acumulador1 x 9 V 6F22
Autonomía (pilas alcalinas-manganeso), aprox.6 h
Peso según EPTA-Procedure 01/20030,25 kg
* Dependiente del tipo de material y tamaño de los objetos, así como del tipo de
material y estado de la base de apoyo
** La profundidad de detección es menor en conductores que no sean portadores
de tensión
Preste atención al nº de artículo que figura en la placa de características de su
aparato de medida, ya que pueden variar las denominaciones comerciales en ciertos
aparatos de medida.
Operación
Inserción y cambio de la pila
Utilice exclusivamente pilas alcalinas-manganeso o acumuladores.
Para abrir la tapa del alojamiento de la pila 10 presionar el enclavamiento
12 en dirección de la flecha y abatir hacia arriba la tapa del alojamiento de
la pila. Inserte la pila suministrada. Respete la polaridad correcta de
acuerdo a la representación en la parte interior del alojamiento de las pilas.
Si el símbolo de estado de carga k del display se ilumina, y se están
empleando pilas alcalinas-manganeso, puede seguirse midiendo durante
aprox. 1 hora (este tiempo se reduce al usar acumuladores). Si el símbolo k
parpadea, solamente puede seguirse midiendo durante 10 min. Si parpadean
el símbolo de estado de carga k y el anillo luminoso 1 (rojo), no es posible realizar entonces ninguna medición y deberá sustituirse la pila o el acumulador.
B Saque la pila del aparato de medida si pretende no utilizarlo
durante largo tiempo. Si el tiempo de almacenaje es prolongado, la
pila se puede llegar a corroer o autodescargar.
Puesta en marcha
Proteja el aparato de medida de la humedad y de la exposición
directa al sol.
Conexión/desconexión
B Antes de conectar el aparato de medida cerciorarse de que no
esté humedecida el área del sensor 9. Si fuera éste el caso secar
el aparato de medida con un paño seco.
B Si el aparato de medida ha sido sometido a un cambio brusco
de temperatura, deje que éste se atempere primero antes de
conectarlo.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Español– 2
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 3 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Para conectar el aparato de medida pulsar una tecla cualquiera.
Al conectar el aparato de medida con la tecla para detección de madera 5
o con la tecla para detección de metal 6 se selecciona directamente también la función de exploración respectiva.
Si el aparato de medida es conectado con la tecla de conexión/desconexión 7 o con la tecla “ZOOM” 4, se activa la función de exploración utilizada la última vez.
Una vez concluida la breve rutina de autocontrol del aparato de medida,
éste se encuentra en disposición de funcionamiento. Si el aparato de
medida se encuentra en la función para detección de metales, la disponibilidad de funcionamiento se indica representándose un ganchito al lado
del indicador de calibrado “AutoCal” g.
Para desconectar el aparato de medida pulsar la tecla de conexión/desconexión 7.
En caso de no activarse ninguna tecla del aparato de medida durante
aprox. 5 min, el aparato de medida se desconecta automáticamente para
evitar una descarga innecesaria de la pila.
Modos de operación
El aparato de medida detecta los objetos situados debajo del área del sensor 9.
Detección de objetos metálicos
Si desea localizar objetos metálicos, pulse la tecla para detección de metales 6. En el display se representa el símbolo c para la detección de metales,
además de iluminarse de color verde el anillo 1.
Asiente el aparato de medida sobre la superficie a explorar
y desplácelo lateralmente. Al aproximarse el aparato a un
objeto metálico, la amplitud en el indicador de medida f
aumenta, y ésta vuelve a disminuir al distanciarse del
objeto. Al alcanzarse el punto de máxima deflexión, el
objeto metálico está situado justo debajo del centro del
sensor (debajo del orificio para marcado 2). Si el aparato
de medida se mantiene posicionado sobre el objeto metálico, el anillo 1 permanece iluminado de color rojo y además se emite una señal acústica permanente.
Para localizar con mayor exactitud el objeto, pulse la tecla
“Zoom”4 y manténgala accionada mientras pasa repeti-
damente con el aparato de medida por encima del objeto
(3 veces). En el display se representa el símbolo de la función zoom d. En la posición correspondiente al centro del
objeto metálico se obtiene la deflexión máxima en el indicador zoom e.
fundos y no se obtiene una señal en el indicador de medida f, pulse entonces, y mantenga en esa posición, la tecla “ZOOM” 4 al sobrepasar el área.
Al realizar la exploración solamente centre su atención en el indicador de
medida zoom e.
Si el material que está explorando albergase inclusiones metálicas, en el
indicador de medida f se representa entonces continuamente una señal.
Pulse entonces la tecla “ZOOM” 4 y manténgala presionada a sobrepasar
el área. Al realizar la exploración solamente centre su atención en el indicador de medida zoom e.
Si desea detectar objetos metálicos muy pequeños o pro-
1 609 929 J68 • 30.1.06
Español– 3
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 4 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Si el objeto metálico detectado fuese un metal magnético (p.ej. hierro), se
muestra entonces el símbolo h en el display. En metales no magnéticos se
representa el símbolo i. Para discernir entre los diversos tipos de metal
deberá situarse el aparato de medida sobre el objeto metálico detectado
(el anillo 1 se enciende de color rojo). Si la señal es demasiado débil no es
posible determinar el tipo de metal detectado.
Si el material de base explorado contiene en su interior malla o varilla de
acero se obtiene continuamente una señal en el indicador de medida f. En
estos casos emplee siempre la función zoom. Al explorar áreas que contengan malla de acero se suele observar en el display el símbolo h para
metales magnéticos al encontrarse el aparato directamente sobre la varilla
de acero, y el símbolo para metales no magnéticos i al estar situado entre
las varillas.
Detección de objetos de madera
Para localizar objetos de madera pulse la tecla para detección de madera
5. En el display se muestra el símbolo b para detección de madera y el indicador de la función zoom d, además de parpadear la flecha situada debajo
del indicador de la función zoom d. El indicador de calibrado “AutoCal”g y el anillo 1 se apagan.
Deposite el aparato de medida sobre la superficie a explorar. Pulse entonces la tecla “ZOOM” 4 y manténgala pulsada. El anillo luminoso 1 se
enciende entonces de color verde, se vuelve a representar el indicador de
calibrado “AutoCal”g, y se apagan el indicador de la función zoom d y la
flecha situada debajo.
Desplace uniformemente el aparato de medida sobre la
superficie, sin separarlo y sin variar la presión de aplicación, manteniendo pulsada la tecla “ZOOM” 4. Durante la
medición deberá observarse que las protecciones de fieltro 8 queden en contacto permanente con la base.
En caso de detectar un objeto de madera se obtiene una
señal en el indicador de medida f. Desplace repetida-
mente el aparato de medida sobre la superficie para localizar con mayor exactitud el objeto de madera. Sobrepasando varias veces
el mismo área puede localizarse el objeto de madera con gran exactitud.
Siempre que el aparato de medida se encuentre encima del objeto de
madera se enciende el anillo 1 de color rojo y se emite una señal acústica
permanente. La amplitud máxima en el indicador de medida f se alcanza en
el centro del objeto de madera. El indicador de medida zoom e no se acti va
al detectar objetos de madera.
Atención: si casualmente deposita el aparato de medida en un punto
debajo del cual se encuentre un objeto de madera y desplaza el aparato
sobre la superficie que pretende explorar, entonces parpadea el indicador
de medida f y la flecha debajo del indicador zoom d, y el anillo luminoso 1
parpadea en color rojo. En este caso realice la medición de nuevo, colocando el aparato de medida en una posición desfasada de la anterior y
pulse nuevamente la tecla “ZOOM” 4.
Al tratar de localizar objetos de madera puede ocurrir que los objetos
detectados sean en realidad objetos metálicos situados a una profundidad
entre 20– 50 mm. Para saber si los objetos encontrados son de madera o
metal, seleccionar la función para detección de metales (ver “Detección de
objetos metálicos”). Si con esta función se detecta un objeto en el mismo
punto, ello indica que el objeto localizado es de metal y no de madera. Para
continuar buscando objetos de madera seleccione nuevamente la función
para detección de madera.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Español– 4
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 5 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Detección de conductores portadores de tensión
El aparato de medición detecta conductores con una tensión entre 110 V
y 400 V con una frecuencia (tensión alterna de 50 ó 60 Hz) de uso muy
generalizado. Los demás conductores (de corriente continua, frecuencias
y tensiones mayores o menores) solamente son detectados como objetos
metálicos.
Los conductores portadores de tensión que pudieran existir se muestran
tanto en la función de búsqueda de metales como en la función de búsqueda de madera. En caso de detectarse un conductor portador de tensión se representa entonces en el display el indicador a. Desplace
repetidamente el aparato de medida sobre la superficie para poder detectar con mayor exactitud el conductor eléctrico. Después de haber sobrepasado reiteradamente por encima del conductor portador de tensión, la
localización de éste puede realizarse de forma muy exacta. Si el aparato de
medida se encuentra muy próximo al conductor (amplitud de cuatro o
cinco escalones en el indicador a), comienza a parpadear en color rojo el
anillo luminoso 1 y la señal acústica se emite muy seguidamente.
Los conductores portadores de tensión pueden detectarse más fácilmente
si se conecta a ellos, y se deja funcionar, algún consumidor (p.ej. una lámpara o aparato). Los conductores con tensiones de 110 V, 230 V y 400 V
(corriente trifásica) se detectan sin apreciarse gran diferencia entre ellos.
Bajo ciertas condiciones (p.ej. detrás de superficies metálicas o de aquellas con mucha humedad) puede que no se detecten con fiabilidad los conductores portadores de tensión. Para identificar estas áreas puede
recurrirse a la función para detección de metal. Si dentro de un área relativamente amplia se obtiene una señal f en cada punto, ello indica que el
material apantalla las señales eléctricas, lo que no permite detectar con fiabilidad conductores portadores de tensión.
Los cables que no sean portadores de tensión pueden detectarse como
objeto metálico con la función para detección de metales. Sin embargo, no
son detectados los cables flexibles con alma de hilos múltiples (a diferencia de los cables rígidos de alma maciza).
Instrucciones para la operación
B Condicionado por el principio de funcionamiento, los resulta-
dos de medición pueden verse afectados por ciertas condiciones del entorno. Éstas pueden ser p.ej. la proximidad de
aparatos que generen unos fuertes campos magnéticos o electromagnéticos, la humedad, materiales de construcción que
contengan metal, y materiales aislantes revestidos con lámina
de aluminio o papeles pintados conductores. Por ello, antes de
taladrar, serrar o fresar en paredes, techos o suelos, recomendamos
consultar otras fuentes de información (p.ej. planos de construcción).
Desconexión de la señal acústica
Ud. puede activar y desactivar la señal acústica. Para ello pulse simultáneamente las teclas para detección de metal 6 y madera 5. Si se ha desactivado la señal acústica se representa en el display el símbolo j.
La modalidad elegida para la señal acústica se mantiene también tras la
desconexión del aparato de medida.
Marcado de los objetos
Si lo desea puede marcar también la posición de los objetos detectados.
Para ello retire el lápiz 11 del aparato de medida y efectúe la medida en la
manera acostumbrada. Una vez localizados los límites o el centro del
objeto, marque el punto correspondiente por el orificio de marcado 2.
1 609 929 J68 • 30.1.06
Español– 5
OBJ_BUCH-1 609 929 J68-001.book Page 6 Monday, January 30, 2006 11:20 AM
Indicador “AutoCal”
Si el ganchito al margen del indicador de calibrado “AutoCal” g no fuese
perceptible durante largo tiempo o desapareciese del todo, no es posible
entonces realizar mediciones fiables. En estos casos entregue el aparato
de medida a un servicio técnico autorizado Bosch. Excepción: en la función para detección de madera desaparece el indicador de autocalibrado
“AutoCal” g, siempre que no se pulse la tecla “ZOOM” 4.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Si el indicador de medida f muestra permanentemente un valor, a pesar de
no encontrarse cerca del aparato de medida ningún objeto de metal, es
posible recalibrar manualmente el aparato de medida. Retirar para ello
todos los objetos que se encuentren cerca del aparato de medida (también
un reloj de pulsera o anillo de metal) y sujete el aparato de medida en el
aire. Estando desconectado el aparato de medida, pulse al mismo tiempo
la tecla de conexión/desconexión 7 y la tecla para detección de madera 5
hasta que el anillo luminoso 1. Suelte entonces ambas teclas. Si el calibrado fue correcto, pasados algunos segundos, se conecta nuevamente el
aparato de medida que queda así en disposición de funcionamiento.
Limpie el aparato con un paño seco y suave. No utilice agentes de limpieza
ni disolvente.
Para no falsear la medición no deberán fijarse en el área del sensor 9 tanto
en el frente como al dorso del aparato de medida ni etiquetas ni placas,
especialmente si éstas fuesen de metal.
No desprenda las protecciones de fieltro 8 al dorso del aparato de medida.
Sustituya las protecciones de fieltro si estuviesen dañadas o desgastadas.
Desprenda completamente las protecciones de fieltro y pegue las protecciones nuevas en el mismo lugar.
Solamente guarde y transporte el aparato de medida en el estuche de protección adjunto.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, el aparato
de medida llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un taller
de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch.
Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es imprescindible indicar siempre el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del aparato de medida.