Bosch PBS 75 AE User Manual

Page 1
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за експлоатация
Uputstvo za opsluÏivanje
Navodilo za uporabo Upute za uporabu
PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Po polsku
âesky Slovensky
Magyar
Русский Українська
Românå
Български
Srpski Slovensko Hrvatski
Page 2
PBS 75 A PBS 75 AE
6
5
6
4
7
3
2
1
PBS 60 PBS 60 E
2 • 2 609 932 129 • 03.03
5
4
7
3
2
1
Page 3
A1
7
8
6
A2
A3 A4
9
7
10
B
11
3 • 2 609 932 129 • 03.03
6
C
14
12
13
Page 4
Dane techniczne
Szlifierka ta∂mowa PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Numer katalogowy 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Moc nominalna Moc wyj∂ciowa Pr™dko∂ç przesuwu ta∂my
bez obciå†enia D∆ugo∂ç ta∂my Szeroko∂ç ta∂my Wst™pny wybór pr™dko∂ci
przesuwu ta∂my Przy∆åcze do odsysania py∆ów
odsysanie w∆asne/poprzez zewn™trzne çród∆o
Ci™†ar (bez wyposa†enia), ok. [ kg ] Klasa ochrony
Uwa†aç przy zamówieniach na numer katalogowy. Oznaczenia handlowe poszczególnych urzådzeµ mogå si™ ró†niç.
2
3
4
5
6
7
8
9
m/min ] 280 230 – 280 300 200 – 300
550 550 710 710 300 300 350 350
[ W ]
[ W ]
[
[ mm ]
[ mm ]
– ● – ●
400 400 533 533 60 60 75 75
2,1 2,1 3,2 3,2
/ II / II / II / II
Elementy urzådzenia
1 Uchwyt dodatkowy
DΩwignia mocujåca Pokr™t∆o nastawcze regulacji pr™dko∂ci
przesuwu ta∂my (PBS 60 E/PBS 75 AE) W∆åcznik/wy∆åcznik Przycisk ustalajåcy w∆åcznika/wy∆åcznika Pojemnik na py∆ kompletny
(system filtracyjny micro) Adapter odsysajåcy Króciec wylotowy DΩwignia blokujåca
10 Element filtrujåcy (system filtracyjny micro) 11 Przycisk regulacji przesuwu ta∂my 12 Otwór gwintowany 13 Pokrywa ochronna 14 Wylot odsysajåcy
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w ca∆o∂ci do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
Zasady bezpieczeµstwa
Bezpieczna i wydajna praca przy u†yciu tego urzådzenia mo†liwa jest tylko po uwa†nym zapoznaniu si™ z niniejszå instrukcjå obs∆ugi oraz ∂cis∆ym
bezpieczeµstwa. Dodatkowo nale†y przestrzegaç ogólnych przepisów bezpieczeµstwa znajdujåcych si™ w za∆åczonej broszurze. Przed pierwszym u†yciem urzådzenia odbyç odpowiedni instrukta† praktyczny.
4 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
przestrzeganiem wskazówek
Po polsku - 1
Stosowaç okulary ochronne, ∂rodki ochrony s∆uchu i mask™ przeciwpy∆owå.
Stosowaç r™kawice ochronne. W przypadku d∆ugich w∆osów stosowaç
nakrycie g∆owy. Pracowaç tylko w przylegajåcym do cia∆a ubraniu.
Je∂li w czasie pracy dojdzie do uszkodzenia lub przeci™cia kabla zasilajåcego – nie dotykaç go. Natychmiast wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka. Nigdy nie pracowaç urzådzeniem z uszkodzonym kablem zasilajåcym.
Urzådzenia, ktøre u†ywane så na ∂wie†ym powietrzu nale†y pod∆åczyç wy∆åcznikiem ochronnym (FI) z prådem roz∆åczajåcym o maksymalnie 30 mA. Nie u†ywaç urzådzenia podczas deszczu lub przy wilgoci.
Kabel zasilajåcy prowadziç zawsze za urzådzeniem.
Prowadziç urzådzenie do obrabianego elementu w stanie w∆åczonym. Wy∆åczaç urzådzenie dopiero po podniesieniu znad obrabianego elementu.
Przed od∆o†eniem zawsze wy∆åczyç urzådzenie i zaczekaç do jego unieruchomienia.
W czasie pracy trzymaç mocno urzådzenie w obu d∆oniach i przyjåç bezpiecznå pozycj™ roboczå.
Obrabiany przedmiot nale†y zabezpieczyç.
Umocowany urzådzeniem mocujåcym lub imad∆em obrabiany przedmiot jest przytrzymywany bezpieczniej jak trzymany w r∑ku.
Page 5
■ Urzådzenie mo†e byç wykorzystywane
wy∆åcznie do szlifu „na sucho“. Materia∆y zawierajåce azbest nie mogå byç
obrabiane. Nie stosowaç zu†ytych, postrz™pionych lub
zatkanych ta∂m szlifierskich. Nie dotykaç przesuwajåcej si™ ta∂my
szlifierskiej. W czasie szlifowania metali powstaje snop
iskier. Nale†y uwa†aç, aby nie by∆y nim zagro†one osoby znajdujåce si∑ w pobli†u pracy szlifierki. Ze wzgl∑døw bezpieczeµstwa nie wolno przechowywaç w miejscu pracy szlifierki (w zasi∑gu padania snopu iskier) †adnych materia∆øw ∆atwopalnych.
W †adnym przypadku urzådzenia nie mogå obs∆ugiwaç dzieci.
Firma Bosch zapewnia bezawaryjne funkcjonowanie elektronarz™dzia tylko w przypadku stosowania oryginalnego oprzyrzådowania.
U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Urzådzenie jest przeznaczone do szlifowania powierzchni „na sucho“ – przy wysokiej wydajno∂ci usuwania – drewna, tworzyw sztucznych, metali, mas szpachlowych jak równie† lakierowanych powierzchni.
System odsysania py∆ów
Powstajåce w czasie pracy py∆y mogå byç niebezpieczne dla zdrowia, palne lub wybuchowe. Niezb™dne jest stosowanie odpowiednich ∂rodków zabezpieczajåcych. Na przyk∆ad: Niektóre py∆y så rakotwórcze. Stosowaç odpowiednie systemy odsysania wiórów/py∆ów szlifierskich i zak∆adaç mask™ przeciwpy∆owå.
Py∆y powstajåce przy obróbce metali lekkich så ∆atwopalne i wybuchowe. Utrzymywaç miejsce pracy ca∆y czas w porzådku i czysto∂ci, poniewa† mieszanki materia∆øw så szczególnie niebezpieczne.
Opró†niaç regularnie worek na py∆, je∂li
urzådzenie jest weµ wyposa†one. Opró†niaç worek ostro†nie, poniewa† niektóre materia∆y w formie py∆owej mogå byç wybuchowe. Mieszanki z czåstek py∆ów i oleju lub wody mogå si™ z czasem samoczynnie zapaliç.
System odsysania py∆ów do pojemnika (patrz szkic )
Monta† pojemnika:
Adapter odsysania 7 na∆o†yç na krøciec wydmuchu adapter odsysania zaskoczenia.
Usuwanie py∆ów z pojemnika:
Uwaga, niebezpieczeµstwo po†aru! Py∆ szlifierski zbierajåcy si™ w worku na py∆, filtrze mikro, worku papierowym (lub w worku filtracyjnym wzgl. filtrze odkurzacza) mo†e si™ samoistnie zapaliç w przypadku wyståpienia niekorzystnych warunków jak np. wyrzucany snop iskier w czasie szlifowania metali. Szczególnie, kiedy py∆ szlifierski zmieszany jest z resztkami lakierów, polyuretanów lub innymi materia∆ami chemicznymi, a obrabiany element jest goråcy po d∆ugim szlifowaniu. Nale†y unikaç przegrzewania szlifowanego elementu i urzådzenia oraz opró†niaç przed przerwami w pracy pojemnik na py∆.
Przesunåç dΩwigni™ blokujåcå 9 i ∂ciågnåç do ty∆u zbiornik na py∆.
Przed otwarciem pojemnika na py∆ zaleca si™ strzåsnåç py∆ z elementu filtrujåcego poprzez delikatne kilkakrotne stukni™cie nim o twarde pod∆o†e.
Chwyciç pojemnik na py∆ za uchwyt, element filtracyjny (micro filtersystem) skosem pociågajåc do góry i opró†niç pojemnik oczy∂ciç przy u†yciu mi™kkiej szczoteczki.
Wskazówka: W celu zagwarantowania
optymalnych rezultatów odsysania, w odpowiednim czasie opró†niaç pojemnik na py∆ i regularnie usuwaç py∆ i kurz z pokrywy z p∆ytkami filtrujåcymi poprzez wystukanie na twardym pod∆o†u.
A1-A4
. Pojemnik na py∆y 6 na∆o†yç na
. Lamele (p∆ytki) systemu filtracyjnego
i doprowadziç do
10 zdemontowaç
8
7
System odsysania do zewn™trznego Ωród∆a odsysajåcego (Osprz™t dodatkowy)
Urzådzenie mo†na bezpo∂rednio pod∆åczyç do wtyczki uniwersalnego odkurzacza Bosch wyposa†onego w automatyk™ zdalnego sterowania. Odkurzacz w∆åcza si™ wtedy automatycznie w momencie uruchomienia urzådzenia.
6
5 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Po polsku - 2
Page 6
Odkurzacz musi byç dopasowany do
B
poch∆aniania py∆ów lub stru†yn z obrabianych materia∆ów. Przy odsysaniu szczególnie szkodliwych dla zdrowia, rakotwórczych, suchych py∆ów stosowaç odkurzacze specjalne przeznaczone do tego celu.
W celu odsysania wiórów i py∆ów przy u†yciu odkurzacza nale†y zastosowaç adapter odsysajåcy (patrz osprz™t dodatkowy). Adapter odsysajåcy wzgl. króciec w™†a odsysajåcego mocno nasadziç na koµcówk™.
Pr™dko∂c obrotowa i wst™pny wybór pr™dko∂ci przesuwu ta∂my (PBS 60 E/PBS 75 AE)
Za pomocå regulatora 3 mo†liwa jest wst™pna regulacja pr™dko∂ci przesuwu ta∂my szlifierskiej, równie† w czasie pracy urzådzenia.
Wymagalna pr™dko∂ç przesuwu ta∂my zale†y od obrabianego materia∆u i mo†na jå wyznaczyç najlepiej poprzez próby praktyczne (patrz tabela zastosowaµ na koµcu niniejszej instrukcji obs∆ugi).
Wymiana narz™dzi
■ Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
DΩwigni™ napinajåcå 2 wychyliç. Ta∂ma szlifierska jest zwolniona i mo†na jå zdjåç.
Na∆o†yç nowå ta∂m™ szlifierskå.
Strza∆ki kierunkowe na wewn™trznej stronie ta∂my i obudowie szlifierki muszå byç jednakowo skierowane.
Przesunåç dΩwigni™ napinajåcå 2 do pozycji wyj∂ciowej.
Podnie∂ç i w∆åczyç urzådzenie. Ustawiç po∆o†enie ta∂my za pomocå pokr™t∆a regulacyjnego 11 a† do pokrycia si™ kraw™dzi ta∂my szlifierskiej z kraw™dziami p∆yty ∂lizgowej.
Uwa†aç, aby ta∂ma nie tar∆a o powierzchni™ obudowy. Regularnie kontrolowaç bieg ta∂my szlifierskiej i w razie konieczno∂ci skorygowaç jej ustawienie za pomocå pokr™t∆a regulacyjnego 11.
Ta∂my szlifierskie przechowywaç w pozycji wiszåcej; nie zginaç ta∂m szlifierskich, poniewa† nie b™då nadawa∆y si™ do u†ytku!
Uruchamianie
Nale†y przestrzegaç odpowiedniego napi∑cia: Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç
zgodne z danymi na tabliczce znamionowej urzådzenia. Urzådzenia oznaczone 230 V mogå byç zasilane z sieci 220 V.
Wƌczanie/wyƌczanie
W celu uruchomienia urzådzenia wcisnåç przycisk w∆åcznika/wy∆åcznika 4 i trzymaç w takim po∆o†eniu.
W celu zablokowania do pracy ciåg∆ej zablokowaç przycisk w∆åcznika/wy∆åcznika 4 przy wci∂ni™tym po∆o†eniu za pomocå przycisku ustalajåcego 5.
W celu wy∆åczenia urzådzenia zwolniç przycisk w∆åcznika/wy∆åcznika 4 wzgl. wcisnåç i zwolniç.
Wskazówki robocze
Wydajno∂ç usuwania i jako∂ç szlifowanej powierzchni uzale†nione så od pr™dko∂ci przesuwu ta∂my (PBS 60 E/PBS 75 AE) i jej ziarnisto∂ci. Im wi™ksza pr™dko∂ç przesuwu, tym wi™ksza wydajno∂ç usuwania i delikatniejsza powierzchnia szlifu.
Pracowaç z mo†liwie niewielkim naciskiem; ci™†ar w∆asny urzådzenia zapewnia dobre rezultaty szlifierskie. Oszcz™dzamy w ten sposób ta∂m™ szlifierskå przed szybkim zu†yciem, powierzchnia szlifowana jest g∆adsza, a zu†ycie energii mniejsze.
Przystawiaç tylko w∆åczone urzådzenie do obrabianego elementu. Pracowaç z delikatnym i równomiernym posuwem. Szlifowaç równolegle i zgodnie z kierunkiem w∆ókien w drewnie. Szlif poprzeczny daje niekorzystny efekt.
Uchwyt dodatkowy 1 mo†na zdemontowaç, je∂li ogranicza on zakres szlifowania.
Szczególnie podczas szlifowania resztek lakierów mo†e si™ zdarzyç, †e te stopiå si™ i zama†å powierzchni™ obrabianego elementu i ta∂my szlifierskiej. Dlatego py∆y szlifierskie muszå byç odsysane jak to opisano w rozdziale „Odsysanie py∆ów“.
Zu†yte, zapchane lub postrz™pione ta∂my szlifierskie mogå uszkodziç powierzchni™ obrabianego elementu. Odpowiednio wcze∂niej wymieniç ta∂m™ na nowå.
Ta∂ma którå szlifowano metale, nie powinna byç stosowana do obróbki innych materia∆ów.
PBS 60/75:
Przy u†yciu podstawy szlifierskiej* oraz prowadnicy równoleg∆ej i kåtowej* mo†liwe jest szlifowanie np. listet i profili zgodnie z naszymi wymaganiami. Otwory gwintowane 12 så punktami mocowania dla prowadnicy równoleg∆ej (patrz szkic ).
6 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Po polsku - 3
Page 7
PBS 75 A/AE:
Przy u†yciu ramki szlifierskiej* mo†liwe jest równomierne i wydajne szlifowanie wi™kszych powierzchni drewnianych.
(*Osprz™t dodatkowy, patrz strona z osprz™tem dodatkowym na koµcu instrukcji obs∆ugi).
Ochrona ∂rodowiska
Konserwacja i doglåd
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç wtyczk™ z gniazdka.
W celu bezpiecznej i efektywnej pracy
urzådzenie i szczeliny wentylacyjne utrzymywaç zawsze w czystym stanie.
Mocno przylegajåcy py∆ usuwaç p™dzelkiem. Od czasu do czasu zdjåç os∆on™ ochronnå 13 i oczy∂ciç wylot odsysajåcy 14 celem utrzymania optymalnej wydajno∂ci ssåcej (patrz szkic ).
C
Je∂li elektronarz™dzie, mimo dok¬adnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej, ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien przeprowadziç autoryzowany serwis elektronarz™dzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Informacja na temat ha∆asu i wibracji
Warto∂ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 50 144.
PBS 60/60 E:
Zmierzony poziom ha∆asu urzådzenia jest typowy: poziom ci∂nienia akustycznego wynosi 87 dB (A); poziom mocy akustycznej wynosi 100 dB (A).
Stosowaç ∂rodki ochrony s∆uchu!
Wibracje przenoszone na uk∆ad r™ka-rami™ så typowo mniejsze ni† 2,5 m/s
PBS 75 A/75 AE:
Zmierzony poziom ci∂nienia akustycznego urzådzenia jest mniejszy ni† 84 dB (A). Poziom wytwarzanego ha∆asu podczas pracy mo†e przekraczaç 85 dB (A).
Stosowaç ∂rodki ochrony s∆uchu!
Wibracje przenoszone na uk∆ad r™ka-rami™ så typowo mniejsze ni† 2,5 m/s
2
.
2
.
Odzyskiwanie surowcøw zamiast usuwania odpadøw
Urzådzenie, osprz∑t dodatkowy oraz opakowanie mogå byç powtórnie zu†ytkowane po przeprowadzeniu dok∆adnego procesu recyclingu.
Instrukcja obs∆ugi wykonana zosta∆a na bezchlorowym papierze.
Cz∑∂ci z tworzyw sztucznych så odpowiednio oznakowane celem odpowiedniego i odpowiedzialnego przeprowadzenia recyclingu zu†ytych materia∆ów.
Serwis
www.bosch-pt.com
BSC: ul. Poleczki 3 02-822 Warszawa
✆ .................................................. +48 (0)22 / 643-92-36
✆ .................................................. +48 (0)22 / 715-44-60
.................................................. +48 (0)22 / 641-43-05
Fax E-Mail: BSC@pl.bosch.com
O∂wiadczenie o zgodno∂ci
O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå odpowiedzialno∂ciå, †e produkt ten zgodny jest z nast™pujåcymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 50 144 zgodnie z postanowieniami wytycznych 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
7 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Po polsku - 4
Page 8
Charakteristické údaje
Pásová bruska PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Objednací ãíslo 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Jmenovit˘ pfiíkon [W] 550 550 710 710 V˘stupní v˘kon [W] 300 300 350 350 Rychlost pásu pfii chodu
naprázdno
[m/min] 280 230 –280 300 200 – 300
Délka brusného pásu [mm] 400 400 533 533
·ífika brusného pásu [mm] 60 60 75 75 Pfiedvolba rychlosti pásu Pfiipojení vlastního ãi
externího odsávání
Hmotnost (bez pfiíslu‰enství), ca.
[kg] 2,1 2,1 3,2 3,2
Tfiída ochrany / II / II / II / II
Dbejte prosím na objednací ãíslo Va‰eho stroje. Obchodní oznaãení jednotliv˘ch strojÛ se mÛÏe mûnit.
âásti stroje Pro Va‰i bezpeãnost
1 Pfiídavná rukojeÈ 2 Upínací páãka 3 Nastavovací koleãko rychlosti pásu
(PBS 60 E/PBS 75 AE)
4 Spínaã 5 Aretaãní tlaãítko spínaãe 6 Prachov˘ box kompletní
(mikrofiltraãní systém)
7 Odsávací adaptér 8 V˘fukové hrdlo
9 Páãka aretace 10 Lamelov˘ filtr (mikrofiltraãní systém) 11 Sefiizovací knoflík bûhu pásu 12 Závitové otvory 13 Ochrann˘ kryt 14 Prachov˘ prÛchod
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií k objemu dodávky.
Noste ochranné br˘le, chrániãe sluchu a
ochrannou masku proti prachu.
Noste ochranné rukavice.
Máte-li dlouhé vlasy, noste pokr˘vku hlavy.
Pracujte pouze v pfiiléhavém odûvu.
Pokud pfii práci dojde k po‰kození síÈového
kabelu, nedot˘kejte se jej a okamÏitû vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Nikdy nepouÏívejte stroj s po‰kozen˘m kabelem.
Stroje, které se pouÏívají venku, pfiipojte
pfies proudov˘ chrániã (FI) s maximálním vybavovacím proudem 30 mA. Stroj nepouÏívejte za de‰tû a vlhka.
Kabel veìte vÏdy od stroje dozadu.
Stroj veìte proti obrobku pouze v zapnutém
stavu. Stroj pfied odejmutím z obrobku nejprve vypnûte.
Stroj pfied odloÏením vÏdy vypnûte a poãkejte
aÏ je stroj ve stavu klidu.
Pfii práci drÏte stroj vÏdy pevnû obûma
rukama a zajistûte si bezpeãn˘ postoj.
Bezpeãná práce se strojem je moÏná jen pokud si dÛkladnû proãtete návod k obsluze a bezpeãnostní pfiedpisy a pfiísnû dodrÏíte zde uvedené pokyny. Dodateãnû je tfieba se fiídit v‰eobecn˘mi bezpeãnostními pfiedpisy v pfiiloÏené broÏufie. Nechte se pfied prvním pouÏitím stroje prakticky pouãit.
8 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
âesky - 1
Page 9
Zajistûte obrobek. Obrobek, kter˘ je pevnû
upnut˘ upínacími pfiípravky nebo svûrákem, je drÏen bezpeãnûji neÏ Va‰í rukou.
Stroj smí b˘t pouÏit pouze pro suché
brou‰ení.
Nesmí se zpracovávat azbestov˘ materiál.
Opotfiebované, zatrÏené nebo silnû
zanesené brusné pásy jiÏ dále nepouÏívejte.
Nedot˘kejte se bûÏícího brusného pásu.
Pfii brou‰ení kovÛ odlétávají jiskry. Dbejte na
to, aby nebyly ohroÏeny Ïádné osoby. Z dÛvodu nebezpeãí poÏáru se nesmí v blízkosti nacházet Ïádné hofilavé materiály (oblast odletu jisker).
Nikdy nedovolte dûtem pouÏívat tento stroj.
Firma Bosch mÛÏe zaruãit bezvadnou funkci
stroje pouze tehdy, pokud bude k tomuto stroji pouÏito urãené originální pfiíslu‰enství.
PouÏití
Stroj je urãen k brou‰ení ploch za sucha – pfii vysokém úbûru – dfieva, plastÛ, kovÛ, tmelÛ a také lakovan˘ch povrchÛ.
Odsávání prachu
Prach, kter˘ vzniká pfii práci, mÛÏe b˘t zdraví ‰kodliv˘, hofilav˘ nebo v˘bu‰n˘. Jsou Ïádoucí vhodná ochranná opatfiení. Napfiíklad: Nûkter˘ prach je karcinogenní. PouÏívejte vhodné odsávání prachu ãi tfiísek a noste ochrannou masku proti prachu.
Piliny lehk˘ch kovÛ mohou hofiet nebo explodovat. Pracovní místo udrÏujte vÏdy v ãistotû, protoÏe smûsice materiálÛ jsou obzvlá‰È nebezpeãné.
VyprazdÀujte pravidelnû prachov˘ sáãek, pokud jím je Vበstroj vybaven. Buìte pfii likvidaci prachu obzvlá‰È opatrní, protoÏe nûkteré materiály mohou b˘t ve formû prachu v˘bu‰né. Smûsi z ãásteãek prachu a oleje nebo vody se mohou bûhem ãasu samovznítit.
Vyprázdnûní prachového boxu:
Pozor, nebezpeãí vzniku poÏáru! Brusn˘ prach v prachovém sáãku, mikrofiltru, papírovém sáãku (nebo ve filtraãním sáãku popfi. filtru vysavaãe) se mÛÏe za nepfiízniv˘ch podmínek, napfi. vlivem odletu jisker pfii brou‰ení kovÛ, sám vznítit. Zvlá‰tû, je-li smíchán se zbytky lakÛ, polyuretanÛ nebo jin˘ch chemick˘ch látek a brusn˘ materiál je po dlouhé práci hork˘. Vyvarujte se pfiehfiátí brusného materiálu a stroje a pfied pracovními pfiestávkami vÏdy vyprázdnûte zásobník prachu.
Stlaãte páãku aretace 9 a prachov˘ box stáhnûte vzad.
Pfied otevfiením prachového boxu se doporuãuje uvolnit prach v lamelovém filtru oklepáním o pevnou podloÏku.
Prachov˘ box uchopte za prohlubeÀ na rukojeti, element filtru (mikrofiltraãní systém) 10 stáhnûte ‰ikmo nahoru a vyprázdnûte prachov˘ box 6. Lamely filtraãního systému oãistûte mûkk˘m kartáãem.
Upozornûní: K zaruãení optimálního vlastního odsávání zásobník prachu vãas vyprazdÀujte a víãko s lamelami filtru pravidelnû vyklepávejte.
Externí odsávání (Pfiíslu‰enství)
Stroj lze pfiipojit pfiímo do zásuvky víceúãelovébo vysavaãe Bosch s dálkov˘m spínáním. Tento se pfii zapnutí stroje automaticky zapne.
Vysavaã musí b˘t vhodn˘ pro dan˘ opracovávan˘ materiál. Pfii odsávání obzvlá‰È zdraví ohroÏujícího, karcinogenního, suchého prachu pouÏijte speciální vysavaã.
K externímu odsávání pomocí vysavaãe musí b˘t pfiípadnû pouÏit odsávací adaptér (viz pfiíslu‰enství). Odsávací adaptér popfi. hrdlo odsávací hadice pevnû nastrãte.
Odsávání pomocí vlastního prachového boxu (viz obrázek )
Nasazení prachového boxu:
Odsávací adaptér 7 nasaìte na v˘fukové hrdlo 8. Prachov˘ box 6 nasaìte na odsávací adaptér 7 a nechte jej zaskoãit.
9 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
A1-A4
âesky - 2
Page 10
V˘mûna nástroje
B
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte
síÈovou zástrãku.
Upínací páãku 2 zcela vychylte ven. Brusn˘ pás je nyní voln˘ a lze jej odejmout.
Nasaìte nov˘ brusn˘ pás.
Smûry ‰ipek na vnitfiní stranû brusného pásu a tûlesa stroje musí souhlasit.
Upínací páãku 2 opût otoãte do v˘chozí polohy. Stroj nadzdvihnûte z místa odloÏení a zapnûte.
Bûh pásu regulujte sefiizovacím knoflíkem 11 tak, aÏ je hrana brusného pásu v jedné rovinû s hranou kluzného plechu.
Dbejte na to, aby brusn˘ pás nebrousil do stroje. Bûh pásu pravidelnû kontrolujte a je-li to nutné, doregulujte jej sefiizovacím knoflíkem 11.
Brusné pásy ukládejte pouze zavû‰ené, nepfieh˘bejte je, jinak budou neupotfiebitelné!
Uvedení stroje do provozu
Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí zdroje
proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku stroje. Stroje oznaãené 230 V mohou pracovat i pfii 220 V.
Zapnutí/vypnutí
K uvedení stroje do provozu stlaãte spínaã 4 a drÏte jej ve stlaãeném stavu.
K aretaci spínaã 4 ve stlaãeném stavu zajistûte pomocí aretaãního tlaãítka 5.
K vypnutí stroje uvolnûte spínaã 4 popfi. jej stlaãte a uvolnûte.
Pfiedvolba poãtu otáãek a rychlosti brusného pásu (PBS 60 E/PBS 75 AE)
Pomocí nastavovacího koleãka 3 lze pfiedvolit poÏadovanou rychlost brusného pásu i za chodu.
Potfiebná rychlost brusného pásu je závislá na materiálu a lze ji zjistit praktick˘mi zkou‰kami (k tomu viz tabulka tabulka pouÏití na konci tohoto návodu k obsluze).
Pracovní pokyny
V˘kon úbûru a jakost povrchu jsou urãeny rychlostí pásu (PBS 60 E/PBS 75 AE) a zrnitostí brusného pásu. âím vy‰‰í je rychlost pásu, tím vy‰‰í je úbûr a tím jemnûj‰í je i brusná plocha.
Pracujte pokud moÏno s mal˘m brusn˘m tlakem; vlastní váha stroje je dostaãující pro dobr˘ brusn˘ v˘kon. Tím se ‰etfií brusn˘ pás, povrch obrobku bude hlad‰í a spotfieba energie men‰í.
Stroj nasaìte na obrobek zapnut˘. Pracujte s mírn˘m posuvem a brou‰ení provádûjte rovnobûÏnû a kfiíÏem k brusné dráze. Bruste ve smûru vláken, pfiíãné brusné stopy vytváfií ru‰ivé brusné efekty.
Pfiídavnou rukojeÈ 1 lze od‰roubovat, pokud omezuje oblast brou‰ení.
Zvlá‰tû pfii odbru‰ování zbytkÛ lakÛ se mÛÏe stát, Ïe se tyto zbytky roztaví a mÛÏe dojít k za‰pinûní povrchu obrobku a brusného pásu. Proto musí b˘t brusn˘ prach odsáván podle odstavce „Odsávání prachu“.
Opotfiebované, zanesené nebo zatrÏené brusné pásy mohou po‰kodit obrobek. Brusné pásy proto vãas vymûÀte.
Brusn˘ pás, se kter˘m se opracovával kov, nepouÏívejte pro jiné materiály.
PBS 60/75:
Pomocí podstavce* a podélného a úhlového vodítka* lze napfi. tvarovû brousit li‰ty a profily. Závitové otvory 12 jsou upevÀovací body pro podélné vodítko (viz obrázek ).
PBS 75 A/AE:
Pomocí brusného rámu* je moÏn˘ rovnomûrn˘ odmûfien˘ úbûr pfii roviném brou‰ení vût‰ích dfievûn˘ch ploch.
(*Pfiíslu‰enství, viz strany pfiíslu‰enství na konci návodu).
10 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
âesky - 3
Page 11
ÚdrÏba a ãi‰tûní
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte
síÈovou zástrãku.
Abyste mohli dobfie a bezpeãnû pracovat,
udrÏujte stroj i vûtrací otvory vÏdy v ãistotû.
Ulpûl˘ brusn˘ prach odstraÀte pomocí ‰tûtce. âas od ãasu odejmûte ochrann˘ kryt 13 a vyãistûte prachov˘ prÛchod 14, aby byl dodrÏen optimální sací v˘kon (viz obrázek ).
Pokud dojde pfies peãlivou v˘robu a nároãné kontroly k poru‰e stroje, svûfite provedení opravy autorizovanému servisnímu stfiedisku pro elektrické ruãní náfiadí firmy Bosch.
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací ãíslo podle typového ‰títku stroje.
C
Ochrana Ïivotního prostfiedí
Zpûtné získávání surovin namísto likvidace odpadÛ
Stroj, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t recyklovány v souladu se zásadami ochrany Ïivotního prostfiedí.
Tento návod je vyti‰tûn na recyklovaném papífie, bûlen˘m bez pouÏití chlóru.
Pro umoÏnûní optimálního recyklování jsou díly vyrobené z umûl˘ch hmot opatfieny oznaãením materiálu.
Informace o hluãnosti a vibracích
Mûfiené hodnoty byly zji‰tûny v souladu s EN 50 144.
PBS 60/60 E:
Podle kfiivky A vyhodnocená úroveÀ hladiny hluãnosti tohoto stroje je následující: hladina akustického tlaku 87 dB (A); hladina zvukového v˘konu 100 dB (A).
PouÏívejte prostfiedky pro ochranu sluchu!
Vibrace ruky a ramene je typicky niωí neÏ
2
2,5 m/s
PBS 75 A/75 AE:
Podle kfiivky A vyhodnocená hladina akustického tlaku pfiedstavuje u tohoto stroje typicky 84 dB (A). Hladina hluãnosti mÛÏe bûhem práce pfiekroãit 85 dB (A).
PouÏívejte prostfiedky pro ochranu sluchu!
Vibrace ruky a ramene je typicky niωí neÏ 2,5 m/s
.
2
.
Servis
www.bosch-pt.com
Robert Bosch odbytová spol. s r.o. 142 01 Praha 4 - Krã Pod vi‰Àovkou 19
✆ .............................................
Fax
..................................................
+420 2 / 61 30 05 65-6
+420 2 / 44 40 11 70
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Prohla‰ujeme v plné na‰í zodpovûdnosti, Ïe tento v˘robek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 50 144 podle ustanovení smûrnic 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
11 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Zmûny vyhrazeny
âesky - 4
Page 12
Technické parametre
Pásová brúska PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Objednávacie ãíslo 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Menovit˘ príkon V˘kon R˘chlosÈ pásu pri voºnobehu [ m/min ] 280 230 – 280 300 200 – 300 DæÏka brúsneho pásu
·írka brúsneho pásu Predvoºba r˘chlosti pásu Pripojenie vlastného/
externého odsávania HmotnosÈ
(bez príslu‰enstva), cca. Ochranná trieda
V‰imnite si objednávacie ãíslo zakúpeného produktu. Obchodné názvy jednotliv˘ch v˘robkov môÏu variovaÈ.
550 550 710 710 300 300 350 350
400 400 533 533 60 60 75 75
2,1 2,1 3,2 3,2
/ II / II / II / II
Ovládacie prvky Bezpeãnostné pokyny
1 Prídavná rukoväÈ
Upínacia páãka Nastavovacie koliesko predvoºby r˘chlosti
pásu (PBS 60 E/PBS 75 AE) Vypínaã Aretovacie tlaãidlo vypínaãa Zásobník na prach kompletn˘
2
3
4
5
6
7
8
9
[ W ]
(systém micro filter) Odsávací adaptér Vyfukovacie hrdlo Aretaãná páãka
10 Filtraãn˘ prvok (systém micro filter) 11 Justovací gombík pre chod pásu 12 Otvor so závitom 13 Ochrann˘ kryt 14 Prachov˘ kanál
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
12 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
[ W ]
[ mm ]
[ mm ]
– ● – ●
[ kg ]
PouÏívajte ochranné okuliare, chrániãe sluchu a ochrannú d˘chaciu masku.
Pri práci pouÏívajte ochranné rukavice. Ak máte dlh‰ie vlasy, pouÏívajte ãiapku,
‰atku alebo inú ochranu hlavy. Pri práci noste iba tesne priliehajúci odev.
Ak sa pri práci po‰kodí, odpojí alebo roztrhne prívodná ‰núra, nedot˘kajte sa jej, ale ihneì vytiahnite zástrãku zo zásuvky. Nikdy nepouÏívajte náradie s po‰kodenou ‰núrou.
Náradie, ktoré sa pouÏíva vonku, pripájajte cez ochrann˘ vypínaã FI s maximálnym spú‰Èacím prúdom 30 mA. NepouÏívajte náradie za daÏìa ani vo vlhkom prostredí.
Prívodnú ‰núru vÏdy odvádzajte od prístroja smerom dozadu.
Náradie prikladajte k obrobku iba v zapnutom stave. Náradie vypínajte aÏ vtedy, keì ste ho odtiahli od obrobka.
Pred odloÏením náradie vÏdy vypnite a poãkajte, k˘m sa úplne zastaví.
Pri práci drÏte náradie vÏdy pevne oboma rukami a zaujmite stabiln˘ postoj.
Slovensky - 1
Bezpeãná práca s náradím je moÏná iba vtedy, ak sa dôkladne oboznámite s cel˘m návodom na pouÏívanie a budete bezpodmieneãne dodrÏiavaÈ uvedené pokyny. Okrem toho treba re‰pektovaÈ v‰eobecné bezpeãnostné predpisy uvedené v priloÏenom texte. Pred prv˘m pouÏitím si nechajte náradie prakticky predviesÈ.
Page 13
■ Zaistite obrobok. Obrobok pridrÏiavan˘
upínacím zariadením alebo zverákom je upnut˘ istej‰ie ako obrobok pridrÏiavan˘ Va‰ou rukou.
Náradie sa smie pouÏívaÈ len na brúsenie nasucho.
Materiál, ktor˘ obsahuje azbest, sa opracúvaÈ nesmie.
Opotrebované, natrhnuté ani silne zanesené brúsne pásy uÏ ìalej nepouÏívajte.
Nedot˘kajte sa beÏiaceho brúsneho pásu. Pri brúsení kovov dbajte na to, aby odletujúce
iskry nezasiahli okolostojace osoby. V blízkosti úletu iskier sa z bezpeãnostn˘ch dôvodov nesmú nachádzaÈ Ïiadne horºavé materiály.
Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ náradie deÈom. V˘robca ruãí za správnu a bezchybnú funkciu
náradia iba za predpokladu pouÏívania originálneho príslu‰enstva.
Správne pouÏívanie náradia
Náradie je urãené na brúsenie plôch nasucho – s vysok˘m úberom – na brúsenie dreva, plastov, kovu, stierkovacej hmoty ako aj lakovan˘ch povrchov.
Odsávanie prachu
Prach vznikajúci pri práci môÏe byÈ zdraviu ‰kodliv˘, horºav˘ alebo v˘bu‰n˘. Je potrebné uskutoãniÈ vhodné ochranné opatrenia. Príklad: Niektoré druhy prachu sa povaÏujú za rakovinotvorné. PouÏívajte vhodné odsávanie prachu/triesok a noste ochrannú d˘chaciu masku.
Prach z ºahk˘ch kovov sa môÏe vznietiÈ alebo explodovaÈ. Pracovisko udrÏujte vÏdy v ãistote, pretoÏe zmesi rôznych materiálov sú mimoriadne nebezpeãné.
Pravidelne vyprázdÀujte vrecko na prach,
ak je ním Vበv˘robok vybaven˘. Pri likvidácii prachu postupujte mimoriadne opatrne, pretoÏe niektoré materiály môÏu byÈ v prachovej forme v˘bu‰né. Zmesi z ãiastoãiek prachu a oleja alebo vody sa môÏu po ãase vznietiÈ samy.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach (pozri obrázok )
MontáÏ zásobníka:
Nasaìte odsávací adaptér 7 na vyfukovacie
. Na odsávací adaptér 7 nasaìte
hrdlo zásobník na prach
VyprázdÀovanie zásobníka na prach:
Pozor, nebezpeãenstvo poÏiaru! Brúsny prach sa môÏe za nepriazniv˘ch okolností vo vrecku na prach, v mikrofiltri, v papierovom vrecú‰ku (alebo vo filtraãnom vrecku resp. vo filtri vysávaãa) za nepriazniv˘ch okolností ako napr. pri odletovaní iskier pri brúsení kovov, sám zapáliÈ. Najmä v takom prípade, keì je zmie‰an˘ s lakom, zvy‰kami polyuretánu alebo s in˘mi chemick˘mi látkami a brúsny materiál je po dlhej práci horúci. ZabráÀte prehrievaniu brúseného materiálu a náradia a zásobník na prach pred pracovn˘mi prestávkami pravidelne vyprázdÀujte.
Potiahnite aretaãnú páãku 9 a zásobník na prach odtiahnite smerom dozadu.
Pred otvorením zásobníka na prach je vhodné uvoºniÈ prach z filtraãného prvku poklepaním o
pevnú podloÏku. Zásobník na prach uchopte za priehlbinu,
filtraãnú vloÏku (micro filtersystem) vytiahnite ‰ikmo smerom hore a zásobník na prach systému vyãistite pomocou mäkkej kefy.
Upozornenie: Na zabezpeãenie optimálneho
vlastného odsávania zavãasu vyprázdÀujte zásobník na prach a pravidelne vyklepávajte veko s filtraãn˘mi lamelami.
vyprázdnite. Lamely filtraãného
a nechajte ho zaskoãiÈ.
A1-A4
8
6
6
10
Nútené odsávanie (Príslu‰enstvo)
Náradie sa môÏe pripojiÈ priamo do zásuvky univerzálneho vysávaãa Bosch so zariadením na diaºkové spú‰Èanie. Pri zapnutí náradia sa vysávaã automaticky zapne.
Vysávaã musí byÈ vhodn˘ na odsávanie frézovaného materiálu. Pri odsávaní zdraviu ‰kodliv˘ch látok, rakovinotvorn˘ch a such˘ch pilín pouÏívajte ‰peciálny vysávaã.
Na odsávanie pilín pomocou vysávaãa sa musí pouÏiÈ adaptér (pozri príslu‰enstvo). Odsávací adaptér, resp. nátrubok odsávacej hadice pevne zasuÀte do odsávacieho otvoru v kryte náradia.
13 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Slovensky - 2
Page 14
V˘mena nástrojov
■ Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite
zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Upínaciu páãku 2 celkom vyklopte. Brúsny pás je teraz voºn˘ a moÏno ho demontovaÈ.
Zakladanie nového brúsneho pásu.
·ípky na vnútornej strane brúsneho pásu a na telese brúsky sa musia zhodovaÈ.
Upínaciu páãku 2 sklopte späÈ do pôvodnej polohy.
Nadvihnite náradie z podloÏky a zapnite ho. Chod pásu regulujte pomocou justovacieho gombíka pre chod pásu zarovno s klzn˘m plechom.
Dajte pozor na to, aby sa brúsny pás nezabrúsil do telesa náradia. Chod brúsneho pásu pravidelne kontrolujte a v prípade potreby ho nastavovacím gombíkom
Brúsne pásy uschovávajte len zavesené, nekrãte ich, pretoÏe by sa stali nepouÏiteºn˘mi!
11 , aÏ k˘m nebeÏí
11 doregulujte.
Spustenie
DodrÏiavajte príslu‰né napätie siete: Napätie
elektrického zdroja musí súhlasiÈ s údajom na typovom ‰títku náradia. Prístroje oznaãené pre napätie 230 V sa môÏu napájaÈ aj zo zdroja s napätím 220 V.
Zapnutie/vypnutie
Náradie uvediete do ãinnosti stlaãením vypínaãa
Na pouÏite aretaãné tlaãidlo 5.
Na vypnutie náradia uvoºnite vypínaã 4 resp. najprv ho stlaãte a potom uvoºnite.
a jeho drÏaním v stlaãenom stave.
zaaretovanie vypínaãa 4 v stlaãenej polohe
Predvoºba poãtu obrátok a r˘chlosti brúsneho pásu (PBS 60 E/PBS 75 AE)
Nastavovacím kolieskom 3 sa dá nastaviÈ potrebná r˘chlosÈ pohybu brúsneho pásu aj poãas chodu náradia.
Potrebná r˘chlosÈ pásu závisí od obrábaného materiálu a treba ju zistiÈ praktickou skú‰kou (pozri k tomu Tabuºku pouÏívania na konci tohto Návodu na pouÏívanie).
Pracovné pokyny
Úberov˘ v˘kon a kvalita povrchu sú urãené r˘chlosÈou pásu (PBS 60 E/PBS 75 AE) a zrnitosÈou pásu. âím je r˘chlosÈ pásu väã‰ia, t˘m vy‰‰í je úber a o to jemnej‰ia je brúsna plocha.
Pracujte podºa moÏnosti s ão najmen‰ím prítlakom; vlastná hmotnosÈ náradia na dobr˘ brúsny v˘kon staãí. T˘m sa ‰etrí brúsny pás, povrchová plocha obrobku bude hlad‰ia a spotreba energie men‰ia.
Náradie nasadzujte na obrobok zapnuté. Pracujte miernym posuvom a brúsenie vykonávajte paralelne a s prekr˘vaním brúsen˘ch dráh. Brúste v smere vláken, prieãne stopy po brúsení vytvárajú ru‰ivé brúsne efekty.
Prídavná rukoväÈ 1 sa dá vyskrutkovaÈ, ak je to pre brúsenie daného úseku plochy potrebné.
Predov‰etk˘m pri brúsení zvy‰kov laku sa môÏe staÈ, Ïe sa tieto natopia a zneãistia povrchovú plochu obrobku a brúsneho pásu. Preto treba brúsny prach odsávaÈ podºa odseku „Odsávanie prachu“.
Opotrebované, zanesené alebo natrhnuté brúsne pásy môÏu po‰kodiÈ obrobok. Brúsne pásy preto vãas vymieÀajte.
Brúsny pás, ktor˘m ste brúsili kov, by ste nemali pouÏívaÈ na brúsenie in˘ch materiálov.
PBS 60/75:
Pomocou podstavca* a s paraleln˘m a uhlov˘m dorazom* sa dajú brúsiÈ li‰ty a tvarované profily. Otvory so závitom 12 sú upevÀovacími bodmi pre paraleln˘ doraz (pozri obrázok ).
PBS 75 A/AE:
Pomocou brúsneho rámu* sa dá pri rovinnom brúsení veºk˘ch plôch dosiahnuÈ rovnomern˘ a regulovateºn˘ úberov˘ v˘kon.
(*Príslu‰enstvo, pozri strany s príslu‰enstvom na konci Návodu).
B
4
14 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Slovensky - 3
Page 15
ÚdrÏba a ãistenie náradia
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite
zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
UdrÏujte náradie vÏdy v ãistote, aby ste
mohli pracovaÈ správne a bezpeãne.
Usaden˘ brúsny prach odstráÀte pomocou ‰tetca. PríleÏitostne demontujte ochrann˘ kryt 13 a vyãistite prachov˘ kanál 14, aby sa zachovalo optimálne odsávanie prachu (pozri obrázok ).
C
Ak by napriek starostliv˘m v˘robn˘m a skú‰obn˘m postupom predsa len do‰lo k poruche náradia, nechajte opravu vykonaÈ v autorizovanom servisnom stredisku Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate náhradné súãiastky, uveìte prosím bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo podºa typového ‰títku náradia.
Informácia o hluãnosti a vibráciách
Hodnoty namerané v súlade s EN 50 144.
PBS 60/60 E:
Hodnotená úroveÀ hluku náradia je zvyãajne: úroveÀ akustického tlaku 87 dB (A); úroveÀ akustického v˘konu 100 dB (A).
PouÏívajte chrániãe sluchu!
Vibrácia ruky a ramena je niωia ako 2,5 m/s
PBS 75 A/75 AE:
Meraná hladina akustického tlaku je 84 dB (A). Hladina hluku môÏe pri práci prekroãiÈ 85 dB (A).
PouÏívajte chrániãe sluchu!
Vibrácia ruky a ramena je niωia ako 2,5 m/s
2
2
Servis a poradenské sluÏby
www.bosch-pt.com
BSC SLOVAKIA Elektrické ruãné náradie Hlavná 5 038 52 Suãany
............................................ +421 (0)43 / 429 33 24
............................................ +421 (0)43 / 429 33 25
Fax E-Mail: bsc@bosch-servis.sk
.
.
Ochrana Ïivotného prostredia
Recyklovanie namiesto likvidácie odpadu
Náradie, príslu‰enstvo a obaly by ste mali odovzdaÈ na recyklovanie.
Tento návod je vyroben˘ z recyklovaného papiera bez pouÏitia chlóru.
Na uºahãenie recyklácie sú jednotlivé pouÏité plasty oznaãené.
15 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Slovensky - 4
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento v˘robok je v súlade s nasledovn˘mi normami alebo normatívnymi predpismi: EN 50 144, podºa ustanovení smerníc 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
Page 16
A készülék mæszaki adatai
Szalagcsiszológép PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Megrendelési szám 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Névleges teljesítményfelvétel [W] 550 550 710 710 Leadott teljesítmény [W] 300 300 350 350 Üresjárati szalagsebesség [m/perc] 280 230 –280 300 200 –300 Csiszolószalag hossza [mm] 400 400 533 533 Csiszolószalag szélessége [mm] 60 60 75 75 Csiszolószalag
sebességének elœválasztása Saját/külsœ elszívás
csatlakozó Súly
(külön tartozékok nélkül), kb.
[kg] 2,1 2,1 3,2 3,2
Védelmi osztály / II / II / II / II
Kérem ügyeljen a készüléke helyes megrendelési számára. Egyes készülékeknek több különbözœ kereskedelmi megnevezése is lehet.
A készülék részei
1 Pótfogantyú
2 Rögzítœkallantyú
3 Szalagsebesség szabályozó tárcsa
(PBS 60 E/PBS 75 AE)
4 Be-/kikapcsoló
5 A be-/kikapcsoló rögzítœgombja
6 Porgyæjtœ doboz, komplett
(micro szærœrendszer)
7 Elszívó-adapter
8 Kifúvó csœcsonk
9 Reteszelœkar 10 Szærœbetét (micro szærœrendszer) 11 Szalagbeállító gomb 12 Menetes furat 13 Védœsapka 14 Porcsatorna
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
Az Ön biztonságáért
Ezzel a készülékkel csak akkor lehet veszélytelenül dolgozni, ha a kezelœ a munka megkezdése elœtt a használati utasítást és a biztonsági elœírásokat végig
található utasításokat szigorúan betartja. Ezen felül be kell tartani a mellékelt füzetben található biztonsági elœírásokat is. A kezelœt a készülék elsœ használatbavétele elœtt gyakorlati oktatásban kell részesíteni.
16 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
elolvassa és az azokban
Magyar - 1
Viseljen védœszemüveget, fülvédœt és
porvedœ álarcot.
Viseljen védœkesztyæt.
Hosszú haj esetén viseljen hajvédœ hálót.
Csak szoros ruhában dolgozzon.
Ha a munka során a hálózati csatlakozó
kábel megsérül, vagy megszakad, akkor ne érintse meg a kábelt, hanem azonnal húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Sérült kábellel dolgozni tilos.
A szabadban alkalmazásra kerülœ
készülékeket csak egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú hibaáram védœkapcsolón (FI-) keresztül szabad a hálózatra csatlakoztatni. Esœben vagy nedves környezetben a készüléket ne használja.
A kábelt mindíg csak hátrafelé vezesse el a
készüléktœl.
A készüléket csak bekapcsolva vezesse rá
a megmunkálásra kerülœ munkadarabra. A készüléket csak azután kapcsolja ki, miután levette a munkadarabról.
Mielœtt a berendezést letenné, azt okvetlenül
kapcsolja ki és várja meg, amíg teljesen leállt.
A készüléket az azzal végzett munka során
mindíg mindkét kézzel szorosan fogja és ügyeljen arra, hogy munka közben mindig szilárd, biztos alapon álljon.
A megmunkálásra kerülœ munkadarabot
megfelelœen rögzítse. Egy befogó
szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
Page 17
A készüléket csak szárazcsiszolásra szabad
használni.
A készülékkel tilos azbeszttartalmú anyagokat
megmunkálni.
Az elkopott, beszakadt, vagy erœsen
elszennyezœdött csiszolószalagokat ne használja tovább.
Sohase érintse meg a mozgó
csiszolószalagot.
A fémcsiszolás során szikrahullás lép fel.
Ügyeljünk arra, hogy ilyenkor ne veszélyeztessük a közelben tartózkodó személyeket. A tæzveszély miatt a szikrahullásos területen nem szabad éghetœ anyagokat tárolni.
Sohase engedje meg, hogy a készüléket
gyerekek használják.
Bosch csak akkor tudja szavatolni a
berendezés hibátlan mæködését, ha ahhoz kizárólag eredeti tartozékok kerülnek alkalmazásra.
Rendeltetésszeræ használat
A nagy lemunkálási teljesítményæ készülék fa, mæanyag, fém, spatulyázó massza és lakkozott felületek száraz felületi csiszolására szolgál.
Porelszívás
A munka során keletkezœ porok az egészségre káros hatásúak, éghetœek vagy robbanékonyak lehetnek. Ezért megfelelœ védelmi intézkedésekre van szükség. Például: Bizonyos poroknak rákkeltœ hatása van. Alkalmazzon megfelelœ por-/ forgácselszívást és viseljen porvédœ maszkot.
A könnyæfémporok gyúlékony és robbanékony anyagok. Tartsa állandóan tisztán a munkahelyet, mivel ezek a keverékek különösen veszélyesek.
Ha a készüléke fel van szerelve egy porzsákkal, azt rendszeresen ürítse ki. A por eltávolításánál különösen óvatosan kell eljárni, mert egyes anyagok porai robbanásveszélyesek. Por-részecskék és olaj vagy víz keverékei bizonyos idœ elteltével maguktól is meggyulladhatnak.
Saját porelszívás porgyæjtœ dobozzal (lásd az ábrán)
A porgyæjtœ doboz felhelyezése:
Tegye fel a 7 elszívó-adaptert a 8 kifúvó csocsonkra. Tegye fel a 6 porgyujto dobozt a 7 elszívó-adapterre és pattintsa be a helyére.
A1-A4
A porgyæjtœ doboz kiürítése:
Figyelem, tæzveszély! A porgyæjtœ zsákban, a mikroszærœben, a papírzacskóban (vagy a porszívó szærœzsákjában illetve szærœjében) található lecsiszolt por bizonyos körülmények között, például a fémek csiszolása során kirepülœ szikráktól könnyen meggyulladhat. Ennek mindenekelœtt akkor igen nagy a veszélye, ha a lecsiszolt porban lakk-, poliuretán- vagy más vegyszermaradékok is vannak és a megmunkálásra kerülœ munkadarab egy hosszabb csiszolási munkamenet után erœsen felforrósodott. Ezért ügyeljen arra, hogy a munkadarab és a készülék ne hevüljön túl és a munka szünetei elœtt mindig ürítse ki a porgyæjtœ zsákot.
Mæködtesse a 9 reteszelœkart és hátrafelé húzza le a porgyæjtœ dobozt.
A porgyæjtœ doboz felnyítása elœtt célszeræ a port valamilyen kemény tárgyhoz való ütögetés útján leválasztani a szærœbetétrœl.
Fogja meg a bemélyedésnél fogva a porgyæjtœ dobozt, majd ferdén felfelé mutató irányban húzza le a 10 szærœbetétet (micro szærœrendszer) és ürítse ki a 6 porgyæjtœ dobozt. Egy puha kefével tisztítsa meg a szærœrendszer lemezeit.
Figyelem: Az optimális saját elszívás biztosítására idejében ürítse ki a porgyæjtœ zsákot és ütögetéssel rendszeresen tisztítsa meg a szærœlamellás fedelet.
Külsœ porelszívás (Tartozék)
A berendezést közvetlenül hozzá lehet kapcsolni egy univerzális Bosch porszívó dugaszoló aljzatához. A porszívó a berendezés bekapcsolásakor automatikusan elindul.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra kerülœ anyag megmunkálásakor képzœdœ forgács és por elszívására. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltœ száraz porok keletkezésekor különleges porszívót kell használni.
A porszívó segítségével történœ külsœ porelszíváshoz bizonyos körülmények között egy adapterre is szükség van (lásd a tartozékoknál). Az elszívó adaptert, illetve a az elszívó tömlœ csœcsonkját szorosan fel kell tolni a készülékre.
17 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Magyar - 2
Page 18
Szerszámcsere
A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ
bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból.
Fordítsa egészen ki a 2 rögzítœkallantyút. Ekkor a csiszolószalag kilazul és le lehet venni a készülékrœl.
Tegye fel az új csiszolószalagot.
Ügyeljen arra, hogy a csiszolószalag belsœ oldalán és a készülék házán található nyilak iránya egybeessen.
Ismét forgassa vissza eredeti helyzetébe a 2 rögzítœkallantyút.
Vegye le a tartójáról és kapcsolja be a készüléket. A csiszolószalag helyzetét a 11 szalagbeállító gombbal szabályozza be úgy, hogy a csiszolószalag széle egy síkban legyen a csúszótalppal.
Ügyeljen arra, hogy a csiszolószalag ne csiszoljon bele a készülék házába. A csiszolószalag helyzetét rendszeresen ellenœrizze és szükség esetén a 11 szalagbeállító gombbal állítsa be.
A csiszolószalagokat csak felakasztva tárolja és sohase hajtsa össze illetve sohase törje meg, mert ellenkezœ esetben a csiszolószalag használhatatlanná lesz!
Üzembehelyezés
Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az
áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a készüléken elhelyezett gyári táblán megadott feszültséggel. A 230 V-os hálózatra méretezett gépeket 220 V-os hálózatban is szabad használni.
Be- és kikapcsolás
A készülék üzembe helyezéséshez nyomja be és tartsa benyomva a 4 be-/kikapcsolót.
A rögzítéshez benyomott 4 be-/kikapcsoló mellett nyomja meg a 5 rögzítœgombot.
A berendezés kikapcsolásához engedje el, illetve nyomja be majd ismét engedje el a 4 be-/kikapcsolót.
A fordulatszám és a csiszolószalag elœzetes beállítása (PBS 60 E/PBS 75 AE)
A 3 szalagsebesség szabályozó tárcsával a szükséges szalagsebességet üzem közben is be lehet állítani.
A szükséges szalagsebesség a megmunkálásra kerülœ anyag tulajdonságaitól függ, ezt gyakorlati próbával kell meghatározni (lásd a kezelési utasítás végén található alkalmazási táblázatot).
Alkalmazási tanácsok
A lemunkálási teljesítmény és a felület minœsége a szalagsebességtœl (PBS 60 E/PBS 75 AE) és a csiszolószalag szemcseméretétœl függ. Minél nagyobb a szalag sebessége, annál nagyobb a lemunkálási teljesítmény és annál finomabb a csiszolással létrehozott felület.
Lehetœleg alacsony csiszolási nyomással dolgozzon; a készülék önsúlya jó csiszolási teljesítmény eléréséhez elegendœ. Ha így dolgozik, ezzel megkíméli a csiszolószalagot, a megmunkálásra kerülœ munkadarb felülete simább lesz és kevesebb energiát használ.
A készüléket bekapcsolt állapotban vigye rá a megmunkálásra kerülœ munkadarabra. Mérsékelt elœtolással dolgozzon és a csiszolást egymást átfedœ párhuzamos csíkok végigmunkálásával hajtsa végre. A száliránnyal párhuzamosan csiszoljon, a szálirányra merœleges csiszolási nyomok zavaró hatásúak.
Ha a csiszolási területet túlságosan leszükítené, az 1 pótfogantyút szükség esetén le lehet csavarni.
Különösen lakkmaradékok lecsiszolásakor elœfordulhat, hogy a lakk megolvad és szétkenœdik a megmunkálásra kerülœ munkadarab és a csiszolószalag felületén. Ezért a csiszolás során keletkezœ port a „Porelszívás” c. fejezetben leírtaknak megfelelœen el kell szívni.
Elkopott, elszennyezœdött vagy beszakadt csiszolószalagok megsérthetik a munkadarab felületét. Ezért idœben cserélje ki a csiszolószalagokat.
Ha egy csiszolópapírt egyszer már valamilyen fém megmunkálására használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja.
PBS 60/75:
A gépállvány* és a párhuzamos- és szögütközœ* alkalmazásával léceket és profilokat is megfelelœ alakúra lehet csiszolni. A 12 menetes furatok a párhuzamos ütközœ rögzítésére szolgálnak (lásd az ábrán).
B
18 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Magyar - 3
Page 19
PBS 75 A/AE:
A csiszolókeret* alkalmazásával nagyobb fafelületek síkba csiszolásánál pontosan be lehet állítani az egyenletes lemunkálási teljesítményt.
(*Külön tartozék, lásd a kezelési utasítás végén található tartozék-oldalakat).
Környezetvédelem
Karbantartás és tisztítás
A csatlakozó dugót a készüléken végzendœ
bármely munka megkezdése elœtt húzza ki a dugaszoló aljzatból.
A sikeres és biztonságos munka
érdekében a készüléket és annak szellœzœnyílásait mindig tisztán kell tartani.
A csiszolás során keletkezœ és a felületekhez tapadó port egy ecsettel távolítsa el. Idœrœl idœre vegye le a 13 védœsapkát és tisztítsa meg a 14 porcsatornát, hogy az elszívási teljesítmény optimális maradjon (lásd az ábrán).
C
Ha a készülék a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, úgy javításával csak egy erre feljogosított Bosch villamos kéziszerszámszervízt bízzon meg.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári táblán található tízjegyæ megrendelési számot.
Zaj és vibráció
A mért értékek az EN 50 144 szabványnak megfelelœen kerültek meghatározásra.
PBS 60/60 E:
A berendezés mért zajszintje tipikus esetben: hangnyomásszint: 87 dB (A); hangteljesítményszint: 100 dB (A).
Viseljen fülvédœt!
A kar és a kéz vibrációja tipikus esetben 2,5 m/s alatt van.
PBS 75 A/75 AE:
A berendezés mért hangnyomásszintje tipikus esetben 84 dB (A). A zajszint munka közben meghaladhatja a 85 dB (A) értéket.
Viseljünk fülvédœt!
A kar és a kéz vibrációja tipikus esetben 2,5 m/s alatt van.
Nyersanyag-újrafelhasználás hulladék­eltávolítás helyett
A készüléket, annak tartozékait és a csomagolóanyagokat a környezetvédelmi követelményeknek megfelelœ módon újra fel kell használni.
Ez a használati utasítás klórmentes, hulladékból elœállított papírból készült.
A készülék mæanyagból készült alkatrészeit megfelelœ jelölésekkel láttuk el, így azokat az egyes anyagfajták szerint osztályozva lehet a gyüjtœpontokban felvenni.
Szerviz
www.bosch-pt.com
Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120
✆ ...................................................... +36 (0)1 / 431-3835
...................................................... +36 (0)1 / 431-3888
Fax
Minœségi tanusító nyilatkozat
Saját kizárólagos felelœsségünkre kijelentjük, hogy ez a termék megfelel a következœ
2
normáknak, szabványoknak, illetve normatív doku mentációknak: EN 50 144 a 89/336/EWG és 98/37/EG irányelvek rendelkezései sze rint.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
2
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
19 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
A változtatás joga fenntartva
Magyar - 4
Page 20
Технические данные прибора
Ленточно-шлифовальная машина PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Номер для заказа 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Номинальная потребляемая
мощность [Вт] 550 550 710 710 Отдаваемая мощность [Вт] 300 300 350 350 Скорость движения ленты на
холостом ходу [м/мин] 280 230 –280 300 200 – 300 Длина абразивной ленты [мм] 400 400 533 533 Ширина абразивной ленты [мм] 60 60 75 75 Предварительная установка
скорости движения ленты Подключение интегрированной
системы отсасывания пыли/ автономной системы отсасывания пыли
Вес (без принадлежностей), ок. [кг] 2,1 2,1 3,2 3,2 Класс безопасности / II / II / II / II
Просим обратить внимание на номер для заказа прибора. Торговое обозначение отдельных приборов может варьировать.
Элементы прибора Для Вашей безопасности
1 Дополнительная рукоятка 2 Натяжной рычаг 3 Колесико для установки скорости
движения ленты (PBS 60 E/ PBS 75 AE)
4 Выключатель 5 Кнопка для фиксации выключателя в
положении «Вкл.»
6 Емкость-пылесборник в комплекте
(микрофильтровальная система)
7 Адаптер для отсасывания 8 Патрубок для выдувания пыли 9 Рычаг для арретирования
10 Фильтровальный элемент
(микрофильтровальная система)
11 Кнопка для юстировки хода ленты 12 Резьбовое отверстие 13 Защитный колпак 14 Канал для прохода пыли
Изображенные или описанные принадлежности не в обязательном порядке должны входить в комплект поставки.
20 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
соблюдении содержащихся в них указаний. Кроме этого требуется соблюдать общие указания по технике безопасности, содержащиеся в приложенной книжке. Перед первым использованием (инструмента) Вам необходимо пройти практический инструктаж.
Носить защитные очки, приспособление для
защиты органов слуха и противопылевой респиратор.
Носить защитные перчатки/рукавицы.
Длинные волосы убирать под головной убор.
Работать только в тесно прилегающей к телу одежде.
Если при работе кабель питания от
электросети будет повреждeн или перерезан, кабель не трогать, а сразу вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки. Ни в коем случае не допускается использовать прибор с повреждeнным кабелем.
Приборы, которые эксплуатируются под
открытым небом, подключить через автоматический выключатель защиты от токов повреждения (FI) с током срабатывания не более 30 мА. Не допускается использовать прибор под дождем или при воздействии на него влаги.
Русский - 1
Безопасная работа с прибором возможна только после ознакомления с инструкцией по эксплуатации и с указаниями по технике безопасности в полном объeме и при строгом
Page 21
Кабель всегда отводить в заднюю сторону от
прибора.
Прибор подводить к обрабатываемому
предмету только в включенном состоянии. Прибор сначала приподнять с обрабатываемого предмета, а затем выключить его.
Прежде чем положить прибор всегда
выключать его и дождаться остановки всех подвижных деталей прибора.
При работе с инструментом держать его
всегда обеими руками и принять устойчивое положение.
Закрепите обрабатываемый предмет.
Обрабатываемый предмет закреплен более надежно зажимными приспособлениями или в тисках, чем при держании его рукой.
Прибор разрешается использовать только
для шлифования всухую (без охлаждения).
Не разрешается обрабатывать материалы,
содержащие асбест.
Изношенные, порванные или сильно забитые
абразивные ленты больше не использовать.
Не прикасаться к движущейся абразивной
ленте.
При шлифовании металлов имеет место
искрение. Следите за тем, чтобы никто не подвергался опасности. Из-за опасности пожара (в зоне искрения) вблизи не должны находиться воспламеняющиеся материалы.
Детей к работе с прибором не допускать.
Фирма Бош может гарантировать
безупречную работу прибора только в том случае, если будут использованы оригинальные дополнительные и комплектующие принадлежности, предназначенные для данного прибора.
Использование прибора по назначению
Прибор предназначен для шлифования всухую плоских поверхностей древесины, синтетического материала, металла и шпаклевки с высокопроизводительным съемом материала, а также для шлифования всухую покрытых лаком поверхностей.
Отсасывание пыли
Появляющаяся при работах пыль может быть вредной для здоровья, она может быть воспламеняющейся или взрывоопасной. Необходимо предусмотреть подходящие меры защиты. Пример: Пыль, возникающая при обработке определенных материалов, считается канцерогенным веществом, поэтому работать только с устройством для отсасывания пыли/ стружки и носить противопылевой респиратор.
Металлическая пыль, которая возникает при обработке легких металлов, может воспламеняться или взорваться. Рабочее место всегда содержать в чистом виде, т. к. смеси различных материалов являются особенно опасными.
Необходимо регулярно очистить мешок­пылесборник, если прибор оснащен им. При
удалении пыли будьте крайне осторожно, т. к. некоторые материалы в пылевидной форме могут быть взрывоопасными. Смеси из пыли и масла или воды со временем могут сами воспламениться.
Самоотсасывание пыли с емкостью-пылесборником (см. рис. )
Монтаж емкости-пылесборника:
Адаптер для отсасывания 7 надеть на патрубок для выдувания пыли 8. Емкость-пылесборник 6 надеть на адаптер для отсасывания 7 до защелкивания.
Выгрузка емкости-пылесборника:
A1-A4
Внимание, опасность пожара! Шлифовальная пыль в мешке­пылесборнике, в микрофильтре, в бумажном мешке (или в фильтровальном мешке или в фильтре пылесоса) в неблагоприятных условиях как, например, в условиях искрения при шлифовании металлов, может сама воспламениться, особенно в том случае, если шлифовальная пыль содержит примеси лакокрасочных или полиуретановых материалов или других химических веществ и если шлифовальная пыль сильно нагрета вследствие продолжительной работы прибором. Избегайте перегрева шлифовальной пыли и прибора и всегда освобождайте от содержимого емкость-пылесборник перед перерывами между рабочими фазами.
21 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Русский - 2
Page 22
Нажать на рычаг для арретирования 9 и снять емкость-пылесборник.
Перед тем, как открывать емкость­пылесборник, рекомендуется стряхнуть пыль от фильтровального элемента, постучав емкостью-пылесборником по твердой поверхности.
Ухватить емкость-пылесборник сбоку, снять фильтровальный элемент (микрофильтровальную систему) 10 и очистить емкость-пылесборник 6. Пластины фильтровальной системы очистить мягкой щеткой.
Указание: Для обеспечения оптимального самоотсасывания пыли своевременно очистить емкость-пылесборник и регулярно стряхнуть пыль с фильтровальных пластин крышки емкости-пылесборника.
Автономное отсасывание (Принадлежности)
Прибор может быть подключен прямо к розетке универсального пылесоса фирмы Бош, оснащенного приспособлением дистанционного включения/ выключения. При включении прибора пылесос автоматически включается.
Пылесос должен быть пригоден для отсасывания пыли, возникающей при обработке данного материала. При отсасывании особенно вредной для здоровья сухой пыли, способной вызвать раковые заболевания, использовать спецпылесос.
При использовании пылесоса в качестве автономного устройства для отсасывания пыли при необходимости монтировать адаптер для отсасывания (см. принадлежности). Адаптер для отсасывания или патрубок шланга для отсасывания прочно насадить на прибор.
Замена инструмента
Перед началом любых работ над
прибором вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки.
Натяжной рычаг 2 полностью откинуть в наружную сторону. Натяжение абразивной ленты теперь ослаблено и ее можно снять.
Надеть новую абразивную ленту.
Направление стрелок на внутренней стороне абразивной ленты должно совпадать с направлением стрелки на корпусе прибора.
Натяжной рычаг 2 привести в исходное положение.
Поднять инструмент и включить его. Отрегулировать ход ленты с помощью юстировочной кнопки 11 таким образом, чтобы край ленты двигался заподлицо с металлической пластинкой скольжения.
Обращать внимание на то, чтобы абразивная лента не повредила корпус. Регулярно проверять ход ленты и при необходимости подрегулировать его дополнительно с помощью юстировочной кнопки 11.
Хранить абразивные ленты только в висящем положении, не сгибать их, т. к. иначе они становятся негодными!
Эксплуатация
Соблюдать напряжение сети: Напряжение
источника тока должно совпадать с данными на фирменной табличке прибора. Приборы, на которых указывается напряжение 230 В, могут быть подключены также к сети с напряжением 220 В.
Включение/выключение
Для включения прибора нажать на выключатель 4 и держать его в нажатом состоянии.
Для фиксации включенного положения при нажатом выключателе 4 нажать на кнопку для фиксации включенного положения 5.
Для выключения машины отпустить выключатель 4 или, соответственно, сначала нажать и затем отпустить его.
Предварительная установка числа оборотов и выбор абразивной ленты (PBS 60 E/PBS 75 AE)
С помощью колесика 3 можно предварительно установить скорость движения ленты. Это возможно и при включенном приборе.
Необходимая скорость движения ленты зависит от обрабатываемого материала и определяется в результате проведения практического опыта (см. таблицу с примерами применения, приведенную в конце настоящего руководства по эксплуатации).
22 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Русский - 3
Page 23
Указания по работе с инструментом
Производительность съема материала с обрабатываемой поверхности и качество поверхности определяются скоростью движения ленты (PBS 60 E/ PBS 75 AE) и зернистостью абразивной ленты. Чем выше скорость движения ленты, тем больше производительность съема материала и тем выше качество обрабатываемой шлифованием поверхности.
Выполнять шлифовальные работы по возможности с небольшой силой прижатия инструмента к обрабатываемой поверхности. Собственный вес инструмента является достаточным для обеспечения удовлетворительной производительности шлифования. При соблюдении этой рекомендации достигается большой срок службы абразивной ленты, обрабатываемая поверхность будет более гладкой и расход энергии уменьшается.
Поставить инструмент на обрабатываемый предмет в включенном состоянии. Работать с умеренной подачей и производить шлифование по параллельным дорожкам шлифования, располагая их внахлестку. Шлифовать по направлению волокон; проходящие поперек следы шлифования вызывают неблагоприятные эффекты.
Если дополнительная рукоятка 1 будет сужать обрабатываемую шлифованием зону, то эту рукоятку можно открутить.
При удалении остатков лакокрасочных покрытий шлифованием эти остатки могут расплавляться и «размазаться» по обрабатываемой поверхности и по абразивной ленте. Поэтому требуется отсасывать появляющуюся при шлифовании пыль в соответствии с указаниями, содержащимися в разделе «Отсасывание пыли».
Изношенные, забитые или порванные абразивные ленты могут повредить обрабатываемый предмет. Поэтому нужно заблаговременно заменить абразивные ленты.
Абразивную ленту, которой обрабатывали металл, не рекомендуется использовать для обработки других материалов.
PBS 60/ 75:
С помощью нижней рамы* и параллельного и углового упоров* можно обрабатывать, например, рейки и профили в соответствии с их формой. Резьбовые отверстия 12 служат для закрепления параллельного упора (см. рис. ).
PBS 75 A/ AE:
С помощью шлифовальной рамы* обеспечивается равномерная производительность съёма с возможностью её дозировки при плоском шлифовании более крупных деревянных поверхностей.
(*Принадлежности, см. страницы с перечнем принадлежностей в конце настоящего руководства по эксплуатации).
B
Уход и очистка
Перед началом любых работ над
прибором вытаскивать штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для обеспечения качественной и
надeжной работы всегда содержать в чистоте прибор и вентиляционные прорези.
Прилипшую шлифовальную пыль удалять кистью. Периодически снимать защитный колпак 13 и очистить канал для прохода пыли 14 в целях сохранения оптимальной мощности всасывания (см. рис. ).
Если прибор, несмотря на тщательное изготовление и контроль качества, выйдет из строя, ремонт следует поручить уполномоченному фирмой Бош пункту сервисной службы по ремонту электроинструментов, выпускаемых фирмой Бош.
При всех вопросах и заказах запчастей, пожалуйста, обязательно указывайте десятизначный номер для заказа, указанный на фирменной табличке прибора.
C
23 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Русский - 4
Page 24
Информация о шуме/вибрации
Измеряемые величины установлены согласно EN (Европейские нормы) 50 144.
PBS 60/ 60 E:
Оцениваемый, как А уровень шума при работе с инструментом обычно составляет: уровень звукового давления 87 дБ (A); уровень звуковой мощности 100 дБ (A).
Носить приспособление для защиты органов слуха!
Вибрация в зоне руки обычно ниже 2,5 м/сек2.
PBS 75 A/ 75 AE:
Оцениваемый как А уровень звукового давления инструмента обычно составляет 84 дБ (A). Уровень шума при работе с инструментом может превысить 85 дБ (A).
Носить приспособление для защиты органов слуха!
Вибрация в зоне руки обычно ниже 2,5 м/сек
2
.
Защита окружающей среды
Сервис и консультационные услуги
www.bosch-pt.com
Pоссия
OOO «Роберт Бош» 129515, Москва, ул. Aкадемика Kоролева, 13
✆.............................................................. +7 095 / 935.88.06
Факс........................................................ +7 095 / 935.88.07
OOO «Роберт Бош» 198188, Санкт-Петербург, ул. Зайцева, 41
✆........................................................ +7 (0)812 / 184.13.07
Факс.................................................. +7 (0)812 / 184.13.61
Адреса региональных гарантийных сервисных центров указаны в гарантийной карте, выдаваемой при покупке инструмента в магазине.
Беларусь
СП Белорусьполь 220 064 Mинск, ул. Курчатова, 7
✆..................................................... +375 (0)17 / 234 76 60
Вторичное использование сырья вместо устранения мусора
Прибор, дополнительные принадлежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать.
Настоящее руководство по эксплуатации напечатано на бумаге, изготовленной из вторсырья без применения хлора.
В интересах чистосортной рециркуляции отходов детали из синтетических материалов соответственно обозначены.
24 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Русский - 5
Зaявлeниe о конформности
С исключительной ответственностью мы заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим нормам или нормативным документам: EN (Европейские нормы) 50 144 согласно Положениям Директив 89/336/EWG (Европейское экономическое сообщество), 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
С правом на изменения
Page 25
Характеристики iнструменту
Стрічкова шліфувальна машина PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Номер для замовлення 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Номiнальна потужнiсть [Вт] 550 550 710 710 Корисна потужнiсть [Вт] 300 300 350 350 Швидкість стрічки на
холостому ходу [м/хвил.] 280 230 –280 300 200 – 300 Довжина шліфувальної стрічки [мм] 400 400 533 533 Ширина шліфувальної стрічки [мм] 60 60 75 75 Попереднє встановлення
швидкості стрічки Під’єднувач для власного/
зовнішнього відсмоктуючого приладу
Вага (без приладдя), близько [кг] 2,1 2,1 3,2 3,2 Клас захисту / II / II / II / II
Будь ласка, зважайте на номер для замовлення Вашого приладу. Різні прилади можуть мати різну торгову назву.
Елементи машини Для вашої безпеки
1 Додаткова рукоятка 2 Затискний важiль 3 Коліщатко для регулювання швидкості
стрічки (PBS 60 E/ PBS 75 AE)
4 Вимикач 5 Кнопка для фiксацiї вимикача 6 Контейнер для тирси /пилу
(система мiкрофiльтрування)
7 Пiд’єднувач шланга 8 Випускний патрубок 9 Важiль фiксатора
10 Фiльтруючий елемент
(система мiкрофiльтрування)
11 Кнопка для юстування руху стрічки 12 Різьбовий отвір 13 Захисна кришка 14 Отвір для пилу
Зображене чи описане приладдя частково не належить до комплекту постачання.
треба додержуватися загальних вказівок з техніки безпеки, що містяться в цій брошурі. Перед початком роботи попрохайте спецiалiста продемонструвати роботу iнструменту на практицi.
Використовуйте захиснi окуляри, захист для
вух та пилозахисну маску.
Вдягайте захиснi рукавицi.
Довге волосся ховайте пiд сiточку. Працюйте
лише в захисному одязі.
Якщо пiд час роботи електрошнур буде
пошкоджено або порiзано, нi в якому разi не торкайтесь до шнура i негайно витягнiть штепсель. Нiколи не користуйтесь iнструментом з пошкодженим шнуром.
Прилади, щоб будуть викоритовуватися
назовні, треба вмикати через захисний автомат (FI-) із струмом спрацювання макс. 30 мА. Не використовуйте прилад під дощем або у вологих умовах.
Кабель завжди розташовуйте позаду
приладу.
Прикладайте прилад до оброблюваного
матерiалу тiлькi пiсля ввiмкнення приладу. Вимикайте прилад лише після того, як він буде піднятий від оброблюваної поверхні.
Безпечна робота з приладом можлива лише тодi, коли ви повнiстю прочитали iнструкцiю з експлуатацiї та точно дотримуватиметесь всiх правил, що в нiй мiстяться. Додатково
25 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Українська - 1
Page 26
Перед тим, як покласти прилад, вимкніть його
та зачекайте, поки він не зупиниться.
Пiд час роботи тримайте прилад мiцно обома
руками i зберiгайте стiйке положення.
Закріплюйте оброблюваний матеріал.
За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
Прилад можна використовувати тiльки для
сухого шлiфування.
Заборонено обробляти матерiали, що мiстять
асбест.
Не використовуйте спрацьовані стрічки,
а також стрічки з тріщинами та що сильно засмітилися.
Не торкайтеся шліфувальної стрічки, що
знаходиться в русі.
При шлiфуваннi металевих виробiв
виникають iскри. Будьте уважнi, щоб не зашкодити iншим особам. В зв’язку з пожежною небезпекою не працюйте поблизу (в радiусi попадання iскр) легкозаймистих речовин.
В жодному випадку не дозволяйте дiтям
використовувати прилад.
Bosch гарантує досконалу роботу приладу
лише у тому випадку, якщо використовується оригінальне приладдя, розроблене для нього.
Призначення приладу
Прилад призначений для сухого шліфування – при великій продуктивності знімання – поверхні з дерева, пластика, металу, шпаклівки та фарбованих поверхонь.
Відсмоктування пилу
Пил, що утворюється пiд час роботи, може бути шкiдливим для здоров’я, займатися чи вибухати. Потрiбнi придатнi заходи для захисту. Наприклад: Деякi види пилу вважаються канцерогенними. Kористуйтеся придатними пристроями для вiдсмоктування пилу/ стружки та вдягайте пилозахисну маску.
Пил легких металiв може горiти та вибухати. Завжди тримайте робоче мiсце в чистотi, оскiльки сумiшi матерiалiв особливо небезпечнi.
Регулярно спорожнюйте пилозбірний мішечок, якщо Ваш прилад озброєний ним.
Будьте обережними при видаленні пилу, оскількі пил деяких матеріалів може вибухати. Суміш пилу з олією або водою може через деякий час самозайматися.
Вiдсмоктування пилу/тирси в контейнер (див. мал. )
Встановлення контейнера для тирси:
Встроміть під’єднувач шланга 7 на випускний патрубок 8. Надіньте на під’єднувач шланга 7 контейнер для тирси 6, щоб він відчутно увійшов у зачеплення.
Опорожнення контейнера для тирси:
Увага, небезпека пожежi! Шлiфувальний пил у пилозбiрному мiшечку, мiкрофiльтрi, бумажняному мiшечку (чи у фiльтрувальному мiшечку/ фiльтрi пилососа) може за певних умов, напр., iскра вiд шлiфування металiв, самозайматися. Особливо, якщо вiн змiшується iз залишками лаку, полiуретану чи iнших хiмiчних речовин, а також коли шлiфована поверхня ще гаряча пiсля тривалої роботи. Уникайте перегрiву шлiфованої поверхнi та iнструменту та завжди випорожнюйте в перервах мiж роботою пилозбiрний мiшечок.
Натиснiть важiль фiксатора 9 та потягніть контейнер для тирси назад.
Перед вiдкриванням контейнера для тирси рекомендується звiльнити пил з фiльтруючого елемента шляхом вибивання контейнера о тверду поверхню.
Візміться за контейнер для тирси в місцях поглиблення, зніміть фільтруючий елемент (micro filtersystem) 10, потягнувши його під ухилом угору, та випорожніть контейнер для тирси 6. Пластини прочистіть м’якою щіткою.
Bказiвка: Для забезпечення оптимальної ефективностi пиловiдсмоктування, своєчасно зпорожнюйте контейнер для пилу та регулярно видаляйте пил з фiльтра.
A1-A4
Зовнiшне вiдсмоктування (Додаткове приладдя)
Прилад можна вмикати прямо в розетку унiверсального пилососа Bosch з дистанцiйним вмикачем. При ввiмкненнi приладу пилосос починає працювати автоматично.
Пиловiдсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матерiалом. При вiдсмоктуваннi сухої тирси, що є особливо шкiдливою або канцерогеною, використовуйте спецiальний пиловiдсмоктувач.
Для роботи з зовнiшнiм пилососом може бути потрiбний адаптер (див. приладдя). Добре встромiть адаптер чи патрубок для шланга.
26 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Українська - 2
Page 27
Замiна робочого інструмента
Перед будь-якими манiпуляцiями з
приладом витягніть штепсель з розетки.
Підніміть затисний важіль 2. Шліфувальна стрічка тепер не закріплена та її можна зняти.
Надіньте нову шліфувальну стрічку.
Стрілки на внутрішньому боці шліфувальної стрічки та на корпусі приладу повинні збігатися.
Знову поверніть затисний важіль 2 у вихідне положення.
Підніміть прилад з опори та увімкніть його. За допомогою кнопки для юстування стрічки 11 відрегулюйте рух стрічки так, щоб вона рухалася по краю щитка.
Зверніть увагу на те, щоб шліфувальна стрічка не терлася об корпус. Регулярно перевіряйте хід стрічки та за необхідністю юстуйте її за допомогою кнопки 11.
Зберігайте шліфувальні стрічки у підвішеному стані, не згинайте їх, інакше вони втратять придатність до роботи!
Початок роботи
Зважайте на напругу в мережi: Напруга
джерела струму повинна вiдповiдати значенню, що вказане на табличцi з характеристиками iнструменту. Iнструмент, що розрахований на напругу 230 V, може працювати при напрузi 220 V.
Вмикання/Вимикання
Щоб розпочати роботу з приладом, натисніть на вимикач 4 та тримайте його натиснутим.
Для фіксації зафіксуйте вимикач 4 у натиснутому стані за допомогою кнопки фіксації 5.
Щоб вимкнути інструмент, відпустіть вимикач 4 або натисніть на нього та відпустіть.
Попереднє встановлення швидкості обертання шліфувальної стрічки (PBS 60 E/PBS 75 AE)
За допомогою коліщатка 3 бажану швидкість шліфувальної стрічки можна встановлювати також і під час роботи.
Необхідна швидкість стрічки залежить від матеріалу та визначається шляхом випробувань (див. таблицю в кінці інструкції).
Вказiвки до роботи
Продуктивність шліфування та якість поверхні залежать від швидкості (PBS 60 E/ PBS 75 AE) та зернистості шліфувальної стрічки. Чим більша швидкість, тим більша продуктивність шліфування та тим дрібніша шліфована поверхня.
Якомога менше натискуйте на прилад під час роботи; власної ваги приладу достатньо, щоб досягти високої продуктивності шліфування. Завдяки цьому шліфувальної стрічки вистачить на довше, оброблювана поверхня буде гладкішою та споживання енергії нижчим.
Поставте ввімкнутий прилад на оброблювану поверхню. Працюйте з помірною подачею, водіть приладом паралельними траєкторіями, що заходять краями одна на одну. Шліфуйте в напрямку волокон, поперечні шліфувальні штрихи дають негативний ефект.
Додаткову рукоятку 1, якщо вона заважає, можна відкрутити.
Особливо при зніманні фарби може статися, що фарба почне плавитися та розмазуватися по оброблюваній поверхні та шліфувальній стрічці. Щоб цього не сталося, шліфувальний пил треба відсмоктувати, як це описано у розділі «відсмоктування пилу».
Спрацьовані шліфувальні стрічки та стрічки, що засмітилися або мають тріщини, можуть пошкодити оброблювану поверхню. Щоб цього не сталося, своєчасно міняйте стрічку.
Не використовуйте шліфувальну стрічку, якою працювали по металу, для інших матеріалів.
PBS 60/ 75:
При використанні рами* та паралельного і кутового упора* можливе профільне шліфування, напр., планок та профілей. Нарізні отвори 12 передбачені для кріплення паралельного упора (див. мал. ).
PBS 75 A/ AE:
При використанні шліфувальної рами* досягається рівномірна регульована продуктивність знімання при плоскому шліфуванні великих дерев’яних поверхонь.
(*Приладдя, див. сторінки з приладдям в кінці інструкції).
B
27 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Українська - 3
Page 28
Обслуговування та чищення
Перед будь-якими манiпуляцiями з
приладом витягніть штепсель з розетки.
Для безпечної роботи завжди утримуйте
прилад i вентиляцiйнi отвори в чистотi.
Щіточкою змітайте налиплий шліфувальний пил. Час від часу знімайте захисну кришку 13 та прочищайте отвір для пилу 14, щоб оптимально зберегти продуктивність відсмоктування (див. мал. ).
Якщо прилад при належному доглядi все-таки вийде з ладу, його ремонт має виконувати тiльки спецiалiст сервiсної майстернi електроiнструментiв Bosch.
У всiх рекламацiях та замовленнях запасних частин вказуйте, будь ласка, 10-значний номер для замовлення, що стоїть на приладі.
C
Захист навколишнього середовища
Повторне використання замiсть знищення смiття
Прилади, пристрої до них та упаковка пiдлягають повторнiй переробцi.
Ця iнструкцiя надрукована на повторно переробленому паперi, що не мiстить хлору.
Для сортування матерiалiв перед переробкою кожна пластмасова деталь має вiдповiдне позначення.
Iнформацiя щодо шуму та вiбрацiї
Bимiрюванi значення встановлюються вiдповiдно до європейських норм EN 50 144.
PBS 60/ 60 E:
Оцiнений як A рiвень звукових перешкод iнструменту, як правило, складає: рiвень звукового тиску 87 дБ (A); рiвень потужностi звуку 100 дБ (A).
Bдягайте навушники!
Вiбрацiя, як правило, становить не бiльше
2
.
2,5 м/с
PBS 75 A/ 75 AE:
Оцiнений як А рiвень звукового тиску, як правило, не перевищує 84 дБ (A). При роботi рiвень шуму може перевищувати 85 дБ (A).
Вдягайте навушники!
Вiбрацiя, як правило, становить не бiльше 2,5 м/с2.
Сервiс та консультант для клiєнтiв
www.bosch-pt.com
Україна
Aвторизований сервiсний центр «Епос» 254071 м.Київ, вул. Верхнiй Bал, 32
✆..................................................... +380 (0)44 / 463 67 46
Факс............................................... +380 (0)44 / 463 67 46
E-Mail: ASCEPOS@viaduk.net
Заява про вiдповiднiсть
Ми заявляємо з повною вiдповiдальнiстю, що цей продукт вiдповiдає наступним нормам чи нормативним документам: EN (європейськi норми) 50 144 вiдповiдно до Положень Директив 89/336/EWG (Європейського економiчного спiвтовариства), 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
28 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Можливi змiни
Українська - 4
Page 29
Specificaøii tehnice
Ωlefuitor cu bandå PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Numår de comandå 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Putere nominalå [W] 550 550 710 710 Putere debitatå [W] 300 300 350 350 Viteza benzii la mersul în gol [m/min] 280 230 – 280 300 200 –300 Lungimea benzii de µlefuit [mm] 400 400 533 533 Låøimea benzii de µlefuit [mm] 60 60 75 75 Preselecøia vitezei benzii Racord aspirare
internå/externå
Greutate (fårå accesorii), cca. [kg] 2,1 2,1 3,2 3,2 Claså de protecøie / II / II / II / II
Vå rugåm reøineøi numårul de comandå al maµinii dumneavoastrå. Denumirile comerciale ale maµinilor pot fi diferite.
Elementele maµinii Pentru siguranøa
1 Mâner suplimentar
2 Pârghie de strângere
3 Rozetå de reglare a vitezei benzii
(PBS 60 E/PBS 75 AE)
4 Întrerupåtor pornit /oprit
5 Buton de fixare pentru întrerupåtor
pornit/oprit
6 Cutie colectoare de pulberi completå
(sistem de microfiltrare)
7 Adaptor de aspirator
8 Ωtuø de evacuare
9 Pârghie de blocare 10 Element de filtrare (sistem de microfiltrare) 11 Buton de ajustare a rulårii benzii 12 Orificiu filetat 13 Capac de protecøie 14 Pasaj de trecere praf
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse integral în setul de livrare.
respectate instrucøiunile generale privind siguranøa µi protecøia muncii din broµura alåturatå. Înainte de prima utilizare, cereøi så vi se facå o demonstraøie practicå.
Purtaøi ochelari de protecøie, antifoane µi
mascå de protecøie antipraf.
Purtaøi månuµi de protecøie.
Dacå aveøi pårul lung, prindeøi-l într-o plaså de
protecøie. Purtaøi îmbråcåminte de lucru strânså pe corp.
Dacå în timpul lucrului cablul de alimentare se
deterioreazå sau se stråpunge, nu-l atingeøi µi scoateøi imediat fiµa din prizå. Nu folosiøi niciodatå maµina cu cablul deteriorat.
Maµinile folosite în aer liber, se conecteazå
printr-un întrerupåtor de protecøie, al cårui curent de declanµare este de maximum 30 mA. Nu folosiøi maµina pe ploaie sau umezealå.
Aµezaøi cablul întotdeauna în spatele maµinii.
Aduceøi maµina în poziøie de lucru deasupra
piesei de prelucrat numai dupå ce în prealabil aøi pornit-o. Înainte de a deconecta maµina ridicaøi-o de pe piesa prelucratå.
Întotdeauna înainte de a pune jos maµina
deconectaøi-o µi aµteptaøi ca aceasta så se opreascå.
dumneavoastrå
Lucrul cu maµina în condiøii de siguranøå este posibil numai dacå citiøi în totalitate instrucøiunile de utilizare µi respectaøi cu stricteøe conøinutul acestora. Suplimentar trebuie
29 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Românå - 1
Page 30
Atunci când lucraøi øineøi strâns maµina µi
pregåtiøi-vå o poziøie de lucru sigurå.
Asiguraøi piesa de lucru. O pieså de lucru
fixatå cu dispozitive de prindere sau cu menghina este øinutå mai sigur decât cu mâna dv.
Maµina nu poate fi folositå decât pentru
µlefuirea uscatå.
Nu este permiså prelucrarea materialelor care
conøin azbest.
Nu mai folosiøi în continuare benzile de µlefuit
uzate, fisurate sau foarte îmbâcsite.
Nu atingeøi banda de µlefuit aflatå în miµcare.
La µlefuirea metalelor se formeazå scântei.
Aveøi grija så nu puneøi în pericol pe cineva. Din cauza pericolului de incendii nu trebuie så se afle în apropiere materiale inflamabile (pericol de scântei).
Este absolut interzis copiilor så foloseacå
maµina.
Bosch vå poate garanta funcøionarea perfectå
a maµinii numai dacå folosiøi accesorii originale.
Utilizare conform destinaøiei
Maµina este destinatå µlefurii uscate plane a lemnului, materialului plastic, metalului, materialului de µpåcluit cât µi a suprafeøelor låcuite – cu îndepårtarea unei cantitåøi mari material.
Aspirarea prafului
Praful degajat în timpul lucrului poate fi dåunåtor sånåtåøii, inflamabil sau explozibil. Sunt necesare måsuri de protecøie adecvate. De exemplu: Unele pulberi sunt considerate ca fiind cancerigene. Folosiøi instalaøii corespunzåtoare de aspirare a prafului/ aµchiilor µi purtaøi mascå de protecøie antipraf.
Praful de metale uµoare poate arde sau exploda. Menøineøi permanent curat locul de muncå doarece amestecurile de materiale sunt extrem de periculoase.
În cazul în care maµina dumneavoastrå este echipatå cu un sac colector de praf, goliøi-l regulat. La eliminarea prafului fiøi foarte precauøi, pentru cå unele materiale pot fi explozive în formå pulverulentå. Amestecurile de particule de praf cu ulei sau apå se pot autoaprinde în timp.
Instalaøie internå de aspirare cu cutie colectoare de pulberi (vezi figura )
Montarea compartimentului pentru praf:
Aµezaøi adaptorul de aspirare 7 pe µtuøul de evacuare 8. Aµezaøi cutia colectoare de praf 6 pe adaptorul de aspirare 7 µi låsaøi-o så se înclicheteze.
Golirea compartimentului pentru praf:
Atenøie, pericol de incendiu! Praful de µlefuire din sacul pentru praf, microfiltru, sacul de hârtie (sau din sacul filtrant resp. din filtrul aspiratorului) se poate aprinde de la sine în condiøii nefavorabile, cum ar fi desprinderea scânteilor la µlefuirea metalelor. Mai ales dacå acesta se amestecå µi cu resturi de lacuri, poliuretani sau alte substanøe chimice iar piesa de µlefuit se înfierbântå dupå lucrul îndelungat. Evitaøi supraîncålzirea piesei de µlefuit µi a maµinii µi înaintea pauzelor de lucru goliøi întotdeauna recipientul de praf.
Acøionaøi pârghia de blocare 9 µi scoateøi trågând spre spate compartimentul pentru praf.
Înainte de a deschide cutia colectoare de pulberi este recomandabil så se desprindå praful de pe elementul de filtrare båtându-l de un postament solid.
Apucaøi cutia colectoare de praf de mâner, trageøi afarå sistemul de microfiltrare 10 oblic în sus µi goliøi cutia colectoare de praf 6. Curåøaøi lamelele sistemului de filtratre cu o perie moale.
Notå: Pentru asigurarea unei aspiråri proprii optime: Goliøi din timp rezervorul pentru praf µi scuturaøi regulat prin batere capacul cu lamelele de filtrare.
A1-A4
Aspirare cu instalaøie exterioarå (Accesoriu special)
Maµina poate fi racordatå direct la fiµa mamå a unui aspirator universal Bosch cu telecomandå. Acesta porneµte automat simultan cu maµina.
Aspiratorul de praf trebuie så fie adecvat materialului de prelucrat. La aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene, uscate se va utiliza un aspirator special.
Pentru aspirarea externå cu aspirator de praf trebuie så folosiøi dacå este cazul un adapator de aspirare (vezi accesorii). Montaøi strâns adaptorul de aspirare resp. µtuøul furtunului de aspirare.
30 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Românå - 2
Page 31
Inlocuirea dispozitivelor
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå,
scoateøi fiµa din prizå.
Trageøi complet afarå prin basculare pârghia de tensionare 2. Acum banda de µlefuit este slåbitå µi poate fi demontatå.
Montaøi banda nouå de µlefuit.
Direcøiile sågeøilor de pe partea interioarå a benzii de µlefuit µi cele de pe carcasa maµinii trebuie så coincidå.
Readuceøi înapoi prin basculare în poziøia iniøialå pârghia de tensionare 2.
Înainte de a pune la o parte maµina, ridicaøi-o µi porniøi-o. Reglaøi rularea benzii cu butonul de ajustare 11 pânå când marginea benzii de µlefuit este coplanarå cu placa de alunecare.
Aveøi grijå ca banda de µlefuit så nu atingå carcasa. Controlaøi regulat rularea benzii µi dacå este necesar corectaøi-o cu butonul de ajustare 11.
Påstraøi benzile de µlefuit numai în poziøie atârnatå, nu le îndoiøi, deoarece altfel devin inutilizabile!
Punere în funcøiune
Atenøie la tensiunea de alimentare: Tensiunea
de alimentare trebuie så corespundå datelor de pe plåcuøa indicatoare a maµinii. Maµinile marcate cu 230 V pot fi alimentate µi la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru punerea în funcøiune a maµinii apåsaøi întrerupåtorul pornit/oprit 4 µi menøineøi-l apåsat.
Pentru fixarea în poziøie apåsatå a întrerupåtorului pornit/oprit 4, blocaøi-l cu butonul de fixare 5.
Pentru deconectarea maµinii eliberaøi resp. apåsaøi µi eliberaøi întrerupåtorul pornit/oprit 4.
Preselecøia turaøiei µi a vitezei benzii de µlefuit (PBS 60 E/PBS 75 AE)
Cu rozeta de reglare 3 se poate preselecta viteza necesarå a benzii de µlefuit chiar µi în timpul funcøionårii maµinii.
Viteza benzii de µlefuit depinde de material µi se determinå prin probe practice (vezi tabelul utilizårilor de la sfârµitul prezentelor instrucøiuni de folosire).
Recomandåri de lucru
Cantitatea de material îndepårtat prin µlefuire µi calitatea suprafeøei prelucrate sunt determinate de viteza (PBS 60 E/PBS 75 AE) µi de rugozitatea benzii de µlefuit. Cu cât este mai mare viteza benzii cu atât se va îndepårta mai mult material prin µlefuire, µi suprafaøa µlefuitå va deveni mai finå.
Lucraøi cu o apåsare cât se poate de reduså la µlefuire; greutatea proprie a maµinii este suficientå pentru obøinerea unor bune performanøe de lucru. În acest fel menajaøi banda de µlefuit, suprafaøa piesei prelucrate devine mai netedå iar consumul de energie se reduce deasemeni.
Porniøi maµina µi aµezaøi-o pe piesa de prelucrat. Lucraøi cu avans moderat µi executaøi operaøia de µlefuire paralel µi suprapus pe traseele precedente de µlefuire. Ωlefuiøi în direcøia fibrei, urmele de µlefuire încruciµatå dau efecte supåråtoare.
Mânerul suplimentar 1 poate fi deµurubat, în cazul în care incomodeazå operaøiunea de µlefuire.
Mai ales la îndepårtarea prin µlefuire a resturilor de lac se poate întâmpla, ca acestea så se topeascå µi så murdåreascå cu pete grase suprafaøa piesei de prelucrat µi banda de µlefuit. De aceea praful µlefuit trebuie aspirat conform pagrafului „Aspirarea prafului“.
Benzile de µlefuit uzate, îmbâcsite sau fisurate pot deteriora piesa de prelucrat. De aceea înlocuiøile din timp.
O bandå de µlefuit cu care s-a prelucrat metal, nu ar mai trebui folositå pentru alte materiale.
PBS 60/75:
Cu cadrul-µasiu* µi cu limitatorul paralel µi cel unghiular* pot fi µlefuite de ex. baghete µi profile de diferite forme. Gåurile filetate 12 sunt puncte de fixare pentru limitatorul paralel (vezi figura ).
PBS 75 A/AE:
Cu cadrul de µlefuit* este posibilå desprinderea uniformå, cu dozarea cantitåøii de material îndepårtatå la µlefuirea planå a suprafeøelor mari de lemn.
(*Accesorii, vezi paginile cu accesorii de la sfârµitul acestor instrucøiuni).
B
31 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Românå - 3
Page 32
Întreøinere µi curåøare
Înaintea tuturor lucrårilor la maµinå,
scoateøi fiµa din prizå.
Pentru a putea lucra bine µi sigur, påstraøi
întotdeauna curate maµina µi orificiile de aerisire.
Îndepårtaøi cu o pensulå praful µlefuit. Din când în când scoateøi capacul 13 µi curåøaøi pasajul de trecere a prafului 14, pentru a menøine optimå capacitatea de aspirare (vezi figura ).
C
Dacå, în ciuda procedeelor de fabricaøie µi control minuøioase, maµina are o panå, reparaøia se va efectua numai la un atelier service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În cazul întrebårilor µi comenzilor de piese de schimb vå rugåm så indicaøi neapårat numårul de comandå din 10 cifre de pe plåcuøa indicatoare a maµinii.
Informaøii privind zgomotul-/vibraøii
Valorile måsurate au fost determinate conform EN 50 144.
PBS 60/60 E:
Nivelul de zgomot evaluat A al maµinii este în mod normal de: nivelul presiunii sonore 87 dB (A); nivelul puterii sonore 100 dB (A).
Purtaøi aparat de protecøie auditiv!
Vibraøiile mânå-braø sunt în mod normal inferioare valorii de 2,5 m/s
PBS 75 A/75 AE:
Nivelul presiunii sonore evaluat A al maµinii este în mod normal de 84 dB (A). Nivelul zgomotului în timpul lucrului poate depåµi 85 dB (A).
Purtaøi aparat de protecøie auditivå!
Vibraøiile mânå-braø sunt în mod normal inferioare valorii de 2,5 m/s
2
.
2
.
Protecøia mediului
Recuperarea materiilor prime în loc de eliminarea deµeurilor
Maµina, accesoriile µi ambalajul ar trebui dirijate spre o staøie de recirculare ecologicå.
Aceste instrucøiuni au fost tipårite pe hârtie recycling fårå clor.
Piesele din plastic sunt marcate adecvat în vederea uµurårii sortårii la reciclare.
Service µi asistenøå clienøi
www.bosch-pt.com
Robert Bosch SRL România Splaiul Unirii nr. 74 751031 Bucureµti 4
✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 15
✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 35
................................................ +40 (0)21 / 330 10 30
Fax
Centrul Service: Robert Bosch SRL Splaiul Unirii nr. 74 751031 Bucureµti 4
✆ .................................................. +40 (0)21 / 330 10 35
✆ ........................... +40 (0)21 / 330 92 72 / int. 8001
................................................... +40 (0)21 / 30 93 67
Fax
Declaraøie de conformitate
Declaråm cu deplinå råspundere cå acest produs corespunde urmåtoarelor norme µi documente normative: EN 50 144 conform prevederilor µi directivelor 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
32 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Sub rezerva modificårilor
Românå - 4
Page 33
Технически характеристики
Лентова шлифовъчна машина PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Kаталожен номер 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Номинална консумирана
мощност [W] 550 550 710 710 Полезна мощност [W] 300 300 350 350 Линейна скорост на лентата на
празен ход [m/min] 280 230 – 280 300 200 – 300 Дължина на лентата [mm] 400 400 533 533 Широчина на лентата [mm] 60 60 75 75 Регулиране на скоростта на
лентата Възможност за включване на
вградена/ външна система за прахоулавяне
Mаса (без принадлежности), прибл. [kg] 2,1 2,1 3,2 3,2
Kлас на защита / II / II / II / II
Моля внимавайте за каталожния номер на Вашия електроинструмент. Търговските наименования на отделни електроинструменти могат да се различават.
Eлементи на електроинструмента За Вашата сигурност
1 Спомагателна ръкохватка 2 Лост за застопоряване 3 Потенциометър за регулиране на скоростта
на лентата (PBS 60 E/ PBS 75 AE)
4 Пусков прекъсвач 5 Бутон за блокиране на пусковия прекъсвач 6 Филтърна кутия (микрофилтърна система) 7 Адаптер за прахоулавяне 8 Щуцер за изхдящата въздушна струя 9 Лост за застопоряване
10 Филтърен елемент
(микрофилтърна система)
11 Ръкохватка за фино настройване на хода
на лентата
12 Резбови отвор 13 Предпазен капак 14 Прахопровод
Част от изобразените на фигурите и описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
стриктно съдържащите се в тях указания. Задължително е също така спазването на общите указания за безопасна работа в приложената брошура. Преди първата употреба на машината е необходимо да бъдете запознати от специалист с практиката на използването й.
Работете с предпазни очила,
шумозаглушители (антифони) и предпазна дихателна маска.
Работете с предпазни ръкавици.
Ако сте с дълга коса, я връзвайте по
подходящ начин. Работете винаги с плътно прилепнали до тялото дрехи.
Ако по време на работа захранващият кабел
бъде повреден или скъсан, в никакъв случай не допирайте кабела. Изключете незабавно щепсела от захранващата мрежа. Никога не използвайте машината с повреден захранващ кабел.
Електроинструменти, които се използват на
открито, трябва да бъдат включвани през предпазни изключватели за утаечни токове с праг на задействане максимално 30 mA. Не използвайте електроинструмента при дъжд или повишена влажност.
Безопасна работа с електроинструмента е възможна само ако внимателно прочетете ръководството за експлоатация и инструкциите за безопасна работа и спазвате
33 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Български - 1
Page 34
Отвеждайте захранващия кабел винаги
назад от машината.
Допирайте електроинструмента до
обработваното изделие, след като предварително сте го включили. Изключвайте електроинструмента едва след като сте го отделили от повърхността на обработваното изделие.
Преди да оставите електроинструмента,
винаги го изключвайте и изчаквайте движението му да спре напълно.
По време на работа винаги дръжте машината
здраво с двете ръце. Работете винаги в стабилно положение.
Осигурявайте обработвания детайл.
Когато обработваният детайл е закрепен в менгеме или по друг подходящ начин, той е захванат много по-сигурно, отколкото ако го държите с ръка.
Допуска се използване на
електроинструмента само за сухо шлифоване.
Не се допуска обработването на
азбестосъдържащ материал.
Не използвайте износени, напукани или
силно зацапани ленти.
Внимавайте да не докосвате движещата се
лента.
При шлифоване на метали се образува
голямо количество искри. Внимавайте да не нараните намиращи се наблизо лица. Не се допуска шлифоването в близост (в обхвата на искрите) до леснозапалими материали поради опасност от възникване на пожар.
В никакъв случай не допускайте деца да
работят с електроиструмента.
Фирма Бош може да гарантира безупречното
функциониране на електроинструмента само ако се използват оригинални допълнителни приспособления.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за високопроизводително сухо шлифоване на равнинни повърхности от дървесен материал, пластмаси, метал, замазки, както и лакови покрития.
Прахоулавяне
Възникващият при работа прах може да бъде вреден за здравето, леснозапалим или взривоопасен. Необходимо е да вземете съответните предпазни мерки. Например: Oтделящият се при обработване на някои материали прах е канцерогенен. Използвайте подходяща аспирационна уредба и работете с дихателна маска.
Фините стружки, отделящи се при обработването на леки метали, са леснозапалими или взривоопасни. Своевременно почиствайте работното си място, защото смесването на прах от различни метали е изключително опасно.
Своевременно изпразвайте прахоуловителната торба, когато
електроинструментът Ви е съоръжен с такава. Бъдете изключително внимателни по отношение на отпадъците, тъй като в прахообразна форма някои материали стават взривоопасни. Смеси от фини частички и машинно масло или вода могат да се самозапалят.
Прахоулавяне с вградения филтър (вижте фигура )
Поставяне на прахоуловителната кутия:
Поставете адаптера 7 за системата за прахоулавяне на щуцера 8. След това поставете прахоуловителната кутия 6 на адептера 7 и я притиснете, докато усетите прещракване.
Изпразване на филтърната кутия:
Внимание, опасност от пожар! При определени обстоятелства, напр. попадане на искра, отделена при шлифоване на метал, събраният в прахоуловителната торба, микрофилтъра или хартиената торба (или във филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукачката) прах може да се запали. Това е особено опасно, ако в него има примеси от полиуретан или други леснозапалими вещества, а същевременно детайлът се е нагрял в резултат на продължително обработване. Избягвайте прегряването на отнемания материал и на електроинструмента и изпразвайте прахоуловителната кутия незабавно след прекъсване на работа, дори и ако правите краткотрайна пауза.
A1-A4
34 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Български - 2
Page 35
Завъртете застопоряващия лост 9 и изтеглете прахоуловителната кутия назад.
Препоръчва се преди да отворите филтърната кутия да стръскате праха от филтърния елемент чрез почукване върху твърда подложка.
Захванете прахоуловителната кутия за ръкохватката, отворете филтърния елемент (микрофилтърна система) 10 настрани и нагоре и изпразнете прахоуловителната кутия 6. Почистете филтърния елемент с мека четка.
Упътване: С оглед да се запази оптимална степен на прахоулавяне, своевременно почиствайте прахоуловителната кутия и периодично стръсквайте праха от капака с филтърния елемент.
Външна система за прахоулавяне (Допълнително приспособление)
Eлектроинструментът може да бъде включен непосредствено към контакта на универсална прахосмукачка Бош с модул за дистанционно включване. При задействане на електроинструмента автоматично се стартира и прахосмукачката.
Използваната прахосмукачка трябва да е пригодна за работа с материала на обработвания детайл. Ако при работа се отделя особено вреден за здравето прах или канцерогенен прах, трябва да се използва специализирана прахосмукачка.
При използване на външна система за прахоулавяне с прахосмукачка при необходимост се поставя подходящ адаптер (вижте допълнителните приспособления). Поставете адаптера, респ. щуцера на шланга здраво.
Смяна на работния инструмент
Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Завъртете навън докрай лоста за застопоряване 2. С това шлифоващата лента се освобождава и може да бъде свалена.
Поставете нова шлифоваща лента.
Посоките на стрелките от вътрешната страна на лентата и на корпуса на електроинструмента трябва да съвпадат.
Върнете лоста за застопоряване 2 отново в изходяща позиция.
Вдигнете електроинструмента във въздуха и го включете. Настройте хода на лентата с ръкохватката 11, докато ръба й започне да се движи успоредно на ръба на подложната плоча.
Внимавайте шлифоващата лента да не допира до корпуса на електроинструмента. Периодично проверявайте дали лентата се движи точно и при необходимост коригирайте движението й с ръкохватката 11.
Съхранявайте шлифоващите ленти само окачени, без да се прегъват. В противен случай те стават неизползваеми!
Пускане в експлоатация
Внимавайте за напрежението на захранващата мрежа: Напрежението на
захранващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с 220 V.
Включване/изключване
За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 4.
За застопоряване на пусковия прекъсвач 4 във включено състояние използвайте бутона 5.
За изключване на електроинструмента отпуснете, респ. натиснете и отпуснете пусковия прекъсвач 4.
Избор на скорост на въртене и вид шлифоваща лента (PBS 60 E/PBS 75 AE)
С помощта на потенциометъра 3 скоростта на движение на лентата може да бъде регулирана и по време на работа.
Подходящата скорост на движение на лентата зависи от вида на обработвания материал и се определя най-точно чрез изпробване (за ориентировъчни предварителни стойности вижте таблицата с примерни приложения на края на ръководството за експлоатация).
35 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Български - 3
Page 36
Указания за работа
Интензивността на отнемане на материала и качеството на повърхността се определят главно от скоростта на лентата (PBS 60 E/ PBS 75 AE) и зърнестостта й. Колкото е по-висока скоростта, толкова по-бързо се отнема материал и се получава по-фина повърхност на обработвания детайл.
Работете с възможно най-малката степен на притискане; за постигане на оптималната производителност е достатъчно собственото тегло на електроинструмента. По-малката сила на притискане предпазва шлифоващата лента от преждевременно износване, води до получаване на по-качествени повърхности и до пестене на енергия.
Допирайте електроинструмента до обработвания детайл, след като го включите. Водете го с умерена скорост, успоредно и с припокриване на преди това шлифовани повърхности. Шлифоването трябва да се прави по продължение на влакната на дървото, шлифоване в напречно направление води до влошаване на качеството на повърхността.
В случай, че спомагателната ръкохватка 1 ограничава зоната на шлифоване, тя може да бъде развита и демонтирана.
При шлифоване на лакови покрития е възможно частичното повърхностно разтопяване вследствие на нагряването и зацапването както на обработваната повърхност, така и на шлифоващата лента. В такива случаи трябва да се използва прахоуловителна система, както е описано в раздела „Прахоулавяне“.
Износена, зацапана или напукана шлифоваща лента може да повреди обработваната повърхност. Затова заменяйте шлифоващите ленти своевременно.
Лента, с която е бил обработван метал, не трябва да се използва за обработване на други материали.
PBS 60/ 75:
С помощта на стенда* и приспособлението за успоредно водене и шлифоване под наклон* могат напр. да бъдат обработвани летви и профили. Резбовите отвори 12 служат за захващане на приспособлението за успоредно водене (вижте фигура ).
PBS 75 A/ AE:
С помощта на рамка за шлифоване* е възможно равномерно, управляемо отнемане на материал при равнинно шлифоване на големи повърхности на дървесни материали.
(*Допълнителни приспособления, вижте страниците с допълнителни приспособления на края на ръководството).
B
Почистване и поддържане
Преди извършване на каквито и да е
дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
Поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори винаги чисти, за да работите качествено и сигурно.
Полепналата фина прах може да бъде отстранена с мека четка. Периодично демонтирайте предпазната капачка 13 и почиствайте прахопровода 14, за да се запазва оптимална степен на прахоулавяне (вижте фигура ).
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, ремонтът трябва да се извърши от оторизиран сервиз за електроинструменти Бош.
Mоля, при поръчване на резервни части или когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте десетцифрения каталожен номер на машината.
C
36 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Български - 4
Page 37
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите са определени съгласно EN 50 144.
PBS 60/ 60 E:
А-равнището на шума, предизвикван от електроинструмента, обикновено е: налягане на шума 87 dB (A); мощност на шума 100 dB (A).
Работете с шумозаглушители (антифони или шлемофони)!
Вибрациите, предавани на ръцете на работещия, обикновено не надвишават 2,5 m/s2.
PBS 75 A/ 75 AE:
Равнището А на излъчвания шум е приблизително 84 dB (A). По време на работа равнището на излъчвания шум може да се увеличи до 85 dB (A).
Работете с шумозаглушители (антифони или шлемофони)!
Вибрациите, предавани на ръцете на работещия, обикновено не надвишават 2,5 m/s
Опазване на околната среда
Сервизно обслужване и консултации
www.bosch-pt.com
Роберт Бош EООД - България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3-9 1907 София
✆......................................................... +359 (0)2 / 962 5302
✆......................................................... +359 (0)2 / 962 5427
✆......................................................... +359 (0)2 / 962 5295
Факс..................................................... +359 (0)2 / 62 46 49
2
.
Оползотворяване на вторичните суровини вместо създаване на отпадъци
С оглед опазване на околната среда машината, допълнителните принадлежности и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Това ръководство е произведено на рециклирана хартия без използването на хлор.
За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин.
37 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Български - 5
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че този продукт съответства на следните стандарти и нормативни документи: EN 50 144, както и на изискванията на следните директиви: 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Правата за изменения запазени
Page 38
Karakteristike aparata
Brusilica sa trakom PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Broj narudÏbine 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Nominalna snaga [W] 550 550 710 710 Predana snaga [W] 300 300 350 350 Brzina trake u praznom hodu [m/min] 280 230 –280 300 200 – 300 DuÏina trake za bru‰enje [mm] 400 400 533 533
·irina trake za bru‰enje [mm] 60 60 75 75 Prethodno biranje brzine trake Prikljuãak usisavanja sa strane/
sopstvenog usisavanja
TeÏina (bez pribora), ca. [kg] 2,1 2,1 3,2 3,2 Klasa za‰tite / II / II / II / II
Obratite paÏnju na broj narudÏbine Va‰e ma‰ine. Trgovaãke oznake pojedinih ma‰ina mogu varirati.
Elementi aparata Radi va‰e sigurnosti
1 Dodatna dr‰ka
2 Zatezna poluga
3 Toãkiç za pode‰avanje brzine trake
(PBS 60 E/PBS 75 AE)
4 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje
5 Dugme za fiksiranje za prekidaã za
ukljuãivanja/iskljuãivanja
6 Kutija za pra‰inu-kompletna
(micro filterski sistem)
7 Adapter za usisavanje
8 ·tucna za izduvavanje
9 Poluga za blokadu 10 Filterski element (micro filterski sistem) 11 Dugme za baÏdarenje rada trake 12 Otvor sa navojem 13 Za‰titni poklopac 14 Prolaz za pra‰inu
Pribor na slici ili opisan ne spada delimiãno u obim isporuke.
njima. Dodatno se morate pridrÏavati op‰tih uputstava o sigurnosti u priloÏenoj svesci. Pre prve upotrebe neka Vas ova uputstva „uvedu“ praktiãno u posao.
Nosite za‰titne naoãare, za‰titu za sluh i
za‰titnu masku za pra‰inu.
Nosite za‰titne rukavice.
Kod duge kose nosite za‰titu za kosu. Radite
samo sa odelom koje usko naleÏe uz telo.
Ako se kod rada kabl mreÏe o‰teti ili preseãe,
nemojte kabl dodirivati veç odmah izvucite utikaã iz mreÏe. Nemojte nikada koristiti aparat sa o‰teçenim kablom.
Aparati koji se upotrebljavaju u prirodi,
prikljuãuju se preko za‰titnog prekidaãa (FI) struje u kvaru sa maksimalnih 30 mA struje iskljuãenja. Ne upotrebljavajte aparat na ki‰i ili vlazi.
Kablove uvek provlaãite pozadi aparata.
Samo ukljuãen aparat primaknite radnom
komadu. Aparat prvo iskljuãite po‰to ste ga podigli za komada obrade.
Uvek iskljuãite aparat pre ostavljanja i
saãekajte da se zaustavi.
Kod radova drÏite aparat uvek ãvrsto sa obe
ruke kao ‰to se morate pobrinuti da stabilno stojite.
Radovi sa aparatom su moguçi samo onda bez opasnosti ako u potpunosti proãitate uputstva za opsluÏivanje i uputstva o sigurnosti i potom se strogo pridrÏavate saveta koji su u
38 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Srpski - 1
Page 39
Obezbedite radni komad. Radni komad
kojeg drÏe zatezni uredjaji ili stega su sigurniji nego ako ih drÏite rukom.
Aparat sme da se upotrebi samo za suvo
bru‰enje.
Materijal koji sadrÏi u sebi azbest nesme se
obradjivati.
Ne upotrebljavajte dalje izhabane, pocepane
ili jako o‰teçene trake za bru‰enje.
Ne dodirujte traku za bru‰enje u radu.
Kod bru‰enja metala nastaju varnice.
Obratite paÏnju na to da niko od osoblja ne bude ugroÏen na taj naãin. Zbog opasnosti od poÏara ne smeju se u blizini nalaziti zapaljivi materijali (bar u podruãju gde lete varnice).
Nikada ne dopu‰tajte deci kori‰çenje
aparata.
Bosch moÏe samo onda da obezbedi
besprekorno funkcionisanje aparata, ako se upotrebi originalan pribor.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za suvo povr‰insko bru‰enje – kod velikog uãinka skidanja drveta, plastike, metala, masa sa popunu kao i lakiranih gornjih povr‰ina.
Usisavanje pra‰ine
Pra‰ina koja nastaje kod radova moÏe biti ‰tetna po zdravlje, zapaljiva ili eksplozivna. Potrebne su pogodne mere za‰tite. Naprimer: Neke pra‰ine vaÏe kao izazivaãi raka. Upotrebljavajte pogodno usisavanje pra‰ine/strugotine i nosite za‰titnu masku.
Pra‰ina od lakih metala moÏe goreti ili eksplodirati. DrÏite radno mesto uvek ãisto, jer su me‰avine materijala posebno opasne.
Praznite redovno kesu za pra‰inu, ukoliko je Va‰ aparat opremljen istom. Posebno oprezni budite kod uklanjanja pra‰ine, jer neki materijali mogu biti u obliku pra‰ine eksplozivni. Me‰avine od ãestica pra‰ine i ulja ili vode mogu se vremenom sami zapaliti.
Vlastito usisavanje sa kutijom za pra‰inu (pogl. sliku )
Namestite kutiju za pra‰inu:
Stavite adapter za usisavanje 7 na prikljuãak za izduvavanje 8. Stavite kesu za pra‰inu 6 na adapter za usisavanje 7 i neka uskoãi u otvor.
PraÏnjenje kutije za pra‰inu:
PaÏnja, opasnost od poÏara! Pra‰ina od bru‰enja u dÏaku za pra‰inu, mikrofilter, papirni dÏak (ili filterski dÏak odnosno filter usisivaãa) se mogu pod nepovoljnim uslovima kao ‰to su letenje varnica kod bru‰enja metala, sami zapaliti. Posebno, ako su pome‰ane sa ostacima laka, poliuretana ili drugim hemijskim materijalima a materijal bru‰enja se ugreje posle duÏeg rada. Izbegavajte pregrejavanje materijala za bru‰enje i aparata i uvek praznite pre radnih pauza dÏak za pra‰inu.
Aktivirajte polugu za blokadu 9 i svucite kutiju za pra‰inu unazad.
Pre otvaranja kutije za pra‰inu preporuãuje se praÏnjenje pra‰ine filterskog elementa istresajuçi na ãvrstu podlogu.
Uhvatite kutiju za pra‰inu za udubljenje za hvatanje, izvucite filterski element (micro filtersystem) 10 koso na gore i ispraznite kutiju za pra‰inu 6. Lamele filterskog sistema oãistiti sa nekom mekom ãetkom.
PaÏnja: Za obezbedjivanje optimalnog vlastitog usisavanja na vreme praznite posudu za praÏnjenje i redovno istresajte poklopac sa lamelama filtra.
A1-A4
Usisavanje sa strane (Pribor)
Aparat se moÏe prikljuãiti direktno na utiãnu kutiju nekog Bosch-univerzalnog usisivaãa sa uredjajem za daljinski start. On se kod ukljuãivanja aparata automatski pokreçe.
Usisivaã za pra‰inu mora biti pogodan za materijal koji treba da se obradjuje. Kod usisavanja posebno po zdravlje ‰tetnih, suvih pra‰ina, koje mogu izazvati rak, upotrebljavajte specijalni usisivaã.
Za usisavanje sa strane pomoçu usisivaãa za pra‰inu mora se u datom sluãaju upotrebiti adapter za usisavanje odnosno mora se ãvrsto nataçi prikljuãak creva za usisavanje.
39 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Srpski - 2
Page 40
Promena alata
B
Pre svih radova na aparatu izvucite mreÏni
utikaã.
Potpuno iskrenite polugu za zatezanje 2. Traka za bru‰enje je otpu‰tena i moÏe da se skida.
Stavite novu traku za bru‰enje.
Pravci strelice na unutra‰njoj strani trake za bru‰enje i kuçi‰ta aparata moraju biti usagla‰eni.
Ponovo iskrenite nazad polugu za zatezanje 2 u polaznu poziciju.
Podignite aparat sa police i ukljuãite. Reguli‰ite rad trake sa dugmetom za baÏdarenje 11 da ivica trake za bru‰enje radi u ravni sa limom­klizaãem.
Pazite na to, da traka za bru‰enje ne ãe‰e o kuçi‰te. Redovno kontroli‰ite rad trake i ako je potrebno vr‰ite korekcije sa dugmetom za baÏdarenje 11.
Trake za bru‰enje ãuvajte samo u viseçem poloÏaju, ne lomite ih, jer tako postaju neupotrebljive!
Pu‰tanje u rad
Obratiti paÏnju na mreÏni napon: Napon
strujnog izvora mora biti usagla‰en sa podacima na tipskoj tablici aparata. Sa 230 V oznaãeni aparati mogu da rade i sa 220 V.
Ukljuãivanje/iskljuãivanje
Za pu‰tanje u rad aparata pritisnuti prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 4 i drÏati pritisnut.
Za fiksiranje blokirajte prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 4 u pritisnutom stanju sa glavom za fiksiranje 5.
Za iskljuãivanje aparata pustite prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 4 odnosno pritisnite i pustite.
Prethodno biranje broja obrtaja i trake za bru‰enje (PBS 60 E/PBS 75 AE)
Sa toãkiçem za pode‰avanje 3 moÏe se prethodno birati potrebna brzina trake i za vreme rada.
Potrebna brzina trake zavisi od materijala i dobija se prakriãnom probom (pogledjte u vezi sa ovim tabelu za primenu na kraju uputstva za opsluÏivanje).
Naãin rada
Uãinak skidanja i kvalitet gornje povr‰ine se odredjuju brzinom trake (PBS 60 E /PBS 75 AE) i veliãinom zrna trake za bru‰enje. Ukoliko je veça brzina trake, utoliko je veçe skidanje i finija gornja povr‰ina.
Radite sa ‰to manjim pritiskom bru‰enja. Sopstvena teÏina aparata je dovoljna za dobar rad bru‰enja. Na taj naãin se ãuva traka za bru‰enje, gornja povr‰ina komada obrade je ravnija i manji je utro‰ak energije.
Stavljajte ukljuãen aparat na komad koji se obradjuje. Radite sa umerenim pomeranjem napred i izvodite bru‰enje paralelno i sa preklapanjem pravaca bru‰enja. Brusite u pravcu vlakana, jer popreãni tragovi bru‰enja daju lo‰e efekte bru‰enja.
Dodatna dr‰ka 1 se moÏe odvrnuti ako ona suÏava podruãje bru‰enja.
Posebno kod skidanja ostataka laka moÏe se desiti da se oni tope i da dodje do prljanja gornje povr‰ine komada obrade i trake za bru‰enje. Stoga se pra‰ina od bru‰enja mora usisavati prema odeljku „Usisavanje pra‰ine“.
Ishabane, o‰teçene i iscepane trake za bru‰enje mogu o‰tetiti komad obrade. Stoga redovno menjajte trake za bru‰enje.
Traku za bru‰enje sa kojom je obradjivan metal, ne bi trebalo upotrebljavati za druge materijale.
PBS 60/75:
Sa postoljem* i graniãnikom za uglove i paralelan rad* mogu se brusiti naprimer letve i profili u kalupu. Otvori sa navojem 12 su taãke prikljuãenja za graniãnik za paralelan rad (pogl. sliku ).
PBS 75 A/AE:
Sa okvirom za bru‰enje* moguç je ravnomeran uãinak skidanja sa doziranjem kod bru‰enja veçih ravnih drvenih povr‰ina.
(*Pribor, pogledajrte stranice sa priborom na kraju uputstva).
40 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Srpski - 3
Page 41
OdrÏavanje i ãi‰çenje
Pre svih radova na aparatu izvucite mreÏni
utikaã.
Uvek drÏite ãiste aparat i proreze za
ventilaciju da bi dobro i sigurno radili.
Nahvatanu pra‰inu od bru‰enja uklonite sa ãetkicom. S vremena na vreme skinite za‰titni poklopac 13 i oãistite prolaz za pra‰inu 14 da bi uãinak usisavanja ostao optimalan (pogl. sliku ).
C
Ako bi aparat i pored briÏljivog postupka proizvodnje i ispitivanja nekada otkazao, popravka se mora raditi u jednoj autoriziranoj servisnoj radionici za Bosch elektro alate.
Kod svih pitanja i naruãivanja rezervnih delova molimo Vas da neizostavno navedete broj narudÏbine (ima 10 cifara) a prema tipskoj tablici na aparatu.
Informacije o buci/vibracijama
Merne vrednosti dobijene prema EN 50 144.
PBS 60/60 E:
Nivo buke aparata oznaãen sa A iznosi tipiãno: Nivo zvuãnog pritiska 87 dB (A); Nivo snage zvuka 100 dB (A).
Nosite za‰titu za sluh!
Vibracija ruke je tipiãno manja od 2,5 m/s
PBS 75 A/75 AE:
A-oznaãeni nivo zvuka aparata iznosi tipiãno 84 dB (A). Nivo buke pri radovima moÏe prekoraãiti i 85 dB (A).
Nosite za‰titu za sluh!
Vibracija ruke je tipiãno manja od 2,5 m/s
2
.
2
.
Servis i savetnici kupaca
www.bosch-pt.com
Bosch-Service Takovska 46 11000 Beograd
✆ .......................................................... +381 11-753-373
.......................................................... +381 11-753-373
Fax E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Za‰tita ãovekove okoline
ReciklaÏa sirovina umesto odvoza djubreta
Aparat, pribor i pakovanje bi trebali da se ‰alju na reciklaÏu koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.
Ovo uputstvo je napravljeno od bezhlornog papira koji se moÏe reciklirati.
Plastiãni delovi su oznaãeni radi reciklaÏe koja odgovara vrsti materijala.
41 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Srpski - 4
Izjava o usagla‰enosti
Izjavljujemo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usagla‰en sa sledeçim standardima ili normativnim aktima: EN 50 144 prema odredbama smernica 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
ZadrÏavamo pravo na promene
Page 42
Tehniãni podatki
Traãni brusilnik PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Katalo‰ka ‰tevilka 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Nazivna moã [W] 550 550 710 710 Izhodna moã [W] 300 300 350 350 Hitrost traku v prostem teku [m/min] 280 230 –280 300 200 –300 DolÏina brusilnega traku [mm] 400 400 533 533
·irina brusilnega traku [mm] 60 60 75 75 Predizbira hitrosti traku Prikljuãek za lastno/zunanje
odsesavanje
Masa (brez dodatnega pribora), pribl.
[kg] 2,1 2,1 3,2 3,2
Za‰ãitni razred / II / II / II / II
Bodite pozorni na katalo‰ko ‰tevilko va‰ega stroja. Trgovske oznake posameznih strojev so lahko razliãne.
Sestavni elementi Za va‰o varnost
1 Dodatni roãaj
2 Napenjalni vzvod
3 Gumb za predizbiro hitrosti traku
(PBS 60 E/PBS 75 AE)
4 Vklopno-izklopno stikalo
5 Aretirni gumb vklopno-izklopnega stikala
6 Komplet ‰katle za prah
(z mikrofiltrskim sistemom)
7 Adapter za odsesavanje
8 Odsesovalni nastavek
9 Pritrdilna roãica 10 Filtrirni element (mikrofiltrski sistem) 11 Gumb za nastavitev teka traku 12 Vrezovanje navojev 13 Za‰ãitna kapa 14 Kanal za prah
Prikazan ali opisan dodatni pribor ni v celoti vkljuãen v standardno opremo naprave.
Uporabljajte za‰ãitna oãala, za‰ãitne glu‰nike
in za‰ãitno masko proti prahu.
Uporabljajte za‰ãitne rokavice.
Dolge lase ustrezno za‰ãitite. Pri delu nosite
tesno oprijeta oblaãila.
âe se prikljuãni kabel pri delu po‰koduje ali
pretrga, se ga ne dotikajte, temveã takoj izvlecite vtiã iz vtiãnice. Nikoli ne uporabljajte naprave s po‰kodovanim kablom.
Naprave, ki se uporabljajo na prostem,
prikljucite na elektricno omreÏje preko za‰citnega stikala FI z maksimalnim sproÏilnim tokom 30 mA. Naprave ne uporabljajte v deÏju ali vlagi.
Prikljuãni kabel vedno speljite od naprave
nazaj.
Napravo vklopite prej, preden se z njo
dotaknete obdelovanca. Napravo izkopite ‰ele potem, ko jo odmaknete od obdelovanca.
Preden odloÏite napravo, jo vedno izklopite in
poãakajte do popolne ustavitve delovanja.
Pri delu napravo vedno trdno drÏite z obema
rokama in poskrbite za varno stoji‰ãe.
Varno delo z napravo je mogoãe samo, ãe temeljito preberete navodila za uporabo in varnostna navodila ter jih dosledno upo‰tevate. Upo‰tevajte tudi splo‰na varnostna navodila v priloÏeni knjiÏici. Pred prvo uporabo naprave prosite za praktiãno predstavitev uporabe.
42 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Slovensko - 1
Page 43
Zavarujte obdelovanec proti premikanju.
V ta namen uporabite ustrezne vpenjalne naprave ali primeÏ. Tako bo obdelovanec zavarovan bolje, kot ãe bi ga drÏali z roko.
Ne uporabljajte obrabljenih, raztrganih ali
moãno umazanih brusilnih listov.
Ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest.
Ne uporabljajte obrabljenih, zatrganih ali
moãno zamazanih brusilnih trakov.
Nikoli ne prijemajte za brusilni trak med
delovanjem naprave.
Pri bru‰enju kovin nastajajo iskre. Pazite na
to, da ne ogroÏate drugih oseb. Zaradi nevarnosti poÏara v bliÏini (v obmoãju, kjer letijo iskre) ne sme biti vnetljivih snovi.
Ne dovolite, da bi napravo uporabljali otroci.
Bosch lahko zagotovi brezhibno delovanje
naprave le ob uporabi originalnega dodatnega pribora, predvidenega za to napravo.
Namembnost naprave
Naprava je namenjena za suho povr‰insko bru‰enje – lesa, kovin in umetnih mas ter kitanih in lakiranih povr‰in – z intenzivnim odstranjevanjem materiala.
Odsesavanje prahu
Prah, ki nastaja pri delu, je lahko zdravju ‰kodljiv, vnetljiv ali eksploziven. Zato poskrbite za ustrezno za‰ãito. Na primer: Veliko vrst prahu velja za kancerogene. Uporabljajte napravo za odsesavanje prahu/ostruÏkov in za‰ãitno masko proti prahu.
Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira. Posebno nevarne so me‰anice materialov, zato vedno vzdrÏujte ãisto delovno okolje.
Redno praznite vreão za prah, v kolikor je z njo opremljena va‰a naprava. Pri odstranjevanju prahu bodite posebej previdni, saj so marsikateri materiali v obliki prahu lahko eksplozivni. Me‰anice pra‰nih delcev in olja ali vode se lahko sãasoma samodejno vnamejo.
Lastno odsesavanje s ‰katlo za prah (glejte sliko )
Namestitev ‰katle za prah:
Odsesovalni adapter 7 namestite na izpihovalni nastavek 8. Na odsesovalni adapter 7 nato namestite zbiralnik za prah 6, ki se mora zaskociti.
Praznjenje ‰katle za prah:
Pozor, nevarnost poÏara! Brusni prah v vreãi za prah, mikro­filtru, papirnati vreãi (ali v filtrski vreãki oz. filtru sesalnika za prah) se lahko v neugodnih pogojih (npr. zaradi iskrenja pri bru‰enju kovin) vname sam od sebe. Nevarnost samovÏiga obstaja zlasti v primeru, ãe se obdelovanec po dolgotrajnem bru‰enju moãno segreje in se brusni prah me‰a z ostanki laka, poliuretana ali z drugimi kemiãnimi snovmi. Pri delu pazite, da se obdelovanec in naprava ne bosta pregrevala. Pred vsakim delovnim odmorom izpraznite zbiralnik prahu.
Pritisnite na pritrdilno roãico 9 in odstranite ‰katlo za prah.
Pred odpiranjem ‰katle za prah je priporoãljivo, da otresete prah s filtrskega elementa, tako da s ‰katlo potrkate ob trdno podlago.
·katlo za prah primite za drÏalno vdolbino in po‰evno odprite filtrirni element (micro filtrirni sistem) 10. Izpraznite ‰katlo za prah 6. Lamele filtrirnega elementa oãistite z mehko krtaão.
Opozorilo: Da bi dosegli optimalno lastno odsesavanje, morate pravoãasno izprazniti zbiralnik prahu in pogosto iztepsti pokrov s filtrirnimi lamelami.
A1-A4
Zunanje odsesavanje (Dodatni pribor)
Napravo lahko prikljuãite direktno na vtiãnico Boschevega veãnamenskega sesalnika z avtomatiko za daljinski vklop. Sesalnik se samodejno vkljuãi pri vklopu naprave.
Sesalnik prahu mora biti primeren za sesanje obdelovalnega materiala. Pri odsesovanju zelo ‰kodljivega, rakotvornega in suhega prahu uporabite specialni sesalnik.
Pri zunanjem odsesavanju s sesalnikom za prah po potrebi uporabite odsesovalni adapter (glejte dodatni pribor). Odsesovalni adapter oz. nastavek za sesalno cev mora biti trdno pritrjen.
43 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Slovensko - 2
Page 44
Menjava orodja
B
Pred vsakim posegom na napravi izvlecite
vtiã iz vtiãnice.
Napenjalno roãico 2 zasukajte do konca navzven. Sedaj je brusilni trak ohlapen in ga lahko snamete.
Namestite nov brusilni trak.
Smer pu‰ãic na notranji strani brusilnega traku in na ohi‰ju naprave se mora ujemati.
Napenjalno roãico 2 ponovno zasukajte v zaãetni poloÏaj.
Napravo dvignite s podlage in jo vklopite. Z gumbom za nastavitev 11 nastavite tek traku, tako da rob brusilnega traku teãe poravnano z drsno ploãevino.
Pri tem pazite, da brusilni trak ne drgne ob ohi‰je. Tek brusilnega traku redno preverjajte in po potrebi nastavite z gumbom za nastavitev 11.
Brusilne trakove shranjujte le tako, da visijo. Ne prepogibajte jih, ker sicer postanejo neuporabni!
Zagon
Upo‰tevajte napetost omreÏja: Napetost vira
elektriãne energije se mora ujemati s podatki na tipski plo‰ãici naprave. Naprave oznaãene z 230 V lahko prikljuãite tudi na omreÏje z 220 V.
Vklop in izklop
Napravo vklopite tako, da pritisnete in drÏite vklopno-izklopno stikalo 4.
Stalno delovanje: pritisnjeno vklopno-izklopno stikalo 4 aretirajte z aretirnim gumbom 5.
Napravo izklopite tako, da vklopno-izklopno stikalo 4 spustite oz. pritisnete in spustite.
Predizbira hitrosti brusilnega traku (PBS 60 E/PBS 75 AE)
Z nastavitvenim gumbom 3 lahko izberete hitrost traku, tudi med delovanjem naprave.
Optimalna hitrost brusilnega traku je odvisna od obdelovalnega materiala in jo najbolje ugotovite s praktiãnim preizkusom (priporoãene hitrosti traku so navedene v tabeli na koncu navodil za uporabo).
Navodila za delo
Zmogljivost bru‰enja in kakovost povr‰ine sta odvisni od hitrosti traku (PBS 60 E/PBS 75 AE) in zrnatosti brusilnega traku. âim veãja je hitrost traku, toliko veãje je odstranjevanje in tem finej‰a obru‰ena povr‰ina.
Brusite s ãim manj‰im pritiskom, saj za dobro zmogljivost bru‰enja zado‰ãa Ïe lastna teÏa naprave. Na ta naãin ‰ãitite brusilni trak in doseÏete fino obdelavo povr‰ine, obenem pa varãujete z energijo.
Vklopljeno napravo postavite na povr‰ino obdelovanca. Delajte z zmernim pomikom in brusite v paralelnih pasovih tako, da se le-ti prekrivajo. Brusite v smeri lesnih vlaken, kajti bru‰enje v preãni smeri prina‰a slab‰e rezultate.
âe vas dodatni roãaj 1 ovira v obmoãju bru‰enja, ga lahko odvijete.
Zlasti pri odstranjevanju ostankov laka se lahko zgodi, da se le-ti oÏgejo in zamaÏejo povr‰ino obdelovanca in brusilni trak. V izogib temu je potrebno odsesavati prah, kot je opisano v razdelku „Odsesavanje prahu“.
Obrabljen, zamazan ali zatrgan brusilni trak lahko po‰koduje obdelovanec. Zato morate brusilne trakove pravoãasno zamenjati.
Ne brusite z istim brusilnim trakom drugih materialov, ce ste pred tem brusili kovine.
PBS 60/75:
S podnoÏjem* ter paralelnim in kotnim prislonom* lahko brusite npr. letve in profile razliãnih oblik. Navojne izvrtine 12 so namenjene za pritrditev paralelnega prislona (glejte sliko ).
PBS 75 A/AE:
Z brusilnim okvirjem* je moÏno doseãi enakomerno odmerjen uãinek bru‰enja pri obdelavi veãjih ravnih lesenih povr‰in.
(*Dodatni pribor, glejte strani z dodatnim priborom na koncu navodil).
44 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Slovensko - 3
Page 45
VzdrÏevanje in ãi‰ãenje
Pred vsakim posegom na napravi izvlecite
vtiã iz vtiãnice.
Naprava in prezraãevalne reÏe naj bodo
vedno ãiste, da bo delo potekalo dobro in varno.
Nakopiãeni brusilni prah odstranite s ãopiãem. Obãasno odstranite za‰ãitni pokrov 13 in oãistite kanal za prah 14, saj bo le tako zagotovljena optimalna zmogljivost odsesavanja (glejte sliko ).
C
âe kljub skrbni izdelavi in preizku‰anju naprave pride do okvare, prepustite popravilo poobla‰ãenemu servisu za Boscheva elektriãna orodja.
Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko ‰tevilko, ki se nahaja na tipski plo‰ãici naprave.
Podatki o hrupu in vibracijah
Izmerjene vrednosti so bile doloãene v skladu z EN 50 144.
PBS 60/60 E:
Nivo hrupa naprave po A-vrednotenju tipiãno zna‰a: nivo zvoãnega tlaka 87 dB (A); nivo zvoãne jakosti 100 dB (A).
Uporabljajte za‰ãitne glu‰nike!
Tipiãna vrednost vibracij rok je manj‰a od
2
2,5 m/s
PBS 75 A/75 AE:
Nivo zvoãne jakosti naprave po A-vrednotenju je obiãajno manj‰i od 84 dB (A). Nivo hrupa pri delu lahko preseÏe 85 dB (A).
Uporabljajte za‰ãitne glu‰nike!
Tipiãna vrednost vibracij rok je manj‰a od 2,5 m/s
.
2
.
Varovanje okolja
Ponovna predelava surovin namesto odstranjevanja odpadkov
Napravo, dodatni pribor in embalaÏo je potrebno vrniti v ponovno predelavo.
Ta navodila so natisnjena na recikliranem papirju, ki je bil izdelan brez uporabe klora.
Deli iz umetnih mas so oznaãeni za razvr‰ãanje pri ponovni predelavi.
Servis in svetovalna sluÏba
www.bosch-pt.com
Top Service d.o.o. Celov‰ka 172 1000 Ljubljana
✆ ................................................. +386 (0)1 / 5194 225
✆ ................................................. +386 (0)1 / 5194 205
................................................. +386 (0)1 / 5193 407
Fax
Izjava o skladnosti
Z vso odgovornostjo izjavljamo, da je ta naprava v skladu z naslednjimi predpisi ali normativi: EN 50 144 ustrezno z doloãili smernic evropske skupnosti 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
45 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
PridrÏujemo si pravico do sprememb.
Slovensko - 4
Page 46
Tehniãki podaci o uredaju
Traãna brusilica PBS 60 PBS 60 E PBS 75 A PBS 75 AE
Katalo‰ki broj 0 603 275 1.. 0 603 275 6.. 0 603 270 2.. 0 603 270 5.. Nazivna primljena snaga [W] 550 550 710 710 Predana snaga [W] 300 300 350 350 Brzina trake pri praznom
hodu
[m/min] 280 230 –280 300 200 –300
DuÏina brusne trake [mm] 400 400 533 533
·irina brusne trake [mm] 60 60 75 75 Prethodno biranje
brzine trake
Prikljuãak vlastitog/ vanjskog usisavanja
TeÏina (bez pribora), cca. [kg] 2,1 2,1 3,2 3,2 Klasa za‰tite / II / II / II / II
Molimo pridrÏavati se katalo‰kog broja va‰eg ure∂aja. Trgovaãke oznake pojedinih ure∂aja mogu se mijenjati.
Dijelovi ure∂aja Za va‰u sigurnost
1 Dodatna ruãka
2 Stezna poluga
3 Kotaãiç za namje‰tanje brzine trake
(PBS 60 E/PBS 75 AE)
4 Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje
5 Zaporno dugme prekidaãa za
ukljuãivanje/iskljuãivanje
6 Komplet kutije za pra‰inu
(mikro-filterski sustav)
7 Adapter usisavanja
8 Ispu‰ni nastavak
9 Poluga za aretiranje 10 UloÏak filtera (mikro-filterski sustav) 11 Glava za pode‰avanje kretanja trake 12 Navojni otvor 13 Za‰titna kapa 14 Kanal za pra‰inu
Prikazan ili opisan pribor ne pripada posve opsegu isporuke.
Nositi za‰titne naoãale, ‰titnik za sluh i masku
za za‰titu od pra‰ine.
Nositi za‰tite rukavice.
Osobe s dugom kosom trebaju nositi mreÏicu.
Raditi samo u tijesno pripijenoj odjeçi.
Ako se kod rada o‰teti ili proreÏe mreÏni
kabel, ne dirati ga, nego ga odmah izvuçi iz utiãnice. Nikada ne upotrebljavati ure∂aj s o‰teçenim kabelom.
Ure∂aje koji se koriste na otvorenom, preko
za‰titne sklopke struje kvara (FI) prikljuãiti s max. 30 mA okidaãke struje. Ure∂aj ne koristiti na ki‰i ili u vlaÏnoj radnoj okolini.
Kabel uvijek povlaãiti iza ure∂aja.
Ure∂aj pribliÏavati izratku samo u ukljuãenom
stanju. Ure∂aj iskljuãiti tek nakon ‰to se podigne sa izratka.
Ure∂aj prije odlaganja treba uvijek iskljuãiti i
priãekati da se zaustavi do stanja mirovnja.
Kod rada ure∂aj uvijek ãvrsto drÏati s obje
ruke i zauzeti siguran stav.
Bezopasan rad s ure∂ajem moguç je samo ako ste temeljito proãitali upute za siguran rad i ako se strogo pridrÏavate u njima sadrÏanih naputaka. Dodatno se trebaju po‰tivati opce upute za siguran rad u priloÏenom svesku. Prije prve uporabe praktiãno se upoznajte s rukovanjem ure∂ajem.
46 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Hrvatski - 1
Page 47
Osigurajte izradak. Izradak stezan steznim
napravama ili sa ‰kripcem sigurnije se drÏi nego s va‰om rukom.
Ure∂aj se smije upotrebljavati samo za
bru‰enje na suho.
Ne smiju se obra∂ivati materijali koji
sadrÏavaju azbest.
Istro‰ene, napukle ili jako zaãepljene brusne
trake ne smiju se dalje koristiti.
Ne dirati brusnu traku koja je u pokretu.
Oprez sa skrivenim elektriãnim vodovima,
plinskim i vodovodnim cijevima. Ispitati radno podruãje, npr. instrumentom za lociranje metalnih predmeta.
Nikada ne dopustiti djeci da rukuju ure∂ajem.
Bosch moÏe osigurati besprijekorno
djelovanje ure∂aja ako se koristi originalni pribor predvi∂en za ovaj ure∂aj.
Uporaba za odre∂enu namjenu
Ure∂aj je uz veliki uãinak skidanja materijala predvi∂en za suho plo‰no bru‰enje drva, plastike, metala, kitanih kao i lakiranih povr‰ina.
Usisavanje pra‰ine
Pra‰ina nastala kod rada moÏe biti ‰tetna za zdravlje, zapaljiva ili eksplozivna. Potrebne su pogodne mjere za‰tite. Naprimjer: Neke vrste pra‰ine se smatraju kancerogenim. Treba raditi s pogodnim usisavanjem pra‰ine/strugotine i nositi za‰titu masku.
Pra‰ina od lakih metala moÏe se zapaliti ili eksplodirati. Radno mjesto treba uvijek odrÏavati ãistim jer su mje‰avine ovih materijala posebno opasne.
Pravovremeno ispraznite vreçicu za pra‰inu ukoliko je ure∂aj s njom opremljen. Budite kod zbrinjavanja pra‰ine posebno oprezni jer neki materijali u obliku pra‰ine mogu biti eksplozivni. Mje‰avine ãestica pra‰ine i ulja ili vode mogu se s vremenom same zapaliti.
Vlastito usisavanje s kutijom za pra‰inu (vidjeti sl. )
Staviti kutiju za pra‰inu:
Adapter usisavanja 7 staviti na ispu‰ni nastavak 8. Kutiju za pra‰inu 6 staviti na adapter usisavanja 7 i pustiti da preskoãi.
Isprazniti kutiju za pra‰inu:
PaÏnja, opasnost od poÏara! Pra‰ina od bru‰enja u vreçicama za pra‰inu, mikrofilterima, papirnatim vreçicama (ili u filter-vreçici odnosno filteru usisavaãa za pra‰inu), moÏe se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao ‰to je iskrenje kod bru‰enja metala. Osobito ako je pomije‰ana sa ostacima boje, poliuretana ili drugih kemijskih tvari i ako se bru‰eni predmet nakon duljeg rada zagrije. Izbjegavajte pregrijavanje bru‰enog predmeta i ure∂aja, i uvijek prije stanki u radu ispraznite spremnik za pra‰inu.
Pritisnuti polugu za aretiranje 9 i kutiju za pra‰inu odvojiti prema natrag.
Prije otvaranja kutije za pra‰inu preporuãuje se pra‰inu od ulo‰ka filtera osloboditi laganim udaranjem po ãvrstoj podlozi.
Kutiju za pra‰inu uhvatiti za udubljenje za zahvat, uloÏak filtera (mikro sustav filtera) 10 povuçi koso prema gore i isprazniti kutiju za pra‰inu 6.
Napomena: Kako bi se zajamãilo optimalno vlastito usisavanje, spremnik za pra‰inu treba pravovremeno prazniti i poklopac redovito protresti.
A1-A4
Vanjsko usisavanje (Pribor)
Ure∂aj se moÏe izravno prikljuãiti na utiãnicu Bosch univerzalnog usisavaãa s napravom za daljinsko pokretanje. Ovaj çe se usisavaã automatski pokrenuti kod ukljuãivanja ure∂aja.
Usisavaã pra‰ine treba biti pogodan za obra∂ivani materijal. Kod usisavanja suhe pra‰ine koja posebno ugroÏava zdravlja i uzrokuje rak, rabiti specijalni usisavaã.
Za vanjsko usisavanje pra‰ine pomoçu usisavaãa pra‰ine, treba se u sluãaju potrebe upotrijebiti usisni adapter (vidjeti pribor). âvrsto nataknuti usisni adapter, odnosno nastavak usisnog crijeva.
47 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Hrvatski - 2
Page 48
Zamjena alata
Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni
utikaã.
Do kraja zakrenuti steznu polugu 2. Brusna traka je sada slobodna (labava) i moÏe se skinuti.
Staviti novu brusnu traku.
Trebaju se podudarati smjerovi strelica na unutarnjoj strani brusne trake i na kuçi‰tu ure∂aja.
Steznu polugu 2 ponovno zakrenuti natrag u poãetni poloÏaj.
Ure∂aj podiçi sa povr‰ine odlaganja i ukljuãiti. Kretanje trake regulirati s gumbom za pode‰avanje 11, sve dok se rub brusne trake ne poãne kretati neposredno uz klizni lim.
Kod toga paziti da brusna traka ne poãne brusiti po kuçi‰tu. Kretanje trake redovito provjeravati i po potrebi naknadno regulirati s glavom za pode‰avanje 11.
Brusnu traku spremati obje‰enu, ne pregibati je o‰tro jer çe inaãe postati neuporabivom!
Pu‰tanje u rad
Obratite pozornost na mreÏni napon: Napon
izvora struje treba se podudarati s podacima na tipnoj ploãici ure∂aja. Ure∂aji s oznakom 230 V mogu raditi i na 220 V.
Ukljuãiti/iskljuãiti
Za pu‰tanje u rad ure∂aja, pritisnuti i drÏati pritisnut prekidaã za ukljuãivanje/ iskljuãivanje 4.
Za zaustavljanje, prekidaã za ukljuãivanje/ iskljuãivanje 4 u pritisnutom stanju aretirati sa zapornim gumbom 5.
Za iskljuãivanje ure∂aja prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje 4 otpustiti, odnosno pritisnuti i otpustiti.
Prethodno biranje broja okretaja i brusne trake (PBS 60 E/PBS 75 AE)
S kotaãiçem za namje‰tanje 3 moÏe se prethodno odabrati potrebna brzina trake i tijekom rada.
Potrebna brzina trake ovisna je od materijala i treba je odrediti praktiãnim pokusom (za to vidjeti tablicu primjene na kraju uputa za uporabu).
Upute za rad
Uãinak skidanja materijala i kvaliteta povr‰ine odre∂en je brzinom trake (PBS 60 E/ PBS 75 AE) i zrnato‰çu brusne trake. ·to je veça brzina trake to je veçe skidanje materijala i to je finija obru‰ena povr‰ina.
Treba raditi sa po moguçnosti ‰to manjim pritiskom kod bru‰enja; vlastita teÏina ure∂aja je dovoljna za dobar uãinak bru‰enja. Time se ãuva brusna traka, povr‰ina izratka je gla∂a i manja je utro‰ena energija.
Ure∂aj u ukljuãenom stanju staviti na obra∂ivani izradak. Raditi s umjerenim posmakom i postupak bru‰enja izvoditi paralelno i uz preklope na putanjama bru‰enja. Treba brusiti u smjeru vlakana drva, a popreãni tragovi bru‰enja ukazuju na efekte bru‰enja sa smetnjama.
Dodatna ruãka 1 se moÏe odviti ukoliko to suÏava podruãje bru‰enja.
Osobito kod skidanja ostataka laka bru‰enjem moÏe se dogoditi da se isti rastale, ‰to moÏe dovesti do pogor‰anja izgleda povr‰ine izratka i do zaga∂enja brusne trake. Zbog toga se treba usisati brusna pra‰ina prema poglavlju „Usisavanje pra‰ine“.
Istro‰ene, zaãepljene ili napukle brusne trake mogu o‰tetiti izradak. Brusne trake treba zbog toga pravovremeno zamijeniti.
Ako se s brusnom trakom obra∂uje metal, tada se ona ne smije koristiti za obradu drugih metala.
PBS 60/75:
Sa postoljem* i graniãnikom paralelnosti i kutnim graniãnikom* mogu se npr. profilno brusiti letve i profili. Navojni provrti 12 predstavljaju mjesta priãvr‰çenja za graniãnik paralelnosti (vidjeti sl. ).
PBS 75 A/AE:
S brusnim okvirom* moguç je jednakomjerni uãinak kod planskog bru‰enja veçih drvenih povr‰ina.
(*Za pribor vidjeti stranice sa priborom na kraju ovih uputa).
B
48 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Hrvatski - 3
Page 49
OdrÏavanje i ãi‰çenje
Prije svih radova na ure∂aju izvuçi mreÏni
utikaã.
Ure∂aj i proreze za ventilaciju uvijek
odrÏavati ãistim kako bi se moglo raditi sigurno i dobro.
Uhvaçenu brusnu pra‰inu ukloniti kistom. Povremeno skinuti za‰titnu kapu 13 i oãistiti kanal za pra‰inu 14, kako bi se odrÏao optimalni uãinak bru‰enja (vidjeti sl. ).
C
Ako bi ure∂aj usprkos briÏljivim postupcima izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak prepustite ovla‰tenom servisu za Bosch­elektriãne alate.
Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki broj prema tipnoj ploãici ure∂aja.
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti odre∂ene su prema EN 50 144.
PBS 60/60 E:
Prag buke ure∂aja ocijenjen s A, obiãno iznosi: prag zvuãnog tlaka 87 dB (A); prag uãina buke 100 dB (A).
Nositi ‰titnike za u‰i!
Vibracije na ruci obiãno su manje od 2,5 m/s
PBS 75 A/75 AE:
Prag zvuãnog tlaka ure∂aja ocijenjen s A obiãno iznosi 84 dB (A). Prag buke kod rada moÏe prema‰iti 85 dB (A).
Nositi ‰titnike za u‰i!
Vibracije na ruci obiãno su manje od 2,5 m/s
2
.
2
.
Struãni savjetnik
www.bosch-pt.com
Robert Bosch d.o.o Culinecka cesta 44 100 40 Zagreb
✆ ................................................ +385 (0)1 / 295 80 51
................................................ +385 (0)1 / 295 80 60
Fax
Za‰tita okoli‰a
Regeneracija sirovina umjesto zbrinjavanja otpada
Ure∂aj, pribor i ambalaÏa trebaju se pripremiti za regeneraciju, pazeçi pri tome na za‰titu okoli‰a.
Ove su upute otisnute na recikliranom papiru izra∂enom bez upotrebe klora.
Dijelovi od plastiãnih masa oznaãeni su, tako da se moÏe provesti recikliranje po vrstama.
49 • 2 609 932 129 • TMS • 12.03.03
Hrvatski - 4
Izjava o uskla∂enosti
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod uskla∂en s ovim normama ili normativnim dokumentima: EN 50 144 prema odredbama smjernica 89/336/EWG, 98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
ZadrÏavamo pravo izmjena
Page 50
E
F
ALU
60
280150
24060
280150
15080
A…B
D…E
D…E
C…D
C…D
50 • 2 609 932 129 • 03.03
12040
280100
C…D
A…C
Page 51
PL CZ SK
H
RUS
UA
RO
Szlifowanie lakierów Lakk fényesítése Полиране на лакирани повърхности
Zabrou‰ení lakÛ Подшлифовка лака Bru‰enje laka Brúsenie lakov Шлiфування пофарбованої поверхнi Bru‰enje lakov
Szlifowanie farb Festék lecsiszolása Отстраняване на лаково покритие
Zabrou‰ení barev Сошлифовывать лакокрасочное покрытие Boju izbrusite Obrusovanie farby Знімання фарби Odstranjevanje barve
Szlifowanie drewna Fa csiszolása Шлифоване на дървесни материали
Brou‰ení dfieva Шлифовка древесины Bru‰enje drveta Brúsenie dreva Шлiфування деревини Bru‰enje lesa
Obrabianie fornirów Furnér megmunkálása Обработване на фурнир
Opracování d˘hy Обработка фанеры Obrada furnira Obrábanie dyhy Обробка фанери Obdelava furnirja
Ωlefuirea lacurilor Poliranje lakiranih povr‰ina
Ωlefuirea de vopsea Skidanje stare boje bru‰enjem
Ωlefuirea lemnului Bru‰enje drva
Prelucrarea furnirului Obrada furnira
BG YU
SLO
HR
Szlifowanie aluminium Alumínium csiszolása Шлифоване на алуминий
Brou‰ení hliníku Шлифовка алюминия Bru‰enje aluminijuma Brúsenie hliníka Шлiфування алюмiнiю Bru‰enje aluminija
Odrdzewianie metali Fémek rozsdamentesítése Премахване на ръжда от метал
Odrezení kovu Удаление ржавчины с металла Skidanje rdje sa metala Odhrdzovanie Ïeleza Зняття iржi з металiв Odstranjevanje rje
Szlifowanie pleksiglasu Plexiüveg csiszolása Шлифоване на плексиглас
Brou‰ení plexiskla Шлифовка органического стекла Bru‰enje pleksiglaza Brúsenie plexiskla Шлiфування плексигласу Bru‰enje pleksi stekla
51 • 2 609 932 129 • 03.03
Ωlefuirea aluminiului Bru‰enje aluminija
Indepårtarea ruginii de pe metal Skidanje hr∂e sa metala
Ωlefuirea plexiglasului Bru‰enje pleksiglasa
Page 52
1 608 030 024
2 607 001 079
52 • 2 609 932 129 • 03.03
2 608 005 026
PBS 75 A PBS 75 AE
Page 53
2 605 411 147 2 605 411 266
2 605 702 037
PBS 60/60 E PBS 75 A/75 AE
PBS 60/60 E PBS 75 A/75 AE
53 • 2 609 932 129 • 03.03
+
Ø 19 mm
2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m)
+
1 600 499 045
+
+
2 607 000 748
Ø 35 mm
2 607 002 149 (3 m) 2 607 002 150 (5 m)
PAS 11-21/ 12-27 (F)
PAS 11-21/ 12-27 (F)
Page 54
Chlor
Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 609 932 129
Printed in Switzerland - Imprimé en Suisse
(03.03) O / 56
Loading...