Bosch MQWPL2000 Instructions for Use

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
CleverMixx Accessories (Hand Mixer)
MQWPL2000
[de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [pl] Instrukcja obsługi
Zubehör (Handmixer) 3 Accessories (Hand Mixer) 6 Akcesoria (Mikser ręczny) 9
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Zubehör ist für das Handrührgerät MFQ2... bestimmt. Gebrauchsanleitung des Handrührgerätes beachten.
Ständer nicht für andere Handrühgeräte verwenden. Bei Verwendung des Ständers nur die mit dem Gerät gelieferten Werkzeuge verwenden. Dieses Zubehör ist nur zum Schlagen von Eiweiß, Sahne und leichten Teigen geeignet. Dieses Zubehör darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden.
Sicherheitshinweise
W Verletzungsgefahr!
■ Handrührgerät nur bei Stillstand des Antriebes und bei
gezogenem Netzstecker aufsetzen oder abnehmen.
■ Beim Absenken des Schwenkarms nicht in das Gehäuse greifen,
um ein Einklemmen von Fingern bzw. Händen zu vermeiden. Schwenkarm nicht verstellen, während das Gerät eingeschaltet ist.
W Wichtig!
Das Zubehör nach jeder Verwendung oder nach längerem Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Pflege und tägliche
Reinigung“ siehe Seite 4
Auf einen Blick
X Bild A 1 Geräteständer mit Schwenkarm
a Antriebszahnrad b Verriegelung für Handrührgerät c Hebel für Verriegelung d Öffnung für Handrührgerät e Entriegelungstaste für Schwenkarm f Abstellfläche für Schüssel g Schüsselantrieb
2 Schüssel 3 Handrührgerät MFQ2...
a Öffnung für Verriegelung b Abstellfläche / Halterung
Werkzeuge 4 Turbo-Rührbesen (2 Stück)
a Antriebsschnecke
3
Bedienung
Zum Schlagen von Eiweiß, Sahne und leichten Teigen.
Maximale Verarbeitungsmenge
X „Rezepte“ siehe Seite 4
1. Geräteständer auf eine glatte und waagrechte Arbeitsfläche stellen. Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Anschlag anheben.
2. Schüssel auf die Abstellfläche stellen. Der Schüsselrand muss den Schüsselantrieb vollständig abdecken und die Schüssel sich leicht drehen lassen.
3. Rührbesen in das Handrührgerät einsetzen und andrücken.
de Pege und tägliche Reinigung
Wichtig! Nur die Werkzeuge verwenden,
die mit dem Ständer geliefert wurden. Form der Kunststoffteile an den Werk­zeugen beachten, um Verwechslungen zu vermeiden.
4. Die Rückseite des Handrührgerätes so auf den Träger setzen, dass die Abstellfläche in die Öffnung am Träger eingreift.
5. Träger festhalten und das Handrührgerät bis zum Einrasten nach unten drücken. Dabei auf das korrekte Ineinandergreifen von Schnecke und Zahnrad achten!
6. Zutaten in die Schüssel füllen.
7. Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Einrasten nach unten drücken.
8. Netzstecker einstecken. Schalter auf die gewünschte Stufe stellen.
9. Zutaten so lange verarbeiten, bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist.
10. Schalter auf 0 stellen. Stillstand des Antriebs abwarten. Netzstecker ausstecken.
11. Entriegelungstaste drücken und Schwenkarm bis zum Anschlag anheben.
12. Hebel am Schwenkarm nach hinten ziehen und Handrührgerät abnehmen.
13. Schüssel abnehmen.
14. Auswurftaste am Handrührgerät
drücken und die Werkzeuge abnehmen.
Hinweis: Zur Teigherstellung zuerst das Mehl, dann die anderen Zutaten in die Schüssel geben und kurz auf kleinster Stufe untermischen. Wenn das Mehl nicht mehr staubt, auf eine höhere Stufe stellen. Durch die gegenläufige Drehung von Schüssel und Werkzeugen entsteht in kurzer Zeit ein lockerer Teig.
Pflege und tägliche Reinigung
Achtung!
Unbedingt die Hinweise in der Anleitung des Handrührgeräts beachten.
■ Den Ständer mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen und abtrocknen.
■ Die Schüssel und die Werkzeuge mit
Spüllauge und einer weichen Bürste reinigen oder in den Geschirrspüler geben.
■ Alle Teile trocknen lassen.
Rezepte
Die Mengenangaben in den Rezepten stellen die maximalen Verarbeitungs­mengen dar.
Rührbesen
Mit dem Rührbesen kann man 2-8 Eiweiss oder 200-600 ml Sahne schlagen. Weiterhin können leichte Teige wie z. B. Biskuitteig, Rührteig, Pfannkuchenteig, Cremes, Mayonnaise und Kartoffelpüree hergestellt werden.
Biskuitrolle mit Sahnefüllung und Früchten
Teig:
– 4 Eier – 70 g Zucker – 1 Päckchen Vanillin-Zucker – 80 g Weizenmehl – 1 Messerspitze Backpulver
Füllung:
– 200 g Sahne – 2 EL Zucker – 1 Päckchen Sahnesteif – 150 g Früchte (z. B. Himbeeren,
Erdbeeren, Sauerkirschen)
– Etwas Puderzucker zum Bestäuben
■ Eier und Zucker in Schüssel geben und
auf Stufe 4 ca. 2-3 Minuten schaumig schlagen.
■ Mehl und Backpulver mischen und kurz
auf Stufe 2 unterrühren.
4
de Rezepte
■ Teig auf einem mit Backpapier
ausgelegten Backblech glatt streichen und bei 200 °C Ober-/Unterhitze (vorgeheizt) backen.
■ Die heiße Biskuitplatte danach auf
ein mit Zucker bestreutes Küchentuch legen, aufrollen und abkühlen lassen.
■ Sahne zusammen mit Zucker und
Sahnesteif auf Stufe 4 steif schlagen.
■ Die Biskutrolle zurückrollen, mit Sahne
bestreichen, die Früchte darauf verteilen und wieder aufrollen. Mit Puderzucker bestreuen.
Rührteig
Basisrezept
– 250 g Mehl – 125 g Zucker – 125 g Margarine – 2 Eier – 1 Päckchen Vanillin-Zucker – 1 Päckchen Backpulver – 75 g Milch
■ Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1,
dann ca. 3-4 Minuten auf Stufe 4 mit dem Rührbesen verarbeiten.
■ Je nach Rezept weitere Zutaten, wie
z. B. Rosinen, Zitronat oder Orangeat, zum Schluss unterrühren.
■ Für Marmor-Kuchen eine Hälfte des
Teiges mit etwas Kakao vermischen.
Änderungen vorbehalten.
5
en Intended use
Intended use
This accessory is designed for the hand mixer MFQ2... .
Follow the operating instructions for the hand mixer.
Do not use the stand for other hand mixers. When using the stand, only use the tools supplied with the appliance. This accessory is only suitable for whisking egg white and beating cream and light mixtures. The accessory must not be used for processing other objects or substances.
Safety instructions
W Risk of injury!
■ Before attaching or removing the hand mixer, wait until the drive
has come to a standstill and pull out the mains plug.
■ Whenever the swivel arm is lowered, do not reach into the
housing to avoid your fingers or hands getting caught. Do not adjust the swivel arm while the appliance is switched on.
W Important!
It is essential to clean the accessory thoroughly after each use or after it has not been used for an extended period. X “Care and
daily cleaning” see page 7
Overview
X Fig. A 1 Appliance stand with swivel arm
a Drive gear wheel b Locking mechanism for hand mixer c Lever for locking mechanism d Opening for hand mixer e Release button for swivel arm f Base for bowl g Bowl drive
2 Bowl 3 Hand mixer MFQ2...
a Opening for locking mechanism b Base / holder
Tools 4 Turbo stirring whisks (x2)
a Worm drive gear
6
Operation
For whisking egg white and beating cream and light mixtures.
Maximum processing quantity
X “Recipes” see page 7
1. Place the appliance stand on a smooth and level work surface. Press the release button and raise the swivel arm to the stop.
2. Place the bowl on the base. The edge of the bowl must completely cover the bowl drive and the bowl should rotate easily.
3. Insert stirring whisks into the hand mixer and press into position.
Important! Only use tools that came with the stand. Note the shape of the plastic parts on the tools to avoid mixing them up.
4. Fit the back of the hand mixer onto the support so that the docking area engages in the opening on the support.
en Care and daily cleaning
5. Hold the support and press the hand
mixer down until it locks into place. Ensure that the worm gear and gear wheel mesh together correctly!
6. Add the ingredients to the bowl.
7. Press the release button and push the
swivel arm down until it locks into place.
8. Insert the mains plug. Move the switch to the desired setting.
9. Process the ingredients until you achieve the required result.
10. Move the switch to 0. Wait until the drive comes to a standstill. Disconnect the mains plug.
11. Press the release button and raise the swivel arm to the stop.
12. Pull the lever on the swivel arm backwards and remove the hand mixer.
13. Remove the bowl.
14. Press the ejector button on the hand
mixer and remove the tools.
Note: To make dough, first put the flour and then the other ingredients in the bowl and mix briefly at the lowest setting. When the flour is no longer dusty, change to a higher setting. If the bowl and tools are rotated in opposite directions, a loose dough is formed after a short while.
Care and daily cleaning
Caution!
Follow the instructions in the manual for the hand mixer without fail.
■ Wipe down the stand with a soft, damp
cloth and dry off.
■ Clean the bowl and tools with
dishwashing detergent and a soft brush or put them in the dishwasher.
■ Allow all parts to dry.
Recipes
The ingredient quantities in the recipes are the maximum processing quantities.
Stirrer
The stirrers can be used to whisk 2-8 egg whites or beat 200-600 ml of cream. They can also be used to make light dough and batter, e.g. sponge and cake mixture, pancake batter, cremes, mayonnaise and mashed potato.
Sponge roll with cream filling and fruit
Dough:
– 4 eggs – 70 g sugar – 1 packet vanilla sugar – 80 g wheat flour – 1 pinch baking powder
Filling:
– 200 g cream – 2 tbsp sugar – 1 packet cream stiffener – 150 g fruit (e.g. raspberries,
strawberries, sour cherries)
– A little icing sugar for dusting
■ Put the eggs and sugar in the bowl
and whisk at setting 4 for approx. 2-3 minutes.
■ Mix the flour and baking powder and stir
in briefly at setting 2.
■ Spread the dough smoothly on a baking
tray lined with greaseproof paper and bake with top/bottom heating at approx. 200 ºC (preheated).
■ Then immediately place the sheet of hot
sponge on a tea towel sprinkled with sugar, roll up and leave to cool.
■ Beat the cream with sugar and cream
stiffener into stiff peaks at setting 4.
■ Unroll the sponge roll, spread with
cream, distribute the fruit on the cream and roll up again. Sprinkle with icing sugar.
7
en Recipes
Cake mixture
Basic recipe
– 250 g flour – 125 g sugar – 125 g margarine – 2 eggs – 1 packet vanilla sugar – 1 packet baking powder – 75 g milk
■ Mix all ingredients with the stirrers for
about ½ minute at setting 1, then for about 3-4 minutes at setting 4.
■ If the recipe includes other ingredients
(e.g. raisins and candied lemon or orange peel), mix them in at the end.
■ For marble cake mix one half of the
dough with a little cocoa powder.
Subject to change.
8
pl Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsze wyposażenie przeznaczone jest do miksera
ręcznego MFQ2... . Proszę przestrzegać wskazówek podanych
w instrukcji obsługi miksera ręcznego.
Nie wolno używać stojaka do innych mikserów ręcznych. Przy używaniu stojaka proszę stosować tylko te narzędzia, które należą do zakresu dostawy. Te akcesoria są przeznaczone tylko do zagniatania ciast, ubijania piany z białek, ubijania śmietany oraz mieszania lekkich ciast. Przystawki nie wolno używać do przetwarzania innych przedmiotów
i substancji.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Mikser ręczny zakładać i zdejmować tylko wtedy, gdy napęd jest nieruchomy i wtyczka sieciowa jest wyciągnięta.
■ Podczas opuszczania ramienia nie wkładać ręki do obudowy, aby uniknąć przycięcia palców. Nie zmieniać położenia ramienia urządzenia, jeżeli urządzenie jest włączone.
W Ważne!
Przystawkę należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieużywania. X„Pielęgnacjaicodzienne
czyszczenie”patrzstrona10
Opis urządzenia
X Rysunek A 1 Stojak urządzenia z ramieniem
a Koło zębate napędowe b Blokada miksera ręcznego c Dźwignia do blokowania d Otwór na mikser ręczny e Przycisk zwalniający blokadę
ramienia urządzenia
f Półka na miskę g Napęd miski
2 Miska 3 Mikser ręczny MFQ2...
a Otwór do blokowania b Stojak do odstawiania / uchwyt
Narzędzia
4 Końcówki do mieszania turbo
(2 sztuki) a Ślimak napędowy
9
Obsługa
Do ubijania śmietany i ucierania lekkich ciast.
Maksymalna ilość przetwarzanych produktów X „Przepisy kulinarne” patrz
strona10
1. Postawić stojak urządzenia na gładkiej i poziomej powierzchni. Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i podnieść ramię urządzenia aż do oporu.
2. Ustawić miskę na półce. Krawędź miski musi całkowicie zakryć jej napęd oraz miska musi dać się łatwo obracać.
3. Wsunąć potrzebną parę narzędzi do miksera ręcznego i docisnąć.
Ważne! Używać tylko narzędzi dostarczonych ze stojakiem. Zwracać uwagę na kształt elementów z tworzywa sztucznego, aby uniknąć pomyłek podczas montażu.
pl Pielęgnacja i codzienne czyszczenie
4. Umieścić tył miksera ręcznego na
ramieniu, tak aby stojak do odstawiania
wszedł w otwór w ramieniu.
5. Chwycić ramię i wcisnąć mikser w dół, aż do zatrzaśnięcia. Zwrócić uwagę na to, aby ślimak i koło zębate zespoliły się prawidłowo!
6. Włożyć składniki do miski.
7. Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
i opuścić ramię urządzenia aż do zatrzaśnięcia.
8. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Przełącznik ustawić na żądany zakres.
9. Składniki tak długo wyrabiać, aż do uzyskania pożądanego rezultatu.
10. Ustawić przełącznik na 0. Poczekać, aż napęd się zatrzyma. Wyciągnąć z gniazdka wtyczkę sieciową.
11. Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę i podnieść ramię urządzenia aż do oporu.
12. Pociągnąć dźwignię przy ramieniu do tyłu i zdjąć mikser.
13. Zdjąć miskę.
14. Nacisnąć przycisk wyrzutowy na
mikserze i wyjąć narzędzia.
Wskazówka: W celu przygotowania ciasta
wsypać do miski najpierw mąkę, a następnie włożyć pozostałe składniki i zamieszać krótko na najniższym zakresie obrotów. Gdy mąka przestanie pylić, przestawić mikser na wyższy zakres. Poprzez przeciwbieżne obroty miski i narzędzi otrzymujemy w krótkim czasie lekkie ciasto.
Pielęgnacja i codzienne
czyszczenie
Uwaga!
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji miksera ręcznego.
■ Wytrzeć stojak do sucha miękką, wilgotną szmatką.
■ Miskę i narzędzia czyścić wodą z mydłem i miękką szczotką lub umyć w zmywarce do naczyń.
■ Wszystkie części pozostawić do wyschnięcia.
Przepisy kulinarne
Ilość składników podanych w przepisach kulinarnych stanowi maksymalną ilość produktów, jaką można przetwarzać tym urządzeniem.
Końcówki do mieszania
Końcówkami do mieszania można ubić pianę z 2-8 białek lub 200-600 ml śmietany kremówki. Oprócz tego można przygotować lekkie ciasta, jak np.
ciasto biszkoptowe, ciasto ucierane, ciasto
na naleśniki, kremy, majonezy i puree
ziemniaczane.
Rolada biszkoptowa nadziewana
bitą śmietaną i owocami
Ciasto:
– 4 jajka – 70 g cukru – 1 torebka cukru waniliowego – 80 g mąki pszennej – 1 szczypta proszku do pieczenia
Nadzienie:
200 g śmietany2 łyżki cukru – 1 paczka usztywniacza do bitej
śmietany
– 150 g owoców (np. maliny, truskawki,
wiśnie)
– Cukier-puder do posypania
■ Jajka wybić do miski, wsypać cukier
i ubijać ok. 2-3 minuty na zakresie 4, aż do uzyskania piany.
■ Mąkę wymieszać z proszkiem do pieczenia, dodać do piany z jaj i zamieszać krótko na zakresie 2.
■ Wylać ciasto na blachę wyłożoną papierem do pieczenia, rozsmarować gładko i piec w piekarniku z ogrzewaniem górnym i dolnym
nagrzanym do temperatury 200 °C.
■ Upieczone ciasto biszkoptowe wyłożyć
na ręcznik kuchenny posypany cukrem, zwinąć w rolkę i pozostawić do ostygnięcia.
10
pl Przepisy kulinarne
■ Śmietanę kremówkę ubić na sztywno
z cukrem i usztywniaczem na zakresie 4.
■ Rozwinąć rolkę ciasta biszkoptowego,
rozsmarować na cieście ubitą śmietanę, rozłożyć owoce na śmietanie i ponownie zwinąć ciasto w rolkę. Posypać
cukrem-pudrem.
Ciasto ucierane
Przepis podstawowy
250 g mąki – 125 g cukru – 125 g margaryny – 2 jajka – 1 torebka cukru waniliowego – 1 torebka proszku do pieczenia – 75 g mleka
■ Podane składniki mieszać końcówką
do mieszania przez ok. ½ minuty
na zakresie 1, następnie przez ok.
3-4 minuty na zakresie 4.
■ W zależności od przepisu dodać na
koniec np. rodzynki, kandyzowaną skórkę cytryny lub pomarańczy i wymieszać.
■ Na babkę marmurkową pozostawić połowę ciasta, dodać kakao w proszku i zamieszać.
Zastrzega się możliwość wprowadzania
zmian.
11
Thank you for buying a Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help? You´ll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY
www.bosch-home.com
*8001126475*
8001126475
(980831)
A
a
b
c d
1
e f
2 3
g
a
b
a
4
B
1.
2.
3. 4.
7 .
5 .
8 .
9 .
6 .
10 .
ON
1...4
11. 12. 13. 14.
OFF
0
Loading...