OBJ_BUCH-682-001.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
3
2
| 3
4
1
PBS 7 AE
5
6
7
8
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
4 |
10
5
9
A2A1
11
A4A3
12
CB
1413
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
| 5
D
E
PBS 7 A/AE
16
15
PBS 7 A/AE
16
15
F
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
PBS 7 A SET
PBS 7 AE SET
16
17
15
OBJ_BUCH-682-001.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
6 | Polski
pl
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać
z dala od oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
ne lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłączni-
ka ochronnego różnicowo-prądowego
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
– maski przeciwpyłowej, obuwia
nego
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia)
– zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na
wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących
pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra-
cy używać należy elektronarzędzia, które
są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego,
jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 8 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia
pracy iskry nie stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały należy usunąć. Przy
szlifowaniu metali powstają iskry.
f Nie należy stosować uszkodzonych,
zużytych lub silnie zanieczyszczonych taśm
ściernych. Uszkodzone taśmy ścierne mogą
się zerwać, zostać odrzucone i spowodować
obrażenia.
f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy
unikać przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy
należy zawsze opróżnić pojemnik na pył.
W niesprzyjających warunkach, np. pod wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się
pyłu szlifierskiego w workach, mikrofiltrach,
papierowych pojemnikach na pył, a także
w pojemnikach i adapterach systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami
lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi
materiałami, a materiał szlifowany jest po
długiej obróbce rozgrzany.
f Elektronarzędzie należy trzymać za
izolowaną rękojeść, gdyż taśma szlifierska
mogłoby natrafić na własny przewód
sieciowy. Uszkodzenie przewodu,
znajdującego się pod napięciem może
spowodować przekazanie napięcia na części
metalowe elektronarzędzia, a w efekcie
porażenie prądem.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się
zapalić lub wybuchnąć.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Wskazówki bezpieczeństwa do
zastosowań niestacjonarnych
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do
przedmiotu obrabianego, należy je
uruchomić; wyłączyć elektronarzędzie
można dopiero po odsunięciu go od
przedmiotu obrabianego. Elektronarzędzie
może zostać wyrwane z ręki.
f Nie wolno w żadnym wypadku dotykać
przesuwającej się taśmy ściernej. Grozi
skaleczeniem.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-11818-001.fm Page 9 Wednesday, February 6, 2008 2:15 PM
Polski | 9
Wskazówki bezpieczeństwa do
zastosowań stacjonarnych
f Należy stosować rękawice ochronne i nigdy
nie wolno dotykać znajdującej się w ruchu
taśmy szlifierskiej. Istnieje
niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
f Połączyć elektronarzędzie z podstawą lub z
płaszczyzną roboczą i zamocować je tak, aby
stało bezpiecznie i stabilnie.
Elektronarzędzie może się gwałtownie
poruszyć.
f Włącznik/wyłącznik musi być w każdej
chwili łatwodostępny. Musi istnieć
możliwość wyłączenia elektronarzędzia w
dowolnym momencie.
f Materiał przeznaczony do obróbki
należyprzyłożyć do włączonego
elektronarzędzia. Elektronarzędzie można
wyłączyć dopiero po podniesieniu
obrabianego materiału. Obrabiany materiał
może się gwałtownie poruszyć.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
Elektronarzędzie przeznaczone jest do
szlifowania na sucho dużych powierzchni
drewnianych, plastikowych, metalowych, z masy
szpachlowej oraz powierzchni lakierowanych
(szybkie usuwanie warstw materiału).
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia
na stronach graficznych.
1 Pokrętło do wstępnego wyboru prędkości
przesuwu taśmy (PBS 7 AE)
2 Wgłębienia na ścisk stolarski
3 Włącznik/wyłącznik
4 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
5 Pojemnik na pyły kompletny
9 Uchwyt pojemnika na pyły
10 Króciec wydmuchowy
11 Dźwignia unieruchomienia pojemnika na pyły
12 Element filtrowy (system mikrofiltrowy)
13 Dźwignia napinająca taśmy
14 Osłona
15 Para ścisków stolarskich*
16 Prowadnica równoległa i kątowa*
17 Podstawa(PBS 7 AE SET)
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 89 dB(A); poziom
mocy akustycznej 100 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
K=1,5m/s
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez normę
EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty
do porównywania elektronarzędzi. Można go też
użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
2
.
=2,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 10 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
10 | Polski
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
znacznie niższa.
Dane techniczne
Szlifierka taśmowaPBS 7 APBS 7 AE
Numer katalogowy
Znamionowa moc pobierania
Moc wyjściowa
Prędkość przesuwu taśmy bez obciążenia
Długość taśmy
Szerokość taśmy
m/min250170 –250
mm457457
mm7575
Wstępny wybór prędkości przesuwu taśmy
Przyłącze zintegrowanego odsysania pyłów
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/II
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
i dokumentów normatywnych:
EN 60745
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub
buczyny uważane są za rakotwórcze,
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 11 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 11
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących
zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły
(zob. szkice A1
Nasadzić pojemnik na pyły 5 na króciec
wydmuchowy 10 aż do zaskoczenia.
Przy nakładaniu należy zwrócić uwagę, aby
element mocujący 9 zaskoczył w odpowiednim
otworze elektronarzędzia.
W celu opróżnienia pojemnika na pyły 5 nacisnąć
dźwignię unieruchomienia 11 po stronie pojemnika na pyły (n). Pojemnik na pyły wyciągnąć do
dołu (o).
Przed otwarciem pojemnika na pyły 5, należy
postukać nim o twarde podłoże (tak jak
przedstawiono na rysunku), aby spowodować
oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
Uchwycić pojemnik na pyły 5 za wgłębienie
uchwytu, otworzyć element filtrowy 12 do góry
i opróżnić pojemnik na pyły. Blaszki elementu
filtrowego 12 należy oczyścić miękką szczotką.
Wskazówka: Szlifierka taśmowa charakteryzuje
się wysoką wydajnością ścierną. Aby
zagwarantować optymalne odsysanie pyłu,
należy regularnie opróżniać pojemnik na pyły 5
po 5 minutach pracy i regularnie czyścić filtr 12.
–A4)
Wymiana taśmy szlifierskiej (zob. rys. B)
– Całkowicie wychylić dźwignię napinającą
taśmy 13. Spowodowało to poluźnienie taśmy
szlifierskiej 8, którą można teraz zdjąć.
– Założyć nową taśmę szlifierską 8, zwracając
przy tym uwagę, aby strzałka wskazująca
kierunek biegu taśmy, umieszczona na
wewnętrznej stronie taśmy była zgodna ze
strzałką na obudowie elektronarzędzia.
– Przywrócić położenie wyjściowe dźwigni 13.
– Podnieść elektronarzędzie i wyłączyć je. Bieg
taśmy centrowany jest przy włączaniu i
podczas trwania obróbki w sposób
automatyczny.
Jeżeli bieg taśmy nie został wypośrodkowany po
włączeniu elektronarzędzia, trzeba go
ewentualnie podregulować ręcznie. W tym celu
należy przekręcić śrubę regulacyjną 7, znajdującą
się na środkowej rolce tak, aby taśma szlifierska
8 przebiegała przez płytę ślizgową w pozycji
środkowej. Jeżeli i po tej operacji bieg taśmy nie
będzie wycentrowany, należy wymienić taśmę
szlifierską 8.
Rodzaj taśmy szlifierskiej
Kierując się rodzajem obrabianego materiału i
pożądaną wydajnością usuwania materiału,
można dokonać wyboru między różnymi taśmami
szlifierskimi:
Uziarnienie
Do obróbki
wszystkich
materiałów
drewnianych
Do szlifowania
wstępnego, np.
chropowatych,
nieostruganych belek i
desek
Do szlifowania
–
płaskiego i do
wyrównania
mniejszych
nierówności
Do szlifowania
wykańczającego i
precyzyjnego
twardego drewna
gruboziarniste40, 60
średnioziarniste
drobnoziarniste
—220
40
80, 100,
120
150, 180,
220
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 12 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
12 | Polski
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 3 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 3 należy nacisnąć przycisk
blokady 4.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 3, lub gdy jest on
unieruchomiony przyciskiem blokady 4, nacisnąć
krótko włącznik/wyłącznik 3, a następnie
zwolnić.
Wstępny wybór prędkości przesuwu taśmy
(PBS 7 AE)
Za pomocą pokrętła 1 można wstępnie wybierać
prędkość przesuwu taśmy także w trakcie
procesu obróbki.
Wymagana prędkość przesuwu taśmu
uzależniona jest od rodzaju materiału i warunków
– ustalić ją można drogą praktycznych
pracy
prób.
Wskazówki dotyczące pracy
Wydajność usuwania materiału podczas
szlifowania i jakość obróbki powierzchni
uzależnione są przede wszystkim od rodzaju
wybranej taśmy szlifierskiej oraz od wybranej
prędkości przesuwu taśmy (PBS 7 AE). Im
większa szybkość taśmy, tym większa ilość
usuwanego materiału i tym precyzyjniejsza
obróbka powierzchni.
Tylko taśmy szlifierskie, znajdujące się w
technicznie nienagannym stanie gwarantują
dobrą wydajność obróbki i zapobiegają
uszkodzeniom elektronarzędzia.
Pracując z możliwie niewielkim dociskiem można
przedłużyć żywotność taśmy. Aby osiągnąć dobrą
jakość obróbki wystarczy wykorzystać ciężar
własny elektronarzędzia. Zbyt wysoka siła
docisku nie prowadzi do zwiększenia wydajności
obróbki, prowadzi jedynie do zwiększonego
zużycia elektronarzędzia i taśmy szlifierskiej.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do
obrabianej powierzchni. Podczas szlifowania
elektronarzędzie należy przesuwać z
umiarkowaną prędkością. Poszczególne tory
ruchu szlifierki muszą częściowo zachodzić na
siebie. Szlifować należy zgodnie z rysunkiem
– w wyniku szlifowania w poprzek rysunku
słojów
słojów można osiągnąć niepożądane efekty.
Podczas usuwania resztek lakieru z obrabianej
powierzchni, może dojść do zagrzania i
rozpuszczenia się lakieru. Skutkiem może być
zabrudzenie zarówno obrabianej powierzchni,
jak i taśmy szlifierskiej. Aby tego uniknąć, należy
stosować system odsysania urobku.
Taśmy szlifierskiej użytej do obróbki metalu nie
należy stosować do innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do
szlifowania firmy Bosch.
Taśmy szlifierskie należy przechowywać jedynie
w pozycji wiszącej
użycia.
Stacjonarny tryb pracy
Stacjonarne zastosowanie elektronarzędzia przy
użyciu prowadnicy równoległej i kątowej 16
umożliwia np. kształtowe szlifowanie listew i
profili.
PBS 7 A/PBS 7 AE (zob. rys. D–E)
Obrócić elektronarzędzie tak, jak to zostało
przedstawione na rysunku i położyć na stabilnej
powierzchni roboczej. Umieścić dwa ściski
stolarskie 15 w przewidzianych do tego celu
wgłębieniach 2 i dobrze zamocować
elektronarzędzie.
Dodatkowo można zamocować prowadnicę
równoległą i kątową 16; otwory gwintowane 6
stanowią punkty mocowania prowadnicy
równoległej i kątowej 16.
– po zagięciu nie nadają się do
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 13 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 13
PBS 7 A SET/ PBS 7 AE SET (zob. rys. F)
Za pomocą dwóch śrub przymocować podstawę
17 do górnej części elektronarzędzia. Umieścić
dwa ściski stolarskie 15 w przewidzianych do
tego celu wgłębieniach na podstawie i
zamocować podstawę 17 i elektronarzędzie.
Dodatkowo można zamocować prowadnicę
równoległą i kątową 16; otwory gwintowane 6
stanowią punkty mocowania prowadnicy
równoległej i kątowej 16.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Osad z pyłu powstałego podczas szlifowania
należy usunąć za pomocą pędzelka.
Od czasu do czasu należy zdjąć osłonę 14 i
oczyścić obszar znajdujący się pod nią, co
pozwoli zachować optymalną wydajność
odsysania. (zob.rys.C)
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno
i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz
informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 14 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
14 | Česky
cs
Všeobecná varovná upozornění
pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu
elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací
kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí, snižují
riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést
k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 15 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 15
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí
se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat
osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují
a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Podle typu stroje specifikované
bezpečnostní pokyny
f Elektronářadí používejte pouze pro suché
broušení. Vniknutí vody do elektrického stroje
zvyšuje riziko elektrického úderu.
f Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby
ohroženy odletem jisker. Odstraňte z
blízkosti hořlavé materiály. Při broušení kovů
vzniká odlet jisker.
f Nepoužívejte žádné opotřebované, zatržené
nebo silně zanesené brusné pásy. Poškozené
brusné pásy se mohou roztrhnout, vymrštit a
někoho zranit.
f Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí
broušeného materiálu a brusky. Před
pracovními přestávkami vždy vyprázdněte
nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém
sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru
vysavače) se může za nepříznivých podmínek
jako je odlet jisker při broušení kovů,
samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li
brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů
nebo jinými chemickými látkami a broušený
materiál je po dlouhé práci horký.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 16 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
16 | Česky
f Držte elektronářadí na izolovaných plochách
rukojeti, poněvadž brusný pás může
zasáhnout vlastní síťový kabel. Poškození
elektrického vedení může uvést kovové části
elektronářadí pod napětí a vést k úderu
elektrickým proudem.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Bezpečnostní upozornění pro
nestacionární používání
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
f Proti obrobku veďte pouze zapnuté
elektronářadí a vypněte jej až poté, když jste
jej sňali z obrobku. Elektronářadí se může
neočekávaně pohybovat.
f Nikdy se nedotýkejte běžícího brusného
pásu. Je zde nebezpečí poranění.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
Bezpečnostní upozornění pro
stacionární používání
f Noste ochranné rukavice a nikdy se
nedotýkejte běžícího brusného pásu. Je zde
nebezpečí poranění.
f Elektronářadí spojte spolehlivě s
podstavcem popř. s pracovní plochou a
upevněte je stabilně. Elektronářadí se může
neočekávaně pohnout.
f Spínač musí být kdykoli dobře přístupný.
Elektronářadí musí jít kdykoli lehce vypnout.
f Obrobek veďte pouze proti zapnutému
elektronářadí a elektronářadí vypněte až
tehdy, jakmile jste obrobek sňali. Obrobek se
může neočekávaně pohybovat.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k plošnému broušení za
– při vysokém výkonu úběru – dřeva,
sucha
umělých hmot, kovů, tmelů a též lakovaných
povrchů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 17 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 17
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 89 dB(A); hladina
akustického výkonu 100 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os)
zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
K=1,5m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný
odhad zatížení vibracemi.
=2,5 m/s2, nepřesnost
h
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Technická data
Pásová bruskaPBS 7 APBS 7 AE
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Rychlost pásu při běhu naprázdno
Délka brusného pásu
Šířka brusného pásu
m/min250170 – 250
mm457457
mm7575
Předvolba rychlosti pásu
Přípojka vlastního odsávání
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho el ektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí
se mohou měnit.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/ II
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 18 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
18 | Česky
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu
(viz obr. A1
Nasaďte prachový box 5 na výfukové hrdlo 10 až
zaskočí.
Dbejte při nasazování na to, aby uchycení 9
zaskočilo do příslušného vybrání na elektronářadí.
K vyprázdnění prachového boxu 5 stlačte aretační páčku 11 na straně prachového boxu (n).
Prachový box vytáhněte dolů (o).
Před otevřením prachového boxu 5 by jste jej
měli, jak je ukázáno na obrázku, oklepat na
pevnou podložku kvůli uvolnění prachu na
filtračním prvku.
Uchopte prachový box 5 na uchopovacích
prohlubních, vyklopte filtrační prvek 12 nahoru a
prachový box vyprázněte. Lamely filtračního
prvku 12 čistěte pomocí měkkého kartáče.
–A4)
Upozornění: Pásová bruska má vysoký výkon
úběru. Pro zaručení optimálního odsávání prachu
proto vyprazdňujte prachový box 5 pravidelně po
5 minutách doby provozu a pravidelně čistěte
filtrační prvek 12.
Výměna brusného pásu (viz obr. B)
– Napínací páčku 13 vytočte zcela ven. Brusný
pás 8 je nyní uvolněný a lze jej odebrat.
– Založte nový brusný pás 8. Dbejte na to, aby
směry šipek na vnitřní straně brusného pásu a
tělesa elektronářadí souhlasily.
– Napínací páčku 13 natočte zpět do výchozí
polohy.
– Elektronářadí zvedněte a zapněte jej. Běh
pásu se při zapnutí a během procesu broušení
automaticky vystředí.
Není-li běh pásu po zapnutí automaticky
vystředěn, musíte jej příp. ručně seřídit. K tomu
otáčejte seřizovací šroub 7 na předním válečku,
až brusný pás 8 běží vystředěně přes kluzný
plech. Pokud by poté nebyl běh pásu opět
vystředěný, musí se vyměnit brusný pás 8.
Volba brusného pásu
Podle opracovávaného materiálu a
požadovaného úběru jsou k dispozici rozličné
brusné pásy:
Zrnitost
—220
40
K opracování
veškerých dřevěných
materiálů
K předbroušení např.
drsných,
nehoblovaných trámů a
prkenhrubý40, 60
K rovinnému broušení a
ke srovnání malých
nerovnostístřední 80, 100, 120
Ke konečnému a
jemnému broušení
tvrdého dřevajemný
150, 180,
220
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 19 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 19
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V
smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 3 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 3 stlačte aretační
tlačítko 4.
K vypnutí elektronářadí spínač 3 uvolněte popř.
je-li aretačním tlačítkem 4 zaaretován, spínač 3
krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Předvolba rychlosti pásu (PBS 7 AE)
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby
rychlosti pásu 1 můžete předvolit potřebnou
rychlost pásu a to i během provozu.
Potřebná rychlost pásu je závislá na materiálu a
pracovních podmínkách a lze ji zjistit praktickou
zkouškou.
Pracovní pokyny
Výkon úběru při broušení a jakost povrchu jsou
určeny v podstatě volbou brusného pásu a též
předvolenou rychlostí pásu (PBS 7 AE). Čím
vyšší rychlost pásu, tím vyšší úběr a vyšší jemnost
broušené plochy.
Pouze bezvadné brusné pásy dávají dobrý výkon
broušení a šetří elektronářadí.
Pracujte pokud možno s minimálním přítlakem,
aby se zvýšila životnost brusného pásu. Vlastní
hmotnost elektronářadí pro dobrý výkon
broušení postačuje. Nadměrné zvýšení přítlaku
nevede k vyššímu výkonu broušení, nýbrž k
silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného
pásu.
Na opracovávanou plochu posaďte elektronářadí
zapnuté. Pracujte s mírným posuvem a broušení
provádějte rovnoběžně a křížem k broušené
dráze. Bruste ve směru vláken, příčně běžící
brusné stopy vytvářejí rušivé brusné efekty.
Zvláště při odbrušování zbytků laků se může stát,
že se tyto zbytky roztaví a dojde k zamazání
povrchu obrobku a brusného pásu. Pracujte
proto s odsáváním prachu.
Br usn ý pá s, s kt erý m se již opr aco vával kov, by se
už neměl použít pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství
Bosch.
Brusné pásy uschovávejte pouze zavěšené a
nelámejte je, jelikož jinak budou nepoužitelné.
Stacionární provoz
Při stacionárním použití s podélným a úhlovým
dorazem 16 lze brousit např. lišty a profily do
tvaru.
PBS7A/PBS7AE (vizobr.D–E)
Otočte elektronářadí jak je ukázáno na obrázku a
položte jej na stabilní pracovní desku. Vložte dvě
šroubové svěrky 15 do k tomu určených vybrání 2
a elektronářadí pevně upněte.
Navíc můžete namontovat podélný a úhlový doraz
16, závitové otvory 6 jsou upevňovací body pro
podélný a úhlový doraz 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (viz obr. F)
Upevněte podstavec 17 pomocí dvou šroubů na
horní straně elektronářadí. Vložte dvě šroubové
svěrky 15 do k tomu určených vybrání na podstavci
a podstavec 17 a elektronářadí pevně upněte.
Navíc můžete namontovat podélný a úhlový doraz
16, závitové otvory 6 jsou upevňovací body pro
podélný a úhlový doraz 16.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Ulpělý brusný prach odstraňte pomocí štětce.
Čas od času odejměte kryt 14 a prostor vyčistěte,
aby zůstal optimálně zachován sací výkon.
(viz obr. C)
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 20 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
20 | Česky
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro
elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Explodované výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím
musí být neupotřebitelné elektronářadí
rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
prosazení v národních zákonech
OBJ_BUCH-682-001.book Page 21 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 21
sk
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom
texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok
pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu
nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy
vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri
používaní náradia za následok vážne
poranenia.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 22 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
22 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného
elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte
na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne
poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 23 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 23
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia
na iný účel ako na predpísané použitie
môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny
špecifické pre dané náradie
f Používajte ručné elektrické náradie len na
brúsenie nasucho. Vniknutie vody do ručného
elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi
iskrami ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti
miesta práce odstráňte všetky horľavé
materiály. Pri brúsení kovov odletuje prúd
iskier.
f Nepoužívajte žiadne také brúsne pásy, ktoré
sú opotrebované, natrhnuté alebo veľmi
zanesené. Poškodené brúsne pásy by sa
mohli roztrhnúť, náradie by ich mohlo
vymrštiť a mohli by niekoho poraniť.
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte
sa prehrievaniu brúsených obrobkov a
brúsky. Zásobník na prach vždy pred
prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny prach
v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v
papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom
vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za
nepriaznivých okolností ako napr. pri
odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť.
Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy,
ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu
alebo s inými chemickými látkami a brúsený
materiál je po dlhej práci horúci.
f Držte ručné elektrické náradie za izolované
rukoväte, pretože brúsny pás by mohol
zasiahnuť sieťovú šnúru náradia. Poškodenie
elektrického vedenia, ktoré je pod napätím,
môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky
náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte
sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade,
že sa kábel počas práce s náradím poškodí,
ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2 Výrezy pre zvierku
3 Vypínač
4 Aretačné tlačidlo vypínača
5 Kompletný zásobník na prach
(micro filtersystem)
6 Otvor so závitom
7 Aretačná skrutka nastavenia chodu pásu
8 Brúsny pás*
9 Držiak zásobníka na prach
15 Pár zvierok*
16 Paralelný a uhlový doraz*
17 Podstavec(PBS 7 AE SET)
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
základnej výbavy produktu.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 89 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 100 dB(A).
Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
merania K =1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v
norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo
sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt
odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické
náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce
beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas
celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
=2,5 m/s2, nepresnosť
h
2
.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 25 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 25
Technické údaje
Pásová brúskaPBS 7 APBS 7 AE
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Rýchlosť pohybu brúsneho pásu pri chode
naprázdno m/min
Dĺžka brúsneho pásu
Šírka brúsneho pásu
m/min250170 – 250
mm457457
mm7575
Predvoľba rýchlosti pásu
Prípojka na vlastné odsávanie
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre
niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/ II
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý
obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 26 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
26 | Slovensky
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
(pozri obrázok A1
Nasaďte zásobník na prach 5 na odsávací
nátrubok 10 tak, aby zaskočil.
Pri nasadzovaní dávajte pozor na to, aby držiak 9
zaskočil do výrezu na ručnom elektrickom náradí.
Na vyprázdnenie zásobníka na prach 5 stlačte
aretačnú páčku 11 na bočnej strane zásobníka na
prach (n). Potiahnite zásobník na prach smerom
dole (o).
Pred otvorením zásobníka na prach 5 by ste mali
zásobník na prach vyklepať o pevnú podložku
podľa obrázka, aby ste uvoľnili prach z filtračnej
vložky.
Uchopte zásobník na prach 5 za uchopovaciu
priehlbinu, vyklopte filtračnú vložku 12 smerom
hore a vyprázdnite zásobník na prach. Lamely
filtračnej vložky vyčistite 12 pomocou jemnej
kefky.
Upozornenie: Pásová brúska má veľký úber. Aby
ste zabezpečili optimálne odsávanie prachu,
vyprázdňujte zásobník na prach 5 pravidelne vždy
po 5 minútach prevádzky a pravidelne čistite
filtračnú vložku 12.
–A4)
Výmena brúsneho pásu
(pozri obrázok B)
– Upínaciu páčku 13 úplne vyklopte. Brúsny pás
8 je teraz voľný a možno ho demontovať.
– Založte nový brúsny pás 8. Dávajte pozor na
to, aby sa šípky smeru pohybu brúsneho pásu
na vnútornej strane brúsneho pásu a na telese
elektrického náradia zhodovali.
– Upínaciu páčku 13 vráťte späť do
východiskovej polohy.
– Ručné elektrické náradie nadvihnite a znova
ho zapnite. Chod brúsneho pásu sa pri
zapnutí a počas brúsenia automaticky
centruje.
Keď sa brúsny pás po zapnutí automaticky
nevycentruje, treba v prípade potreby nastaviť
chod pásu manuálne. Otáčajte aretačnú skrutku
7 pri prednom valci tak dlho, až bude brúsny pás
8 prechádzať cez klzný plech vycentrovaný. Ak by
sa chod brúsneho pásu ani potom necentroval,
treba brúsny pás 8 vymeniť za nový.
Výber brúsneho pásu
Podľa druhu obrábaného materiálu a
požadovaného úberu povrchu obrobku sú k
dispozícii rozličné brúsne pásy:
Zrnitosť
—220
40
Na obrábanie
všetkých drevených
materiálov
Na predbrúsenie napr.
drsných nehobľovaných
hranolov a dosákhrubý40, 60
Na rovinné brúsenie a
na zarovnávanie
drobných nerovnostístredný 80, 100, 120
Na dokončovacie a
jemné brúsenie
tvrdého drevajemný
150, 180,
220
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na
typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte
vypínač 3 a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 3 stlačte
aretačné tlačidlo 4.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť
uvoľnite vypínač 3 a v takom prípade, ak je
zaaretovaný aretačným tlačidlom 4, stlačte
vypínač 3 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 27 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 27
Predvoľba rýchlosti brúsneho pásu (PBS 7 AE)
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby
rýchlosti brúsneho pásu 1 môžete nastaviť
požadovanú rýchlosť pohybu brúsneho pásu
počas prevádzky brúsky.
Potrebná rýchlosť pohybu brúsneho pásu závisí
od druhu obrábaného materiálu a od pracovných
podmienok a dá sa zistiť na základe praktickej
skúšky.
Pokyny na používanie
Úber pri brúsení a kvalita povrchovej plochy sú
dané predovšetkým výberom brúsneho pásu, ako
aj predvolenou rýchlosťou pohybu brúsneho
pásu (PBS 7 AE). Čím je rýchlosť brúsneho pásu
väčšia, tým vyšší je úber a o to jemnejšia je
brúsna plocha.
Len bezchybné brúsne pásy prinášajú dobrý
brúsny výkon a zaručujú šetrenie elektrického
náradia.
Pracujte podľa možnosti s malým prítlakom, aby
ste predĺžili životnosť brúsnych pásov. Vlastná
hmotnosť elektrického náradia je na dosiahnutie
dobrého brúsneho výkonu dostatočná.
Nadmerné zvýšenie prítlaku nemá za následok
zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému
opotrebovaniu elektrického náradia a brúsneho
pásu.
Elektrické náradie prikladajte k povrchovej
ploche obrobku zapnuté. Pracujte s miernym
posuvom a brúsenie vykonávajte paralelne a s
prekrývaním brúsených dráh. Brúste v smere
vlákien, priečne stopy po brúsení vytvárajú rušivé
brúsne efekty.
Predovšetkým pri obrusovaní zvyškov laku sa
môže stať, že sa tieto roztavia a spôsobia
znečistenie povrchovej plochy obrobku a
zanesenie brúsneho pásu. Pracujte preto s
odsávaním prachu.
Taký brúsny pás, ktorým ste predtým brúsili kov,
by ste už potom nemali používať na brúsenie
iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne
príslušenstvo Bosch.
Brúsne pásy uschovávajte len v zavesenej polohe
a nekrčte ich, pretože by sa stali nepoužiteľnými.
Stacionárna prevádzka
Pri stacionárnej prevádzke s paralelným a
uhlovým dorazom 16 sa dajú napr. brúsiť lišty a
tvarované profily.
PBS7A/PBS7AE (pozriobrázkyD–E)
Otočte ručné elektrické náradie do takej polohy,
ako ukazuje obrázok a položte ho na nejakú
stabilnú pracovnú plochu. Založte dve zvierky 15
do určených otvorov 2 a ručné elektrické náradie
dobre upnitet.
Okrem toho môžete namontovať paralelný a
uhlový doraz 16, otvory so závitom 6 sú
upevňovacími bodmi pre paralelný a uhlový doraz
16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (pozri obrázok F)
Upevnite podstavec 17 pomocou dvoch skrutiek
na hornej strane ručného elektrického náradia.
Založte dve zvierky 15 do určených otvorov na
podstavci a podstavec 17 aj ručné elektrické
náradie dobre upnite.
Okrem toho môžete namontovať paralelný a
uhlový doraz 16, otvory so závitom 6 sú
upevňovacími bodmi pre paralelný a uhlový doraz
16.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Usadený prach odstráňte pomocou nejakého
štetca.
V pravidelných intervaloch demontujte kryt 14 a
vyčistite priestor pod ním, aby zostal zachovaný
optimálny nasávací výkon. (pozri obrázok C)
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej
opravovni elektrického náradia Bosch.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 28 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
28 | Slovensky
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na
web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/EG o starých elektrických
a elektronických výrobkoch a podľa
musia už nepoužiteľné elektrické produkty
zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
jej aplikácií v národnom práve sa
OBJ_BUCH-682-001.book Page 29 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 29
hu
Általános biztonsági előírások
az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek
megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha
fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása
alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést. Egy pillanatnyi
figyelmetlenség a szerszám használata
közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 30 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
30 | Magyar
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az
elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné
és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón
tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket,
ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon
hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és
rendeltetésüknek megfelelően
működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám,
amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne
hagyja, hogy olyan személyek használják
az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták
el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul
működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és
nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva
olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit
a készülék használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az
elektromos kéziszerszám nem kielégítő
karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen
előírásoknak és az adott készüléktípusra
vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a
munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes
helyzetekhez vezethet.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 31 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 31
5) Szerviz-ellenőrzés
a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
A berendezéssel kapcsolatos
biztonsági előírások
f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz
csiszolásra használja. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az
áramütés veszélyét.
f Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne
veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa
el a munkaterület közeléből az éghető
anyagokat. A fémek csiszolásakor
szikraszórás lép fel.
f Ne használjon elkopott, beszakadt, vagy
erősen elszennyeződött csiszolószalagokat.
A megrongálódott csiszolószalagok
szétszakadhatnak, kirepülhetnek és
sérüléseket okozhatnak.
f Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszo-
lásra kerülő munkadarab és a csiszológép
túlmelegedését. A munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A porzsák-
ban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a
szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében)
található, a csiszolás közben keletkeztt por
hátrányos körülmények között (például
szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat.
Ez a veszély még tovább növekszik, ha a
csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy más vegyszer is található és a
megmunkálásra kerülő munkadarab egy
hosszabb időtartamú csiszolás során
felforrósodott.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja
meg, mivel a csiszolószalag a saját hálózati
csatlakozó kábelhez is hozzáérhet. Ha a
berendezés egy feszültség alatt álló vezetéket
megrongál, az elektromos kéziszerszám
fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek
és áramütéshez vezethetnek.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű
fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a
hálózati csatlakozó kábel a munka során
megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem
azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
Biztonsági előírások a nem-stacioner
üzemeltetéshez
f A munka során mindig mindkét kezével
tartsa az elektromos kéziszerszámot és
gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos
alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f Az elektromos kéziszerszámot csak
bekapcsolt állapotban tegye fel a
megmunkálásra kerülő munkadarabra és
csak azután kapcsolja ki, miután leemelte a
munkadarabról. Az elektromos kéziszerszám
hirtelen mozgásba jöhet.
f Sohase érjen hozzá a mozgásban lévő
csiszolószalaghoz. Ellenkező esetben
sérülésveszély áll fenn.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a
kezével tartaná.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám
teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét-
szerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti
az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Biztonsági előírások a stacioner
üzemeltetéshez
f Viseljen védő kesztyűt és sohase érintse
meg a mozgó csiszolószalagot. Ellenkező
esetben sérülésveszély áll fenn.
f Biztonságosan rögzítse az elektromos
kéziszerszámot az állványhoz, illetve a
munkafelülethez és rögzítse úgy, hogy
biztosan álljon. Az elektromos kéziszerszám
hirtelen mozgásba jöhet.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 32 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
32 | Magyar
f A be-/kikapcsolónak mindig jól hozzáférhető
helyzetben kell lennie. Az elektromos
kéziszerszámot mindig könnyen ki kell tudni
kapcsolni.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
csak a bekapcsolt elektromos
kéziszerszámhoz vezesse hozzá és az
elektromos kéziszerszámot csak azután
kapcsolja ki, miután leemelte róla a
munkadarabot. A munkadarab hirtelen
mozgásba jöhet.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása
áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A – nagy lemunkálási teljesítményű – elektromos
kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulyázó
massza és lakkozott felületek száraz felületi
csiszolására szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az
ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Szalagsebesség előválasztó szabályozó
tárcsa(PBS 7 AE)
2 Mélyedések a csavaros szorító számára
3 Be-/kikapcsoló
4 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja
5 Porgyűjtő doboz, komplett
A rezgési összérték (a három irányban mért
rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak
megfelelően került kiértékelésre:
Rezgéskibocsátási érték, a
K=1,5m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az
EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos
kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték
felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés
ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat
során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás
mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez
figyelembe kell venni azokat az időszakokat is,
amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van,
vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére,
például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen
tartása, a munkamenetek megszervezése.
=2,5 m/s2, szórás,
h
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 33 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
mm7575
Szalagsebesség előválasztó kerék
Saját elszívó csatlakozó
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
kg2,42,4
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok
számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos
kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/ II
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki
adatok” alatt leírt termék megfelel a következő
szabványoknak, illetve irányadó dokumentumok-
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
nak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK
(2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től
kezdve) irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító
hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a
közelben tartózkodó személyek által történő
megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését
vonhatja maga után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok
rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag
kezeléséhez más anyagok is vannak bennük
(kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel
azbesztet tartalmazó anyagokat csak
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– A lehetőségek szerint használjon
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 34 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
34 | Magyar
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes
előírásokat.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal
(lásd az A1
Tegye fel az 5 porgyűjtő dobozt a 10 kifúvó
csőcsonkra, amíg az be nem pattan a helyére.
A felhelyezéskor ügyeljen arra, hogy a 9 tartó
bepattanjon a betétszerszámon található
bemélyedésbe.
Az 5 porgyűjtő doboz kiürítéséhez nyomja meg a
11 reteszelőkart a porgyűjtő doboz oldalán (n).
Húzza le lefelé a porgyűjtő dobozt (o).
Az 5 porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán
látható módon ütögesse ki a porgyűjtő dobozt
egy szilárd alapon, hogy a por leváljon a
szűrőbetétről.
Fogja meg az 5 porgyűjtő dobozt a bemélyedésnél fogva, hajtsa fel a 12 szűrőbetétet és ürítse ki
a porgyűjtő dobozt. Tisztítsa meg a 12 szűrőbetét
lamelláit egy puha kefével.
Megjegyzés: A szalagos csiszolónak magas a
lemunkálási teljesítménye. Az optimális
porelszívás biztosítására ezért 5 üzemidő
elteltével rendszeresen ürítse ki az 5 porgyűjtő
dobozt és rendszeresen tisztítsa meg a 12
szűrőbetétet.
–A4 ábrát)
Csiszolószalag cseréje (lásd a „B” ábrát)
– Forgassa egészen ki a 13 rögzítőkart. Ekkor a
8 csiszolószalag kilazul és le lehet venni a
készülékről.
– Tegye fel az új 8 csiszolószalagot. Ügyeljen
arra, hogy a csiszolószalag belső oldalán és az
elektromos kéziszerszám házán található
nyilak iránya egybeessen.
– Forgassa vissza a 13 rögzítőkart ismét a
kiindulási helyzetébe.
– Emelje meg, majd kapcsolja be az elektromos
kéziszerszámot. A berendezés a szalag futását
a bekapcsolásnál és a csiszolás során
automatikusan központozza.
Ha a berendezés a szalag futását a bekapcsolás
után nem központozza, azt szükség esetén kézi
úton utána kell állítani. Ehhez forgassa el az első
görgőnél elhelyezett 7 szabályozó csavart, amíg a
8 csiszolószalag központosan fut a csúszólemez
felett. Ha a szalag futását még így sem sikerül
központozni, a 8 csiszoló szalagot ki kell cserélni.
A csiszolószalag kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület
kívánt lemunkálási mélységének megfelelően
különböző csiszolószalagok állnak
rendelkezésre:
Szemcsenagyság
40
—220
bármilyen faanyag
megmunkálásához
Durva, gyalulatlan
gerendák és lapok
előzetes
csiszolásáhozdurva40, 60
Síkra csiszoláshoz és
kisebb egyenetlenségek kiegyenlítéséhezközepes 80, 100, 120
keményfa anyagok
készrecsiszolásához
és finomcsiszolásához finom
150, 180,
220
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell
egyeznie az elektromos kéziszerszám
típustábláján található adatokkal. A 230 V-os
berendezéseket 220 V hálózati feszültségről
is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 3
be-/kikapcsolót.
A benyomott 3 be-/kikapcsoló reteszeléséhez
nyomja be a 4 rögzítőgombot.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 35 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 35
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához
engedje el a 3 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 4
reteszelőgombbal reteszelve van, nyomja be
rövid időre a 3 be-/kikapcsolót, majd engedje el
azt.
A szalag sebességének előzetes kiválasztása
(PBS 7 AE)
Az 1 szalagsebesség előválasztó
szabályozókerékkel a szükséges szalagsebesség
üzem közben is előválasztható.
A szükséges szalagsebesség a megmunkálásra
kerülő anyag tulajdonságaitól és a munka egyéb
feltételeitől függ, ezt a legjobb gyakorlati
próbával megállapítani.
Munkavégzési tanácsok
A csiszolási lemunkálási teljesítmény és a felület
minősége lényegében a csiszolószalag
kiválasztásától és az előzetesen beállított
(PBS 7 AE) szalagsebességtől függ. Minél
nagyobb a szalag sebessége, annál nagyobb a
lemunkálási teljesítmény és annál finomabb a
csiszolással létrehozott felület.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos
kéziszerszámot kímélő használat mellett csak
kifogástalan csiszolószalagok alkalmazásával
lehet elérni.
Lehetőleg csak enyhén nyomja rá a szalagot a
munkadarabra, hogy a csiszolószalagok
élettartama magasabb legyen. Az elektromos
kéziszerszám saját súlya elegendő egy jó
csiszolási teljesítményhez. Ha a nyomást túl
magasra növeli, a lehordási teljesítmény nem
növekszik, hanem csak a csiszolószalag és az
elektromos kéziszerszám használódik el
gyorsabban.
Helyezze fel az elektromos kéziszerszámot
bekapcsolt állapotban a megmunkálásra kerülő
felületre. Mérsékelt előtolással dolgozzon és a
csiszolást egymást átfedő párhuzamos csíkok
végigmunkálásával hajtsa végre. A száliránnyal
párhuzamosan csiszoljon, a szálirányra
merőleges csiszolási nyomok zavaró hatásúak.
Különösen lakkmaradékok lecsiszolásakor
előfordulhat, hogy a lakk megolvad és
szétkenődik a megmunkálásra kerülő
munkadarab és a csiszolószalag felületén. Ezért
használjon porelszívást.
Ha egy csiszolószalagot egyszer már valamilyen
fém megmunkálására használt, azt más anyagok
megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló
tartozékokat használjon.
A csiszolószalagokat csak felakasztva tárolja és
sohase törje meg azokat, mert akkot
használhatatlanná válnak.
Stacioner üzem
A 16 párhuzamos- és állítható szögű ütköző
alkalmazásával például léceket és profilokat is
megfelelő alakúra lehet csiszolni.
PBS7A/PBS7AE (lásdaD–Eábrát)
Fordítsa meg az ábrán látható módon az
elektromos kéziszerszámot és tegye le egy stabil
munkalapra. Tegye ehez be a két 15 csavaros
szorítót az erre a célra szolgáló 2
bemélyedésekbe és fogja be szorosan az
elektromos kéziszerszámot.
Ezen felül fel lehet szerelni a 16 párhuzamos és
állítható szögű ütközőt, a 6 menetes furatok a 16
párhuzamos és állítható szögű ütköző számára
rögzítési pontként szolgálnak.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (lásd az „F” ábrát)
Rögzítse az 17 állványt a két csavarral az
elektromos kéziszerszám felső oldalára. Tegye
ehez be a két 15 csavaros szorítót az állványon
erre a célra szolgáló bemélyedésekbe és fogja be
szorosan az 17 állványt és az elektromos
kéziszerszámot.
Ezen felül fel lehet szerelni a 16 párhuzamos és
állítható szögű ütközőt, a 6 menetes furatok a 16
párhuzamos és állítható szögű ütköző számára
rögzítési pontként szolgálnak.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 36 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
36 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a
csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy
jól és biztonságosan dolgozhasson.
Az csiszolás során keletkező és az anyaghoz
tapadó port egy ecsettel távolítsa el.
Időről időre vegye le a 14 burkolatot és tisztítsa
meg a területet, hogy az elszívási teljesítmény
optimális maradjon. (lásd a „C” ábrát)
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási
és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis
meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch
elektromos kéziszerszám-műhely
ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar
megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos
kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű
cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és
egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít
Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával,
alkalmazásával és beállításával kapcsolatos
kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft
1103 Budapest
Gyömrői út. 120
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat
és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra
előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer-
számokat a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő
országok jogharmonizációjának megfelelően a
már használhatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhasználásra le
kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 37 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 37
ru
Общие указания по технике
безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указа-
технике безопасности. Упущения, допущен-
ные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут стать причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых
травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (со шнуром питания от электросети) и на аккумуляторный электроинструмент
(без шнуром питания от электросети).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструмен-
том во взрывоопасном помещении, в
котором находятся горючие жидкости,
воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может
привести к воспламенению пыли или
паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. При отвлечении Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Никоим образом не изменяйте
штепсельную вилку. Не применяйте
переходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают
риск поражения электротоком.
ния и инструкции по
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то,
с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается
риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не
по назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. При-
менение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать примене-
ния электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения.
Применение выключателя защиты от
токов повреждения снижает риск электрического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем,
что Вы делаете и продуманно начинайте
работу с электроинструментом. Не
пользуйтесь электроинструментом в
усталом состоянии или, если Вы
находитесь под влиянием наркотиков,
спиртных напитков или лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 38 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
38 | Русский
б) Применяйте средства индивидуальный
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то, защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха
в зависимости от вида работы
электроинструмента снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете
к сети питания, то это может привести к
несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент или
гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ,
находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к
травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и держите
всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоединение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасности, создаваемые пылью.
4) Бережное и правильное обращение и
использование электроинструментов
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом с
неисправным выключателем. Электро-
инструмент, который не поддается
включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента,
перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
струменты недоступно для детей. Не
разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые незнакомы
с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в
руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое
обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа
несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 39 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 39
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному
персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
Специфичные для
электроинструмента указания
по безопасности
f Используйте настоящий электроинстру-
мент только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроинструмент
повышает риск поражения электротоком.
f Следите за тем, чтобы сноп искр не под-
вергал опасности людей. Уберите горючие
материалы из рабочей зоны. При шли-
фовании металлов возникает сноп искр.
f Не применяйте изношенные, надорванные
или сильно замусленные шлифовальные
ленты. Поврежденные шлифовальные ленты
могут разорваться, быть отброшены и
нанести кому-либо травмы.
f Осторожно, опасность пожара! Предот-
вращайте перегрев шлифуемого материала и шлифовальной машины. Перед
перерывом в работе всегда опорожнять
пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бумажном мешке (в фильтрующем
мешке или в фильтре пылесоса) при
неблагоприятных условиях, например, при
возникновении снопа искр при
шлифовании металлов. Особая опасность
возникает при перемешивании горячей,
после продолжительной работы, пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана
или других химических веществ.
f Держите электроинструмент за
изолированные ручки, так как
шлифовальная лента может повредить
собственный шнур питания. Повреждение
проводки под напряжением может
поставить под напряжение металлические
части электроинструмента и привести к
поражению электротоком.
f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль
цветных металлов может воспламениться
или взорваться.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Указания по технике безопасности для
нестационарной эксплуатации
f При работе электроинструмент всегда
надежно держать обеими руками, заняв
предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно
с электроинструментом.
f Подводите настоящий электроинструмент
к обрабатываемой детали только во
включенном состоянии и выключайте его
после подъема с обрабатываемой
поверхности. Электроинструмент может
неожиданно придти в движение.
f Никогда не касайтесь бегущей
шлифовальной ленты. Опасность
травмирования.
f Крепление заготовки. Заготовка, установ-
ленная в зажимное приспособление или в
тиски, удерживается более надежно, чем в
Вашей руке.
f Выждать полную остановку электро-
инструмента и только после этого выпустить его из рук. Рабочий инструмент
может заесть и это может привести к потере
контроля над электроинструментом.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 40 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
40 | Русский
Указания по технике безопасности для
стационарной эксплуатации
f Пользуйтесь защитными перчатками и
никогда не касайтесь бегущей
шлифовальной ленты. Опасность
получения травмы.
f Надежно соедините электроинструмент с
подставкой или с рабочей поверхностью и
устойчиво закрепите последнюю.
Электроинструмент может неожиданно
придти в движение.
f Выключатель должен быть в любое время
доступным. Электроинструмент должен в
любое время легко выключаться.
f Подавайте заготовку только на
включенный электроинструмент и
выключайте электроинструмент только
после подъема заготовки с инструмента.
Заготовку нельзя перемещать рывками.
Описание функции
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упу-
щения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут стать
причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен
для сухого плоского шлифования с большим
съемом древесины, синтетических
материалов, шпаклевки и лакированных
поверхностей.
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Установочное колесико скорости ленты
(PBS 7 AE)
2 Вырезы для струбцины
3 Выключатель
4 Кнопка фиксирования выключателя
5 Бокс для пыли в сборе
(система микрофильтрации)
6 Резьбовое отверстие
7 Винт настройки хода ленты
8 Шлифовальная лента*
9 Крепления бокса для пыли
10 Выдувной штуцер
11 Рычаг фиксирования бокса для пыли
12 Фильтроэлемент
(система микрофильтрации)
13 Рычаг натяжения шлифовальной ленты
14 Кожух
15 Пара струбцин*
16 Параллельный и угловой упор*
17 Подставка(PBS 7 AE SET)
*Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный комплект поставки.
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту
ЕН 60745.
А-взвешенный уровень шума инструмента составляет, типично: уровень звукового давления
89 дБ(А); уровень звуковой мощности
100 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма
трех направлений) определены согласно
ЕН 60745:
значение эмиссии колебания a
недостоверность K =1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен стандартизированным в
ЕН 60745 методом измерения и может быть
использован для сравнения инструментов. Он
также пригоден для временной оценки
нагрузки от вибрации.
Приведенный уровень вибрации представляет
основные виды работы электроинструмента.
Однако, если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может отклоняться. Это
может значительно повысить нагрузку от
вибрации в течение всего рабочего периода.
=2,5 м/с2,
h
2
.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 41 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 41
Для точной оценки нагрузки от вибрации должны
быть учтены также отрезки времени, в которые
электроинструмент выключен или вращается, но
действительно не выполняет работы. Это может
значительно сократить нагрузку от вибрации в
расчете на полное рабочее время.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов,
теплые руки, организация технологических
процессов.
Технические данные
Ленточная шлифовальная машинаPBS 7 APBS 7 AE
Предметный №
Потребляемая мощность, номинальная
Отдаваемая мощность
Скорость ленты на холостом ходу
Длина шлифовальной ленты
Ширина шлифовальной ленты
Вт600600
Вт300300
м/мин250170 – 250
мм457457
мм7575
Установка скорости шлифовальной ленты
Присоединение собственного отсоса
Вес согласно EPTA
-Procedure 01/2003кг2,42,4
Степень защиты от электрического поражения
Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных
видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые
обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться.
0 603 391 0..0 603 391 7..
–z
zz
/II/ II
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе «Технические данные»
продукт соответствует нижеследующим
стандартам или нормативным документам:
Сборка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
EН 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009),
2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация хранится у:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Отсос пыли и стружки
f Пыль материалов, как то, краски с содержа-
нием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металла может быть вредной
для здоровья. Прикосновение к пыли и
попадание пыли в дыхательные пути может
вызвать аллергические реакции и/или
заболевания дыхательных путей оператора
или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, как то, дуба и
бука считаются канцерогенными, особенно,
совместно с присадками для обработки
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
древесины (хромат, средство для защиты
OBJ_BUCH-682-001.book Page 42 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
42 | Русский
древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только
специалистам.
– По возможности применяйте отсос пыли.
– Следите за хорошей вентиляцией.
– Рекомендуется пользоваться дыхатель-
ной защитной маской с фильтром класса
Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
Собственный отсос с боксом для пыли
(см. рис. A1
Насадите бокс для пыли 5 на выдувной штуцер
10 до срабатывания фиксатора.
При установке следите за тем, чтобы крепление
9 было зафиксировано в соответствующих
отверстиях электроинструмента.
Для опорожнения бокса для пыли 5 нажать на
рычаги фиксирования 11 с боковой стороны
(n). Снять бокс вниз (o).
Перед тем как Вы откроете бокс для пыли 5 его
следует обстучать как это показано на рисунке,
чтобы сбить пыль с фильтроэлемента.
Держите бокс для пыли 5 за лоток, откройте
фильтроэлемент 12 наверх и опорожните бокс.
Очистите мягкой щеткой пластины
фильтроэлемента 12.
Указание: Ленточная шлифовальная машина
обладает высокой производительностью по
съему. Для обеспечения оптимального
отсасывания пыли опорожняйте бокс 5
регулярно после 5 минут работы и регулярно
очищайте фильтроэлемент 12.
–A4)
Смена шлифовальной ленты
(см. рис. В)
– Поверните рычаг натяжения 13 полностью
наружу. Шлифовальная лента 8 теперь
расслаблена.
– Наложите новую шлифовальную ленту 8.
Направление стрелки на внутренней
стороне шлифовальной ленты должно
совпадать с направлением стрелки на
корпусе электроинструмента.
– Поверните рычаг натяжения 13 назад в
исходное положение.
– Поднимите электроинструмент и включите
его. При включении и во время шлифования
ход ленты автоматически центрируется.
Если после центрирования ход ленты
автоматически не центрируется, то его следует
отрегулировать вручную. Для этого вращайте
винт регулирования 7 на переднем ролике пока
шлифовальная лента 8 не побежит в центре
пластины скольжения. Если ход ленты не
центрируется, то шлифовальную ленту 8 следует
заменить.
Выбор шлифовальной ленты
В соответствии с обрабатываемым материалом
и желаемым съемом поверхности в
распоряжении имеются различные
шлифовальные листы:
Зернистость
—220
40
Для обработки всех
древесных
материалов
Для предварительного
шлифования,
например,
нестроганных балок и
досокгрубая40, 60
Для плоского
шлифования и для
выравнивания
небольших
неровностейсредняя
Для окончательного и
тонкого шлифования
твердых пород
древесинымелкая
80, 100,
120
150, 180,
220
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 43 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 43
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать
данным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на
230 В могут работать также и при
напряжении в 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажать на
выключатель 3 и держать его вжатым.
Для фиксирования выключателя 3 во
включенном положении нажмите кнопку
фиксирования 4.
Для выключения электроинструмента
отпустите выключатель 3 или, если он был
зафиксирован кнопкой фиксирования 4,
нажмите и отпустите выключатель 3.
Выбор скорости ленты (PBS 7 AE)
С помощью установочного колесика 1 Вы
можете установить необходимую скорость
ленты также и во время работы.
Необходимая скорость ленты зависит от
материала и рабочих условий и может быть
определена пробным путем.
Указания по применению
Производительность по съему материала при
шлифовании и качество поверхности в
основном определяется выбором шлифовальной
ленты и также установленной скорости ленты
(PBS 7 AE). Чем выше скорость ленты, тем
больше съем и тем лучше качество поверхности.
Только безупречные шлифовальные ленты
обеспечивают хорошую производительности и
щадящее обращение с электроинструментом.
Работайте, по возможности, с малым усилием
прижатия, чтобы увеличить срок службы лент.
Собственный вес электроинструмента
достаточен для хорошей производительности.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не
ведет к повышению производительности, а к
более сильному износу электроинструмента и
шлифовальной ленты.
Поставьте включенный электроинструмент на
обрабатываемую поверхность. Работайте с
умеренной подачей и ведите шлифование
параллельными дорожками, располагая их
внахлестку. Шлифуйте по направлению
волокон, поперечные следы шлифования
оставляют неблагоприятные эффекты.
При сошлифовывании остатков красок и лаков
они могут расплавиться и замазать
поверхность детали и шлифовальную ленту.
Работайте поэтому с отсосом пыли.
Шлифовальную ленту, которой уже
обрабатывали металл, не следует использовать
для других материалов.
Применяйте только подлинные принадлежности Бош.
Храните шлифовальные ленты только в
висящем положении и не сгибайте их. Это
приводит их в негодность.
Стационарная эксплуатация
При стационарной эксплуатации с
параллельным и угловым упором 16 можно
шлифовать, например, планки и профили по
форме.
PBS7A/PBS7AE (см.рис.D–E)
Поверните электроинструмент согласно
рисунку и положите его на прочную рабочую
плиту. Установите две струбцины 15 в
предусмотренные вырезы 2 и закрепите
электроинструмент.
Дополнительно Вы можете установить
параллельный и угловой упор 16, резьбовые
отверстия 6 являются точками крепления
параллельного и углового упора 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (см. рис. F)
Закрепите подставку 17 двумя винтами на
верхней стороне электроинструмента.
Установите две струбцины 15 в
предусмотренные вырезы на подставке и
стяните подставку 17 с электроинструментом.
Дополнительно Вы можете установить
параллельный и угловой упор 16, резьбовые
отверстия 6 являются точками крепления
параллельного и углового упора 16.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 44 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
44 | Русский
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоединяйте вилку шнура сети от штепсельной
розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
прорези в чистоте.
Удаляйте скопления шлифовальной пыли
кисточкой.
Время от времени снимайте крышку 14 и
очищайте эту полость для сохранения
оптимальной мощности отсасывания.
(см. рис. С)
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет
из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный
предметный номер по типовой табличке
электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы
по ремонту и обслуживания Вашего продукта и
также по запчастям. Монтажные чертежи и информации по запчастям Вы найдете также по
адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева 13, строение 5
129515, Москва
Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06
Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64
Факс: +7 (0495) 9 35 88 07
E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Зайцева, 41
198188, Санкт-Петербург
Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07
Факс: +7 (0812) 7 84 13 61
E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Горский микрорайон, 53
630032, Новосибирск
Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40
Факс: +7 (0383) 3 59 94 65
E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
Ул. Фронтовых бригад, 14,
620017, Екатеринбург
Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74
Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56
Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
OBJ_BUCH-682-001.book Page 45 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковки следует сдавать на
экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинструменты в коммунальный мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/EС о старых электрических и электронных инструмен-
тах и приборах, а также о претворении этой директивы в национальное право,
отслужившие свой срок электроинструменты
должны отдельно собираться и сдаваться на
экологически чистую утилизацию.
Оставляем за собой право на изменения.
Русский | 45
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 46 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
46 | Українська
uk
Загальні попередження для
електроприладів
Прочитайте всі попе-
Недодержання попереджень і вказівок може
призводити до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих попередженнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага
буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється
що-небудь міняти в штепселі. Для
роботи з електроприладами, що мають
захисне заземлення, не використовуйте
адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує
ризик удару електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару електричним струмом.
редження і вказівки.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від жари, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закруче-
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або лік.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призводити до
серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри. Вдягання особистого захисного
спорядження, як напр., – в залежності від
виду робіт – захисної маски, спецвзуття,
що не ковзається, каски та навушників,
зменшує ризик травм.
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж вмикати електроприлад в
електромережу або встромляти акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 47 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Українська | 47
електроприлад вимкнутий. Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або встромляння в
розетку увімкнутого приладу може
призводити до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти
та гайковий ключ. Знаходження
налагоджувального інструмента або
ключа в деталі, що обертається, може
призводити до травм.
д) Уникайте неприродного положення тіла.
Зберігайте стійке положення та завжди
зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам
краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть попадати в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пило-
відсмоктувальні або пилоуловлювальні
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в
зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь на
приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну батарею.
Ці попереджувальні заходи з техніки
безпеки зменшують ризик ненавмисного
запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприводом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами
прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були поламаними або настільки пошкодженими, щоб це могло
вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба
відремонтувати, перш ніж ними можна
знову користуватися. Велика кількість
нещасних випадків спричиняється
поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та їх
легше вести.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Викори-
стання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може призводити до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 48 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
48 | Українська
Специфічні для приладу
вказівки з техніки безпеки
f Застосовуйте електроприлад лише для
шліфування без охолодження. Потраплян-
ня води в електроприлад збільшує ризик
удару електричним струмом.
f Слідкуйте за тим, щоб іскри не створювали
небезпеку для інших людей. Приберіть
горючі матеріали, що знаходяться поблизу. Під час шліфування металів летять іскри.
f Не користуйтеся шліфувальними
стрічками, що зносилися, надірвалися або
сильно пошкоджені. Пошкоджені
шліфувальні стрічки можуть порватися,
відлетіти і поранити людину.
f Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте пе-
регріванню шліфованої поверхні і шліфувальної машини. Перед перервою в роботі
завжди спорожнюйте пилозбірний контейнер. Пил від шліфування, що зібрався в
пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовому мішечку (або у фільтрувальному
мішечку/фільтрі пилососа) може за несприятливих умов, як напр., від іскри при
шліфувальнні металу, самозайматися. Особливо така небезпека існує при змішуванні
пилу від шліфуванні з залишками лакофарбового покриття, поліуретану або інших
хімічних речовин, коли шліфована поверхня
нагрілася внаслідок тривалої роботи.
f Тримайте електроприлад за ізольовані
рукоятки, оскільки шліфувальна стрічка
може зачепити власний шнур живлення.
Пошкодження електропроводки, що
знаходиться під напругою, може
заряджувати металеві деталі електроприладу
і призводити до удару електричним струмом.
f Тримайте робоче місце в чистоті. Особливу
небезпеку являють собою суміші матеріалів.
Пил легких металів може спалахувати або
вибухати.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час
роботи електрошнур буде пошкоджено, не
торкайтеся пошкодженого електрошнура і
витягніть штепсель з розетки. Пошкодже-
Вказівки з техніки безпеки для
нестаціонарного використання
f Під час роботи міцно тримайте прилад
двома руками і зберігайте стійке
положення. Двома руками Ви зможете
надійніше тримати електроприлад.
f Підводьте електроприлад до оброблюваної
заготовки лише в увімкнутому стані і
вимикайте його після піднімання з
оброблюваної заготовки. Електроприлад
може раптово рухатися.
f Ніколи не торкайтеся шліфувальної
стрічки, що рухається. Існує небезпека
поранення.
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат
оброблюваний матеріал фіксується
надійніше ніж при триманні його в руці.
f Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
робочий інструмент може зачепитися за
що -н ебу дь , що пр из веде д о в трати ко нтрол ю
над електроприладом.
Вказівки з техніки безпеки для
стаціонарного використання
f Вдягайте захисні рукавиці і ніколи не
торкайтеся шліфувальної стрічки, що
рухається. Існує небезпека поранення.
f Надійно приєднайте електроприлад до
підставки або робочої поверхні і добре
закріпіть його. Електроприлад може
раптово рухатися.
f Завжди повинен бути забезпечений
добрий доступ до вимикача. Необхідно,
щоб електроприлад можна було у будь-який
час легко вимкнути.
f Підводьте оброблювану заготовку лише до
увімкненого електроприладу і вимикайте
електроприлад лише після піднімання
оброблюваної заготовки. Оброблювана
заготовка може раптово рухатися.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 49 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Українська | 49
Опис принципу роботи
Прочитайте всі попередження і
вказівки. Недодержання поперед-
жень і вказівок може призводити
до удару електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для сухого
шліфування
шліфування
пластмаси, металів, шпаклівки та поверхонь з
лакофарбовим покриттям.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з
малюнком.
1 Коліщатко для встановлення швидкості
стрічки(PBS 7 AE)
2 Отвори під струбцину
3 Вимикач
4 Кнопка фіксації вимикача
5 Контейнер для пилу в компл.
(мікрофільтрувальна система)
6 Різьбовий отвір
7 Юстирувальний гвинт руху стрічки
8 Шліфувальна стрічка*
9 Кріплення контейнера для пилу
10 Випускний патрубок
11 Фіксаторний важіль контейнера для пилу
12 Фільтр (мікрофільтрувальна система)
13 Затискний важіль для шліфувальної стрічки
14 Кришка
15 Струбцини*
16 Паралельний і кутовий упор*
17 Підставка(PBS 7 AE SET)
*Зображене чи описане приладдя не належить до
стандартного обсягу поставки.
– при високій продуктивності
– поверхонь з деревини,
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно
до EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 89 дБ(A); звукова потужність 100 дБ(A).
Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох напрямків), визначена відповідно до EN 60745:
вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для порівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного навантаження.
Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроприладу
для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захисту
від вібрації працюючого з приладом, як напр.:
технічне обслуговування електроприладу і
робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 50 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
50 | Українська
Технічні дані
Стрічкова шліфувальна машинаPBS 7 APBS 7 AE
Товарний номер
Ном. споживана потужність
Корисна потужність
Швидкість стрічки на холостому ходу
Довжина шліфувальної стрічки
Ширина шліфувальної стрічки
Вт600600
Вт300300
м/хвил.250170 – 250
мм457457
мм7575
Попереднє встановлення швидкості стрічки
Підключення власної системи відсмоктування
Вага відповідно до EPTA
-Procedure 01/2003кг2,42,4
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних
країн ці дані можу відрізнятися.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна
назва деяких приладів може розрізнятися.
0 603 391 0..0 603 391 7..
–z
zz
/II/II
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до положень директив 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після 29.12.2009 р.).
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових
покрить, що містять свинець, деяких видів
деревини, мінералів і металу, може бути
небезпечним для здоров’я. Торкання або
вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб,
що знаходяться поблизу, алергійні реакції
та/або захворювання дихальних шляхів.
Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки
деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише силами фахівців.
– За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
– Слідкуйте за доброю вентиляцією на
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з електро-
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних
матеріалів, що діють у Вашій країні.
приладом витягніть штепсель з розетки.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 51 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Українська | 51
Інтегрована система відсмоктування з
контейнером для пилу (див. мал. A1
Надіньте контейнер для пилу 5 на випускний
патрубок 10, щоб він зайшов у зачеплення.
При надіванні слідкуйте за тим, щоб кріплення 9
зайшло у відповідний отвір на електроприладі.
Щоб випорожнити контейнер для пилу 5, натисніть на фіксаторний важіль 11, що знаходиться
збоку контейнера для пилу (n). Зніміть контейнер для пилу, потягнувши його донизу (o).
Перед тим, як відкривати контейнер для пилу 5,
постукайте ним об тверду поверхню, як це
показано на малюнку, щоб струсити пил з
фільтра.
Візьміться за поглиблення на контейнері для
пилу 5, підніміть фільтр 12 угору і випорожніть
контейнер. Прочистіть пластини фільтра 12
м’якою щіточкою.
Вказівка: Стрічкова шліфувальна машина має
високу продуктивність роботи. Тому для
забезпечення оптимального відсмоктування
регулярно через 5 хвилин роботи спорожнюйте
контейнер для пилу 5 і регулярно прочищайте
фільтр 12.
–A4)
Заміна шліфувальної стрічки
(див.мал.B)
– Повністю витягніть затискний важіль 13.
Шліфувальна стрічка 8 тепер не закріплена,
та її можна зняти.
– Надіньте нову шліфувальну стрічку 8.
Слідкуйте за тим, щоб напрямки стрілок на
внутрішньому боці шліфувальної стрічки та
на корпусі електроприладу збігалися.
– Знову поверніть затискний важіль 13 у
вихідне положення.
– Підніміть електроприлад та увімкніть його.
Рух стрічки автоматично центрується при
вмиканні і під час шліфування.
Якщо рух стрічки не центрується після вмикання,
при необхідності потрібно відрегулювати рух
стрічки вручну. Для цього поверніть
юстирувальний гвинт 7 на передньому ролику,
щоб шліфувальна стрічка 8 рухалася симетрично
по щитку ковзання. Якщо стрічка і після цього
буде рухатися не симетрично, необхідно
поміняти шліфувальну стрічку 8.
Вибір шліфувальної стрічки
В залежності від оброблюваного матеріалу та
бажаної продуктивності шліфування існують
різні шліфувальні стрічки:
Зернистіть
—220
40
Для обробки усіх
матеріалів з
деревини
Для чорнового
шліфування, напр.,
шершавих,
необструганих балок
і дощокгруба40, 60
Для плоского
шліфування і
вирівнювання
невеликих
нерівностейсередня 80, 100, 120
Для кінцевого і
тонкого шліфування
твердої деревинидрібна
150, 180,
220
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на
вимикач 3 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 3,
натисніть на кнопку фіксації 4.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть
вимикач 3 або, якщо він зафіксований
кнопкою фіксації 4, коротко натисніть на
вимикач 3 та знову відпустіть його.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 52 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
52 | Українська
Попереднє встановлення швидкості
шліфувальної стрічки (PBS 7 AE)
За допомогою коліщатка 1 бажану швидкість
шліфувальної стрічки можна встановлювати
також і під час роботи.
Необхідна швидкість стрічки залежить від
матеріалу і умов роботи, її можна визначити
практичним способом.
Вказівки щодо роботи
Продуктивність шліфування та якість поверхні
великою мірою залежать від вибору
шліфувальної стрічки, а також від встановленої
швидкості стрічки (PBS 7 AE). Чим більша
швидкість стрічки, тим більша продуктивність
шліфування та тим чистіша шліфована
поверхня.
Лише бездоганні шліфувальні стрічки дають
високу потужність шліфування та бережуть
електроприлад.
Не натискуйте сильно на прилад під час роботи
– цим Ви збільшите строк служби шліфувальних
стрічок. Власної ваги електроприладу достатньо
для досягнення доброї продуктивності
шліфування. Надмірно сильне натискання веде
не до підвищення продуктивності шліфування,
а натомість призводить до більш сильного
спрацювання електроприладу і шліфувальної
стрічки.
Приставте увімкнутий прилад до оброблюваної
поверхні. Працюйте з помірною подачею,
водіть приладом паралельними смугами, що
заходять краями одна на одну. Здійснюйте
шліфування уздовж напрямку волокон,
поперечні риски дають некрасивий малюнок.
Особливо при зніманні залишків фарби може
статися, що фарба почне плавитися та
розмазуватися по оброблюваній поверхні та
шліфувальній стрічці. Тому працюйте з
відсмоктувачем пилу.
Не використовуйте шліфувальну стрічку, якою
працювали по металу, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне
приладдя Bosch.
Зберігайте шліфувальні стрічки лише у
висячому положенні і не згинайте їх, оскільки
інакше вони стануть непридатними.
Стаціонарний режим
При стаціонарному використанні з
паралельним та кутовим упором 16 можна
здійснювати профільне шліфування, напр.,
рейок і профілів.
PBS 7 A/ PBS 7 AE (див. мал. D– E)
Поверніть електроприлад, як зображено на
малюнку, і покладіть його на стабільну робочу
плиту. Встроміть дві струбцини 15 у передбачені
для них отвори 2 і затисніть електроприлад.
Ви можете додатково монтувати паралельний і
кутовий упор 16, різьбові отвори 6 передбачені
для кріплення паралельного і кутового упора 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (див. мал. F)
Закріпіть підставку 17 за допомогою двох
гвинтів на верхньому боці електроприладу.
Встроміть дві струбцини 15 у передбачені для
них отвори на підставці і затисніть підставку 17
і електроприлад.
Ви можете додатково монтувати паралельний і
кутовий упор 16, різьбові отвори 6 передбачені
для кріплення паралельного і кутового упора 16.
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
Пензликом змітайте налиплий шліфувальний пил.
Час від часу знімайте кришку 14 та прочищайте
цю зону, щоб оптимально зберегти потужність
відсмоктування. (див.мал.C)
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 53 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки
в деталях і інформацію щодо запчастин можна
знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосування
і налагодження продуктів і приладдя до них.
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Українська | 53
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської ди-
рективи 2002/96/EG про відпра-
цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві електроприлади,
що вийшли з вживання, повинні здаватися
окремо і утилізуватися екологічно чистим
способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 54 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
54 | Română
ro
Indicaţii generale de avertizare
pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile
de avertizare se referă la sculele electrice
alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi
la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de
alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide,
gaze sau pulberi inflamabile. Sculele elec-
trice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un
caz permisă modificarea ştecherului. Nu
folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice
legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare
diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un
întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor periculoase
reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o
sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică
atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi
sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie
în timpul utilizării maşinii poate duce la
răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită. Dacă atunci când transportaţi scula
electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau
dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 55 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 55
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o
cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică,
care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze
cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
periculoase atunci când sunt folosite de
persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale
sculei electrice funcţionează impecabil şi
dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să
afecteze funcţionarea sculei electrice.
Înainte de utilizare daţi la reparat piesele
deteriorate. Cauza multor accidente a fost
întreţinerea necorespunzătoare a sculelor
electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile
de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în
alt scop decât pentru utilizările prevăzute,
poate duce la situaţii periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa
specifice maşinii
f Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire
uscată. Pătrunderea apei în scula electrică
măreşte riscul de electrocutare.
f Aveţi grijă să nu puneţi în pericol persoane
din cauza scânteilor care se degajă.
Îndepărtaţi materialele inflamabile aflate în
apropiere. La şlefuirea metalelor se degajă
scântei.
f Nu întrebuinţaţi benzi de şlefuit uzate,
fisurate sau cu depuneri groase. Benzile de
şlefuit deteriorate se pot rupe, pot fi azvârlite
şi răni pe cineva.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 56 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
56 | Română
f Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi
încălzirea excesivă a materialului abraziv şi a
şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru
goliţi întotdeauna recipientul de colectare a
prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din
sacul colector de praf, microfiltru, sacul de
hârtie (sau din sacul colector de praf
respectiv filtrul aspiratorului de praf) se poate
autoaprinde în condiţii nefavorabile, ca
degajarea de scântei în timpul şlefuirii
metalelor. Un pericol deosebit apare atunci
când praful rezultat în urma şlefuirii este
amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau
alte substanţe chimice iar materialul abraziv
este înfierbântat în urma lucrului îndelungat.
f Ţineţi scula electrică numai de mânerele
izolate, deoarece banda de şlefuit ar putea
nimeri propriul cablu de alimentare.
Deteriorarea unui conductor aflat sub
tensiune poate pune sub tensiune
componentele de metal ale sculei electrice şi
provoca un şoc electric.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte
periculoase. Pulberea de metal uşor poate
arde sau exploda.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
utilizarea nestaţionară
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
f Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru
numai după ce în prealabil aţi pornit-o şi
opriţi-o numai după ce aţi ridicat-o de pe
piesa de lucru. Scula electrică se poate mişca
brusc.
f Nu atingeţi niciodată banda de şlefuit cât
timp aceasta se află în mişcare. Există pericol
de rănire.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o
menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna
dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
utilizarea în regim staţionar
f Purtaţi mănuşi de protecţie şi nu atingeţi în
niciun caz banda de şlefuit. Există pericol de
rănire.
f Racordaţi în condiţii de siguranţă scula
electrică cu şasiul, respectiv cu suprafaţa de
lucru şi fixaţi-o stabil. Scula electrică se
poate mişca brusc.
f Întrerupătorul pornit/oprit trebuie să fie
accesibil în orice moment. Scula electrică
trebuie să poată fi oprită cu uşurinţă în orice
moment.
f Conduceţi piesa de lucru spre scula electrică
numai după ce în prealabil aţi pornit-o şi
opriţi scula electrică numai după ce aţi
ridicat piesa de lucru. Scula electrică se
poate mişca brusc.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată şlefuirii plane
– cu îndepărtarea unei cantităţi mari de
uscate
material
metalului, a materialului de şpăcluit cât şi a
suprafeţelor lăcuite.
– a lemnului, materialului plastic,
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 57 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 57
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Rozetă de reglare pentru preselecţia vitezei
benzii(PBS 7 AE)
2 Degajări pentru menghină
3 Întrerupător pornit/oprit
4 Tastă de fixare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
5 Cutie de microfiltrare completă
(sistem de microfiltrare)
6 Gaură filetată
7 Şurub de ajustare pentru rularea benzii
8 Bandă de şlefuit*
9 Suport de fixare pentru cutia de microfiltrare
10 Ştuţ de evacuare
11 Pârghie de blocare pentru cutia de
microfiltrare
12 Element de filtrare (sistem de microfiltrare)
13 Pârghie de tensionare pentru banda de
şlefuit
14 Capac de acoperire
15 Pereche de menghine*
16 Limitator paralel şi unghiular*
17 Şasiu(PBS 7 AE SET)
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri
de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate
fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care
scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru
protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră
89 dB(A); nivel putere sonoră 100 dB(A).
Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K =1,5 m/s
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
=2,5 m/s2,
h
2
.
OBJ_BUCH-682-001.book Page 58 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
58 | Română
Date tehnice
Şlefuitor cu bandăPBS 7 APBS 7 AE
Număr de identificare
Putere nominală
Putere debitată
Viteza benzii la mersul în gol
Lungimea benzii de şlefuit
Lăţimea benzii de şlefuit
m/min250170 –250
mm457457
mm7575
Preselecţia vitezei benzii
Racord instalaţie internă de aspirare a prafului
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice
anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice.
Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/II
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb,
anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot
fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii
ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în
apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn
de stejar sau de fag sunt considerate a fi
cancerigene, mai ales îm combinaţie cu
materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a
lemnului). Materialele care conţin azbest nu
pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
din priză.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 59 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 59
Aspirare internă cu cutie de microfiltrare
(vezi figura A1
Montaţi cutia de microfiltrare 5 pe racordul de
evacuare 10 aşteptând ca aceasta se
înclicheteze.
La montare aveţi girjă ca dispozitivul de prindere
9 să se fixeze în degajarea corespunzătoare de pe
scula electrică.
Pentru golirea cutiei de microfiltrare 5 apăsaţi
pârghia de blocare 11 în partea dinspre cutia de
microfiltrare (n). Extrageţi cutia de microfiltrare
trăgând-o în jos (o).
Înainte de a deschide cutia de microfiltrare 5 ar
trebui să o bateţi, cum este ilustrat în figură,
lovind-o de un postament solid, pentru a
desprinde praful de pe elementul de filtrare.
Apucaţi cutia de microfiltrare 5 de mâner, demontaţi elementul de filtrare 12 trăgând în sus şi
goliţi cutia de microfiltrare. Curăţaţi lamelele
elementului de filtrare 12 cu o perie moale.
Indicaţie: Şlefuitorul cu bandă are o capacitate
ridicată de îndepărtare a materialului. De aceea,
în scopul asigurării aspirării optime a prafului,
goliţi regulat praful din cutia de microfiltrare 5
după o durată de funcţionare de 5 minute şi
curăţaţi deasemeni regulat elementul de filtrare
12.
–A4)
Schimbarea benzii de şlefuit
(vezi figura B)
– Trageţi complet afară prin basculare pârghia
de tensionare 13. Acum banda de şlefuit 8
este slăbită şi poate fi demontată.
– Montaţi banda de şlefuit 8 nouă. Aveţi grijă ca
direcţiile indicate de săgeţile de pe partea
interioară a benzii de şlefuit şi cele de pe
carcasa sculei electrice să coincidă.
– Basculaţi din nou pârghia de tensionare 13
pentru a o aduce în poziţia iniţială.
– Ridicaţi scula electrică şi porniţi-o. Rularea
benzii se centrează în mod automat în
momentul pornirii şi în timpul procesului de
şlefuire.
În cazul în care rularea benzii nu se centrează
după pornire, va trebui să o reglaţi manual.
Răsuciţi în acest scop şurubul de ajustare 7 de pe
rola anterioară, până când banda de şlefuit 8 va
rula centrat deasupra glisierei. Dacă, după aceea,
rularea benzii se descentrează din nou, va trebui
schimbată banda de şlefuit 8.
Alegerea benzii de şlefuit
Sunt disponibile diferite benzi de şlefuit,
corespunzător materialului de prelucrat şi
cantităţii de material care se doreşte a fi
îndepărtată prin şlefuire plană:
Granulaţie
—220
40
Pentru prelucrarea
tuturor materialelor
lemnoase
Pentru şlefuirea
preliminară de ex. a
grinzilor şi scândurilor cu
asperităţi, nerindeluitemare40, 60
Pentru şlefuirea plană
şi nivelarea micilor
denivelărimedie80, 100, 120
Pentru finisarea şi
şlefuirea fină a lemnului
de esenţă tarefină
150, 180,
220
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei
electrice întrerupătorul pornit/oprit 3 şi ţineţi-l
apăsat.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 60 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
60 | Română
Pentru fixarea în poziţie apăsată a
întrerupătorului pornit/oprit 3, apăsaţi tasta de
fixare 4.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit 3 respectiv, dacă
acesta a fost blocat cu tasta de fixare 4, apăsaţi
scurt înterupătorul pornit/oprit 3 şi apoi
eliberaţi-l din nou.
Preselecţia vitezei benzii (PBS 7 AE)
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia vitezei
benzii 1 puteţi preselecta viteza necesară a
benzii chiar în timpul funcţionării sculei electrice.
Viteza necesară a benzii de şlefuit depinde de
material şi de condiţiile de lucru, putând fi
determinată printr-o probă practică.
Instrucţiuni de lucru
Cantitatea de material îndepărtată prin şlefuire şi
calitatea suprafeţei prelucrate sunt determinate
în principal de alegerea tipului benzii de şlefuit şi
de viteza preselectată a benzii (PBS 7 AE). Cu
cât este mai mare viteza benzii cu atât se va
îndepărta mai mult material prin şlefuire şi
suprafaţa şlefuită va deveni mai fină.
Numai benzile de şlefuit impecabile asigură
performanţe de lucru bune la şlefuire şi
menajează scula electrică.
Pentru a prelungi durata de viaţă a benzilor de
şlefuit, lucraţi cu o apăsare cât se poate de redusă
la şlefuire. Greutatea proprie a sculei electrice este
suficientă pentru obţinerea unor bune performanţe
de lucru. Creşterea exagerată a presiunii de
apăsare nu duce la performanţe de lucru mai
ridicate la şlefuire ci provoacă uzura mai puternică
a sculei electrice şi a benzii de şlefuit.
Aşezaţi scula electrică pe suprafaţa de prelucrat
numai după ce în prealabil aţi pornit-o. Lucraţi cu
avans moderat şi executaţi operaţia de şlefuire
paralel şi suprapus pe traseele precedente de
şlefuire. Şlefuiţi în direcţia fibrei, urmele de
şlefuire încrucişată dau efecte supărătoare.
Mai ales la îndepărtarea prin şlefuire a resturilor
de lac se poate întâmpla ca acestea să se
topească şi să murdărească cu pete grase
suprafaţa materialului şi banda de şlefuit. De
aceea, lucraţi cu instalaţie de aspirare a prafului.
O bandă de şlefuit cu care s-a prelucrat metal, nu
ar mai trebui folosită pentru alte materiale.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale
Bosch.
Păstraţi benzile de şlefuit numai în poziţie
atârnată şi nu le îndoiţi, deoarece altfel devin
inutilizabile.
Funcţionare în regim staţionar
În regim de lucru staţionar cu limitatorul paralel
şi unghiular 16 se pot şlefuit de exemplu şipci şi
profile.
PBS 7 A/PBS 7 AE (vezi figurile D–E)
Întoarceţi scula electrică conform celor ilustrate
în figură şi aşezaţi-o pe o placă de lucru stabilă.
Montaţi două menghine 2 în degajările 15
prevăzute în acest scop şi fixaţi scula electrică.
În mod suplimentar puteţi monta limitatorul
paralel şi unghiular 16, găurile filetate 6 fiind
puncte de fixare pentru limitatorul paralel şi
unghiular 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (vezi figura F)
Fixaţi şasiul 17 cu cele două şuruburi pe partea
superioară a sculei electrice. Montaţi două
menghine 15 în degajările prevăzute în acest
scop la şasiu şi prindeţi strâns şasiul 17 şi scula
electrică.
În mod suplimentar puteţi monta limitatorul
paralel şi unghiular 16, găurile filetate 6 fiind
puncte de fixare pentru limitatorul paralel şi
unghiular 16.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Îndepărtaţi cu o pensulă praful rezultat în urma
şlefuirii.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 61 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 61
Periodic demontaţi capacul de acoperire 14 şi
curăţaţi zona, pentru a menţine optimă puterea
de aspirare. (vezi figura C)
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control
riguroase maşina are totuşi o pană, repararea
acesteia se va face numai la un atelier de
asistenţă service autorizat pentru scule electrice
Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de
identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări
răspunde întrebărilor dumneavoastră privind
întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu
plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
–34,
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate către
o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 62 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
62 | Български
bg
Общи указания за безопасна
работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна
батерия електроинструменти (без захранващ
кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място чисто
и добре осветено. Безпорядъкът и недос-
татъчното осветление могат да спомогнат
за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят
искри, които могат да възпламенят
прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с
електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически
ток
а) Щепселът на електроинструмента тряб-
ва да е подходящ за ползвания контакт.
В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато
работите със занулени електроуреди, не
използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и
контакти намалява риска от възникване
на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни
уреди, пещи и хладилници. Когато тялото
Ви е заземено, рискът от възникване на
токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опасността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр.
за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване,
омасляване, допир до остри ръбове или
до подвижни звена на машини. Повреде-
ни или усукани кабели увеличават риска
от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни
кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява
риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни
токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява
опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте
електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични
вещества, алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност при работа
с електроинструмент може да има за
последствие изключително тежки наранявания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 63 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 63
дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска или шумозаглушители
(антифони), намалява риска от
възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание.
Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че
пусковият прекъсвач е в положение
«изключено». Ако, когато носите елек-
троинструмента, държите пръста си
върху пусковия прекъсвач, или ако
подавате захранващо напрежение на
електроинструмента, когато е включен,
съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от
него всички помощни инструменти и
гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент
поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако
възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се
уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при
работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинструментите
а) Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите
само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да
бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е
опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте
работни инструменти и допълнителни
приспособления, както и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте
щепсела от захранващата мрежа и/или
изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от
задействане на електроинструмента по
невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат
достигнати о т деца. Не допускай те те да
бъдат използвани от лица, които не са
запознати с начина на работа с тях и не
са прочели тези инструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители,
електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно,
дали не заклинват, дали има счупени
или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате
електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 64 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
64 | Български
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с
остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления,
работните инструменти и т. н., съобразно инструкциите на производителя. При
това се съобразявайте и с конкретните
работни условия и операции, които
трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения
повишава опасността от възникване на
трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроинстру-
ментите Ви да се извършва само от
квалифицирани специалисти и само с
използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на
електроинструмента.
Указания за безопасна работа,
специфични за закупения от
Вас електроинструмент
f Използвайте електроинструмента само за
сухо шлифоване. Проникването на вода в
електроинструмента увеличава опасността
от токов удар.
f Внимавайте да не застрашите други лица с
искрите, които се образуват при работа.
Ако в близост се намират леснозапалими
материали, предварително ги
отстранявайте. При шлифоване на метали
се образува струя от искри.
f Не използвайте износени, напукани или
силно зацапани ленти шкурка. Повредени
ленти шкурка могат да се разкъсат,
парченца от тях да отхвърчат с голяма
скорост и да наранят някого.
f Внимание, опасност от пожар! Избягвайте
прегряване на шлифования детайл и на
шлифоващата машина. При прекъсване на
работа винаги изпразвайте прахоуловителната кутия. При неблагоприятни условия,
напр. образуване на струя искри при
шлифоване на метали, събралият се в
прахоуловителната кутия (или филтърната
торба, респ. филтъра на прахосмукачката)
прах може да се самовъзпламени. Опасността
от самовъзпламеняване се увеличава
изключително при смесване на прах от
шлифоването с остатъци от лакови покрития,
полиуретан или други органични вещества и
когато в резултат на продължителната
обработка шлифованият материал се е нагрял.
f Захващайте електроинструмента само за
изолираните повърхности на ръкохватките,
тъй като съществува опасност шлифоващата
лента да допре до захранващия кабел. При
повреждане на изолацията на проводници под
напрежение по металните елементи на
електроинструмента може да се появи
напрежение, което да предизвика токов удар.
f Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено
опасни. Фини стружки от леки метали могат
да се самовъзпламенят или да експлодират.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден.
Ако по време на работа кабелът бъде
повреден, не го допирайте; незабавно
изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават
риска от токов удар.
Указания за безопасна работа в
нестационарен режим
f По време на работа дръжте електроинстру-
мента здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото. С двете ръце
електроинструментът се води по-сигурно.
f Допирайте електроинструмента до
обработвания детайл само след като сте го
включили и го изключвайте след като сте
го отделили от детайла.
Електроинструментът може да отскочи
внезапно.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 65 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 65
f Никога не допирайте движещата се
шкурка. Съществува опасност да се
нараните.
f Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособления или скоби, е застопорен по-здраво и
сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Преди да оставите електроинструмента,
изчаквайте въртенето да спре напълно.
В противен случай използваният работен
инструмент може да допре друг предмет и да
предизвика неконтролирано преместване
на електроинструмента.
Указания за безопасна работа в
стационарен режим
f Работете с предпазни ръкавици и никога
не допирайте движещата се лента шкурка.
Съществува опасност да се нараните.
f Монтирайте стабилно електроинструмента
на стенда, респ. на работната повърхност и
го затегнете здраво. По време на работа
електроинструментът може внезапно да се
премести.
f Достъпът до пусковия прекъсвач трябва да
е свободен по всяко време. Необходимо е
да можете бързо и лесно да изключите
електроинструмента.
f Допирайте детайла до електроинструмента
само след като го включите и изключвайте
електроинструмента след като сте
отделили обработвания детайл от него.
Детайлът може внезапно да се задвижи.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания
може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Предназначение на
електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за сухо
интензивно шлифоване на равнинни
повърхности на дървесни материали,
пластмаси, метали, замазки и лакови покрития.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на
страниците с фигурите.
1 Потенциометър за предварителен избор на
скоростта на движение на лентата
(PBS 7 AE)
2 Места за захващане с винтови скоби
3 Пусков прекъсвач
4 Застопоряващ бутон за пусковия
прекъсвач
5 Комплект прахоуловителна кутия
(микрофилтърна система)
6 Резбови отвор
7 Регулиращ винт за хода на лентата
8 Лента шкурка*
9 Застопоряващ елемент за
прахоуловителната кутия
10 Щуцер на отвора за изходящата въздушна
струя
11 Лост за застопоряване на
прахоуловителната кутия
12 Филтърен елемент
(микрофилтърна система)
13 Застопоряващ лост за лентата
14 Капак
15 Двойка скоби за застопоряване *
16 Опора за успоредно водене и шлифоване
под наклон*
17 Подпорен стенд(PBS 7 AE SET)
*Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 66 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
66 | Български
Информация за излъчван шум и
вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено
е: равнище на звуковото налягане 89 dB(A);
мощност на звука 100 dB(A). Неопределеност
K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната
сума по трите направления) е определена
съгласно EN 60745:
Стойност на генерираните вибрации
=2,5 m/s2, неопределеност K = 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е
определено съгласно процедурата, дефинирана
в EN 60745, и може да бъде използвано за
сравняване с други електроинструменти. То е
подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от
вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако
електроинструментът се използва за други
дейности, с други работни инструменти или ако
не бъде поддържан, както е предписано,
равнището на генерираните вибрации може да
се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в
процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и
периодите, в които електроинструментът е
изключен или работи, но не се ползва. Това би
могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от
въздействието на вибрациите, например:
техническо обслужване на електроинструмента
и работните инструменти, поддържане на
ръцете топли, целесъобразна организация на
работните стъпки.
Технически данни
Лентова шлифоваща машинаPBS 7 APBS 7 AE
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност
Полезна мощност
Скорост на движение на лентата на празен ход
Дължина на лентата
Широчина на лентата
m/min250170 –250
mm457457
mm7575
Предварително регулиране на скоростта на
лентата
Вградено прахоулавяне
Маса съгласно EPTA
-Procedure 01/2003kg2,42,4
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски
напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му.
Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/II
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 67 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 67
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни
документи: EN 60745 съгласно изискванията на
Директиви 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте
щепсела от захранващата мрежа.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на
материали като съдържащи олово бои,
някои видове дървесина, минерали и метали
могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива
прахове могат да предизвикат алергични
реакции и/или заболявания на дихателните
пътища на работещия с електроинструмента
или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се
при обработване на бук и дъб, се считат за
канцерогенни, особено в комбинация с
химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали
само от съответно обучени квалифицирани
лица.
– По възможност използвайте система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна
законови разпоредби, валидни при
обработване на съответните материали.
Вградена система за прахоулавяне с прахоуловителна кутия (вижте фигура A1
Вкарайте прахоуловителната кутия 5 на щуцера
10, докато усетите отчетливо прещракване.
При поставяне внимавайте застопоряващият
елемент 9 да попадне в предвидения за целта
отвор в корпуса на електроинструмента.
За изпразване на прахоуловителната кутия 5
първо натиснете лоста 11 отстрани на
кутията (n). Издърпайте кутията надолу (o).
Преди отваряне на прахоуловителната кутия 5
трябва да стръскате прахта в нея, като почукате
с кутията върху твърда повърхност, както е
показано на фигурата.
Захванете прахоуловителната кутия 5 на
предвидените за целта места в долната част от
двете страни, отворете филтърния елемент 12
нагоре и изпразнете прахоуловителната кутия.
С мека четка почистете ламелите на филтърния
елемент 12.
Упътване: Лентовата шлифоваща машина е с
висока производителност на отнемане на
материал. Затова, за да осигурите постоянна
оптимална степен на прахоулавяне, трябва да
изпразвате прахоуловителната кутия 5 на всеки
5 минути работа с електроинструмента и
редовно да почиствате филтърния елемент 12.
–A4)
Смяна на лентата шкурка
(вижте фиг. В)
– Разтворете застопоряващия лост 13 докрай.
Така лентата шкурка 8 се освобождава и
може да бъде извадена.
– Поставете нова лента шкурка 8. При това
внимавайте посоките на стрелките от
вътрешната страна на лентата и на корпуса
на електроинструмента да съвпадат.
– Отново върнете застопоряващия лост 13 в
изходна позиция.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 68 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
68 | Български
– Вдигнете електроинструмента и го
включете. При включване и по време на
работа шлифоващата лента се центрира
автоматично.
Ако при включване шлифоващата лента не се
центрира автоматично, трябва да я регулирате
ръчно. За целта завъртете регулиращия винт 7
на предната ролка, докато шлифоващата лента
8 започне да се движи централно спрямо
основната плоча. Ако и след ръчното
регулиране лентата не започне да се движи
централно спрямо основната плоча,
шлифоващата лента 8 трябва да бъде заменена.
Избор на лентата шкурка
В зависимост от обработвания материал и
желаната интензивност на отнемане можете да
ползвате различни ленти шкурка:
Зърнестост
—220
40
За обработване на
всички видове дървесен
материал
За грубо шлифоване,
напр. на грапави,
нерендосани греди и
дъскигруба40, 60
За равнинно шлифоване
и изравняване на малки
неравности
За окончателно и фино
шлифоване на твърди
дървесни материалифина
средно
твърд
80, 100,
120
150, 180,
220
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на
данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с
230 V, могат да бъдат захранвани и с
напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента
натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 3.
За застопоряване на натиснатия пусков
прекъсвач 3 натиснете бутона 4.
За изключване на електроинструмента
отпуснете пусковия прекъсвач 3, съответно ако
е застопорен с бутона 4, първо натиснете
краткотрайно и след това отпуснете пусковия
прекъсвач 3.
Предварително регулиране на скоростта на
движение на лентата (PBS 7 AE)
С потенциометъра 1 можете да регулирате
скоростта на лентата също и по време на
работа.
Необходимата скорост на движение зависи от
материала и конкретните работни условия и
може да бъде определена чрез изпробване на
практика.
Указания за работа
Интензивността на отнемане и качеството на
повърхността се определят основно от избора
на лентата шкурка, както и от предварително
установената скорост на движение на лентата
(PBS 7 AE). Колкото е по-висока скоростта,
толкова по-интензивно е отнемането и по-фина
повърхността на детайла.
Само ленти шкурка в безукорно състояние
осигуряват добра производителност и
предпазват електроинструмента от
преждевременно износване.
По възможност работете с малка сила на
притискане, за да увеличите дълготрайността на
лентата. Собственото тегло на
електроинструмента е достатъчно за
постигането на добра производителност.
Прекомерното увеличаване на силата на
притискане не увеличава производителността,
а води до по-интензивно износване на
електроинструмента и лентата шкурка.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 69 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 69
Поставете електроинструмента предварително
включен на обработваната повърхност.
Работете с умерено подаване и шлифовайте на
успоредни ленти с припокриване. Шлифовайте
успоредно на влакната, напречното шлифоване
води до образуването на следи от надраскване
и нежелани ефекти.
Особено при шлифоване на остатъци от бои
може да се получи частично разтопяване и
зацапване на обработваната повърхност и
лентата шкурка. Затова работете с
противопрахова дихателна маска.
Лента шкурка, с която е бил обработван метал,
не трябва да бъде използвана за други
материали.
Използвайте само оригинални шкурки,
производство на Бош.
Съхранявайте лентите само окачени и не ги
прегъвайте, защото така те стават
неизползваеми.
Стационарен режим на работа
При стационарно монтиране с опората за
успоредно водене и шлифоване под наклон 16
могат напр. да се шлифоват летви и профили
със сложна форма.
PBS7A/PBS7AE (вижтефигуриD–E)
Завъртете електроинструмента, както е
показано на фигурата, и го поставете на
стабилна работна повърхност. Поставете две
винтови скоби 15 на предвидените за целта
места в корпуса 2 и застопорете
електроинструмента.
Допълнително можете да монтирате опората за
успоредно водене и шлифоване под наклон 16,
винтовите отвори 6 са предназначени за
захващане на опората за успоредно водене и
шлифоване под наклон 16.
PBS 7 A SET/ PBS 7 AE SET (вижте фигура F)
Захванете стенда 17 с двата винта към горната
страна на електроинструмента. Поставете две
винтови скоби 15 на предвидените за целта
места в корпуса на стенда 17 и затегнете стенда
и електроинструмента.
Допълнително можете да монтирате опората за
успоредно водене и шлифоване под наклон 16,
винтовите отвори 6 са предназначени за
захващане на опората за успоредно водене и
шлифоване под наклон 16.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте
щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Отстранете натрупалия се прах с мека четка.
Периодично отваряйте капака 14 и
почиствайте зоната под него, за да се запазва
постоянно оптимална степен на прахоулавяне.
(вижте фиг. C)
Ако въпреки прецизното производство и
внимателно изпитване възникне повреда,
електроинструментът трябва да се занесе за
ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите на Бош, моля, непременно посочвайте
10-цифрения каталожен номер, означен на
табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас
продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни
части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с
удоволствие при въпроси относно закупуване,
приложение и възможности за настройване на
различни продукти от производствената гама
на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 70 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
70 | Български
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна № 3–9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления
и опаковката трябва да бъдат подложени на
подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци!
Съгласно Директивата на ЕС
2002/96/EG относно бракувани
електрически и електронни
устройства и утвърждаването й
като национален закон електроинструментите,
които не могат да се използват повече, трябва
да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на
съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 71 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 71
sr
Opšta upozorenja za električne
alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati
za posledicu električni udar, požar i/ili teške
povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za
budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni
alat“ odnosi se na električne alate sa radom na
mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate
sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad
aparatom.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako
da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere
utikača zajedno sa električnim alatima
zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju
rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i
rashladni ormani. Postoji povećani rizik od
električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik
od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i
uputstva. Propusti kod
d) Strano svrsi ne nosite električni alat za
kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz
utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se
pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi
povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne
kablove koji su pogodni za spoljnu
upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite
prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri
kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja
a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat
ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod
upotrebe električnog alata može voditi
ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne
cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu
za sluh, zavisno od vrste i upotrebe
električnog alata, smanjuju rizik od
povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen,
pre nego što ga priključite na struju i/ili
na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite
prst na prekidaču ili aparat uključen
priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za zavrtnje, pre nego što uključite
električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može
voditi nesrećama.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 72 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
72 | Srpski
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i
održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj
način možete bolje kontrolisati električni
alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se
da li su priključeni i upotrebljeni kako
treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa
električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen za
to. Sa odgovarajućim električnim alatom
radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete
podešavanja na aparatu, promenu delova
pribora ili ostavite aparat. Ova mera
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte
korišcenje aparata osobama koje ne
poznaju aparat ili nisu pročitale ova
uputstva. Električni alati su opasni, kada ih
koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata
besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li
su delovi polomljeni ili su tako oštećeni
da je oštećena funkcija električnog alata.
Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u
loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa
oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se
vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim
uputstvima. Obratite pažnju pritom na
uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge
namene koje nisu predvidjene, može voditi
opasnim situacijama.
5) Servisi
a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa
originalnim rezervnih delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost
aparata.
Sigurnosna uputstva specifična
za aparate
f Upotrebljavajte električni alat samo za suvo
brušenje. Prodor vode u električni aparat
povećava rizik od električnog udara.
f Pazite na to, da nijedna osoba ne bude
ugrožena varnicama. Uklonite zapaljive
materijale iz okoline. Pri brušenju metala
nastaju varnice.
f Ne koristite pohabane, naprsle ili jako
začepljene brusne trake. Oštećene brusne
trake mogu se pokidati, odleteti i nekoga
povrediti.
f Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte
pregrevanje materijala koji se brusi i
brusilice. Praznite uvek pre pauza u kutiji za
prainu za prašinu. Prašina od brušenja u kutiji
za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili u kesi
filtra odnosno filter usisivača za prašinu)
mogu da se pod nepovoljnim uslovima, kao
što su letenje varnica prilikom brušenja
metala, samozapale. Posebna opasnost
postoji, ako je prašina od brušenja pomešana
sa ostacima laka- poliuretana ili drugim
hemijskim materijama i materijal od brušenja
postaje vreo posle dužeg rada.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 73 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 73
f Električni alat držite na izolovanim
površinama za zahvat, jer brusna traka može
oštetiti sopstveni mrežni kabl. Oštećenjem
kabla pod naponom, metalni delovi
električnog alata mogu doći pod napon, što
može dovesti do električnog udara.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od
lakog metala može goreti ili eksplodirati.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite
mrežni utikač ako je kabl za vreme rada
oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od
električnog udara.
Sigurnosna uputstva za nestacionarnu
upotrebu
f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa
obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite.
Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
f Pokrećite električni alat samo uključen na
radni komad i isključite ga tek, pošto ste ga
podigli sa radnog komada. Električni alat se
može iznenada pokrenuti.
f Ne dodirujte nikada brusnu traku u radu.
Postoji opasnot od povreda.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg
čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije
se drži nego sa Vašom rukom.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se
može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko
električnog alata.
Sigurnosna uputstva za stacionarnu
upotrebu
f Nosite zaštitne rukavice i ne dodirujte
nikada brusnu traku koja se okreće. Postoji
opasnost od povreda.
f Povežite električni alat sigurno sa donjim
postoljem odnosno sa radnom površinom i
pričvrstite ga da bude siguran. Električni alat
se može iznenada pokrenuti.
f Prekidač za uključivanje/isključivanje mora
biti u svako doba pristupačan. Električni alat
se mora u svako doba lako isključiti.
f Vodite radni komad samo na uključeni
električni alat i isključite električni alat tek,
pošto ste radni komad podigli. Radni komad
se može iznenada pokrenuti.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili
teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen za suvo brušenje
površina
metala, špahtel masa kao i lakiranih površina.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika
odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj
strani.
10 Izduvni priključak
11 Poluga za blokadu za kesu za prašinu
12 Filterski element (micro filterski sistem)
13 Zatezna poluga za brusnu traku
14 Poklopac
15 Par stega*
16 Paralelni i ugaoni graničnik*
17 Donje postolje(PBS 7 AE SET)
*Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni
obim isporuka.
– pri jačem skidanju – drveta, plastike,
1 Točkić za podešavanje biranja brzine trake
(PBS 7 AE)
2 Žljebovi za stegu
3 Prekidač za uključivanje-isključivanje
4 Taster za fiksiranje prekidača za
uključivanje-isključivanje
5 Kutija za prašinu kompletna
(micro filterski sistem)
6 Otvor sa navojem
7 Zavrtanj za podešavanje rada trake
8 Brusna traka*
9 Držač kutije za prašinu
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 74 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
74 | Srpski
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska 89 dB(A); Nivo snage zvuka
100dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri
pravca) su dobijene prema EN 60745:
Emisiona vrednost vibracija a
Nesigurnost K =1,5 m/s
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za
poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
2
.
=2,5 m/s2,
h
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno
primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija.
Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj
uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja
vibracijama.
Tehnički podaci
Tračna brusilicaPBS 7 APBS 7 AE
Broj predmeta
Nominalna primljena snaga
Predana snaga
Prazan hod- brzina trake
Dužina brusne trake
Širina brusne trake
m/min250170 –250
mm457457
mm7575
Biranje brzine trake
Priključak za vlastito usisavanje
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati.
Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih
električnih alata mogu varirati.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/II
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole
„Tehnički podaci“ opisani proizvod usaglašen sa
sledećim standardima ili normativnim aktima:
EN 60745 prema odredbama smernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2006/42/EG (od 29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 75 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 75
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i
metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili
udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika
ili osoba koje se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao
izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim
materijama za obradu drveta (hromati,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite po mogućnosti neki usisivač za
prašinu.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje
treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu
(pogledajte sliku A1
Stavite kutiju za prašinu 5 na priključak za
izduvavanje 10 i mora da uskoči.
Pazite pri stavljanju na to, da držač uskoči u
odgovarajući otvor na električnom alatu 9.
Za pražnjenje kese za prašinu 5 pritisnite polugu
za blokadu 11 na strani kese za prašinu (n). Izvucite kesu za prašinu na dole (o).
Pre otvaranja kutije za prašinu 5 trebali bi sa
kutijom kao što pokazuje slika da udarate na
čvrstu podlogu, da bi odvojili prašinu od
filterskog elementa.
Kutiju za za prašinu 5 za udubljenje za hvatanje,
podignite filterski element 12 na gore i izvadite
napolje i ispraznite kesu za prašinu. Očistite
lamele filterskog elementa 12 sa mekom
četkicom.
–A4)
Pažnja: Tračna brusilica posetuje veliki učinak
skidanja. Da bi obezbedili optimalno usisavanje
prašine, praznite stoga kutiju za prašinu 5
redovno posle 5 minuta trajanja rada i čistite
redovno filterski element 12.
Promena brusne trake
(pogledajte sliku B)
– Iskrenite zateznu polugu 13 sasvim napolje.
Brusna traka 8 je sada slobodna i može da se
skine.
– Postavite novu brusnu traku 8. Pazite na to, da
pravci strelice na unutrašnjoj strani brusne
trake i kućišta električnog alata budu
usaglašeni.
– Iskrenite zateznu polugu 13 ponovo nazad u
polaznu poziciju.
– Podignite električni alat i uključite ga. Rad
trake se pri uključivanju i za vreme radnje
brušenja automatski centrira.
Ako se rad trake posle uključivanja ne centrira,
mora se rad trake u datom slučaju manuelno
podesiti. Okrećite za to zavrtanj za podešavanje
7 na prednjem valjčiću, sve dok se brusna traka 8
ne počne da radi centrirana preko kliznog lima.
Ako rad trake i kasnije ponovo ne bi bio centriran,
mora se brusna traka zameniti 8.
Biranje brusne trake
Prema materijalu koji treba obradjivati i željenom
skidanju površine na raspolaganju su različite
brusne trake:
Veličina zrna
40
—220
Za obradu svih drvenih
materijala
Za prethodno brušenje,
na primer hrapavih,
neobradjenih greda i
dasakagrubo40, 60
Za brušenje u ravni i
ravnanje malih
neravninasrednje 80, 100, 120
Za završno i fino
brušenje tvrdog drveta fino
150, 180,
220
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 76 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
76 | Srpski
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa
podacima tipske tablice električnog alata.
Električni alati označeni sa 230 V mogu da
rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata
prekidač za uključivanje-isključivanje 3 i držite ga
pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za
uključivanje-isključivanje 3 pritisnite taster za
fiksiranje 4.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za
uključivanje-isključivanje 3 odnosno ako je
blokiran sa tasterom za fiksiranje 4, pritisnite
prekidač za uključivanje-isključivanje 3 na kratko
i potom ga pustite.
Biranje brzine trake (PBS 7 AE)
Sa točkićem za podešavanje brzine trake 1
možete unapred birati potrebnu brzinu trake i za
vreme rada.
Potrebna brzina trake zavisi od materijala i uslova
rada i može se dobiti praktičnom probom.
Uputstva za rad
Učinak skidanja pri brušenju i kvalitet površine u
bitnom se odredjuje izborom brusne trake kao i
izborom brzine trake (PBS 7 AE). Ukoliko je veća
brzina trake, utoliko je veće skidanje i finija
brusna površina.
Samo besprekorne brusne trake daju dobar
učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Radite sa što je moguće manjim pritiskom, da bi
povećali vek trajanja brusnih traka. Sopstvena
težina električnog alata je dovoljna za dobar
učinak brušenja. Prekomerno povećavanje
pritiska ne utiče na povećani učinak brušenja, već
do jačeg habanja električnog alata i brusne trake.
Postavite električni alat uključen na površinu koja
treba da se obradjuje. Radite sa umerenim
pomeranjem napred i izvodite radnju brušenja
paralelno i sa preklapanjem traka brušenja.
Brusite u pravcu vlakana, poprečni tragovi
brušenja daju loše efekte brušenja.
Posebno kod skidanja brušenjem ostataka laka
može se desiti, da se oni otope i isprljaju
površinu radnog komada i brusne trake. Radite
stoga sa usisavanjem prašine.
Neka brusna traka sa kojom je već obradjivan
metal, ne bi trebala više da se koristi za druge
materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni
pribor.
Čuvajte brusne trake samo viseći i ne lomite ih,
jer su inače neupotrebljive.
Stacionaran rad
Kod stacionarne upotrebe sa paralelnim i
ugaonim graničnikom 16 mogu se formatizovano
brusiti na primer letve i profili.
PBS 7 A/PBS 7 AE (pogledajte slike D–E)
Okrenite električni alat kao što pokazuje slika i
stavite ga na stabilnu radnu ploču. Stavite dve
stege 15 u žljebove predvidjene za to 2 i čvrsto
stegnite električni alat.
Dodatno možete montirati paralelni i ugaoni
graničnik 16, dok su otvori sa navojem 6 tačke
pričvršćivanja za paralelni i ugaoni graničnik 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET
(pogledajte sliku F)
Pričvrstite donje postolje 17 sa dva zavrtnja na
gornjoj strani električnog alata. Stavite dve stege
15 u žljebove predvidjene za to na donjem
postolju i čvrsto zategnite donje postolje 17 i
električni alat.
Dodatno možete montirati paralelni i ugaoni
graničnik 16, dok su otvori sa navojem 6 tačke
pričvršćivanja za paralelni i ugaoni graničnik 16.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 77 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 77
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Uklanjajte nahvatanu brusnu prašinu sa nekom
četkicom.
Skidajte s vremena na vreme poklopac 14 i čistite
područje da bi učinak prašine ostao optimalan.
(pogledajte sliku C)
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka
izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora
vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne
alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i
naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa
10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici
električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i
održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih
delova. Šematske prikaze i informacije u vezi
rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod
pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja
proizvoda i pribora.
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se
odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u
kućno djubre!
Prema evropskim smernicama
2002/96/EG o starim električnim i
elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne
moraju više upotrebljivi električni pribori da se
odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji
koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 78 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
78 | Slovensko
sl
Splošna varnostna navodila za
električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in
napotil lahko povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste
v prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v
nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna
orodja z električnim pogonom (z električnim
kablom) in na akumulatorska električna orodja
(brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo
nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij
oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive
tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se
lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim
osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost
a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno.
Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremen-
jeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo
tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljeni-
mi površinami kot so na primer cevi,
grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in
napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za
kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice.
Kabel zavarujte pred vročino, oljem,
ostrimi robovi ali premikajočimi se deli
naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem.
Uporaba kabelskega podaljška, ki je
primeren za delo na prostem, zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega
orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod
vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne
telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske
proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov,
kar je odvisno od vrste in načina uporabe
električnega orodja, zmanjšuje tveganje
telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred
priključitvijo električnega orodja na
električno omrežje in/ali na akumulator in
pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno.
Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali
priključitev vklopljenega električnega
orodja na električno omrežje je lahko vzrok
za nezgodo.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 79 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensko | 79
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno
ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlap-
nih oblačil in nakita. Lase, oblačila in
rokavice ne približujte premikajočim se
delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo,
dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje
prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu
zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi
prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi
orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to
delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je
nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali
odstranite akumulator. Ta previdnostni
shranjujte izven dosega otrok. Osebam,
ki naprave ne poznajo ali niso prebrale
teh navodil za uporabo, naprave ne
dovolite uporabljati. Električna orodja so
nevarna, če jih uporabljajo neizkušene
osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kontro-
lirajte brezhibno delovanje premičnih
delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če
so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
mere, da ovirajo delovanje električnega
orodja, jih je potrebno pred uporabo
naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge
nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj
zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne
pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.
Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do
nevarnih situacij.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja samo
kvalificirano strokovno osebje ob obvezni
uporabi originalnih rezervnih delov. Tako
bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Specifična varnostna navodila
f Električno orodje uporabljajte samo za suho
brušenje. Vdor vode v električno napravo
povečuje tveganje električnega udara.
f Pazite, da iskre, ki letijo naokrog, ne bodo
ogrožale oseb. Odstranite vse gorljive
materiale, ki so v bližini. Pri brušenju kovine
obstaja nevarnost iskrenja.
f Uporaba obrabljenih, natrganih ali močno
zdelanih brusnih trakov ni dovoljena.
Poškodovani brusni trakovi se lahko strgajo,
odletijo stran in koga poškodujejo.
f Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se
pregrevanju obdelovanca in brusilnika. Pred
delovnimi odmori vedno izpraznite zbiralnik
prahu. Brusilni prah v vrečki za prah,
mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski vrečki
oziroma filtru sesalnika za prah) se lahko v
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 80 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
80 | Slovensko
neugodnih pogojih, na primer pri iskrenju med
brušenjem kovin, samodejno vname. Posebno
nevarno je takrat, ko je brusilni prah pomešan
z ostanki laka, poliuretana ali drugih kemičnih
snovi, brusilnik pa je po dolgem delovanju
vroč.
f Električno orodje smete med delom držati le
na izoliranem ročaju, saj lahko pride do
dotika brusilnega traku z omrežnim kablom
orodja. V primeru poškodbe kabla, ki je pod
napetostjo, so posledično tudi kovinski deli
električnega orodja pod napetostjo - to
pomeni vas nevarnost električnega udara.
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih
kovin se lahko vname ali eksplodira.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se
poškodovanega električnega kabla. Če se
kabel poškoduje med delom, izvlecite
omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
Varnostna navodila za nestacionarno
uporabo
f Medtem ko delate, trdno držite električno
orodje z obema rokama in poskrbite za varno
stojišče. Električno orodje bo bolj vodljivo, če
ga boste držali z obema rokama.
f Obdelovancu se približujte samo z
vklopljenim električnim orodjem in ga
izklopite šele, ko ga dvignete z obdelovanca.
Električno orodje se lahko nenadoma
premakne.
f Nikoli se ne dotikajte premikajočega
brusilnega traku. Nevarnost telesnih
poškodb.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi
pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali
z roko.
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se orodje popolnoma ustavi.
Električno orodje se lahko zatakne, zaradi
česar lahko izgubite nadzor nad njim.
Varnostna navodila za stacionarno
uporabo
f Nosite zaščitne rokavice in se med
obratovanjem nikakor ne dotaknite
brusilnega traku. Obstaja nevarnost
poškodb.
f Električno orodje varno povežite s
podstavkom oz. z delovno površino in ga
stabilno pritrdite. Električno orodje se lahko
nenadoma premakne.
f Vklopno/stikalo mora biti vedno dobro
dosegljivo. Električno orodje mora biti moč
kadarkoli enostavno izklopiti.
f Obdelovanec premikajte le v smeri proti
vklopljenemu električnemu orodju in
električno orodje izklopite šele, ko ste
privzdignili obdelovanec. Obdelovanec se
lahko nenadoma premakne.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
navedenih opozoril in napotil lahko
povzročijo električni udar, požar
in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je primerno za suho ploskovno
brušenje
materiala
lopatico in lakiranih površin.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki,
se nanaša na prikaz električnega orodja na strani
z grafiko.
– z visoko znogljivostjo odstranjevanja
– lesa, plastike, kovine, mase za
1 Nastavno kolo za predizbiro hitrosti traku
(PBS 7 AE)
2 Vdolbine za primež
3 Vklopno/izklopno stikalo
4 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala
5 Komplet zbiralnika za prah (sistem
mikrofiltra)
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 81 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensko | 81
6 Navojna odprtina
7 Justirni vijak za tek traku
8 Brusni trak*
9 Držalo zbiralnika za prah
10 Izpihovalni nastavek
11 Ročica za aretiranje zbiralnika za prah
12 Filtrirni element (sistem mikrofiltra)
13 Pritrdilna ročica za brusni trak
14 Pokrov
15 Par primežev*
16 Paralelni in kotni prislon*
17 Podstavek(PBS 7 AE SET)
*Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni
obseg dobave.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z
EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično
znaša: nivo zvočnega tlaka 89 dB(A); nivo jakosti
hrupa 100 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Tehnični podatki
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska
vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745:
Nivo vibriranja a
meritve K =1,5 m/s
=2,5 m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih
so se izmerile v skladu s standardiziranim
merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko
uporabljajo za primerjavo električnih orodij med
seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe
električnega orodja. Če pa se električno orodje
uporablja še v druge namene, z odstopajočimi
vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju,
lahko nivo vibracij odstopa. To lahko
obremenjenosti z vibracijami med določenim
obdobjem uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je
naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v
uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami
preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito
upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje
električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje
rok, organizacija delovnih postopkov.
Tračni brusilnikPBS 7 APBS 7 AE
Številka artikla
Nazivna odjemna moč
Izhodna moč
Hitrost traku v prostem teku
Dolžina brusnega traku
Širina brusnega traku
m/min250170 – 250
mm457457
mm7575
Predizbira hitrosti traku
Priključek za lastno odsesavanje
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države
lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih
električnih orodij so lahko drugačne.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/ II
OBJ_BUCH-682-001.book Page 82 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
82 | Slovensko
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da
proizvod pod „Tehnični podatki“ ustreza
naslednjim standardom oz. standardiziranim
dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega
premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in
kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali
vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika
ali oseb, ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine
ali bukovja veljajo kot kancerogene, še
posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za
obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo
obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za
obdelovalne materiale.
Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah
(glejte slike A1
Namestite zbiralnik za prah 5 na izpihovalni
nastavek 10, kjer mora zaskočiti.
Pri nameščanju pazite na to, da držalo 9 zaskoči
v ustrezno odprtino na električnem orodju.
Za praznjenje zbiralnika za prah 5 pritisnite
aretirno ročico 11 ob strani zbiralnika (n). V
smeri navzdol odstranite zbiralnik za prah (o).
Pred odpiranjem zbiralnika za prah 5 potrkajte z
njim ob stabilno podlago, kot je prikazano na
sliki. Tako se bo prah, ki se je nabral v filtrirnem
elementu, sprostil.
Zgrabite zbiralnik za prah 5 za prijemno vdolbino,
v smeri navzgor odstranite filtrirni element 12 in
izpraznite zbiralnik za prah. Lamele filtrirnega
elementa 12 očistite z mehko ščetko.
Opozorilo: Tračni brusilnik ima visoko moč
odvzemanja materiala. Da bi zagotovili optimalno
odsesovanje prahu, pravočasno izpraznite
zbiralnik za prah 5 redno po 5 minutah
obratovanja ter redno očistite filtrirni element
12.
–A4)
Zamenjava brusnega traku
(glejte sliko B)
– Pritrdilno ročico 13 do konca obrnite ven.
Brusni trak 8 je zdaj ohlapen in ga lahko
odstranite.
– Namestite nov brusni trak 8. Pazite, da se
bosta smeri puščic na notranji strani brusnega
traku in na ohišju električnega orodja ujemali.
– Ponovno premaknite pritrdilno ročico 13 v
izhodiščni položaj.
– Privzdignite električno orodje in ga vklopite.
Tek traku se avtomatsko centrira pri vklopu in
med brusilnim postopkom.
Če se tek trako po vklopu ne centrira, ga morate
po potrebi sami ročno nastaviti. Zavrtite justirni
vijak 7 na sprednjem kolescu tako dolgo, da
brusilni trak 8 centrirano teče preko drsne
pločevine. Če tek traku po tem postopju še vedno
ni centriran, morate brusilni trak 8 zamenjati.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 83 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensko | 83
Izbira brusnega traku
Glede na material, ki ga obdelujete in na želeno
količino odstranjevanja zgornjega sloja so na
voljo različni brusni trakovi:
Granulacija
40
—220
Za obdelovanje vseh
lesenih površin
Za predbrušenje, na
primer grobih,
nepooblanih tramov in
deskgroba40, 60
Za plano brušenje in
poravnavanje manjših
neravnih površinsrednja 80, 100, 120
Za končno in fino
brušenje trdega lesafino
150, 180,
220
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici električnega
orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko
priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/
izklopno stikalo 3 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega
stikala 3 pritisnite tipko za fiksiranje 4.
Če želite električno orodje izklopiti,
vklopno/izklopno stikalo 3 spustite, če pa je
stikalo aretirano s tipko za fiksiranje 4,
vklopno/izklopno stikalo 3 najprej kratko
pritisnite in ga nato spustite.
Predizbira hitrosti traku (PBS 7 AE)
Potrebno hitrost brusnega traku lahko
predhodno izberete z nastavitvenim kolesom 1,
tudi med delovanjem električnega orodja.
Potrebna hitrost traku je odvisna od obdelovanca
in delovih pogojev in jo lahko ugotovite s
praktičnim preizkusom.
Navodila za delo
Zmogljivost odstranjevanja zgornjega sloja pri
brušenju in kakovost pobrušene površine sta
najbolj odvisna od izbire brusnega traku
(PBS 7 AE) in od nastavitve njegove hitrosti. Višja
ko je hitrost brusnega traku, hitrejše je
odstranjevanje zgornjega sloja obdelovanca in
bolj gladka bo pobrušena ploskev.
Dobro brusno zmogljivost omogočajo samo
brezhibni brusni trakovi, ki hkrati varujejo tudi
električno orodje.
Delajte s čim šibkejšim pritiskanjem na
obdelovanec, kar bo podaljšalo življenjsko dobo
brusnega traku. Lastna teža električnega orodja
zadošča za dobro delovno zmogljivost.
Prekomerno povišanje pritiskanja orodja na
obdelovanec ne bo povišala zmogljivosti orodja,
ampak bo povzročila močno obrabo električnega
orodja in brusnega traku.
Vklopljeno orodje postavite na ploskev, ki jo
boste obdelovali. Delajte z zmernim potiskom in
brusite vzporedno, tako da se bodo robovi
pobrušenih ploskev prekrivali. Brusite v smeri
vlaken, prečno potekajoče sledi brušenja
povzročijo moteče efekte brušenja.
Še posebej pri brušenju ostankov laka se lahko
zgodi, da se le-ti stopijo in razmažejo po
obdelovancu in brusnem traku. Delajte torej z
odsesavanjem prahu.
Brusnega traku, s katerim ste brusili kovino, ne
smete uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor
Bosch.
Brusne trakove shranjujte samo obešene in jih ne
pregibajte, ker bodo sicer neuporabni.
Stacionarno obratovanje
Pri stacionarni uporabi s paralelnim in kotni
prislonom 16 lahko npr. oblikovno brusite letve
in profile.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 84 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
84 | Slovensko
PBS 7 A/PBS 7 AE (glejte sliki D–E)
Obrnite električno orodje kot je prikazano na
sliki, in ga položite na stabilno delovno ploščo.
Namestite dva primeža 15 v za to predvideni
vdolbini 2 in vpnite električno orodje.
Dodatno lahko montirate paralelni in kotni
prislon 16, navojne odprtine 6 so pritrdilne točke
paralelnega in kotnega prislona 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (glejte sliko F)
Pritrdite podstavek 17 z dvema vijakoma na
zgornji strani električnega orodja. Namestite dva
primeža 15 v za to predvideni vdolbini in vpnite
podstavek 17 in električno orodje.
Dodatno lahko montirate paralelni in kotni
prislon 16, navojne odprtine 6 so pritrdilne točke
paralelnega in kotnega prislona 16.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz
vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in
varno delo.
Sprijet brusni prah odstranite s čopičem.
Tu in tam snemite pokrov 14 in očistite to
področje ter s tem optimalno ohranite sesalno
moč. (glejte sliko C)
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in
preizkušanja prišlo do izpada delovanja
električnega orodja, naj popravilo opravi servisna
delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih
električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju
nadomestnih delov brezpogojno navedite
10-mestno številko artikla, ki je navedena na
tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja
glede popravila in vzdrževanja izdelka ter
nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja
in informacije glede nadomestnih delov se
nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z
veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa,
uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba
dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med
hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo električna orodja,
ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju
prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 85 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 85
hr
Opće upute za sigurnost za
električne alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za
buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“
odnosi se na električne alate s priključkom na
električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na
električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez
mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu
a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati
nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze
zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu
zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu i
ostale osobe držite dalje od mjesta rada.
U slučaju skretanja pozornosti mogli bi
izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na
koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne
koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i
odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost
od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori,
štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše
tijelo bilo uzemljeno.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava
opasnost od strujnog udara.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za
izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih
dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od
strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel
koji je prikladan za uporabu na
otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje
opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite
zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi
a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim
alatom. Ne koristite električni alat ako ste
umorni ili pod utjecajem droga, alkohola
ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati
teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za
prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže,
zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od
vrste i primjene električnog alata, smanjuje
opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite
je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na
prekidaču ili se uključen uređaj priključi na
električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem
dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 86 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
86 | Hrvatski
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i
u svakom trenutku održavajte ravnotežu.
Na taj način možete električni alat bolje
kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice
držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit
mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li
su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od
prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim
alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit
ćete bolje i sigurnije u navedenom
području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne
može uključivati i isključivati opasan je i
mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja
uređaja, zamjene pribora ili odlaganja
uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s
uređajem osobama koje nisu s njim
upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade
neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi
uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili
tako oštećeni da se ne može osigurati
funkcija električnog alata. Prije primjene
ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo
održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim
oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s
njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način
kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego
što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
5) Servisiranje
a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom
osoblju ovlaštenog servisa i samo s
originalnim rezervnim dijelovima. Na taj
će se način osigurati da ostane sačuvana
sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost specifične
za uređaj
f Električni alat koristite samo za suho
brušenje. Prodiranje vode u električni uređaj
povećava opasnost od električnog udara.
f Pazite da se niti jedna osoba ne ugrozi od
iskrenja. Uklonite sve zapaljive materijale
koji se nalaze blizu mjesta brušenja. Kod
brušenja metala dolazi do iskrenja.
f Ne koristite istrošene, napukle ili jako
začepljene trake. Oštećene brusne trake
mogle bi puknuti, odletjeti i nekoga ozlijediti.
f Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte
pregrijavanje brušenog izratka i brusilice.
Prije stanki u radu uvijek ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja se
nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papirnatoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u
filteru usisavača prašine), može se sama
zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je
iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji ako bi se prašina od brušenja
pomiješala s ostacima boje, poliuretana ili
ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni
izradak nakon duljeg vremena zagrijao.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 87 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 87
f Električni alat držite na izoliranim
površinama za zahvat, jer brusna traka može
zarezati vlastiti mrežni kabel. Oštećenjem
kabela pod naponom, metalni dijelovi
električnog alata mogu doći pod napon, što
može dovesti do strujnog udara.
f Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala.
Prašina od lakog metala može se zapaliti ili
eksplodirati.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i
izvucite mrežni utikač ako bi se kabel
tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Upute za sigurnost za nestacionarnu
uporabu
f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje
ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj
tijela. Električni alat će se sigurno voditi s
dvije ruke.
f Električni alat vodite prema izratku samo u
uključenom stanju i isključite ga tek nakon
što se digne sa izratka. Električni alat bi se
mogao iznenada pomaknuti.
f Nikada ne dodirujte brusnu traku koja se
kreće. Inače postoji opasnost od ozljeda.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati
nego s vašom rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može zaglaviti, što može
dovesti gubitka kontrole nad električnim
alatom.
Upute za sigurnost za stacionarnu uporabu
f Nosite zaštitne rukavice i ne dodirujte
nikada brusnu traku u pokretu. Postoji
opasnost od ozljeda.
f Spojite električni alat sigurno sa postoljem,
odnosno sa radnom površinom i pričvrstite
stabilno. Električni alat bi se mogao iznenada
pomaknuti.
f Prekidač za uključivanje/isključivanje mora
biti u svakom trenutku dobro dostupan.
Električni alat se u svakom trenutku mora
moći lako isključiti.
f Izradak vodite samo prema uključenom
električnom alatu i isključite električni alat
tek nakon što ste ga podigli sa izratka.
Izradak bi se mogao iznenada pomaknuti.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i
upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za suho brušenje
površina drva, plastike, metala, kita, kao i lakiranih
površina, uz velike učinke skidanja materijala.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na
prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Kotačić za prethodno biranje brzine trake
(PBS 7 AE)
2 Izrezi za vijčanu stegu
3 Prekidač za uključivanje/isključivanje
4 Zaporna tipka prekidača za
uključivanje/isključivanje
5 Kutija za prašinu, komplet (mikro filter
sustav)
6 Navojni provrt
7 Vijak za podešavanje kretanja brusne trake
8 Brusna traka*
9 Držač za kutiju za prašinu
10 Nastavak za ispuhivanje
11 Poluga za aretiranje kutije za prašinu
12 Uložak filtera (mikro filter sustav)
13 Stezna poluga za brusnu traku
14 Poklopac
15 Par vijčanih stega*
16 Graničnik paralelnosti i kutni graničnik*
17 Postolje(PBS 7 AE SET)
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom
opsegu isporuke.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 88 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
88 | Hrvatski
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema
EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično:
prag zvučnog tlaka 89 dB(A); prag učinka buke
100dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri
smjera) određene su prema EN 60745:
Vrijednost emisija vibracija a
nesigurnost K =1,5 m/s
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren
je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i
može se primijeniti za međusobnu usporedbu
električnih alata. Prikladan je i za privremenu
procjenu opterećenja od vibracija.
2
.
=2,5 m/s2,
h
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
električnog alata. Ako se ustvari električni alat
koristi za druge primjene sa radnim alatima koji
odstupaju od navedenih ili se nedovoljno
održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se
način može osjetno povećati opterećenje od
vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija
trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je
uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u
primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere
sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i
organiziranje radnih operacija.
Tehnički podaci
Tračne brusilicePBS 7 APBS 7 AE
Kataloški br.0 603 391 0..0 603 391 7..
Nazivna primljena snagaW600600
Predana snagaW300300
Brzina trake pri praznom hodum/min250170 –250
Dužina brusne trakemm457457
Širina brusne trake
Prethodno biranje brzine trake–z
Priključak vlastitog usisavanjazz
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci
mogu varirati.
Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih
električnih alata mogu varirati.
mm7575
kg2,42,4
/II/II
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj
proizvod opisan u „Tehnički podaci“ usklađen sa
slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica
2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
2006/42/EG (od 29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 89 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 89
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih
materijala i metala, može biti štetna za
zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može
uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja
dišnih putova korisnika električnog alata ili
osoba koje se nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr.
prašina od hrastovine ili bukve smatra se
kancerogenom, posebno u kombinaciji sa
dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje
prašine.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane
materijale.
Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu
(vidjeti sl. A1
Kutiju za prašinu 5 stavite na ispušni nastavak 10
dok ne preskoči.
Kod stavljanja pazite da držač 9 sjedne u odgovarajuće udubljenje na električnom alatu.
Za pražnjenje kutije za prašinu 5 pritisnite polugu
za aretiranje 11 na strani kutije za prašinu (n).
Povucite kutiju za prašinu prema dolje (o).
Prije otvaranja kutije za prašinu 5 trebate s
kutijom za prašinu lupkati po čvrstoj podlozi,
kako je prikazano na slici, kako bi se prašina
oslobodila sa uloška filtera.
Uhvatite kutiju za prašinu 5 na udubljenju ručke,
otklopite uložak filtera 12 prema gore i ispraznite
kutiju za prašinu. Lamele uloška filtera 12 očistite
mekom četkom.
–A4)
Napomena: Tračna brusilica ima veliki učinak
skidanja materijala. Kako bi se osiguralo
optimalno usisavanje prašine, zbog toga redovito
praznite kutiju za prašinu 5 nakon 5 minuta
trajanja rada i redovito čistite uložak filtera 12.
Zamjena brusne trake (vidjeti sliku B)
– Do kraja otpustite steznu polugu 13. Brusna
traka 8 je sada slobodna i može se skinuti.
– Stavite na brusilicu novu brusnu traku 8.
Pazite da se poklapa smjer strelice na
unutarnjoj strani brusne trake sa smjerom
strelice na kućištu električnog alata.
– Ponovno zakrenite steznu polugu 13 natrag u
polazni položaj.
– Podignite električni alat i uključite ga.
Kretanje brusne trake će se automatski
centrirati kod uključivanja i tijekom postupka
brušenja.
Ako se kretanje trake nakon uključivanja ne bi
centriralo, kretanje trake se prema potrebi mora
ručno podesiti. U tu svrhu okrenite vijak za
podešavanje 7 na prednjem kotačiću, sve dok se
brusna traka 8 ne počne centrično kretati preko
kliznog lima. Ako nakon toga kretanje trake
ponovno ne bi bilo centrirano, brusna traka 8 se
mora zamijeniti.
Biranje brusne trake
Ovisno od obrađivanog materijala i željenog
skidanja materijala sa površine, na raspolaganju
su različite brusne trake:
Zrnatost
40
—220
Za obradu svih drvenih
materijala
Za prethodno brušenje
npr. hrapavih, neblanjanih
greda i dasakagruba40, 60
Za plansko brušenje i
izravnavanje manjih
neravninasrednja
Za završno i fino brušenje
tvrđih drvenih materijalafina
80, 100,
120
150, 180,
220
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 90 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
90 | Hrvatski
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima
na tipskoj pločici električnog alata.
Električni alati označeni s 230 V mogu raditi
i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite
prekidač za uključivanje/isključivanje 3 i držite ga
pritisnutim.
Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za
uključivanje/isključivanje 3 pritisnite zapornu
tipku 4.
Za isključivanje električnog alata otpustite
prekidač za uključivanje/isključivanje 3, odnosno
ako je utvrđen sa zapornom tipkom 4, kratko
pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 3
i nakon toga otpustite.
Prethodno biranje brzine trake (PBS 7 AE)
Sa kotačićem za prethodno biranje brzine trake 1
možete potrebnu brzinu trake prethodno birati i
tijekom rada.
Potrebna brzina trake ovisna je od obrađivanog
materijala i radnih uvjeta, a može se odrediti
praktičnim pokusom.
Upute za rad
Učinak skidanja materijala kod brušenja i
kvaliteta obrušene površine u biti su određeni
izborom brusne trake kao i prethodno
odabranom trake (PBS 7 AE). Što je veća brzina
trake to je veće skidanje materijala i utoliko je
finija obrušena površina.
Samo besprijekorne brusne trake daju dobar
učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Po mogućnosti radite sa manjim pritiskom, kako
bi se produljio vijek trajanja brusne trake. Za
dobar učinak brušenja dovoljna je vlastita težina
električnog alata. Prekomjerno povećanje
pritiska ne rezultira većim učinkom brušenja
nego dovodi do većeg trošenja električnog alata i
brusne trake.
Električni alat u uključenom stanju stavite na
obrađivanu površinu. Radite sa umjerenim
posmakom i izvodite proces brušenja paralelno i
uz preklapanje putanja brušenja. Brusite u
smjeru vlakana, a poprečni tragovi brušenja daju
ometajuće učinke brušenja.
Posebno kod brušenja ostataka laka sa lakiranih
površina može se dogoditi da se isti rastale i da
dođe do razmazivanja po površini izratka i brusne
trake. Zbog toga radite sa usisavanjem prašine.
Brusna traka sa kojom je obrađivana površina
metala ne smije se više koristiti za obradu drugih
materijala.
Koristite samo originalni Bosch pribor za
brušenje.
Brusne trake spremite samo u visećem položaju i
ne pregibajte ih oštro, jer će se inače učiniti
neuporabivim.
Stacionarni rad
Kod stacionarne primjene sa graničnikom
paralelnosti i kutnim graničnikom 16, mogu se
npr. brusiti profilne letve i razni profili.
PBS 7 A/PBS 7 AE (vidjeti slike D–E)
Okrenite električni alat kako je prikazano na slici
i položite ga na stabilnu radnu ploču. Umetnite
dvije vijčane stege 15 u za to predviđene izreze 2
i stegnite električni alat.
Dodatno se može montirati graničnik paralelnosti
i kutni graničnik 16, a navojni provrti 6
predstavljaju točke pričvršćenja za graničnik
paralelnosti i kutni graničnik 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (vidjeti sliku F)
Pričvrstite postolje 17 sa dva vijka na gornju
stranu električnog alata. Umetnite dvije vijčane
stege 15 u za to predviđene izreze na postolju i
stegnite postolje 17 i električni alat.
Dodatno se može montirati graničnik paralelnosti
i kutni graničnik 16, a navojni provrti 6
predstavljaju točke pričvršćenja za graničnik
paralelnosti i kutni graničnik 16.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 91 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 91
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i
sigurno raditi.
Kistom očistite prašinu od brušenja koja se je
uhvatila.
Povremeno skinite poklopac 14 i očistite
područje, kako bi ostao zadržan optimalni učinak
usisavanja. (vidjeti sliku C)
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka
izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak
treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch
električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih
dijelova, molimo vas neizostavno navedite
10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice
električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o
popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o
rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom
obliku i informacije o rezervnim dijelovima
možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti
na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju
proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
100 40 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na
ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni
otpad!
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati
koji više nisu uporabivi moraju se
odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki
prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 92 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
92 | Eesti
et
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohu-
tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“
käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste
tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta)
elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas
a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub
tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid,
mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast
eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus
a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha
mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad
vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid,
pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett,
on elektrilöögi oht suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks
see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise
tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või
pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks.
Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate
servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed
suurendavad elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka
välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine
vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi
ohtu.
3) Inimeste turvalisus
a) O lge tähe lep anel ik, j älg ige, mida Te te ete ,
ning toimige elektrilise tööriistaga
töötades kaalutletult. Ärge kasutage
elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine
– sõltuvalt elektrilise töö-
riista tüübist ja kasutusalast – vähendab
vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa,
aku ühendamist seadme külge, seadme
ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel
sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku
sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks
olla õnnetused.
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja
mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg
tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 93 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Eesti | 93
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed,
rõivad ja kindad seadme liikuvatest
osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme
liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja
et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab
tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine
ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist
tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või
eemaldage seadmest aku enne seadme
reguleerimist, tarvikute vahetamist ja
seadme ärapanekut. See ettevaatus-
riistu lastele kättesaamatus kohas.
Ärge laske seadet kasutada isikutel,
kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult. Kont-
rollige, kas seadme liikuvad osad
töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud
või kahjustatud määral, mis mõjutab
seadme töökindlust. Laske kahjustatud
detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini
kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud
juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava töö
iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus
a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes
kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusjuhised
f Kasutage elektrilist tööriista ainult
kuivlihvimiseks. Vee tungimine seadmesse
suurendab elektrilöögi ohtu.
f Veenduge, et sädemed ei ohusta teisi
inimesi. Eemaldage seadme lähedusest
süttivad materjalid. Metallide lihvimisel
lendub sädemeid.
f Ärge kasutage kulunud ega vigastatud
lihvlinte. Vigastatud lihvlindid võivad
rebeneda, eemale paiskuda ja vigastusi
tekitada.
f Tähelepanu, põlengu oht! Vältige lihvitava
materjali ja lihvmasina ülekuumenemist.
Enne töös pausi tegemist tühjendage alati
tolmukott. Tolmukotis, mikrofiltris,
paberkotis (või tolmuimeja filtrikotis või
filtris) olev lihvimistolm võib ebasoodsatel
tingimustel, näiteks sädemete tekkimisel
metalli lihvimisest iseeneslikult süttida. Eriti
ohtlik on olukord, kui lihvimistolm seguneb
laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste
keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on
pikast töötlemisest tingituna kuum.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 94 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
94 | Eesti
f Hoidke tööriista isoleeritud käepidemest,
sest lihvlint võib tabada tööriista toitejuhet.
Kontakt pinge all oleva juhtmega võib
pingestada tööriista metallosad ja põhjustada
elektrilöögi.
f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib
süttida või plahvatada.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage
vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab
töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik
kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe
suurendab elektrilöögi ohtu.
Ohutusnõuded mittestatsionaarseks
kasutamiseks
f Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema
käega ja säilitage stabiilne asend. Elektriline
tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini
käes.
f Viige toorikuga kokku üksnes sisselülitatud
seade ja lülitage seade välja alles pärast
toorikult eemaldamist. Seade võib äkitselt
liikuda.
f Ärge kunagi puudutage liikuvat lihvlinti.
Võite ennast vigastada.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik
püsib kindlamalt kui käega hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse
seadme üle.
Ohutusnõuded statsionaarseks
kasutamiseks
f Kandke kaitsekindaid ja ärge jooksvat
lihvlinti puudutage. Vigastuste oht.
f Ühendage elektriline tööriist tugevasti
alusraami või tööpinnaga ja kinnitage see
stabiilselt. Elektriline tööriist võib äkitselt
paigast nihkuda.
f Lüliti (sisse/välja) peab olema kogu aeg hästi
ligipääsetav. Elektrilist tööriista peab saama
alati kergesti välja lülitada.
f Viige töödeldava detailiga kokku üksnes
sisselülitatud seade ja lülitage seade välja
alles pärast detaililt eemaldamist. Detail võib
äkitselt paigast nihkuda.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb
läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud pindade kuivlihvimiseks
ning sobib hea tasandusvõime tõttu puidu,
sünteetiliste materjalide, metalli, pahtlimassi
ning lakitud pindade töötlemiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on
jooniste leheküljel toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis
olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis
nimetatud lisatarvikuid.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 95 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Eesti | 95
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile
EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase
on üldjuhul: helirõhu tase 89 dB(A); müravõimsuse tase 100 dB(A). Mõõteviga K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), mõõdetud EN 60745 kohaselt:
vibratsioon a
K=1,5m/s
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on
mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste
tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
=2,5 m/s2, mõõtemääramatus
2
.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise
tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui
aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks
töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui
tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi
jooksul tunduvalt suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse
võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll
sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata.
See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul
tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid,
näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt,
hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad
toodud andmed varieeruda.
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
m/min250170 – 250
zz
/II/ II
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele:
EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ,
98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 96 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
96 | Eesti
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada
tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi
reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate
lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad
töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Võimaluse korral kasutage tolmuimejat.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes
Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Integreeritud tolmueemaldus tolmukoti abil
(vt joonist A1
Asetage tolmukott 5 äratõmbeava 10 külge ja
lükake seda kergelt, kuni see fikseerub tuntavalt
oma kohale.
Paigaldamisel veenduge, et keel 9 haakub
seadme vastavasse avasse.
Tolmukoti 5 tühjendamiseks vajutage lukustushoovale 11, mis paikneb tolmukoti küljel (n).
Tõmmake tolmukott suunaga alla maha (o).
Enne tolmukoti 5 avamist kloppige tolmukotti
vastavalt joonisele vastu stabiilset alust, et
eemaldada filtrielemendi küljest tolm.
Haarake tolmukott 5 süvenditest, tõmmake filtrielement 12 suunaga üles maha ja tühjendage
tolmukott. Puhastage filtrielemendi lamellid 12
pehme harjaga.
Märkus: Lintlihvmasin töötab suure jõudlusega.
Tõhusa tolmuimemise tagamiseks tühjendage
tolmumahutit 5 iga 5 tööminuti järel ja puhastage
filtrielementi 12 regulaarselt.
–A4)
Lihvlindi vahetus (vt joonis B)
– Keerake lukustushoob 13 täiesti välja. Lihvlint
8 on nüüd lõtv ja selle saab eemaldada.
– Paigaldage uus lihvlint 8. Veenduge, et
lihvlindi siseküljel ja seadme korpusel olevate
noolte suunad ühtivad.
– Keerake lukustushoob 13 tagasi
lähteasendisse.
– Kergitage seadet ja lülitage uuesti sisse.
Lihvlindi jooks tsentreerub sisselülitamisel ja
lihvimise ajal automaatselt.
Kui lihvlindi jooks pärast sisselülitamist ei
tsentreeru, tuleb lindi jooksu manuaalselt
reguleerida. Selleks keerake reguleerimiskruvi 7
eesmisest rullikust seni, kuni lihvlint 8 jookseb
üle liugpleki tsentreeritult. Kui lihvlint ei jookse
ka pärast seda tsentreeritult, tuleb lihvlint 8 välja
vahetada.
Lihvlindi valik
Vastavalt töödeldavale materjalile ja soovitud
pinnakvaliteedile saab kasutada erinevaid
lihvlinte:
Teralisus
40
—220
Kõikide puitmaterjalide
lihvimiseks
Karedate, hööveldamata
prusside ja laudade
eellihvimiseksjäme40, 60
Tasandamiseks ja
väikeste ebatasasuste
kõrvaldamisekskeskmine
Kõvade puiduliikide
lõpp- ja peenlihvimiseks peen
80, 100,
120
150,
180, 220
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 97 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Eesti | 97
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil
märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V
seadmeid võib kasutada ka 220 V
võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti
(sisse/välja) 3 alla ja hoidke seda all.
Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit
(sisse/välja) 3, vajutage lukustusnupule 4.
Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti
(sisse/välja) 3 või juhul, kui see on
lukustusnupuga 4 lukustatud, vajutage korraks
lülitile (sisse/välja) 3 ja vabastage see siis.
Lihvlindi kiiruse reguleerimine (PBS 7 AE)
Lihvlindi liikumiskiiruse regulaatoriga 1 saate
lihvlindi kiirust reguleerida ka töötamise ajal.
Lihvlindi vajalik kiirus sõltub materjalist ja
töötingimustest ning seda saab kindlaks teha
praktilise katse käigus.
Tööjuhised
Tasandusvõime ja pinnakvaliteet sõltub suures
osas lihvlindi valikust ja lihvlindi väljareguleeritud
kiirusest (PBS 7 AE). Mida suurem on
lihvimiskiirus, seda suurem tasandusvõime ja
seda peenem lihvimispind.
Ainult laitmatu kvaliteediga lihvlindid tagavad hea
lihvimistulemuse ja säästavad seadet.
Lihvlintide kasutusea pikendamiseks rakendage
võimalikult väikest survet. Seadme omakaalust
piisab hea lihvimistulemuse saavutamiseks.
Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust,
vaid üksnes kulutab seadet ja lihvlinti rohkem.
Asetage töödeldavale pinnale sisselülitatud
seade. Töötage mõõduka ettenihkega ning lihvige
pinda paralleelselt ja kattuvalt. Lihvige kiu
suunas, ristipidi lihvimine jätab soovimatud
lihvimisjäljed.
Värvikihi mahalihvimisel võib värv sulada ning
määrida tooriku pinda ja lihvlinti. Seetõttu
kasutage töötamisel tolmueemaldust.
Metalli lihvimiseks kasutatud lihvlinti ei tohiks
kasutada teiste materjalide lihvimiseks.
Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvikuid.
Hoidke lihvlinte rippuvas asendis ja ärge murdke
neid kokku, sest vastasel juhul muutuvad need
kasutuskõlbmatuks.
Statsionaarne töö
Statsionaarsel kasutamisel koos paralleel- ja
nurgajuhikuga 16 saab näiteks liistudele ja
profiilidele lihvimisega soovitud vormi anda.
PBS7A/PBS7AE (vtjooniseidD–E)
Keerake seade joonisel näidatud viisil ümber ja
asetage see stabiilsele alusele. Asetage kaks
pitskruvi 15 selleks ettenähtud avadesse 2 ja
kinnitage seade.
Täiendavalt saab paigaldada paralleel- ja
nurgajuhiku 16, keermestatud avad 6 on
paralleel- ja nurgajuhiku 16 kinnituspunktideks.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (vt joonist F)
Kinnitage alusraam 17 kahe kruviga seadme
ülemisele küljele. Asetage kaks pitskruvi 15
alusraami avadesse ja pingutage alusraam 17
ning elektriline tööriist kinni.
Täiendavalt saab paigaldada paralleel- ja
nurgajuhiku 16, keermestatud avad 6 on
paralleel- ja nurgajuhiku 16 kinnituspunktideks.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast
välja.
aeg-ajalt kate 14 ja puhastage piirkonda.
(vt joonis C)
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 98 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
98 | Eesti
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud.
Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see
lasta parandada Boschi elektriliste
käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade
tellimisel näidake kindlasti ära seadme
andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote
paranduse ja hooldusega ning varuosadega
seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe
varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete
ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja
seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja
hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete
käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks
keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks
muutunud elektrilisi tööriistu koos
olmejäätmetega!
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud
elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või
ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
elektri- ja elektroonikaseadmete
OBJ_BUCH-682-001.book Page 99 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Latviešu | 99
lv
Vispārējie drošības noteikumi
darbam ar elektroinstrumentiem
Rūpīgi izlasiet visus drošības
šības noteikumu un norādījumu neievērošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus
turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
1) Drošība darba vietā
a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes
gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un
vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu
saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var
izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku
aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet ne-
piederošām personām un jo īpaši bērniem
tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
2) Elektrodrošība
a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai.
Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst
nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments
caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā
trieciena saņemšanas risku.
noteikumus. Šeit sniegto dro-
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks
saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz
kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu
no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām
šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,
izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus
pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus
telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas
piemērots darbam ārpus telpām, samazinās
risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks
saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība
a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu.
Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai
atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam
savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības
līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu
un aizsargķiveres vai ausu aizsargu)
pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta
tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 100 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
100 | Latviešu
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta
pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī
pirms elektroinstrumenta pārnešanas
pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz
ieslēdzēja, kā arī pievienojot to
elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt
nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos
instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas
brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr
ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo instrumenta
vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas
drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus,
apģērbu un aizsargcimdus instrumenta
kustīgajām daļām. Vaļīgas drēbes, rotaslie-
tas un gari mati var ieķerties instrumenta
kustīgajās daļās.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas
vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā
ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas
atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā
elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem
un personām, kuras neprot ar to rīkoties
vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem.
Ja elektroinstrumentu lieto
nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas
darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta
vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu.
Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi
apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk
un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumentus
utt., kas atbilst šeit sniegtajiem
norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektroinstrumentu lietošana citiem
mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana
a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls,
nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves
daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba
drošības līmeni.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.