OBJ_BUCH-682-001.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
3
2
| 3
4
1
PBS 7 AE
5
6
7
8
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
4 |
10
5
9
A2A1
11
A4A3
12
CB
1413
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
| 5
D
E
PBS 7 A/AE
16
15
PBS 7 A/AE
16
15
F
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
PBS 7 A SET
PBS 7 AE SET
16
17
15
OBJ_BUCH-682-001.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
6 | Polski
pl
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek
mogą spowodować porażenie prądem, pożar
i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę-
dzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona
przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry,
które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby
postronne znajdowały się w bezpiecznej
odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki
w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać
wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda
zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece
i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa
ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić
elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać
wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać
z dala od oleju, ostrych krawędzi lub
ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
ne lub splątane przewody zwiększają
ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego
również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu,
należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie wyłączni-
ka ochronnego różnicowo-prądowego
zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie
należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną
poważnych urazów ciała.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
– maski przeciwpyłowej, obuwia
nego
z podeszwami przeciwpoślizgowymi,
kasku ochronnego lub środków ochrony
słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia)
– zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do
akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na
wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu
włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii.
Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać
z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących
pył, należy upewnić się, że są one
podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może
zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra-
cy używać należy elektronarzędzia, które
są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się
w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę
z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie
przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby
elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować,
czy ruchome części urządzenia działają
bez zarzutu i nie są zablokowane, czy
części nie są pęknięte lub uszkodzone
w taki sposób, który miałby wpływ na
prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem
urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez
niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego,
jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 8 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie
z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić
należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić
do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis
a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi
i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia
pracy iskry nie stanowiły dla nikogo zagrożenia. Wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały należy usunąć. Przy
szlifowaniu metali powstają iskry.
f Nie należy stosować uszkodzonych,
zużytych lub silnie zanieczyszczonych taśm
ściernych. Uszkodzone taśmy ścierne mogą
się zerwać, zostać odrzucone i spowodować
obrażenia.
f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy
unikać przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy
należy zawsze opróżnić pojemnik na pył.
W niesprzyjających warunkach, np. pod wpływem iskrzenia powstałego podczas szlifowania metali, może dojść do samozapalenia się
pyłu szlifierskiego w workach, mikrofiltrach,
papierowych pojemnikach na pył, a także
w pojemnikach i adapterach systemu odpylającego. Zwiększone niebezpieczeństwo istnieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami
lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi
materiałami, a materiał szlifowany jest po
długiej obróbce rozgrzany.
f Elektronarzędzie należy trzymać za
izolowaną rękojeść, gdyż taśma szlifierska
mogłoby natrafić na własny przewód
sieciowy. Uszkodzenie przewodu,
znajdującego się pod napięciem może
spowodować przekazanie napięcia na części
metalowe elektronarzędzia, a w efekcie
porażenie prądem.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się
zapalić lub wybuchnąć.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Wskazówki bezpieczeństwa do
zastosowań niestacjonarnych
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić
bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu
rękach.
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do
przedmiotu obrabianego, należy je
uruchomić; wyłączyć elektronarzędzie
można dopiero po odsunięciu go od
przedmiotu obrabianego. Elektronarzędzie
może zostać wyrwane z ręki.
f Nie wolno w żadnym wypadku dotykać
przesuwającej się taśmy ściernej. Grozi
skaleczeniem.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu
w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować
i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-11818-001.fm Page 9 Wednesday, February 6, 2008 2:15 PM
Polski | 9
Wskazówki bezpieczeństwa do
zastosowań stacjonarnych
f Należy stosować rękawice ochronne i nigdy
nie wolno dotykać znajdującej się w ruchu
taśmy szlifierskiej. Istnieje
niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
f Połączyć elektronarzędzie z podstawą lub z
płaszczyzną roboczą i zamocować je tak, aby
stało bezpiecznie i stabilnie.
Elektronarzędzie może się gwałtownie
poruszyć.
f Włącznik/wyłącznik musi być w każdej
chwili łatwodostępny. Musi istnieć
możliwość wyłączenia elektronarzędzia w
dowolnym momencie.
f Materiał przeznaczony do obróbki
należyprzyłożyć do włączonego
elektronarzędzia. Elektronarzędzie można
wyłączyć dopiero po podniesieniu
obrabianego materiału. Obrabiany materiał
może się gwałtownie poruszyć.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrze-
Elektronarzędzie przeznaczone jest do
szlifowania na sucho dużych powierzchni
drewnianych, plastikowych, metalowych, z masy
szpachlowej oraz powierzchni lakierowanych
(szybkie usuwanie warstw materiału).
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia
na stronach graficznych.
1 Pokrętło do wstępnego wyboru prędkości
przesuwu taśmy (PBS 7 AE)
2 Wgłębienia na ścisk stolarski
3 Włącznik/wyłącznik
4 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika
5 Pojemnik na pyły kompletny
9 Uchwyt pojemnika na pyły
10 Króciec wydmuchowy
11 Dźwignia unieruchomienia pojemnika na pyły
12 Element filtrowy (system mikrofiltrowy)
13 Dźwignia napinająca taśmy
14 Osłona
15 Para ścisków stolarskich*
16 Prowadnica równoległa i kątowa*
17 Podstawa(PBS 7 AE SET)
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie
wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie
z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 89 dB(A); poziom
mocy akustycznej 100 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla
trzech składowych kierunkowych) wyznaczone
zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:
wartość emisji drgań a
K=1,5m/s
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań
pomierzony został zgodnie z określoną przez normę
EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty
do porównywania elektronarzędzi. Można go też
użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia.
Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych
zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi,
a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania
podczas całego czasu pracy.
2
.
=2,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 10 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
10 | Polski
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania,
trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie
włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten
sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu
pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora
przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych,
zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
znacznie niższa.
Dane techniczne
Szlifierka taśmowaPBS 7 APBS 7 AE
Numer katalogowy
Znamionowa moc pobierania
Moc wyjściowa
Prędkość przesuwu taśmy bez obciążenia
Długość taśmy
Szerokość taśmy
m/min250170 –250
mm457457
mm7575
Wstępny wybór prędkości przesuwu taśmy
Przyłącze zintegrowanego odsysania pyłów
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli
specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić.
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe
poszczczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/II
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że
produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“,
odpowiada wymaganiom następujących norm
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
i dokumentów normatywnych:
EN 60745
2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009),
2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
– zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu,
niektórych gatunków drewna, minerałów lub
niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do
płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub
choroby układu oddechowego operatora lub
osób znajdujących się w pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub
buczyny uważane są za rakotwórcze,
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 11 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 11
szczególnie w połączeniu z substancjami do
obróbki drewna (chromiany, impregnaty do
drewna). Materiały, zawierające azbest mogą
być obrabiane jedynie przez odpowiednio
przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących
zasady obchodzenia się z materiałami
przeznaczonymi do obróbki.
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły
(zob. szkice A1
Nasadzić pojemnik na pyły 5 na króciec
wydmuchowy 10 aż do zaskoczenia.
Przy nakładaniu należy zwrócić uwagę, aby
element mocujący 9 zaskoczył w odpowiednim
otworze elektronarzędzia.
W celu opróżnienia pojemnika na pyły 5 nacisnąć
dźwignię unieruchomienia 11 po stronie pojemnika na pyły (n). Pojemnik na pyły wyciągnąć do
dołu (o).
Przed otwarciem pojemnika na pyły 5, należy
postukać nim o twarde podłoże (tak jak
przedstawiono na rysunku), aby spowodować
oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
Uchwycić pojemnik na pyły 5 za wgłębienie
uchwytu, otworzyć element filtrowy 12 do góry
i opróżnić pojemnik na pyły. Blaszki elementu
filtrowego 12 należy oczyścić miękką szczotką.
Wskazówka: Szlifierka taśmowa charakteryzuje
się wysoką wydajnością ścierną. Aby
zagwarantować optymalne odsysanie pyłu,
należy regularnie opróżniać pojemnik na pyły 5
po 5 minutach pracy i regularnie czyścić filtr 12.
–A4)
Wymiana taśmy szlifierskiej (zob. rys. B)
– Całkowicie wychylić dźwignię napinającą
taśmy 13. Spowodowało to poluźnienie taśmy
szlifierskiej 8, którą można teraz zdjąć.
– Założyć nową taśmę szlifierską 8, zwracając
przy tym uwagę, aby strzałka wskazująca
kierunek biegu taśmy, umieszczona na
wewnętrznej stronie taśmy była zgodna ze
strzałką na obudowie elektronarzędzia.
– Przywrócić położenie wyjściowe dźwigni 13.
– Podnieść elektronarzędzie i wyłączyć je. Bieg
taśmy centrowany jest przy włączaniu i
podczas trwania obróbki w sposób
automatyczny.
Jeżeli bieg taśmy nie został wypośrodkowany po
włączeniu elektronarzędzia, trzeba go
ewentualnie podregulować ręcznie. W tym celu
należy przekręcić śrubę regulacyjną 7, znajdującą
się na środkowej rolce tak, aby taśma szlifierska
8 przebiegała przez płytę ślizgową w pozycji
środkowej. Jeżeli i po tej operacji bieg taśmy nie
będzie wycentrowany, należy wymienić taśmę
szlifierską 8.
Rodzaj taśmy szlifierskiej
Kierując się rodzajem obrabianego materiału i
pożądaną wydajnością usuwania materiału,
można dokonać wyboru między różnymi taśmami
szlifierskimi:
Uziarnienie
Do obróbki
wszystkich
materiałów
drewnianych
Do szlifowania
wstępnego, np.
chropowatych,
nieostruganych belek i
desek
Do szlifowania
–
płaskiego i do
wyrównania
mniejszych
nierówności
Do szlifowania
wykańczającego i
precyzyjnego
twardego drewna
gruboziarniste40, 60
średnioziarniste
drobnoziarniste
—220
40
80, 100,
120
150, 180,
220
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 12 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
12 | Polski
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do
pracy pod napięciem 230 V można
przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć
włącznik/wyłącznik 3 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego
włącznika/wyłącznika 3 należy nacisnąć przycisk
blokady 4.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy
zwolnić włącznik/wyłącznik 3, lub gdy jest on
unieruchomiony przyciskiem blokady 4, nacisnąć
krótko włącznik/wyłącznik 3, a następnie
zwolnić.
Wstępny wybór prędkości przesuwu taśmy
(PBS 7 AE)
Za pomocą pokrętła 1 można wstępnie wybierać
prędkość przesuwu taśmy także w trakcie
procesu obróbki.
Wymagana prędkość przesuwu taśmu
uzależniona jest od rodzaju materiału i warunków
– ustalić ją można drogą praktycznych
pracy
prób.
Wskazówki dotyczące pracy
Wydajność usuwania materiału podczas
szlifowania i jakość obróbki powierzchni
uzależnione są przede wszystkim od rodzaju
wybranej taśmy szlifierskiej oraz od wybranej
prędkości przesuwu taśmy (PBS 7 AE). Im
większa szybkość taśmy, tym większa ilość
usuwanego materiału i tym precyzyjniejsza
obróbka powierzchni.
Tylko taśmy szlifierskie, znajdujące się w
technicznie nienagannym stanie gwarantują
dobrą wydajność obróbki i zapobiegają
uszkodzeniom elektronarzędzia.
Pracując z możliwie niewielkim dociskiem można
przedłużyć żywotność taśmy. Aby osiągnąć dobrą
jakość obróbki wystarczy wykorzystać ciężar
własny elektronarzędzia. Zbyt wysoka siła
docisku nie prowadzi do zwiększenia wydajności
obróbki, prowadzi jedynie do zwiększonego
zużycia elektronarzędzia i taśmy szlifierskiej.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do
obrabianej powierzchni. Podczas szlifowania
elektronarzędzie należy przesuwać z
umiarkowaną prędkością. Poszczególne tory
ruchu szlifierki muszą częściowo zachodzić na
siebie. Szlifować należy zgodnie z rysunkiem
– w wyniku szlifowania w poprzek rysunku
słojów
słojów można osiągnąć niepożądane efekty.
Podczas usuwania resztek lakieru z obrabianej
powierzchni, może dojść do zagrzania i
rozpuszczenia się lakieru. Skutkiem może być
zabrudzenie zarówno obrabianej powierzchni,
jak i taśmy szlifierskiej. Aby tego uniknąć, należy
stosować system odsysania urobku.
Taśmy szlifierskiej użytej do obróbki metalu nie
należy stosować do innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do
szlifowania firmy Bosch.
Taśmy szlifierskie należy przechowywać jedynie
w pozycji wiszącej
użycia.
Stacjonarny tryb pracy
Stacjonarne zastosowanie elektronarzędzia przy
użyciu prowadnicy równoległej i kątowej 16
umożliwia np. kształtowe szlifowanie listew i
profili.
PBS 7 A/PBS 7 AE (zob. rys. D–E)
Obrócić elektronarzędzie tak, jak to zostało
przedstawione na rysunku i położyć na stabilnej
powierzchni roboczej. Umieścić dwa ściski
stolarskie 15 w przewidzianych do tego celu
wgłębieniach 2 i dobrze zamocować
elektronarzędzie.
Dodatkowo można zamocować prowadnicę
równoległą i kątową 16; otwory gwintowane 6
stanowią punkty mocowania prowadnicy
równoległej i kątowej 16.
– po zagięciu nie nadają się do
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 13 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 13
PBS 7 A SET/ PBS 7 AE SET (zob. rys. F)
Za pomocą dwóch śrub przymocować podstawę
17 do górnej części elektronarzędzia. Umieścić
dwa ściski stolarskie 15 w przewidzianych do
tego celu wgłębieniach na podstawie i
zamocować podstawę 17 i elektronarzędzie.
Dodatkowo można zamocować prowadnicę
równoległą i kątową 16; otwory gwintowane 6
stanowią punkty mocowania prowadnicy
równoległej i kątowej 16.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne
należy utrzymywać w czystości.
Osad z pyłu powstałego podczas szlifowania
należy usunąć za pomocą pędzelka.
Od czasu do czasu należy zdjąć osłonę 14 i
oczyścić obszar znajdujący się pod nią, co
pozwoli zachować optymalną wydajność
odsysania. (zob.rys.C)
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach
części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi:
+48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/EG o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno
i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Obługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz
informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 14 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
14 | Česky
cs
Všeobecná varovná upozornění
pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úder elektrickým
proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do
budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem
„elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí
provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na
elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa
a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k
úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí
hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou
prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho
pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být
žádným způsobem upravena. Společně s
elektronářadím s ochranným uzemněním
nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení,
sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu
elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje
nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k
vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte
kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran
nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu
elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací
kabely, které jsou způsobilé i pro
venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku,
snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte
proudový chránič. Nasazení proudového
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné
elektronářadí pokud jste unaveni nebo
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu,
bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka,
podle druhu nasazení elektronářadí, snižují
riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí
vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete
či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte
ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést
k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 15 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 15
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte
vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe
kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice
udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy
mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání
elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat
v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí
se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte,
vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo
odstraňte akumulátor. Toto preventivní
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat
osobám, které se strojem nejsou
seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li
používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje
bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly
nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí.
Poškozené díly nechte před nasazením
stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s
ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují
a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto
pokynů. Respektujte přitom pracovní
podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití
může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis
a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a
pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Podle typu stroje specifikované
bezpečnostní pokyny
f Elektronářadí používejte pouze pro suché
broušení. Vniknutí vody do elektrického stroje
zvyšuje riziko elektrického úderu.
f Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby
ohroženy odletem jisker. Odstraňte z
blízkosti hořlavé materiály. Při broušení kovů
vzniká odlet jisker.
f Nepoužívejte žádné opotřebované, zatržené
nebo silně zanesené brusné pásy. Poškozené
brusné pásy se mohou roztrhnout, vymrštit a
někoho zranit.
f Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí
broušeného materiálu a brusky. Před
pracovními přestávkami vždy vyprázdněte
nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém
sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru
vysavače) se může za nepříznivých podmínek
jako je odlet jisker při broušení kovů,
samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li
brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů
nebo jinými chemickými látkami a broušený
materiál je po dlouhé práci horký.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 16 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
16 | Česky
f Držte elektronářadí na izolovaných plochách
rukojeti, poněvadž brusný pás může
zasáhnout vlastní síťový kabel. Poškození
elektrického vedení může uvést kovové části
elektronářadí pod napětí a vést k úderu
elektrickým proudem.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach
lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce
poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte
síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Bezpečnostní upozornění pro
nestacionární používání
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno
bezpečněji.
f Proti obrobku veďte pouze zapnuté
elektronářadí a vypněte jej až poté, když jste
jej sňali z obrobku. Elektronářadí se může
neočekávaně pohybovat.
f Nikdy se nedotýkejte běžícího brusného
pásu. Je zde nebezpečí poranění.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen
bezpečněji než Vaší rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
Bezpečnostní upozornění pro
stacionární používání
f Noste ochranné rukavice a nikdy se
nedotýkejte běžícího brusného pásu. Je zde
nebezpečí poranění.
f Elektronářadí spojte spolehlivě s
podstavcem popř. s pracovní plochou a
upevněte je stabilně. Elektronářadí se může
neočekávaně pohnout.
f Spínač musí být kdykoli dobře přístupný.
Elektronářadí musí jít kdykoli lehce vypnout.
f Obrobek veďte pouze proti zapnutému
elektronářadí a elektronářadí vypněte až
tehdy, jakmile jste obrobek sňali. Obrobek se
může neočekávaně pohybovat.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění
a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů
mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k plošnému broušení za
– při vysokém výkonu úběru – dřeva,
sucha
umělých hmot, kovů, tmelů a též lakovaných
povrchů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na
zobrazení elektronářadí na grafické straně.
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do
standardní dodávky.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 17 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 17
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky:
hladina akustického tlaku 89 dB(A); hladina
akustického výkonu 100 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os)
zjištěna podle EN 60745:
Hodnota emise vibrací a
K=1,5m/s
2
.
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla
změřena podle měřících metod normovaných v
EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný
odhad zatížení vibracemi.
=2,5 m/s2, nepřesnost
h
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní
použití elektronářadí. Pokud ovšem bude
elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s
odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací
lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo
sice běží, ale fakticky není nasazen. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k
ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.:
údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů,
udržování teplých rukou, organizace pracovních
procesů.
Technická data
Pásová bruskaPBS 7 APBS 7 AE
Objednací číslo
Jmenovitý příkon
Výstupní výkon
Rychlost pásu při běhu naprázdno
Délka brusného pásu
Šířka brusného pásu
m/min250170 – 250
mm457457
mm7575
Předvolba rychlosti pásu
Přípojka vlastního odsávání
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se
tyto údaje mohou lišit.
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho el ektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí
se mohou měnit.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/ II
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v
odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60745 podle
ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 18 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
18 | Česky
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou
být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo
vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce
a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy
nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach
je pokládán za karcinogenní, zvláště ve
spojení s přídavnými látkami pro ošetření
dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí
opracovávat pouze specialisté.
– Pokud možno používejte odsávání prachu.
– Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro
opracovávané materiály.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu
(viz obr. A1
Nasaďte prachový box 5 na výfukové hrdlo 10 až
zaskočí.
Dbejte při nasazování na to, aby uchycení 9
zaskočilo do příslušného vybrání na elektronářadí.
K vyprázdnění prachového boxu 5 stlačte aretační páčku 11 na straně prachového boxu (n).
Prachový box vytáhněte dolů (o).
Před otevřením prachového boxu 5 by jste jej
měli, jak je ukázáno na obrázku, oklepat na
pevnou podložku kvůli uvolnění prachu na
filtračním prvku.
Uchopte prachový box 5 na uchopovacích
prohlubních, vyklopte filtrační prvek 12 nahoru a
prachový box vyprázněte. Lamely filtračního
prvku 12 čistěte pomocí měkkého kartáče.
–A4)
Upozornění: Pásová bruska má vysoký výkon
úběru. Pro zaručení optimálního odsávání prachu
proto vyprazdňujte prachový box 5 pravidelně po
5 minutách doby provozu a pravidelně čistěte
filtrační prvek 12.
Výměna brusného pásu (viz obr. B)
– Napínací páčku 13 vytočte zcela ven. Brusný
pás 8 je nyní uvolněný a lze jej odebrat.
– Založte nový brusný pás 8. Dbejte na to, aby
směry šipek na vnitřní straně brusného pásu a
tělesa elektronářadí souhlasily.
– Napínací páčku 13 natočte zpět do výchozí
polohy.
– Elektronářadí zvedněte a zapněte jej. Běh
pásu se při zapnutí a během procesu broušení
automaticky vystředí.
Není-li běh pásu po zapnutí automaticky
vystředěn, musíte jej příp. ručně seřídit. K tomu
otáčejte seřizovací šroub 7 na předním válečku,
až brusný pás 8 běží vystředěně přes kluzný
plech. Pokud by poté nebyl běh pásu opět
vystředěný, musí se vyměnit brusný pás 8.
Volba brusného pásu
Podle opracovávaného materiálu a
požadovaného úběru jsou k dispozici rozličné
brusné pásy:
Zrnitost
—220
40
K opracování
veškerých dřevěných
materiálů
K předbroušení např.
drsných,
nehoblovaných trámů a
prkenhrubý40, 60
K rovinnému broušení a
ke srovnání malých
nerovnostístřední 80, 100, 120
Ke konečnému a
jemnému broušení
tvrdého dřevajemný
150, 180,
220
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 19 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 19
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku
elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V
smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte
spínač 3 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 3 stlačte aretační
tlačítko 4.
K vypnutí elektronářadí spínač 3 uvolněte popř.
je-li aretačním tlačítkem 4 zaaretován, spínač 3
krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Předvolba rychlosti pásu (PBS 7 AE)
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby
rychlosti pásu 1 můžete předvolit potřebnou
rychlost pásu a to i během provozu.
Potřebná rychlost pásu je závislá na materiálu a
pracovních podmínkách a lze ji zjistit praktickou
zkouškou.
Pracovní pokyny
Výkon úběru při broušení a jakost povrchu jsou
určeny v podstatě volbou brusného pásu a též
předvolenou rychlostí pásu (PBS 7 AE). Čím
vyšší rychlost pásu, tím vyšší úběr a vyšší jemnost
broušené plochy.
Pouze bezvadné brusné pásy dávají dobrý výkon
broušení a šetří elektronářadí.
Pracujte pokud možno s minimálním přítlakem,
aby se zvýšila životnost brusného pásu. Vlastní
hmotnost elektronářadí pro dobrý výkon
broušení postačuje. Nadměrné zvýšení přítlaku
nevede k vyššímu výkonu broušení, nýbrž k
silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného
pásu.
Na opracovávanou plochu posaďte elektronářadí
zapnuté. Pracujte s mírným posuvem a broušení
provádějte rovnoběžně a křížem k broušené
dráze. Bruste ve směru vláken, příčně běžící
brusné stopy vytvářejí rušivé brusné efekty.
Zvláště při odbrušování zbytků laků se může stát,
že se tyto zbytky roztaví a dojde k zamazání
povrchu obrobku a brusného pásu. Pracujte
proto s odsáváním prachu.
Br usn ý pá s, s kt erý m se již opr aco vával kov, by se
už neměl použít pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství
Bosch.
Brusné pásy uschovávejte pouze zavěšené a
nelámejte je, jelikož jinak budou nepoužitelné.
Stacionární provoz
Při stacionárním použití s podélným a úhlovým
dorazem 16 lze brousit např. lišty a profily do
tvaru.
PBS7A/PBS7AE (vizobr.D–E)
Otočte elektronářadí jak je ukázáno na obrázku a
položte jej na stabilní pracovní desku. Vložte dvě
šroubové svěrky 15 do k tomu určených vybrání 2
a elektronářadí pevně upněte.
Navíc můžete namontovat podélný a úhlový doraz
16, závitové otvory 6 jsou upevňovací body pro
podélný a úhlový doraz 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (viz obr. F)
Upevněte podstavec 17 pomocí dvou šroubů na
horní straně elektronářadí. Vložte dvě šroubové
svěrky 15 do k tomu určených vybrání na podstavci
a podstavec 17 a elektronářadí pevně upněte.
Navíc můžete namontovat podélný a úhlový doraz
16, závitové otvory 6 jsou upevňovací body pro
podélný a úhlový doraz 16.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Ulpělý brusný prach odstraňte pomocí štětce.
Čas od času odejměte kryt 14 a prostor vyčistěte,
aby zůstal optimálně zachován sací výkon.
(viz obr. C)
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 20 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
20 | Česky
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné
kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy
autorizovanému servisnímu středisku pro
elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních
dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě
a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním
dílům. Explodované výkresy a informace k
náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže
při otázkách ke koupi, používání a nastavení
výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do
domovního odpadu!
Podle evropské směrnice
2002/96/ES o starých elektrických
a elektronických zařízeních a jejím
musí být neupotřebitelné elektronářadí
rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
prosazení v národních zákonech
OBJ_BUCH-682-001.book Page 21 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 21
sk
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom
texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné
pokyny starostlivo uschovajte na budúce
použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v
nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou
šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané
akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok
pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa
nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny
alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach
alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného
elektrického náradia zdržiavali v blízkosti
pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu
nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do
použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným
elektrickým náradím nepoužívajte ani
žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako
sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky
a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko
zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického
náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku
nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová
šnúra nedostala do blízkosti horúceho
telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry
zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na
používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je
vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje
riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb
a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým
náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy
vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri
používaní náradia za následok vážne
poranenia.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 22 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
22 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok,
ako je ochranná dýchacia maska,
bezpečnostná pracovná obuv. ochranná
prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu
ručného elektrického náradia a spôsobu
jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti.
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky
a/alebo pred pripojením akumulátora,
pred chytením alebo prenášaním ručného
elektrického náradia sa vždy presvedčte
sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného
elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte
na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za
následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na
skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného
elektrického náradia, môže spôsobiť vážne
poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe
šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše
vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť
zachytené rotujúcimi časťami ručného
elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu
znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického
náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie,
ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického
náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo
vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy
vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí. Nedovoľte používať pneumatické
náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho
používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky
bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či
nie sú zlomené alebo poškodené niektoré
súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného
elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s
ostrými reznými hranami majú menšiu
tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú
viesť.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 23 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 23
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a
pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia
na iný účel ako na predpísané použitie
môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce
a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu,
ktorý používa originálne náhradné
súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny
špecifické pre dané náradie
f Používajte ručné elektrické náradie len na
brúsenie nasucho. Vniknutie vody do ručného
elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi
iskrami ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti
miesta práce odstráňte všetky horľavé
materiály. Pri brúsení kovov odletuje prúd
iskier.
f Nepoužívajte žiadne také brúsne pásy, ktoré
sú opotrebované, natrhnuté alebo veľmi
zanesené. Poškodené brúsne pásy by sa
mohli roztrhnúť, náradie by ich mohlo
vymrštiť a mohli by niekoho poraniť.
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte
sa prehrievaniu brúsených obrobkov a
brúsky. Zásobník na prach vždy pred
prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny prach
v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v
papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom
vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za
nepriaznivých okolností ako napr. pri
odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť.
Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy,
ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu
alebo s inými chemickými látkami a brúsený
materiál je po dlhej práci horúci.
f Držte ručné elektrické náradie za izolované
rukoväte, pretože brúsny pás by mohol
zasiahnuť sieťovú šnúru náradia. Poškodenie
elektrického vedenia, ktoré je pod napätím,
môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky
náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych
materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže
ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte
sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade,
že sa kábel počas práce s náradím poškodí,
ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2 Výrezy pre zvierku
3 Vypínač
4 Aretačné tlačidlo vypínača
5 Kompletný zásobník na prach
(micro filtersystem)
6 Otvor so závitom
7 Aretačná skrutka nastavenia chodu pásu
8 Brúsny pás*
9 Držiak zásobníka na prach
15 Pár zvierok*
16 Paralelný a uhlový doraz*
17 Podstavec(PBS 7 AE SET)
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do
základnej výbavy produktu.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy
EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto
náradia je typicky: Akustický tlak 89 dB(A);
Hodnota hladiny akustického tlaku 100 dB(A).
Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch
smerov) zisťované podľa normy EN 60745:
Hodnota emisie vibrácií a
merania K =1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v
norme EN 60745 a možno ju používať na
vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného
elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné
druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto
ručné elektrické náradie použije na iné druhy
použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo
sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt
odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie
vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas
určitého časového úseku práce s náradím treba
zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické
náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce
beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas
celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre
účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie
bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad:
údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých
pracovných úkonov.
=2,5 m/s2, nepresnosť
h
2
.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 25 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 25
Technické údaje
Pásová brúskaPBS 7 APBS 7 AE
Vecné číslo
Menovitý príkon
Výkon
Rýchlosť pohybu brúsneho pásu pri chode
naprázdno m/min
Dĺžka brúsneho pásu
Šírka brúsneho pásu
m/min250170 – 250
mm457457
mm7575
Predvoľba rýchlosti pásu
Prípojka na vlastné odsávanie
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg2,42,4
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre
niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých
produktov sa môžu odlišovať.
0 603 391 0..0 603 391 7..
W600600
W300300
–z
zz
/II/ II
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s
nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení
smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).
Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov
tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť
zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom
alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie
dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového
alebo z bukového dreva, sa považujú za
rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s
ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý
obsahuje azbest, smú opracovávať len
špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 26 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
26 | Slovensky
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
(pozri obrázok A1
Nasaďte zásobník na prach 5 na odsávací
nátrubok 10 tak, aby zaskočil.
Pri nasadzovaní dávajte pozor na to, aby držiak 9
zaskočil do výrezu na ručnom elektrickom náradí.
Na vyprázdnenie zásobníka na prach 5 stlačte
aretačnú páčku 11 na bočnej strane zásobníka na
prach (n). Potiahnite zásobník na prach smerom
dole (o).
Pred otvorením zásobníka na prach 5 by ste mali
zásobník na prach vyklepať o pevnú podložku
podľa obrázka, aby ste uvoľnili prach z filtračnej
vložky.
Uchopte zásobník na prach 5 za uchopovaciu
priehlbinu, vyklopte filtračnú vložku 12 smerom
hore a vyprázdnite zásobník na prach. Lamely
filtračnej vložky vyčistite 12 pomocou jemnej
kefky.
Upozornenie: Pásová brúska má veľký úber. Aby
ste zabezpečili optimálne odsávanie prachu,
vyprázdňujte zásobník na prach 5 pravidelne vždy
po 5 minútach prevádzky a pravidelne čistite
filtračnú vložku 12.
–A4)
Výmena brúsneho pásu
(pozri obrázok B)
– Upínaciu páčku 13 úplne vyklopte. Brúsny pás
8 je teraz voľný a možno ho demontovať.
– Založte nový brúsny pás 8. Dávajte pozor na
to, aby sa šípky smeru pohybu brúsneho pásu
na vnútornej strane brúsneho pásu a na telese
elektrického náradia zhodovali.
– Upínaciu páčku 13 vráťte späť do
východiskovej polohy.
– Ručné elektrické náradie nadvihnite a znova
ho zapnite. Chod brúsneho pásu sa pri
zapnutí a počas brúsenia automaticky
centruje.
Keď sa brúsny pás po zapnutí automaticky
nevycentruje, treba v prípade potreby nastaviť
chod pásu manuálne. Otáčajte aretačnú skrutku
7 pri prednom valci tak dlho, až bude brúsny pás
8 prechádzať cez klzný plech vycentrovaný. Ak by
sa chod brúsneho pásu ani potom necentroval,
treba brúsny pás 8 vymeniť za nový.
Výber brúsneho pásu
Podľa druhu obrábaného materiálu a
požadovaného úberu povrchu obrobku sú k
dispozícii rozličné brúsne pásy:
Zrnitosť
—220
40
Na obrábanie
všetkých drevených
materiálov
Na predbrúsenie napr.
drsných nehobľovaných
hranolov a dosákhrubý40, 60
Na rovinné brúsenie a
na zarovnávanie
drobných nerovnostístredný 80, 100, 120
Na dokončovacie a
jemné brúsenie
tvrdého drevajemný
150, 180,
220
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na
typovom štítku ručného elektrického
náradia. Výrobky označené pre napätie
230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte
vypínač 3 a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 3 stlačte
aretačné tlačidlo 4.
Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť
uvoľnite vypínač 3 a v takom prípade, ak je
zaaretovaný aretačným tlačidlom 4, stlačte
vypínač 3 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 27 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 27
Predvoľba rýchlosti brúsneho pásu (PBS 7 AE)
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby
rýchlosti brúsneho pásu 1 môžete nastaviť
požadovanú rýchlosť pohybu brúsneho pásu
počas prevádzky brúsky.
Potrebná rýchlosť pohybu brúsneho pásu závisí
od druhu obrábaného materiálu a od pracovných
podmienok a dá sa zistiť na základe praktickej
skúšky.
Pokyny na používanie
Úber pri brúsení a kvalita povrchovej plochy sú
dané predovšetkým výberom brúsneho pásu, ako
aj predvolenou rýchlosťou pohybu brúsneho
pásu (PBS 7 AE). Čím je rýchlosť brúsneho pásu
väčšia, tým vyšší je úber a o to jemnejšia je
brúsna plocha.
Len bezchybné brúsne pásy prinášajú dobrý
brúsny výkon a zaručujú šetrenie elektrického
náradia.
Pracujte podľa možnosti s malým prítlakom, aby
ste predĺžili životnosť brúsnych pásov. Vlastná
hmotnosť elektrického náradia je na dosiahnutie
dobrého brúsneho výkonu dostatočná.
Nadmerné zvýšenie prítlaku nemá za následok
zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému
opotrebovaniu elektrického náradia a brúsneho
pásu.
Elektrické náradie prikladajte k povrchovej
ploche obrobku zapnuté. Pracujte s miernym
posuvom a brúsenie vykonávajte paralelne a s
prekrývaním brúsených dráh. Brúste v smere
vlákien, priečne stopy po brúsení vytvárajú rušivé
brúsne efekty.
Predovšetkým pri obrusovaní zvyškov laku sa
môže stať, že sa tieto roztavia a spôsobia
znečistenie povrchovej plochy obrobku a
zanesenie brúsneho pásu. Pracujte preto s
odsávaním prachu.
Taký brúsny pás, ktorým ste predtým brúsili kov,
by ste už potom nemali používať na brúsenie
iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne
príslušenstvo Bosch.
Brúsne pásy uschovávajte len v zavesenej polohe
a nekrčte ich, pretože by sa stali nepoužiteľnými.
Stacionárna prevádzka
Pri stacionárnej prevádzke s paralelným a
uhlovým dorazom 16 sa dajú napr. brúsiť lišty a
tvarované profily.
PBS7A/PBS7AE (pozriobrázkyD–E)
Otočte ručné elektrické náradie do takej polohy,
ako ukazuje obrázok a položte ho na nejakú
stabilnú pracovnú plochu. Založte dve zvierky 15
do určených otvorov 2 a ručné elektrické náradie
dobre upnitet.
Okrem toho môžete namontovať paralelný a
uhlový doraz 16, otvory so závitom 6 sú
upevňovacími bodmi pre paralelný a uhlový doraz
16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (pozri obrázok F)
Upevnite podstavec 17 pomocou dvoch skrutiek
na hornej strane ručného elektrického náradia.
Založte dve zvierky 15 do určených otvorov na
podstavci a podstavec 17 aj ručné elektrické
náradie dobre upnite.
Okrem toho môžete namontovať paralelný a
uhlový doraz 16, otvory so závitom 6 sú
upevňovacími bodmi pre paralelný a uhlový doraz
16.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste
mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Usadený prach odstráňte pomocou nejakého
štetca.
V pravidelných intervaloch demontujte kryt 14 a
vyčistite priestor pod ním, aby zostal zachovaný
optimálny nasávací výkon. (pozri obrázok C)
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a
kontrole predsa len prestal niekedy fungovať,
treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej
opravovni elektrického náradia Bosch.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 28 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
28 | Slovensky
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne
10-miestne vecné číslo uvedené na typovom
štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba
pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako
aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a
informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na
web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch
Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa
kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal
treba dať na recykláciu šetriacu životné
prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické
náradie do komunálneho odpadu!
Podľa Európskej smernice
2002/96/EG o starých elektrických
a elektronických výrobkoch a podľa
musia už nepoužiteľné elektrické produkty
zbierať separovane a dať na recykláciu
zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
jej aplikácií v národnom práve sa
OBJ_BUCH-682-001.book Page 29 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 29
hu
Általános biztonsági előírások
az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez,
tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze
meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám”
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati
csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
robbanásveszélyes környezetben, ahol
éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az
uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások
a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem
szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne
használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a
megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek
megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha
ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél
fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa
távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles
élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés
veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való
használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés
kockázatát.
3) Személyi biztonság
a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha
fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása
alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést. Egy pillanatnyi
figyelmetlenség a szerszám használata
közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő,
védősapka és fülvédő használata az
elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a
személyi sérülések kockázatát.
Bosch Power Tools1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 30 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
30 | Magyar
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az
elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné
és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón
tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az
áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el
a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy
csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen
arra, hogy mindig biztosan álljon és az
egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben
is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a
haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó
részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek
magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket,
ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon
hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és
rendeltetésüknek megfelelően
működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos
kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám,
amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja
a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne
hagyja, hogy olyan személyek használják
az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták
el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul
működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és
nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva
olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit
a készülék használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az
elektromos kéziszerszám nem kielégítő
karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok
ritkábban ékelődnek be és azokat
könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen
előírásoknak és az adott készüléktípusra
vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a
munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő
célokra való alkalmazása veszélyes
helyzetekhez vezethet.
1 609 929 N19 | (6.2.08)Bosch Power Tools
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.