Bosch KGF39P91 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
KGF 39P91
B0-01
Page 2
Obsah:
Pokyny k likvidaci . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bezpe³nostní pokyny a varování . . . . 3
Seznámení s chladni³kou . . . . . . . . . 5
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dbejte na okolní teplotu
a na vÀtrání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PÎipojení spotÎebi³e. . . . . . . . . . . . . . 9
Zapnutí spotÎebi³e. . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavení teploty. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ukládání potravin. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vybavení chladicího prostoru. . . . . . . 11
Chladicí prostor . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Superchlazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zóna ³erstvého chlazení . . . . . . . . . . 12
Mrazicí prostor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zmrazování a skladování potravin . . . 13
Vybavení mrazni³ky. . . . . . . . . . . . . . 14
Supermrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmrazování potravin . . . . . . . . . . . . . 14
Rozmrazování potravin . . . . . . . . . . . 15
Vypnutí spotÎebi³e. . . . . . . . . . . . . . . 15
²ištÀní spotÎebi³e . . . . . . . . . . . . . . . 15
Úspora energie . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Provozní zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
OdstraÈování drobných závad
svépomocí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servisní služba . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Page 3
Pokyny k likvidaci
Likvidace obalu nového spotÏebi´e
Váš nový spotÎebi³ byl cestou k Vám chrá­nÀn obalem. Všechny použité materiály jsou ekologické a znovu použitelné. Prosím pomozte také: Likvidujte obalové materiály ekologickým zpÖsobem. O aktuálních zpÖsobech likvidace se, pro­sím, informujte u Vašeho odborného pro­dejce nebo na Obecním úÎadÀ.
Elologická likvidace
Bezpe´nostní pokyny a varování
DÏíve než uvedete spotÏebi´ do provozu
PÎe³tÀte si pe³livÀ návod k použití a k mon- táži! Obsahují dÖležité informace k insta­laci, použití a údržbÀ spotÎebi³e.
Návod k použití a montážní návod pe³livÀ uschovejte pro pÎípadného dalšího majitele Vašeho spotÎebi³e.
Technická bezpe´nost
SpotÎebi³ obsahuje nepatrné množství ekologického ale hoÎlavého chladicího prostÎedku R600a. Dbejte na to, aby se pÎi dopravÀ nebo pÎi montáži nepoško­dilo potrubí obÀhového systému chladi­cího prostÎedku. VystÎikující chladicí pro­stÎedek mÖže poranit o³i nebo se vznítit.
PÏi poškození
–OtevÎený oheÈ a další zdroje možného
vznícení nesmÀjí být v blízkosti spotÎebi³e. – Místnost nÀkolik minut dobÎe provÀtrejte. – VytáhnÀte zástr³ku. – Informujte autorizovaný servis. ²ím více je chladicího prostÎedku ve spo-
tÎebi³i, tím vÀtší musí být místnost, v níž je spotÎebi³ umístÀn. V pÎíliš malé místnosti mÖže pÎi netÀsnosti vzniknout hoÎlavá smÀs plynu a vzduchu.
Na 8 g chladicího prostÎedku musí být pro­stor nejménÀ 1 m
3
. Množství chladicího
prostÎedku Vašeho spotÎebi³e je uvedeno na typovém štítku uvnitÎ spotÎebi³e.
32
Varování
Pokud spotÎebi³ dosloužil:
1. VytáhnÀte zástr³ku ze zásuvky.
2. PÎestÎihnÀte a odstraÈte síÔový kabel se zástr³kou.
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotÎebi³ je ozna³en v soula­du s evropskou smÀrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vy­sloužilých spotÎebi³ích (waste elec
trical and electronic equipment – WEEE). Tato smÀrnice stanovuje rámec pro odbÀr a recyklaci vysloužilých spotÎebi³Ö platný v celé Evropské unii.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zaÏízení
Uvedený symbol na výrobku nebo v prÖ- vodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány spole³nÀ s komunálním od­padem. Za ú³elem správné likvidace vý­robku jej odevzdejte na ur³ených sbÀrných místech, kde bude pÎijat zdarma.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úÎadu nebo nejbližšího sbÀrného místa.
PÎi nesprávné likvidaci tohoto druhu odpa­du mohou být v souladu s národními pÎed- pisy udÀleny pokuty.
Chladni³ky obsahují chladicí prostÎedky a plyny v izolaci. Tyto je nezbytné odbornÀ odstranit. Až do provedení odborné likvi­dace nepoško»te trubky obÀhu chladicího prostÎedku.
Page 4
Do mrazicího prostoru neukládejte teku­tiny v lahvích a plechovkách, zejména ne nápoje obsahující kysli³ník uhli³itý. Láhve a plechovky praskají!
Zmrazené potraviny nevkládejte ihned po vyjmutí z mrazicího prostoru do úst.
Nebezpe´í popálení vlivem velmi níz­kých teplot!
Vyhýbejte se delšímu kontaktu rukou se zmrazenými potravinami, ledem nebo trubkami výparníku atd.
Nebezpe´í popálení vlivem velmi níz­kých teplot!
DÁti v domácnosti
Obal a jeho ³ásti neponechávejte dÀtem. Nebezpe³í udušení skládaným kartonem a fólií.
SpotÎebi³ není hra³ka pro dÀti!
U spotÎebi³Ö se zámkem uschovávejte klí³ mimo dosah dÀtí.
Všeobecná ustanovení
SpotÎebi³ je vhodný:
k chlazení a zmrazování potravin,
k pÎípravÀ ledu. Je ur³en k použití v domácnosti. SpotÎebi³ je funk³nÀ odrušen a podle nor-
my EU 89/336/EEC. Chladicí obÀh je pÎezkoušen na tÀsnost. Tento výrobek odpovídá pÎíslušným bez-
pe³nostním ustanovením pro elektrické spotÎebi³e (EN 60335/2/24).
VýmÀnu síÔového pÎívodu a další opravy na elektrických spotÎebi³ích smÀjí prová­dÀt pouze technici autorizovaného servi­su. Neodbornými opravami mÖže uživateli vzniknout zna³né nebezpe³í.
PÏi použití
UvnitÎ spotÎebi³e nikdy nepoužívejte elektrické spotÎebi³e (napÎ. topná tÀlesa, elektrické výrobníky ledu atd.).
Nebezpe´í exploze!
SpotÎebi³ v žádném pÎípadÀ neodmra­zujte a ne³istÀte parními ³isti³i. Pára se mÖže dostat k sou³ástkám, které jsou pod elektrickým proudem a zapÎí³init zkrat elektrického proudu.
Nebezpe´í úrazu elektrickým proudem!
Vrstvu ledu a námrazu neodstraÈujte špi³atým nebo jiným ostrým pÎedmÀtem. Mohlo by dojít k poškození trubek chladi­cího prostÎedku. VystÎikující chladicí pro­stÎedek se mÖže vznítit nebo poranit o³i.
Ve spotÎebi³i neskladujte žádné výrobky obsahující hoÎlavé plyny (napÎ. spreje) ani žádné výbušné látky.
Nebezpe´í exploze!
Nestoupejte na podstavec, výsuvné pÎi- hrádky, dveÎe, ani se o nÀ neopírejte.
Pokud chcete spotÎebi³ odmrazovat a ³istit, vytáhnÀte zástr³ku nebo vypnÀte pojistky. Tahejte za zástr³ku, nikoliv za síÔový pÎívod.
Vysokoprocentní alkohol skladujte jen v uzavÎených a stojících lahvích.
UmÀlohmotné ³ásti a tÀsnÀní dveÎí ne­zne³Ôujte olejem nebo tukem. UmÀlohmotné ³ásti a tÀsnÀní by se mohly stát porézními.
Otvory pÎívodu a odvodu vzduchu ve spotÎebi³i nikdy nezakrývejte.
4
Page 5
5
Seznámení s chladni´kou
OtevÎete si poslední stránku s obrázky. U jednotlivých obrázkÖ mohou být odchylky.
Obrázek 1 – 8 ovládací panel
9 vypína´ osvÁtlení
10 vnitÏní osvÁtlení
11 odkládací plochy v chladicím
prostoru
12 vÁtrací otvory
13 pÏihrádka na vejce
14 zásuvky ´erstvého chlazení
15 filtr vlhkosti
16 zásuvka vlhkosti
17 zásuvky na mražené potraviny
18 pÏihrádka na tuby a malé
plechovky
19 pÏihrádka na velké láhve
20 chladicí akumulátor
21 kalendáÏ mražených potravin
1
A chladicí prostor
(teplota nastavitelná od +3 °C do +8 °C)
B zóna ´erstvého chlazení
(teplota kolem 0 °C )
C mrazicí prostor
(teplota nastavitelná od -16 °C do -24 °C)
Ovládací panel
Obrázek
1 Tla´ítko Zap / Vyp
Slouží k zapnutí a vypnutí celého spotÎebi³e.
2 Tla´ítko "alarm"
Slouží k vypnutí varovného signálu pÎi zvýšení teploty a pÎi otevÎení dveÎí.
Varovný tón pÎi otevÎených dveÎích za­zní tehdy, když jsou dveÎe spotÎebi³e otevÎené déle než minutu. Zazní trvalý varovný tón.
Varovný tón teploty se zapne, když je v mrazícím prostoru pÎíliš vysoká te­plota. Zazní pípavý tón.
Bez ohrožení zmrazených potravin se mÖže varovný tón zapnout pÎi:
uvedení spotÎebi³e do provozu,
uložení velkého množství ³erstvých potravin,
pÎíliš dlouhém otevÎení dveÎí mrazicího prostoru
Ukazatel "alarm" sou³asné zní varovný tón.
a) Ukazatel svití Stisknutím tla³ítka 2 "alarm" se vypne varovný tón. Ukazatel zhasne tehdy, když v mrazícím prostoru je dosaženo provozní teploty.
2
Page 6
b) Ukazatel bliká Zmrazené potraviny jsou ohroženy,
v mrazicím prostoru je nebo byla v mi­nulosti pÎíliš vysoká teplota.
Stisknutím tla³ítka 2 "alarm" se vypne blikání ukazatele a utichne varovný tón. Ukazatel je opÀt v pohotovostní poloze. Zkontrolujte aroma a vzhled zmraze­ných potravin, zda jsou ještÀ poživatelné.
3 Tla´ítko supermrazení
Slouží k zapnutí a vypnutí supermra­zení. Uvedení do provozu je idikováno rozsvícením tla³ítka.
Supermrazení slouží ke zmrazování vÀt- šího množství ³erstvých potravin a za­píná se podle množství až 24 hodiny pÎed jejich vložením.
4Tla´ítko nastavení teploty v mrazicím
prostoru
Teplotu v mrazicím prostoru lze nastavit od -24 °C až do -16 °C.
StisknÀte tla³ítko tolikrát, až je na svÀ- telném sloupci dosaženo požadované teploty.
5 Ukazatel teploty v mrazicím prostoru
²íslice na svÀtelném sloupci odpoví­dají teplotÀ mrazicího prostoru v °C.
Svítící sloupec ukazuje nastavenou teplotu.
6 Tla´ítko superchlazení
Slouží k zapnutí a vypnutí superchla­zení. Uvedení do provozu indikuje sví­tící tla³ítko.
Superchlazení se zapne napÎ.:
PÎed vložením vÀtšího množství po­travin.
K rychlému vychlazení nápojÖ.
7 Tla´ítko nastavení teploty v chladi-
cím prostoru
Teplotu v chladicím prostoru lze nasta­vit od +3 °C až do +8 °C.
StisknÀte tla³ítko tolikrát, až je na svÀ- telném sloupci dosaženo požadované teploty.
8 Ukazatel teploty v chladicím prostoru
²íslice na svÀtelném sloupci odpovída­jí teplotÀ chladicího prostoru v °C.
Svítící sloupec ukazuje nastavenou teplotu.
Dbejte na okolní teplotu a vÁtrání
Klimatická tÎída je uvedena na typovém štítku. Udává, za jakých okolních teplot mÖže být spotÎebi³ používán. Typový ští­tek se nachází vlevo dole v chladicím pro­storu.
Klimatická tÏída ípustná teplota
místnosti
SN +10 °C až 32 °C
N +16 °C až 32 °C
ST +18 °C až 38 °C
T +18 °C až 43 °C
VÁtrání
Obrázek
Vzduch na zadní stÀnÀ spotÎebi³e se ohÎí- vá. OhÎátý vzduch musí odcházet bez pÎe- kážek. Jinak chladicí agregát musí zvýšit svÖj výkon. Tím se zvyšuje spotÎeba el. proudu. Proto: nikdy nezakrývejte ani nezastavujte otvory pÎívodu a odvodu vzduchu!
3
Page 7
76
PÏipojení spotÏebi´e
Po instalaci spotÎebi³e na místo vy³kejte minimálnÀ 1/2 hodiny, než jej uvedete do chodu. BÀhem transportu mÖže dojít k to­mu, že se olej v kompresoru dostal do chladicího systému.
PÎed prvním uvedením do provozu vnitÎek spotÎebi³e vy³istÀte (viz ²ištÀní).
Zásuvka by mÀla být volnÀ pÎístupná. SpotÎebi³ pÎipojte na stÎídavý proud o na­pÀtí 220 – 240 V/ 50 Hz pÎes pÎedpisovÀ instalovanou zásuvku. Zásuvka musí být jištÀna pojistkou 10 A a vyšší.
U spotÏebi´×, které jsou provozovány v mimoevropských zemích na typovém štítku zkontrolujte, zda uvádÁné napÁtí a druh proudu jsou totožné s hodno­tami Vaší elektrické sítÁ. Typový štítek je ve spotÏebi´i vlevo dole. PÏípadnou výmÁnu pÏipojovacího kabelu smí pro­vést jen odborník.
Varování!
V žádném pÏípadÁ nesmí být spotÏebi´ napojen na elektronické úsporné zaÏíze- ní (napÏ. Ecoboy, Sava Plug) a na usmÁr- Éova´ proudu, který mÁní stejnosmÁrný proud na stÏídavý proud o napÁtí 230 V (napÏ. solární zaÏízení, el. sítÁ na lodích).
Zapnutí spotÏebi´e
Obrázek
StisknÀte tla³ítko 1 Zap / Vyp (Ein / Aus). Stisknutím tla³ítka 2 "alarm" se vypne va- rovný tón teploty. Ukazatele teploty blikají a ukazatel tla³ítka "alarm" svítí pokud není ve spotÎebi³i dosaženo nastavené teploty.
PÎi otevÎení dveÎí se rozsvítí vnitÎní osvÀt­lení chladicího prostoru.
UpozornÁ
Pokud stisknete pÎi otevÎení dveÎí vypína³ svÀtla obr. /9, zhasne vnitÎní osvÀtlení a ukazatel na ovládacím panelu.
Z výroby jsou nastaveny následující dopo­ru³ené teploty:
Chladicí prostor +4 °C Zóna ³erstvého chlazení okolo 0 °C Mrazicí prostor -18 °C
1
2
Nastavení teploty
Nastavené hodnoty lze mÀnit, viz popis ovládacího panelu.
Teplota v zónÁ´erstvého chlazení obr.
/ B je z výroby nastavena kolem
0 °C a nemÁli byste jipokud možno mÁ- nit. Pokud se na chlazených potravi­nách tvoÏí námraza, mמete nastavit vyšší teplotu (viz "OdstraÉování drob­ných závad svépomocí").
1
Page 8
8
Ukládání potravin
PÏi ukládání potravin dodržujete
Potraviny ukládejte dobÎe zabalené nebo ÎádnÀ zakryté. Tak zÖstane zachováno
jejich aróma, barva a ³erstvost. Také se zabrání pÎenosu chutí a zabarvení umÀlo- hmotných dílÖ.
Doporu´ujeme ukládat potraviny následovnÁ:
Na odkládací plochy v chladni³ce : pe³ivo, hotová jídla, na chlad choulos­tivé ovoce a zelenina.
V zónÀ³erstvého chlazení: mlé³né výrobky, maso a uzeniny.
V zásuvce ³erstvého chlazení: zeleninu salát ovoce.
Ve dveÎích (od shora dolÖ): Máslo, sýry, vejce, tuby, malé lahve, velké lahve, mléko, džusy.
V mrazni³ce: Hluboce zmrazené potraviny, kostky ledu, zmrzlinu.
Užitný obsah
Údaje k užitnému obsahu najdete na typo­vém štítku ve spotÎebi³i.
Odkládací plocha na lahve Obrázek
Na odkládací ploše na láhve mÖžete bez­pe³nÀ odkládat láhve. Držák je variabilní.
Držák na dózy Obrázek
K zavÀšení na odkládacích plochách ve dveÎích. Držák na dózy mÖžete pÎemístit nebo vyjmout. Odkládací plochu nadzved­nÀte a vyjmÀte.
Držák lahví Obrázek
Držák lahví zabraÈuje jejich pÎevrhnutí pÎi otevírání a zavírání dveÎí.
8
7
6
Vybavení chladicího prostoru
Odkládací plochy v chladni³ce a pÎihrádky ve dveÎích mÖžete dle potÎeby pÎemisÔovat. PÎi pÎemístÀní vytáhnÀte plochu dopÎedu, sklopte a bo³nÀ vytáhnÀte. Obrázek
PÎihrádku ve dveÎích nadzvednÀte a vy­jmÀte. Obrázek
Zvláštní vybavení
(není u všech modelÖ)
5
4
Page 9
9
Chladicí prostor
Možnost nastavení od +3 °C do +8 °C. Doporu³ujeme nastavit teplotu +4 °C.
Použití
Ke skladování pe³iva, hotových jídel, kon­zerv, kondenzovaného mléka, tvrdých sýrÖ, ovoce a zeleniny choulostivých na chlad: jižní ovoce napÎ. mandarinky, banány, ananas, meloun, avokádo, papája, dále ovoce k dozrání, raj³ata, okurky, zelená raj³ata, brambory.
Superchlazení
PÎi superchlazení bude chladicí prostor chladit pÎibližnÀ 6 hodin na nejnižší mož­nou teplotu. Poté spotÎebi³ automaticky pÎepne na teplotu, která byla nastavena pÎed za³átkem superchlazení. Superchlazení zapnÀte napÎ:
– pÎed vložením ³erstvých potravin, – pro rychlé vychlazení nápojÖ.
Zóna ´erstvého chlazení
Teplota v zónÀ³erstvého chlazení je kon- stantní okolo 0 °C. Nízká teplota a vysoká vlhkost vzduchu (v zásuvce vlhkosti) umož-
Èují optimální podmínky pro skladování ³erstvých potraviny. Vše je v zónÀ³erst-
vého chlazení bezpe³nÀ uloženo a doba trvání ³erstvosti se ztrojnásobí.
Zásuvka vlhkosti
Zásuvka vlhkosti obr. / 16 je zakryta speciálním filtrem, který propouští vzduch ale zadržuje vlhkost. Tak je dosaženo v zá­suvce vlhkosti vždy po uložení potravin až 90 % vlhkosti vzduchu; to jsou ideální pod­mínky pro vše ze zahrady a pole, jako jsou saláty, zelenina, ovoce, houby a byliny. Ale pokud je ještÀ volné místo, mÖžete zde skladovat také jiné potraviny jako jsou ryby, plody moÎe, maso, uzeniny a sýry.
1
K ´erstvému chlazení jsou vhodné:
V zásuvce ´erstvého chlazení: Obrázek / 13 a 14
Hotová jídla, maso, drÖbež, sýry, plody moÎe, mlé³né výroby (na³até potraviny nebo takové, které mají zÖstat déle ³erstvé), šunka, uzeniny.
1
V zásuvce vlhkosti: Obrázek / 10
Zelenina (napÎ. mrkev, ³ervená Îepa, celer, Îedkvi³ky, chÎest, pórek, špenát, zralá raj³ata, ³erstvý hrášek atd.). KvÀták, kedlubna, rÖži³ková kapusta, broko- lice, kadeÎavá kapusta, pažitka, kÎen, petržel atd. Ovoce (domácí!), (z jižního jen fíky a gra­nátová jablka). Saláty (jako polní salát, hlávkový salát).
1
Page 10
K ´erstvému chlazení nejsou vhodné:
Druhy ovoce a zeleniny choulostivé na chlad jako: jižní plody, avokádo, papája, lilek, okurky, paprika, dále ovoce k dozrání, zelená raj³ata, brambory a tvrdé sýry. Pro tyto potraviny je ideální místo skladování v chladicím prostoru. Obrázek /A.
1
PÏi nákupu potravin dodržujte:
Pro trvanlivost potravin je dÖležitá jejich „³erstvost pÎi nákupu“. V zásadÀ platí: ³ím ³erstvÀjší potraviny do zóny ³erstvého chlazení uložíte, tím déle zÖstanou ³erstvé. PÎi nákupu proto vždy vÀnujte pozornost stupni ³erstvosti potravin.
Doby skladování (pÏi 0 °C)
vždy dle výchozí kvality
uzeniny, náÎez, maso, vnitÎnosti, ryby, ³erstvé mléko, tvaroh až 7 dnÖ
maso v malých kusech, klobásy, houby, saláty, listová zelenina až 10 dnÖ
maso ve velkých kusech, hotová jídla až 15 dnÖ
vyuzené nebo nakládané vuÎty, zelí až 20 dnÖ
tepelnÀ zpracované maso ve velkých kusech, hovÀzí maso, divo³ina, luštÀniny až 30 dnÖ
Mrazicí prostor
Použití
Ke skladování zmrazených potravin.
K výrobÀ kostek ledu.
Ke zmrazování ³erstvých potravin.
Dbejte na to, aby dveÎe mrazni³ky byly vždy zavÎené! PÎi otevÎených dveÎích se potraviny rozmrazují. Mrazni³ka se silnÀ zaledÈuje. Dochází také ke ztrátám energie v dÖsledku vyšší spotÎeby el. proudu!
Zmrazování a skladování potravin
Nakupování zmrazených potravin
Obal nesmí být poškozený. Dbejte na datum trvanlivosti. Teplota v nákupním boxu musí být -18 °C
nebo nižší. Zmrazené potraviny pÎeneste, pokud možno,
v chladicí tašce a vložte je rychle do mra­zicího prostoru.
Skladování zmrazených potravin
Je dÖležité, aby ve spotÎebi³i byla doko­nalá cirkulace vzduchu, proto boxy na zmrazené potraviny zasuÈte až na doraz.
Pokud chcete umístit mnoho potravin, uklávejte potraviny pÎímo na mrazicí rošty a na dno mrazicího prostoru. PÎitom vše- chny mrazicí boxy vytáhnÀte až na doraz, vpÎedu nadzvednÀte a vyjmÀte. Obr.
9
Page 11
1110
Akumulátor chladu
Obrázek / B
Akumulátor chladu zpož»uje pÎi výpadku proudu nebo pÎi poruše oteplování ulože­ných zmrazených potravin. Akumulátor po­ložte do horní pÎihrádky pÎímo na potraviny. Takto dosáhnete nejlepšího výsledku. KvÖli úspoÎe místa mÖžete akumulátor vlo­žit do pÎedních dveÎí. Akumulátor mÖžete pÎechodnÀ vyjmout a použít v chladicí tašce, k chlazení potra­vin .
11
Vybavení mrazicího prostoru
Miska na led
Obrázek
Misku na led naplÈte ze
3
/4vodou a postav-
te ji na dno mrazni³ky. PÎimrzlou misku na led uvolÈujte jen tupým pÎedmÀtem (rukojetí lžíce). K uvolnÀní kostek ledu podržte misku na led krátce pod tekoucí vodou nebo ji mírnÀ prohnÀte.
10
KalendáÏ zmrazených potravin
Obrázek / A
²ísla u symbolÖ udávají pÎípustnou dobu skladování zmrazených potravin v mÀsících. U hotových hluboce zmrazených potravin z obchodÖ dbejte na datum výroby nebo spotÎeby.
11
Kapacita zmrazování
Údaje o kapacitÀ zmrazování za 24 hodin najdete na typovém štítku.
Zmrazované potraviny by se nemÀly dostat do kontaktu s potravinami již zmrazenými.
Aby zÖstala zachována chuÔ potravin a tyto nevysychaly, vzduchotÀsnÀ je zabalte.
Pozor
K zabalení potravin nebo k uzavÎení ná­dob nepoužívejte zdravotnÀ závadné ma­teriály.
K balení
UmÀlohmotné fólie, fólie z polyetylénu, hliníkové fólie a mrazicí dózy.
Zmrazování potravin
Potraviny zmrazte co nejrychleji. Aby zÖ- staly zachovány vitaminy, výživné hodnoty, vzhled a chuÔ. NepÎekra³ujte kapacitu zmra­zování.
PÎi zmrazování v mrazících boxech se ne­patrnÀ snižuje maximální kapacita zmrazo­vání.
Supermrazení
Pokud již v mrazicím prostoru skladujete potraviny, zapnÀte supermrazení nÀkolik hodin pÎed vložením ³erstvých potravin.
Zpravidla dosta³uje 4 – 6 hodin. Pokud má být využito maximální kapacity zmrazová­ní potÎebujete 24 hodin. Malé množství potravin (do 2 kg) mÖžete zmrazovat bez supermrazení. K zapnutí supermrazení jednoduše stisknÀte tla³ítko "super". Obrázek /3.
Supermrazení se vypne automaticky po 2
1
/2dnech.
2
Page 12
K uzavÏení
Gumové kroužky, umÀlohmotné svorky, vázací nitÀ, chladuvzdorné lepicí pásky.
Trvanlivost zmrazených potravin
PÎi stÎedním nastavení: Ryby, uzeniny, hotová jídla,
pe³ivo až 6 mÀsícÖ Sýry, drÖbež, maso až 8 mÀsícÖ Zelenina, ovoce až 12 mÀsícÖ
Rozmrazování potravin
Podle zpÖsobu a ú³elu použití je možno volit mezi následujícími možnostmi:
v místnosti,
v chladni³ce,
v elektrické pe³icí troubÀ, s ventiláto­rem / bez ventilátoru horkého vzduchu,
v mikrovlnné troubÀ.
UpozornÁ
Potraviny, které se ³áste³nÀ nebo zcela rozmrazily, již znovu nezmrazujte.
Nevyužívejte max. dobu pro jejich sklado­vání.
Vypnutí spotÏebi´e
StisknÀte tla³ítko Zap / Vyp Obrázek /1. Chladicí agregát a vnitÎní osvÀtlení se vy-
pne.
Odstavení spotÏebi´e
Pokud spotÎebi³ delší dobu nepoužíváte:
1. VytáhnÀte zástr³ku.
2. SpotÎebi³ vy³istÀte.
3. DveÎe spotÎebi³e nechte otevÎené.
2
Page 13
1312
³ištÁní spotÏebi´e
1. Pozor: VytáhnÀte zástr³ku ze zásuvky nebo vypnÀte pojistky!
2. TÀsnÀní dveÎí omývejte jen ³istou vodou a pak vytÎete pe³livÀ do sucha.
3. SpotÎebi³³istÀte vlažnou vodou s trochou mycího prostÎedku. Mycí voda se nesmí dostat do osvÀtlení. Obrázek /A a B.
4. Po ukon³ení ³ištÀní: spotÎebi³ znovu pÎipojte a zapnÀte.
Pozor:
Nepoužívejte žádné ³isticí prostÎedky obsa­hující písek ani ³isticí prostÎedky a Îedidla obsahující kyseliny.
Žlábek pro rozmrazenou vodu a odtokový otvor (obr. ) ³istÀte pravidelnÀ, aby rozmrazená voda mohla odtékat. Žlábek pro rozmrazenou vodu ³istÀte špejlí apod.
Mycí voda se nesmí dostat odtokovým otvorem do odpaÎovací misky.
Zátka v odtokovém otvoru musí být z funk­³nÀ technických dÖvodÖ znovu nasazena po vy³ištÀní.
Nemyjte nikdy odkládací plochy ani pÎihrád- ky v my³ce na nádobí. Mohly by se zdefor­movat!
14
15
Všeobecné pokyny pro ´ištÁní povrchových ploch spotÏebi´e.
Povrchové plochy spotÎebi³e ³istÀte vlažnou vodou s trochou mycího prostÎedku. Po vy­³ištÀní vytÎete dÖkladnÀ dosucha.
Vyjmutí filtru vlhkosti
Také filtr vlhkosti (obr. /15) nad zásuv­kou vlhkosti mÖžete pÎi ³ištÀní vyjmout. PÎitom nejdÎíve vyjmÀte zásuvku vlhkosti. Poté nadzvednÀte filtr vlhkosti a vytáhnÀte.
Kryt filtru (obr. ) sejmÀte, vyjmÀte filtr, omyjte ve vlažné vodÀ, nechte vyschnout a znovu složte.
13
1
³ištÁní zóny ´erstvého chlazení
Vyjmutí zásuvek
Zásuvky zcela vytáhnÀte, zvednutím nahoru uvolnÀte ze zapuštÀní a vyjmÀte. Obrázek .
PÎi pozdÀjším nasazení zásuvek, položte zásuvky na výsuvné kolejni³ky a zasuÈte dovnitÎ (zásuvky zaklapnou zatla³ením dolÖ).
12
Page 14
Provozní zvuky
Zcela bÁžné zvuky
Bzu´ení – chladicí agregát je v chodu.
Bublání, klokotání nebo sy´ení – chla-
dicí prostÎedek protéká trubkami.
Cvaknutí – motor se zapíná nebo vypíná.
Zvuky, které lze snadno odstranit
SpotÏebi´ nestojí rovnÁ
SpotÎebi³ vyrovnejte pomocí vodováhy. Použijte k tomu šroubovací nožky nebo podložku.
SpotÏebi´ "pÏiléhá"
Prosím, odsuÈte spotÎebi³ od pÎiléhajícího nábytku nebo od jiných spotÎebi³Ö.
Zásuvky, nádoby nebo odstavné plochy se chvÁjí nebo jsou vzpÏí´ené
Prozkoumejte, prosím, vyjímatelné ³ásti a pÎípadnÀ je znovu nasa»te.
Láhve nebo nádoby se dotýkají
OdsuÈte láhve nebo nádoby mírnÀ od sebe.
Úspora energie
SpotÎebi³ postavte do suché, chladné, dobÎe vÀtratelné místnosti; chraÈte jej pÎed pÎímým slune³ním záÎením a ne­umísÔujte jej do oblasti tepelného zdroje (napÎ. topného tÀlesa, sporáku). Jinak musíte použít izola³ní desku.
Teplé pokrmy a nápoje dejte do spotÎe- bi³e teprve až vychladnou.
Zmrazené zboží ur³ené k rozmrazení dejte do chladicího prostoru. Využijte tím chladu, který je akumulovaný ve zmrazených potravinách, ke chlazení potravin v chladicím prostoru.
DveÎe spotÎebi³e otevírejte jen na co nejkratší možnou dobu.
Zadní stÀnu spotÎebi³e pÎíležitostnÀ o³is- tÀte vysava³em nebo štÀtcem. Zabráníte tak zvýšené spotÎebÀ elektrické energie.
Page 15
1514
OdstraÉování drobných závad svépomocí
DÏíve než zavoláte servisní službu:
OvÀÎte si, zda na základÀ následujících pokynÖ neodstraníte závadu sami. PÎi poskytnutí rady servisní službou musíte totiž i v záru³ní dobÀ sami hradit náklady.
Závada Možná pÏí´ina OdstranÁní
Teplota se zna´nÁ od- V nÀkterých pÎípadech posta³uje chyluje od nastavené když spotÎebi³ na 5 minut vy-
pnete. Pokud je teplota pÎíliš vysoká , zkontrolujte za nÀkolik hodin, zda se pÎibližuje k nastavení. Pokud je teplota pÎíliš nízká, zkontrolujte ji znovu pÎíští den
Nesvítí kontrolky Výpadek el. proudu; vypadlé Zkontrolujte, zda jde el. proud,
pojistky; zástr³ka není pevnÀ pojistka musí být zapnuta. v zásuvce.
Zní akustický varovný Závada - v mrazni³ce je K vypnutí varovného tónu signál, svítí pÎíliš teplo! stisknÀte tla³ítko pro alarm. kontrolka "alarm" Obrázek /2.
Zakryté otvory pÎívodu ZajistÀte pÎívod a odvod a odvodu vzduchu. vzduchu.
Jsou otevÎené dveÎeZavÎete dveÎe. mrazni³ky.
Do mrazni³ky bylo jedno- NepÎekra³ujte maximální rázovÀ vloženo velké množ- kapacitu mrazni³ky. ství potravin ke zmrazení.
Kontrolka alarm V mrazni³ce je pÎíliš teplo! Stisknutím tla³ítka alarm se obrázek / 2 bliká, Nebezpe´í pro zmrazené blikání kontrolky vypne a vy- zní akustický varovný potraviny! pne se i varovný tón. signál
DvíÎka mrazicího prostoru ZavÎete dvíÎka. jsou otevÎena.
Zakryté otvory pÎívodu a od- ZajistÀte pÎívod a odvod vodu vzduchu. vzduchu.
Do mrazni³ky bylo jednorá- NepÎekra³ujte maximální ka- zovÀ vloženo velké množ- pacitu zmrazování potravin. ství potravin ke zmrazení.
Po odstranÀní závady kontrol- Max. dobu skladování již ne­ka po ur³ité dobÀ zhasne. nevyužívejte.
2
2
Page 16
Závada Možná pÏí´ina OdstranÁní
Nefunguje vnitÏní VzpÎí³ený spína³ osvÀtlení. Zkontrolujte, zda s ním jde osvÁtlení Obrázek / 9. pohybovat.
Vadná žárovka. VymÀÈte žárovku: Obrázek / A a /B. Obrázek / A
1. VytáhnÀte zástr³ku, resp. vypnÀte pojistky.
2. VymÀÈte žárovku (náhradní
žárovka pro stÎídavý proud o napÀtí 220 - 240 V, patice E 14, W viz vadná žárovka).
VymÀÈte žárovku:
Obrázek / B
1. VytáhnÀte zástr³ku, resp. vypnÀte pojistky.
2. VyjmÀte spodní sklenÀnou odkládací plochu.
3. VymÀÈte žárovku (náhradní
žárovka Osram „Dulux S“,
7 W, patice G 23).
Dno chladni´ky je Odtoková trubka pro rozmra- Vy³istÀte odtokový žlábek a od- mokré. zenou vodu je ucpána. tokovou trubku, viz ³ištÀ
spotÎebi³e. Obrázek .
Chybí zátka otvoru pro Nasa»te zátku. rozmrazenou vodu.
14
15
151515
1
Page 17
1716
Závada Možná pÏí´ina OdstranÁní
V zónÁ´erstvého Pevné nastavení je nastave- Teploty v zónÀ³erstvého chla- chlazení je pÏíliš no pÎíliš vysoko nebo nízko zení mÖžete mÀnit o 2 stupnÀ chladno nebo teplo. (napÎ. pÎi mrazu v zónÀ na vyšší nebo nižší teplotu.
³erstvého chlazení). Když je svítící sloupec nastaven
na stupeÈ 5 má zóna ³erstvého chlazení teplotu kolem 0 °C.
²ísla na svÀtelném sloupci ne­odpovídají teplotám v zónÀ ³erstvého chlazení.
StupeÈ 3 – nejchladnÀjší
nastavení
StupeÈ 8 – nejteplejší
nastavení
StisknÀte tla³ítko obr. / 6 na 3 sekundy, dokud nezazní pípající tón, ukazatel 8 svítí.
Tla³ítkem 7 zmÀÈte nastavení.
Po 1 minutÀ je nastavená teplo­ta uložena do pamÀti.
2
Uvedením ³ísla E a výrobního ³ísla FD spotÎebi³e zabráníte zbyte³ným výjezdÖm servisní služby. UšetÎíte si s tím spojené vícenáklady.
Servisní služba
Telefonní ³íslo servisní služby najdete na tÎetí stranÀ tohoto návodu. PÎi vyžádání servisní služby uve»te, prosím, ³íslo spo­tÎebi³e E a výrobní ³íslo FD. Tyto údaje najdete na typovém štítku. Obr. .
16
Page 18
1
2
Page 19
1918
3 4
5 6
7
8
Page 20
9 10
11 12
13
14
Page 21
2120
/A
15
/B
15
/B
15
Page 22
INFORMA³NÍ LIST: BSH domácí spotÏebi´e s. r. o.
Obchodní zna´ka BSH:
Zna³ka BOSCH Prodejní ozna³ení KGF 39P91 Typ spotÎebi³e
3)
7
TÎída energetické ú³innosti (A… nízká spotÎeba el. energie
až G… vysoká spotÎeba el. energie) Aplus
SpotÎeba energie za 365 dní
1)
kWh 319
Užitný objem celkem: l 309 z toho: objem chladicí ³ásti l 149 z toho: objem 0 °C zóny l 92 z toho: objem mrazicí ³ásti l 68 HvÀzdi³kové ozna³ení mrazicího prostoru *(***) Mrazicí kapacita kg /24 h 14 Doba skladování pÎi poruše hod. 24
Klimatická tÎída Hlu³nost
1)
SpotÎeba energie v kWh /rok založená na výsledcích normalizované zkoušky po dobu
2)
4)
dB (re 1 pW) 42
SN-T
24 hod. Skute³ná spotÎeba energie závisí na zpÖsobu použití a umístÀní spotÎebi³e.
2)
SN: okolní teploty od +10 °C do +32 °C ST: okolní teploty od +18 °C do +38 °C N: okolní teploty od +16 °C do +32 °C
3)
1 = Chladni³ka bez prostorÖ o nízké teplotÀ 7 = Chladni³ka/mrazni³ka, s prostory o nízké teplotÀ *(***) 8 = SkÎíÈová mrazni³ka
4)
Hlu³nost dle Evropské normy EN 60704
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je  dB (A), což představuje váženou
hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
Page 23
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 24
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
Page 25
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Prodej náhradních dílů: BMK servis, Mahenova 2, 150 00 Praha 5 telefon: +420 800 231 231 e-mail: servis@bmkservis.cz
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E Aichlman Lužná, V zahradách 613 270 51 313 537 759 313 537 759 elektro.
CH Chlazení Szabó Plzeň, Sokolovská105 323 15 377 522 063 chlazeni.szabo@volny.cz 12464856
E Elmot,v.o.s. České Budějovice,
E Bekl,v.o.s. Tábor, Bílkova 3011 390 00 381 256 300 381 256 300 bekl@cmail.cz 45022321
CH Servis chlazení
Kovář
CH Fiko servis chlazení Mirovice, Nám.T.G.
E+P Opravy
elektrospotřebičů
CH Eduard Vodrážka Most, Hraniční 433 435 00 476 708 767 kovon@atlas.cz 25482475
E+P SVED,elektrotechn.
družstvo E AZ Elektra, s.r.o. Dobruška,Šubrtovo nám.46 518 01 494 622 461 494 620 252 azelektra@azelektra.cz 15040828 E Federuk-PMS servis Trutnov, Nové Dvory 66/11 541 01 499 816 091 499 816 091 vaclav.
CH EQUUS-Kordík Lomnice n. Pop., Husovo
E+P P Bednaříková Brno, Charbulova 73 618 00 548 530 004 548 533 993 petr.bednarik@seznam.cz 48857416
E+P PIK - servis AP Kroměríž, Hlávkova 1884/15 767 01 573 331 965 573 331 965 petrprikryl@pikservis.cz 12728381 E+CH SANO Nový Jičín, Hoblíkova 15 740 01 556 702 804 556 707 517 sano@iol.cz 12650790 E+CH Elektroservis Opava 6, Bílovecká 146 747 06 553 734 350 553 734 350 majnuslumir@seznam.cz 13603957
CH Servis chlazení
Reimer
CH Opravy chladícího
zařízení
E Elektroservis
Komárek
E+CH Jiří Hradil Krnov, Bartultovická 1 794 01 554 611 756 554 717 449 info@hrota-elektro.cz 10658734
E Elektro Paneš Roudnice n. L.,Třída T. G.
P Juřina Ostrava, Nad Porubkou 31
E Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 14690519 E+P Martin Wlazlo MW Ostrava 2, Žerotínova 3 702 00 595 136 057 595 136 058 info@elektroopravna.cz 42036984 E+P Bosch servis
centrum
CH ARKTIS servis Ostrava, Poděbradova 35 702 00 596 123 292 arktis@atlas.cz 15440607
P+CH Němec České Budějovice, Hrdějovice
P P.S.T.V. s.r.o. České Budějovice, Nová 43 370 02 387 315 302 pstvsro@seznam.cz 63907194 E+P Liška Jan -
Thermospor - ELSO
E Vlček Trutnov, Spojenecká 69/17 541 01 499 817 940 opravy.vlcek@volny.cz 63227258 E+P Lupták Havlíčkův Brod, Lidická 1043 580 01 569 421 559 luptak.milan@tiscali.cz 45584966
CH Polar chlazení Havlíčkův Brod, Havířská 307 580 01 569 421 791 polar@polarchlazeni.cz 25276301
M.spot. VAMAT Trutnov, Vlčická 306 541 02 499 733 385 499 733 385 opravy.vlcek@volny.cz 63227258
K Caffe Idea - Blažek Brno, Cacovická 66a 614 00 541 240 656 549 210 304 info@caffeidea.cz 61437743
CH Faraheit servis Brno, Kaštanova 210/12 620 00 548 210 358 548 534 147 faraheit.servis@seznam.cz 25528602
P Plynocentrum
Kratochvíl P Hartlová Liberec 3, Barvířská 21 460 01 485 104 798 luciemachackova@iol.cz 65097955 E Čepo-elektrocentrum Ostrov n Ohří, Krušnohorská
E Martin Linhart Hradec Králové, Bří Štefanů
E+P Irena Komárková Plzeň, Slovanské údolí 31 318 00 377 387 406 377 387 057 servis-ap@volny.cz 66349516
Blahoslavova1
Kardašova Řečice, Na štěpnici 565
Masaryka37 Pelhřimov, Svatovítské nám. 119
Liberec 10, Švermova 268 460 10 482 465 954 482 770 014 sved.servis@volny.cz 00029271
n.102
Holešov, Zlínská 928 769 01 573 398 344 573 398 344 info@chlazeni-reimer.cz 12730009
Olomouc, Jungmanova 3 772 00 585 244 128 585 244 129 chlazeni.rulisek@atlas.cz 13003020
Olomouc, Dolní Novosadská 43779 00 585 435 688 585 435 610 marcela.
Masaryka 1084
Areál Alpex
Zlín, Nábřeží 596 760 01 577 211 029 577 522 062 bosch@boschservis.cz 49968505
9
Třebíč, Žďárského 214 674 01 568 848 400 568 840 790 info@elso-servis.cz 46181211
H. Králové, Bohuslava Martinů 856
1145
876
370 04 387 438 911 387 319 077 elmotcb@seznam.cz 15769615
378 21 384 382 242 kovar@telecom.cz 15795811
398 06 382 274 492 382 274 492 kovar.milos@quick.cz 12895083
393 01 565 326 006 565 326 006 jan.hlozek@iol.cz 10296590
512 51 481 671 676 481 671 195 equus.servis@wo.cz 13570251
413 01 416 831 564 416 831 564 elektro.panes@gmail.com 44239319
721 00 596 940 150 josef.jurina@seznam.cz 13594877
373 61 387 220 918 387 220 860 nemec.chlazeni@volny.cz 10273948
500 02 495 212 333 plynocentrumhk@volny.cz 11023147
363 01 353 821 461 26318563
500 03 495 406 311 linhartmartin@volny.cz 12974633
aichlman@worldonline.cz
federuk@worldonline.cz
fraisova@seznam.cz
12536687
18889581
46613129
Page 26
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E+P+CH Karel Veselý Znojmo, Gagarinova 39 669 02 515 246 788 elserviszn@tiscali.cz 14646951
E+CH Jansta Martin Kolín V., Tovární 17 280 00 321 723 670 janstovi@volny.cz 12562432
E Kučera Most,Topolová 1234 434 01 476 441 914 476 441 914 serviskucera@seznam.cz 72698403
E+P Jan Havel
elektroservis E Milan Bubla Karlovy Vary, Plzeňská 59 360 01 353 221 018 bu-bu-servis@volny.cz 11392959 E Radomír Zaňka Kladno, Hajnova 178 227 04 312 240 277 elektrozanka@seznam.cz 44711255
CH EMZET-Fr.Plachý Chýnov, Gabrielovo nám.460 391 55 381 297 016 firma@plachy-emzet.cz 25169505
P Jiří Čechura Město Touškov, Čemínská 219 330 33 377 922 589 elektrocechura@quick.cz 10389261
CH A-Z Thermo s.r.o. Pardubice, J.Palacha 1239 530 00 466 330 311 466 330 800 thermo_pce@volny.cz 00529737
E Pavel Kubát Přibyslav, Nerudova 660 582 22 569 421 559 eletroservis.kubat@email.cz13210289
E ELEKTRO
Jankovský s.r.o.
E+CH A PROFI servis s.r.o. Benátky n. Jizerou, Pražská 83294 71 326 363 914 aprofiservis@seznam.cz 27362914
E+P+CH ELEKTROSERVIS
Koláček s.r.o.
E+P+CH WH servis Liberec, Jarní 645/10 460 10 485 110 220 wh-servis@volny.cz 27291430
E Florus servis Břeclav, Na Zvolenci 19 690 03 519 323 943 519 372 183 martinflorus@seznam.cz 16355318
E+P ELEKTRO Trefilík
s.r.o.
CH Chladící spol. CZ
s.r.o.
CH Jan Svoboda Hodonín, Rybářská 47 695 01 518 351 175 servis.chlazeni@seznam.cz 13680421
E+P Stanislav Svoboda
E.P.SERVIS
E+P Alpha
obchod&ateliér s.r.o. E Jan Škaloud Pardubice, 17. listopadu 360 532 02 602 405 453 jsk@jjbosch.cz 68222904 P Milan Hrubant Praha 3, Laubova 1689/4 130 00 222 726 834 obchod@kovoservis-plyn.cz 13815334
CH Miloslav Juška Nový Bor, Žižkova 716 473 01 487 726 404 chlazeni_juska@volny.cz 12034967
E Servis Černý s.r.o. Broumov, Mírové nám.99 550 01 491 522 881 491 524 515 sc.servis@tiscali.cz 25866494
E+P VIKI s.r.o. Jihlava, Majakovského 8 586 01 567 303 546 567 303 546 viki.servis@iol.cz 18198791
E Kosek elektro a.s. Nové Město n.Metují,
E+P Flekáč Ladislav Karlovy Vary, Vítězná 83 360 09 777 965 881 flekaclada@o2active.cz 73448311
CH Bartoš Bohumil Velichovky, Nová čtvrť 110 552 11 602 415 637 491 880 129 bohumil.bartos@quick.cz 11161981
E+P PIKSERVIS spol.
s r.o.
E+P+CH Bačina servis Ústí nad Labem, Horova 9 400 01 472 734 300 info@biservis.cz 13328697 E+P+CH Vrcek Ivo - ELZIM Jičín, Hradecká 1249 506 01 493 524 400 604 287 736 elzim@elzim.cz 12978841
E Marek Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 63543672
E+P Jiří Adamec
elektroservis
CH Milan Juránek Náchod, Kostelecká 1830 547 01 491 427 680 milan.juranek@cmail.cz 11592915
Turnov, Krajiřova 491 511 01 481 322 002 servis@elservishavel.cz 13237233
Blatná, Nám. Míru 204 388 01 383 422 554 383 423 438 elektro@jankovsky.cz 26035405
Česká Ves, Polní 20 790 81 584 428 208 elektro.kolacek@centrum.cz26871611
Dubňany, Malá Strana 286 696 03 518 365 157 518 365 157 trefilik@wo.cz 27713377
Karlovy Vary - Sedlec, Rosnická 118
Svitavy, Kpt. Jaroše 4 568 02 461 533 769 epservis@mybox.cz 11102144
Lanškroun, Purkyňova 101 563 01 465 320 298 martina.
Komenského 1
Kroměříž, Brandlova 1714 767 01 573 335 615 petrprikryl@pikservis.cz 26240025
Litoměřice, Liškova 46 412 01 416 732 228 416 732 228 adamec.
360 10 353 225 432 353 225 432
549 01 603 210 334 491 471 473 ludvik.tomas@bluetone.cz 25275488
chladicispolecnost@volny.cz
hruba@alphaobchod.cz
elektroservis@seznam.,cz
26409925
27498719
12791831
E - elektro P - plyn CH - chlazení K - kávovary S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz a www.siemens-spotrebice.cz.
Page 27
Návod na obsluhu
KGF 39P91
B001
1
Page 28
2
Obsah
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 42 dB (A), čo predstavuje
hladinu (A) akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1pW.
Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez
upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach
www.bosch-spotrebice.sk a www.siemens-spotrebice.sk.
Pokyny k likvidácii .................................. 3
Bezpečnostné pokyny a varovania ........3
Zoznámenie s chladničkou .....................5
Ovládací panel ......................................... 5
Dbajte na okolitú teplotu ......................... 6
Pripojenie spotrebiča .............................. 7
Zapnutie spotrebiča ................................7
Nastavenie teploty ...................................7
Ukladanie potravín ..................................8
Vybavenie chladiaceho pri
estoru ..........8
Chladiaci priestor .................................... 9
Superchladenie ........................................9
Zóna čerstvého chladenia ......................9
Mraziaci priestor .................................... 10
Zmrazovanie a skladovanie potravín ...10
Vybavenie mraziaceho priestoru .........
11
Supermrazenie ....................................... 11
Zmrazovanie potravín ........................... 11
Kapacita zmrazovania ........................... 11
Rozmrazovanie potravín ....................... 12
Vypnutie spotrebiča ..............................
12
Čistenie spotrebiča ...............................13
Úspora energie ......................................14
Prevádzkové zvuky ............................... 14
Odstraňovanie drobných porúch
svojpomocne .........................................15
Servisná služba .....................................17
Page 29
3
Pokyny k likvidácii
Likvidácia obalu nového
spotrebiča
Váš nový spotrebič bol cestou k Vám chránený obalom. Všetky použité materiály sú ekologické a znovu použiteľné. Prosím, pomôžte tiež: Likvidujte obalové materiály ekologickým spôsobom. O aktuálnych spôsoboch likvidácie sa, prosím, informujte u Vášho odborného predajcu, alebo na Obecnom úrade.
Ekologická likvidácia
Obalový materiál ekologicky zlikvidujte.
Tento spotrebič je označený v súlade s
európskou smernicou 2002 / 96 / EG o elektrických a elektronických spotrebičoch, ktoré
doslúžili (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Táto smernica stanovuje rámec pre odber a recykláciu spotrebičov, ktoré doslúžili platný v celej Európskej únii.
Informácie pre užívateľa k likvidácii elektrických a elektronických zariadení
Uvedený symbol na výrobku, alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické, alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijatý zdarma.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu, alebo najbližšieho zberného miesta.
Pri nesprávnej likvidácii tohto durhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty.
Varovanie
Ak spotrebič doslúžil:
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Prestrihnite a odstráňte sieťový kábel s
vidlicou.
Chladničky obsahujú chladiace prostriedky a plyny v izolácii. Tieto je nevyhnutné odborne odstrániť. Až po vykonaní odbornej likvidácie nepoškoďte rúrky obehu chladiaceho prostriedku.
Bezpečnostné pokyny a varovania
Skôr, ako spotrebič uvediete do prevádzky
Prečítajte si pozorne návod na obsluhu a montáž! Obsahujú dôležité informácie o inštalácii, obsluhe a údržbe spotrebiča.
Návod na obsluhu a montážny návod dôkladne uschovajte pre prípadného ďalšieho majiteľa Vášho spotrebiča.
Technická bezpečnosť
• Spotrebič obsahuje malé množstvo ekologického, ale horľavého chladiaceho prostriedku R600a. Dbajte na to, aby sa pri doprave, alebo pri montáži nepoškodilo potrubie obehového systému chladiaceho prostriedku. Vystrekujúci chladiaci prostriedok môže poraniť oči, alebo sa vznietiť.
Pri poškodení
– Otvorený oheň, alebo zdroje možného
vznietenia nesmú byť v blízkosti spotrebiča.
– Miestnosť niekoľko minút dobre
prevetrajte.
– Vytiahnite zástrčku. – Informujte autorizovaný servis.
Čím je viac chladiaceho prostriedku v spotrebiči, tým väčšia musí byť miestnosť, v ktorej je spotrebič umiestnený. V príliš malej miestnosti môže pri netesnosti vzniknúť horľavá zmes plynu a vzduchu.
Pri 8 g chladiva musí byť priestor veľký najmenej 1 m3. Množstvo chladiaceho prostriedku Vášho spotrebiča je uvedené na typovom štítku vo vnútri spotrebiča.
Page 30
4
• Výmenu sieťového prívodu a ďalšie opravy na elektrických spotrebičoch môžu vykonávať iba technici autorizovaného servisu. Neodbornými opravami môže užívateľovi vzniknúť značné nebezpečenstvo
Pri použití
• Vo vnútri spotrebiča nikdy nepoužívajte elektrické spotrebiče (napr. vykurovacie telesá, elektrické výrobníky ľadu atď.)
Nebezpečenstvo výbuchu!
• Spotrebič v žiadnom prípade neodmrazujte a nečistite parnými čističmi! Para sa môže dostať k súčiastkam, ktoré sú pod elektrickým prúdom a spôsobiť skrat elektrického prúdu!
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Vrstvu ľadu a námrazu neodstraňujte špicatým, alebo iným ostrým predmetom. Mohlo by dôjsť k poškodeniu trúbiek chladiaceho prostriedku. Vystrekujúci chladiaci prostriedok sa môže vznietiť, alebo poraniť oči.
• V spotrebiči neskladujte žiadne výrobky obsahujúce horľavé plyny (napr. spreje) ani žiadne výbušné látky.
Nebezpečenstvo výbuchu!
• Nestúpajte na podstavec, výsuvné priehradky, dvere, ani sa o neoprierajte.
• Ak chcete spotrebič odmrazovať a čistiť, vytiahnite zástrčku, alebo vypnite poistky. Ťahajte za zástrčku, nie za sieťový prívod.
• Vysokopercentný alkohol skladujte len v uzatvorených a stojacich fľašiach.
• Umelohmotné časti a tesnenia dverí neznečisťujte olejom, alebo tukom. Umelohmotné časti a tesnenia by sa mohli stať poréznymi.
• Otvory prívodu a odvodu vzduchu v spotrebiči nikdy nezakrývajte.
• Do mraziaceho priestoru neukladajte žiadne tekutiny vo fľašiach a plechovkách, najmä nápoje obsahujúce kysličník uhličitý. Fľaše a plechovky praskajú!
• Zmrazené potraviny nevkladajte ihneď po vybratí z mraziaceho priestoru do úst.
Nebezpečenstvo popálenia vplyvom veľmi nízkych teplôt!
• Vyhýbajte sa dlhšiemu kontaktu rúk so zmrazenými potravinami, ľadom, alebo rúrkami výparníka atď.
Nebezpečenstvo popálenia vplyvom
veľmi nízkych teplôt!
Deti v domácnosti
• Obal a jeho časti neponechávajte deťom. Nebezpečenstvo udusenia skladaným kartónom a fóliami!
• Spotrebič nie je hračka pre deti!
• Pri spotrebičoch so zámkou uschovávajte kľúč mimo dosah detí!
Všeobecné ustanovenia
Spotrebič je vhodný:
• na chladenie a zmrazovanie potravín,
• na prípravu ľadu.
Je určený na použitie v domácnosti. Spotrebič je funkčne odrušený podľa normy
EU 89/336/EEC. Chladiaci obeh je preskúšaný na tesnosť. Tento výrobok vyhovuje príslušným
bezpečnostným ustanoveniam pre elektrické spotrebiče (EN 60335/2/24).
Page 31
5
Zoznámenie s chladničkou
Otvorte si poslednú stránku s obrázkami. Pri jednotlivých obrázkoch môžu byť
odchýlky.
Obrázok 1 - 8 ovládací panel
9 vypínač osvetlenia 10 vnútorné osvetlenie 11 odkladacie plochy v chladiacom
priestore 12 vetracie otvory 13 priehradka na vajcia 14 zásuvky čerstvého chladenia 15 filter v
lhkosti 17 zásuvky na mrazené potraviny 18 priehradka na tub
y a malé
plechovky 19 priehradka
na veľké fľaše 20 chladiaci akumulátor 21 kalendár mrazených potravín
A chladiaci priestor (teplota nastaviteľná od +3 °C do +8 °C)
B zóna čerstvého chladenia (teplota okolo 0 °C)
C mraziaci pries
tor
(teplota nastaviteľná od -16 °C do -24 °C)
Ovládací panel
Obrázok
1 Tlačidlo Zap / Vyp
Slúži na zapnutie a vypnutie celého
spotrebiča.
2 Tlačidlo „alarm“
Slúži na vypnutie varovného signálu pri
zvýšení teploty a pri otvorení dverí.
Varovný tón pri otvorených dverách
zaznie vtedy, keď sú dvere spotrebiča otvorené dlhšie ako minútu. Zaznie trvalý varovný tón.
Varovný tón teploty sa zapne, keď je
v mraziacom priestore príliš vysoká teplota. Zaznie pípavý tón.
Bez ohrozenia zmrazených potravín sa
môže varovný tón zapnúť pri:
• uvedení spotrebiča do prevádzky,
• uložení veľkého množstva čerstvých potravín,
• príliš dlhom otvorení dverí mraziaceho priestoru
Ukazovateľ „alarm“ súčasne znie varovný tón. a) Ukazovateľ
svieti
Stlačením tlačidla 2 „alarm“ sa vypne
varovný tón. Ukazovateľ zhasne vtedy, keď je v mraziacom priestore dosiahnutá prevádzková teplota.
Page 32
6
b) Ukazovateľ bliká Zmrazené potraviny sú ohrozené, v
mraziacom priestore je, alebo bola v minulosti príliš vysoká teplota.
Stlačením tlačidla 2 „alarm“ sa
vypne blikanie ukazovateľa a stíchne varovný tón. Ukazovateľ je opäť v pohotovostnej polohe. Skontrolujte arómu a vzhľad zmrazených potravín, čí sú ešte požívateľné.
3 Tlačidlo supermrazenia Slúži na zapnutie a vypnutie
supermrazenia. Uvedenie do prevádzky je indikované rozsvietením tlačidla.
Supermrazenie slúži na zmrazovanie
väčšieho množstva čerstvých potravín a zapína sa podľa množstva až 24 hodín pred ich vložením.
4 Tlačidlo nastavenia teploty v
mraziacom priestore
Teplotu v mraziacom priestore je
možné nastaviť od -24 °C až do -16 °C.
Stlačte tlačidlo toľkokrát, kým nebude
na svetelnom stĺpci dosiahnutá požadovaná teplota.
5 Ukazovateľ teploty v mraziacom
priestore
Číslice na svetelnom stĺpci
zodpovedajú teplote mraziaceho priestoru v °C. Svietiaci stĺpec ukazuje nastavenú teplotu.
6 Tlačidlo superchladenia
Slúži na zapnutie a vypnutie
superchladenia. Uvedenie do prevádzky indikuje svietiace tlačidlo.
Superchladenie sa zapne napr.:
• Pred vložením väčšieho množstva potravín.
• Na rýchle vychladenie nápojov.
7 Tlačidlo nastavenia teploty v
chladiacom priestore
Teplotu v chladiacom priestore je
možné nastaviť od +3 °C až do +8 °C.
Stlačte tlačidlo toľkokrát, kým nebude
na svetelnom stĺpci dosiahnutá požadovaná teplota.
8 Ukazovateľ teploty v chladiacom
priestore
Číslice na svetelnom stĺpci
zodpovedajú teplote chladiaceho priestoru v °C.
Svietiaci stĺpec ukazuje nastavenú
teplotu.
Dbajte na okolitú teplotu
Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku. Udáva, pri akých okolitých teplotách môže byť spotrebič používaný. Typový štítok sa nachádza vľavo dole v chladiacom priestore.
Klimatická trieda
Prípustná teplota
miestnosti SN +10 °C až 32 °C N +16 °C až 32 °C ST +18 °C až 38 °C T +18 °C až 43 °C
Vetranie
Obrázok
Vzduch na zadnej strane spotrebiča sa ohrieva. Ohriaty vzduch musí odchádzať bez prekážok. Inak chladiaci agregát musí zvýšiť svoj výkon. Tým sa zvyšuje spotreba el. prúdu. Preto: nikdy nezakrývajte ani nezastavajte otvory prívodu a odvodu vzduchu!
Page 33
7
Pripojenie spotrebiča
Po inštalácii spotrebiča na miesto počkajte minimálne 1/2 hod., kým ho uvediete do prevádzky. Počas prepravy môže dôjsť k tomu, že sa olej v kompresore dostal do chladiaceho systému.
Pred prvým uvedením do prevádzky vnútro spotrebiča vyčistite (viď Čistenie).
Sieťová zásuvka by mala byť voľne prístupná. Spotrebič pripojte na striedavý prúd s napätím 220 - 240 V / 50 Hz cez predpisovo inštalovanú zásuvku. Zásuvka musí byť istená poistkou 10 A a vyššou.
Pri spotrebičoch, ktoré sú prevádzkované v mimoeurópskych krajinách na typovom štítku skontrolujte, či uvedené napätie a druh prúdu súhlasia s hodnotami Vašej elektrickej siete. Typový štítok je v spotrebiči vľavo dole. Prípadnú výmenu prívodného kábla môže vykonávať iba odborník.
Varovanie!
V žiadnom prípade nesmie byť spotrebič pripojený na elektronické úsporné zariadenie (napr. Ecoboy, Sava Plug) a na usmerňovač prúdu, ktorý mení jednosmerný prúd na striedavý prúd s napätím 230 V (napr. solárne zariadenie, elektrické siete na lodiach).
Zapnutie spotrebiča
Obrázok
Stlačte tlačidlo 1 Zap / Vyp (Ein / Aus). Stlačením tlačidla 2 „alarm“ sa vypne varovný tón teploty. Ukazovatele teploty blikajú a ukazovateľ tlačidla „alarm“ svieti, ak nie je v spotrebiči dosiahnutá nastavená teplota.
Pri otvorení dverí sa rozsvieti vnútorné osvetlenie chladiaceho priestoru.
Upozornenie
Ak stlačíte pri otvorení dverí vypínač svetla obr.
/9, zhasne vnútorné osvetlenie a
ukazovateľ na ovládacom paneli. Z výroby sú nastavené nasledujúce
odporučené teploty: Chladiaci priestor +4 °C Zóna čerstvého chladenia okolo 0 °C Mraziaci priestor -18 °C
Nastavenie teploty
Nastavené hodnoty je možné zmeniť, viď popis ovládacieho panela.
Teplota v zóne čerstvého chladenia obr. /B je z výroby nastavené okolo 0 °C a nemali by ste ju, ak je to možné meniť. Ak sa na chladených potravinách tvorí námraza, môžete nastaviť vyššiu teplotu (viď „Odstraňovanie drobných porúch svojpomocne“).
Page 34
8
Ukladanie potravín
Pri ukladaní potravín dodržujte
Potraviny ukladajte dobre zabalené, alebo riadne zakryté. Tak zostane zachovaná ich aróma, farba a čerstvosť. Tiež sa zabráni prenosu chutí a zafarbeniu umelohmotných dielov.
Odporúčame ukladať potraviny nasledovne:
• Na odkladacie plochy v chladničke: pečivo, hotové jedlá, na chlad citlivé
ovocie a zelenina.
• V zóne čerstvého chladenia: mliečne výrobky, mäso a údeniny.
• V zásuvke čerstvého chladenia: zeleninu, šalát, ovocie.
• Vo dverách (od hora dole): Maslo, syry, vajcia, tuby, malé fľaše,
veľké fľaše, mlieko, džúsy.
• V mrazničke: Hlboko zmrazené potraviny, kocky ľadu,
zmrzlinu.
Úžitkový obsah
Údaje k úžitkovému obsahu nájdete na typovom štítku v spotrebiči.
Vybavenie chladiaceho priestoru
Odkladacie plochy v chladničke a priehradky vo dverách môžete podľa potreby premiestňovať. Pri premiestnení vytiahnite plochu dopredu, sklopte a bočne vytiahnite. Obrázok .
Priehradku vo dverách nadvihnite a vymeňte. Obrázok .
Zvláštne vybavenie
(nie je pri všetkých modeloch)
Odkladacia plocha na fľaše Obrázok
Na odkladacej ploche na fľaše môžete bezpečne odkladať fľaše. Držiak je variabilný.
Držiak na dózy Obrázok
Na zavesenie na odkladacích plochách vo dverách. Držiak na dózy môžete premiestniť, alebo vybrať. Odkladaciu plochu nadvihnite a vyberte.
Držiak fliaš Obrázok
Držiak fliaš zabraňuje ich prevrhnutiu pri otváraní a zatváraní dvier.
Page 35
9
Chladiaci priestor
Možnosť nastavenia od +3 °C do +8 °C. Odporúčame nastaviť teplotu +4 °C.
Použitie
Na skladovanie pečiva, hotových jedál, konzerv, kondenzovaného mlieka, tvrdých syrov, ovocia a zeleniny citlivých na chlad: južné ovocie napr. mandarínky, banány, ananás, melón, avokádo, papája, ďalej ovocie na dozretie, paradajky, uhorky, zelené paradajky, zemiaky.
Superchladenie
Pri superchladení bude chladiaci priestor chladiť približne 6 hodín na najnižšiu možnú teplotu. Potom spotrebič automaticky prepne na teplotu, ktorá bola nastavená pred začiatkom superchladenia. Superchladenie zapnite napr.:
– pred vložením čerstvých potravín, – pre rýchle vychladenie nápojov.
Zóna čerstvého chladenia
Teplota v zóne čerstvého chladenia je konštantná okolo 0 °C. Nízka teplota a vysoká vlhkosť vzduchu (v zásuvke vlhkosti) umožňujú optimálne podmienky pre skladovanie čerstvých potravín. Všetko je v zóne čerstvého chladenia bezpečne uložené a doba trvania čerstvosti a strojnásobí.
Zásuvka vlhkosti
Zásuvka vlhkosti obr. / 16 je zakrytá špeciálnym filtrom, ktorý prepúšťa vzduch, ale zadržuje vlhkosť. Tak je dosiahnuté v zásuvke vlhkosti vždy po uložení potravín až 90 % vlhkosti vzduchu; to sú ideálne podmienky pre všetko zo záhrady a poľa, ako sú šaláty, zelenina, ovocie, žemle a byliny. Ale ak je ešte voľné miesto, môžete tu skladovať tiež iné potraviny ako sú ryby, plody mora, mäso, údeniny a syry.
Na čerstvé chladenie sú vhodné:
V zásuvke čerstvého chladenia: Obrázok / 13 a 14
Hotové jedlá, mäso, hydinu, syry, plody mora, mliečne výrobky (načaté potraviny, alebo také, ktoré majú zostať ďalej čerstvé), šunka, údeniny.
V zásuvke vlhkosti: Obrázok / 10
Zelenina (napr. mrkva, červená repa, zeler, redkvičky, špargľa, pór, špenát, zrele paradajky, čerstvý hrášok, atď.). Karfiól, kaleráb, ružičkový kel, brokolica, kel, pažítka, chren, petržlen atď. Ovocie (domáce!), (figy a granátové jablká). Šaláty (ako poľný šalát, hlávkový šalát).
Page 36
10
Na čerstvé chladenie nie sú vhodné:
Druhy ovocia a zeleniny citlivé na chlad ako: južné plody, avokádo, papája, lilok, uhorky, paprika, ďalej ovocie na dozretie, zelené paradajky, zemiaky a tvrdé syry. Pre tieto potraviny je ideálne miesto skladovania v chladiacom priestore.
Obrázok / A.
Pri nákupe potravín dodržujte:
Pre trvanlivosť potravín je dôležitá ich „čerstvosť pri nákupe“. V zásade platí: čím čerstvejšie potraviny do zóny čerstvého chladenia uložíte, tým dlhšie zostanú čerstvé. Pri nákupe preto vždy venujte pozornosť stupňu čerstvosti potravín.
Doby skladovania (pri 0 °C)
vždy podľa východzej kvality
údeniny, nárez, mäso, vnútornosti, ryby, čerstvé mlieko, tvaroh až 7 dní
mäso v malých kusoch, klobásy, žemle, šaláty, listová zelenina až 10 dní
mäso vo veľkých kusoch, hotové jedlá až 15 dní
vyúdené, alebo nakladané klobásy, kapusta až 20 dní
tepelne spracované mäso vo veľkých kusoch, hovädzie mäso, divina, strukoviny až 30 dní
Mraziaci priestor
Použitie
• Na skladovanie zmrazených potravín.
• Na výrobu kociek ľadu.
• Na zmrazovanie čerstvých potravín.
Dbajte na to, aby dvere mrazničky boli vždy zatvorené! Pri otvorených dverách sa potraviny rozmrazujú. Mraznička sa silno zaľadňuje. Dochádza tiež ku stratám energie v dôsledku vyššej spotreby el. prúdu!
Zmrazovanie a skladovanie potravín
Nakupovanie zmrazených potravín
Obal nesmie byť poškodený. Dbajte na dátum trvanlivosti. Teplota v nákupnom boxe musí byť -18 °C,
alebo nižšia. Zmrazené potraviny preneste, ak je to
možné, v chladiacej taške a vložte ich rýchlo do mraziaceho priestoru.
Skladovanie zmrazených potravín
• Je dôležité, aby v spotrebiči bola dokonalá cirkulácia vzduchu, preto boxy na zmrazené potraviny zasuňte až na doraz.
• Ak chcete umiestniť mnoho potravín, ukladajte potraviny priamo na mraziace rošty a na dno mraziaceho priestoru. Pritom všetky mraziace boxy vytiahnite až na doraz, vpredu nadvihnite a vyberte. Obr. .
Page 37
11
Vybavenie mraziaceho priestoru
Miska na ľad
Obrázok
Misku na ľad naplňte z 3/4 vodou a postavte ju na dno mrazničky. Primrznutú misku na ľad uvoľňujte len tupým predmetom (rukoväťou lyžice). Na uvoľnenie kociek ľadu podržte misku na ľad krátko pod tečúcou vodou, alebo ju mierne prehnite.
Kalendár zmrazených potravín
Obrázok  / A
Čísla pri symboloch udávajú prípustnú dobu skladovania zmrazených potravín v mesiacoch. Pri hotových hlboko zmrazených potravinách z obchodov dbajte na dátum výroby, alebo spotreby.
Akumulátor chladu
Obrázok  / B
Akumulátor chladu oneskoruje pri výpadku prúdu, alebo pri poruche otepľovanie uložených potravín. Akumulátor položte do hornej priehradky priamo na potraviny. Takto dosiahnete najlepší výsledok. Kvôli úspore miesta môžete akumulátor vložiť do predných dverí. Akumulátor môžete prechodne vybrať a použiť v chladiacej taške, na chladenie potravín.
Supermrazenie
Ak už v mraziacom priestore skladujete potraviny, zapnite supermrazenie niekoľko hodín pred vložením čerstvých potravín.
Spravidla stačí 4 - 6 hodín. Ak má byť využitá maximálna kapacita zmrazovania potrebujete 24 hodín. Malé množstvo potravín (do 2 kg) môžete zmrazovať bez supermrazenia. Na zapnutie supermrazenia jednoducho stlačte tlačidlo „super“. Obrázok / 3.
Supermrazenie sa vypne automaticky po 2½ dňoch.
Zmrazovanie potravín
Potraviny zmrazte čo najrýchlejšie. Aby zostali zachované vitamíny, výživné hodnoty, vzhľad a chuť. Neprekračujte kapacitu zmrazovania.
Pri zmrazovaní v mraziacich boxoch sa nepatrne znižuje maximálna kapacita zmrazovania.
Kapacita zmrazovania
Údaje o kapacite zmrazovania za 24 hodín nájdete na typovom štítku.
Zmrazované potraviny by sa nemali dostať do kontaktu s potravinami už zmrazenými.
Aby zostala zachovaná chuť potravín a tieto nevysychali, vzduchotesne ich zabaľte.
Pozor
Na zabalenie potravín, alebo na uzatvorenie nádob nepoužívajte zdravotne závadné materiály.
Na balenie
Umelohmotné fólie, fólie z polyetylénu, hliníkové fólie a mraziace dózy.
Page 38
12
Na uzatvorenie
Gumové krúžky, umelohmotné svorky, viazacie nite, chladuvzdorné lepiace pásky.
Trvanlivosť zmrazených potravín
Pri strednom nastavení:
Ryby, údeniny, hotové jedlá, pečivo až 6 mesiacov
Syry, hydina, mäso
až 8 mesiacov
Zelenina, ovocie až 12 mesiacov
Rozmrazovanie potravín
Podľa spôsobu a účelu použitia je možné voliť medzi nasledujúcimi možnosťami:
• v miestnosti,
• v chladničke,
• v elektrickej rúre na pečenie, s ventilátorom / bez ventilátora horúceho vzduchu,
• v mikrovlnnej rúre.
Upozornenie
Potraviny, ktoré sa čiastočne, alebo úplne rozmrazili, už znovu nezmrazujte.
Nevyužívajte max. dobu pre ich skladovanie.
Vypnutie spotrebiča
Stlačte tlačidlo Zap / Vyp Obrázok / 1. Chladiaci agregát a vnútorné osvetlenie sa
vypne.
Odstavenie spotrebiča
Ak spotrebič dlhšiu dobu nepoužívate:
1. Vytiahnite zástrčku.
2. Spotrebič vyčistite.
3. Dvere spotrebiča nechajte otvorené.
Page 39
13
Čistenie spotrebiča
1. Pozor: Vytiahnite zástrčku zo zásuvky, alebo vypnite poistky!
2. Tesnenie dverí umývajte len čistou vodou a potom utrite dôkladne do sucha.
3. Spotrebič čistite vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku. Čistiaca voda sa nesmie dostať do osvetlenia. Obrázok  / A a B.
4. Po ukončení čistenia: spotrebič znovu pripojte a zapnite.
Pozor:
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce piesok, ani čistiace prostriedky a riedidlá obsahujúce kyseliny.
Žliabok pre rozmrazenú vodu a odtokový otvor (obr. ) čistite pravidelne, aby rozmrazená voda mohla odtekať. Žliabok pre rozmrazenú vodu čistite špajchľou a pod.
Čistiaca voda sa nesmie dostať odtokovým otvorom do odparovacej misky.
Zátka v odtokovom otvore musí byť z funkčne technických dôvodov znovu nasadená po vyčistení.
Neumývajte nikdy odkladacie plochy, ani priehradky v umývačke riadu. Mohli by sa zdeformovať!
Čistenie zóny čerstvého chladenia
Vybratie zásuviek
Zásuvky úplne vytiahnite, zdvihnutím nahor uvoľnite zo zapustenia a vyberte. Obrázok .
Pri neskoršom nasadení zásuviek, položte zásuvky na výsuvné koľajničky a zasuňte dovnútra (zásuvky zaklapnú zatlačením dole).
Vybratie filtra vlhkosti Tiež filter vlhkosti (obr.
/ 15) nad
zásuvkou vlhkosti môžete pri čistení vybrať. Pritom najskôr vyberte zásuvku vlhkosti. Potom nadvihnite filter vlhkosti a vytiahnite. Kryt filtra (obr.
) odložte, vyberte filter, umyte vo vlažnej vode, nechajte vyschnúť a znovu zložte.
Všeobecné pokyny pre čistenie povrchových plôch spotrebiča
Povrchové plochy spotrebiča čistite vlažnou vodou s trochou čistiaceho prostriedku. Po vyčistení vytrite dôkladne do sucha.
Page 40
14
Úspora energie
• Spotrebič postavte do suchej, chladnej dobre vetrateľnej miestnosti; chráňte ho pred priamym slnečným žiarením a neumiestňujte ho do oblasti tepelného zdroja (napr. vykurovacieho telesa, sporáka). Inak musíte použiť aj izolačnú dosku.
• Teplé pokrmy a nápoje dajte do spotrebiča až vtedy, keď vychladnú.
• Zmrazený tovar určený na rozmrazenie dajte do chladiaceho priestoru. Využite tým chlad, ktorý je akumulovaný v zmrazených potravinách na chladenie potravín v chladiacom priestore.
• Dvere spotrebiča otvárajte len na čo najkratšiu možnú dobu.
• Zadnú stenu spotrebiča príležitostne očistite vysávačom, alebo štetcom. Zabránite tak zvýšenej spotrebe elektrickej energie.
Prevádzkové zvuky
Úplne bežné zvuky
Bzučanie - chladiaci agregát je v chode. Bublanie, kloktanie alebo syčanie -
chladiaci prostriedok preteká rúrkami.
Cvaknutie - motor sa zapína, alebo vypína.
Zvuky, ktoré je možné ľahko odstrániť
Spotrebič nestojí rovno
Spotrebič vyrovnajte pomocou vodováhy. Použite na to skrutkovacie nožičky, alebo podložku.
Spotrebič „prilieha“
Prosím, odsuňte spotrebič od priliehajúceho nábytku, alebo od iných spotrebičov.
Zásuvky, nádoby, alebo odstavné plochy sa chvejú, alebo sú vzpriečené
Preskúmajte, prosím, odnímateľné časti a prípadne ich znovu nasaďte.
Fľaše, alebo nádoby sa dotýkajú
Odsuňte fľaše, alebo nádoby mierne od seba.
Page 41
15
Odstraňovanie drobných porúch svojpomocne
Skôr ako zavoláte servisnú službu:
Overte si, či na základe nasledujúcich pokynov neodstránite poruchu sami. Pri poskytnutí rady servisnou službou musíte totiž aj v záručnej dobe sami hradiť náklady.
Porucha Možná príčina Odstránenie Teplota sa značne
odchyľuje od nastavenia
V niektorých prípadoch postačuje, keď spotrebič na 5 minút vypnete. Ak je teplota príliš vysoká skontrolujte o niekoľko hodín, či sa približuje k nastaveniu. Ak je teplota príliš nízka, skontrolujte ju znovu na ďalší deň.
Nesvietia kontrolky Výpadok el. prúdu;
vypadnuté poistky
Skontrolujte, či ide el. prúd, poistka musí byť zapnutá
Znie akustický varovný signál, svieti kontrolka „alarm“
Porucha - v mrazničke je príliš teplo!
• Zakryté otvory prívodu a odvodu vzduchu.
• Sú otvorené dvere mrazničky.
• Do mrazničky bolo jednorázovo vložené veľké množstvo potravín na zmrazenie.
Na vypnutie varovného tónu stlačte tlačidlo pre alarm. Obrázok / 2. Zaistite prívod a odvod vzduchu.
Zatvorte dvere.
Neprekračujte maximálnu kapacitu mrazničky.
Kontrolka alarm obrázok / 2 bliká, znie akustický varovný signál
V mrazničke je príliš teplo!
Nebezpečenstvo pre zmrazené potraviny!
• Dvierka mraziaceho priestoru sú otvorené
• Zakryté otvory prívodu a odvodu vzduchu.
• Do mrazničky bolo jednorázovo vložené veľké množstvo potravín na zmrazenie.
Po odstránení poruchy kontrolka po určitej dobe zhasne.
Stlačením tlačidla alarm sa blikanie kontrolky vypne a vypne sa aj varovný tón. Zatvorte dvierka.
Zaistite prívod a odvod vzduchu.
Neprekračujte maximálnu kapacitu zmrazovania potravín.
Max. dobu skladovania už nevyužívajte.
Page 42
16
Porucha Možná príčina Odstránenie Nefunguje vnútorné
osvetlenie
Vzpriečený spínač osvetlenia. Obrázok / 9.
Skontrolujte, či s ním ide pohybovať.
Chybná žiarovka.
Obrázok  / A a  / B
Vymeňte žiarovku:
Obrázok  / A
1. Vytiahnite zástrčku, resp. vypnite poistky.
2. Vymeňte žiarovku (náhradná žiarovka pre striedavý prúd s napätím 220 - 240 V, pätica E 14, W viď chybná žiarovka).
Vymeňte žiarovku:
Obrázok  / B
1. Vytiahnite zástrčku, resp. vypnite poistky.
2. Vymeňte dolnú sklenenú odkladaciu plochu.
3. Vymeňte žiarovku (náhradná žiarovka Osram „Dulux S“, 7 W, pätica G 23).
Dno chladničky je mokré.
Odtoková trúbka pre rozmrazenú vodu je upchatá.
Chýba zátka otvoru pre rozmrazenú vodu.
Vyčistite odtokový žliabok a odtokovú trúbku, viď čistenie spotrebiča. Obrázok 
Nasaďte zátku.
Page 43
17
Servisná služba
Telefónne čislo servisnej služby nájdete na tretej strane tohto návodu. Pri vyžiadaní servisnej služby uveďte, prosím, číslo spotrebiča E a výrobné číslo FD. Tieto údaje nájdete na typovom štítku. Obr. .
Uvedením čísla E a výrobného čísla FD spotrebiča zabránite zbytočným výjazdom servisnej služby. Ušetríte si s tým spojené náklady.
Porucha Možná príčina Odstránenie V zóne čerstvého
chladenia je príliš chladno, alebo teplo.
Pevné nastavenie je nastavené príliš vysoko, alebo nízko (napr. pri mraze v zóne čerstvého chladenia).
Teploty v zóne čerstvého chladenia môžete meniť o 2 stupne na vyššiu, alebo nižšiu teplotu. Keď je svietiaci stĺpec nastavený na stupeň 5 má zóna čerstvého chladenia teplotu okolo 0 °C.
Čísla na svetelnom stĺpci nezodpovedajú teplotám v zóne čerstvého chladenia.
Stupeň 3 – najchladnejšie nastavenie Stupeň 8 – najteplejšie nastavenie
Stlačte tlačidlo obr. / 6 na 3 sekundy, kým nezaznie pípajúci tón, ukazovateľ 8 svieti.
Tlačidlom 7 zmeňte nastavenie. Po 1 minúte je nastavená teplota
uložená do pamäte.
Page 44
18
1
2
Page 45
19
3 4
5 6
7
8
Page 46
20
9 10
11 12
13
14
Page 47
21
/A
15
/B
15
/B
15
Page 48
22
INFORMAČNÝ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o.
Obchodná značka BSH:
Značka BOSCH
Predajné označenie KGF 39P91 Typ spotrebiča
3)
7
Trieda energetickej účinnosti (A... nízka spotreba el. energie až G... vysoká spotreba el. energie) Aplus
Spotreba energie za 365 dni 1) kWh 319 Úžitkový objem celkom: l 309 z toho: objem chladiacej časti l 149 z toho: objem 0 °C zóny l 92 z toho: objem mraziacej časti l 68 Hviezdičkové označenie mraziaceho priestoru *(***) Mraziaca kapacita kg / 24 h 14 Doba skladovania pri poruche hod.
24
Klimatická trieda
2)
SN-T
Hlučnosť 4) dB (re 1 pW) 42
1)
Spotreba energie v kWh / rok založená na výsledkoch normalizovanej skúšky po
dobu 24 hod. Skutočná spotreba energie závisí od spôsobu použitia a umiestnenia spotrebiča.
2)
SN: okolité teploty od +10 °C do +32 °C ST: okolité teploty od +18 °C do +38 °C N: okolité teploty od +16 °C do +32 °C
3)
1 = Chladnička bez priestorov s nízkou teplotou 7 = Chladnička / mraznička s priestormi s nízkou teplotou *(***) 8 = Skriňová mraznička
4) Hlučnosť podľa Európskej normy EN 60704
Page 49
Uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode
Vážený zákazník,
Podľa § 13, odst.5 zákona č. 22/97 Zb. Vás uisťujeme, že na všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s. r. o. našim obchodným partnerom, bolo vydané prehlásenie o zhode v zmysle zákona č. 22/97 Zb a príslušných nariadení vlády.
Toto uistenie dovozcu o vydaní prehlásenia o zhode sa vzťahuje na všetky výrobky vrátane plynových spotrebičov, ktoré sú obsiahnuté v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s. r. o.
Odporúča sa, aby výrobky montoval a uviedol do prevádzky autorizovaný servis, ktorý poskytuje
záruku odbornej montáže, predvedenie a preskúšanie výrobku. Montáž a inštalácia spotrebiča
musí byť vykonaná v súlade s vyhláškou ÚBP SR č.718/2002 Z. z. súvisiacich predpisov a noriem v
platnom znení. Pred montážou výrobku je nutné, aby boli splnené všetky podmienky pre pripojenie
na inžinierske siete podľa platných noriem a podľa návodu na použitie.
Záručné podmienky
• na výrobok sa poskytuje záručná doba 24 mesiacov odo dňa zakúpenia výrobku kupujúcim
• pri reklamácii je podmienkou predložiť platný záručný list a daňový doklad o kúpe výrobku (napr. pokladničný blok, faktúru a pod.)
• ak výrobok je používaný k inému než výrobcom stanovenému účelu, alebo je výrobok používaný v rámci predmetu obchodnej činnosti, poskytuje sa záručná doba 6 mesiacov odo dňa zakúpenia, nakoľko spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti
• za vadu výrobku sa nepovažuje jeho nadmerné opotrebovanie a z toho vyplývajúce absencie niektorých pôvodných vlastností, ktoré boli spôsobené napr. zanedbaním bežnej údržby, čistenia, nadmerným používaním výrobku
• záručná doba neplynie po dobu, po ktorú kupujúci nemôže užívať tovar pre jeho vady, za ktoré zodpovedá predávajúci
• ak nebude zistená žiadna závada, na ktorú sa vzťahuje bezplatná záručná oprava alebo bude zistená závada nezavinená výrobcom, hradí náklady spojené s vyslaním servisného technika osoba, ktorá uplatnila nárok na túto opravu
• záručné opravy vykonávajú autorizované servisné strediská podľa zoznamu uvedeného v tomto záručnom liste
Právo na bezplatnú opravu výrobku na náklady BSH domácí spotřebiče, s.r.o. organizačná zložka Bratislava zaniká, ak:
• je nečitateľný výrobný štítok, alebo na výrobku chýba
• údaje na záručnom liste, prípadne na doklade o predaji sa líšia od údajov uvedených na výrobnom štítku spotrebiča
• výrobok bol namontovaný v rozpore s návodom na montáž, prípadne nebol dodržaný súlad s platnými STN, alebo s návodom na obsluhu
• výrobok bol neodborne namontovaný, alebo nebol uvedený do prevádzky organizáciou oprávnenou v zmysle vyhlášky ÚBP SR č.718/2002 Z. z., platí pre plynové spotrebiče a spotrebiče s elektrickým napájaním 400 V, ako i na spotrebiče dodávané bez elektrického kábla, prípadne bez elektrickej koncovky
• bola vykonaná konštrukčná zmena alebo zásah do výrobku neoprávnenou osobou
• závada na výrobku vznikla použitím neoriginálnych náhradných dielov, alebo príslušenstva
• sa jedná o poškodenie: mechanické, nadmernou záťažou, v dôsledku vodného kameňa, neodborného zapojenia, živelnou pohromou, vonkajšími vplyvmi a pod.
Page 50
Vysvetlivka:
V - veľké spotrebiče: automatické práčky, sušičky bielizne, umývačky riadu, mikrovlnné rúry, sporáky, vstavané rúry, varné dosky, odsávače pár, chladničky. M - malé spotrebiče: vysávače, elektrické krájače, ručné šľahače a ponorné mixéry, kávové
mlynčeky, hriankovače, žehličky, fritézy, variče vajec, Espresso automaty, rýchlovarné kanvice, sušiče vlasov.
Rozšírená záruka nad rámec zákona
Pri práčkach a umývačkách riadu sériovo vybavených systémom AquaStop, je výrobcom poskytnutá na toto zariadenie záruka po celú dobu životnosti spotrebiča, a to ako na funkciu zariadenia AquaStop, tak aj na škody, ktoré vzniknú preukázateľne poruchou tohoto zariadenia.
Symbol uvedený na výrobku alebo jeho obale upozorňuje na to, že výrobok po skončení jeho životnosti nepatrí k bežnému domácemu odpadu, ale ho treba odovzdať do špeciálnej zberne odpadu na recyklovanie elektrických alebo elektronických spotrebičov. Vašou podporou správnej likvidácie pomáhate získať opäť cenné suroviny a chrániť tak životné prostredie. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto výrobku získate na miestnom úrade, v zberni odpadu alebo v združení Envidom, ktoré zabezpečuje zber, prepravu, spracovanie, recykláciu a ekologické zneškodňovanie elektroodpadu v zmysle zákona.
Prehlásenie o hygienickej nezávadnosti výrobkov
Všetky výrobky distribuované spoločnosťou BSH domácí spotřebiče s.r.o. a pricházajúce do styku s potravinami spĺňajú požiadavky o hygienickej nezávadnosti podľa zákona č. 258/2000 Zb., vyhlášky 38/2001 Zb. Toto prehlásenie sa vzťahuje na všetky výrobky prichádzajúce do styku s potravinami uvedené v aktuálnom cenníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Page 51
ZOZNAM SERVISNÝCH STREDÍSK
PSČ/Mesto Adresa
prevádzky
Servisné stredisko E-mail Telefón 1 Telefón 2 Sortiment opráv
974 09 Banská Bystrica
Jaseňová 9 Hofer Ladislav hoferbb@stonline.sk 048/4138939 0903517200 CH
974 01 Banská Bystrica
Vajanského nám.13
Strojsmalt Hušták, s.r.o. info@strojsmalt.sk 048/4711621 0918492119 Ds CH
S P U M
811 07 Bratislava
Mýtna 17 Viva elektroservis
servis@vivaservis.sk
02/52491419 0905722111 Ds
S P U M
841 02 Bratislava
Trhová 38 TECHNO SERVIS
BRATISLAVA spol. s r. o.
technoservis@nextra.sk 02/64463643 0907778406 Ds
P U M
851 04 Bratislava
Mamateyova 2665
PRESEP Haraslín Ján presep@stonline.sk 02/62319769 0905658376
S P U
841 05 Bratislava
Jána Stanislava 5
Nagy Edmund edo@pobox.sk 0905669900 CH
941 31 Dvory nad Žitavou
Furmanská 28 Peter Szalai Partner szalaipeter@stonline.sk 035/6485065 0905420619 CH S P U M
924 01 Galanta
Šafárikova 432/5
ELDO Jozef Rapand rapand@rapand.sk 031/7802094 0905444196 Ds CH
S P U M
920 01 Hlohovec
M.R.Štefánika 15
ELEKTRO SLUŽBA Srnka Peter
elsluzba@stonline.sk 033/7320800 0905617658
S P U M
919 33 Hlohovec
Trakovice 456 CHLADENIE
HLOHOVEC - Vojtech Marek
marek.vojtech@bucany. net
033/7434404 0905350719 CH
945 01 Komárno
Mesačná 20 LASER Komárno spol.
s r.o.
laser-kn@laser-kn.sk 035/7702688 0915222454 Ds
S P U M
040 01 Košice
Komenského 14 Ing. Ľubor Kolesár
Kubis
kubisservis@mail. t-com.sk
055/6221477 0905894769 Ds
S P U M
040 01 Košice
Slovenská 93 ASTA-Stanislav Tančák servis@asta-ke.sk 055/6323498 CH
963 01 Krupina
Pribinova 38 ED Elektroslužba
Debnár Pavel
eddebnar@ed-debnar. sk
045/5519514 0905440254 Ds
S P U M
031 01 Liptovký Mikuláš
Tranovského 2 ELEKTROSERVIS
Šuna Ján
elektroservis­suna@stonline.sk
044/5514584 0907807944 Ds
S P U M
071 01 Michalovce
Ul.Obrancov mieru 9
ELEKTROSERVIS VALTIM
valiska. lubomir@stonline.sk
056/6423290 0903855309 Ds
S P U M
908 75 Malacky
- okres
Studienka 145 Elektroservis Ján
Morávek
jan.moravek@azet.sk 02/65934524 0905278291
S P U M
900 67 Malacky
- okres
Láb 295 Tamat - Michalčík tamat@stonline.sk 034/7790242 0905643120
S P U M
949 11 Nitra
Spojovacia 7 EXPRES servis Anna
Elmanová
expresservis@naex.sk 037/6524597 0903524108
P U
949 11 Nitra
Alexyho 12 Igor Černý Frost servis frost.servis@internet.sk 037/7733945 0905279388 CH
920 01 Piešťany
Žilinská 47 Domoss Technika a.s. servis@domoss.sk 033/7744810 033/7742417 CH
S P U M
058 01 Poprad
Továrenská ul.č.3
TATRACHLAD POPRAD s.r.o.
tatrachlad@tatrachlad.sk052/7722023 0903906828 Ds CH
S P U M
080 01 Prešov
Levočská 19/A BARAN servis - Baran
Luboš
baranservis@stonline.sk051/7721439 0903904572 Ds CH
S P U M
971 01 Prievidza
V.Clementisa 6 ELEKTROSERVIS
Pavlíček Peter
pavlicek. elektroservis@stonline. sk
046/5485778 0905264822 Ds CH
S P U M
979 01 Rimavská Sobota
Malohontská 2594
N.B. ELEKTROCENTRUM
nbelektrocentrum@sto nline.sk
047/5811877 0905664258 Ds CH
S P U M
034 72 Ružomberok
Liptovská Lužná 496
E servis elektro spotrebičov Veselovský Vladimír
elpra@speednet.sk 044/4396413 0905577817 Ds S P U M
905 01 Senica
Robotnícka 98 JOGIS s.r.o. jogis@stonline.sk 034/6514622 0908796908 CH
S P U M
935 21 Tlmače
Nám. odborárov 12AB elektroservis Anton
Boroš
ab-el@stonline.sk 036/6342581 0905735468
S P U M
Page 52
PSČ/Mesto Adresa
prevádzky
Servisné stredisko E-mail Telefón 1 Telefón 2 Sortiment opráv
955 01 Topoľčany
Janka Jesenského 2321
Ján Mráz - Elspo servis elspo@mail.t-com.sk 038/5327044 0903 654841 DS
S P U M
911 05 Trenčín 5
Staničná 330 EKO-DAMUT plus Ing.
Ľubomír Turaz
eko-damut@eko­damut.sk
032/7431869 0903441733 Cs CH
S P U M
917 00 Trnava
Ul.9.mája 13 STROJMAT Milan
Matlák
matlak. strojmat@stonline.sk
033/5536227 033/5536182
P U M
932 01 Veľký Meder
Želiarska 435 Palos - Ladi
elektroservis
palos-ladi@nextra.sk 031/5553779 0905345206 Ds
S P U M
960 01 Zvolen
Hviezdoslavová 34STAFEXPRESS-
ELEKTROSERVIS
stafexpress. zvservis@mail.t-com.sk
045/5400798 0905259983 Ds
S P U M
960 01 Zvolen
Kozačeka 11 R A U Slavomír opravy
chladiacich zariadení
rau@klimatizacierau.sk 045/5333593 0905609641 CH
010 01 Žilina
Komenského 38 M-SERVIS Mareš
Jaroslav
mservis@zoznam.sk 041/5640627 Ds S P U M
010 08 Žilina
Rosinská cesta 9
Ekochlad s.r.o. ekochlad@ekochlad.sk 041/5253412 0905979833 CH
Ds - drobné spotrebiče, Ch - chladničky a mrazničky , S - sporáky, P - práčky, U - umývačky, M - mikrovlnky,
S výhradou priebežných zmien. Aktuálny zoznam servisov nájdete na stránkach www.bosch-spotrebice.
sk a www.
siemens-spotrebice.sk.
Loading...