BOSCH KDN32X10 User Manual [fr]

BOSCH KDN32X10 User Manual

de Inhaltsverzeichnis

%)1!%-! 4/, ).-*,#/)#

 

 

 

 

 

! !)-(%..!'

!%)*,

)!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%$!,$!%.-9 /)

,)$%)1!%-!

 

 

 

 

 

 

A/--. ../)#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A/"-.!''!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

,%- $! ! !)-(%..!'

!%)",%!,!)

 

 

 

 

 

 

 

!$-!'

!- 8, )- $' #!-

 

 

 

 

 

7

!",%!,!)

/)

 

#!,)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!,6. /-,%$.!)

 

 

 

 

 

 

 

7

 

/+!,#!",%!,!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!,6. &!))!)'!,)!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

!",%!,0!,(7#!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

! %!) '!) !

 

 

 

 

!",%!,#/. /". /!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/(.!(+!, ./,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!,6.

,!%)%#!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/)

!'8"./)# !$.!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-+ ,!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)!,#%!

!,6.

)- $'%!5!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!.,%!-#!,6/- $!

!,6. !%)- $'.!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-!'-.

!$! !)

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'!%)!

.7,/)#!)

 

!(+!, ./,

!%)-.!''!)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%!)-.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/)

!)

en Contents

)"*,( .%*)

*) !,)%)# %-+*-'

 

 

 

 

 

 

 

.*,%)#

"**

%)

 

.$!

++'% ) !

 

 

 

 

 

 

"!.3

)

 

1 ,)%)#

%)"*,( .%*)

 

 

 

 

 

 

 

! ./,!-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)-. '' .%*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

,!!4%)#

",!-$ "**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$)#%)# *0!, .$!

**, $%)#!-

 

 

 

 

,!!4%)#

 

)

-.*,%)#

"**

 

 

 

 

 

 

 

 

A'%#)%)#

.$!

++'% ) !

 

 

 

 

 

 

/+!,

",!!4!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

!..%)#

.*

&)*1

 

3*/,

++'% ) !

 

 

 

 

2

",!!4%)#

+ %.3

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

-%

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$1%)#

",*4!)

"**

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

-!,0! ( %!). .!(+!, ./,!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

'! )%)#

 

 

.$!

++'% ) !

 

 

 

 

 

 

7

 

) 0!).%' .%*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!)!,#3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

%+-

"*,

 

 

-0%)#

 

*))! .%)#

.$!

++'% ) !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)*%-!-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+!, .%)#

 

 

1%.$%)# *) .$! ++'% ) !

 

 

 

 

 

'%(%) .%)#

(%)*,

" /'.-

3*/,-!'"

 

 

 

 

 

 

!'! .%)#

.$!

.!(+!, ./,!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-!,0% !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/-.*(!,

 

 

fr Table des matières

Conseils

pour

la

mise au rebut. . . .

.

 

. .

31Rangement

des produits

 

 

 

 

Consignes

de

sécurité

 

 

 

 

 

alimentaires . . . . . . . . . . . .

.

38. . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

et avertissements . . . . . . . . . . . .31. . Equipement. . . .

. . . . . . . . . . . . . 38. . . .

Installation . . . . . . . . . . . . . .34. . .

Congélation. . . . . . de. produits frais. . . . . . . .39.

Inversion

du

sens

 

 

 

 

 

Congélation

et rangement . . . . . .

.

. 40. . .

d'ouverture

de

porte. . . . . . . . .

.

.34. . . . .

 

 

 

 

.

.41. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Supercongélation . . . . . . . . .

Ajuster l'appareil . . . . . . . . . .

.

.34. . . . . . .

de

congélation maximale. .

.

.

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capacité

Présentation

 

de

l'appareil. . . . . . .

.

.35. . .

 

 

 

des produits. . . . .

.

.

.41. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décongélation

Bandeau

de

commande. . . . . . . .

 

. 35. . . .

 

 

de

l'appareil. . . . . . .

.

.

.42. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nettoyage

 

Contrôler

la

température

 

 

 

 

 

Economies

d'énergie . . . . . . . .

.

.43. . .

ambiante

et

l'aération. . . . . . . . .

 

. 36. . . . .

de

 

fonctionnement. . . . . .

.

.

.43. .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bruits

 

Branchement

de l'appareil. . . . . .

.

 

.36. .

 

.Remédier

soi

même

 

 

 

 

Enclenchement

de l'appareil. . . . .

.

.

37. .

.

aux petites

pannes. . . . . . . . .

.

.

44. . .

Réglage

de

 

la

température. . . . . .

.

 

. .37.

 

.Service

après7vente. . . . . . . . .

.

.45. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it Indice

Avvertenze

per

lo smaltimento. . . . . .

.46.

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . 53. . . .

Avvertenze

di

sicurezza e pericolo. . . . .

46

Congelamento di alimenti freschi. . . . . . 54

Installazione . . . . . . . . . . . . . 49. . . . Congelare. . . . . e. conservare. . . . . . . . . .55. .

Reversibilità della porta. . . . . . . .

.

.49. . Superfreezer. .

. .

. . . . . . . . . . .55. . .

Livellare

l'apparecchio. . . . . .

. .

.

.49. .

. Max. ..

capacità di

congelamento. .

. .

.

.

.56

Conoscere

l'apparecchio. . . . .

. . . 50. . . Scongelamento.

 

 

 

 

 

Pannello

comandi. . . . . . . .

. .

.

 

dei prodotti

congelati. . . . . .

. .

.

.

56. . .

50. . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

Attenzione

alla temperatura

 

 

 

Pulire

l'apparecchio. . . . . . .

. .

.

.56. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ambiente ed alla ventilazione. . .

. . . . .51.

Risparmiare

energia . . . . . .

. . . . 57. . .

Collegare

 

l'apparecchio . . . . .

. .

.

.51. .

.Rumori.

di funzionamento. . . .

. .

. .

 

.57. .

Accendere

l'apparecchio . . . . .

. .

.

52. .

. Eliminare.

da

soli

piccoli guasti. .

. .

. .

 

. .58

Regolare la temperatura. . . . . . . . . 52. . .Servizio. assistenza clienti. . . . . . . . .59. . Sistemare gli alimenti. . . . . . . . . . .53. . . . .

nl Inhoud

Aanwijzingen

over

de afvoer

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Levensmiddelen

 

inruimen

 

 

 

 

 

 

66

 

 

Veiligheidsbepalingen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uitvoering

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66

 

 

en

waarschuwingen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

levensmiddelen

invriezen

 

 

 

 

67

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verse

 

 

Plaatsen

van

het

 

apparaat

 

 

 

 

 

 

 

6

 

Invriezen en

opslaan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

67

 

Verwisselen van

de

deurophanging

 

 

 

6

 

 

Supervriezen

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apparaat horizontaal zetten

 

 

6

 

 

Maximale

invriescapaciteit

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Kennismaking met

het

 

apparaat

 

 

 

 

6

 

 

Ontdooien

van

 

diepvrieswaren

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

edieningspaneel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

van

het

apparaat

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schoonmaken

 

Let

op

de

omgevingstemperatuur

 

 

 

 

6

 

 

Energie

besparen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

en

de beluchting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

Apparaat

aansluiten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

edrijfsgeluiden

 

 

 

 

 

 

storingen

zelf

verhelpen 7

 

Inschakelen van het apparaat 6

 

 

Kleine

 

 

 

 

Servicedienst

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

Instellen

van

de

temperatuur

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H we e

 

z

 

 

 

 

S c e e !

d

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

Wa we e

 

 

 

 

Ve ack

e e

 

Bev

S e

da

e ä

 

 

Be eb

e me

 

 

 

 

Die

Verpackung

 

schützt Ihr

Gerät vor

 

 

 

 

Transportschäden.

Alle ingesetzten

 

Lesen

Sie

GebrauchsD und MontageD

 

anleitung

aufmerksam

durch!

 

 

 

 

Materialien sind mweltverträglichu und

 

 

 

 

 

 

Sie enthalten wichtige

Informationen über

wieder

verwertbar.Bitte

helfen

Sie

mit:

 

 

Aufstellen, Gebrauch

und Wartung

des

Entsorgen Sie

die packungVer

umweltD

 

 

Gerätes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gerecht.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bewahren

Sie

alle

Unterlagen für späteren

Über aktuelle

Entsorgungswege

 

 

 

 

 

 

Gebrauch

oderfür Nachbesitzer

auf.

informieren Sie sich bitte bei Ihrem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fachhändler oder bei der GemeindeD

 

Tec c e

S c e e

 

 

verwaltung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät enthält in geringer

Menge

Al e ä

e e

 

 

 

das

umweltfreundliche,aber

brennbare

Altgeräte sind

kein wertloser

Abfall!

 

Kältemittel

R600a. Achten

Sie

darauf,

 

dass

die

Rohre

 

des

KältemittelDKreisD

Durch

umweltgerechte

Entsorgung

 

 

 

laufes bei

Transport

oder

Montage nicht

können

wertvolle

 

Rohstoffe ederDwi

 

 

 

 

 

 

 

beschädigt werden.

Herausspritzendes

gewonnen werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kältemittel

kann

 

zu

Augenverletzungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gerät ist entsprechend der

führen

oder

sich

entzünden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

europäischen

 

Richtlinie 2002/96/EG

Be

Be c äd

 

 

 

 

 

 

über ElektroD und Elektronikaltgeräte

 

 

 

 

 

 

- Offenes

Feuer

 

oder Zündquellen vom

 

 

 

 

(waste

electrical

 

and

electronic

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät

fernhalten.

 

 

 

 

 

equipment - WEEE) gekennzeichnet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine - Netzstecker ziehen.

 

 

 

 

 

EUDweit

gültige

Rücknahme

und

 

 

 

- Raum für einige Minuten gut

Verwertung der

Altgeräte vor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durchlüften.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wa

 

 

 

 

 

 

 

 

- Kundendienst

benachrichtigen.

Bei

ausgedienten

Geräten

 

 

 

 

Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist,

1. Netzstecker

ziehen.

 

 

 

 

 

umso größer

muss

der Raum

sein, in

 

 

 

 

 

dem

das

Gerät

 

steht.

 

 

 

 

2. Anschlusskabel

 

durchtrennen und mit

 

 

 

 

 

 

In zu kleinen Räumen kann bei einem

dem

Netzstecker ntfernen.

 

 

 

 

Leck

ein

brennbares

GasDLuftDGemisch

Kältegeräte enthalten

Kältemittel

und

in

entstehen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Isolierung

Gase.

Kältemittel

und

GasePro

8

g

Kältemittel

muss

der

Raum

müssen

fachgerecht entsorgt

werden.

 

 

 

 

 

3

 

 

sein.

Die

Menge

 

mindestens 1 m groß

Rohre des KältemittelDKreislaufes bis zur des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf

fachgerechten Entsorgung nicht

dem Typschild im Inneren des Gerätes.

beschädigen.

 

5

Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren!
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder!

d

Das Wechseln der NetzanschlussC leitung und andereeparaturenR dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden. UnsachgemäßeInstallationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.

B m G rau

Nie elektrische Geräte innerhalb des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.).

Explos ons a r!

Nie das Gerät mit einem DampfreiniC gungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an ktrischeele Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.

Stroms la a r!

Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern.

Explos ons a r!

Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus dem Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen.

G r rv r r nnun s a r!

Vermeiden Sie längeren Kontakt der Hände mit dem friergut,Ge Eis oder den Verdampferrohren usw.

G r rv r r nnun s a r!

Reifschicht und festgefrorenes Gefriergut nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben.

Sie könntendamit die Kältemittelrohre beschädigen. Herausspritzendes

Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.

S Dieses Gerät ist von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen, nur mit Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zu benutzen.

Sockel, Auszüge, Türen usw.

nicht alsK nd r m Haus alt

Trittbrett oder zum Abstützen

missC

 

Verpackung und deren Teile nicht

brauchen.

 

 

 

Kindern überlassen. Erstickungsgefahr

 

 

 

Zum Abtauen und Reinigen Netzsteckerdurch Faltkartons und Folien! ziehen oder Sicherung ausschalten.

Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.

Hochprozentigen Alkohol nur dicht verschlossen und stehend lagern.

KunststoffCTeile und Türdichtung nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. KunststoffCTeile und Türdichtung

werden sonst porös.

BeC und Entfüftungsöffnungen für das Gerät nie abdecken oderustellenz .

Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten in Flaschen und Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen können platzen!

6

Das Gerät ist funkentstört nach EUCRichtlinie 89/336/EEC.

 

 

 

d

 

All m n B st mmun n

 

 

 

 

 

 

 

 

W s l d s

Das Gerät eignet sich

zum Kühlen und Gefrieren von

Türans la s

Lebensmitteln,

Wi,

empfehlen den T8,an-chlag d/,ch

 

zur Eisbereitung.

/n-e,en K/ndendien-. 1ech-eln z/

 

la--en.

Das Gerät ist nur für die Verwendung im

 

 

 

Haushalt bestimmt.

Vo,

dem Umba/, Ne.z-.ecke, ziehen ode,

 

die

Siche,/ng a/-l7-en.

A tun ! G rät vors t au d

Rü ks t l n

Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.

Mon.age in Reihenfolge de, Zahlen.

Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335/2/24).

1.Wech-el de- T8,an-chlage-.

B ld /A

2.Wech-el de- T8,g,iffB-. ld /B

Au st ll n

 

 

 

 

 

 

 

 

G rät ausr t n

 

 

 

 

 

Z/m A/f-.ellen eigne. -ich ein .,ockene,,

bel8f.ba,e, Ra/m. De, A/f-.ellpla.z

-oll.eB ld

nich. di,ek.e,

Sonnenbe-.,ahl/ng

 

Ge,6. a/f den 0o,ge-ehenen Pla.z -.ellen

 

/nd a/-,ich.en.

a/-ge-e.z. /nd

 

 

 

nich. in de, N6he eine,

W6,meq/elle

1ie

He,d, Heizk7,pe,

e.c. Z/m Ve,-.ellen de, Sch,a/bf85e einen

-ein. Wenn da-

A/f-.ellen neben

eine, Sch,a/ben-chl8--el 0e,1enden.

W6,meq/elle

/n0e,meidba,-.,

 

 

 

0e,1enden Sie eine

geeigne.e

 

 

 

I-olie,pla..e ode, hal.en Sie folgende

Minde-.ab-.6nde z/, W6,meq/elle ein:

Z/ Elek.,ohe,den

3

cm.

 

 

 

Z/ Öl9 ode, Kohlean-.ellhe,den 30 cm.

Ge,6.e mi. a/fge-e.z.en G,iffen ben7.igen a/f de, An-chlag-ei.e minde-.en- mm Wandab-.and, dami. die T8, 90° ge7ffne. 1e,den kann.

7

de

Gerät kennenlernen Bedienblende

 

Bild 2

 

1

Ein/Aus6Taste

 

2

Temperatur6Einstelltaste

 

 

Gefrierraum

 

 

Von 116 °C bis ca. 124 °C einstellbar.

 

 

Taste so oft drücken, bis gewünsch1

 

 

tes Temperatur1Lämpchen leuchtet.

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Der zuletzt eingestellte Wert wird

Abbildungen aus.

DieseGebrauchs1

gespeichert.

anweisung gilt für

mehrere Modelle.

 

Abweichungen bei denAbbildungen sind möglich.

Beispiel für eine Ausstattung

Bild 2

(nicht bei allen Modellen)

164 Bedienblende

5Temperaturwähler Kühlraum

6Eisbereiter

7 Vorratsbehälter für Eiswürfel

8Lichtschalter

9 Kaltlagerfach (Chillerfach)

10Luftaustrittsöffnung

11Innenbeleuchtung

12Ablagen im Kühlraum

13Obst6 und Gemüsebehälter

14Schraubfüße

15Ablage für Eier

16Ablage für Tuben und kleine Dosen

17Ablage für große Flaschen

3Temperaturanzeige6Lämpchen Gefrierraum

Die Zahlen bei den Temperatur1

anzeige1Lämpchen zeigen die Temperatur in°C an.

Das leuchtende Lämpchen zeigt die eingestellte Temperatur an.

4Supergefrieren6Taste

Dient zum Ein1 und Ausschalten des Supergefrierens.

Das leuchtende Lämpchen zeigt die Inbetriebnahme an.

8

i k

de

Raumtemperatur und Belüftung beachten

Die Klimaklasse steht auf dem 3pen; schild. ie gibt an, innerhalb welcheraumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann.

i

p

+10 °C bis 32°C

+16 °C bis 32°C

+16 °C bis 38°C

+16 °C bis 43°C

Gerät anschließen

Nach dem ufstellenA des Gerätes mind.

½ tunde warten, bis das Gerät in Betri genommen wird. Während des

ransports kann es vorkommen, dass

sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältes3stem verlagert.

Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe einigen).

Die teckdose sollte frei 4ugänglich sein.

Das Gerät an 220-240 V/50 H4 Wechsel strom über eine vorschriftsmäßig instal; lierte teckdose anschließen. Die teck; dose muss mit einer 10 A; icherung oder höher abgesichert sein.

Belüftung

 

 

 

 

Bei Geräten, die in nicht+europäischen

 

 

 

 

Ländern betrieben werden, ist auf dem

Bild 4

 

 

 

 

 

 

Typenschild

zu

überprüfen,

ob die

 

 

 

 

 

 

angegebene

Spannung

und

Stromart

 

 

 

 

 

 

 

Die Luft an der ückwand

des

Geräts mit

den Werten Ihres

Stromnetzes

erwärmt

sich. Die erwärmte

Luft

muss

übereinstimmt

Das Typenschild

ungehindert ab4iehen können.

 

 

 

befindet sich im Gerät links unten

Die Kühlmaschine muss sonst

mehr

Ein eventuell notwendiger Austausch

leisten.

Dies erhöht

den mverbrauchtro

.

der

Netzanschlussleitung darf nur

Daher:

Nie

Be; und

 

 

 

 

Entlüftungsöffnungen

 

Fachmann

erfolgen

abdecken

oder ustellen!4

 

 

 

durch einen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

de

Gerät

einschalten

Temperatur einstellen

in/Aus< aste Bild 2/1 drücken.

Kühlraum

Das erät beginnt zu kühlen.

Die nnenraumbeleuchtung im

ühlraum emperatur<Wähler Bild 2/5 auf eine

leuchtet bei

geöffneter ür.

instellung drehen.

 

Vom Werk aus

hat das erät eine

rundeinstellung

von:

 

ühlraum:

+4

°C

efrierraum:

-18

°C

ine größere instellung ergibt eine tiefereemperatur im ühlraum.

Wir empfehlen:

für langfristige agerung von ebens< mitteln: mittlere egler< instellung

Hinweise

zum

Betrieb

 

eine große egler< instellung

Durch

das

vollautomatische

Nofrost<

nur

vorübergehend einstellen bei:

äufigem ür öffnen, inlegen großer

ystem

bleibt

der efrierraum

und

 

 

 

 

 

 

ühlraum eisfrei. in Abtauen

ist nicht engen

ebensmittel

im ühlraum.

mehr

notwendig.

 

 

 

 

ür empfindliche

ebensmittelempfehlen

Die tirnseiten

des

ehäuses

werden

wir

die ebensmittel nicht wärmer als bei

+4 °C

zu

lagern.

 

 

teilweise

leicht

beheizt,

dies

verhindert

 

 

 

 

 

 

chwitzwasserbildung

im

Bereich der

s

werden bei

mittlerer

egler< instellung

ürdichtung.

 

 

 

 

 

 

ca.

+4 °C

erreicht.

 

Die erätetüren habenzwei

unterschiedliche üröffnungswinkel. Gefrierraum

Beim Öffnen

einer

erätetür

kann

es Die instellwerte können geändert

vorkommen,

dass

die zweite

üre

werden, siehe Beschreibung zur

sich

etwas bewegt. Das ist technisch

Bedienblende.

 

bedingt und braucht ie nicht zu

 

beunruhigen.

 

ollte sich nachdem chließen desefrierraumes die ür nicht sofort

wieder öffnen

lassen,

warten

ie bitte

zwei bis dreiinuten,

bis

sich

der

entstandene

Unterdruck

ausgeglichen

hat.

 

 

 

 

10

Dosenspender
In der Flaschenablage k7nnen Flaschen sicher abgelegt werden. Die Halterung ist variabel.

de

Lebensmittel einordnen

Beim Einordnen der Lebensmittel beachten:

Lebensmittel gut verpackt oder abge9 deckt einordnen.Dadurch bleiben Aroma, Farbe und Frische erhalten. Au5erdem werden Geschmacks8ber9 tragungen und Verf6rbungen der Kunststoffteile vermieden.

Ausstattung

(nicht bei allen Modellen)

Kaltlagerfach (Chillerfach)

Bild 5

Den Boden des Faches nach vorne ziehen, Klappe7ffnet sich.

Im Kaltlagerfach herrschen tiefere Tempe9 raturen als im K8hlraum. Es k7nnen auch Temperaturen unter 0 °C auftreten.

Warme Speisen

und Getr6nke erst

Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und

abk8hlen lassen,

dann ins

Ger6t

 

stellen.

Salate

und Gem8se und

 

 

 

 

 

 

Wurst. Nicht f8r

Luftaustritts9Öffnungen nicht

mit

 

k6lteempfindliche

Waren

geeignet.

Lebensmittel

blockieren,

um

die

 

 

 

 

Luftzirkulation

nicht zu

beeintr6chtigen. Flaschenablage

 

Lebensmittel, die unmittelbar vor den Bild 6/Bild 7 Luftaustritts9Öffnungen gelagert

werden, k7nnen durch die aus9 str7mende Kaltluft gefrieren.

Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen:

Im Gefrierfach: Tiefk8hlkost, Eisw8rfel, Bild 8 Speiseeis

Auf

den

Ablagenim K8hlraum (von

Um die Dosen zu entnehmen, Dose von

unten anheben.

oben nach unten): Backwaren, fertige

 

Speisen,

Molkerei9Produkte,

Fleisch

 

und

Wurst

 

 

Im

Gemüsebehälter: Gem8se, Salat,

 

Obst

 

 

 

In derTür (von oben nach

unten):

 

Butter, K6se, Eier, Tuben, kleine

 

Flaschen,

gro5e Flaschen,

Milch,

 

Saftt8ten.

 

 

 

Nutzinhalt

Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Ger6t auf dem Typenschild.

11

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lebenmittel

verpacken

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frische

Lebensmittel

 

 

 

 

 

1. Lebensmittel

in

die

packungVer

 

einfrieren

 

 

 

 

 

einlegen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Luft völlig herausdrücken.

 

 

 

Lebensmittel

selbst

 

 

 

3. Packung

dicht

verschließen.

 

 

eingefrieren

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Verpackung

beschriften mit

Inhalt und

Werden

Lebensmittel selbst

eingefroren,

Einfrier7Datum.

 

 

 

 

 

nur

frische,

einwandfreieebensmittelL

 

 

Als

Verpackung

ungeeignet

sind:

verwenden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum

 

Eingefrieren

geeignet

sind:

 

 

Packpapier,

Pergamentpapier,

Cellophan,

 

 

 

Müllbeutel,

gebrauchte

Einkaufstüten.

Fleisch7

und

Wurstwaren, Geflügel

und

Als

Verpackung

geeignet

sind:

Wild,

 

Fisch,Gemüse, Kräuter,

Obst,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Backwaren, Pizza,

rtigefe Speisen,

 

 

Kunststoff7Folien,

Schlauch7Folien

aus

Speisereste,

Eigelb

und

Eiweiß.

 

 

Polyethylen,

Alu7Folien,

Gefrierdosen.

Zum

 

Eingefrieren

nicht

geeignet

sind:Sie

finden

diese

Produkte

im

Fachhandel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum

Verschließen geeignet

sind:

Ganze Eier in der Schale, Sauerrahm und

 

 

 

 

 

 

 

 

Mayonnaise,

Blattsalate,

Radieschen,

Gummiringe,

Kunststoff7Klippse,

Bind7

Rettiche

und

Zwiebel.

 

 

 

 

fäden, Kältebeständige Klebebänder o. ä.

Blanchieren von Gemüse und Obst

Sie können Beutel und Schlauchfolien aus

Polyethylen

mit

einem

Folien7Schweiß7

Damit Farbe, Geschmack, Aroma und

gerät verschweissen.

 

 

 

 

Vitamin •C" erhalten bleiben, sollte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gemüse und Obst vor demingefrierenE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

blanchiert

werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beim Blanchieren wird das Gemüse und

 

 

 

 

 

 

 

 

Obst kurzzeitig in kochendes Wasser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

getaucht.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Literatur

über das

Eingefrieren, wo

auch

 

 

 

 

 

 

 

 

das

Blanchieren beschrieben

wird,

gibt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es im

 

Buchhandel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eiswürfel

herstellen

 

 

Gefrieren

und

Lagern

 

 

 

 

Bild 9

 

 

 

 

 

 

 

Tiefkühlkost

einkaufen

 

 

 

Eisschale ¾ mit asser füllen und auf d

 

 

 

oden

des

Gefrierraums

stellen.

Festge>

 

Überprüfen

Sie

die

Verpackung, ob

 

frorene

Eisschale

nur mit

stumpfem

 

 

sie

 

 

 

 

 

 

 

 

beschädigt ist.

 

 

 

 

 

 

 

Gegenstand

lösen (Löffelstiel).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Überprüfen

Sie

das

 

 

 

 

 

 

Zum Lösen

der

Eiswürfel

Eisschale kur4

 

Haltbarkeits>Datum.

 

 

 

 

 

 

 

Die Kühlraumtemperatur

in der

Ver>

 

unter

fließendes

asser halten

oder

leicht

 

verwinden.

 

 

 

 

 

 

kaufstruhe muß

kälter

als -18 ° sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

enn nicht,

verkür4t

sich die

Haltbarkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

der Tiefkühlkost.

 

 

 

 

 

 

Eis ereiter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(nicht

bei

allen

Modellen)

 

 

 

Tiefkühlkost

möglichst in

einer

Isolier>

 

 

 

Bild 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tasche transportieren und schnell in den

 

 

 

 

 

 

 

 

Gefrierraum

legen.

 

 

 

 

 

 

1. Die

Eisschale

herausnehmen,

4u ¾

mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

asser

füllen

und ederwi

inset4en.

 

Gefriergut

lagern

 

 

 

 

 

2. enn

die

Eiswürfel gefroren

sind,

 

Sind viele Lebensmittel

unter4ubringen,

 

Drehgriffe

der

Eisschalen mehrmals

 

 

nach rechts drehen und loslassen.

 

können Sie dieappeKl im

oberen

ereich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des Gefrierfachs

und

die

Zwischenablage Die

Eiswürfel

lösen sich und fallen in

herausnehmen.

 

 

 

 

 

 

 

den

Vorratsbehälter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Damit die Luft4irkulation im Gerät nicht 3. Eiswürfel ausdem Vorratsbehälter beeinträchtigt wird, dieebensmittelL nicht entnehmen.

über die Stapelgren4e hinausstapeln.

Supergefrieren

Lagern bereits ebensmittelL im Gefrier> raum, ist einige Stunden demvor Einlegen frischer are das •Supergefrieren" ein4uschalten. Im allgemeinen genügen 4-6 Stunden.

Soll das max. Gefriervermögen genut4t werden, benötigt man 24 Stunden. Kleinere Mengen Lebensmittel (bis 4u 2 kg) können ohne Supergefrieren eingefroren werden.

Zum Einschalten die Supergefrieren>Taste

Bild 2/4 drücken.

Das Supergefrieren schaltet automatisch nach spätestens 2 ½ Tagen ab.

13

14
Die max. Lagerdauer des efriergutes nicht mehr voll nutzen.
Das Reinigungswasser darf nicht in die
Öffnungsschlitze im vorderen oden> bereich im efrierfach,
A tun !
An> oder aufgetautes efriergut nicht wieder ingefrieren. rst nach dem Verarbeiten zu einem ertiggericht
(gekocht oder gebraten) kann es erneutVerwenden Sie keine sandhaltigen oder eingefroren werden. säurehaltigen Putz> und Lösungsmittel.
4. Nach dem Reinigen: erät ederwi anschließen und einschalten.
bei Raumtemperatur,
im Kühlschrank,
im elektrischen ackofen, mit/ohneeißluftventilator,
im Mikrowellengerät.
H nw s
G rät r n n
G r rv rmö n
Angaben über das max.friervermögene
in 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild.
G r r ut au tau n
Je nach Art und Verwendungszweck
kann zwischen folgenden Möglichkeiten gewählt werden:
G rät st lll n
in/Aus>Taste B ld 2/1 drücken.
G rät auss alt n
Max G r rv rmö n G rät auss alt n
Lebensmittel sollen möglichst schnell bisund st lll n zum Kern durchgefroren werden. Nur so
bleiben Vitamine, Nährwert, Aussehen und eschmack erhalten. Das max.efriervermögen hres erätes deshalb nicht überschreiten.
d

Wenn Sie das erät längere Zeit nicht benutzen:

1.Netzstecker ziehen.

2.erät reinigen.

3.eräte>Türen offen lassen.

1.

Netzstecker

ziehen oder

Sicherung

 

ausschalten!

 

 

2.

Die Türdichtung nur mit klarem Wasser

 

abwischen und danach

gründlich

 

trockenreiben.

 

3.

Reinigen Sie das erät mit lauwarmem

 

Wasser und

etwas Spülmittel.

edienblende /Temperaturregler,

und eleuchtung gelangen.

Nie Ablagen und ehälter im eschirr> spüler reinigen. Die Teile können sich verformen!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Energie

sparen

 

 

 

Betriebsgeräusche

Gerät in einem trockenen, belüftbaren

Ganz norma e Geräusche

Raum aufstellen; nicht direkt in der

Sonne

oder

in

der Nähe

einer

Wärme4

 

-

Kälteaggregat läuft.

quelle

(z. B.

Heizkörper,

Herd).

Sonst

Brummen

B ubbernde,

surrendeoder gurge nde

eine Isolierplatte

verwenden.

 

 

 

 

Geräusche

- Kältemittel

fließt

durch die

Warme

Speisen

und Getränke

 

 

 

 

Rohre.

 

 

 

 

 

 

 

außerhalb des

Gerätes abkühlen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K ic en -

Motor

schaltet

ein

oder aus.

lassen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gefriergut

zum Auftauen in

den

Knac en - automatischen

Abtauung

Kühlschrank geben. Die Kälte des

erfolgt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gefriergutes zur Kühlung vonebens4L

Geräusche,

die sich

 

eicht

mitteln

nutzen.

 

 

 

 

 

Gerätetür so

kurz wie möglich

öffnen.beheben

assen

 

 

 

 

Die Geräterückseite sollte gelegentlich

Das

Gerät

steht

uneben

 

 

 

mit einem Staubsauger oder Pinsel

Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe eine

gereinigt werden, um einen erhöhten

Wasserwaage eben ein. Verwenden Sie

Stromverbrauch

zu vermeiden.

 

 

dazu die Schraubfüße oder legen Sie

 

 

 

 

 

 

 

etwas

unter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das

Gerät

•steht an"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bitte rücken Sie das Gerät von

 

 

 

 

 

 

 

anstehenden Möbeln oder Geräten weg.

 

 

 

 

 

 

 

Schub aden, Körbe oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abste f ächen wac e n oder emmen

 

 

 

 

 

 

 

Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren

 

 

 

 

 

 

 

Teile und setzen Sie sie eventuell neu ei

 

 

 

 

 

 

 

Gefäße berühren

sich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rücken Sie bitte die Flaschen oder

 

 

 

 

 

 

 

Gefäße leicht auseinander.

 

 

 

15

de

Kleine

Störungen

selbst beheben

 

 

Bevor Sie den Kundendienst rufen:

 

 

 

Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der

folgenden

Hinweise ebenslbst beh

können.

 

 

 

 

 

 

Sie müssen die Kosten für Beratung durch den

Kundendienst selbst übernehmen

auch während der

Garantiezeit!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Störung

 

Mögliche

Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

 

 

Die Beleuchtung

Die Glühlampe ist defekt.

Glühlampe austauschen:Bild q

funktioniert

nicht.

 

 

1. Netzstecker

ziehen bzw.

 

 

 

 

 

 

 

 

Sicherung

ausschalten.

Die Temperatur im Kühlraum ist zu kalt.

Keine Anzeige leuchtet.

Der Lichtschalter klemmt.

Bild q

Kältere Gefrierraumtempera8 turen können auch kältere Kühlraumtemperaturen bewirken. Dieses ist kältetechnisch bedingt.

2.Glühlampe wechselnErsatzlampe max. 15W, 220-240 V Wechselstrom, Sockel E14 .

Prüfen, ob er sich bewegen lässt.

Temperatur im Kühlraum etwas wärmer stellen.

Falls dies

nicht ausreicht, z. B. bei

zu kalten

Umgebungstemperaturen,

stellen Sie auch noch die Gefrierraumtemperatur wärmer.

Stromausfall; die Sicherung

hat Prüfen, ob

Strom vorhanden

ist,

ausgelöst; der Netzstecker

sitzt Sicherung

muss eingeschaltet

sein.

nicht fest.

 

 

 

Die Temperatur

im

Gefrierraumtür

ist

offen.

Tür

schließen.

Gefrierraum ist

zu

warm.

Die Be8 und Entlüftungs8öff8 Be8 und Entlüftung sicherstellen.

 

 

 

 

 

 

nungen

sind

verdeckt.

 

 

 

 

Es

wurden

zu

viele Lebens8 Max.

Gefriervermögen nicht

 

 

 

mittel

auf einmal

zum

Gefrie8überschreiten.

 

 

 

ren

eingelegt.

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gefrierraumtür war lange

Der Verdampfer

Kältererzeuger Zum

Abtauen

des

Verdampfers,

Zeit offen; Temperatur wirdim Nofrost2System ist stark

Gefriergut mit

den

Fächern

nicht mehr erreicht.

vereist. dass er nicht mehr

herausnehmen und gut isoliert an

 

vollautomatisch

abtaut.

einem

kühlen

Platz

lagern.

 

 

 

Gerät ausschalten und von der

 

 

 

Wand

wegrücken. Gerätetür offen

 

 

 

lassen.

 

 

 

 

 

Nach ca 20 Min. beginnt das Tauwasser in die Verdunstungsschale auf der Geräterückseite zu laufen. Um ein Überlaufen der Verdunstungsschale in diesem Fall zu vermeiden, Tauwasser mit einem Schwamm aufsaugen.

Wenn kein Tauwasser mehr in die Verdunstungschale läuft, ist der Verdampfer abgetaut. Innenraum reinigen. Gerät wieder in Betrieb nehmen.

Kundendienst

Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kunden+ dienst+Verzeichnis. Geben Sie itteb dem Kundendienst die Erzeugnisnummer

(E+Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes an.

Sie finden diese Angaben auf dem

Typenschild. Bild w

Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis+ und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.

Sie sparen die damit verbundene Mehrkosten.

17

en

Information disposal

Disposal of

concerning Safety and warning information

Before you switch ON the packaging appliance

he packaging protects yourappliance

 

Please read the operating and installation

 

from damage

during

transit.

Allpackaging

 

instructions carefully. hey contain

 

materials

are

environmentally

friendly

and

 

 

 

information

on

how to

install,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

important

recyclable.

Please ontributec

to

a

better

use

and

maintain

theappliance.

 

 

 

environment

by

disposing packagingof

 

eep all documentation for subsequent

 

materials

in

an

environmentally8friendly

use

or for

the

next

owner.

 

 

 

manner.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Technical

 

safety

 

 

 

 

 

Please ask yourdealer or inquire

at

your

 

 

 

 

 

 

local authority about currentmeans of

 

 

his appliance

contains

a

small

quantity

disposal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of

environmentally8friendly

butamm8fl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

able R600a refrigerant. Ensure that the

Disposal

of

your

old

 

 

tubing

of

the

refrigerant

circuit

is not

 

 

damaged

during

transportation

and

 

appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installation.

eaking

refrigerant

may

 

ld appliances are not worthless rubbish!cause eyeinjuries or ignite.

 

 

 

Valuable

raw

materials

can be

reclaimed If

damage

has

occurred

 

 

 

by

 

recycling

oldappliances.

 

 

 

 

 

- eep naked flames

and/or ignition

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

his appliance

has

been

identified

in

 

sources away from

theappliance.

 

 

 

accordance

with the

European

 

 

 

- Pull out

the mains

plug.

 

 

 

 

 

directive

2002/96/EG on

Waste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- horoughly

ventilate

the

room

for

 

 

 

 

 

 

 

 

Electrical

and

Electronic

Equipment

9

 

 

 

 

 

 

several

minutes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WEEE).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Notify

customer service.

 

 

 

 

 

he directive specifies theameworkfr

 

 

 

 

 

 

 

for

an

EU8wide valid

return

and

 

 

he

more

refrigerant

appliance

 

 

 

 

 

recycling

of oldappliances.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contains,

the

larger

the

 

room

 

must

be.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Warning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eaking refrigerant can formamm8fl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

able

gas8air

mixture

 

in

rooms

 

which

are

Redundant

appliances:

 

 

 

 

 

 

too

small.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

he

room

must

be

at

 

3

 

 

 

1. Pull

out

the

mains

plug.

 

 

 

 

leastper1m8 g

 

 

 

 

 

of

refrigerant.

he amount of

refrigerant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Cut

off

the

power

cord and

discard

with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in yourappliance is indicated on the

 

 

the

mains

plug.

 

 

 

 

 

 

 

rating plate inside theappliance.

 

 

 

Refrigerators contain refrigerants and the

nly customer servicemay change the

 

insulation

contains

gases.

Refrigerant

and power

cord

and

carry

out any

other

gases must be disposed of properly.

 

repairs. mproper installations and

 

Ensure

that

tubing

of

the

refrigerant

circuit

 

 

 

 

put

the

user onsiderableatc

 

is

notdamaged

prior

to

proper

disposal.

 

repairs may

 

 

risk.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

 

 

mportant

information

whenS People

who

have

limited

physical,

 

using

the

appliance

 

 

 

 

sensory or

mental abilities

or

inadequate

 

 

 

 

knowledge must not use this appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Never

use

electrical

appliances

inside

 

unless

they

are

supervised or

given

 

the refrigerator (e.g. heater, electric ice meticulous

instructions.

 

 

 

 

maker,

etc.).Explosion

ha ard!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEVER use a

steam

cleaner frtostde

Children

in

the

household

 

or clean the appliance. he steam may

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

penetrate

electrical

parts and

cause a

Keep

childrenaway from packaging

fro

short8circuit. Risk

of electric

shock!

 

and

its parts. Danger of

suffocation

 

folding

cartons

and

plastic film!

 

Do not store products which contain

 

 

Do not allow children to play with the

flammable

propellants (e. g. spray cans)

or explosive substances in the

 

 

appliance!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

appliance. Explosion

ha ard!

 

 

 

If the

appliance

features

a lock, keep

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not stand or support yourself on

thethe

key out

of

eachther of

children.

 

base,

drawers

or

doors, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before defrosting and cleaning the

eneral

requirements

 

 

 

appliance, pull out the mains plug or he appliance is

suitable

 

 

 

 

switch off the fuse. Do not pull out the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mains

plug by tugging the cable.

for

refrigerating

and

freezing food,

 

Bottles

which

contain

a high

percentagefor

making

ice.

 

 

 

 

 

 

 

of alcohol

must be

sealed

and

stored

in

 

 

 

is

designed

for

domestic

an

upright

position.

 

 

 

 

 

he appliance

 

 

 

 

 

use.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Keep

plastic parts and the door

seal

he appliance has been

 

 

 

 

free

of oil

and

grease. Otherwise, parts

 

 

 

 

 

 

in

compliance

 

and

door

seal

will

become

porous.

interference8suppressed

 

with

EU

Directive

89/336/EEC.

 

 

 

Never

cover

or

block

thentilationve

 

 

 

 

 

he refrigerant

circuit

has

been

tested

for

openings for

theappliance.

 

 

 

 

 

 

leaks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not store bottled or canned drinks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(especially

carbonated rinks)d

in

the

his product complies with the relevant

freezer

compartment.Bottles

and

cans

safety

regulations

for

electricalappliances

 

may

explode!

 

 

 

 

 

 

 

 

(EN 60335/2/24).

 

 

 

 

 

 

 

Never putfrozen food straight from the freezer compartmentinto your mouth.

Risk of low temperature burns!

Avoid prolonged touching of frozen food, ice or theevaporator pipes, etc.

Risk of low temperature burns!

Do not scrape off hoarfrost or stuck frozen food with a knife or pointed object. You couldamage the refrigerant tubing. Leaking refrigerant may ignite or causeeye injuries.

19

n

Installat on

 

 

 

 

 

C an n ov r t door

Install theappliance in a dry, well

 

 

 

n s

 

 

 

 

 

 

 

ventilated room.

The

installation location We recommend

that

you

have

the

door

should neither be exposed to direct

ahinges

changed

over

by

our customer

sunlight

nor near a

heat source,

e.g.

cooker,

radiator,

etc.

If installation

next

 

service.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to

 

 

 

 

 

 

 

 

a heat source is unavoidable, use a

 

Before

you

start

the

conversion

work, pull

suitable insulating plate or observe the

 

out the

mains

plug

or remove

the

fuse.

following minimum distances to a heat

 

Att nt on! Car ully

pla t

 

 

source:

 

 

 

 

 

 

 

 

appl an

on

ts a k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 cm

to an electric

cooker.

 

 

 

 

Installation

in

numerical sequence.

 

30 cm to an oil or solid,fuel cooker.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appliances

with

fitted

handles

must

be

 

1. Changing

over

the

door hinges.

 

situated at

least

 

mm from

the

wall

F /A

 

 

 

 

 

 

 

on

 

 

 

 

 

 

 

 

the hinge

side so that the door

can

be

 

the

door handleF . /B

 

opened

by

90°.

 

 

 

 

 

 

2. Changing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al n n t appl an

F

Place the appliance in the designated location and align.

Adjust the height,adjustable feet with a screwdriver.

20

The numbers next to the temperature display lights indicate the refrigerator compartment temperatures in°C.
The lit lamp indicates the selected temperature.
2 Temperature selection button - freezer compartment
Can be selected from 16 °C to 24 °C.
Fig 2

en

Getting to know your Fascia appliance

1On/Off3button

 

 

 

 

 

Press the button until the required

 

 

 

 

 

temperature

lampilluminates.

The

 

 

 

 

 

value last selected is

stored.

Please

fold out

the

illustrated last

page.

Temperature

display

lamp

-

 

 

 

 

3

These

operating

instructions refer

to

freezer compartment

 

 

several

models.

 

 

 

 

 

 

 

The illustrationsmay

differ.

 

 

 

 

 

Example of features

Fig 2

(not all models)

134 Fascia

5Temperature selector refrigerator compartment

6Ice maker

7 Storage container for ice cubes

8Light switch

9 Chiller compartment

10Vent opening

11Interior light

12Shelf in the refrigerator compartment

13Fruit and vegetable container

14Height3adjustable feet

15Egg rack

16

Shelf

for

tubes

and small tins

17

Shelf

for

large

bottles

4Fast freezing button

Switches super freezing on and off.

When the light is on, super cooling has started.

21

en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Observe

ambient

 

 

 

 

 

Connecting

the

 

 

 

 

temperature

and

 

 

 

 

 

app iance

 

 

 

 

 

 

 

 

venti ation

 

 

 

 

 

 

 

 

After installing theappliance,

wait

at

least.

The

climatic

class can be found

 

 

 

 

½ hour before switching onappliancethe

.

on the

 

 

 

the

oil

in

the

 

rating plate

and indicates ambientthe

 

 

 

 

During transportation

 

 

 

 

 

compressor may haveflowed into

the

 

 

temperatures

at

which theappliance

can

 

 

 

 

refrigeration system.

 

 

 

 

 

 

 

be operated.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Before switching

on

theappliance

for

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

first time, clean

the

interior

(see

Cleaning)

Climatic class

 

 

 

Permitted

ambient

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperature

 

 

 

 

 

The socket should be freelyaccessible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SN

 

 

 

 

 

+10 °C

to

32°C

 

 

 

 

Connect

the appliance

to

220/240 V/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50 Hz alternating

current

via

a

correctly

N

 

 

 

 

 

+16 °C

to

32°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

installed

earthed

socket.

The

socket

must

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST

 

 

 

 

 

+16 °C

to

38°C

 

 

 

 

be

fused

with a

10

A

fuse

or higher.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

If

the app iance

is

to

be

operated in

T

 

 

 

 

 

+16 °C

to

43°C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a non!European country, chec on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rating p ate whether the indicated

 

Venti ation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vo tage and current

type

correspond

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to the va ues of your mains

supp y

Fig 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The rating p ate is

situated

in

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottom eft!hand side of the app iance

The

air on

the

rear

panel

of

the

 

 

 

appliance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

heats

 

up. The

warm

air

must

be

 

 

 

The power cord may be rep aced by

 

able to

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

escape. Otherwise, the frigeratorre

must

 

an e ectrician on y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

work harder. This will increase the power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consumption.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Therefore: Never

cover

or

blockntilationve

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

openings!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

The fully automatic Nofrost system ensures that theeezerfr compartment and the refrigerator mpartmentco remain free of ice. Defrosting is no longer required.
Refrigerator compartmentreezer compartment:
Operating tips

en

Switching on the

Selecting the

appliance

temperature

Press the On/Off buttonFig. 2/1. The appliance starts refrigerating.

Fridge

Interior light

in

refrigeratormpartmentco

Rotate emperaturet selectorFig. 2/5 to

 

 

is switched

on

when the door

is open.a setting.

 

The appliance

left

the factory

with the A higher setting

lowers emperaturethet

following standard

setting:

 

in the refrigerator

compartment.

 

 

 

+4 °

-18 °

We recommend:

for long1term storage of food: medium controller setting

select ahigher controller setting set a high controller setting only

temporarily if: door is opened frequently, large amounts of food areacedpl in the refrigerator compartment.

 

 

 

 

We

recommendstoring perishable

foods

 

 

 

 

at a

temperature

not warmer than

+4 ° .

The sides of the housing are sometimes

 

 

 

 

heated

slightly.

 

A temperature of

about +4 ° eachedisr

This prevents

condensation in

the areawhen the control is set to a centre

of the

door

seal.

 

position.

 

 

 

The appliance doorsaveh two ifferentd

Freezer

compartment

 

opening

angles.

 

 

 

 

 

 

The set values can be changed, see

When opening one door, the other door

 

 

 

 

may moveslightly. This is quite

normalDescription

of control panel:

 

and can be

ignored.

 

 

 

 

 

 

If you cannot open thezerfr compartment doormmediately after closing it, wait 223 minutes until the partial vacuum has equalised.

23

en

Storing

food

in

the

 

Features

 

appliance

 

 

 

 

(not all

models)

 

When storing food, comply with the

Chiller

compartment

 

following:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig 5

 

 

 

Wrap or cover food before placing in the

 

 

 

appliance. This will retain the aroma,

Pull out the mpartmentco shelf, the flap

colour and freshness of the food.

 

opens.

 

 

 

Transfer of flavour and discoloration

ofTemperatures in the chillermpartmentco

the plastic

parts

will

also

eventedbepr .

 

are lower than in the refrigerator

 

 

 

 

 

 

 

Allow warm food and drinks to cool

compartment. Temperatures can also be

down before placing

in appliance!the

 

below 0 °C.

 

Do not block air vents in

the fridge

Idealwith for

 

storing fish,meat and

sausage

food products to avoid hindering air

 

products. Not suitable for salads and

circulation.

 

 

 

 

 

vegetables and products sensitive to cold.

Food products that are stored directly in

 

 

 

front of the air vents

are

liableeezeto

fr

Bottle

shelf

 

due to the

cold

air flowing out of

the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig 6/Fig 7

 

vents.

 

 

 

 

 

 

Bottles can be stored securely on the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bottle shelf. The holder can

be adjusted.

We recommend arranging the food as

 

 

 

follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In the freezer compartment:Frozen

 

Can

dispenser

 

food, ice

cubes,

ice

cream

 

Fig 8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

On the

shelvesin

the

refrigerator

 

To remove cans, lift the can

from below.

compartment (from top to bottom): cakes and pastries,eadyr meals, dairy products, meat and sausage

In the vegetable container: vegetables, salad, fruit

In thedoor (from top to bottom): butter, cheese, eggs, tubes, small bottles, large bottles, milk, juice cartons

Usable capacity

Information on the usablecapacity can be found inside yourappliance on the rating plate.

24

Loading...
+ 56 hidden pages