Olvassa el figyelmesen a következő
utasításokat. Csak ezt követően tudja a
készüléket hatékonyan és biztonsággal
használni. Őrizze meg a használati és
beszerelési útmutatót, és az esetleges új
tulajdonosnak a készülékkel együtt adja át
azokat.
A kézikönyv utasításainak figyelmen kívül
hagyása esetén a gyártót semmilyen
felelősség nem terheli.
A használati utasításban szereplő képek
tájékoztató jellegűek.
A készüléket csak az üzembe helyezéskor
vegye ki a védőcsomagolásból. Ha bármilyen
sérülést észlel a készüléken, ne
csatlakoztassa azt. Lépjen kapcsolatba
vevőszolgálatunkkal.
Ez a készülék a gázkészülékekre vonatkozó
EN 30-1-1-es szabvány szerinti 3. osztályba
sorolandó: bútorba beépített készülék.
Az új főzőlap beszerelése előtt bizonyosodjon
meg arról, hogy az üzembe helyezés a
beszerelési útmutató szerint történik.
A készüléket tilos jachton vagy lakókocsiban
üzembe helyezni.
Ez a készülék kizárólag megfelelően szellőző
helyiségekben használható.
Produktinfo
További információkat a termékekről, a tartozékokról, az
alkatrészekről és a szervizzel kapcsolatban internetes
oldalunkon: www.bosch-home.com és az Online-Shop-
ban: www.bosch-eshop.com talál.
4
A készülék külső időkapcsolóval vagy
távirányítással való üzemeltetésre nem
alkalmas.
A beszereléssel, csatlakoztatással,
beállítással és más típusú gázra való
átállítással kapcsolatos szerelést
megfelelően képzett szakembernek kell
végeznie, az érvényben lévő szabályok és a
helyi gáz- és áramszolgáltatók előírásainak
betartásával. A szellőzésre vonatkozó
előírásokra kiemelt figyelmet kell fordítani.
A készüléket a gyártás során adott, a műszaki
adatlapon jelölt gáztípus használatára állították
be. Ha módosításra van szükség, kérjük,
olvassa el a beszerelési útmutatóban található
információkat. Más típusú gázra való átállítás
esetén kérjük, hogy forduljon
vevőszolgálatunkhoz.
Fontos biztonsági előírások hu
Ezt a készüléket kizárólag háztartásban
történő használatra tervezték. Kereskedelmi és
nagyüzemi használata nem megengedett. A
készüléket kizárólag ételek készítésére
használja, soha ne fűtésre. A jótállás kizárólag
rendeltetésszerű használat esetén érvényes.
Ezt a készüléket legfeljebb 2000 méter
tengerszint feletti magasságig való használatra
tervezték.
Működés közben a készüléket ne hagyja
felügyelet nélkül.
Csak olyan fedőt vagy gyermekbiztonsági
védőelemet használjon, melyet a főzőlap
gyártója jóváhagyott. Balesetveszély áll fenn,
például a túlmelegedés, meggyulladás vagy
darabok leválása miatt.
Ezt a készüléket 8 év feletti gyerekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, ill. tapasztalatlan személyek csak
a biztonságukért felelős személy felügyelete
mellett használhatják, illetve akkor, ha
megtanulták a készülék biztonságos
használatát és megértették az ebből eredő
veszélyeket.
(Fontos biztonsági
előírások
Font o s bi zt onsági el őírások
:Figyelmeztetés – Gyulladásveszély!
A gáz elégés nélkül felhalmozódása zárt
helyiségben gyulladásveszéllyel jár. Ne
helyezze a készüléket huzatos helyre. Az égők
lángja kialudhat. Olvassa el figyelmesen a
gázrózsák működésére vonatkozó
utasításokat és figyelmeztetéseket.
:Figyelmeztetés – Gázmérgezés veszélye!
A gáztűzhely használata a helyiségben
meleget, párát és égéstermékeket
eredményez. Biztosítsa a konyha megfelelő
szellőzését, főként a főzőlap működtetése
során: hagyja nyitva a természetes szellőzést
biztosító nyílásokat, vagy szereltessen be egy
mechanikus szellőztető készüléket (elszívó
kürtőt). Ha a készüléket nagy teljesítményen
vagy hosszú időn át használja, kiegészítő vagy
hatékonyabb szellőzésre lehet szükség:
nyisson ablakot, vagy növelje a mechanikus
szellőztető teljesítményét.
Soha ne engedjen gyerekeket a készülékkel
játszani. A tisztítást és a felhasználói
karbantartást nem végezhetik gyerekek,
kivéve ha 15 vnél idősebbek és felügyelet
mellett vannak.
8 évnél fiatalabb gyerekeket ne engedjen a
készülék és a csatlakozóvezeték közelébe.
:Figyelmeztetés – Égésveszély!
■ A főzőfelületek és a készülék
környezetében található bútorok
felforrósodnak. Ne érintse meg a forró
felületeket. A 8 éven aluli gyermekeket
tartsa távol a készüléktől.
Égésveszély!
■ Ha a cseppfolyós gáz palackja nem
függőlegesen áll, a cseppfolyós propán/
bután a készülékbe juthat. Ezáltal heves
sugárláng csaphat fel az égőfejeknél. Az
alkatrészek megsérülhetnek és idővel nem
zárnak jól, így ellenőrizetlenül gáz áramlik
ki. Mindkét eset égési sérüléseket okozhat.
A cseppfolyósgázpalackokat mindig
függőleges helyzetben használja.
:Figyelmeztetés – Tűzveszély!
■ A főzőfelületek nagyon felmelegednek. Ne
tegyen gyúlékony tárgyakat a főzőlapra. Ne
tároljon semmit a főzőlapon.
Tűzveszély!!
■ Ne tároljon vagy használjon maró hatású
vegyszereket, gáz halmazállapotú vagy
gyúlékony anyagokat, illetve semmi egyebet
élelmiszeren kívül az elektromos háztartási
készülékek alatt vagy közelében.
Tűzveszély!!
5
hu A készülék megismerése
■ A túlzottan felmelegített zsiradék vagy olaj
könnyen lángra lobbanhat. Zsiradék vagy
olaj melegítése közben ne hagyja a
tűzhelyet felügyelet nélkül. Ha lángra
lobbant, ne próbálja vízzel eloltani a tüzet.
Fedje be az edényt, hogy a lángot elfojtsa,
majd zárja el a főzőfelületet.
:Figyelmeztetés – Sérülésveszély!
■ A sérült, nem megfelelő méretű, a főzőlap
szélein túlnyúló és a nem megfelelően
elhelyezett edények súlyos sérüléseket
okozhatnak. Tartsa be a főzőedényekre
vonatkozó tanácsokat és
figyelmeztetéseket.
Sérülésveszély!!
■ Hiba esetén válassza le a készüléket a gáz-
és elektromos hálózatról. A javítás ügyében
hívja vevőszolgálatunkat.
Sérülésveszély!!
■ Ne nyúljon a készülék belsejébe. Ha
szükséges, hívja vevőszolgálatunkat.
Sérülésveszély!
■ Ha egy kezelőgomb nem forgatható vagy
laza, ne használja tovább. A kezelőgomb
javításához vagy cseréjéhez forduljon
azonnal a vevőszolgálathoz.
:Figyelmeztetés – Elektromos kisülés
veszélye!!
A készülék tisztításához ne használjon gőzzel
működő készülékeket.
*A készülék megismerése
A készülék megi smerése
A modell áttekintésénél megtalálja készülékét az
égőfejek teljesítményével. ~ 2. oldal
Kezelőelemek és égők
Minden kezelőgombon jelölve van a hozzá tartozó égő.
A kezelőgombokkal a különféle pozícióknak
megfelelően állíthatja be a mindenkor szükséges
teljesítményt a maximális és minimális értékek között.
Soha ne próbáljon a 0 pozícióról közvetlenül az 1
pozícióra, vagy az 1 pozícióról a 0 pozícióra váltani.
Kijelzések
’
Û
— 9
1 ˜
Kezelőgombbal szabályozott égő
Kikapcsolt égő
Legmagasabb teljesítményfokozat és elektromos gyújtás
Legalacsonyabb teljesítményfokozat
A kettős duplaégők belső és külső lángjai egymástól
függetlenül szabályozhatók. Lehetséges
teljesítményfokozatok:
Belső és külső láng
maximális teljesítményen.
Külső láng minimális,
belső láng maximális
teljesítményen.
Belső láng maximális
teljesítményen.
Belső láng minimális
teljesítményen.
6
A készülék megismerése hu
A készülék megfelelő működése érdekében
mindenképpen ellenőrizze, hogy a rostélyok és az égők
elemei megfelelően vannak-e elhelyezve. Ne cserélje fel
az égők fedeleit.
A feltéteket mindig óvatosan távolítsa el. Egy feltét
eltolásával a mellette lévő feltéteket is odébbtolhatja.
Alkatrészek
1Gyújtógyertya
2Hőelem
3Égőkehely
4Égőfedél
Tartozékok
Simmer Plate
Ez a kiegészítő csak alacsony
hőmérsékleten való főzéshez
használható. Használható takarék égőfejjel vagy normál égőfej-
jel. Ha főzőfelület több normál
égőfejjel rendelkezik, akkor a
Simmer Plate elhelyezése a jobb
első vagy hátsó normál égőfejre
javasolt.
A kiegészítőt a dudorokkal felfelé helyezze a tartóra, és ne
közvetlenül az égőfejre.
Simmer Cap
Kizárólag minimális teljesítménnyel való főzésre szolgáló égőfejtakaró. A Simmer Cap
kiegészítőt a takarék égőfej
fedelére kell felhelyezni.
A gyártót semmilyen felelősség nem terheli, ha Ön nem
használja a tartozékokat, vagy ha nem
rendeltetésszerűen használja őket.
A készülék típusától függően a főzőlap az alábbi
tartozékokkal rendelkezhet. A tartozékok a
vevőszolgálatnál is beszerezhetők.
Wok kiegészítő feltét
Csak wok égőfejeken való használatra alkalmas. Domború aljú
edényt használjon.
Eszpresszófőző kiegészítő
feltét
Csak a legkisebb égőfejen való
használatra alkalmas. Csak
12 cm-nél kisebb átmérőjű
edényt használjon.
7
hu Gázrózsák
ÄGázrózsák
Gázrózsák
Kézi bekapcsolás
1. Nyomja meg a kiválasztott égő kezelőgombját, és
forgassa balra a legmagasabb teljesítményfokozatig.
2. Tartson egy elektromos gyújtót vagy lángot
(öngyújtó, gyufa stb.) az égőhöz.
Automatikus gyújtás
Ha a főzőfelület automatikus gyújtással rendelkezik
(gyújtógyertya):
1. Nyomja meg a kiválasztott égő kezelőgombját, és
forgassa balra a legmagasabb teljesítményfokozatig.
Amíg nyomva tartja a kezelőgombot, minden égőnél
szikra képződik. Az égőfej begyullad.
2. Engedje el a kezelőgombot.
3. A kezelőgombot forgassa a kívánt pozícióra.
Ha nem sikerül a begyújtás, kapcsolja ki az égőt, majd
ismételje meg a fenti lépéseket. Ez alkalommal tartsa
hosszabban (akár 10 másodpercig) benyomva a
kezelőgombot.
:Figyelmeztetés – Belobbanás veszélye!
Ha az égő 15 másodperc elteltével sem gyullad be,
kapcsolja ki a kezelőgombot, és nyissa ki a helyiség
ajtaját vagy ablakát. Várjon legalább egy percet, mielőtt
újból meggyújtja az égőt.
Főkapcsoló / Főzőlap lezárása (Main Switch)
A főzőlap rendelkezhet egy főkapcsolóval, amellyel
elzárható a gáz áramlása és egyszerre kikapcsolható az
összes égő. Ez a főkapcsoló nagyon praktikus, ha
gyermekek vannak a lakásban, vagy ha bármilyen
okból hirtelen kell kikapcsolnia az összes égőt.
A főzőlap lezárásához:
Nyomja le a főkapcsolót.
Minden addig bekapcsolt égő kialszik. A főzőlap le van
zárva.
$%
A főzőlap lezárásának feloldásához:
1. Állítsa az összes kapcsolót kikapcsolt helyzetbe.
2. Nyomja le a főkapcsolót és forgassa ütközésig az
óramutató járásával megegyező irányban.
$
Utasítás: Ügyeljen a legnagyobb tisztaságra. Ha az
égőgyertyák szennyeződnek, hiba keletkezhet a gyújtás
során. A gyújtógyertyákat tisztítsa meg rendszeresen
egy kis, nem fémes kefével. Ügyeljen arra, hogy a
gyújtógyertyákat ne érje erős ütés.
Biztonsági rendszer
A főzőlap biztonsági rendszerrel van felszerelve
(termoérzékelő), amely megakadályozza a gáz
áramlását, ha az égők véletlenül kialszanak.
A berendezés biztos aktiválásához:
1. Gyújtsa meg az égőt a szokásos módon.
2. A láng meggyújtása után ne engedje el a kapcsolót,
hanem tartsa lenyomva további 4 másodpercig.
Égő eloltása
Forgassa a megfelelő kapcsolót jobbra, a 0 pozícióba.
Az égő kikapcsolása után néhány másodperccel éles
hangjelzés hallatszik. Ez nem hibára utal, hanem a
biztonsági rendszer kikapcsolását jelzi.
%
Megindul a gáz áramlása. Ezután ismét a megszokott
módon használhatja a főzőlapot.
Megjegyzések
Normális jelenség, hogy az égő működése közben halk
sípoló hang hallatszik.
Az első néhány használatkor normális, ha szagok
keletkeznek. Ez nem jelent veszélyt vagy működési
rendellenességet. A jelenség idővel megszűnik.
A narancssárga színű láng normális jelenség.
Okozhatja por, kiömlött folyadék stb.
Az égő lángjának váratlan kialvása esetén zárja el az
égőt vezérlő kapcsolót, és várjon legalább 1 percet az
újragyújtás előtt.
8
JTáblázatok és tippek
Tábl ázat ok és ti ppek
Megfelelő edények
ÉgőfejAz edény aljának
minimális átmérő-
je
Wok égőfej 22 cm- cm
Erős égőfej20 cm26 cm
Normál égőfej14 cm22 cm
Takarék égőfej12 cm16 cm
Az edény ne nyúljon túl a főzőfelület peremén.
Az edény aljának
maximális átmérője
Táblázatok és tippek hu
Az edényeket ne
közvetlenül az égőre,
hanem a rostélyokra
helyezze.
Használat előtt ellenőrizze,
hogy a rostélyok és az
égők fedelei megfelelően
állnak.
A főzőlapon lévő
edényekkel óvatosan
bánjon.
Ne ütögesse a főzőlapot,
illetve ne tegyen rá nagy
súlyt.
Főzési táblázat
Használati útmutató
Utasítás: Bizonyos serpenyők és edények használata
esetén az acél főzőfelület átmenetileg enyhén
deformálódhat. Ez normális jelenség, és nincs hatással
a készülék működőképességére.
Az alábbi javaslatok segítségével energiát takaríthat
meg, és elkerülheti a főzőedények károsodását:
Mindig az adott égőnek
megfelelő méretű edényt
használjon.
Ne használjon a nagy
égőkön kis edényeket. A
láng ne érje el az edény
oldalát.
Ne használjon alakjukat
vesztett edényeket,
amelyek nem állnak
stabilan a főzőlapon. Az
ilyen edények
felborulhatnak.
Kizárólag vastag és
egyenletes aljú edényeket
használjon.
Ne főzzön fedő nélkül
vagy elmozdult fedővel.
Így az energia egy része
elvész.
Az edényeket mindig az
égő közepére helyezze.
Ellenkező esetben az
edény felborulhat.
Ne tegyen nagy edényeket
azokra az égőkre,
amelyek közel vannak a
kapcsolókhoz. Ez károkat
okozhat a túl magas
hőmérséklet miatt.
A következő táblázat különböző ételek optimális főzési
fokozatait és főzési idejét tartalmazza. Az adatok négy
adagra vonatkoznak.
A főzési idő és a főzési fokozat az ételek fajtájától,
súlyától és minőségétől, a használt gáz típusától,
valamint az edények anyagától függ. Az ételek
elkészítéséhez főként rozsdamentes acélból készült
edényeket használtunk.
Használjon mindig megfelelő méretű edényeket, és
ezeket igazítsa az égő közepéhez. Az edény
átmérőjével kapcsolatos információkat itt találja:
~ "Megfelelő edények"
A táblázathoz kapcsolódó információk
Az ételek elkészítése egy vagy két lépésből áll. Minden
lépés információt tartalmaz a következőkről:
Ételkészítés módja
˜
Főzési fokozat
§
Időtartam percben
v
A táblázatban feltüntetett ételkészítési módok
Felforralás
›
Továbbfőzés
œ
Nyomás létrehozása a kuktafazékban
£
Nyomás szinten tartása a kuktafazékban
¦
Erős pirítás
š
Enyhe pirítás
™
Olvasztás, felolvasztás
Ÿ
*Fedő nélkül
**Folyamatos keveréssel
Utasítás: A szimbólumok nem jelennek meg a
készüléken. A különböző ételkészítési módokkal
kapcsolatos tájékoztatásra szolgálnak.
Adatok jelennek meg a különböző égőfejeken készített
ételekre vonatkozóan. Az ajánlott opció az említett első
égőfej. A főzőfelület összes égőfejének leírása a modell
áttekintésében található.~ 2. oldal
9
hu Táblázatok és tippek
Példa:
ÉtelÖs-
Égőfej
Levesek, krémlevesek
Halleves
Erős égőfej12-17
Normál égőfej17-22
Wok égőfej10-15
Ez a példa egy halleves elkészítését mutatja be az erős
égőfejjel, a normál égőfejjel és a wok égőfejjel.
Az erős égőfejjel (javasolt opció) a teljes főzési idő 12–
17 percet tesz ki.
■ 1. lépés: felforralás. 7–9 percre állítsa be a 8-as
főzési fokozatot.
■ 2. lépés: továbbfőzés. 5–8 percre kapcsoljon az 1-
es főzési fokozatra.
Az adatok a további javasolt égőfejekre is érvényesek.
ÉtelÖs-
Égőfej
Levesek, krémlevesek
Halleves
Erős égőfej12-17
Normál égőfej17-22
Wok égőfej10-15
Tökkrémleves, borscs
Erős égőfej30-35
Normál égőfej45-50
Wok égőfej25-30
Minestrone (zöldségleves)
Erős égőfej47-52
Normál égőfej57-62
Mini wok égőfej 43-48
Tészta és rizs
Spagetti
Erős égőfej18-22
Normál égőfej20-24
Wok égőfej18-22
Rizs
Erős égőfej17-22
Normál égőfej18-23
Wok égőfej15-20
Ravioli
Erős égőfej9-14
Normál égőfej17-22
Wok égőfej10-15
szidő,
perc
szidő,
perc
1. lépés2. lépés
˜§ v˜§ v
87-9
›
811-13
›
96-8
›
1. lépés2. lépés
œ
œ
œ
15-8
16-9
44-7
˜§ v˜§ v
›
›
›
›
›
›
›
›
›
›*
›*
›*
›
›
›
›
›
›
87-9
811-13
96-8
910-12
915-17
98-10
910-12
910-12
98-10
98-10
910-12
88-10
95-7
97-9
84-6
94-6
812-14
85-7
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
15-8
16-9
44-7
520-23
630-33
217-20
537-40
647-50
335-38
610-12
710-12
610-12
212-15
611-14
211-14
65-8
85-8
85-8
ÉtelÖs-
Égőfej
Zöldségek és hüvelyes növények
Főtt burgonya (püré, krumplisaláta)
Erős égőfej23-28
Normál égőfej25-30
Wok égőfej25-30
Hummusz (csicseriborsó püré)
Erős égőfej50-55
Mini wok égőfej 47-52
Wok égőfej47-52
Lencse
Erős égőfej40-45
Normál égőfej50-55
Wok égőfej45-50
Olajban sütött zöldségek
Erős égőfej12-17
Mini wok égőfej 12-17
Kettős wok é.10-15
Hirtelen sütött friss zöldségek (sauté)**
Wok égőfej6-8
Mini wok égőfej 7-8
Erős égőfej6-8
Hasábburgonya
Wok égőfej15-20
Erős égőfej15-20
Mini wok égőfej 15-20
Tojás
Shakshuka (izraeli lecsó)
Normál égőfej15-20
Erős égőfej13-18
Kettős wok é.15-20
Omlett (1 adag)
Normál égőfej3-5
Erős égőfej2-4
Mini wok égőfej 2-4
Spanyol tortilla
Erős égőfej25-30
Mini wok égőfej 20-25
Wok égőfej18-23
Takarék égőfej 10-14
Kettős wok é.12-16
Normál égőfej16-20
Crêpe (4 darab)
Mini wok égőfej 8-13
Erős égőfej17-22
Wok égőfej8-13
Kenyérpuding
Erős égőfej25-30
Wok égőfej23-28
Kettős wok é.22-27
szidő,
perc
1. lépés2. lépés
˜§ v˜§ v
š
š
š
š
š
š
›
›
›
š*
š*
š*
š*
š*
š*
™
™
™
›*
›*
›*
Ÿ*
Ÿ*
Ÿ*
š*
š*
š*
£
£
£
94-8
86-10
85-9
91-3
97-12
91-3
98-13
49-14
49-14
91-3
91-3
91-3
97-12
97-12
95-10
14-8
18-12
116-20
89-11
912-14
711-13
110-14
112-16
116-20
71-3
71-3
71-3
910-12
98-10
97-9
š
š
š*
š*
š*
œ*
œ*
œ*
š*
š*
š*
¦
¦
¦
74-7
74-7
73-6
72-5
73-6
421-24
228-31
124-27
67-10
516-19
47-10
615-18
715-18
715-18
11
hu Tisztítás és karbantartás
ÉtelÖs-
Égőfej
szidő,
perc
1. lépés2. lépés
˜§ v˜§ v
Spanyol puding**
Erős égőfej3-8
Normál égőfej8-13
Wok égőfej3-8
œ*
œ*
œ*
53-8
58-13
23-8
Kevert tésztából készült sütemény (vízfürdőben)
Erős égőfej35-40
Wok égőfej40-45
Mini wok égőfej 35-40
œ
œ
œ
935-40
940-45
935-40
Főzési tanácsok
■ Krémlevesek és hüvelyesek főzéséhez használjon
kuktafazekat. A főzési idő jelentősen lecsökken.
Amennyiben kuktafazekat használ, tartsa be a gyártó
utasításait. Minden hozzávalót adjon hozzá már az
elején.
■ Burgonya és rizs főzése során mindig használjon
fedelet. A főzési idő jelentősen lecsökken. A víznek
forrnia kell, mielőtt hozzáadja a tésztát, rizst vagy
krumplit. Végül állítsa be a főzési fokozatot a főzés
folytatásához.
■ Serpenyőben készült ételek esetén először forrósítsa
fel az olajat. Miután elkezdte a sütést, tartsa
egyenletesen a hőmérsékletet a főzési fokozat
szükség szerinti állításával. Több adag készítésénél
várja ki, amíg a készülék ismét eléri az adott
hőmérsékletet. Rendszeres időközönként fordítsa
meg az ételt.
■ Ha leveseket, krémleveseket, lencsét vagy
csicseriborsót főz, minden hozzávalót egyszerre
tegyen az edénybe.
2Tisztítás és karbantartás
Ti s zt í t ás és karbant ar t ás
Tisztítás
Ha a készülék kihűlt, tisztítsa meg szivacs, víz és
szappan segítségével.
Minden használat után tisztítsa meg az égő elemeit,
miután az kihűlt. Az ételmaradékok (odaégett étel,
zsiradék stb.) könnyen rászáradnak a főzőfelületre, és
később nehezebb lesz őket eltávolítani. Az égő
megfelelő lángja érdekében fontos, hogy a lyukak és
vájatok tiszták legyenek.
Egyes edények mozgatásakor fémes foltok
keletkezhetnek a rostélyokon.
Az égőket és a rostélyokat tisztítsa meg szappanos
vízzel és dörzsölje át egy nem fémszálas kefével.
Ha a rostélyokon védőgumi van, legyen óvatos a
tisztításkor. A tömítés leeshet, és a rostély
megkarcolhatja a főzőlapot.
Mindig hagyja teljesen megszáradni az égőket és a
rostélyokat. A vízcseppek vagy nedves területek a főzés
megkezdésekor károsíthatják a zománcot.
Miután megtisztította és megszárította az égőket,
ellenőrizze, hogy a fúvókákra jól visszatette-e azok
fedelét.
Figyelem!
■ A készülék tisztításához ne távolítsa el a
kezelőelemeket. A beszivárgó nedvesség
károsíthatja a készüléket.
■ A tisztításhoz ne használjon gőzzel működő
készülékeket. Ezek károsíthatják a főzőlapot.
■ Ha a főzőlap üveg- vagy alumíniumlappal
rendelkezik, ne használjon kést, kaparót vagy
hasonló eszközt az üveg és fém találkozásának
tisztításához.
Karbantartás
A kiömlött folyadékot azonnal törölje fel. Így elkerülhető,
hogy az ételmaradékok ráégjenek a főzőlapra, és
megelőzhető a későbbi, időigényesebb tisztítás.
A magas hőmérséklet következtében a wok égő és a
rozsdamentes acél felületek (zsírfogó tálca, égők
pereme stb.) elszíneződhetnek. Ez normális jelenség.
Ezeket a felületeket minden használat után tisztítsa meg
a rozsdamentes acélhoz megfelelő tisztítószerrel.
Ajánlott a vevőszolgálatnál kapható tisztítószer (kód:
464524) rendszeres használata.
Figyelem!
A kapsolók közelében ne használjon rozsdamentes
acél tisztítására alkalmas tisztítószert. A jelölések
(szímbólumok) letörlődhetmek.
Ne hagyjon maró hatású folyadékot (citromlé, ecet stb.)
a főzőlapon.
12
Mi a teendő zavar esetén? hu
3Mi a teendő zavar esetén?
Mi a teendő zavar eset én?
Bizonyos esetekben a fellépett zavarok könnyen
elháríthatók. Mielőtt felhívná az ügyfélszolgálatot, vegye
figyelembe az alábbi útmutatást:
HibaLehetséges okMegoldás
A teljes elektromos ellátás
meghibásodott.
Az automatikus gyújtás nem
működik.
Az égő lángja nem egyenletes. Az égő egyes alkatrészei rosszul vannak visszatéve.Helyezze vissza az egyes elemeket megfelelően az érintett
A gáz kiáramlása rendellenes-
nek tűnik, vagy nem jön gáz.
A konyhában gázszag van.Valamelyik gázcsap nyitva maradt.Zárja el a gázcsapokat.
Ha elengedi a kapcsolót, az
égő azonnal kialszik.
Hibás biztosíték.Ellenőrizze a kapcsolótáblán, hogy hibás-e a biztosíték, és
ha szükséges, cserélje ki.
Az automata biztosíték vagy egy biztosíték nem működik. Ellenőrizze a fő vezérlőegységen, hogy működik-e az auto-
mata biztosíték, illetve kiégett-e egy biztosíték.
Lehetséges, hogy a gyertyák és az égők között étel- vagy
tisztítószer-maradékok vannak.
Nedvesek az égők.Alaposan szárítsa meg az égők fedelét.
Az égő fedele nem megfelelően van visszahelyezve.Ellenőrizze, hogy a fedelek megfelelően vannak-e vissza-
A készülék nincs földelve, nem megfelelően van földelve
vagy a földelés hibás.
Szennyeződés van az égő vájatain.Tisztítsa meg az égő vájatait.
Egy közbeeső gázcsap elzárta a gáz útját.Nyissa ki az esetleges közbeeső gázcsapokat.
Amennyiben gázpalackot használ, ellenőrizze, hogy nem
ürült-e ki.
Gázpalack hibás csatlakoztatása.Ellenőrizze, hogy a csatlakozás megfelelő-e.
Lehetséges gázszivárgás.Zárja el a fő gázcsapot, szellőztesse ki a helyiséget, és
Túl rövid ideig tartotta benyomva a kapcsolót.Az égő meggyújtása után tartsa a kapcsolót benyomva
Szennyeződés van az égő vájatain.Tisztítsa meg az égő vájatait.
Meg kell tisztítani a gyertya és az égő közötti részt.
téve.
Lépjen kapcsolatba egy villamossági szakemberrel.
égőre.
Cserélje ki a gázpalackot.
azonnal kérje egy engedéllyel rendelkező szakember
segítségét a készülék ellenőrzéséhez és működtetésének
jóváhagyásához. Ne használja a készüléket addig, amíg
nem bizonyosodott meg arról, hogy megszűnt a gázszivárgás a rendszerben vagy a készülékben.
még néhány másodpercig.
13
hu Vevőszolgálat
4Vevőszolgálat
Vev ő szolgál at
Ha vevőszolgálatunkhoz fordul, meg kell adnia a
készülék típusszámát (E-Nr.) és gyártási számát (FD).
Ezt az információt megtalálja a főzőlap alsó részén lévő
műszaki adatlapon és a használati utasítás címkéjén.
Az egyes országok kapcsolati adatait megtalálja a
mellékelt ügyfélszolgálati jegyzékben.
Javítási megrendelés és tanácsadás zavarok esetén
H+361 489 5461
Bízzon a gyártó hozzáértésében. Ezzel biztosítja, hogy a
javítást szakképzett szerelők végzik el, akik eredeti
pótalkatrészekkel rendelkeznek az Ön készülékéhez.
Jótállási feltételek
Ha várakozásainkkal ellentétben a készülék sérült vagy
minősége nem megfelelő, kérjük, hogy erről a lehető
leghamarabb tájékoztasson minket. A garancia akkor
érvényes, ha a készüléken nem végeztek
módosításokat, illetve csak rendeltetésszerűen
használták.
Az érvényes jótállási feltételeket annak az országnak a
márkaképviselete határozza meg, amelyben a
készüléket vásárolta. Részletes információkért forduljon
a forgalmazókhoz. A jótállás érvényesítéséhez
szükséges a vásárlási bizonylat bemutatása.
A változtatás jogát fenntartjuk.
7Környezetvédelem
Környez et védel em
Ha készüléke típustábláján a ) szimbólum található,
vegye figyelembe az alábbi útmutatást.
Ártalmatlanítás környezetbarát módon
A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa.
Ez a készülék az elhasznált villamossági és
elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK
irányelvnek megfelelő jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek
visszavételének és hasznosításának EU-szerte
érvényes kereteit határozza meg.
A készülék csomagolása kizárólag olyan anyagokból
készült, melyek feltétlenül szükségesek a biztonságos
szállításhoz. Ezek az anyagok maradéktalanul
újrahasznosíthatók, így csökkentve a környezetet ért
károkat. Kérjük, óvja Ön is a környezetet a következő
tanácsok megfogadásával:
■ a csomagolást a megfelelő szelektív
hulladékgyűjtőbe helyezze,
■ a készülék kiselejtezése előtt tegye azt
használhatatlanná. A készüléket megfelelő
hulladékgyűjtő telepen adja le (a lakóhelyéhez
legközelebbi újrahasznosítható hulladékot gyűjtő
telepről érdeklődjön a helyi önkormányzatnál),
■ a használt olajat ne öntse a mosogatóba. Tárolja zárt
tartályban, majd adja le a megfelelő gyűjtőhelyen,
vagy ennek hiányában dobja a szemétbe (így a
hulladéklerakó-helyre kerül, ami ugyan nem a
legjobb megoldás, de ezzel legalább elkerüljük a
vízszennyezést).
Proszę uważnie przeczytać poniższe
wskazówki. Jedynie po zapoznaniu się z ich
treścią będą Państwo potrafili obchodzić się z
posiadanym urządzeniem w sposób skuteczny
i bezpieczny. Proszę zachować instrukcje
użytkowania oraz związane z instalacją, i
przekazać je wraz z urządzeniem w przypadku
zmiany właściciela.
Producent nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności w przypadku, gdy
zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji nie
będą przestrzegane.
Ilustracje przedstawione w niniejszej instrukcji
mają charakter orientacyjny.
Do momentu zamontowania nie należy
wyjmować urządzenia z opakowania
ochronnego. Jeżeli zostanie zauważone
jakiekolwiek uszkodzenie urządzenia, nie
należy go podłączać. Proszę wówczas
skontaktować się z naszym Serwisem
Technicznym.
Urządzenie spełnia wymogi klasy 3, zgodnie z
normą EN 30-1-1 dotyczącą urządzeń
gazowych: urządzenie do zabudowy.
Przed zainstalowaniem nowej płyty kuchenki
należy upewnić się, że instalacja zostanie
wykonana zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji montażu.
Nie należy instalować urządzenia na jachtach
ani w przyczepach kempingowych.
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów,
wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można
znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com
oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com
To urządzenie powinno być użytkowane
wyłącznie w miejscach posiadających
odpowiednią wentylację.
Urządzenie nie jest przystosowane do pracy z
zewnętrznym zegarem sterującym ani z
systemem zdalnego sterowania.
Wszystkie czynności związane z instalacją,
podłączaniem, regulacją i dostosowaniem
urządzenia do innych rodzajów gazu
powinny być wykonywane przez
upoważnionego technika, z uwzględnieniem
wszystkich norm i przepisów prawnych
obowiązujących w danym kraju oraz zaleceń
lokalnych dostawców energii elektrycznej i
gazu. Należy zwrócić szczególną uwagę
na
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.