Dieses Zubehör ist für das Handrührgerät MFQ2... bestimmt.
Gebrauchsanleitung des Handrührgerätes beachten.
Ständer nicht für andere Handrühgeräte verwenden.
Bei Verwendung des Ständers nur die mit dem Gerät gelieferten
Werkzeuge verwenden.
Dieses Zubehör ist nur zum Schlagen von Eiweiß, Sahne und
leichten Teigen geeignet.
Dieses Zubehör darf nicht zur Verarbeitung von anderen
Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden.
Sicherheitshinweise
W Verletzungsgefahr!
■ Handrührgerät nur bei Stillstand des Antriebes und bei
gezogenem Netzstecker aufsetzen oder abnehmen.
■ Beim Absenken des Schwenkarms nicht in das Gehäuse greifen,
um ein Einklemmen von Fingern bzw. Händen zu vermeiden.
Schwenkarm nicht verstellen, während das Gerät eingeschaltet
ist.
W Wichtig!
Das Zubehör nach jeder Verwendung oder nach längerem
Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Pflege und tägliche
Reinigung“ siehe Seite 4
Auf einen Blick
X Bild A
1 Geräteständer mit Schwenkarm
a Antriebszahnrad
b Verriegelung für Handrührgerät
c Hebel für Verriegelung
d Öffnung für Handrührgerät
e Entriegelungstaste für Schwenkarm
f Abstellfläche für Schüssel
g Schüsselantrieb
2 Schüssel
3 Handrührgerät MFQ2...
a Öffnung für Verriegelung
b Abstellfläche / Halterung
Werkzeuge
4 Turbo-Rührbesen (2 Stück)
a Antriebsschnecke
3
Bedienung
Zum Schlagen von Eiweiß, Sahne und
leichten Teigen.
Maximale Verarbeitungsmenge
X „Rezepte“ siehe Seite 4
1. Geräteständer auf eine glatte und
waagrechte Arbeitsfläche stellen.
Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Anschlag
anheben.
2. Schüssel auf die Abstellfläche
stellen. Der Schüsselrand muss den
Schüsselantrieb vollständig abdecken
und die Schüssel sich leicht drehen
lassen.
3. Rührbesen in das Handrührgerät
einsetzen und andrücken.
de Pege und tägliche Reinigung
Wichtig! Nur die Werkzeuge verwenden,
die mit dem Ständer geliefert wurden.
Form der Kunststoffteile an den Werkzeugen beachten, um Verwechslungen zu
vermeiden.
4. Die Rückseite des Handrührgerätes
so auf den Träger setzen, dass die
Abstellfläche in die Öffnung am Träger
eingreift.
5. Träger festhalten und das
Handrührgerät bis zum Einrasten nach
unten drücken. Dabei auf das korrekte
Ineinandergreifen von Schnecke und
Zahnrad achten!
6. Zutaten in die Schüssel füllen.
7. Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Einrasten nach
unten drücken.
8. Netzstecker einstecken. Schalter auf die
gewünschte Stufe stellen.
9. Zutaten so lange verarbeiten, bis das
gewünschte Ergebnis erreicht ist.
10. Schalter auf 0 stellen. Stillstand des
Antriebs abwarten. Netzstecker
ausstecken.
11. Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Anschlag
anheben.
12. Hebel am Schwenkarm nach hinten
ziehen und Handrührgerät abnehmen.
13. Schüssel abnehmen.
14. Auswurftaste am Handrührgerät
drücken und die Werkzeuge abnehmen.
Hinweis: Zur Teigherstellung zuerst das
Mehl, dann die anderen Zutaten in die
Schüssel geben und kurz auf kleinster Stufe
untermischen. Wenn das Mehl nicht mehr
staubt, auf eine höhere Stufe stellen. Durch
die gegenläufige Drehung von Schüssel
und Werkzeugen entsteht in kurzer Zeit ein
lockerer Teig.
Pflege und tägliche
Reinigung
Achtung!
Unbedingt die Hinweise in der Anleitung
des Handrührgeräts beachten.
■ Den Ständer mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen und
abtrocknen.
■ Die Schüssel und die Werkzeuge mit
Spüllauge und einer weichen Bürste
reinigen oder in den Geschirrspüler
geben.
■ Alle Teile trocknen lassen.
Rezepte
Die Mengenangaben in den Rezepten
stellen die maximalen Verarbeitungsmengen dar.
Rührbesen
Mit dem Rührbesen kann man
2-8 Eiweiss oder 200-600 ml Sahne
schlagen. Weiterhin können leichte
Teige wie z. B. Biskuitteig, Rührteig,
Pfannkuchenteig, Cremes, Mayonnaise und
Kartoffelpüree hergestellt werden.
Biskuitrolle mit Sahnefüllung und
Früchten
Teig:
– 4 Eier
– 70 g Zucker
– 1 Päckchen Vanillin-Zucker
– 80 g Weizenmehl
– 1 Messerspitze Backpulver
Füllung:
– 200 g Sahne
– 2 EL Zucker
– 1 Päckchen Sahnesteif
– 150 g Früchte (z. B. Himbeeren,
Erdbeeren, Sauerkirschen)
– Etwas Puderzucker zum Bestäuben
■ Eier und Zucker in Schüssel geben und
auf Stufe 4 ca. 2-3 Minuten schaumig
schlagen.
■ Mehl und Backpulver mischen und kurz
auf Stufe 2 unterrühren.
4
de Rezepte
■ Teig auf einem mit Backpapier
ausgelegten Backblech glatt streichen
und bei 200 °C Ober-/Unterhitze
(vorgeheizt) backen.
■ Die heiße Biskuitplatte danach auf
ein mit Zucker bestreutes Küchentuch
legen, aufrollen und abkühlen lassen.
■ Sahne zusammen mit Zucker und
Sahnesteif auf Stufe 4 steif schlagen.
■ Die Biskutrolle zurückrollen, mit Sahne
bestreichen, die Früchte darauf verteilen
und wieder aufrollen. Mit Puderzucker
bestreuen.
Rührteig
Basisrezept
– 250 g Mehl
– 125 g Zucker
– 125 g Margarine
– 2 Eier
– 1 Päckchen Vanillin-Zucker
– 1 Päckchen Backpulver
– 75 g Milch
■ Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1,
dann ca. 3-4 Minuten auf Stufe 4 mit
dem Rührbesen verarbeiten.
■ Je nach Rezept weitere Zutaten, wie
z. B. Rosinen, Zitronat oder Orangeat,
zum Schluss unterrühren.
■ Für Marmor-Kuchen eine Hälfte des
Teiges mit etwas Kakao vermischen.
Änderungen vorbehalten.
5
en Intended use
Intended use
This accessory is designed for the hand mixer MFQ2... .
Follow the operating instructions for the hand mixer.
Do not use the stand for other hand mixers.
When using the stand, only use the tools supplied with the
appliance.
This accessory is only suitable for whisking egg white and beating
cream and light mixtures. The accessory must not be used for
processing other objects or substances.
Safety instructions
W Risk of injury!
■ Before attaching or removing the hand mixer, wait until the drive
has come to a standstill and pull out the mains plug.
■ Whenever the swivel arm is lowered, do not reach into the
housing to avoid your fingers or hands getting caught. Do not
adjust the swivel arm while the appliance is switched on.
W Important!
It is essential to clean the accessory thoroughly after each use or
after it has not been used for an extended period. X “Care and
daily cleaning” see page 7
Overview
X Fig. A
1 Appliance stand with swivel arm
a Drive gear wheel
b Locking mechanism for hand mixer
c Lever for locking mechanism
d Opening for hand mixer
e Release button for swivel arm
f Base for bowl
g Bowl drive
2 Bowl
3 Hand mixer MFQ2...
a Opening for locking mechanism
b Base / holder
Tools
4 Turbo stirring whisks (x2)
a Worm drive gear
6
Operation
For whisking egg white and beating cream
and light mixtures.
Maximum processing quantity
X “Recipes” see page 7
1. Place the appliance stand on a smooth
and level work surface. Press the
release button and raise the swivel arm
to the stop.
2. Place the bowl on the base. The edge of
the bowl must completely cover the bowl
drive and the bowl should rotate easily.
3. Insert stirring whisks into the hand mixer
and press into position.
Important! Only use tools that came with
the stand. Note the shape of the plastic
parts on the tools to avoid mixing them up.
4. Fit the back of the hand mixer onto
the support so that the docking area
engages in the opening on the support.
en Care and daily cleaning
5. Hold the support and press the hand
mixer down until it locks into place.
Ensure that the worm gear and gear
wheel mesh together correctly!
6. Add the ingredients to the bowl.
7. Press the release button and push the
swivel arm down until it locks into place.
8. Insert the mains plug. Move the switch
to the desired setting.
9. Process the ingredients until you
achieve the required result.
10. Move the switch to 0. Wait until the drive
comes to a standstill. Disconnect the
mains plug.
11. Press the release button and raise the
swivel arm to the stop.
12. Pull the lever on the swivel arm
backwards and remove the hand mixer.
13. Remove the bowl.
14. Press the ejector button on the hand
mixer and remove the tools.
Note: To make dough, first put the flour and
then the other ingredients in the bowl and
mix briefly at the lowest setting. When the
flour is no longer dusty, change to a higher
setting. If the bowl and tools are rotated
in opposite directions, a loose dough is
formed after a short while.
Care and daily cleaning
Caution!
Follow the instructions in the manual for the
hand mixer without fail.
■ Wipe down the stand with a soft, damp
cloth and dry off.
■ Clean the bowl and tools with
dishwashing detergent and a soft brush
or put them in the dishwasher.
■ Allow all parts to dry.
Recipes
The ingredient quantities in the recipes are
the maximum processing quantities.
Stirrer
The stirrers can be used to whisk
2-8 egg whites or beat 200-600 ml
of cream. They can also be used to
make light dough and batter, e.g. sponge
and cake mixture, pancake batter, cremes,
mayonnaise and mashed potato.
Nie wolno używać stojaka do innych mikserów ręcznych.
Przy używaniu stojaka proszę stosować tylko te narzędzia, które
należą do zakresu dostawy.
Te akcesoria są przeznaczone tylko do zagniatania ciast, ubijania
piany z białek, ubijania śmietany oraz mieszania lekkich ciast.
Przystawki nie wolno używać do przetwarzania innych przedmiotów
i substancji.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W Niebezpieczeństwo zranienia!
■ Mikser ręczny zakładać i zdejmować tylko wtedy, gdy napęd jest
nieruchomy i wtyczka sieciowa jest wyciągnięta.
■ Podczas opuszczania ramienia nie wkładać ręki do obudowy,
aby uniknąć przycięcia palców. Nie zmieniać położenia ramienia
urządzenia, jeżeli urządzenie jest włączone.
W Ważne!
Przystawkę należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub
po dłuższym okresie nieużywania. X„Pielęgnacjaicodzienne
czyszczenie”patrzstrona10
Opis urządzenia
X Rysunek A
1 Stojak urządzenia z ramieniem
a Koło zębate napędowe
b Blokada miksera ręcznego
c Dźwignia do blokowania
d Otwór na mikser ręczny
e Przycisk zwalniający blokadę
ramienia urządzenia
f Półka na miskę
g Napęd miski
2 Miska
3 Mikser ręczny MFQ2...
a Otwór do blokowania
b Stojak do odstawiania / uchwyt
Narzędzia
4 Końcówki do mieszania turbo
(2 sztuki)
a Ślimak napędowy
9
Obsługa
Do ubijania śmietany i ucierania lekkich ciast.
Maksymalna ilość przetwarzanych
produktów X „Przepisy kulinarne” patrz
strona10
1. Postawić stojak urządzenia na gładkiej
i poziomej powierzchni. Nacisnąć
przycisk zwalniający blokadę i podnieść
ramię urządzenia aż do oporu.
2. Ustawić miskę na półce. Krawędź miski
musi całkowicie zakryć jej napęd oraz
miska musi dać się łatwo obracać.
3. Wsunąć potrzebną parę narzędzi do
miksera ręcznego i docisnąć.
Ważne! Używać tylko narzędzi
dostarczonych ze stojakiem. Zwracać
uwagę na kształt elementów z tworzywa
sztucznego, aby uniknąć pomyłek podczas
montażu.
pl Pielęgnacja i codzienne czyszczenie
4. Umieścić tył miksera ręcznego na
ramieniu, tak aby stojak do odstawiania
wszedł w otwór w ramieniu.
5. Chwycić ramię i wcisnąć mikser w dół,
aż do zatrzaśnięcia. Zwrócić uwagę
na to, aby ślimak i koło zębate zespoliły
się prawidłowo!
6. Włożyć składniki do miski.
7. Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
i opuścić ramię urządzenia aż do
zatrzaśnięcia.
8. Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Przełącznik ustawić na żądany zakres.
9. Składniki tak długo wyrabiać, aż do
uzyskania pożądanego rezultatu.
10. Ustawić przełącznik na 0. Poczekać,
aż napęd się zatrzyma. Wyciągnąć
z gniazdka wtyczkę sieciową.
11. Nacisnąć przycisk zwalniający blokadę
i podnieść ramię urządzenia aż do oporu.
12. Pociągnąć dźwignię przy ramieniu do
tyłu i zdjąć mikser.
13. Zdjąć miskę.
14. Nacisnąć przycisk wyrzutowy na
mikserze i wyjąć narzędzia.
Wskazówka: W celu przygotowania ciasta
wsypać do miski najpierw mąkę, a następnie
włożyć pozostałe składniki i zamieszać
krótko na najniższym zakresie obrotów. Gdy
mąka przestanie pylić, przestawić mikser
na wyższy zakres. Poprzez przeciwbieżne
obroty miski i narzędzi otrzymujemy
w krótkim czasie lekkie ciasto.
Pielęgnacja i codzienne
czyszczenie
Uwaga!
Należy postępować zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji
miksera ręcznego.
■ Wytrzeć stojak do sucha miękką,
wilgotną szmatką.
■ Miskę i narzędzia czyścić wodą
z mydłem i miękką szczotką lub umyć
w zmywarce do naczyń.
■ Wszystkie części pozostawić do
wyschnięcia.
Przepisy kulinarne
Ilość składników podanych w przepisach
kulinarnych stanowi maksymalną ilość
produktów, jaką można przetwarzać tym
urządzeniem.
Końcówki do mieszania
Końcówkami do mieszania można
ubić pianę z 2-8 białek lub 200-600 ml
śmietany kremówki. Oprócz tego
można przygotować lekkie ciasta, jak np.
ciasto biszkoptowe, ciasto ucierane, ciasto
na naleśniki, kremy, majonezy i puree
ziemniaczane.
Rolada biszkoptowa nadziewana
bitą śmietaną i owocami
Ciasto:
– 4 jajka
– 70 g cukru
– 1 torebka cukru waniliowego
– 80 g mąki pszennej
– 1 szczypta proszku do pieczenia
Nadzienie:
– 200 g śmietany
– 2 łyżki cukru
– 1 paczka usztywniacza do bitej
śmietany
– 150 g owoców (np. maliny, truskawki,
wiśnie)
– Cukier-puder do posypania
■ Jajka wybić do miski, wsypać cukier
i ubijać ok. 2-3 minuty na zakresie 4,
aż do uzyskania piany.
■ Mąkę wymieszać z proszkiem do
pieczenia, dodać do piany z jaj
i zamieszać krótko na zakresie 2.
■ Wylać ciasto na blachę wyłożoną
papierem do pieczenia, rozsmarować
gładko i piec w piekarniku
z ogrzewaniem górnym i dolnym
nagrzanym do temperatury 200 °C.
■ Upieczone ciasto biszkoptowe wyłożyć
na ręcznik kuchenny posypany
cukrem, zwinąć w rolkę i pozostawić
do ostygnięcia.
10
pl Przepisy kulinarne
■ Śmietanę kremówkę ubić na sztywno
z cukrem i usztywniaczem
na zakresie 4.
■ Rozwinąć rolkę ciasta biszkoptowego,
rozsmarować na cieście ubitą śmietanę,
rozłożyć owoce na śmietanie i ponownie
zwinąć ciasto w rolkę. Posypać
cukrem-pudrem.
Ciasto ucierane
Przepis podstawowy
– 250 g mąki
– 125 g cukru
– 125 g margaryny
– 2 jajka
– 1 torebka cukru waniliowego
– 1 torebka proszku do pieczenia
– 75 g mleka
■ Podane składniki mieszać końcówką
do mieszania przez ok. ½ minuty
na zakresie 1, następnie przez ok.
3-4 minuty na zakresie 4.
■ W zależności od przepisu dodać na
koniec np. rodzynki, kandyzowaną
skórkę cytryny lub pomarańczy
i wymieszać.
■ Na babkę marmurkową pozostawić
połowę ciasta, dodać kakao w proszku
i zamieszać.
Zastrzega się możliwość wprowadzania
zmian.
11
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Looking for help?
You´ll find it here.
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
*8001126475*
8001126475
(980831)
A
a
b
c
d
1
e
f
23
g
a
b
a
4
B
1.
2.
3.4.
7 .
5 .
8 .
9 .
6 .
10 .
ON
1...4
11.12.13.14.
OFF
0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.