Bosch HBG655HS1 User Manual [pt]

Forno de encastrar HBG655H.1

[pt] Instruções de serviço

pt

Índice

[pt]Instruções de serviço

8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lâmpada de halogénio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Função de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alterar as regulações base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Lista das regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Falha de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Alterar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
F Regulação de funcionamento permanente . . . 20
] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Iniciar a regulação de modo permanente. . . . . . . . . .20
D Produto de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . 7
Poupança energética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Produtos de limpeza adequados . . . . . . . . . . . . . . . .20
Superfícies do interior do aparelho . . . . . . . . . . . . . .21
Manter o aparelho limpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
* Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elementos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tipos de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funções do interior do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . 11
_ Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acessórios incluídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Inserir o acessório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Acessórios especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primeira colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . 13
Limpar o interior do forno e os acessórios . . . . . . . . 13
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar e desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Iniciar o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Regular o modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . .15
Regular o tipo de aquecimento e a temperatura . . . .15
Aquecimento rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Funções de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regular o tempo de duração . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Regular o fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Regular o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. Função de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Antes da função de limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Regular a função de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Após a função de limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
p Estruturas de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Engatar e desengatar as estruturas de suporte . . . . .23
q Porta do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Desengatar e engatar a porta do aparelho . . . . . . . .24
Retirar a moldura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Desmontar e montar os vidros da porta. . . . . . . . . . .25
3 Defeito: O que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Como eliminar pequenas anomalias . . . . . . . . . . . . .26
Duração de funcionamento máxima. . . . . . . . . . . . . .26
Substituir a lâmpada na parte superior do interior
do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tampa de vidro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
P Pratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Recomendações relativas aos programas . . . . . . . . .28
Regular o prato com o AutoPilot . . . . . . . . . . . . . . . .28
A Fecho de segurança para crianças . . . . . . . . . 18
Ativar e desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
3
pt
J Testado para si no nosso estúdio de cozinha. 29
Formas de silicone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bolos grandes e pequenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pão e pãezinhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pizas, quiches e bolos salgados . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gratinados e soufflés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Carne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Peixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Legumes e acompanhamentos . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Iogurte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Economizar energia com os tipos de
aquecimento Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acrilamida nos alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Assar ou estufar lentamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Desidratar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Fazer compotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Deixar levedar a massa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Descongelar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Manter quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Produktinfo
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com
4
Utilização adequada pt

8Utilização adequada

Utilização adequada

Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
Insira sempre os acessórios com o lado correto no interior do aparelho.
~ "Acessórios" na página 11
(Instruções de segurança
importantes

Instruções de segurança importantes

Generalidades

:Aviso
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho. Nunca abra a porta do aparelho se surgir fumo no interior. Desligue o aparelho e puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Perigo de incêndio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma
corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se. Durante o pré-aquecimento, nunca coloque papel vegetal solto no acessório. Coloque sempre um recipiente ou uma forma em cima do papel vegetal para o segurar. Forre apenas a área necessária com papel vegetal. O papel vegetal não deve sobressair do acessório.
:Aviso
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca toque
nas superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de cozinha para retirar os acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho.
Perigo de queimaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca prepare refeições com grandes quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Use apenas pequenas quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Abra a porta do aparelho com cuidado.
5
pt Instruções de segurança importantes
:Aviso
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
Perigo de queimaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Dependendo da temperatura, o vapor pode não ser visível. Ao abrir, não se aproxime muito do aparelho. Abra a porta do aparelho com cuidado. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
A água no interior quente do aparelho pode
transformar-se em vapor de água quente. Nunca deite água no interior quente do aparelho.
:Aviso
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.
Perigo de ferimentos!
As dobradiças da porta do aparelho
movimentam-se ao abrir e fechar a porta e pode entalar-se. Não colocar as mãos na zona das dobradiças.
:Aviso
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As
reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho. Nunca coloque os cabos de electrodomésticos em contacto com partes quentes do aparelho.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
:Aviso
Perigo devido a magnetismo!
No painel de comandos ou nos elementos de comando estão aplicados ímanes permanentes. Estes podem afetar implantes eletrónicos, por exemplo, pacemakers ou bombas de insulina. Se for portador de implantes eletrónicos, respeite uma distância mínima de 10 cm em relação ao painel de comandos.

Lâmpada de halogénio

:Aviso
Perigo de choque eléctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do aparelho, os contactos do casquilho da lâmpada encontram-se sob tensão. Antes de proceder à substituição, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.

Função de limpeza

:Aviso
Perigo de queimaduras!
; A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a função de limpeza. Nunca toque na porta do aparelho. Deixe arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
6
Causas de danos pt

]Causas de danos

Causas de danos

Generalidades

Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes
sobre a base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a base do forno. Não forre a base do forno com película, seja de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse recipientes na base do forno se tiver regulado uma temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os mesmos e danifica o esmalte.
Papel de alumínio: o papel de alumínio no interior do
aparelho não pode entrar em contacto com o vidro da porta. Tal poderá dar origem a descolorações permanentes no vidro da porta.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite
água no interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor de água. A mudança de temperatura pode danificar o esmalte.
Humidade no interior do aparelho: a presença
prolongada de humidade no interior do aparelho pode originar corrosão. Após a utilização deixe secar o interior do aparelho. Não guarde alimentos húmidos durante muito tempo dentro do aparelho fechado. Não guarde alimentos no interior do aparelho.
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta:
após um funcionamento com temperaturas elevadas, deixe o interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada. Não entale nada na porta do aparelho. Mesmo que a porta esteja apenas entreaberta, as frentes dos móveis contíguos podem, com o tempo, ser danificadas. Deixar o interior do aparelho secar aberto, apenas com um funcionamento com muita humidade.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de
fruta muito sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta
estiver muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante o funcionamento. As frentes dos móveis contíguos podem ser danificadas. Mantenha o vedante sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se
ponha em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do
aparelho, ao fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta. Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure
o aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do aparelho e pode partir-se.
7Protecção do meio
ambiente

Protecção do meio ambiente

O seu novo aparelho é especialmente eficiente do ponto de vista energético. Nesta secção encontrará conselhos para poupar ainda mais energia ao utilizar o seu aparelho e para o eliminar de forma adequada.

Poupança energética

Pré-aqueça o aparelho apenas quando houver uma
referência nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas ou
esmaltadas a preto, pois estas absorvem especialmente bem o calor.
Abra a porta do aparelho o menos possível durante
o funcionamento.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável
cozê-los uns a seguir aos outros. O aparelho ainda está quente e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo. Também pode colocar 2 formas retangulares lado a lado no interior do forno.
No caso de tempos de cozedura mais longos,
poderá desligar o aparelho 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a cozedura.

Eliminação ecológica

Elimine a embalagem de forma ecológica.
Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.
7
pt Conhecer o aparelho

*Conhecer o aparelho

Conhecer o aparelho

Neste capítulo explicamos as indicações e os elementos de comando. Além disso, ficará a conhecer as diferentes funções do seu aparelho.

Conselho: Dependendo do tipo de aparelho, poderá

haver diferenças nas cores e nos pormenores.
RQ
RII

Painel de comandos

No painel de comandos, pode regular as diversas funções do seu aparelho com a ajuda de teclas, botões táteis e um anel de comando. O visor apresenta as regulações atuais.
A figura apresenta o painel de comandos com o aparelho ligado e um tipo de aquecimento selecionado.
$UTXHQWH
PV
$UTXHQWHFLUFXODQWH'
FLUFXODQWH'
&
a PV
VWDUW
VWRS
( Teclas
As teclas à esquerda e direita no painel de comandos possuem um ponto de pressão. Prima a tecla para o acionamento. Nos aparelhos sem parte frontal em aço inoxidável, estas duas teclas também são campos táteis sem ponto de pressão.
0 Campos táteis
Por baixo dos campos táteis existem sensores. Toque simplesmente no respetivo símbolo, para selecionar a função.
8 Anel de comando
O anel de comando está montado de forma a poder rodá-lo continuamente para a esquerda ou direita. Toque ligeiramente nele e rode-o com o dedo no sentido desejado.
@ Visor
No visor são apresentados os valores de regulação atuais, as opções possíveis ou textos informativos.

Elementos de comando

Os elementos de comando individuais estão adaptados às diferentes funções do aparelho. Assim, pode regular o aparelho de forma simples e rápida.
Teclas e campos táteis
O significado das várias teclas e campos táteis é aqui explicado de forma resumida.
#
Símbolo Significado
Teclas
ÿ on/off Ligar e desligar o aparelho
l start/stop Iniciar e parar o funcionamento ou premir
prolongadamente (aprox. 3 segundos) para cancelar
Campos táteis exteriores
t Temporizador Selecionar o temporizador
D Fecho de segu-
rança para crian­ças
Ativar e desativar o fecho de segurança para crianças premindo prolongada­mente (aprox. 4 segundos)
° Informação Visualizar indicações
Aceder às regulações base premindo pro­longadamente (aprox. 3 segundos)
u EcoClean Direct Selecionar o modo de funcionamento
Função de limpeza
Campos táteis interiores
< Ar quente circu-
lante 4D
% Calor superior/
inferior
! Tipos de aqueci-
mento
Selecionar diretamente o tipo de aqueci­mento Ar quente circulante 4D
Selecionar diretamente o tipo de aqueci­mento Calor superior/inferior
Selecionar Modo de funcionamento Tipos de aquecimento
} Temperatura Selecionar temperatura para o interior do
forno
% AutoPilot Selecionar o modo de funcionamento Pra-
tos com programas de cozedura
a Peso Selecionar o peso no modo de funciona-
mento Pratos
8
Conhecer o aparelho pt
Q
s Funções de
Selecionar funções de tempo
tempo
F Aquecimento
rápido
--------
Iniciar ou cancelar o aquecimento rápido para o interior do forno
O campo tátil cujo valor pode ser alterado no visor ou que é apresentado em primeiro plano acende-se a vermelho.
Anel de comando
Com o anel de comando, pode alterar os valores de regulação apresentados no visor.
Na maioria das listas de seleção, p. ex. da temperatura, terá de rodar o anel de comando para trás, quando é alcançado o valor mínimo ou máximo. Nos tipos de aquecimento, por exemplo, a seguir ao último item é apresentado novamente o primeiro.

Visor

O visor está estruturado de modo a permitir a leitura imediata das informações adequadas para cada função.
O valor que poderá ser regulado num determinado momento é realçado. É apresentado em letras brancas com uma linha branca por baixo. O valor em segundo plano é apresentado a cinzento.
Valor realçado O valor realçado pode ser alterado diretamente,
sem que tenha de ser selecionado primeiro. Depois de iniciado um modo de funcionamento,
são sempre realçados a temperatura ou o nível. A linha branca é simultaneamente a linha de aqueci­mento, que vai ficando preenchida a vermelho.
Ampliação Enquanto estiver a alterar o valor realçado com o
anel de comando, é apresentado apenas esse valor de forma ampliada.
_ 7H[W
P
+HL]DUWHQ
7H[W
&
a
V
_ 7H[WR
&

7LSRVGHDTXHFLPH
7H[WR 7HPSHUDWXUD
Indicação de temperatura
Após o arranque de um modo de funcionamento, a temperatura atual no interior do forno é apresentada graficamente no visor.
Linha de aque­cimento
A linha de aquecimento branca por baixo da tempe­ratura é preenchida a vermelho da esquerda para a direita, à medida que o interior do forno é aquecido. Se pré-aquecer o forno, o momento ideal para colo­car o prato é atingido quando a linha estiver total­mente preenchida a vermelho.
Nas potências de regulação, por exemplo, potências do grelhador, a linha de aquecimento é imediata­mente preenchida a vermelho.
Indicação de calor residual
Se o aparelho estiver desligado, surge, por baixo da linha do anel, o calor residual no interior do forno. À medida que o calor residual diminui, a linha do anel fica mais escura, até acabar por desaparecer por completo.
Conselho: Devido à inércia térmica, a temperatura
indicada pode diferir um pouco da temperatura realmente existente no interior do aparelho.

Modos de funcionamento

O aparelho dispõe de diversos modos de funcionamento, que facilitam a utilização do aparelho.
Para descrições detalhadas, consulte os respetivos capítulos.
Modo de funcionamento Utilização
Tipos de aquecimento
~ "Utilizar o aparelho" na página 14
AutoPilot
~ "Pratos" na página 28
EcoClean Direct
~ "Função de limpeza" na página 22
--------
Existem vários tipos de aquecimento de regulação precisa para confeção ideal dos seus pratos.
Para muitos pratos os valores de regulação adequados já estão progra­mados.
A função de limpeza limpa o interior do forno praticamente de forma auto­mática.
Linha do anel
Na parte exterior do visor encontra-se a linha do anel. Se alterar um valor, a linha de anel indica-lhe onde se
encontra na lista de seleção. Consoante a zona de regulação, a linha do anel é contínua ou está subdividida em segmentos, dependendo do comprimento da lista de seleção.
Durante o funcionamento, a linha do anel vai ficando preenchida em ciclos de um segundo. Após cada minuto completo, os segmentos começam a ser preenchidos novamente do início. No caso de um tempo de duração decorrido, apaga-se um segmento a cada segundo.
9
pt Conhecer o aparelho

Tipos de aquecimento

Para que encontre sempre o tipo de aquecimento adequado para o seu prato, explicamos aqui as diferenças e os modos de aquecimento.
Tipo de aquecimento Temperatura Utilização
<
%
.
#
7
(
*
$
.
$
Ar quente circulante 4D 30-275 °C Para cozer e assar em um ou vários níveis.
A ventoinha distribui o calor da resistência circular, que se encontra na parede traseira, homogeneamente pelo interior do aparelho.
Calor superior/inferior 30-300 °C Para cozer e assar de forma tradicional num único nível. Especialmente adequado
para bolos com cobertura húmida. O calor vem homogeneamente de cima e de baixo.
Ar quente circulante eco 30-275 °C Para cozinhar determinados pratos de uma maneira energeticamente otimizada
num nível, sem pré-aquecimento. A ventoinha distribui homogeneamente pelo interior do aparelho o calor otimi-
zado energeticamente da resistência circular que se encontra na parede poste­rior.
Calor superior/inferior eco 30-300 °C Para cozinhar determinados pratos de uma maneira energeticamente otimizada.
O calor vem homogeneamente de cima e de baixo.
Grelhar com ar circulante 30-300 °C Para assar aves, peixes inteiros ou peças de carne maiores.
A resistência do grelhador e a ventoinha ligam-se e desligam-se alternadamente. O ventilador espalha o ar quente em torno dos alimentos.
Grelhar, grandes quantidades Níveis de potência do
grelhador: 1 = fraco 2 = médio 3 = forte
Grelhar, pequenas quantida­des
Potência para pizzas 30-275 °C Para a preparação de pizzas e pratos, que precisam de muito calor vindo de baixo.
Assar lentamente 70-120 °C Para cozinhar lenta e cuidadosamente num recipiente aberto peças de carne ten-
Calor inferior 30-250 °C Para cozinhar em banho-maria e para dar cor a assados.
Descongelar 30-60 °C Para descongelar lentamente alimentos congelados.
Níveis de potência do grelhador:
1 = fraco 2 = médio 3 = forte
Para grelhar alimentos planos, tais como bifes, salsichas ou tostas e para grati­nar.
Toda a superfície sob a resistência do grelhador fica quente.
Para grelhar pequenas quantidades de bifes, salsichas ou tostas e para gratinar. A superfície central sob a resistência do grelhador fica quente.
A resistência inferior e a resistência circular da parede traseira aquecem.
ras, previamente salteadas na frigideira. A baixas temperaturas, o calor vem de cima e de baixo, sendo distribuído homo-
geneamente.
O calor vem de baixo.
B
Os símbolos de cada tipo de aquecimento ajudam no reconhecimento.
O
Manter quente 60-100 °C Para manter quentes pratos já confecionados.
Pré-aquecer loiça 30-70 °C Para aquecer a loiça.
P
--------
Valores sugeridos
O aparelho sugere uma temperatura para cada tipo de aquecimento. Pode assumir essa temperatura ou alterá-la na área em questão.
Mais informações
Na maioria dos casos, o aparelho apresenta indicações e informações adicionais acerca da ação executada num determinado momento.
10
Toque no campo °. A indicação é apresentada por alguns segundos no visor. Nas indicações mais compridas, utilize o anel de comando para se deslocar até ao fim.
Algumas indicações são apresentadas automaticamente, p. ex., para confirmação, solicitar uma ação ou como aviso.
Acessórios pt
Funções do interior do aparelho
Algumas funções no interior do aparelho facilitam o funcionamento deste. O interior do aparelho tem, p. ex., superfícies grandes iluminadas e uma ventoinha de arrefecimento protege o aparelho contra sobreaquecimento.
Abrir a porta do aparelho
Se abrir a porta do aparelho enquanto este estiver a funcionar, o funcionamento é interrompido. Fechando a porta, continua a funcionar.
Iluminação do interior do aparelho
Quando abre a porta do aparelho, a iluminação do interior do forno acende-se. Se a porta permanecer aberta mais do que aprox. 15 minutos, a iluminação desliga-se novamente.
Na maioria dos modos de funcionamento, a iluminação do interior do forno liga-se assim que é iniciado o funcionamento. Quando o funcionamento estiver concluído, desliga-se.
Conselho: Pode definir nas regulações base que a
iluminação do interior do forno não se acenda quando o aparelho está em funcionamento. ~ "Regulações
base" na página 19
Ventoinha de arrefecimento
A ventoinha de arrefecimento liga e desliga-se conforme for necessário. O ar quente sai por cima da porta.
Atenção!
Não tape as ranhuras de ventilação. Caso contrário, o aparelho sobreaquece.

_Acessórios

Acessórios

O seu aparelho inclui vários acessórios: Aqui tem uma panorâmica sobre os acessórios incluídos e utilização correta dos mesmos.

Acessórios incluídos

O seu aparelho está equipado com os seguintes acessórios:
Grelha Para loiça, formas de bolos e de soufflé.
Para assados e grelhados.
Tabuleiro universal Para bolos sumarentos, biscoitos, ali­mentos ultracongelados e assados grandes.
Pode ser utilizado como recipiente de recolha de gordura se grelhar direta­mente sobre a grelha.
Tabuleiro Para bolos de tabuleiro e bolos peque­nos.
--------
Utilize apenas acessórios originais, pois destinam-se especificamente ao seu aparelho.
Poderá adquirir acessórios no Serviço de Assistência Técnica, numa loja especializada ou através da Internet.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois da utilização, a ventoinha de arrefecimento continua a trabalhar durante algum tempo.
Conselho: Pode alterar nas regulações base o tempo
que a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar.
~ "Regulações base" na página 19
Conselho: Quando o acessório aquece, pode ficar
deformado. Isto não tem qualquer influência sobre a função. Logo que volte a arrefecer, a deformação desaparece.

Inserir o acessório

O interior do aparelho tem 5 níveis de inserção. Os níveis são contados de baixo para cima.
 
  
Nos níveis de inserção 1, 4 e 5, insira o acessório sempre entre as duas hastes guias de um nível de inserção.
Puxe o acessório para fora até cerca de metade, sem que o mesmo vire. Com as calhas extensíveis no nível 2 ou 3, é possível puxar o acessório mais para fora.
11
pt Acessórios
Certifique-se de que o acessório atrás da lingueta assenta na calha extensível.
Exemplo na figura: tabuleiro universal
D
As calhas extensíveis encaixam quando estiverem totalmente extraídas. Desta forma, coloca-se facilmente o acessório. Para desencaixar as calhas extensíveis, empurre-as para o interior do aparelho exercendo alguma pressão.
Conselhos
Assegure-se de que insere sempre o acessório com
o lado correto no interior do aparelho.
Insira o acessório sempre por completo no interior
do aparelho, sem que ele toque na porta do aparelho.
Função de encaixe
O acessório pode ser puxado para fora até cerca de metade, até o mesmo encaixar. A função de encaixe impede que o acessório se vire ao puxá-lo para fora. O acessório tem de ser inserido corretamente no interior do aparelho, para que a proteção contra a viragem funcione.
Ao inserir a grelha, certifique-se de que a saliência de encaixe se encontra atrás e de que está virada para baixo. O lado aberto deve estar virado para a porta do aparelho e a curvatura para baixo ¾.
Combinar acessórios
Pode inserir simultaneamente a grelha e o tabuleiro universal, para recolher os pingos de líquido.
Ao colocar a grelha, certifique-se de que ambos os distanciadores se encontram na borda traseira. Ao inserir o tabuleiro universal, a grelha encontra-se sobre a haste guia superior do nível de inserção.
Exemplo na figura: tabuleiro universal
D
D
D

Acessórios especiais

Poderá adquirir acessórios especiais junto do Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para o seu aparelho nos nossos prospetos ou na Internet.
A disponibilidade e a possibilidade de encomenda online diferem de país para país. Consulte os seus documentos de venda.
Ao efetuar a compra, indique o número de encomenda exato do acessório especial.
Conselho: Os acessórios especiais não são
compatíveis com todos os aparelhos. Ao efetuar a compra, indique sempre a designação exata (N.° E) do seu aparelho. ~ "Serviços Técnicos" na página 27
D
D
Ao inserir a grelha, certifique-se de que a saliência de encaixe se encontra atrás e de que está virada para baixo. A frente da chanfradura do acessório ƒ deve estar virada para a porta do aparelho.
Exemplo na figura: tabuleiro universal
D
D
E
Acessórios especiais Número de en-
comenda
Grelha
HEZ634070
Para loiça, formas de bolos e de soufflé, bem como para assados e grelhados.
Tabuleiro universal
HEZ632070
Para bolos sumarentos, biscoitos, alimentos ultra­congelados e assados grandes.
Pode ser utilizado como recipiente de recolha de gordura se grelhar diretamente sobre a grelha.
Tabuleiro
HEZ631070
Para bolos de tabuleiro e bolos pequenos.
Grelha de forno
HEZ324000 Para carne, aves e peixe. Para inserir no tabuleiro universal, para recolher
os pingos de gordura e suco da carne.
12
Antes da primeira utilização pt
Tabuleiro universal, com revestimento antia­derente
Para bolos sumarentos, biscoitos, alimentos ultra­congelados e assados grandes.
Biscoitos e assados soltam-se mais facilmente do tabuleiro universal.
Tabuleiro, com revestimento antiaderente
Para bolos de tabuleiro e bolos pequenos. Os biscoitos soltam-se mais facilmente do tabu-
leiro.
Tabuleiro profissional
Para cozinhar grandes quantidades.
Tampa para o tabuleiro profissional
A tampa faz do tabuleiro profissional uma assa­deira profissional.
Tabuleiro de pizza
Para pizza e bolos grandes e redondos.
Chapa para grelhados
Para grelhar em vez da grelha ou como proteção contra salpicos. Utilizar apenas no tabuleiro uni­versal.
Pedra para cozer pão
Para pão, pãezinhos e pizza feitos em casa, cuja base se deseja estaladiça.
A pedra para fazer pão tem de ser preaquecida à temperatura recomendada.
Assadeira de vidro (5,1 litros) Para estufados e soufflés. Particularmente adequado para o modo de fun-
cionamento "Pratos".
Tabuleiro de vidro
Para assados grandes, bolos sumarentos, souf­flés.
Tabuleiro de vidro
Para gratinados, pratos à base de legumes e bolos.
Sistema extensível de 1 nível
Com as calhas extensíveis no nível 2, é possível puxar o acessório mais para fora sem que este tombe.
Sistema extensível de 2 níveis
Com as calhas extensíveis no nível 2 e 3, é possí­vel puxar o acessório mais para fora sem que este tombe.
Sistema extensível de 3 níveis
Com os railes telescópicos no nível 1, 2 e 3, é possível puxar o acessório mais para fora sem que este tombe.
--------
HEZ632010
HEZ631010
HEZ633070
HEZ633001
HEZ617000
HEZ625071
HEZ327000
HEZ915001
HEZ864000
HEZ636000
HEZ638100
HEZ638200
HEZ638300
KAntes da primeira
utilização

Antes da primeira utilização

Antes de poder utilizar o seu novo aparelho, terá de efetuar algumas regulações. Lave também o interior do forno e os acessórios.

Primeira colocação em funcionamento

Depois de ligar a eletricidade, ou depois de um corte de eletricidade, surgem no visor as regulações para a primeira colocação em funcionamento. Pode demorar alguns segundos, até surgir o pedido.
Conselho: Poderá alterar novamente as regulações em
qualquer momento nas regulações base.
~ "Regulações base" na página 19
Definir o idioma
Surge primeiro o idioma. O idioma predefinido é o alemão.
1. Regule o idioma pretendido com o anel de
comando.
2. Para confirmar, toque no campo s.
Surge a próxima regulação.
Acertar a hora
A hora começa nas "12:00 horas".
1. Regule a hora com o anel de comando.
2. Para confirmar, toque no campo s.
No visor surge a indicação que a primeira colocação em serviço está concluída. A hora atual é apresentada.

Limpar o interior do forno e os acessórios

Antes de preparar pela primeira vez pratos com o aparelho, limpe o interior do forno e os acessórios.
Limpar o interior do forno
Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o interior do aparelho vazio fechado.
Verifique se não ficaram restos da embalagem, p. ex., bolinhas de poliestireno, no interior do aparelho. Antes de aquecer, limpe as superfícies lisas no interior do forno com um pano macio húmido. Areje a cozinha enquanto o aparelho estiver a aquecer.
Efetue as regulações indicadas. Saiba, no capítulo seguinte, como proceder à regulação do tipo de aquecimento e da temperatura. ~ "Utilizar o aparelho"
na página 14
Regulações
Tipo de aquecimento Calor superior/inferior % Temperatura 240 °C Tempo de duração 1 hora
13
pt Utilizar o aparelho
Após o tempo de duração indicado, desligue o aparelho com a tecla on/off ÿ.
Depois de o interior do forno arrefecer, limpe as superfícies lisas com solução à base de detergente e um pano multiuso.
Limpeza dos acessórios
Lave bem os acessórios com uma solução à base de detergente e um pano multiuso.

1Utilizar o aparelho

Utilizar o aparelho

Já está familiarizado com os elementos de comando e o seu modo de funcionamento. Agora explicamos como poderá regular o seu aparelho. Ficará a saber o que acontece ao ligar e desligar o aparelho e como se regulam os modos de funcionamento.

Ligar e desligar o aparelho

Antes de poder efetuar qualquer regulação, tem de ligar o aparelho.
Conselho: O fecho de segurança para crianças e o
temporizador também podem ser regulados com o aparelho desligado. Certa indicações no visor ou informações, p. ex., a indicação do calor residual no interior do forno, também permanecem visíveis com o aparelho desligado.
Quando não utilizar o aparelho, desligue-o. O aparelho desliga-se automaticamente se não for efetuada qualquer regulação durante um período prolongado.
Ligar o aparelho
O aparelho é ligado através da tecla on/off ÿ. Todos os campos táteis acendem-se a vermelho. No
visor surge o logótipo da Bosch e a seguir o primeiro tipo de aquecimento da lista de seleção.
Conselho: Nas regulações base pode definir o modo
de funcionamento apresentado ao ligar o aparelho.
~ "Regulações base" na página 19
Desligar o aparelho
O aparelho é desligado através da tecla on/off ÿ. Se houver uma função em curso, esta é cancelada. No visor aparece a hora ou eventualmente a indicação
de calor residual.
Conselho: Pode definir nas regulações base se a hora
é ou não apresentada quando o aparelho está desligado. ~ "Regulações base" na página 19

Iniciar o funcionamento

Deve iniciar cada funcionamento com a tecla start/ stop l.
Após o início, surge no visor uma indicação da hora, para além das regulações. Além disso, são apresentadas a linha do anel e a linha de aquecimento.
Interromper o funcionamento
Com a tecla start/stop l também pode interromper e retomar um funcionamento.
Se premir a tecla start/stop l durante aprox. 3 segundos, o funcionamento é cancelado por completo e todas as regulações são repostas.
14
Conselho: Após a interrupção ou cancelamento do
funcionamento, a ventoinha de arrefecimento pode continuar a trabalhar.
Utilizar o aparelho pt
F
F

Regular o modo de funcionamento

Depois de ligar o aparelho, surge o modo de funcionamento recomendado regulado. Pode iniciar esta regulação de imediato com a tecla start/stop l.
Caso pretenda regular outro modo de funcionamento, poderá encontrar descrições detalhadas a esse respeito nos capítulos correspondentes.
Por norma, aplica-se o seguinte:
1. Toque no respetivo campo.
O símbolo acende-se a vermelho.
2. Altere a seleção em destaque com o anel de
comando.
3. Se necessário, efetue outras regulações.
Para tal, toque no respetivo campo e altere o valor com o anel de comando.
4. Inicie com a tecla start/stop l.
O aparelho começa a funcionar.

Regular o tipo de aquecimento e a temperatura

Se não estiver selecionado o modo de funcionamento Tipos de aquecimento, toque no campo !. O símbolo acende-se a vermelho e no ecrã surge o primeiro tipo de aquecimento com a temperatura sugerida.
Exemplo na figura: Ar quente circulante eco . a 195 °C.
1. Com o anel de comando, regule o tipo de
aquecimento.
4. Inicie com a tecla start/stop l.
O tempo no visor indica há quanto tempo o funcionamento está a decorrer.
_ 7H[W
P
7H[W
&
a
V
VWDUW
VWRS
O aparelho começa a aquecer.
Quando o seu prato estiver pronto, desligue o aparelho com a tecla on/off ÿ.
Conselho: Também pode regular no aparelho o tempo
de duração e o fim de funcionamento. ~ "Funções de tempo" na página 16
Alterar
Depois de iniciado, a temperatura permanece realçada. Se mover o anel de comando, a temperatura é alterada e assumida diretamente.
Para alterar o tipo de aquecimento, interrompa primeiro o modo de funcionamento com a tecla start/stop l e toque no campo !. É apresentado o primeiro tipo de aquecimento com a respetiva temperatura sugerida. Alterar o tipo de aquecimento com o anel de comando.
$UTXHQWH FLUFXODQWHHFR
2. Toque no campo }.
P
$UTXHQWHFLUFXODQWHHFR
7LSRVGH
P
DTXHFLPHQWR
PV
V
No visor, a temperatura é realçada a branco.
3. Regule a temperatura com o anel de comando.
_ 7H[WR
&

7H[WR
7HPSHUDWXUD PV
Conselho: Se alterar o tipo de aquecimento, também
são repostas as restantes regulações.
Seleção direta do tipo de aquecimento
Pode selecionar determinados tipos de aquecimento diretamente através dos campos táteis. Isto permite regular o aparelho de forma ainda mais simples e mais rápida.
Tipos de aquecimento reguláveis através da seleção direta:
< Ar quente circulante 4D
% Calor superior/inferior
Regular
1. Toque no campo com o tipo de aquecimento
desejado. A temperatura é realçada imediatamente a branco.
2. Regule a temperatura com o anel de comando.
3. Inicie com a tecla start/stop l.
O aparelho começa a aquecer.
15
pt Funções de tempo

Aquecimento rápido

O aquecimento rápido permite reduzir o tempo de aquecimento em alguns tipos de aquecimento.
Os tipos de aquecimento adequados para o aquecimento rápido são:
< Ar quente circulante 4D
% Calor superior/inferior
Para obter um cozinhado homogéneo, coloque o prato dentro do forno apenas quando o aquecimento rápido tiver terminado.
Regular
Certifique-se de que o tipo de aquecimento é adequado e de que a temperatura regulada é de, no mínimo, 100 °C. Caso contrário, não é possível ativar o aquecimento rápido.
1. Regular o tipo de aquecimento e a temperatura.
2. Toque no campo F.
O símbolo acende-se a vermelho. No visor surge uma indicação para confirmar.
Quando o aquecimento rápido estiver concluído, soa um sinal e é apresentada uma indicação no ecrã. O símbolo já não está aceso. Coloque o prato no interior do forno.
Conselho: A função do tempo de duração é iniciada
juntamente com o aquecimento rápido. Regule o tempo de duração só quando o aquecimento rápido estiver concluído.
Cancelar
Para cancelar o aquecimento rápido, toque novamente no campo F. O símbolo já não está aceso.

OFunções de tempo

Funções de tempo

O aparelho dispõe de várias funções de tempo.

Função de tempo Utilização

q Tempo de dura-
ção
r Fim Introduza o tempo de duração e a hora de fim
t Temporizador O temporizador funciona como um timer de
Pode regular o tempo de duração e o fim através do campo s, depois de ter regulado um modo de funcionamento. O temporizador tem um campo próprio t e pode ser regulado em qualquer altura.
Decorrido um tempo de duração ou do temporizador, soa um sinal. Pode desligar antecipadamente o sinal, tocando no campo s.

Conselho: Nas regulações base, pode alterar o tempo

que soa um sinal. ~ "Regulações base" na página 19

Regular o tempo de duração

No aparelho, pode regular o tempo de cozedura para o seu prato. Deste modo, o tempo de cozedura não é excedido involuntariamente e não terá de interromper outros trabalhos para terminar o funcionamento.
Decorrido um tempo de duração regulado, o aparelho termina automaticamente o funcio­namento.
desejados. O aparelho liga-se automatica­mente, de modo a terminar o funcionamento à hora desejada.
cozinha. Funciona independentemente do modo de funcionamento e de outras funções de tempo. Decorrido o tempo regulado, o apa­relho liga-se ou desliga-se automaticamente.
Regular
Dependendo do sentido em que rodar primeiro o anel de comando, o tempo de duração começa com um valor sugerido: para a esquerda 10 minutos, para a direita 30 minutos.
A duração pode ser ajustada em intervalos de minutos até uma hora, em seguida em intervalos de 5 minutos.
O valor máximo regulável é de 23 horas e 59 minutos.
Exemplo na figura: 45 minutos de tempo de duração.
1. Regule o modo de funcionamento e a temperatura
ou o nível.
2. Antes de iniciar, prima o campo s.
No visor, o tempo de duração é realçado a branco.
16
Loading...
+ 36 hidden pages