Bosch PBS 7 A User Manual [ru]

OBJ_DOKU-11797-001.fm Page 1 Friday, January 25, 2008 8:24 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
PBS
1 609 929 N19 (2008.02) O / 115
7 A | 7 AE
pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem k
používání
sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Одлинник руководства по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni de folosire
originale
bg Оригинално ръководство
за експлоатация
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Oriģinālā lietošanas
pamācība
lt Originali instrukcija
OBJ_BUCH-682-001.book Page 2 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 14
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 21
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 29
Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 37
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 46
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 62
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 71
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 78
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 85
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 92
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 99
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 107
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 3 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
3
2
| 3
4
1
PBS 7 AE
5
6
7
8
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 4 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
4 |
10
5
9
A2A1
11
A4A3
12
CB
1413
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 5 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
| 5
D
E
PBS 7 A/AE
16
15
PBS 7 A/AE
16
15
F
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
PBS 7 A SET PBS 7 AE SET
16
17
15
OBJ_BUCH-682-001.book Page 6 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
6 | Polski
pl
Ogólne przepisy bezpieczeń­stwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszyst-
Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dal­szego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzę- dzie odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają­cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulato­rami (bez przewodu zasilającego).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Stanowisko pracy należy utrzymywać
w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-
rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
b) Nie należy pracować tym elektronarzę-
dziem w otoczeniu zagrożonym wybu­chem, w którym znajdują się np. łatwo­palne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
c) Podczas użytkowania urządzenia zwrócić
uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne a) Wtyczka elektronarzędzia musi pasować
do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elek­tronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
kie wskazówki i przepisy.
b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi po-
wierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest
większe, gdy ciało użytkownika jest uzie­mione.
c) Urządzenie należy zabezpieczyć przed
deszczem i wilgocią. Przedostanie się
wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
d) Nigdy nie należy używać przewodu do
innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za prze­wód, ani używać przewodu do zawiesze­nia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za prze­wód. Przewód należy chronić przed wyso­kimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzo-
ne lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy elektronarzędziem
pod gołym niebem, należy używać prze­wodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostoso­wanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różni­cowo-prądowego. Zastosowanie wyłączni-
ka ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osób a) Podczas pracy z elektronarzędziem na-
leży zachować ostrożność, każdą czyn­ność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
Moment nieuwagi przy użyciu elektrona­rzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 7 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 7
b) Należy nosić osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary ochronne. No-
szenie osobistego wyposażenia ochron-
maski przeciwpyłowej, obuwia
nego z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso­wania elektronarzędzia)
zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
c) Należy unikać niezamierzonego urucho-
mienia narzędzia. Przed włożeniem wty­czki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesie­niem lub przeniesieniem elektronarzę­dzia, należy upewnić się, że elektronarzę­dzie jest wyłączone. Trzymanie palca na
wyłączniku podczas przenoszenia elektro­narzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przy­czyną wypadków.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia, na-
leży usunąć narzędzia nastawcze lub klu­cze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się
w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Należy unikać nienaturalnych pozycji
przy pracy. Należy dbać o stabilną pozy­cję przy pracy i zachowanie równowagi.
W ten sposób możliwa będzie lepsza kon­trola elektronarzędzia w nieprzewidzia­nych sytuacjach.
f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie
należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania
urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
4) Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro­narzędzi
a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pra-
cy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio
dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bez­pieczniej.
b) Nie należy używać elektronarzędzia,
którego włącznik/wyłącznik jest uszko­dzony. Elektronarzędzie, którego nie
można włączyć lub wyłączyć jest niebez­pieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed regulacją urządzenia, wymianą
osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzę­dziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten
środek ostrożności zapobiega niezamierzo­nemu włączeniu się elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzę­dzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.
Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
e) Konieczna jest należyta konserwacja
elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f) Należy stale dbać o ostrość i czystość na-
rzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi
do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zad­bane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 8 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
8 | Polski
g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia
pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem
użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić
jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamien­nych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo
urządzenia zostanie zachowane.
Szczególne przepisy bezpie­czeństwa dla urządzenia
f Elektronarzędzie należy używać jedynie do
szlifowania na sucho. Przeniknięcie wody do
elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f Należy zadbać o to, aby powstające przy
pracy iskry nie stanowiły dla nikogo zagro­żenia. Wszystkie znajdujące się w pobliżu łatwopalne materiały należy usunąć. Przy
szlifowaniu metali powstają iskry.
f Nie należy stosować uszkodzonych,
zużytych lub silnie zanieczyszczonych taśm ściernych. Uszkodzone taśmy ścierne mogą
się zerwać, zostać odrzucone i spowodować obrażenia.
f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy
unikać przegrzania się szlifowanego mate­riału i szlifierki. Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył.
W niesprzyjających warunkach, np. pod wpły­wem iskrzenia powstałego podczas szlifowa­nia metali, może dojść do samozapalenia się pyłu szlifierskiego w workach, mikrofiltrach, papierowych pojemnikach na pył, a także w pojemnikach i adapterach systemu odpyla­jącego. Zwiększone niebezpieczeństwo ist­nieje, gdy pył taki zmieszany jest z resztkami lakieru, poliuretanu lub innymi chemicznymi materiałami, a materiał szlifowany jest po długiej obróbce rozgrzany.
f Elektronarzędzie należy trzymać za
izolowaną rękojeść, gdyż taśma szlifierska mogłoby natrafić na własny przewód sieciowy. Uszkodzenie przewodu,
znajdującego się pod napięciem może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, a w efekcie porażenie prądem.
f Miejsce pracy należy utrzymywać w czysto-
ści. Mieszanki materiałów są szczególnie
niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.
f Nie wolno używać elektronarzędzia z uszko-
dzonym przewodem. Nie należy dotykać usz­kodzonego przewodu; w przypadku uszko­dzenia przewodu podczas pracy, należy wy­ciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone prze-
wody podwyższają ryzyko porażenia prądem.
Wskazówki bezpieczeństwa do zastosowań niestacjonarnych
f Elektronarzędzie należy trzymać podczas
pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie
prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do
przedmiotu obrabianego, należy je uruchomić; wyłączyć elektronarzędzie można dopiero po odsunięciu go od przedmiotu obrabianego. Elektronarzędzie
może zostać wyrwane z ręki.
f Nie wolno w żadnym wypadku dotykać
przesuwającej się taśmy ściernej. Grozi
skaleczeniem.
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bez­pieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy
poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.
Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro­narzędziem.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_DOKU-11818-001.fm Page 9 Wednesday, February 6, 2008 2:15 PM
Polski | 9
Wskazówki bezpieczeństwa do zastosowań stacjonarnych
f Należy stosować rękawice ochronne i nigdy
nie wolno dotykać znajdującej się w ruchu taśmy szlifierskiej. Istnieje
niebezpieczeństwo doznania obrażeń.
f Połączyć elektronarzędzie z podstawą lub z
płaszczyzną roboczą i zamocować je tak, aby stało bezpiecznie i stabilnie.
Elektronarzędzie może się gwałtownie poruszyć.
f Włącznik/wyłącznik musi być w każdej
chwili łatwodostępny. Musi istnieć
możliwość wyłączenia elektronarzędzia w dowolnym momencie.
f Materiał przeznaczony do obróbki
należyprzyłożyć do włączonego elektronarzędzia. Elektronarzędzie można wyłączyć dopiero po podniesieniu obrabianego materiału. Obrabiany materiał
może się gwałtownie poruszyć.
Opis funkcjonowania
Należy przeczytać wszystkie wska­zówki i przepisy. Błędy w przestrze-
ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do szlifowania na sucho dużych powierzchni drewnianych, plastikowych, metalowych, z masy szpachlowej oraz powierzchni lakierowanych (szybkie usuwanie warstw materiału).
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie kompo­nentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Pokrętło do wstępnego wyboru prędkości
przesuwu taśmy (PBS 7 AE)
2 Wgłębienia na ścisk stolarski 3 Włącznik/wyłącznik
4 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika 5 Pojemnik na pyły kompletny
(system mikrofiltrowy)
6 Otwór gwintowany 7 Śruba regulacyjna biegu taśmy 8 Taśma szlifierska*
9 Uchwyt pojemnika na pyły 10 Króciec wydmuchowy 11 Dźwignia unieruchomienia pojemnika na pyły 12 Element filtrowy (system mikrofiltrowy) 13 Dźwignia napinająca taśmy 14 Osłona 15 Para ścisków stolarskich* 16 Prowadnica równoległa i kątowa* 17 Podstawa(PBS 7 AE SET)
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowa­nego przez urządzenie wynosi standardowo: po­ziom ciśnienia akustycznego 89 dB(A); poziom mocy akustycznej 100 dB(A). Niepewność po­miaru K=3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: wartość emisji drgań a K=1,5m/s
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo­wane, poziom drgań może odbiegać od poda­nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo­dować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.
2
.
=2,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 10 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
10 | Polski
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą­dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się
Należy wprowadzić dodatkowe środki bez­pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Kon­serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
znacznie niższa.
Dane techniczne
Szlifierka taśmowa PBS 7 A PBS 7 AE
Numer katalogowy Znamionowa moc pobierania Moc wyjściowa Prędkość przesuwu taśmy bez obciążenia Długość taśmy Szerokość taśmy
m/min 250 170 –250
mm 457 457
mm 75 75 Wstępny wybór prędkości przesuwu taśmy Przyłącze zintegrowanego odsysania pyłów Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,4 2,4
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. W przypadku niższych napięć, a także modeli specyficznych dla danego kraju, dane te mogą się różnić. Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
0 603 391 0.. 0 603 391 7.. W 600 600 W 300 300
z
z z
/II /II
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm
Montaż
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
i dokumentów normatywnych: EN 60745 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009).
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład
powłok malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 11 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 11
szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– W razie możliwości należy stosować odsy-
sanie pyłów.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację
stanowiska pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej
z pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązu­jących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły (zob. szkice A1
Nasadzić pojemnik na pyły 5 na króciec wydmuchowy 10 aż do zaskoczenia.
Przy nakładaniu należy zwrócić uwagę, aby element mocujący 9 zaskoczył w odpowiednim otworze elektronarzędzia.
W celu opróżnienia pojemnika na pyły 5 nacisnąć dźwignię unieruchomienia 11 po stronie pojem­nika na pyły (n). Pojemnik na pyły wyciągnąć do dołu (o).
Przed otwarciem pojemnika na pyły 5, należy postukać nim o twarde podłoże (tak jak przedstawiono na rysunku), aby spowodować oddzielenie się pyłu od ścianek filtra.
Uchwycić pojemnik na pyły 5 za wgłębienie uchwytu, otworzyć element filtrowy 12 do góry i opróżnić pojemnik na pyły. Blaszki elementu filtrowego 12 należy oczyścić miękką szczotką.
Wskazówka: Szlifierka taśmowa charakteryzuje się wysoką wydajnością ścierną. Aby zagwarantować optymalne odsysanie pyłu, należy regularnie opróżniać pojemnik na pyły 5 po 5 minutach pracy i regularnie czyścić filtr 12.
A4)
Wymiana taśmy szlifierskiej (zob. rys. B)
– Całkowicie wychylić dźwignię napinającą
taśmy 13. Spowodowało to poluźnienie taśmy szlifierskiej 8, którą można teraz zdjąć.
– Założyć nową taśmę szlifierską 8, zwracając
przy tym uwagę, aby strzałka wskazująca kierunek biegu taśmy, umieszczona na wewnętrznej stronie taśmy była zgodna ze strzałką na obudowie elektronarzędzia.
Przywrócić położenie wyjściowe dźwigni 13. – Podnieść elektronarzędzie i wyłączyć je. Bieg
taśmy centrowany jest przy włączaniu i podczas trwania obróbki w sposób automatyczny.
Jeżeli bieg taśmy nie został wypośrodkowany po włączeniu elektronarzędzia, trzeba go ewentualnie podregulować ręcznie. W tym celu należy przekręcić śrubę regulacyjną 7, znajdującą się na środkowej rolce tak, aby taśma szlifierska 8 przebiegała przez płytę ślizgową w pozycji środkowej. Jeżeli i po tej operacji bieg taśmy nie będzie wycentrowany, należy wymienić taśmę szlifierską 8.
Rodzaj taśmy szlifierskiej
Kierując się rodzajem obrabianego materiału i pożądaną wydajnością usuwania materiału, można dokonać wyboru między różnymi taśmami szlifierskimi:
Uziarnienie
Do obróbki wszystkich materiałów drewnianych
Do szlifowania wstępnego, np. chropowatych, nieostruganych belek i desek
Do szlifowania
płaskiego i do wyrównania mniejszych nierówności
Do szlifowania wykańczającego i precyzyjnego twardego drewna
grubo­ziarniste 40, 60
średnio­ziarniste
drobno­ziarniste
220
40
80, 100, 120
150, 180, 220
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 12 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
12 | Polski
Praca
Uruchomienie
f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci!
Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z da­nymi na tabliczce znamionowej elektrona­rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 3 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 3 należy nacisnąć przycisk blokady 4.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 3, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 4, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 3, a następnie zwolnić.
Wstępny wybór prędkości przesuwu taśmy (PBS 7 AE)
Za pomocą pokrętła 1 można wstępnie wybierać prędkość przesuwu taśmy także w trakcie procesu obróbki.
Wymagana prędkość przesuwu taśmu uzależniona jest od rodzaju materiału i warunków
ustalić ją można drogą praktycznych
pracy prób.
Wskazówki dotyczące pracy
Wydajność usuwania materiału podczas szlifowania i jakość obróbki powierzchni uzależnione są przede wszystkim od rodzaju wybranej taśmy szlifierskiej oraz od wybranej prędkości przesuwu taśmy (PBS 7 AE). Im większa szybkość taśmy, tym większa ilość usuwanego materiału i tym precyzyjniejsza obróbka powierzchni.
Tylko taśmy szlifierskie, znajdujące się w technicznie nienagannym stanie gwarantują dobrą wydajność obróbki i zapobiegają uszkodzeniom elektronarzędzia.
Pracując z możliwie niewielkim dociskiem można przedłużyć żywotność taśmy. Aby osiągnąć dobrą jakość obróbki wystarczy wykorzystać ciężar własny elektronarzędzia. Zbyt wysoka siła docisku nie prowadzi do zwiększenia wydajności obróbki, prowadzi jedynie do zwiększonego zużycia elektronarzędzia i taśmy szlifierskiej.
Przyłożyć włączone elektronarzędzie do obrabianej powierzchni. Podczas szlifowania elektronarzędzie należy przesuwać z umiarkowaną prędkością. Poszczególne tory ruchu szlifierki muszą częściowo zachodzić na siebie. Szlifować należy zgodnie z rysunkiem
w wyniku szlifowania w poprzek rysunku
słojów słojów można osiągnąć niepożądane efekty.
Podczas usuwania resztek lakieru z obrabianej powierzchni, może dojść do zagrzania i rozpuszczenia się lakieru. Skutkiem może być zabrudzenie zarówno obrabianej powierzchni, jak i taśmy szlifierskiej. Aby tego uniknąć, należy stosować system odsysania urobku.
Taśmy szlifierskiej użytej do obróbki metalu nie należy stosować do innych materiałów.
Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do szlifowania firmy Bosch.
Taśmy szlifierskie należy przechowywać jedynie w pozycji wiszącej użycia.
Stacjonarny tryb pracy
Stacjonarne zastosowanie elektronarzędzia przy użyciu prowadnicy równoległej i kątowej 16 umożliwia np. kształtowe szlifowanie listew i profili.
PBS 7 A/PBS 7 AE (zob. rys. D–E)
Obrócić elektronarzędzie tak, jak to zostało przedstawione na rysunku i położyć na stabilnej powierzchni roboczej. Umieścić dwa ściski stolarskie 15 w przewidzianych do tego celu wgłębieniach 2 i dobrze zamocować elektronarzędzie.
Dodatkowo można zamocować prowadnicę równoległą i kątową 16; otwory gwintowane 6 stanowią punkty mocowania prowadnicy równoległej i kątowej 16.
po zagięciu nie nadają się do
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 13 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Polski | 13
PBS 7 A SET/ PBS 7 AE SET (zob. rys. F)
Za pomocą dwóch śrub przymocować podstawę 17 do górnej części elektronarzędzia. Umieścić dwa ściski stolarskie 15 w przewidzianych do tego celu wgłębieniach na podstawie i zamocować podstawę 17 i elektronarzędzie.
Dodatkowo można zamocować prowadnicę równoległą i kątową 16; otwory gwintowane 6 stanowią punkty mocowania prowadnicy równoległej i kątowej 16.
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia­zda.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Osad z pyłu powstałego podczas szlifowania należy usunąć za pomocą pędzelka.
Od czasu do czasu należy zdjąć osłonę 14 i oczyścić obszar znajdujący się pod nią, co pozwoli zachować optymalną wydajność odsysania. (zob.rys.C)
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron­nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto­ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro­narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zaku­pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu­lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasa­dami ochrony środowiska.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę­dzi do odpadów domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Obługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 14 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
14 | Česky
cs
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem elektronářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost pracovního místa a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a
dobře osvětlené. Nepořádek nebo
neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
b) S elektronářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
c) Děti a jiné osoby udržujte při použití
elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
2) Elektrická bezpečnost a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí
lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými
povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo
uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.
c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upo­zornění a pokyny. Zanedbání při
d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k
nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené
nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.
e) Pokud pracujete s elektronářadím venku,
použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího
kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-
nářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového
chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.
3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co
děláte a přistupujte k práci s elektro­nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Moment nepozornosti při použití elektro­nářadí může vést k vážným poraněním.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy
ochranné brýle. Nošení osobních ochran-
ných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-
vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí
prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte
seřizovací nástroje nebo šroubováky.
Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá­čivém dílu stroje, může vést k poranění.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 15 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 15
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla.
Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí
v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný
oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.
Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující
přípravky, přesvědčte se, že jsou připo­jeny a správně použity. Použití odsávání
prachu může snížit ohrožení prachem.
4) Svědomité zacházení a používání elektronářadí
a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci
použijte k tomu určené elektronářadí. S
vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož
spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze
zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
c) Než provedete seřízení stroje, výměnu
dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní
opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí
mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektronářadí svědomitě.
Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
g) Používejte elektronářadí, příslušenství,
nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití
elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
5) Servis a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím
bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.
Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny
f Elektronářadí používejte pouze pro suché
broušení. Vniknutí vody do elektrického stroje
zvyšuje riziko elektrického úderu.
f Dbejte na to, aby nebyly žádné osoby
ohroženy odletem jisker. Odstraňte z blízkosti hořlavé materiály. Při broušení kovů
vzniká odlet jisker.
f Nepoužívejte žádné opotřebované, zatržené
nebo silně zanesené brusné pásy. Poškozené
brusné pásy se mohou roztrhnout, vymrštit a někoho zranit.
f Pozor, nebezpečí požáru! Zabraňte přehřátí
broušeného materiálu a brusky. Před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte nádobu s prachem. Brusný prach v
prachovém sáčku, mikrofiltru, papírovém sáčku (nebo ve filtračním sáčku popř. filtru vysavače) se může za nepříznivých podmínek jako je odlet jisker při broušení kovů, samovznítit. Zvláštní nebezpečí vzniká, je-li brusný prach smíchán se zbytky polyuretanů nebo jinými chemickými látkami a broušený materiál je po dlouhé práci horký.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 16 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
16 | Česky
f Držte elektronářadí na izolovaných plochách
rukojeti, poněvadž brusný pás může zasáhnout vlastní síťový kabel. Poškození
elektrického vedení může uvést kovové části elektronářadí pod napětí a vést k úderu elektrickým proudem.
f Udržujte své pracovní místo čisté. Směsi
materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.
f Nepoužívejte elektronářadí s poškozeným
kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují
riziko elektrického úderu.
Bezpečnostní upozornění pro nestacionární používání
f Elektronářadí držte při práci pevně oběma
rukama a zajistěte si bezpečný postoj.
Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.
f Proti obrobku veďte pouze zapnuté
elektronářadí a vypněte jej až poté, když jste jej sňali z obrobku. Elektronářadí se může
neočekávaně pohybovat.
f Nikdy se nedotýkejte běžícího brusného
pásu. Je zde nebezpečí poranění.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený
upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí
zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a
vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
Bezpečnostní upozornění pro stacionární používání
f Noste ochranné rukavice a nikdy se
nedotýkejte běžícího brusného pásu. Je zde
nebezpečí poranění.
f Elektronářadí spojte spolehlivě s
podstavcem popř. s pracovní plochou a upevněte je stabilně. Elektronářadí se může
neočekávaně pohnout.
f Spínač musí být kdykoli dobře přístupný.
Elektronářadí musí jít kdykoli lehce vypnout.
f Obrobek veďte pouze proti zapnutému
elektronářadí a elektronářadí vypněte až tehdy, jakmile jste obrobek sňali. Obrobek se
může neočekávaně pohybovat.
Funkční popis
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek­trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Určující použití
Elektronářadí je určeno k plošnému broušení za
při vysokém výkonu úběru dřeva,
sucha umělých hmot, kovů, tmelů a též lakovaných povrchů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Nastavovací kolečko předvolby rychlosti
pásu(PBS 7 AE)
2 Vybrání pro šroubové svěrky 3 Spínač 4 Aretační tlačítko spínače 5 Prachový box kompletní (microfilter systém) 6 Závitový otvor 7 Seřizovací šroub běhu pásu 8 Brusný pás*
9 Uchycení prachového boxu 10 Výfukové hrdlo 11 Aretační páčka pro prachový box 12 Filtrační prvek (microfilter systém) 13 Napínací páčka brusného pásu 14 Kryt 15 Pár šroubových svěrek* 16 Podélný a úhlový doraz* 17 Podstavec(PBS 7 AE SET)
*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 17 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 17
Informace o hluku a vibracích
Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 89 dB(A); hladina akustického výkonu 100 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Hodnota emise vibrací a K=1,5m/s
2
. V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné
porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
=2,5 m/s2, nepřesnost
h
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Technická data
Pásová bruska PBS 7 A PBS 7 AE
Objednací číslo Jmenovitý příkon Výstupní výkon Rychlost pásu při běhu naprázdno Délka brusného pásu Šířka brusného pásu
m/min 250 170 – 250
mm 457 457
mm 75 75 Předvolba rychlosti pásu Přípojka vlastního odsávání Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,4 2,4
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit. Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho el ektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
0 603 391 0.. 0 603 391 7.. W 600 600 W 300 300
z
z z
/II / II
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 18 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
18 | Česky
Montáž
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry,
některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
Pokud možno používejte odsávání prachu.Pečujte o dobré větrání pracovního
prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací
masku s třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu (viz obr. A1
Nasaďte prachový box 5 na výfukové hrdlo 10 až zaskočí.
Dbejte při nasazování na to, aby uchycení 9 zaskočilo do příslušného vybrání na elektro­nářadí.
K vyprázdnění prachového boxu 5 stlačte are­tační páčku 11 na straně prachového boxu (n). Prachový box vytáhněte dolů (o).
Před otevřením prachového boxu 5 by jste jej měli, jak je ukázáno na obrázku, oklepat na pevnou podložku kvůli uvolnění prachu na filtračním prvku.
Uchopte prachový box 5 na uchopovacích prohlubních, vyklopte filtrační prvek 12 nahoru a prachový box vyprázněte. Lamely filtračního prvku 12 čistěte pomocí měkkého kartáče.
A4)
Upozornění: Pásová bruska má vysoký výkon úběru. Pro zaručení optimálního odsávání prachu proto vyprazdňujte prachový box 5 pravidelně po 5 minutách doby provozu a pravidelně čistěte filtrační prvek 12.
Výměna brusného pásu (viz obr. B)
– Napínací páčku 13 vytočte zcela ven. Brusný
pás 8 je nyní uvolněný a lze jej odebrat.
– Založte nový brusný pás 8. Dbejte na to, aby
směry šipek na vnitřní straně brusného pásu a tělesa elektronářadí souhlasily.
– Napínací páčku 13 natočte zpět do výchozí
polohy.
– Elektronářadí zvedněte a zapněte jej. Běh
pásu se při zapnutí a během procesu broušení automaticky vystředí.
Není-li běh pásu po zapnutí automaticky vystředěn, musíte jej příp. ručně seřídit. K tomu otáčejte seřizovací šroub 7 na předním válečku, až brusný pás 8 běží vystředěně přes kluzný plech. Pokud by poté nebyl běh pásu opět vystředěný, musí se vyměnit brusný pás 8.
Volba brusného pásu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru jsou k dispozici rozličné brusné pásy:
Zrnitost
220
40
K opracování veškerých dřevěných materiálů
K předbroušení např. drsných, nehoblovaných trámů a prken hrubý 40, 60
K rovinnému broušení a ke srovnání malých nerovností střední 80, 100, 120
Ke konečnému a jemnému broušení tvrdého dřeva jemný
150, 180, 220
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 19 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Česky | 19
Provoz
Uvedení do provozu
f Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-
du musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 3 a podržte jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 3 stlačte aretační tlačítko 4.
K vypnutí elektronářadí spínač 3 uvolněte popř. je-li aretačním tlačítkem 4 zaaretován, spínač 3 krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Předvolba rychlosti pásu (PBS 7 AE)
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby rychlosti pásu 1 můžete předvolit potřebnou rychlost pásu a to i během provozu.
Potřebná rychlost pásu je závislá na materiálu a pracovních podmínkách a lze ji zjistit praktickou zkouškou.
Pracovní pokyny
Výkon úběru při broušení a jakost povrchu jsou určeny v podstatě volbou brusného pásu a též předvolenou rychlostí pásu (PBS 7 AE). Čím vyšší rychlost pásu, tím vyšší úběr a vyšší jemnost broušené plochy.
Pouze bezvadné brusné pásy dávají dobrý výkon broušení a šetří elektronářadí.
Pracujte pokud možno s minimálním přítlakem, aby se zvýšila životnost brusného pásu. Vlastní hmotnost elektronářadí pro dobrý výkon broušení postačuje. Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu výkonu broušení, nýbrž k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného pásu.
Na opracovávanou plochu posaďte elektronářadí zapnuté. Pracujte s mírným posuvem a broušení provádějte rovnoběžně a křížem k broušené dráze. Bruste ve směru vláken, příčně běžící brusné stopy vytvářejí rušivé brusné efekty.
Zvláště při odbrušování zbytků laků se může stát, že se tyto zbytky roztaví a dojde k zamazání povrchu obrobku a brusného pásu. Pracujte proto s odsáváním prachu.
Br usn ý pá s, s kt erý m se již opr aco vával kov, by se už neměl použít pro jiné materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Brusné pásy uschovávejte pouze zavěšené a nelámejte je, jelikož jinak budou nepoužitelné.
Stacionární provoz
Při stacionárním použití s podélným a úhlovým dorazem 16 lze brousit např. lišty a profily do tvaru.
PBS7A/PBS7AE (vizobr.D–E)
Otočte elektronářadí jak je ukázáno na obrázku a položte jej na stabilní pracovní desku. Vložte dvě šroubové svěrky 15 do k tomu určených vybrání 2 a elektronářadí pevně upněte.
Navíc můžete namontovat podélný a úhlový doraz 16, závitové otvory 6 jsou upevňovací body pro podélný a úhlový doraz 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (viz obr. F)
Upevněte podstavec 17 pomocí dvou šroubů na horní straně elektronářadí. Vložte dvě šroubové svěrky 15 do k tomu určených vybrání na podstavci a podstavec 17 a elektronářadí pevně upněte.
Navíc můžete namontovat podélný a úhlový doraz 16, závitové otvory 6 jsou upevňovací body pro podélný a úhlový doraz 16.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté,
abyste pracovali dobře a bezpečně.
Ulpělý brusný prach odstraňte pomocí štětce. Čas od času odejměte kryt 14 a prostor vyčistěte,
aby zůstal optimálně zachován sací výkon. (viz obr. C)
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 20 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
20 | Česky
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed­nací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Pouze pro země EU:
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím
musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
prosazení v národních zákonech
OBJ_BUCH-682-001.book Page 21 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 21
sk
Všeobecné výstražné upozor­nenia a bezpečnostné pokyny
POZOR
pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek­trické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
1) Bezpečnosť na pracovisku a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre
b) Týmto náradím nepracujte v prostredí
c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným
2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné
osvetlené. Neporiadok a neosvetlené
priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické
náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené
zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred účinkami
dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do
ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-
ný účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí­vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý­mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Keď pracujete s ručným elektrickým
náradím vonku, používajte len také pred­lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom pro­stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného
elektrického náradia vo vlhkom prostre­dí, použite ochranný spínač pri porucho­vých prúdoch. Použitie ochranného spí-
nača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Bezpečnosť osôb a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo
robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepra­cujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 22 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
22 | Slovensky
b) Noste osobné ochranné pomôcky a
používajte vždy ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.
c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu
ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z
neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč,
ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela.
Zapezpečte si pevný postoj, a ne­prestajne udržiavajte rovnováhu. Takto
budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontro­lovať.
f) Pri práci noste vhodný pracovný odev.
Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev,
dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-
montovať odsávacie zariadenie a zaria­denie na zachytávanie prachu, presvedč­te sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zaria-
denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
4) Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-
žujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické
náradie, ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
c) Skôr ako začnete náradie nastavovať
alebo prestavovať, vymieňať príslušenst­vo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabra-
ňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie
uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne­prečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické
náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.
e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-
trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím nára­dia dajte poškodené súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatoč­nou údržbou elektrického náradia.
f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 23 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 23
g) Používajte ručné elektrické náradie,
príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozor­není a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmien­ky a činnosť, ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-
vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč-
nosť náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie
f Používajte ručné elektrické náradie len na
brúsenie nasucho. Vniknutie vody do ručného
elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Dajte pozor na to, aby neboli odletujúcimi
iskrami ohrozené žiadne osoby. Z blízkosti miesta práce odstráňte všetky horľavé materiály. Pri brúsení kovov odletuje prúd
iskier.
f Nepoužívajte žiadne také brúsne pásy, ktoré
sú opotrebované, natrhnuté alebo veľmi zanesené. Poškodené brúsne pásy by sa
mohli roztrhnúť, náradie by ich mohlo vymrštiť a mohli by niekoho poraniť.
f Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte
sa prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny prach
v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp. filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť. Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci horúci.
f Držte ručné elektrické náradie za izolované
rukoväte, pretože brúsny pás by mohol zasiahnuť sieťovú šnúru náradia. Poškodenie
elektrického vedenia, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Udržiavajte svoje pracovisko v čistote.
Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.
f Nepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré
má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Bezpečnostné pokyny pre nestacionárnu prevádzku náradia
f Pri práci držte ručné elektrické náradie
pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné
elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f Elektrické náradie prisúvajte k obrobku len v
zapnutom stave a vypínajte ho až vtedy, keď ste ho od obrobka nadvihli. Ručné elektrické
náradie sa môže odrazu pohnúť.
f Nikdy sa nedotýkajte bežiaceho brúsneho
pásu. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomo-
cou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného
elektrického náradia, až potom ho odložte.
Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
Bezpečnostné pokyny pre stacionárnu prevádzku náradia
f Používajte pracovné rukavice a nikdy sa
nedotýkajte bežiaceho brúsneho pásu. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia.
f Spojte ručné elektrické náradie spoľahlivo s
podstavcom resp. s pracovnou plochou a spoľahlivo ho upevnite proti posunutiu.
Ručné elektrické náradie sa môže odrazu pohnúť.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 24 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
24 | Slovensky
f Vypínač náradia musí byť v každom okamihu
dobre prístupný. Ručné elektrické náradie sa
musí dať v každej chvíli ľahko vypnúť.
f Obrobok prisúvajte k ručnému elektrickému
náradiu len vtedy, keď je v zapnutom stave a náradie vypínajte až vtedy, keď ste obrobok oddialili. Obrobok sa môže odrazu pohnúť.
Popis fungovania
Prečítajte si všetky Výstražné upo­zornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstraž­ných upozornení a pokynov uvede-
ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô­sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na brúsenie plôch nasucho dreva, plastov, kovu, stierkovacej hmoty ako aj lakovaných povrchov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
10 Odsávací nátrubok 11 Aretačná páčka zásobníka na prach 12 Filtračná vložka (micro filtersystem) 13 Upínacia páčka pre brúsny pás 14 Kryt
s vysokým úberom a to na brúsenie
1 Nastavovacie koliesko rýchlosti posuvu pásu
(PBS 7 AE)
2 Výrezy pre zvierku 3 Vypínač 4 Aretačné tlačidlo vypínača 5 Kompletný zásobník na prach
(micro filtersystem)
6 Otvor so závitom 7 Aretačná skrutka nastavenia chodu pásu 8 Brúsny pás* 9 Držiak zásobníka na prach
15 Pár zvierok* 16 Paralelný a uhlový doraz* 17 Podstavec(PBS 7 AE SET)
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 89 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 100 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a merania K =1,5 m/s
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a použí­vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
=2,5 m/s2, nepresnosť
h
2
.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 25 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 25
Technické údaje
Pásová brúska PBS 7 A PBS 7 AE
Vecné číslo Menovitý príkon Výkon Rýchlosť pohybu brúsneho pásu pri chode
naprázdno m/min Dĺžka brúsneho pásu Šírka brúsneho pásu
m/min 250 170 – 250
mm 457 457
mm 75 75 Predvoľba rýchlosti pásu Prípojka na vlastné odsávanie Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,4 2,4
Trieda ochrany
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
0 603 391 0.. 0 603 391 7.. W 600 600 W 300 300
z
z z
/II / II
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
Montáž
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do
28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009). Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na
adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Používajte podľa možnosti zariadenie na
odsávanie prachu.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 26 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
26 | Slovensky
Postarajte sa o dobré vetranie svojho
pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú
dýchaciu masku s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka­júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach (pozri obrázok A1
Nasaďte zásobník na prach 5 na odsávací nátrubok 10 tak, aby zaskočil.
Pri nasadzovaní dávajte pozor na to, aby držiak 9 zaskočil do výrezu na ručnom elektrickom náradí.
Na vyprázdnenie zásobníka na prach 5 stlačte aretačnú páčku 11 na bočnej strane zásobníka na prach (n). Potiahnite zásobník na prach smerom dole (o).
Pred otvorením zásobníka na prach 5 by ste mali zásobník na prach vyklepať o pevnú podložku podľa obrázka, aby ste uvoľnili prach z filtračnej vložky.
Uchopte zásobník na prach 5 za uchopovaciu priehlbinu, vyklopte filtračnú vložku 12 smerom hore a vyprázdnite zásobník na prach. Lamely filtračnej vložky vyčistite 12 pomocou jemnej kefky.
Upozornenie: Pásová brúska má veľký úber. Aby ste zabezpečili optimálne odsávanie prachu, vyprázdňujte zásobník na prach 5 pravidelne vždy po 5 minútach prevádzky a pravidelne čistite filtračnú vložku 12.
A4)
Výmena brúsneho pásu (pozri obrázok B)
Upínaciu páčku 13 úplne vyklopte. Brúsny pás
8 je teraz voľný a možno ho demontovať.
– Založte nový brúsny pás 8. Dávajte pozor na
to, aby sa šípky smeru pohybu brúsneho pásu na vnútornej strane brúsneho pásu a na telese elektrického náradia zhodovali.
– Upínaciu páčku 13 vráťte späť do
východiskovej polohy.
– Ručné elektrické náradie nadvihnite a znova
ho zapnite. Chod brúsneho pásu sa pri zapnutí a počas brúsenia automaticky centruje.
Keď sa brúsny pás po zapnutí automaticky nevycentruje, treba v prípade potreby nastaviť chod pásu manuálne. Otáčajte aretačnú skrutku
7 pri prednom valci tak dlho, až bude brúsny pás 8 prechádzať cez klzný plech vycentrovaný. Ak by
sa chod brúsneho pásu ani potom necentroval, treba brúsny pás 8 vymeniť za nový.
Výber brúsneho pásu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne pásy:
Zrnitosť
220
40
Na obrábanie všetkých drevených materiálov
Na predbrúsenie napr. drsných nehobľovaných hranolov a dosák hrubý 40, 60
Na rovinné brúsenie a na zarovnávanie drobných nerovností stredný 80, 100, 120
Na dokončovacie a jemné brúsenie tvrdého dreva jemný
150, 180, 220
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja
prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 3 a držte ho stlačený. Na aretáciu stlačeného vypínača 3 stlačte aretačné tlačidlo 4. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 3 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 4, stlačte vypínač 3 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 27 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensky | 27
Predvoľba rýchlosti brúsneho pásu (PBS 7 AE)
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby rýchlosti brúsneho pásu 1 môžete nastaviť požadovanú rýchlosť pohybu brúsneho pásu počas prevádzky brúsky.
Potrebná rýchlosť pohybu brúsneho pásu závisí od druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Pokyny na používanie
Úber pri brúsení a kvalita povrchovej plochy sú dané predovšetkým výberom brúsneho pásu, ako aj predvolenou rýchlosťou pohybu brúsneho pásu (PBS 7 AE). Čím je rýchlosť brúsneho pásu väčšia, tým vyšší je úber a o to jemnejšia je brúsna plocha.
Len bezchybné brúsne pásy prinášajú dobrý brúsny výkon a zaručujú šetrenie elektrického náradia.
Pracujte podľa možnosti s malým prítlakom, aby ste predĺžili životnosť brúsnych pásov. Vlastná hmotnosť elektrického náradia je na dosiahnutie dobrého brúsneho výkonu dostatočná. Nadmerné zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu elektrického náradia a brúsneho pásu.
Elektrické náradie prikladajte k povrchovej ploche obrobku zapnuté. Pracujte s miernym posuvom a brúsenie vykonávajte paralelne a s prekrývaním brúsených dráh. Brúste v smere vlákien, priečne stopy po brúsení vytvárajú rušivé brúsne efekty.
Predovšetkým pri obrusovaní zvyškov laku sa môže stať, že sa tieto roztavia a spôsobia znečistenie povrchovej plochy obrobku a zanesenie brúsneho pásu. Pracujte preto s odsávaním prachu.
Taký brúsny pás, ktorým ste predtým brúsili kov, by ste už potom nemali používať na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Brúsne pásy uschovávajte len v zavesenej polohe a nekrčte ich, pretože by sa stali nepoužiteľnými.
Stacionárna prevádzka
Pri stacionárnej prevádzke s paralelným a uhlovým dorazom 16 sa dajú napr. brúsiť lišty a tvarované profily.
PBS7A/PBS7AE (pozriobrázkyD–E)
Otočte ručné elektrické náradie do takej polohy, ako ukazuje obrázok a položte ho na nejakú stabilnú pracovnú plochu. Založte dve zvierky 15 do určených otvorov 2 a ručné elektrické náradie dobre upnitet.
Okrem toho môžete namontovať paralelný a uhlový doraz 16, otvory so závitom 6 sú upevňovacími bodmi pre paralelný a uhlový doraz
16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (pozri obrázok F)
Upevnite podstavec 17 pomocou dvoch skrutiek na hornej strane ručného elektrického náradia. Založte dve zvierky 15 do určených otvorov na podstavci a podstavec 17 aj ručné elektrické náradie dobre upnite.
Okrem toho môžete namontovať paralelný a uhlový doraz 16, otvory so závitom 6 sú upevňovacími bodmi pre paralelný a uhlový doraz
16.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie
štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Usadený prach odstráňte pomocou nejakého štetca.
V pravidelných intervaloch demontujte kryt 14 a vyčistite priestor pod ním, aby zostal zachovaný optimálny nasávací výkon. (pozri obrázok C)
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 28 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
28 | Slovensky
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad­ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
Len pre krajiny EÚ:
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa
musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
jej aplikácií v národnom práve sa
OBJ_BUCH-682-001.book Page 29 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 29
hu
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszá­mokhoz
FIGYELMEZTETÉS
tetést és előírást. A következőkben leírt előírá­sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet­het.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá­toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
1) Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágított állapot-
ban a munkahelyét. A rendetlenség és a
megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.
b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok van­nak. Az elektromos kéziszerszámok
szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen
személyeket a munkahelytől, ha az elekt­romos kéziszerszámot használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.
2) Elektromos biztonsági előírások a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell
illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatla­kozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-
b) Kerülje el a földelt felületek, mint például
csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély
megnövekszik, ha a teste le van földelve.
c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-
mot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz
hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől
eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatré­szektől. Egy megrongálódott vagy csomók-
kal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a
szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszab­bítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hosszabbító hasz­nálata csökkenti az áramütés veszélyét.
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos
kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram­védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
3) Személyi biztonság a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen
arra, amit csinál és meggondoltan dol­gozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi
figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
b) Viseljen személyi védőfelszerelést és
mindig viseljen védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 30 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
30 | Magyar
c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe
helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsol­va, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az ak­kumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszer­számot. Ha az elektromos kéziszerszám
felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
d) Az elektromos kéziszerszám bekap-
csolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkul­csokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a
normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő
ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a
hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel
lehet szerelni a por elszívásához és össze­gyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések
használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
4) Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-
jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas
elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszer-
számot, amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-
aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma­got az elektromos kéziszerszámból, mi­előtt az elektromos kéziszerszámon beál­lítási munkákat végez, tartozékokat cse­rél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez
az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszer-
számokat olyan helyen tárolja, ahol azok­hoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kézi-
szerszámok veszélyesek, ha azokat gyakor­latlan személyek használják.
e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze,
hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehet­nek az elektromos kéziszerszám működé­sére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-
szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel-
kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozé-
kokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfe­lelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kézi-
szerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 31 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 31
5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szak-
képzett személyzet csak eredeti pótal­katrészek felhasználásával javíthatja. Ez
biztosítja, hogy az elektromos kéziszer­szám biztonságos szerszám maradjon.
A berendezéssel kapcsolatos biztonsági előírások
f Az elektromos kéziszerszámot csak száraz
csiszolásra használja. Ha víz hatol be egy
elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ügyeljen arra, hogy a szikraszórás ne
veszélyeztethessen személyeket. Távolítsa el a munkaterület közeléből az éghető anyagokat. A fémek csiszolásakor
szikraszórás lép fel.
f Ne használjon elkopott, beszakadt, vagy
erősen elszennyeződött csiszolószalagokat.
A megrongálódott csiszolószalagok szétszakadhatnak, kirepülhetnek és sérüléseket okozhatnak.
f Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszo-
lásra kerülő munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A munkaszünetekben min­dig ürítse ki a porgyűjtő tartályt. A porzsák-
ban mikroszűrőben, papírzsákban (vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a csiszolás során keletkező porban lakk, poli­uretán, vagy más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során felforrósodott.
f Az elektromos kéziszerszámot csak a
szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja meg, mivel a csiszolószalag a saját hálózati csatlakozó kábelhez is hozzáérhet. Ha a
berendezés egy feszültség alatt álló vezetéket megrongál, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
f Tartsa tisztán a munkahelyét. Az anyag-
keverékek különösen veszélyesek. A könnyű fémek pora éghető és robbanásveszélyes.
f Sohase használja az elektromos kéziszer-
számot, ha a kábel megrongálódott. Ha a hálózati csatlakozó kábel a munka során megsérül, ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a duga­szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel
megnöveli az áramütés veszélyét.
Biztonsági előírások a nem-stacioner üzemeltetéshez
f A munka során mindig mindkét kezével
tartsa az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f Az elektromos kéziszerszámot csak
bekapcsolt állapotban tegye fel a megmunkálásra kerülő munkadarabra és csak azután kapcsolja ki, miután leemelte a munkadarabról. Az elektromos kéziszerszám
hirtelen mozgásba jöhet.
f Sohase érjen hozzá a mozgásban lévő
csiszolószalaghoz. Ellenkező esetben
sérülésveszély áll fenn.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
megfelelően rögzítse. Egy befogó szerkezet-
tel vagy satuval rögzített munkadarab bizton­ságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám
teljesen leáll, mielőtt letenné. A betét-
szerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
Biztonsági előírások a stacioner üzemeltetéshez
f Viseljen védő kesztyűt és sohase érintse
meg a mozgó csiszolószalagot. Ellenkező
esetben sérülésveszély áll fenn.
f Biztonságosan rögzítse az elektromos
kéziszerszámot az állványhoz, illetve a munkafelülethez és rögzítse úgy, hogy biztosan álljon. Az elektromos kéziszerszám
hirtelen mozgásba jöhet.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 32 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
32 | Magyar
f A be-/kikapcsolónak mindig jól hozzáférhető
helyzetben kell lennie. Az elektromos
kéziszerszámot mindig könnyen ki kell tudni kapcsolni.
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot
csak a bekapcsolt elektromos kéziszerszámhoz vezesse hozzá és az elektromos kéziszerszámot csak azután kapcsolja ki, miután leemelte róla a munkadarabot. A munkadarab hirtelen
mozgásba jöhet.
A működés leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Rendeltetésszerű használat
A – nagy lemunkálási teljesítményű – elektromos kéziszerszám fa, műanyag, fém, spatulyázó massza és lakkozott felületek száraz felületi csiszolására szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Szalagsebesség előválasztó szabályozó
tárcsa(PBS 7 AE)
2 Mélyedések a csavaros szorító számára 3 Be-/kikapcsoló 4 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja 5 Porgyűjtő doboz, komplett
(micro szűrőrendszer)
6 Menetes furat 7 Szalagfutás szabályozócsavar 8 Csiszolószalag* 9 Porgyűjtő doboz tartó
10 Kifúvó csőcsonk 11 Porgyűjtő doboz reteszelőkar 12 Szűrőbetét (micro szűrőrendszer)
13 Csiszolószalag rögzítőkar 14 Fedél 15 Csavaros szorító* 16 Párhuzamos és állítható szögű ütköző* 17 Gépállvány(PBS 7 AE SET)
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
Zaj és vibráció értékek
A mérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 89 dB(A); hangtel­jesítményszint 100 dB(A). Szórás K=3 dB.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a K=1,5m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód­szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer­szám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer­számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer­számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betét­szerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
=2,5 m/s2, szórás,
h
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 33 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 33
Műszaki adatok
Szalagcsiszoló PBS 7 A PBS 7 AE
Cikkszám Névleges felvett teljesítmény Leadott teljesítmény Üresjárati szalagfutási sebesség Csiszolószalag hossza Csiszolószalag szélessége
m/perc 250 170 – 250
mm 457 457
mm 75 75 Szalagsebesség előválasztó kerék Saját elszívó csatlakozó Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01
EPTA-eljárás) szerint
kg 2,4 2,4
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230/240 V névleges feszültségre vonatkoznak. Alacsonyabb feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
0 603 391 0.. 0 603 391 7.. W 600 600 W 300 300
z
z z
/II / II
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumok-
Összeszerelés
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
nak: EN 60745 a 2004/108/EK, 98/37/EK (2009.12.28-ig), 2006/42/EK (2009.12.29-től kezdve) irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafaj-
ták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reak­ciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
szakembereknek szabad megmunkálniuk. – A lehetőségek szerint használjon
porelszívást.
– Gondoskodjon a munkahely jó
szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2
szűrőosztályú porvédő álarcot használni.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 34 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
34 | Magyar
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat­ban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal (lásd az A1
Tegye fel az 5 porgyűjtő dobozt a 10 kifúvó csőcsonkra, amíg az be nem pattan a helyére.
A felhelyezéskor ügyeljen arra, hogy a 9 tartó bepattanjon a betétszerszámon található bemélyedésbe.
Az 5 porgyűjtő doboz kiürítéséhez nyomja meg a 11 reteszelőkart a porgyűjtő doboz oldalán (n). Húzza le lefelé a porgyűjtő dobozt (o).
Az 5 porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán látható módon ütögesse ki a porgyűjtő dobozt egy szilárd alapon, hogy a por leváljon a szűrőbetétről.
Fogja meg az 5 porgyűjtő dobozt a bemélyedés­nél fogva, hajtsa fel a 12 szűrőbetétet és ürítse ki a porgyűjtő dobozt. Tisztítsa meg a 12 szűrőbetét lamelláit egy puha kefével.
Megjegyzés: A szalagos csiszolónak magas a lemunkálási teljesítménye. Az optimális porelszívás biztosítására ezért 5 üzemidő elteltével rendszeresen ürítse ki az 5 porgyűjtő dobozt és rendszeresen tisztítsa meg a 12 szűrőbetétet.
A4 ábrát)
Csiszolószalag cseréje (lásd a „B” ábrát)
Forgassa egészen ki a 13 rögzítőkart. Ekkor a
8 csiszolószalag kilazul és le lehet venni a
készülékről.
– Tegye fel az új 8 csiszolószalagot. Ügyeljen
arra, hogy a csiszolószalag belső oldalán és az elektromos kéziszerszám házán található nyilak iránya egybeessen.
– Forgassa vissza a 13 rögzítőkart ismét a
kiindulási helyzetébe.
– Emelje meg, majd kapcsolja be az elektromos
kéziszerszámot. A berendezés a szalag futását a bekapcsolásnál és a csiszolás során automatikusan központozza.
Ha a berendezés a szalag futását a bekapcsolás után nem központozza, azt szükség esetén kézi úton utána kell állítani. Ehhez forgassa el az első görgőnél elhelyezett 7 szabályozó csavart, amíg a 8 csiszolószalag központosan fut a csúszólemez felett. Ha a szalag futását még így sem sikerül központozni, a 8 csiszoló szalagot ki kell cserélni.
A csiszolószalag kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt lemunkálási mélységének megfelelően különböző csiszolószalagok állnak rendelkezésre:
Szemcsenagyság
40
220
bármilyen faanyag megmunkálásához
Durva, gyalulatlan gerendák és lapok előzetes csiszolásához durva 40, 60
Síkra csiszoláshoz és kisebb egyenetlensé­gek kiegyenlítéséhez közepes 80, 100, 120
keményfa anyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához finom
150, 180, 220
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe
helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 3
be-/kikapcsolót. A benyomott 3 be-/kikapcsoló reteszeléséhez
nyomja be a 4 rögzítőgombot.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 35 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Magyar | 35
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 3 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 4 reteszelőgombbal reteszelve van, nyomja be rövid időre a 3 be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.
A szalag sebességének előzetes kiválasztása (PBS 7 AE)
Az 1 szalagsebesség előválasztó szabályozókerékkel a szükséges szalagsebesség üzem közben is előválasztható.
A szükséges szalagsebesség a megmunkálásra kerülő anyag tulajdonságaitól és a munka egyéb feltételeitől függ, ezt a legjobb gyakorlati próbával megállapítani.
Munkavégzési tanácsok
A csiszolási lemunkálási teljesítmény és a felület minősége lényegében a csiszolószalag kiválasztásától és az előzetesen beállított (PBS 7 AE) szalagsebességtől függ. Minél nagyobb a szalag sebessége, annál nagyobb a lemunkálási teljesítmény és annál finomabb a csiszolással létrehozott felület.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolószalagok alkalmazásával lehet elérni.
Lehetőleg csak enyhén nyomja rá a szalagot a munkadarabra, hogy a csiszolószalagok élettartama magasabb legyen. Az elektromos kéziszerszám saját súlya elegendő egy jó csiszolási teljesítményhez. Ha a nyomást túl magasra növeli, a lehordási teljesítmény nem növekszik, hanem csak a csiszolószalag és az elektromos kéziszerszám használódik el gyorsabban.
Helyezze fel az elektromos kéziszerszámot bekapcsolt állapotban a megmunkálásra kerülő felületre. Mérsékelt előtolással dolgozzon és a csiszolást egymást átfedő párhuzamos csíkok végigmunkálásával hajtsa végre. A száliránnyal párhuzamosan csiszoljon, a szálirányra merőleges csiszolási nyomok zavaró hatásúak.
Különösen lakkmaradékok lecsiszolásakor előfordulhat, hogy a lakk megolvad és szétkenődik a megmunkálásra kerülő munkadarab és a csiszolószalag felületén. Ezért használjon porelszívást.
Ha egy csiszolószalagot egyszer már valamilyen fém megmunkálására használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat használjon.
A csiszolószalagokat csak felakasztva tárolja és sohase törje meg azokat, mert akkot használhatatlanná válnak.
Stacioner üzem
A 16 párhuzamos- és állítható szögű ütköző alkalmazásával például léceket és profilokat is megfelelő alakúra lehet csiszolni.
PBS7A/PBS7AE (lásdaD–Eábrát)
Fordítsa meg az ábrán látható módon az elektromos kéziszerszámot és tegye le egy stabil munkalapra. Tegye ehez be a két 15 csavaros szorítót az erre a célra szolgáló 2 bemélyedésekbe és fogja be szorosan az elektromos kéziszerszámot.
Ezen felül fel lehet szerelni a 16 párhuzamos és állítható szögű ütközőt, a 6 menetes furatok a 16 párhuzamos és állítható szögű ütköző számára rögzítési pontként szolgálnak.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (lásd az „F” ábrát)
Rögzítse az 17 állványt a két csavarral az elektromos kéziszerszám felső oldalára. Tegye ehez be a két 15 csavaros szorítót az állványon erre a célra szolgáló bemélyedésekbe és fogja be szorosan az 17 állványt és az elektromos kéziszerszámot.
Ezen felül fel lehet szerelni a 16 párhuzamos és állítható szögű ütközőt, a 6 menetes furatok a 16 párhuzamos és állítható szögű ütköző számára rögzítési pontként szolgálnak.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 36 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
36 | Magyar
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő
bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-
szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Az csiszolás során keletkező és az anyaghoz tapadó port egy ecsettel távolítsa el.
Időről időre vegye le a 14 burkolatot és tisztítsa meg a területet, hogy az elszívási teljesítmény optimális maradjon. (lásd a „C” ábrát)
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karban­tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso­latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal­katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyar
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út. 120 Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempon­toknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Csak az EU-tagországok számára:
Ne dobja ki az elektromos kéziszer-
számokat a háztartási szemétbe!
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó
2002/96/EK sz. Európai
Irányelvnek és ennek a megfelelő
országok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos kéziszerszámo­kat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédel­mi szempontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 37 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 37
ru
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указа-
технике безопасности. Упущения, допущен-
ные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас­пространяется на электроинструмент с пита­нием от сети (со шнуром питания от электро­сети) и на аккумуляторный электроинструмент (без шнуром питания от электросети).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинструмен-
том во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. При отвлечении Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходных штекеров для электроин­струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и под­ходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
ния и инструкции по
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то, с трубами, элементами отопления, ку­хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
г) Не допускается использовать шнур не
по назначению, например, для транс­портировки или подвески электроин­струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких темпе­ратур, масла, острых кромок или под­вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по­вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом под
открытым небом применяйте пригод­ные для этого кабели-удлинители. При-
менение пригодного для работы под от­крытым небом кабеля-удлинителя сни­жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать примене-
ния электроинструмента в сыром по­мещении, то устанавливайте выклю­чатель защиты от токов повреждения.
Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск элек­трического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем,
что Вы делаете и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков или лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 38 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
38 | Русский
б) Применяйте средства индивидуальный
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной защиты, как то, защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран-
спортировке электроинструмента дер­жите палец на выключателе или вклю­ченный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю.
г) Убирайте установочный инструмент или
гаечные ключи до включения электро­инструмента. Инструмент или ключ,
находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и держите всегда равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро­инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше­ния. Держите волосы, одежду и рука­вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин­ные волосы могут быть затянуты вра­щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди­нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить опасности, создаваемые пылью.
4) Бережное и правильное обращение и использование электроинструментов
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред­назначенный для этого электроинстру­мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом с
неисправным выключателем. Электро-
инструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмента,
перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электро­инструмента.
г) Храните неиспользуемые электроин-
струменты недоступно для детей. Не разрешайте пользоваться электроин­струментом лицам, которые незнакомы с ним или не читали настоящих инструк­ций. Электроинструменты опасны в
руках неопытных лиц.
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру­мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо­вания электроинструмента. Плохое
обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 39 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 39
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин­струкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
5) Сервис а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается сохранность безо­пасности электроинструмента.
Специфичные для электроинструмента указания по безопасности
f Используйте настоящий электроинстру-
мент только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
f Следите за тем, чтобы сноп искр не под-
вергал опасности людей. Уберите горючие материалы из рабочей зоны. При шли-
фовании металлов возникает сноп искр.
f Не применяйте изношенные, надорванные
или сильно замусленные шлифовальные ленты. Поврежденные шлифовальные ленты
могут разорваться, быть отброшены и нанести кому-либо травмы.
f Осторожно, опасность пожара! Предот-
вращайте перегрев шлифуемого мате­риала и шлифовальной машины. Перед перерывом в работе всегда опорожнять пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микро­фильтре, бумажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, при возникновении снопа искр при шлифовании металлов. Особая опасность возникает при перемешивании горячей, после продолжительной работы, пыли от шлифования с остатками лака, полиуретана или других химических веществ.
f Держите электроинструмент за
изолированные ручки, так как шлифовальная лента может повредить собственный шнур питания. Повреждение
проводки под напряжением может поставить под напряжение металлические части электроинструмента и привести к поражению электротоком.
f Держите Ваше рабочее место в чистоте.
Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
Указания по технике безопасности для нестационарной эксплуатации
f При работе электроинструмент всегда
надежно держать обеими руками, заняв предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно с электроинструментом.
f Подводите настоящий электроинструмент
к обрабатываемой детали только во включенном состоянии и выключайте его после подъема с обрабатываемой поверхности. Электроинструмент может
неожиданно придти в движение.
f Никогда не касайтесь бегущей
шлифовальной ленты. Опасность
травмирования.
f Крепление заготовки. Заготовка, установ-
ленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
f Выждать полную остановку электро-
инструмента и только после этого вы­пустить его из рук. Рабочий инструмент
может заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 40 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
40 | Русский
Указания по технике безопасности для стационарной эксплуатации
f Пользуйтесь защитными перчатками и
никогда не касайтесь бегущей шлифовальной ленты. Опасность
получения травмы.
f Надежно соедините электроинструмент с
подставкой или с рабочей поверхностью и устойчиво закрепите последнюю.
Электроинструмент может неожиданно придти в движение.
f Выключатель должен быть в любое время
доступным. Электроинструмент должен в
любое время легко выключаться.
f Подавайте заготовку только на
включенный электроинструмент и выключайте электроинструмент только после подъема заготовки с инструмента.
Заготовку нельзя перемещать рывками.
Описание функции
Прочтите все указания и инструк­ции по технике безопасности. Упу-
щения, допущенные при соблю­дении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического пораже­ния, пожара и тяжелых травм.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для сухого плоского шлифования с большим съемом древесины, синтетических материалов, шпаклевки и лакированных поверхностей.
Изображенные составные части
Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Установочное колесико скорости ленты
(PBS 7 AE)
2 Вырезы для струбцины
3 Выключатель
4 Кнопка фиксирования выключателя
5 Бокс для пыли в сборе
(система микрофильтрации)
6 Резьбовое отверстие
7 Винт настройки хода ленты
8 Шлифовальная лента*
9 Крепления бокса для пыли
10 Выдувной штуцер
11 Рычаг фиксирования бокса для пыли
12 Фильтроэлемент
(система микрофильтрации)
13 Рычаг натяжения шлифовальной ленты
14 Кожух
15 Пара струбцин*
16 Параллельный и угловой упор*
17 Подставка(PBS 7 AE SET)
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Данные по шуму и вибрации
Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745. А-взвешенный уровень шума инструмента со­ставляет, типично: уровень звукового давления 89 дБ(А); уровень звуковой мощности 100 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения колебания (векторная сумма трех направлений) определены согласно ЕН 60745: значение эмиссии колебания a недостоверность K =1,5 м/с Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен стандартизированным в ЕН 60745 методом измерения и может быть использован для сравнения инструментов. Он также пригоден для временной оценки нагрузки от вибрации. Приведенный уровень вибрации представляет основные виды работы электроинструмента. Однако, если электроинструмент будет исполь­зован для выполнения других работ с приме­нением рабочих инструментов, не предусмо­тренных изготовителем, или техническое об­служивание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может отклоняться. Это может значительно повысить нагрузку от вибрации в течение всего рабочего периода.
=2,5 м/с2,
h
2
.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 41 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 41
Для точной оценки нагрузки от вибрации должны быть учтены также отрезки времени, в которые электроинструмент выключен или вращается, но действительно не выполняет работы. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Установите дополнительные меры безопаснос­ти для защиты оператора от воздействия вибра­ции, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, теплые руки, организация технологических процессов.
Технические данные
Ленточная шлифовальная машина PBS 7 A PBS 7 AE
Предметный №
Потребляемая мощность, номинальная
Отдаваемая мощность
Скорость ленты на холостом ходу
Длина шлифовальной ленты
Ширина шлифовальной ленты
Вт 600 600
Вт 300 300
м/мин 250 170 – 250
мм 457 457
мм 75 75
Установка скорости шлифовальной ленты
Присоединение собственного отсоса
Вес согласно EPTA
-Procedure 01/2003 кг 2,4 2,4
Степень защиты от электрического поражения
Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться.
Пожалуйста, учитывайте предметный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться.
0 603 391 0.. 0 603 391 7..
z
z z
/II / II
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам:
Сборка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
EН 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009).
Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Отсос пыли и стружки
f Пыль материалов, как то, краски с содержа-
нием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металла может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как то, дуба и бука считаются канцерогенными, особенно, совместно с присадками для обработки
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
древесины (хромат, средство для защиты
OBJ_BUCH-682-001.book Page 42 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
42 | Русский
древесины). Материал с содержанием ас­беста разрешается обрабатывать только специалистам.
По возможности применяйте отсос пыли.Следите за хорошей вентиляцией.Рекомендуется пользоваться дыхатель-
ной защитной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Собственный отсос с боксом для пыли (см. рис. A1
Насадите бокс для пыли 5 на выдувной штуцер 10 до срабатывания фиксатора.
При установке следите за тем, чтобы крепление 9 было зафиксировано в соответствующих отверстиях электроинструмента.
Для опорожнения бокса для пыли 5 нажать на рычаги фиксирования 11 с боковой стороны (n). Снять бокс вниз (o).
Перед тем как Вы откроете бокс для пыли 5 его следует обстучать как это показано на рисунке, чтобы сбить пыль с фильтроэлемента.
Держите бокс для пыли 5 за лоток, откройте фильтроэлемент 12 наверх и опорожните бокс. Очистите мягкой щеткой пластины фильтроэлемента 12.
Указание: Ленточная шлифовальная машина обладает высокой производительностью по съему. Для обеспечения оптимального отсасывания пыли опорожняйте бокс 5 регулярно после 5 минут работы и регулярно очищайте фильтроэлемент 12.
A4)
Смена шлифовальной ленты (см. рис. В)
– Поверните рычаг натяжения 13 полностью
наружу. Шлифовальная лента 8 теперь расслаблена.
– Наложите новую шлифовальную ленту 8.
Направление стрелки на внутренней стороне шлифовальной ленты должно совпадать с направлением стрелки на корпусе электроинструмента.
– Поверните рычаг натяжения 13 назад в
исходное положение.
– Поднимите электроинструмент и включите
его. При включении и во время шлифования ход ленты автоматически центрируется.
Если после центрирования ход ленты автоматически не центрируется, то его следует отрегулировать вручную. Для этого вращайте винт регулирования 7 на переднем ролике пока шлифовальная лента 8 не побежит в центре пластины скольжения. Если ход ленты не центрируется, то шлифовальную ленту 8 следует заменить.
Выбор шлифовальной ленты
В соответствии с обрабатываемым материалом и желаемым съемом поверхности в распоряжении имеются различные шлифовальные листы:
Зернистость
220
40
Для обработки всех древесных материалов
Для предварительного шлифования, например, нестроганных балок и досок грубая 40, 60
Для плоского шлифования и для выравнивания небольших неровностей средняя
Для окончательного и тонкого шлифования твердых пород древесины мелкая
80, 100, 120
150, 180, 220
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 43 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Русский | 43
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети! Напряжение
источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электро­инструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажать на выключатель 3 и держать его вжатым.
Для фиксирования выключателя 3 во включенном положении нажмите кнопку фиксирования 4.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 3 или, если он был зафиксирован кнопкой фиксирования 4, нажмите и отпустите выключатель 3.
Выбор скорости ленты (PBS 7 AE)
С помощью установочного колесика 1 Вы можете установить необходимую скорость ленты также и во время работы.
Необходимая скорость ленты зависит от материала и рабочих условий и может быть определена пробным путем.
Указания по применению
Производительность по съему материала при шлифовании и качество поверхности в основном определяется выбором шлифовальной ленты и также установленной скорости ленты (PBS 7 AE). Чем выше скорость ленты, тем больше съем и тем лучше качество поверхности.
Только безупречные шлифовальные ленты обеспечивают хорошую производительности и щадящее обращение с электроинструментом.
Работайте, по возможности, с малым усилием прижатия, чтобы увеличить срок службы лент. Собственный вес электроинструмента достаточен для хорошей производительности. Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению производительности, а к более сильному износу электроинструмента и шлифовальной ленты.
Поставьте включенный электроинструмент на обрабатываемую поверхность. Работайте с умеренной подачей и ведите шлифование параллельными дорожками, располагая их внахлестку. Шлифуйте по направлению волокон, поперечные следы шлифования оставляют неблагоприятные эффекты.
При сошлифовывании остатков красок и лаков они могут расплавиться и замазать поверхность детали и шлифовальную ленту. Работайте поэтому с отсосом пыли.
Шлифовальную ленту, которой уже обрабатывали металл, не следует использовать для других материалов.
Применяйте только подлинные принадлеж­ности Бош.
Храните шлифовальные ленты только в висящем положении и не сгибайте их. Это приводит их в негодность.
Стационарная эксплуатация
При стационарной эксплуатации с параллельным и угловым упором 16 можно шлифовать, например, планки и профили по форме.
PBS7A/PBS7AE (см.рис.D–E)
Поверните электроинструмент согласно рисунку и положите его на прочную рабочую плиту. Установите две струбцины 15 в предусмотренные вырезы 2 и закрепите электроинструмент.
Дополнительно Вы можете установить параллельный и угловой упор 16, резьбовые отверстия 6 являются точками крепления параллельного и углового упора 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (см. рис. F)
Закрепите подставку 17 двумя винтами на верхней стороне электроинструмента. Установите две струбцины 15 в предусмотренные вырезы на подставке и стяните подставку 17 с электроинструментом.
Дополнительно Вы можете установить параллельный и угловой упор 16, резьбовые отверстия 6 являются точками крепления параллельного и углового упора 16.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 44 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
44 | Русский
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по обслуживанию и на-
стройке электроинструмента отсоеди­няйте вилку шнура сети от штепсельной розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Удаляйте скопления шлифовальной пыли кисточкой.
Время от времени снимайте крышку 14 и очищайте эту полость для сохранения оптимальной мощности отсасывания. (см. рис. С)
Если электроинструмент, несмотря на тщатель­ные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер­ской для электроинструментов фирмы Бош.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах на зап­части обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживания Вашего продукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и ин­формации по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо­жет Вам в вопросах покупки, применения и на­стройки продуктов и принадлежностей.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (0495) 9 35 88 06 Тел.: +7 (0495) 9 35 53 64 Факс: +7 (0495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Зайцева, 41 198188, Санкт-Петербург Тел.: +7 (0812) 7 84 13 07 Факс: +7 (0812) 7 84 13 61 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (0383) 3 59 94 40 Факс: +7 (0383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Факс: +7 (0343) 3 78 79 28
Беларусь
АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.: +375 (017) 2 10 29 70 Факс: +375 (017) 2 07 04 00
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 45 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковки следует сдавать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте электроинстру­менты в коммунальный мусор! Согласно Европейской Директи­ве 2002/96/EС о старых электри­ческих и электронных инструмен-
тах и приборах, а также о претво­рении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно собираться и сдаваться на экологически чистую утилизацию.
Оставляем за собой право на изменения.
Русский | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 46 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
46 | Українська
uk
Загальні попередження для електроприладів
Прочитайте всі попе-
Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед­ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих поперед­женнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призводити до нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холо­дильниками. Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека удару елек­тричним струмом.
редження і вказівки.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад збіль­шує ризик удару електричним струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закруче-
ний кабель збільшує ризик удару елек­тричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Вико-
ристання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик удару електричним струмом.
е) Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому сере­довищі, використовуйте захисний автомат (FI-). Використання захисного
автомата (FI-) зменшує ризик удару електричним струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік.
Мить неуважності при користуванні електроприладом може призводити до серйозних травм.
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного
спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте ненавмисного вмикання.
Перш ніж вмикати електроприлад в електромережу або встромляти аку­муляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 47 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Українська | 47
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може призводити до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження
налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм.
д) Уникайте неприродного положення тіла.
Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам
краще зберігати контроль над електро­приладом у несподіваних ситуаціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під­ставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть попадати в деталі, що рухаються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пило-
відсмоктувальні або пилоуловлювальні пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем. Електро-
прилад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь на
приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею.
Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз­воляйте користуватися електроприво­дом особам, що не знайомі з його ро­ботою або не читали ці вказівки. У разі
застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були поламаними або на­стільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електро­приладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж ними можна знову користуватися. Велика кількість
нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті. Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та їх легше вести.
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Викори-
стання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призво­дити до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви­користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 48 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
48 | Українська
Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки
f Застосовуйте електроприлад лише для
шліфування без охолодження. Потраплян-
ня води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом.
f Слідкуйте за тим, щоб іскри не створювали
небезпеку для інших людей. Приберіть горючі матеріали, що знаходяться побли­зу. Під час шліфування металів летять іскри.
f Не користуйтеся шліфувальними
стрічками, що зносилися, надірвалися або сильно пошкоджені. Пошкоджені
шліфувальні стрічки можуть порватися, відлетіти і поранити людину.
f Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте пе-
регріванню шліфованої поверхні і шліфу­вальної машини. Перед перервою в роботі завжди спорожнюйте пилозбірний кон­тейнер. Пил від шліфування, що зібрався в
пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, папе­ровому мішечку (або у фільтрувальному мішечку/фільтрі пилососа) може за не­сприятливих умов, як напр., від іскри при шліфувальнні металу, самозайматися. Осо­бливо така небезпека існує при змішуванні пилу від шліфуванні з залишками лакофар­бового покриття, поліуретану або інших хімічних речовин, коли шліфована поверхня нагрілася внаслідок тривалої роботи.
f Тримайте електроприлад за ізольовані
рукоятки, оскільки шліфувальна стрічка може зачепити власний шнур живлення.
Пошкодження електропроводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати металеві деталі електроприладу і призводити до удару електричним струмом.
f Тримайте робоче місце в чистоті. Особливу
небезпеку являють собою суміші матеріалів. Пил легких металів може спалахувати або вибухати.
f Не користуйтеся електроприладом з пош-
кодженим електрошнуром. Якщо під час роботи електрошнур буде пошкоджено, не торкайтеся пошкодженого електрошнура і витягніть штепсель з розетки. Пошкодже-
ний електрошнур збільшує небезпеку удару електричним струмом.
Вказівки з техніки безпеки для нестаціонарного використання
f Під час роботи міцно тримайте прилад
двома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви зможете
надійніше тримати електроприлад.
f Підводьте електроприлад до оброблюваної
заготовки лише в увімкнутому стані і вимикайте його після піднімання з оброблюваної заготовки. Електроприлад
може раптово рухатися.
f Ніколи не торкайтеся шліфувальної
стрічки, що рухається. Існує небезпека
поранення.
f Закріплюйте оброблюваний матеріал. За
допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
f Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться. Адже
робочий інструмент може зачепитися за що -н ебу дь , що пр из веде д о в трати ко нтрол ю над електроприладом.
Вказівки з техніки безпеки для стаціонарного використання
f Вдягайте захисні рукавиці і ніколи не
торкайтеся шліфувальної стрічки, що рухається. Існує небезпека поранення.
f Надійно приєднайте електроприлад до
підставки або робочої поверхні і добре закріпіть його. Електроприлад може
раптово рухатися.
f Завжди повинен бути забезпечений
добрий доступ до вимикача. Необхідно,
щоб електроприлад можна було у будь-який час легко вимкнути.
f Підводьте оброблювану заготовку лише до
увімкненого електроприладу і вимикайте електроприлад лише після піднімання оброблюваної заготовки. Оброблювана
заготовка може раптово рухатися.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 49 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Українська | 49
Опис принципу роботи
Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання поперед-
жень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для сухого шліфування шліфування пластмаси, металів, шпаклівки та поверхонь з лакофарбовим покриттям.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилаєть­ся на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
1 Коліщатко для встановлення швидкості
стрічки(PBS 7 AE)
2 Отвори під струбцину
3 Вимикач
4 Кнопка фіксації вимикача
5 Контейнер для пилу в компл.
(мікрофільтрувальна система)
6 Різьбовий отвір
7 Юстирувальний гвинт руху стрічки
8 Шліфувальна стрічка*
9 Кріплення контейнера для пилу
10 Випускний патрубок
11 Фіксаторний важіль контейнера для пилу
12 Фільтр (мікрофільтрувальна система)
13 Затискний важіль для шліфувальної стрічки
14 Кришка
15 Струбцини*
16 Паралельний і кутовий упор*
17 Підставка(PBS 7 AE SET)
*Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки.
при високій продуктивності поверхонь з деревини,
Інформація щодо шуму і вібрації
Результати вимірювання визначені відповідно до EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при­ладу, як правило, становить: звукове наванта­ження 89 дБ(A); звукова потужність 100 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох на­прямків), визначена відповідно до EN 60745: вібрація a
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для по­рівняння приладів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного наванта­ження. Зазначений рівень вібрації стосується голов­них робіт, для яких застосовується електропри­лад. Однак при застосуванні електроприладу для інших робіт, роботі з іншими робочими інструментами або при недостатньому техніч­ному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
=2,5 м/с2, похибка K =1,5 м/с2.
h
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 50 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
50 | Українська
Технічні дані
Стрічкова шліфувальна машина PBS 7 A PBS 7 AE
Товарний номер
Ном. споживана потужність
Корисна потужність
Швидкість стрічки на холостому ходу
Довжина шліфувальної стрічки
Ширина шліфувальної стрічки
Вт 600 600
Вт 300 300
м/хвил. 250 170 – 250
мм 457 457
мм 75 75
Попереднє встановлення швидкості стрічки
Підключення власної системи відсмоктування
Вага відповідно до EPTA
-Procedure 01/2003 кг 2,4 2,4
Клас захисту
Дані зазначені для номінальної напруги [U] 230/240 В. При меншій напрузі і в спеціальних конструкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися. Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводській табличці Вашого електроприладу. Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися.
0 603 391 0.. 0 603 391 7..
z
z z
/II /II
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль­ність, що описаний в «Технічні дані» продукт відповідає таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у відповідності до поло­жень директив 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009 р.), 2006/42/EG (після 29.12.2009 р.).
Технічні документи в: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових
покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергійні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буко­вий пил, вважаються канцерогенними, особ­ливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту дере­вини). Матеріали, що містять азбест, доз­воляється обробляти лише силами фахівців.
– За можливістю використовуйте відсмок-
тувальний пристрій.
Слідкуйте за доброю вентиляцією на
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
робочому місці.
– Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Монтаж
f Перед будь-якими маніпуляціями з електро-
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні.
приладом витягніть штепсель з розетки.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 51 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Українська | 51
Інтегрована система відсмоктування з контейнером для пилу (див. мал. A1
Надіньте контейнер для пилу 5 на випускний патрубок 10, щоб він зайшов у зачеплення.
При надіванні слідкуйте за тим, щоб кріплення 9 зайшло у відповідний отвір на електроприладі.
Щоб випорожнити контейнер для пилу 5, натис­ніть на фіксаторний важіль 11, що знаходиться збоку контейнера для пилу (n). Зніміть контей­нер для пилу, потягнувши його донизу (o).
Перед тим, як відкривати контейнер для пилу 5, постукайте ним об тверду поверхню, як це показано на малюнку, щоб струсити пил з фільтра. Візьміться за поглиблення на контейнері для пилу 5, підніміть фільтр 12 угору і випорожніть контейнер. Прочистіть пластини фільтра 12 м’якою щіточкою.
Вказівка: Стрічкова шліфувальна машина має високу продуктивність роботи. Тому для забезпечення оптимального відсмоктування регулярно через 5 хвилин роботи спорожнюйте контейнер для пилу 5 і регулярно прочищайте фільтр 12.
A4)
Заміна шліфувальної стрічки (див.мал.B)
– Повністю витягніть затискний важіль 13.
Шліфувальна стрічка 8 тепер не закріплена, та її можна зняти.
– Надіньте нову шліфувальну стрічку 8.
Слідкуйте за тим, щоб напрямки стрілок на внутрішньому боці шліфувальної стрічки та на корпусі електроприладу збігалися.
– Знову поверніть затискний важіль 13 у
вихідне положення.
– Підніміть електроприлад та увімкніть його.
Рух стрічки автоматично центрується при вмиканні і під час шліфування.
Якщо рух стрічки не центрується після вмикання, при необхідності потрібно відрегулювати рух стрічки вручну. Для цього поверніть юстирувальний гвинт 7 на передньому ролику, щоб шліфувальна стрічка 8 рухалася симетрично по щитку ковзання. Якщо стрічка і після цього буде рухатися не симетрично, необхідно поміняти шліфувальну стрічку 8.
Вибір шліфувальної стрічки
В залежності від оброблюваного матеріалу та бажаної продуктивності шліфування існують різні шліфувальні стрічки:
Зернистіть
220
40
Для обробки усіх матеріалів з деревини
Для чорнового шліфування, напр., шершавих, необструганих балок і дощок груба 40, 60
Для плоского шліфування і вирівнювання невеликих нерівностей середня 80, 100, 120
Для кінцевого і тонкого шліфування твердої деревини дрібна
150, 180, 220
Робота
Початок роботи
f Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна­ченню, що зазначене на табличці з харак­теристиками електроприладу. Електро­прилад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 3 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 3, натисніть на кнопку фіксації 4.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 3 або, якщо він зафіксований кнопкою фіксації 4, коротко натисніть на вимикач 3 та знову відпустіть його.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 52 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
52 | Українська
Попереднє встановлення швидкості шліфувальної стрічки (PBS 7 AE)
За допомогою коліщатка 1 бажану швидкість шліфувальної стрічки можна встановлювати також і під час роботи.
Необхідна швидкість стрічки залежить від матеріалу і умов роботи, її можна визначити практичним способом.
Вказівки щодо роботи
Продуктивність шліфування та якість поверхні великою мірою залежать від вибору шліфувальної стрічки, а також від встановленої швидкості стрічки (PBS 7 AE). Чим більша швидкість стрічки, тим більша продуктивність шліфування та тим чистіша шліфована поверхня.
Лише бездоганні шліфувальні стрічки дають високу потужність шліфування та бережуть електроприлад.
Не натискуйте сильно на прилад під час роботи
цим Ви збільшите строк служби шліфувальних
стрічок. Власної ваги електроприладу достатньо для досягнення доброї продуктивності шліфування. Надмірно сильне натискання веде не до підвищення продуктивності шліфування, а натомість призводить до більш сильного спрацювання електроприладу і шліфувальної стрічки.
Приставте увімкнутий прилад до оброблюваної поверхні. Працюйте з помірною подачею, водіть приладом паралельними смугами, що заходять краями одна на одну. Здійснюйте шліфування уздовж напрямку волокон, поперечні риски дають некрасивий малюнок.
Особливо при зніманні залишків фарби може статися, що фарба почне плавитися та розмазуватися по оброблюваній поверхні та шліфувальній стрічці. Тому працюйте з відсмоктувачем пилу.
Не використовуйте шліфувальну стрічку, якою працювали по металу, для інших матеріалів.
Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя Bosch.
Зберігайте шліфувальні стрічки лише у висячому положенні і не згинайте їх, оскільки інакше вони стануть непридатними.
Стаціонарний режим
При стаціонарному використанні з паралельним та кутовим упором 16 можна здійснювати профільне шліфування, напр., рейок і профілів.
PBS 7 A/ PBS 7 AE (див. мал. D– E)
Поверніть електроприлад, як зображено на малюнку, і покладіть його на стабільну робочу плиту. Встроміть дві струбцини 15 у передбачені для них отвори 2 і затисніть електроприлад.
Ви можете додатково монтувати паралельний і кутовий упор 16, різьбові отвори 6 передбачені для кріплення паралельного і кутового упора 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (див. мал. F)
Закріпіть підставку 17 за допомогою двох гвинтів на верхньому боці електроприладу. Встроміть дві струбцини 15 у передбачені для них отвори на підставці і затисніть підставку 17 і електроприлад.
Ви можете додатково монтувати паралельний і кутовий упор 16, різьбові отвори 6 передбачені для кріплення паралельного і кутового упора 16.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з розетки.
f Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
Пензликом змітайте налиплий шліфувальний пил.
Час від часу знімайте кришку 14 та прочищайте цю зону, щоб оптимально зберегти потужність відсмоктування. (див.мал.C)
Якщо незважаючи на ретельну технологію виготовлення і перевірки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяється виконувати лише в авторизованій сервісній майстерні для електроприладів Bosch.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 53 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
При всіх запитаннях і при замовленні запчас­тин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічно­го обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і налагодження продуктів і приладдя до них.
Україна
Бош Сервіс Центр Електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Тел.: +38 (044) 5 12 03 75 Тел.: +38 (044) 5 12 04 46 Тел.: +38 (044) 5 12 05 91 Факс: +38 (044) 5 12 04 46 E-Mail: service@bosch.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісніх майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
Українська | 53
Видалення
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Лише для країн ЄС:
Не викидайте електроприлади в
побутове сміття!
Відповідно до європейської ди-
рективи 2002/96/EG про відпра-
цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 54 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
54 | Română
ro
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
AVERTISMENT
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele elec-
trice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec­trice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc
crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen­darea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo­nente aflate în mişcare. Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi­toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între-
buinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie
în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protecţie
şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro­tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de pro­tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi­nuează riscul rănirilor.
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă atunci când transportaţi scula
electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 55 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 55
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o
cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu­raţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru
executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică,
care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familia­rizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin
periculoase atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost
întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen­telor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în
alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
5) Service a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia­litate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa specifice maşinii
f Folosiţi scula electrică numai pentru şlefuire
uscată. Pătrunderea apei în scula electrică
măreşte riscul de electrocutare.
f Aveţi grijă să nu puneţi în pericol persoane
din cauza scânteilor care se degajă. Îndepărtaţi materialele inflamabile aflate în apropiere. La şlefuirea metalelor se degajă
scântei.
f Nu întrebuinţaţi benzi de şlefuit uzate,
fisurate sau cu depuneri groase. Benzile de
şlefuit deteriorate se pot rupe, pot fi azvârlite şi răni pe cineva.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 56 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
56 | Română
f Atenţie, pericol de incendiu! Evitaţi
încălzirea excesivă a materialului abraziv şi a şlefuitorului. Înaintea pauzelor de lucru goliţi întotdeauna recipientul de colectare a prafului. Praful rezultat în urma şlefuirii, din
sacul colector de praf, microfiltru, sacul de hârtie (sau din sacul colector de praf respectiv filtrul aspiratorului de praf) se poate autoaprinde în condiţii nefavorabile, ca degajarea de scântei în timpul şlefuirii metalelor. Un pericol deosebit apare atunci când praful rezultat în urma şlefuirii este amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau alte substanţe chimice iar materialul abraziv este înfierbântat în urma lucrului îndelungat.
f Ţineţi scula electrică numai de mânerele
izolate, deoarece banda de şlefuit ar putea nimeri propriul cablu de alimentare.
Deteriorarea unui conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele de metal ale sculei electrice şi provoca un şoc electric.
f Păstraţi curăţenia la locul de muncă.
Amestecurile de materiale sunt foarte periculoase. Pulberea de metal uşor poate arde sau exploda.
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi trageţi ştecherul de alimentare afară din priză dacă cablul se deteriorează în timpul lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru utilizarea nestaţionară
f Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi
adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se
conduce mai bine cu ambele mâini.
f Conduceţi scula electrică spre piesa de lucru
numai după ce în prealabil aţi pornit-o şi opriţi-o numai după ce aţi ridicat-o de pe piesa de lucru. Scula electrică se poate mişca
brusc.
f Nu atingeţi niciodată banda de şlefuit cât
timp aceasta se află în mişcare. Există pericol
de rănire.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru
fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru utilizarea în regim staţionar
f Purtaţi mănuşi de protecţie şi nu atingeţi în
niciun caz banda de şlefuit. Există pericol de
rănire.
f Racordaţi în condiţii de siguranţă scula
electrică cu şasiul, respectiv cu suprafaţa de lucru şi fixaţi-o stabil. Scula electrică se
poate mişca brusc.
f Întrerupătorul pornit/oprit trebuie să fie
accesibil în orice moment. Scula electrică
trebuie să poată fi oprită cu uşurinţă în orice moment.
f Conduceţi piesa de lucru spre scula electrică
numai după ce în prealabil aţi pornit-o şi opriţi scula electrică numai după ce aţi ridicat piesa de lucru. Scula electrică se
poate mişca brusc.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in­strucţiunilor poate provoca electro­cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată şlefuirii plane
cu îndepărtarea unei cantităţi mari de
uscate material metalului, a materialului de şpăcluit cât şi a suprafeţelor lăcuite.
a lemnului, materialului plastic,
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 57 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 57
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Rozetă de reglare pentru preselecţia vitezei
benzii(PBS 7 AE)
2 Degajări pentru menghină 3 Întrerupător pornit/oprit 4 Tastă de fixare pentru întrerupătorul
pornit/oprit
5 Cutie de microfiltrare completă
(sistem de microfiltrare)
6 Gaură filetată 7 Şurub de ajustare pentru rularea benzii 8 Bandă de şlefuit*
9 Suport de fixare pentru cutia de microfiltrare 10 Ştuţ de evacuare 11 Pârghie de blocare pentru cutia de
microfiltrare
12 Element de filtrare (sistem de microfiltrare) 13 Pârghie de tensionare pentru banda de
şlefuit
14 Capac de acoperire 15 Pereche de menghine* 16 Limitator paralel şi unghiular* 17 Şasiu(PBS 7 AE SET)
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în setul de livrare standard.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in­strucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule elec­trice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utili­zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce­sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibra­torie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec­trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 89 dB(A); nivel putere sonoră 100 dB(A). Incertitudine K= 3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) au fost determinate conform EN 60745: Valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K =1,5 m/s
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
=2,5 m/s2,
h
2
.
OBJ_BUCH-682-001.book Page 58 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
58 | Română
Date tehnice
Şlefuitor cu bandă PBS 7 A PBS 7 AE
Număr de identificare Putere nominală Putere debitată Viteza benzii la mersul în gol Lungimea benzii de şlefuit Lăţimea benzii de şlefuit
m/min 250 170 –250
mm 457 457
mm 75 75 Preselecţia vitezei benzii Racord instalaţie internă de aspirare a prafului Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,4 2,4
Clasa de protecţie
Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia.
0 603 391 0.. 0 603 391 7.. W 600 600 W 300 300
z
z z
/II /II
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful Date tehnice este în con­formitate cu următoarele standarde şi documen­te normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009). Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de mate-
riale cum sunt vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspi­rarea acestor pulberi poate provoca reacţii a­lergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului.
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea­voastră referitoare la materialele de prelucrat.
din priză.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 59 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 59
Aspirare internă cu cutie de microfiltrare (vezi figura A1
Montaţi cutia de microfiltrare 5 pe racordul de evacuare 10 aşteptând ca aceasta se înclicheteze.
La montare aveţi girjă ca dispozitivul de prindere 9 să se fixeze în degajarea corespunzătoare de pe scula electrică.
Pentru golirea cutiei de microfiltrare 5 apăsaţi pârghia de blocare 11 în partea dinspre cutia de microfiltrare (n). Extrageţi cutia de microfiltrare trăgând-o în jos (o).
Înainte de a deschide cutia de microfiltrare 5 ar trebui să o bateţi, cum este ilustrat în figură, lovind-o de un postament solid, pentru a desprinde praful de pe elementul de filtrare.
Apucaţi cutia de microfiltrare 5 de mâner, de­montaţi elementul de filtrare 12 trăgând în sus şi goliţi cutia de microfiltrare. Curăţaţi lamelele elementului de filtrare 12 cu o perie moale.
Indicaţie: Şlefuitorul cu bandă are o capacitate ridicată de îndepărtare a materialului. De aceea, în scopul asigurării aspirării optime a prafului, goliţi regulat praful din cutia de microfiltrare 5 după o durată de funcţionare de 5 minute şi curăţaţi deasemeni regulat elementul de filtrare
12.
A4)
Schimbarea benzii de şlefuit (vezi figura B)
– Trageţi complet afară prin basculare pârghia
de tensionare 13. Acum banda de şlefuit 8 este slăbită şi poate fi demontată.
– Montaţi banda de şlefuit 8 nouă. Aveţi grijă ca
direcţiile indicate de săgeţile de pe partea interioară a benzii de şlefuit şi cele de pe carcasa sculei electrice să coincidă.
– Basculaţi din nou pârghia de tensionare 13
pentru a o aduce în poziţia iniţială.
– Ridicaţi scula electrică şi porniţi-o. Rularea
benzii se centrează în mod automat în momentul pornirii şi în timpul procesului de şlefuire.
În cazul în care rularea benzii nu se centrează după pornire, va trebui să o reglaţi manual. Răsuciţi în acest scop şurubul de ajustare 7 de pe rola anterioară, până când banda de şlefuit 8 va rula centrat deasupra glisierei. Dacă, după aceea, rularea benzii se descentrează din nou, va trebui schimbată banda de şlefuit 8.
Alegerea benzii de şlefuit
Sunt disponibile diferite benzi de şlefuit, corespunzător materialului de prelucrat şi cantităţii de material care se doreşte a fi îndepărtată prin şlefuire plană:
Granulaţie
220
40
Pentru prelucrarea tuturor materialelor lemnoase
Pentru şlefuirea preliminară de ex. a grinzilor şi scândurilor cu asperităţi, nerindeluite mare 40, 60
Pentru şlefuirea plană şi nivelarea micilor denivelări medie 80, 100, 120
Pentru finisarea şi şlefuirea fină a lemnului de esenţă tare fină
150, 180, 220
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin­cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice in­scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 3 şi ţineţi-l apăsat.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 60 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
60 | Română
Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului pornit/oprit 3, apăsaţi tasta de fixare 4.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/oprit 3 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare 4, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 3 şi apoi eliberaţi-l din nou.
Preselecţia vitezei benzii (PBS 7 AE)
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia vitezei benzii 1 puteţi preselecta viteza necesară a benzii chiar în timpul funcţionării sculei electrice.
Viteza necesară a benzii de şlefuit depinde de material şi de condiţiile de lucru, putând fi determinată printr-o probă practică.
Instrucţiuni de lucru
Cantitatea de material îndepărtată prin şlefuire şi calitatea suprafeţei prelucrate sunt determinate în principal de alegerea tipului benzii de şlefuit şi de viteza preselectată a benzii (PBS 7 AE). Cu cât este mai mare viteza benzii cu atât se va îndepărta mai mult material prin şlefuire şi suprafaţa şlefuită va deveni mai fină.
Numai benzile de şlefuit impecabile asigură performanţe de lucru bune la şlefuire şi menajează scula electrică.
Pentru a prelungi durata de viaţă a benzilor de şlefuit, lucraţi cu o apăsare cât se poate de redusă la şlefuire. Greutatea proprie a sculei electrice este suficientă pentru obţinerea unor bune performanţe de lucru. Creşterea exagerată a presiunii de apăsare nu duce la performanţe de lucru mai ridicate la şlefuire ci provoacă uzura mai puternică a sculei electrice şi a benzii de şlefuit.
Aşezaţi scula electrică pe suprafaţa de prelucrat numai după ce în prealabil aţi pornit-o. Lucraţi cu avans moderat şi executaţi operaţia de şlefuire paralel şi suprapus pe traseele precedente de şlefuire. Şlefuiţi în direcţia fibrei, urmele de şlefuire încrucişată dau efecte supărătoare.
Mai ales la îndepărtarea prin şlefuire a resturilor de lac se poate întâmpla ca acestea să se topească şi să murdărească cu pete grase suprafaţa materialului şi banda de şlefuit. De aceea, lucraţi cu instalaţie de aspirare a prafului.
O bandă de şlefuit cu care s-a prelucrat metal, nu ar mai trebui folosită pentru alte materiale.
Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Bosch.
Păstraţi benzile de şlefuit numai în poziţie atârnată şi nu le îndoiţi, deoarece altfel devin inutilizabile.
Funcţionare în regim staţionar
În regim de lucru staţionar cu limitatorul paralel şi unghiular 16 se pot şlefuit de exemplu şipci şi profile.
PBS 7 A/PBS 7 AE (vezi figurile D–E)
Întoarceţi scula electrică conform celor ilustrate în figură şi aşezaţi-o pe o placă de lucru stabilă. Montaţi două menghine 2 în degajările 15 prevăzute în acest scop şi fixaţi scula electrică.
În mod suplimentar puteţi monta limitatorul paralel şi unghiular 16, găurile filetate 6 fiind puncte de fixare pentru limitatorul paralel şi unghiular 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (vezi figura F)
Fixaţi şasiul 17 cu cele două şuruburi pe partea superioară a sculei electrice. Montaţi două menghine 15 în degajările prevăzute în acest scop la şasiu şi prindeţi strâns şasiul 17 şi scula electrică.
În mod suplimentar puteţi monta limitatorul paralel şi unghiular 16, găurile filetate 6 fiind puncte de fixare pentru limitatorul paralel şi unghiular 16.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Îndepărtaţi cu o pensulă praful rezultat în urma şlefuirii.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 61 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Română | 61
Periodic demontaţi capacul de acoperire 14 şi curăţaţi zona, pentru a menţine optimă puterea de aspirare. (vezi figura C)
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase maşina are totuşi o pană, repararea acesteia se va face numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post­vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dum­neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti­lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
34,
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre­buie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 62 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
62 | Български
bg
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всич-
на приведените по-долу указания може да до­веде до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинстру­мент» се отнася до захранвани от електричес­ката мрежа електроинструменти (със захран­ващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
1) Безопасност на работното място
а) Поддържайте работното си място чисто
и добре осветено. Безпорядъкът и недос-
татъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
б) Не работете с електроинструмента в
среда с повишена опасност от възник­ване на експлозия, в близост до лесно­запалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа
в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
в) Дръжте деца и странични лица на без-
опасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието
Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
2) Безопасност при работа с електрически ток
а) Щепселът на електроинструмента тряб-
ва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменя­не на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
ки указания. Неспазването
б) Избягвайте допира на тялото Ви до за-
земени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото
Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
в) Предпазвайте електроинструмента си
от дъжд и влага. Проникването на вода в
електроинструмента повишава опас­ността от токов удар.
г) Не използвайте захранващия кабел за
цели, за които той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за ка­бела или да извадите щепсела от контак­та. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повреде-
ни или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
д) Когато работите с електроинструмент
навън, използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на откри­то. Използването на удължител, предназ-
начен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
е) Ако се налага използването на електро-
инструмента във влажна среда, изпол­звайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпазен
прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
3) Безопасен начин на работа
а) Бъдете концентрирани, следете внима-
телно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи ле­карства. Един миг разсеяност при работа
с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки нараня­вания.
б) Работете с предпазващо работно
облекло и винаги с предпазни очила.
Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей­ност лични предпазни средства, като
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 63 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 63
дихателна маска, здрави плътнозатво­рени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
в) Избягвайте опасността от включване на
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захран­ващата мрежа или да поставите акуму­латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато носите елек-
троинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
г) Преди да включите електроинструмен-
та, се уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
д) Избягвайте неестествените положения
на тялото. Работете в стабилно поло­жение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще
можете да контролирате електроинстру­мента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
е) Работете с подходящо облекло. Не
работете с широки дрехи или украше­ния. Дръжте косата си, дрехите и ръка­вици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструмен­тите. Широките дрехи, украшенията,
дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
ж)Ако е възможно използването на
външна аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функ­ционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява риско­вете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
4) Грижливо отношение към електроинстру­ментите
а) Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначе­ние. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от про­изводителя диапазон на натоварване.
б) Не използвайте електроинструмент,
чиито пусков прекъсвач е повреден.
Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по пред­видения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
в) Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
г) Съхранявайте електроинструментите
на места, където не могат да бъдат достигнати о т деца. Не допускай те те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в
ръцете на неопитни потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
д) Поддържайте електроинструментите си
грижливо. Проверявайте дали подвиж­ните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша­ват или изменят функциите на електро­инструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете по­вредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се
дължат на недобре поддържани електро­инструменти и уреди.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 64 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
64 | Български
е) Поддържайте режещите инструменти
винаги добре заточени и чисти. Добре
поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
ж)Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т. н., съобраз­но инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от пред­видените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
5) Поддържане
а) Допускайте ремонтът на електроинстру-
ментите Ви да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира
съхраняване на безопасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа, специфични за закупения от Вас електроинструмент
f Използвайте електроинструмента само за
сухо шлифоване. Проникването на вода в
електроинструмента увеличава опасността от токов удар.
f Внимавайте да не застрашите други лица с
искрите, които се образуват при работа. Ако в близост се намират леснозапалими материали, предварително ги отстранявайте. При шлифоване на метали
се образува струя от искри.
f Не използвайте износени, напукани или
силно зацапани ленти шкурка. Повредени
ленти шкурка могат да се разкъсат, парченца от тях да отхвърчат с голяма скорост и да наранят някого.
f Внимание, опасност от пожар! Избягвайте
прегряване на шлифования детайл и на шлифоващата машина. При прекъсване на работа винаги изпразвайте прахоуло­вителната кутия. При неблагоприятни условия,
напр. образуване на струя искри при шлифоване на метали, събралият се в прахоуловителната кутия (или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукачката) прах може да се самовъзпламени. Опасността от самовъзпламеняване се увеличава изключително при смесване на прах от шлифоването с остатъци от лакови покрития, полиуретан или други органични вещества и когато в резултат на продължителната обработка шлифованият материал се е нагрял.
f Захващайте електроинструмента само за
изолираните повърхности на ръкохватките, тъй като съществува опасност шлифоващата лента да допре до захранващия кабел. При
повреждане на изолацията на проводници под напрежение по металните елементи на електроинструмента може да се появи напрежение, което да предизвика токов удар.
f Поддържайте работното си място чисто.
Смесите от различни материали са особено опасни. Фини стружки от леки метали могат да се самовъзпламенят или да експлодират.
f Не използвайте електроинструмента,
когато захранващият кабел е повреден. Ако по време на работа кабелът бъде повреден, не го допирайте; незабавно изключете щепсела от контакта.
Повредени захранващи кабели увеличават риска от токов удар.
Указания за безопасна работа в нестационарен режим
f По време на работа дръжте електроинстру-
мента здраво с двете ръце и заемайте ста­билно положение на тялото. С двете ръце
електроинструментът се води по-сигурно.
f Допирайте електроинструмента до
обработвания детайл само след като сте го включили и го изключвайте след като сте го отделили от детайла.
Електроинструментът може да отскочи внезапно.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 65 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 65
f Никога не допирайте движещата се
шкурка. Съществува опасност да се
нараните.
f Осигурявайте обработвания детайл.
Детайл, захванат с подходящи приспособ­ления или скоби, е застопорен по-здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
f Преди да оставите електроинструмента,
изчаквайте въртенето да спре напълно.
В противен случай използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
Указания за безопасна работа в стационарен режим
f Работете с предпазни ръкавици и никога
не допирайте движещата се лента шкурка.
Съществува опасност да се нараните.
f Монтирайте стабилно електроинструмента
на стенда, респ. на работната повърхност и го затегнете здраво. По време на работа
електроинструментът може внезапно да се премести.
f Достъпът до пусковия прекъсвач трябва да
е свободен по всяко време. Необходимо е
да можете бързо и лесно да изключите електроинструмента.
f Допирайте детайла до електроинструмента
само след като го включите и изключвайте електроинструмента след като сте отделили обработвания детайл от него.
Детайлът може внезапно да се задвижи.
Функционално описание
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за сухо интензивно шлифоване на равнинни повърхности на дървесни материали, пластмаси, метали, замазки и лакови покрития.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електро­инструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Потенциометър за предварителен избор на
скоростта на движение на лентата (PBS 7 AE)
2 Места за захващане с винтови скоби
3 Пусков прекъсвач
4 Застопоряващ бутон за пусковия
прекъсвач
5 Комплект прахоуловителна кутия
(микрофилтърна система)
6 Резбови отвор
7 Регулиращ винт за хода на лентата
8 Лента шкурка*
9 Застопоряващ елемент за
прахоуловителната кутия
10 Щуцер на отвора за изходящата въздушна
струя
11 Лост за застопоряване на
прахоуловителната кутия
12 Филтърен елемент
(микрофилтърна система)
13 Застопоряващ лост за лентата
14 Капак
15 Двойка скоби за застопоряване *
16 Опора за успоредно водене и шлифоване
под наклон*
17 Подпорен стенд(PBS 7 AE SET)
*Изобразените на фигурите или описани в ръко­водството за експлоатация допълнителни при­способления не са включени в окомплектовката.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 66 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
66 | Български
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите са измерени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 89 dB(A); мощност на звука 100 dB(A). Неопределеност K=3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации
=2,5 m/s2, неопределеност K = 1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посо­чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориенти­ровъчна преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните при­ложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи зна­чително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от ви­брации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното нато­варване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпаз­ване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Технически данни
Лентова шлифоваща машина PBS 7 A PBS 7 AE
Каталожен номер
Номинална консумирана мощност
Полезна мощност
Скорост на движение на лентата на празен ход
Дължина на лентата
Широчина на лентата
m/min 250 170 –250
mm 457 457
mm 75 75
Предварително регулиране на скоростта на лентата
Вградено прахоулавяне
Маса съгласно EPTA
-Procedure 01/2003 kg 2,4 2,4
Клас на защита
Приведените данни се отнасят за номинално напрежение на захранващата мрежа [U] 230/240 V. При по-ниски напрежения, както и при специфични изпълнения за някои страни те могат да се различават.
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
0 603 391 0.. 0 603 391 7..
W 600 600
W 300 300
z
z z
/II /II
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 67 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 67
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че опи­саният в «Технически данни» продукт съот­ветства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/EG, 98/37/EG (до
28.12.2009), 2006/42/EG (от 29.12.2009).
Подробни технически описания при: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтиране
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на
материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон­тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро­мат, консерванти и др.). Допуска се обработ­ването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– По възможност използвайте система за
прахоулавяне.
– Осигурявайте добро проветряване на
работното място.
– Препоръчва се използването на
дихателна маска с филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
Вградена система за прахоулавяне с прахо­уловителна кутия (вижте фигура A1
Вкарайте прахоуловителната кутия 5 на щуцера 10, докато усетите отчетливо прещракване.
При поставяне внимавайте застопоряващият елемент 9 да попадне в предвидения за целта отвор в корпуса на електроинструмента.
За изпразване на прахоуловителната кутия 5 първо натиснете лоста 11 отстрани на кутията (n). Издърпайте кутията надолу (o).
Преди отваряне на прахоуловителната кутия 5 трябва да стръскате прахта в нея, като почукате с кутията върху твърда повърхност, както е показано на фигурата.
Захванете прахоуловителната кутия 5 на предвидените за целта места в долната част от двете страни, отворете филтърния елемент 12 нагоре и изпразнете прахоуловителната кутия. С мека четка почистете ламелите на филтърния елемент 12.
Упътване: Лентовата шлифоваща машина е с висока производителност на отнемане на материал. Затова, за да осигурите постоянна оптимална степен на прахоулавяне, трябва да изпразвате прахоуловителната кутия 5 на всеки 5 минути работа с електроинструмента и редовно да почиствате филтърния елемент 12.
A4)
Смяна на лентата шкурка (вижте фиг. В)
– Разтворете застопоряващия лост 13 докрай.
Така лентата шкурка 8 се освобождава и може да бъде извадена.
– Поставете нова лента шкурка 8. При това
внимавайте посоките на стрелките от вътрешната страна на лентата и на корпуса на електроинструмента да съвпадат.
– Отново върнете застопоряващия лост 13 в
изходна позиция.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 68 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
68 | Български
Вдигнете електроинструмента и го
включете. При включване и по време на работа шлифоващата лента се центрира автоматично.
Ако при включване шлифоващата лента не се центрира автоматично, трябва да я регулирате ръчно. За целта завъртете регулиращия винт 7 на предната ролка, докато шлифоващата лента 8 започне да се движи централно спрямо основната плоча. Ако и след ръчното регулиране лентата не започне да се движи централно спрямо основната плоча, шлифоващата лента 8 трябва да бъде заменена.
Избор на лентата шкурка
В зависимост от обработвания материал и желаната интензивност на отнемане можете да ползвате различни ленти шкурка:
Зърнестост
220
40
За обработване на всички видове дървесен материал
За грубо шлифоване, напр. на грапави, нерендосани греди и дъски груба 40, 60
За равнинно шлифоване и изравняване на малки неравности
За окончателно и фино шлифоване на твърди дървесни материали фина
средно твърд
80, 100, 120
150, 180, 220
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
f Внимавайте за напрежението на захран-
ващата мрежа! Напрежението на захран­ващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на елек­троинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Включване и изключване
За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 3.
За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 3 натиснете бутона 4.
За изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 3, съответно ако е застопорен с бутона 4, първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пусковия прекъсвач 3.
Предварително регулиране на скоростта на движение на лентата (PBS 7 AE)
С потенциометъра 1 можете да регулирате скоростта на лентата също и по време на работа.
Необходимата скорост на движение зависи от материала и конкретните работни условия и може да бъде определена чрез изпробване на практика.
Указания за работа
Интензивността на отнемане и качеството на повърхността се определят основно от избора на лентата шкурка, както и от предварително установената скорост на движение на лентата (PBS 7 AE). Колкото е по-висока скоростта, толкова по-интензивно е отнемането и по-фина повърхността на детайла.
Само ленти шкурка в безукорно състояние осигуряват добра производителност и предпазват електроинструмента от преждевременно износване.
По възможност работете с малка сила на притискане, за да увеличите дълготрайността на лентата. Собственото тегло на електроинструмента е достатъчно за постигането на добра производителност. Прекомерното увеличаване на силата на притискане не увеличава производителността, а води до по-интензивно износване на електроинструмента и лентата шкурка.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 69 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Български | 69
Поставете електроинструмента предварително включен на обработваната повърхност. Работете с умерено подаване и шлифовайте на успоредни ленти с припокриване. Шлифовайте успоредно на влакната, напречното шлифоване води до образуването на следи от надраскване и нежелани ефекти.
Особено при шлифоване на остатъци от бои може да се получи частично разтопяване и зацапване на обработваната повърхност и лентата шкурка. Затова работете с противопрахова дихателна маска.
Лента шкурка, с която е бил обработван метал, не трябва да бъде използвана за други материали.
Използвайте само оригинални шкурки, производство на Бош.
Съхранявайте лентите само окачени и не ги прегъвайте, защото така те стават неизползваеми.
Стационарен режим на работа
При стационарно монтиране с опората за успоредно водене и шлифоване под наклон 16 могат напр. да се шлифоват летви и профили със сложна форма.
PBS7A/PBS7AE (вижтефигуриD–E)
Завъртете електроинструмента, както е показано на фигурата, и го поставете на стабилна работна повърхност. Поставете две винтови скоби 15 на предвидените за целта места в корпуса 2 и застопорете електроинструмента.
Допълнително можете да монтирате опората за успоредно водене и шлифоване под наклон 16, винтовите отвори 6 са предназначени за захващане на опората за успоредно водене и шлифоване под наклон 16.
PBS 7 A SET/ PBS 7 AE SET (вижте фигура F)
Захванете стенда 17 с двата винта към горната страна на електроинструмента. Поставете две винтови скоби 15 на предвидените за целта места в корпуса на стенда 17 и затегнете стенда и електроинструмента.
Допълнително можете да монтирате опората за успоредно водене и шлифоване под наклон 16, винтовите отвори 6 са предназначени за захващане на опората за успоредно водене и шлифоване под наклон 16.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дей-
ности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Отстранете натрупалия се прах с мека четка.
Периодично отваряйте капака 14 и почиствайте зоната под него, за да се запазва постоянно оптимална степен на прахоулавяне. (вижте фиг. C)
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро­инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представи­телите на Бош, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ­но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Мон­тажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 70 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
70 | Български
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електро­инструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното из­ползване на съдържащите се в тях суровини.
Само за страни от ЕС:
Не изхвърляйте електроинстру­менти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно бракувани електрически и електронни
устройства и утвърждаването й като национален закон електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 71 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 71
sr
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu a) Držite Vaše radno područne čisto i dobro
osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna
područja mogu voditi nesrećama.
b) Ne radite sa električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine.
Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za
vreme korišćenja električnog alata.
Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni
utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
b) Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim
površinama kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od
električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite aparat što dalje od kiše ili vlage.
Prodor vode u električni alat povećava rizik od električnog udara.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
d) Strano svrsi ne nosite električni alat za
kabl, ne vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni ili uvrnuti kablovi
povećavaju rizik električnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite u
prirodi, upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f) Ako rad električnog alata ne može da se
izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru.
Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara.
3) Sigurnost osoblja a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i
idite razumno na posao sa Vašim elek­tričnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod
upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
b) Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek
zaštitne naočare. Nošenje lične zaštitne
opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad.
Uverite se da je električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za zavrtnje, pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se
nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 72 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
72 | Srpski
e) Izbegavajte nenormalno držanje tela.
Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj
način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama.
f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i ruka­vice dalje od pokretnih delova. Opušteno
odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
g) Ako mogu da se montiraju uredjaji za
usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može
smanjiti opasnosti od prašine.
4) Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavaj-
te za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom
radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
b) Ne koristite nikakav električni alat čiji je
prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne
može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite
akumulator pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električ­nog alata.
d) Čuvajte nekorišcene električne alate
izvan dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva. Električni alati su opasni, kada ih
koriste neiskusne osobe.
e) Održavajte brižljivo električni alat. Kon-
trolišite da li pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upo­trebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u
loše održavanim električnim alatima.
f) Održavajte alate za sečenja oštre i čiste.
Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
g) Upotrebljavajte električni alat, pribor,
alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
5) Servisi a) Neka Vam Vaš električni alat popravlja
samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnih delovima. Tako se
obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva specifična za aparate
f Upotrebljavajte električni alat samo za suvo
brušenje. Prodor vode u električni aparat
povećava rizik od električnog udara.
f Pazite na to, da nijedna osoba ne bude
ugrožena varnicama. Uklonite zapaljive materijale iz okoline. Pri brušenju metala
nastaju varnice.
f Ne koristite pohabane, naprsle ili jako
začepljene brusne trake. Oštećene brusne
trake mogu se pokidati, odleteti i nekoga povrediti.
f Pažnja – Opasnost od požara! Izbegavajte
pregrevanje materijala koji se brusi i brusilice. Praznite uvek pre pauza u kutiji za prainu za prašinu. Prašina od brušenja u kutiji
za prašinu, mikrofilter, papirna kesa (ili u kesi filtra odnosno filter usisivača za prašinu) mogu da se pod nepovoljnim uslovima, kao što su letenje varnica prilikom brušenja metala, samozapale. Posebna opasnost postoji, ako je prašina od brušenja pomešana sa ostacima laka- poliuretana ili drugim hemijskim materijama i materijal od brušenja postaje vreo posle dužeg rada.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 73 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 73
f Električni alat držite na izolovanim
površinama za zahvat, jer brusna traka može oštetiti sopstveni mrežni kabl. Oštećenjem
kabla pod naponom, metalni delovi električnog alata mogu doći pod napon, što može dovesti do električnog udara.
f Držite Vaše radno mesto čisto. Mešavine
materijala su posebno opasne. Prašina od lakog metala može goreti ili eksplodirati.
f Ne koristite električni alat sa oštećenim
kablom. Ne dodirujte oštećeni kabl i izvucite mrežni utikač ako je kabl za vreme rada oštećen. Oštećeni kabl povećava rizik od
električnog udara.
Sigurnosna uputstva za nestacionarnu upotrebu
f Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa
obe ruke i pobrinite se da sigurno stojite.
Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
f Pokrećite električni alat samo uključen na
radni komad i isključite ga tek, pošto ste ga podigli sa radnog komada. Električni alat se
može iznenada pokrenuti.
f Ne dodirujte nikada brusnu traku u radu.
Postoji opasnot od povreda.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg
čvrsto drže zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre
nego što ga ostavite. Upotrebljeni alat se
može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata.
Sigurnosna uputstva za stacionarnu upotrebu
f Nosite zaštitne rukavice i ne dodirujte
nikada brusnu traku koja se okreće. Postoji
opasnost od povreda.
f Povežite električni alat sigurno sa donjim
postoljem odnosno sa radnom površinom i pričvrstite ga da bude siguran. Električni alat
se može iznenada pokrenuti.
f Prekidač za uključivanje/isključivanje mora
biti u svako doba pristupačan. Električni alat
se mora u svako doba lako isključiti.
f Vodite radni komad samo na uključeni
električni alat i isključite električni alat tek, pošto ste radni komad podigli. Radni komad
se može iznenada pokrenuti.
Opis funkcija
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja upozo­renja i uputstava mogu imati za po­sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je zamišljen za suvo brušenje površina metala, špahtel masa kao i lakiranih površina.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
10 Izduvni priključak 11 Poluga za blokadu za kesu za prašinu 12 Filterski element (micro filterski sistem) 13 Zatezna poluga za brusnu traku 14 Poklopac 15 Par stega* 16 Paralelni i ugaoni graničnik* 17 Donje postolje(PBS 7 AE SET)
*Pribor sa slike ili koji je opisan ne spada u standardni obim isporuka.
pri jačem skidanju drveta, plastike,
1 Točkić za podešavanje biranja brzine trake
(PBS 7 AE)
2 Žljebovi za stegu 3 Prekidač za uključivanje-isključivanje 4 Taster za fiksiranje prekidača za
uključivanje-isključivanje
5 Kutija za prašinu kompletna
(micro filterski sistem)
6 Otvor sa navojem 7 Zavrtanj za podešavanje rada trake 8 Brusna traka* 9 Držač kutije za prašinu
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 74 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
74 | Srpski
Informacije o šumovima/vibracijama
Merne vrednosti su dobijene prema EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično:
Nivo zvučnog pritiska 89 dB(A); Nivo snage zvuka 100dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri pravca) su dobijene prema EN 60745: Emisiona vrednost vibracija a Nesigurnost K =1,5 m/s
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz­meren prema mernom postupku koji je standar­dizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
2
.
=2,5 m/s2,
h
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako elek­trični alat upotrebljava za druge namene sa dru­gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održa­vanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama tre­balo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotre­bi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite rad­nika pre delovanja vibracija kao na primer: Održa­vanje električnog alata i upotrebljeni alati, održa­vanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Tehnički podaci
Tračna brusilica PBS 7 A PBS 7 AE
Broj predmeta Nominalna primljena snaga Predana snaga Prazan hod- brzina trake Dužina brusne trake Širina brusne trake
m/min 250 170 –250
mm 457 457
mm 75 75 Biranje brzine trake Priključak za vlastito usisavanje Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,4 2,4
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i konstrukcija specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. Molimo da obratite pažnju na broj predmeta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
0 603 391 0.. 0 603 391 7.. W 600 600 W 300 300
z
z z
/II /II
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2006/42/EG (od 29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 75 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 75
Montaža
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji
sadrži olovo, neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Koristite po mogućnosti neki usisivač za
prašinu.
– Pobrinite se za dobro provetravanje
radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska
za disanje sa klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu (pogledajte sliku A1
Stavite kutiju za prašinu 5 na priključak za izduvavanje 10 i mora da uskoči.
Pazite pri stavljanju na to, da držač uskoči u odgovarajući otvor na električnom alatu 9.
Za pražnjenje kese za prašinu 5 pritisnite polugu za blokadu 11 na strani kese za prašinu (n). Izvu­cite kesu za prašinu na dole (o).
Pre otvaranja kutije za prašinu 5 trebali bi sa kutijom kao što pokazuje slika da udarate na čvrstu podlogu, da bi odvojili prašinu od filterskog elementa.
Kutiju za za prašinu 5 za udubljenje za hvatanje, podignite filterski element 12 na gore i izvadite napolje i ispraznite kesu za prašinu. Očistite lamele filterskog elementa 12 sa mekom četkicom.
A4)
Pažnja: Tračna brusilica posetuje veliki učinak skidanja. Da bi obezbedili optimalno usisavanje prašine, praznite stoga kutiju za prašinu 5 redovno posle 5 minuta trajanja rada i čistite redovno filterski element 12.
Promena brusne trake (pogledajte sliku B)
– Iskrenite zateznu polugu 13 sasvim napolje.
Brusna traka 8 je sada slobodna i može da se skine.
– Postavite novu brusnu traku 8. Pazite na to, da
pravci strelice na unutrašnjoj strani brusne trake i kućišta električnog alata budu usaglašeni.
– Iskrenite zateznu polugu 13 ponovo nazad u
polaznu poziciju.
– Podignite električni alat i uključite ga. Rad
trake se pri uključivanju i za vreme radnje brušenja automatski centrira.
Ako se rad trake posle uključivanja ne centrira, mora se rad trake u datom slučaju manuelno podesiti. Okrećite za to zavrtanj za podešavanje 7 na prednjem valjčiću, sve dok se brusna traka 8 ne počne da radi centrirana preko kliznog lima. Ako rad trake i kasnije ponovo ne bi bio centriran, mora se brusna traka zameniti 8.
Biranje brusne trake
Prema materijalu koji treba obradjivati i željenom skidanju površine na raspolaganju su različite brusne trake:
Veličina zrna
40
220
Za obradu svih drvenih materijala
Za prethodno brušenje, na primer hrapavih, neobradjenih greda i dasaka grubo 40, 60
Za brušenje u ravni i ravnanje malih neravnina srednje 80, 100, 120
Za završno i fino brušenje tvrdog drveta fino
150, 180, 220
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 76 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
76 | Srpski
Rad
Puštanje u rad
f Obratite pažnju na napon mreže! Napon
strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 3 i držite ga pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 3 pritisnite taster za fiksiranje 4.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje-isključivanje 3 odnosno ako je blokiran sa tasterom za fiksiranje 4, pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 3 na kratko i potom ga pustite.
Biranje brzine trake (PBS 7 AE)
Sa točkićem za podešavanje brzine trake 1 možete unapred birati potrebnu brzinu trake i za vreme rada.
Potrebna brzina trake zavisi od materijala i uslova rada i može se dobiti praktičnom probom.
Uputstva za rad
Učinak skidanja pri brušenju i kvalitet površine u bitnom se odredjuje izborom brusne trake kao i izborom brzine trake (PBS 7 AE). Ukoliko je veća brzina trake, utoliko je veće skidanje i finija brusna površina.
Samo besprekorne brusne trake daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Radite sa što je moguće manjim pritiskom, da bi povećali vek trajanja brusnih traka. Sopstvena težina električnog alata je dovoljna za dobar učinak brušenja. Prekomerno povećavanje pritiska ne utiče na povećani učinak brušenja, već do jačeg habanja električnog alata i brusne trake.
Postavite električni alat uključen na površinu koja treba da se obradjuje. Radite sa umerenim pomeranjem napred i izvodite radnju brušenja paralelno i sa preklapanjem traka brušenja. Brusite u pravcu vlakana, poprečni tragovi brušenja daju loše efekte brušenja.
Posebno kod skidanja brušenjem ostataka laka može se desiti, da se oni otope i isprljaju površinu radnog komada i brusne trake. Radite stoga sa usisavanjem prašine.
Neka brusna traka sa kojom je već obradjivan metal, ne bi trebala više da se koristi za druge materijale.
Upotrebljavajte samo originalni Bosch brusni pribor.
Čuvajte brusne trake samo viseći i ne lomite ih, jer su inače neupotrebljive.
Stacionaran rad
Kod stacionarne upotrebe sa paralelnim i ugaonim graničnikom 16 mogu se formatizovano brusiti na primer letve i profili.
PBS 7 A/PBS 7 AE (pogledajte slike D–E)
Okrenite električni alat kao što pokazuje slika i stavite ga na stabilnu radnu ploču. Stavite dve stege 15 u žljebove predvidjene za to 2 i čvrsto stegnite električni alat.
Dodatno možete montirati paralelni i ugaoni graničnik 16, dok su otvori sa navojem 6 tačke pričvršćivanja za paralelni i ugaoni graničnik 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (pogledajte sliku F)
Pričvrstite donje postolje 17 sa dva zavrtnja na gornjoj strani električnog alata. Stavite dve stege 15 u žljebove predvidjene za to na donjem postolju i čvrsto zategnite donje postolje 17 i električni alat.
Dodatno možete montirati paralelni i ugaoni graničnik 16, dok su otvori sa navojem 6 tačke pričvršćivanja za paralelni i ugaoni graničnik 16.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 77 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Srpski | 77
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Izvucite pre svih radova na električnom alatu
mrežni utikač iz utičnice.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju
čiste, da bi dobro i sigurno radili.
Uklanjajte nahvatanu brusnu prašinu sa nekom četkicom.
Skidajte s vremena na vreme poklopac 14 i čistite područje da bi učinak prašine ostao optimalan. (pogledajte sliku C)
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Srpski
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 753-373 Fax: +381 (011) 753-373 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Samo za EU-zemlje:
Ne bacajte električni pribor u kućno djubre! Prema evropskim smernicama 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim
pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 78 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
78 | Slovensko
sl
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu a) Delovno področje naj bo vedno čisto in
dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna področja lahko povzročijo nezgode.
b) Ne uporabljajte električnega orodja v
okolju, kjer lahko pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
c) Prosimo, da med uporabo električnega
orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
2) Električna varnost a) Priključni vtikač električnega orodja se
mora prilegati vtičnici. Spreminjanje vti­kača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremen-
jeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljeni-
mi površinami kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tveganje
električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dež-
jem ali vlago. Vdor vode v električno orodje
povečuje tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obe-
šanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje
zunaj, uporabljajte samo kabelske podalj­ške, ki so primerni za delo na prostem.
Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f) Če je uporaba električnega orodja v
vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom.
Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se
dela z električnim orodjem lotite z razu­mom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.
Trenutek nepazljivosti med uporabo elek­tričnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in
vedno nosite zaščitna očala. Nošenje
osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred
priključitvijo električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri­čajte, če je električno orodje izklopljeno.
Prenašanje naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 79 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensko | 79
d) Pred vklapljanjem električnega orodja
odstranite nastavitvena orodja ali izvija­če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem
se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Po-
skrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih
situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlap-
nih oblačil in nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
g) Če je na napravo možno montirati pri-
prave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priklju­čene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
4) Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
a) Ne preobremenjujte naprave. Pri delu
uporabljajte električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim
orodjem boste v navedenem zmogljivost­nem področju delali bolje in varneje.
b) Ne uporabljajte električnega orodja s
pokvarjenim stikalom. Električno orodje,
ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo
delov pribora ali odlaganjem naprave iz­vlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon elek­tričnega orodja.
d) Električna orodja, katerih ne uporabljate,
shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so
nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno orodje. Kontro-
lirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdrževana
električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo
vedno ostra in čista. Skrbno negovana
rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja
in podobno uporabljajte ustrezno tem na­vodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.
Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
5) Servisiranje a) Vaše električno orodje naj popravlja samo
kvalificirano strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako
bo zagotovljena ohranitev varnosti naprave.
Specifična varnostna navodila
f Električno orodje uporabljajte samo za suho
brušenje. Vdor vode v električno napravo
povečuje tveganje električnega udara.
f Pazite, da iskre, ki letijo naokrog, ne bodo
ogrožale oseb. Odstranite vse gorljive materiale, ki so v bližini. Pri brušenju kovine
obstaja nevarnost iskrenja.
f Uporaba obrabljenih, natrganih ali močno
zdelanih brusnih trakov ni dovoljena.
Poškodovani brusni trakovi se lahko strgajo, odletijo stran in koga poškodujejo.
f Pozor, nevarnost požara! Izogibajte se
pregrevanju obdelovanca in brusilnika. Pred delovnimi odmori vedno izpraznite zbiralnik prahu. Brusilni prah v vrečki za prah,
mikrofiltru, papirni vrečki (ali v filtrski vrečki oziroma filtru sesalnika za prah) se lahko v
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 80 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
80 | Slovensko
neugodnih pogojih, na primer pri iskrenju med brušenjem kovin, samodejno vname. Posebno nevarno je takrat, ko je brusilni prah pomešan z ostanki laka, poliuretana ali drugih kemičnih snovi, brusilnik pa je po dolgem delovanju vroč.
f Električno orodje smete med delom držati le
na izoliranem ročaju, saj lahko pride do dotika brusilnega traku z omrežnim kablom orodja. V primeru poškodbe kabla, ki je pod
napetostjo, so posledično tudi kovinski deli električnega orodja pod napetostjo - to pomeni vas nevarnost električnega udara.
f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno
nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira.
f Ne uporabljajte električnega orodja s
poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla. Če se kabel poškoduje med delom, izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice. Poškodovani kabli
povečujejo tveganje električnega udara.
Varnostna navodila za nestacionarno uporabo
f Medtem ko delate, trdno držite električno
orodje z obema rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno orodje bo bolj vodljivo, če
ga boste držali z obema rokama.
f Obdelovancu se približujte samo z
vklopljenim električnim orodjem in ga izklopite šele, ko ga dvignete z obdelovanca.
Električno orodje se lahko nenadoma premakne.
f Nikoli se ne dotikajte premikajočega
brusilnega traku. Nevarnost telesnih
poškodb.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo
proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
f Pred odlaganjem električnega orodja
počakajte, da se orodje popolnoma ustavi.
Električno orodje se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
Varnostna navodila za stacionarno uporabo
f Nosite zaščitne rokavice in se med
obratovanjem nikakor ne dotaknite brusilnega traku. Obstaja nevarnost
poškodb.
f Električno orodje varno povežite s
podstavkom oz. z delovno površino in ga stabilno pritrdite. Električno orodje se lahko
nenadoma premakne.
f Vklopno/stikalo mora biti vedno dobro
dosegljivo. Električno orodje mora biti moč
kadarkoli enostavno izklopiti.
f Obdelovanec premikajte le v smeri proti
vklopljenemu električnemu orodju in električno orodje izklopite šele, ko ste privzdignili obdelovanec. Obdelovanec se
lahko nenadoma premakne.
Opis delovanja
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je primerno za suho ploskovno brušenje materiala lopatico in lakiranih površin.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
z visoko znogljivostjo odstranjevanja
lesa, plastike, kovine, mase za
1 Nastavno kolo za predizbiro hitrosti traku
(PBS 7 AE)
2 Vdolbine za primež 3 Vklopno/izklopno stikalo 4 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala 5 Komplet zbiralnika za prah (sistem
mikrofiltra)
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 81 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensko | 81
6 Navojna odprtina 7 Justirni vijak za tek traku 8 Brusni trak*
9 Držalo zbiralnika za prah 10 Izpihovalni nastavek 11 Ročica za aretiranje zbiralnika za prah 12 Filtrirni element (sistem mikrofiltra) 13 Pritrdilna ročica za brusni trak 14 Pokrov 15 Par primežev* 16 Paralelni in kotni prislon* 17 Podstavek(PBS 7 AE SET)
*Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 89 dB(A); nivo jakosti hrupa 100 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Tehnični podatki
Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745: Nivo vibriranja a meritve K =1,5 m/s
=2,5 m/s2, Nezanesljivost
h
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibra­cijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Tračni brusilnik PBS 7 A PBS 7 AE
Številka artikla Nazivna odjemna moč Izhodna moč Hitrost traku v prostem teku Dolžina brusnega traku Širina brusnega traku
m/min 250 170 – 250
mm 457 457
mm 75 75 Predizbira hitrosti traku Priključek za lastno odsesavanje Teža po EPTA-Procedure 01/2003
kg 2,4 2,4
Zaščitni razred
Podatki veljajo za nazivne napetosti [U] 230/240 V. Pri nižjih napetostih in pri specifičnih izvedbah za posamezne države lahko ti podatki med seboj odstopajo.
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
0 603 391 0.. 0 603 391 7.. W 600 600 W 300 300
z
z z
/II / II
OBJ_BUCH-682-001.book Page 82 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
82 | Slovensko
Izjava o skladnosti
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaža
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega
premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler­gične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki.
– Po možnosti uporabljajte odsesavanje
prahu.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega
mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za
prah s filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah (glejte slike A1
Namestite zbiralnik za prah 5 na izpihovalni nastavek 10, kjer mora zaskočiti.
Pri nameščanju pazite na to, da držalo 9 zaskoči v ustrezno odprtino na električnem orodju.
Za praznjenje zbiralnika za prah 5 pritisnite aretirno ročico 11 ob strani zbiralnika (n). V smeri navzdol odstranite zbiralnik za prah (o).
Pred odpiranjem zbiralnika za prah 5 potrkajte z njim ob stabilno podlago, kot je prikazano na sliki. Tako se bo prah, ki se je nabral v filtrirnem elementu, sprostil.
Zgrabite zbiralnik za prah 5 za prijemno vdolbino, v smeri navzgor odstranite filtrirni element 12 in izpraznite zbiralnik za prah. Lamele filtrirnega elementa 12 očistite z mehko ščetko.
Opozorilo: Tračni brusilnik ima visoko moč odvzemanja materiala. Da bi zagotovili optimalno odsesovanje prahu, pravočasno izpraznite zbiralnik za prah 5 redno po 5 minutah obratovanja ter redno očistite filtrirni element
12.
A4)
Zamenjava brusnega traku (glejte sliko B)
– Pritrdilno ročico 13 do konca obrnite ven.
Brusni trak 8 je zdaj ohlapen in ga lahko odstranite.
– Namestite nov brusni trak 8. Pazite, da se
bosta smeri puščic na notranji strani brusnega traku in na ohišju električnega orodja ujemali.
– Ponovno premaknite pritrdilno ročico 13 v
izhodiščni položaj.
– Privzdignite električno orodje in ga vklopite.
Tek traku se avtomatsko centrira pri vklopu in med brusilnim postopkom.
Če se tek trako po vklopu ne centrira, ga morate po potrebi sami ročno nastaviti. Zavrtite justirni vijak 7 na sprednjem kolescu tako dolgo, da brusilni trak 8 centrirano teče preko drsne pločevine. Če tek traku po tem postopju še vedno ni centriran, morate brusilni trak 8 zamenjati.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 83 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Slovensko | 83
Izbira brusnega traku
Glede na material, ki ga obdelujete in na želeno količino odstranjevanja zgornjega sloja so na voljo različni brusni trakovi:
Granulacija
40
220
Za obdelovanje vseh lesenih površin
Za predbrušenje, na primer grobih, nepooblanih tramov in desk groba 40, 60
Za plano brušenje in poravnavanje manjših neravnih površin srednja 80, 100, 120
Za končno in fino brušenje trdega lesa fino
150, 180, 220
Delovanje
Zagon
f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost
vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/ izklopno stikalo 3 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 3 pritisnite tipko za fiksiranje 4.
Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/izklopno stikalo 3 spustite, če pa je stikalo aretirano s tipko za fiksiranje 4, vklopno/izklopno stikalo 3 najprej kratko pritisnite in ga nato spustite.
Predizbira hitrosti traku (PBS 7 AE)
Potrebno hitrost brusnega traku lahko predhodno izberete z nastavitvenim kolesom 1, tudi med delovanjem električnega orodja.
Potrebna hitrost traku je odvisna od obdelovanca in delovih pogojev in jo lahko ugotovite s praktičnim preizkusom.
Navodila za delo
Zmogljivost odstranjevanja zgornjega sloja pri brušenju in kakovost pobrušene površine sta najbolj odvisna od izbire brusnega traku (PBS 7 AE) in od nastavitve njegove hitrosti. Višja ko je hitrost brusnega traku, hitrejše je odstranjevanje zgornjega sloja obdelovanca in bolj gladka bo pobrušena ploskev.
Dobro brusno zmogljivost omogočajo samo brezhibni brusni trakovi, ki hkrati varujejo tudi električno orodje.
Delajte s čim šibkejšim pritiskanjem na obdelovanec, kar bo podaljšalo življenjsko dobo brusnega traku. Lastna teža električnega orodja zadošča za dobro delovno zmogljivost. Prekomerno povišanje pritiskanja orodja na obdelovanec ne bo povišala zmogljivosti orodja, ampak bo povzročila močno obrabo električnega orodja in brusnega traku.
Vklopljeno orodje postavite na ploskev, ki jo boste obdelovali. Delajte z zmernim potiskom in brusite vzporedno, tako da se bodo robovi pobrušenih ploskev prekrivali. Brusite v smeri vlaken, prečno potekajoče sledi brušenja povzročijo moteče efekte brušenja.
Še posebej pri brušenju ostankov laka se lahko zgodi, da se le-ti stopijo in razmažejo po obdelovancu in brusnem traku. Delajte torej z odsesavanjem prahu.
Brusnega traku, s katerim ste brusili kovino, ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov.
Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch.
Brusne trakove shranjujte samo obešene in jih ne pregibajte, ker bodo sicer neuporabni.
Stacionarno obratovanje
Pri stacionarni uporabi s paralelnim in kotni prislonom 16 lahko npr. oblikovno brusite letve in profile.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 84 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
84 | Slovensko
PBS 7 A/PBS 7 AE (glejte sliki D–E)
Obrnite električno orodje kot je prikazano na sliki, in ga položite na stabilno delovno ploščo. Namestite dva primeža 15 v za to predvideni vdolbini 2 in vpnite električno orodje.
Dodatno lahko montirate paralelni in kotni prislon 16, navojne odprtine 6 so pritrdilne točke paralelnega in kotnega prislona 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (glejte sliko F)
Pritrdite podstavek 17 z dvema vijakoma na zgornji strani električnega orodja. Namestite dva primeža 15 v za to predvideni vdolbini in vpnite podstavek 17 in električno orodje.
Dodatno lahko montirate paralelni in kotni prislon 16, navojne odprtine 6 so pritrdilne točke paralelnega in kotnega prislona 16.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električ-
nem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj
bodo vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Sprijet brusni prah odstranite s čopičem. Tu in tam snemite pokrov 14 in očistite to
področje ter s tem optimalno ohranite sesalno moč. (glejte sliko C)
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo.
Samo za države EU:
Električnih orodij ne odlagajte med
hišne odpadke!
V skladu z Direktivo 2002/96/ES
Evropskega Parlamenta in Sveta o
odpadni električni in elektronski
opremi (OEEO) in njeni uresničitvi
v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 85 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 85
hr
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
1) Sigurnost na radnom mjestu a) Održavajte vaše radno mjesto čistim i
dobro osvijetljenim. Nered ili neosvijet-
ljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
b) Ne radite s električnim alatom u okolini
ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina.
Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Tijekom uporabe električnog alata djecu i
ostale osobe držite dalje od mjesta rada.
U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) Električna sigurnost a) Priključni utikač električnog alata mora
odgovarati utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom.
Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim
površinama, kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana
opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
c) Uređaj držite dalje od kiše ili vlage.
Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Treba pročitati sve napo­mene o sigurnosti i upute.
d) Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za
nošenje, vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Pri­ključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan
priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
e) Ako sa električnim alatom radite na ot-
vorenom, koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako se ne može izbjeći uporaba elek-
tričnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Primjenom
zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
3) Sigurnost ljudi a) Budite pažljivi, pazite što činite i postu-
pajte oprezno kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod
uporabe električnog alata može uzrokovati teške ozljede.
b) Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek
nosite zaštitne naočale. Nošenje osobne
zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad.
Prije nego što ćete utaknuti utikač u uti­čnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod
nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
d) Prije uključivanja električnog alata uklo-
nite alate za podešavanje ili vijčani ključ.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 86 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
86 | Hrvatski
e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela.
Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu.
Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova.
Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
g) Ako se mogu montirati naprave za usi-
savanje i hvatanje prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu is­pravno koristiti. Primjena naprave za
usisavanje može smanjiti ugroženost od prašine.
4) Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
a) Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad
koristite za to predviđen električni alat.
S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne
može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili
izvadite aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će
se nehotično pokretanje električnog alata.
d) Električni alat koji ne koristite spremite
izvan dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
e) Održavajte električni alat s pažnjom.
Kontrolirajte da li pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim.
Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
g) Električni alat, pribor, radne alate, itd.
koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip ure­đaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba
električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
5) Servisiranje a) Popravak vašeg električnog alata
prepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj
će se način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost specifične za uređaj
f Električni alat koristite samo za suho
brušenje. Prodiranje vode u električni uređaj
povećava opasnost od električnog udara.
f Pazite da se niti jedna osoba ne ugrozi od
iskrenja. Uklonite sve zapaljive materijale koji se nalaze blizu mjesta brušenja. Kod
brušenja metala dolazi do iskrenja.
f Ne koristite istrošene, napukle ili jako
začepljene trake. Oštećene brusne trake
mogle bi puknuti, odletjeti i nekoga ozlijediti.
f Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte
pregrijavanje brušenog izratka i brusilice. Prije stanki u radu uvijek ispraznite sprem­nik za prašinu. Prašina od brušenja koja se
nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papir­natoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine), može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je iskrenje kod brušenja metala. Posebna opas­nost postoji ako bi se prašina od brušenja pomiješala s ostacima boje, poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izradak nakon duljeg vremena zagrijao.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 87 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 87
f Električni alat držite na izoliranim
površinama za zahvat, jer brusna traka može zarezati vlastiti mrežni kabel. Oštećenjem
kabela pod naponom, metalni dijelovi električnog alata mogu doći pod napon, što može dovesti do strujnog udara.
f Održavajte vaše radno mjesto čistim.
Posebno su opasne mješavine materijala. Prašina od lakog metala može se zapaliti ili eksplodirati.
f Električni alat ne koristite sa oštećenim
kabelom. Oštećeni kabel ne dodirujte i izvucite mrežni utikač ako bi se kabel tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel
povećava opasnost od električnog udara.
Upute za sigurnost za nestacionarnu uporabu
f Električni alat kod rada držite čvrsto s obje
ruke i zauzmite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se sigurno voditi s
dvije ruke.
f Električni alat vodite prema izratku samo u
uključenom stanju i isključite ga tek nakon što se digne sa izratka. Električni alat bi se
mogao iznenada pomaknuti.
f Nikada ne dodirujte brusnu traku koja se
kreće. Inače postoji opasnost od ozljeda.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću
stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se
električni alat zaustavi do stanja mirovanja.
Električni alat se može zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
Upute za sigurnost za stacionarnu uporabu
f Nosite zaštitne rukavice i ne dodirujte
nikada brusnu traku u pokretu. Postoji
opasnost od ozljeda.
f Spojite električni alat sigurno sa postoljem,
odnosno sa radnom površinom i pričvrstite stabilno. Električni alat bi se mogao iznenada
pomaknuti.
f Prekidač za uključivanje/isključivanje mora
biti u svakom trenutku dobro dostupan.
Električni alat se u svakom trenutku mora moći lako isključiti.
f Izradak vodite samo prema uključenom
električnom alatu i isključite električni alat tek nakon što ste ga podigli sa izratka.
Izradak bi se mogao iznenada pomaknuti.
Opis djelovanja
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za suho brušenje površina drva, plastike, metala, kita, kao i lakiranih površina, uz velike učinke skidanja materijala.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Kotačić za prethodno biranje brzine trake
(PBS 7 AE)
2 Izrezi za vijčanu stegu 3 Prekidač za uključivanje/isključivanje 4 Zaporna tipka prekidača za
uključivanje/isključivanje
5 Kutija za prašinu, komplet (mikro filter
sustav)
6 Navojni provrt 7 Vijak za podešavanje kretanja brusne trake 8 Brusna traka*
9 Držač za kutiju za prašinu 10 Nastavak za ispuhivanje 11 Poluga za aretiranje kutije za prašinu 12 Uložak filtera (mikro filter sustav) 13 Stezna poluga za brusnu traku 14 Poklopac 15 Par vijčanih stega* 16 Graničnik paralelnosti i kutni graničnik* 17 Postolje(PBS 7 AE SET)
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 88 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
88 | Hrvatski
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 89 dB(A); prag učinka buke 100dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija a nesigurnost K =1,5 m/s Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
2
.
=2,5 m/s2,
h
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vre­menskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održa­vanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Tehnički podaci
Tračne brusilice PBS 7 A PBS 7 AE
Kataloški br. 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Nazivna primljena snaga W 600 600 Predana snaga W 300 300 Brzina trake pri praznom hodu m/min 250 170 –250 Dužina brusne trake mm 457 457 Širina brusne trake Prethodno biranje brzine trake z Priključak vlastitog usisavanja z z Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivne napone [U] 230/240 V. Kod nižih napona i specifičnih izvedbi za određene zemlje, ovi podaci mogu varirati. Molimo pridržavajte se kataloškog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
mm 75 75
kg 2,4 2,4
/II /II
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumen­tima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009),
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
2006/42/EG (od 29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 89 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 89
Montaža
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa
sadržajem olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Po mogućnosti koristite usisavanje
prašine.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog
mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa
filterom klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Vlastito usisavanje s kutijom za prašinu (vidjeti sl. A1
Kutiju za prašinu 5 stavite na ispušni nastavak 10 dok ne preskoči.
Kod stavljanja pazite da držač 9 sjedne u odgo­varajuće udubljenje na električnom alatu.
Za pražnjenje kutije za prašinu 5 pritisnite polugu za aretiranje 11 na strani kutije za prašinu (n). Povucite kutiju za prašinu prema dolje (o).
Prije otvaranja kutije za prašinu 5 trebate s kutijom za prašinu lupkati po čvrstoj podlozi, kako je prikazano na slici, kako bi se prašina oslobodila sa uloška filtera.
Uhvatite kutiju za prašinu 5 na udubljenju ručke, otklopite uložak filtera 12 prema gore i ispraznite kutiju za prašinu. Lamele uloška filtera 12 očistite mekom četkom.
A4)
Napomena: Tračna brusilica ima veliki učinak skidanja materijala. Kako bi se osiguralo optimalno usisavanje prašine, zbog toga redovito praznite kutiju za prašinu 5 nakon 5 minuta trajanja rada i redovito čistite uložak filtera 12.
Zamjena brusne trake (vidjeti sliku B)
– Do kraja otpustite steznu polugu 13. Brusna
traka 8 je sada slobodna i može se skinuti.
– Stavite na brusilicu novu brusnu traku 8.
Pazite da se poklapa smjer strelice na unutarnjoj strani brusne trake sa smjerom strelice na kućištu električnog alata.
– Ponovno zakrenite steznu polugu 13 natrag u
polazni položaj.
– Podignite električni alat i uključite ga.
Kretanje brusne trake će se automatski centrirati kod uključivanja i tijekom postupka brušenja.
Ako se kretanje trake nakon uključivanja ne bi centriralo, kretanje trake se prema potrebi mora ručno podesiti. U tu svrhu okrenite vijak za podešavanje 7 na prednjem kotačiću, sve dok se brusna traka 8 ne počne centrično kretati preko kliznog lima. Ako nakon toga kretanje trake ponovno ne bi bilo centrirano, brusna traka 8 se mora zamijeniti.
Biranje brusne trake
Ovisno od obrađivanog materijala i željenog skidanja materijala sa površine, na raspolaganju su različite brusne trake:
Zrnatost
40
220
Za obradu svih drvenih materijala
Za prethodno brušenje npr. hrapavih, neblanjanih greda i dasaka gruba 40, 60
Za plansko brušenje i izravnavanje manjih neravnina srednja
Za završno i fino brušenje tvrđih drvenih materijala fina
80, 100, 120
150, 180, 220
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 90 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
90 | Hrvatski
Rad
Puštanje u rad
f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon
izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 3 i držite ga pritisnutim.
Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 3 pritisnite zapornu tipku 4.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 3, odnosno ako je utvrđen sa zapornom tipkom 4, kratko pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 3 i nakon toga otpustite.
Prethodno biranje brzine trake (PBS 7 AE)
Sa kotačićem za prethodno biranje brzine trake 1 možete potrebnu brzinu trake prethodno birati i tijekom rada.
Potrebna brzina trake ovisna je od obrađivanog materijala i radnih uvjeta, a može se odrediti praktičnim pokusom.
Upute za rad
Učinak skidanja materijala kod brušenja i kvaliteta obrušene površine u biti su određeni izborom brusne trake kao i prethodno odabranom trake (PBS 7 AE). Što je veća brzina trake to je veće skidanje materijala i utoliko je finija obrušena površina.
Samo besprijekorne brusne trake daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat.
Po mogućnosti radite sa manjim pritiskom, kako bi se produljio vijek trajanja brusne trake. Za dobar učinak brušenja dovoljna je vlastita težina električnog alata. Prekomjerno povećanje pritiska ne rezultira većim učinkom brušenja nego dovodi do većeg trošenja električnog alata i brusne trake.
Električni alat u uključenom stanju stavite na obrađivanu površinu. Radite sa umjerenim posmakom i izvodite proces brušenja paralelno i uz preklapanje putanja brušenja. Brusite u smjeru vlakana, a poprečni tragovi brušenja daju ometajuće učinke brušenja.
Posebno kod brušenja ostataka laka sa lakiranih površina može se dogoditi da se isti rastale i da dođe do razmazivanja po površini izratka i brusne trake. Zbog toga radite sa usisavanjem prašine.
Brusna traka sa kojom je obrađivana površina metala ne smije se više koristiti za obradu drugih materijala.
Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje.
Brusne trake spremite samo u visećem položaju i ne pregibajte ih oštro, jer će se inače učiniti neuporabivim.
Stacionarni rad
Kod stacionarne primjene sa graničnikom paralelnosti i kutnim graničnikom 16, mogu se npr. brusiti profilne letve i razni profili.
PBS 7 A/PBS 7 AE (vidjeti slike D–E)
Okrenite električni alat kako je prikazano na slici i položite ga na stabilnu radnu ploču. Umetnite dvije vijčane stege 15 u za to predviđene izreze 2 i stegnite električni alat.
Dodatno se može montirati graničnik paralelnosti i kutni graničnik 16, a navojni provrti 6 predstavljaju točke pričvršćenja za graničnik paralelnosti i kutni graničnik 16.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (vidjeti sliku F)
Pričvrstite postolje 17 sa dva vijka na gornju stranu električnog alata. Umetnite dvije vijčane stege 15 u za to predviđene izreze na postolju i stegnite postolje 17 i električni alat.
Dodatno se može montirati graničnik paralelnosti i kutni graničnik 16, a navojni provrti 6 predstavljaju točke pričvršćenja za graničnik paralelnosti i kutni graničnik 16.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 91 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Hrvatski | 91
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu
izvucite mrežni utikač iz utičnice.
f Električni alat i otvore za hlađenje
održavajte čistim kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Kistom očistite prašinu od brušenja koja se je uhvatila.
Povremeno skinite poklopac 14 i očistite područje, kako bi ostao zadržan optimalni učinak usisavanja. (vidjeti sliku C)
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 100 40 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Samo za zemlje EU:
Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektro­ničke stare uređaje, električni alati
koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 92 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
92 | Eesti
et
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Kõik ohutusnõuded ja ju­hised tuleb läbi lugeda. Ohu-
tusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
1) Ohutusnõuded tööpiirkonnas a) Töökoht peab olema puhas ja hästi
valgustatud. Töökohas valitsev segadus ja
hämarus võib põhjustada õnnetusi.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista plah-
vatusohtlikus keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu.
Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis võivad tolmu või aurud süüdata.
c) Elektrilise tööriista kasutamise ajal
hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhi-
takse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
2) Elektriohutus a) Elektrilise tööriista pistik peab pistiku-
pessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kait­semaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata
pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
b) Vältige kehakontakti maandatud
pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest.
Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
d) Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks
see ei ole ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
e) Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas
õhus, kasutage ainult selliseid pikendus­juhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niis-
kes keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitse-
lüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
3) Inimeste turvalisus a) O lge tähe lep anel ik, j älg ige, mida Te te ete ,
ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Hetkeline tähelepanematus seadme kasu­tamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
b) Kandke isikukaitsevahendeid ja alati
kaitseprille. Isikukaitsevahendite, näiteks
tolmumaski, libisemiskindlate turvajalat­site, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahen­dite kandmine
sõltuvalt elektrilise töö-
riista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist.
Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui
hoiate elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist
eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes
olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke
stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista
ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 93 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Eesti | 93
f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke
laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted
või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemal-
dus- ja tolmukogumisseadiseid, veen­duge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
4) Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö
tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga
töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei
ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või
eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi töö-
riistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute
käes on elektrilised tööriistad ohtlikud.
e) Hoolitsege seadme eest korralikult. Kont-
rollige, kas seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veen­duge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist paran­dada. Paljude õnnetuste põhjuseks on
halvasti hooldatud elektrilised tööriistad.
f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad.
Hoolikalt hooldatud, teravate lõikeserva­dega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarus-
tust, tarvikuid jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse sead­metüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga. Elektriliste tööriistade
nõuetevastane kasutamine võib põhjus­tada ohtlikke olukordi.
5) Teenindus a) Laske elektrilist tööriista parandada
ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate
püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusjuhised
f Kasutage elektrilist tööriista ainult
kuivlihvimiseks. Vee tungimine seadmesse
suurendab elektrilöögi ohtu.
f Veenduge, et sädemed ei ohusta teisi
inimesi. Eemaldage seadme lähedusest süttivad materjalid. Metallide lihvimisel
lendub sädemeid.
f Ärge kasutage kulunud ega vigastatud
lihvlinte. Vigastatud lihvlindid võivad
rebeneda, eemale paiskuda ja vigastusi tekitada.
f Tähelepanu, põlengu oht! Vältige lihvitava
materjali ja lihvmasina ülekuumenemist. Enne töös pausi tegemist tühjendage alati tolmukott. Tolmukotis, mikrofiltris,
paberkotis (või tolmuimeja filtrikotis või filtris) olev lihvimistolm võib ebasoodsatel tingimustel, näiteks sädemete tekkimisel metalli lihvimisest iseeneslikult süttida. Eriti ohtlik on olukord, kui lihvimistolm seguneb laki-, värvi-, polüuretaanijääkide või teiste keemiliste ainetega ja lihvitav materjal on pikast töötlemisest tingituna kuum.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 94 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
94 | Eesti
f Hoidke tööriista isoleeritud käepidemest,
sest lihvlint võib tabada tööriista toitejuhet.
Kontakt pinge all oleva juhtmega võib pingestada tööriista metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud
on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille
toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe
suurendab elektrilöögi ohtu.
Ohutusnõuded mittestatsionaarseks kasutamiseks
f Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema
käega ja säilitage stabiilne asend. Elektriline
tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes.
f Viige toorikuga kokku üksnes sisselülitatud
seade ja lülitage seade välja alles pärast toorikult eemaldamist. Seade võib äkitselt
liikuda.
f Ärge kunagi puudutage liikuvat lihvlinti.
Võite ennast vigastada.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitussead-
mete või kruustangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline
tööriist on seiskunud. Kasutatav tarvik võib
kinni kiilduda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
Ohutusnõuded statsionaarseks kasutamiseks
f Kandke kaitsekindaid ja ärge jooksvat
lihvlinti puudutage. Vigastuste oht.
f Ühendage elektriline tööriist tugevasti
alusraami või tööpinnaga ja kinnitage see stabiilselt. Elektriline tööriist võib äkitselt
paigast nihkuda.
f Lüliti (sisse/välja) peab olema kogu aeg hästi
ligipääsetav. Elektrilist tööriista peab saama
alati kergesti välja lülitada.
f Viige töödeldava detailiga kokku üksnes
sisselülitatud seade ja lülitage seade välja alles pärast detaililt eemaldamist. Detail võib
äkitselt paigast nihkuda.
Tööpõhimõtte kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste
eiramise tagajärjeks võib olla elektri­löök, tulekahju ja/või rasked vigastu­sed.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud pindade kuivlihvimiseks ning sobib hea tasandusvõime tõttu puidu, sünteetiliste materjalide, metalli, pahtlimassi ning lakitud pindade töötlemiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Lihvlindi liikumiskiiruse regulaator
(PBS 7 AE)
2 Avad pitskruvi jaoks 3 Lüliti (sisse/välja) 4 Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp 5 Tolmukott komplektina (mikrofiltersüsteem) 6 Keermestatud ava 7 Lihvlindi jooksu reguleerimise kruvi 8 Lihvlint*
9 Tolmumahuti kinnitus 10 Tolmueemaldusliitmik 11 Tolmukoti lukustushoob 12 Filtrielement (mikrofiltersüsteem) 13 Lihvlindi kinnitushoob 14 Kate 15 Pitskruvide paar* 16 Paralleel- ja nurgajuhik* 17 Alusraam(PBS 7 AE SET)
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 95 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Eesti | 95
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Mõõtmised teostatud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul: helirõhu tase 89 dB(A); müravõim­suse tase 100 dB(A). Mõõteviga K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor­summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt: vibratsioon a K=1,5m/s Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte­meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See
=2,5 m/s2, mõõtemääramatus
2
.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsiooni­tase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibrat­siooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks.
Tehnilised andmed
Lintlihvmasinad PBS 7 A PBS 7 AE
Tootenumber 0 603 391 0.. 0 603 391 7.. Nimivõimsus W 600 600 Väljundvõimsus W 300 300 Lihvlindi tühikäigukiirus Lihvlindi pikkus mm 457 457 Lihvlindi laius mm 75 75 Lihvlindi liikumise reguleerimine z Tolmuimemine Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi kg 2,4 2,4 Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingetel [U] 230/240 V. Madalamatel pingetel ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
m/min 250 170 – 250
z z
/II / II
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehni­lised andmed“ kirjeldatud toode vastab järg­mistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 98/37/EÜ (kuni 28.12.2009), 2006/42/EÜ (alates
Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
29.12.2009).
09.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 96 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
96 | Eesti
Montaaž
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide,
mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse­hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombi­natsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen­did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Võimaluse korral kasutage tolmuimejat.Tagage töökohas hea ventilatsioon.Soovitav on kasutada hingamisteede
kaitsemaski filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
Integreeritud tolmueemaldus tolmukoti abil (vt joonist A1
Asetage tolmukott 5 äratõmbeava 10 külge ja lükake seda kergelt, kuni see fikseerub tuntavalt oma kohale.
Paigaldamisel veenduge, et keel 9 haakub seadme vastavasse avasse.
Tolmukoti 5 tühjendamiseks vajutage lukustus­hoovale 11, mis paikneb tolmukoti küljel (n). Tõmmake tolmukott suunaga alla maha (o).
Enne tolmukoti 5 avamist kloppige tolmukotti vastavalt joonisele vastu stabiilset alust, et eemaldada filtrielemendi küljest tolm.
Haarake tolmukott 5 süvenditest, tõmmake filtri­element 12 suunaga üles maha ja tühjendage tolmukott. Puhastage filtrielemendi lamellid 12 pehme harjaga.
Märkus: Lintlihvmasin töötab suure jõudlusega. Tõhusa tolmuimemise tagamiseks tühjendage tolmumahutit 5 iga 5 tööminuti järel ja puhastage filtrielementi 12 regulaarselt.
A4)
Lihvlindi vahetus (vt joonis B)
Keerake lukustushoob 13 täiesti välja. Lihvlint
8 on nüüd lõtv ja selle saab eemaldada.
– Paigaldage uus lihvlint 8. Veenduge, et
lihvlindi siseküljel ja seadme korpusel olevate noolte suunad ühtivad.
– Keerake lukustushoob 13 tagasi
lähteasendisse.
– Kergitage seadet ja lülitage uuesti sisse.
Lihvlindi jooks tsentreerub sisselülitamisel ja lihvimise ajal automaatselt.
Kui lihvlindi jooks pärast sisselülitamist ei tsentreeru, tuleb lindi jooksu manuaalselt reguleerida. Selleks keerake reguleerimiskruvi 7 eesmisest rullikust seni, kuni lihvlint 8 jookseb üle liugpleki tsentreeritult. Kui lihvlint ei jookse ka pärast seda tsentreeritult, tuleb lihvlint 8 välja vahetada.
Lihvlindi valik
Vastavalt töödeldavale materjalile ja soovitud pinnakvaliteedile saab kasutada erinevaid lihvlinte:
Teralisus
40
220
Kõikide puitmaterjalide lihvimiseks
Karedate, hööveldamata prusside ja laudade eellihvimiseks jäme 40, 60
Tasandamiseks ja väikeste ebatasasuste kõrvaldamiseks keskmine
Kõvade puiduliikide lõpp- ja peenlihvimiseks peen
80, 100, 120
150, 180, 220
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-682-001.book Page 97 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Eesti | 97
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
f Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu-
pinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 3 alla ja hoidke seda all.
Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit (sisse/välja) 3, vajutage lukustusnupule 4.
Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti (sisse/välja) 3 või juhul, kui see on lukustusnupuga 4 lukustatud, vajutage korraks lülitile (sisse/välja) 3 ja vabastage see siis.
Lihvlindi kiiruse reguleerimine (PBS 7 AE)
Lihvlindi liikumiskiiruse regulaatoriga 1 saate lihvlindi kiirust reguleerida ka töötamise ajal.
Lihvlindi vajalik kiirus sõltub materjalist ja töötingimustest ning seda saab kindlaks teha praktilise katse käigus.
Tööjuhised
Tasandusvõime ja pinnakvaliteet sõltub suures osas lihvlindi valikust ja lihvlindi väljareguleeritud kiirusest (PBS 7 AE). Mida suurem on lihvimiskiirus, seda suurem tasandusvõime ja seda peenem lihvimispind. Ainult laitmatu kvaliteediga lihvlindid tagavad hea lihvimistulemuse ja säästavad seadet. Lihvlintide kasutusea pikendamiseks rakendage võimalikult väikest survet. Seadme omakaalust piisab hea lihvimistulemuse saavutamiseks. Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust, vaid üksnes kulutab seadet ja lihvlinti rohkem.
Asetage töödeldavale pinnale sisselülitatud seade. Töötage mõõduka ettenihkega ning lihvige pinda paralleelselt ja kattuvalt. Lihvige kiu suunas, ristipidi lihvimine jätab soovimatud lihvimisjäljed.
Värvikihi mahalihvimisel võib värv sulada ning määrida tooriku pinda ja lihvlinti. Seetõttu kasutage töötamisel tolmueemaldust.
Metalli lihvimiseks kasutatud lihvlinti ei tohiks kasutada teiste materjalide lihvimiseks.
Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvi­kuid.
Hoidke lihvlinte rippuvas asendis ja ärge murdke neid kokku, sest vastasel juhul muutuvad need kasutuskõlbmatuks.
Statsionaarne töö
Statsionaarsel kasutamisel koos paralleel- ja nurgajuhikuga 16 saab näiteks liistudele ja profiilidele lihvimisega soovitud vormi anda.
PBS7A/PBS7AE (vtjooniseidD–E)
Keerake seade joonisel näidatud viisil ümber ja asetage see stabiilsele alusele. Asetage kaks pitskruvi 15 selleks ettenähtud avadesse 2 ja kinnitage seade.
Täiendavalt saab paigaldada paralleel- ja nurgajuhiku 16, keermestatud avad 6 on paralleel- ja nurgajuhiku 16 kinnituspunktideks.
PBS 7 A SET/PBS 7 AE SET (vt joonist F)
Kinnitage alusraam 17 kahe kruviga seadme ülemisele küljele. Asetage kaks pitskruvi 15 alusraami avadesse ja pingutage alusraam 17 ning elektriline tööriist kinni.
Täiendavalt saab paigaldada paralleel- ja nurgajuhiku 16, keermestatud avad 6 on paralleel- ja nurgajuhiku 16 kinnituspunktideks.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise
tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
f Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks
hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Külgejääv lihvimistolm eemaldage pintsliga. Tõhusa tolmuimemise tagamiseks eemaldage
aeg-ajalt kate 14 ja puhastage piirkonda. (vt joonis C)
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 98 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
98 | Eesti
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Üksnes EL liikmesriikidele:
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ
jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik­mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
elektri- ja elektroonikaseadmete
OBJ_BUCH-682-001.book Page 99 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
Latviešu | 99
lv
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumen­tiem
Rūpīgi izlasiet visus drošības
šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elek­triskajam triecienam vai nopietnam savaino­jumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „Elek­troinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroin­strumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz aku­mulatora elektroinstrumentiem (bez elektro­kabeļa).
1) Drošība darba vietā a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un
sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā
apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplo-
zīvu vai ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet ne-
piederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Citu personu
klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezul­tātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektro­instrumentu.
2) Elektrodrošība a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt
piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aiz­sargzemējuma ķēdi. Neizmainītas kon-
strukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku.
noteikumus. Šeit sniegto dro-
b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, ra­diatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pie-
skaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus lai-
kā, neturiet to mitrumā. Mitrumam
iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstru-
mentu aiz elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustī­gajām daļām. Bojāts vai samezglojies
elektrokabelis var būt par cēloni elektris­kajam triecienam.
e) Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,
izmantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas
piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie-
šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru­mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū­des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū-
des strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
3) Personiskā drošība a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un
rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar
elektroinstrumentu, pat viens neuzmanī­bas mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī-
bas līdzekļus. Darba laikā nēsājiet aiz­sargbrilles. Individuālo darba aizsardzības
līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
Bosch Power Tools 1 609 929 N19 | (6.2.08)
OBJ_BUCH-682-001.book Page 100 Wednesday, February 6, 2008 1:54 PM
100 | Latviešu
c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļī-
gu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumula­tora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elek­troinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
d) Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas
neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulējošais
instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīga­jās daļās, var radīt savainojumu.
e) Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai
nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties sa­glabāt līdzsvaru. Tas atvieglo instrumenta
vadību neparedzētās situācijās.
f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu.
Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus instrumenta kustīgajām daļām. Vaļīgas drēbes, rotaslie-
tas un gari mati var ieķerties instrumenta kustīgajās daļās.
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj
tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, seko­jiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
4) Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro­instrumentiem
a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Kat-
ram darbam izvēlieties piemērotu elek­troinstrumentu. Elektroinstruments dar-
bojas labāk un drošāk pie nominālās slo­dzes.
b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bo-
jāts tā ieslēdzējs. Elektroinstruments, ko
nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lieto­šanai un to nepieciešams remontēt.
c) Pirms elektroinstrumenta apkopes, re-
gulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumula­toru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
d) Ja elektroinstruments netiek lietots, uz-
glabājiet to piemērotā vietā, kur elek­troinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem.
Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdrau­dēt cilvēku veselību.
e) Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal-
pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav ie­spiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funk­cionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu sav­laicīgi nomainītas vai remontētas pilnva­rotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes
gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru­ments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektro-
instrumenti, kas apgādāti ar asiem griezēj­instrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen-
tus, papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat­nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem
mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir pare­dzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta
remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams
panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
1 609 929 N19 | (6.2.08) Bosch Power Tools
Loading...