Bosch HBB 43C350 User Manual [cz]

Page 1
Návod k použití
HBB 43C350
BM-350-01
1
Page 2
Obsah
Bezpečnostní pokyny..........................................................................................................4
Před montáží ........................................................................................................................... 4
Informace pro vaši bezpečnost ............................................................................................... 5
Vaše nová pečicí trouba ....................................................................................................8
Ovládací panel ........................................................................................................................ 8
Ovladač funkcí ......................................................................................................................... 9
Panel pro tlačítka a ukazatele ...............................................................................................10
Pečicí prostor ......................................................................................................................... 11
Příslušenství .......................................................................................................................... 11
Před prvním použitím pečicí trouby ................................................................................13
Nastavení času ...................................................................................................................... 13
Zahřátí pečicí trouby .............................................................................................................. 13
Čištění příslušenství .............................................................................................................. 13
Nastavení pečicí trouby ....................................................................................................13
Druh ohřevu a teplota ............................................................................................................ 14
Nastavení časových funkcí ..............................................................................................15
Rychloohřev ...........................................................................................................................15
Kuchyňský budík ...................................................................................................................16
Doba ohřevu .......................................................................................................................... 17
Konečný čas .......................................................................................................................... 18
Hodiny ...................................................................................................................................20
Dětská pojistka ..................................................................................................................21
Změna základních nastavení ............................................................................................21
Údržba a čištění .................................................................................................................22
Čisticí prostředky ................................................................................................................... 23
Osvětlení ...............................................................................................................................24
Samočisticí funkce .................................................................................................................25
Vyjmutí dopravníkových rámů ...............................................................................................
Montáž a vyjmutí skleněných panelů .................................................................................... 27
27
Co dělat v případě závady ................................................................................................30
Tabulka závad ....................................................................................................................... 30
Skleněný kryt ......................................................................................................................... 31
Výměna žárovky v pečicí troubě ........................................................................................... 31
2
Page 3
Obsah
Technický zákaznický servis ............................................................................................32
Typy jak šetřit energii a životní prostředí ........................................................................
Úspora energie ...................................................................................................................... 33
Ekologická likvidace ..............................................................................................................33
Tabulky a návrhy na přípravu ..........................................................................................34
Koláče a pečivo ..................................................................................................................... 34
Maso, drůbež, ryby ................................................................................................................ 37
Rozmrazování .......................................................................................................................42
Sušení ...................................................................................................................................42
Hotové zmražené pokrmy ......................................................................................................43
Zavařování .............................................................................................................................43
Normované potraviny .......................................................................................................45
33
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je XX dB (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW.
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
3
Page 4
Bezpečnostní pokyny
Přečtěte si pozorně instrukce v tomto manuálu. Tyto instrukce k montáži a k použití spotřebiče si pak pečlivě uschovejte. Odpovídající instruktážní manuál musí být předán i případnému novému vlastníkovi spotřebiče.
Tento instruktážní manuál je platný pro samostatné pečicí trouby i pro kombinaci trouba-varná plotna. Přečtěte si pozorně manuál dodávaný spolu s těmito spotřebiči, abyste věděli, jak funguje jejich ovládání.
Před montáží
Poškození během přepravy
Elektrické připojení
Po vybalení si spotřebič řádně zkontrolujte. Neinstalujte takový spotřebič, na němž došlo během jeho transportu k poškození.
Elektrické připojení smí provádět pouze autorizovaný technický odborník. Nárok na záruční kompenzaci zaniká, pokud dojde k poškození díky neodpornému připojení.
Před prvním použitím spotřebiče se musíte ujistit, že vaše domácí elektrická instalace je uzemněna a splňuje všechny aktuální bezpečnostní nároky. Váš spotřebič smí být smontován a připojen pouze autorizovaným technikem. Použití tohoto spotřebiče bez uzemněného připojení nebo po nesprávné instalaci může způsobit vážná zranění (například smrtelné zranění po zásahu elektrickým proudem), třebaže jsou tyto případy velmi vzácné. Výrobce neakceptuje žádnou zodpovědnost za poruchy či škody způsobené nesprávnou elektrickou instalací.
4
Page 5
Informace pro vaši bezpečnost
Tento spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti. Tento spotřebič může být používán výhradně pro přípravu jídla.
Ani dospělí, ani děti nesmějí používat tento spotřebič sami bez asistence jiné osoby:
pokud jsou fyzicky či mentálně neschopní k ovládání
tohoto spotřebiče
pokud k tomu nemají dostatek znalostí či zkušeností.
Nikdy nenechávejte děti hrát si s tímto spotřebičem.
Dvířka pečicí trouby
Pečicí prostor
Dvířka pečicí trouby musí zůstat uzavřena, když je trouba v aktivním provozu. Jako předběžné opatření se doporučuje zanechat dvířka uzavřena i v případě, že je trouba vypnuta.
V tomto prostoru existuje riziko popálení. Nikdy se nedotýkejte vnitřních povrchů pečicího prostoru či topných těles. Dvířka spotřebiče otevírejte velmi pozorně, může dojít k úniku horké páry. Malé děti musí stát v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče.
Nebezpečí požáru. Nikdy neskladujte hořlavé předměty v pečicím prostoru. Nikdy neotevírejte dvířka spotřebiče, pokud je uvnitř v pečicím prostoru kouř. Vypněte spotřebič. Odpojte jej z elektrické zásuvky a nebo pomocí vypínače v pojistkové skříni.
Nebezpečí elektrického zkratu. Nikdy nesmíte dopustit kontakt elektrických kabelů s horkými dvířky spotřebiče. Kabelová izolace se může roztavit.
Nebezpečí opaření. Nikdy nenalévejte vodu do pečicího prostoru. Toto by mohlo způsobit vznik horké páry.
5
Page 6
Nebezpečí popálení. Nikdy nepřipravujte jídlo, které obsahuje větší množství alkoholu. Alkoholické výpary mohou způsobit požár v pečicím prostoru. Přípustné je malé množství alkoholických substancí, přičemž je nutno opatrně otevírat dvířka spotřebiče.
Horké příslušenství a nádobí
Neodborně provedené opravy
Zvláštní ochrana dvířek
Nebezpečí popálení. Nikdy nevytahujte ohnivzdorné nádobí či příslušenství z pečicího prostoru bez použití utěrky či ochranných rukavic.
Nebezpečí elektrického šoku. Nesprávně provedené opravy skýtají nebezpečí. Opravy mohou být prováděny výhradně zkušenými odborníky našeho zákaznického servisu. Pokud je spotřebič vadný, vypojte kabel z elektrického proudu nebo vypněte spotřebič vypínačem v pojistkové skříni.
Při přípravě některých pokrmů, které vyžadují delší čas a vyšší teploty, mohou být dvířka spotřebiče extrémně horká.
Pokud máte doma malé děti, hlídejte je, pokud je pečicí trouba v aktivním provozu.
Bezpečnostní zařízení, které zabraňuje přímému kontaktu s dvířky pečicí trouby je rovněž k dispozici. Toto příslušenství (671383) je dodáváno na přání naším zákaznickým servisem.
6
Page 7
Předměty, které mohou poškodit tento spotřebič
Příslušenství, nádobí, fólie, neprormastitelný papír či aluminiová fólie na dně pečicí trouby
Voda v horké troubě
Tekutá jídla
Ovocné šťávy
Zanechávání otevřených dvířek po dobu chlazení trouby
Neumisťujte žádné předměty na dno pečicí trouby. Nepokrývejte dno trouby jakoukoliv fólií či papírem. Nepokládejte na dno trouby žádné nádobí, pokud je teplota v troubě vyšší než 50ºC. Takto pokládané předměty budou příliš horké. Časové funkce na troubě budou nepřesné a smaltovaný povrch může být poškozen.
Nenalévejte do horké trouby horkou vodu. Tvoří se tak totiž pára. Následné teplotní změny mohou způsobit poškození smaltu a/nebo dalších příslušenství.
Nenechávejte tekutá jídla po dlouhou dobu v uzavřeném prostoru pečicí trouby, když jsou dvířka uzavřena. Toto může být příčinou poškození smaltovaného povrchu.
Nepřeplňujte pečicí nádobu, když pečete buchty, které obsahují ovocnou šťávu. Ovocná šťáva rozlitá z nádoby zanechává skvrny, které není možno posléze vyčistit. Pokud je to možné, vždy používejte hlubokou smaltovanou pečicí nádobu.
Když necháváte troubu vychladit, nikdy přitom nenechávejte otevřená dvířka. I když jsou dvířka pouze pootevřena, může to postupem času způsobit poškození blízkých předmětů vybavení kuchyně.
Znečištěné těsnění pečicí trouby
Dvířka pečicí trouby jako opěrný povrch
Přenášení spotřebiče
Velmi znečištěné těsnění trouby může bránit správnému uzavření dvířek během aktivního provozu. Vybavení kuchyně, které je v blízkosti, tak může být zničeno. Udržujte proto těsnění dvířek pečicí trouby vždy čisté.
Nesedejte si na dvířka a ani na nich neodpočívejte, když jsou otevřená. Nepokládejte na ně rovněž žádné nádobí nebo příslušenství.
Při přenášení nepřidržujte tento spotřebič za madlo dvířek.
madlo není dimenzováno pro udržení hmotnosti celého
spotřebiče, může se zlomit.
okenní panel dvířek pečicí trouby se může pohnout a
způsobit nepřiléhavost mezi čelním panelem a oknem.
7
Page 8
Vaše nová pečicí trouba
Nyní popíšeme vaši novou pečicí troubu. Tato kapitola objasňuje funkce ovládacího panelu a jeho individuální prvky. Poskytují se zde rovněž informace o příslušenství trouby a jejích vnitřních komponentech.
Ovládací panel
Zde vidíte přehled ovladacího panelu. Na displeji se nikdy nezobrazují všechny symboly zároveň ve stejném čase. U některých modelů mohou některé symboly chybět.
Ovladač funkcí
Zasouvatelná rotační ovládací kolečka
Tlačítka
8
Tlačítka a displej
Ovladač teploty
U některých typů spotřebiče jsou rotační ovládací kolečka zasouvatelná. Pro jejich zasunutí či vysunutí na ně zatlačte, pokud jsou v nulové pozici.
Sensorické spoje jsou umístěny pod jednotlivými tlačítky. Netlačte na tato tlačítka příliš silně. Pouze se dotkněte daného symbolu.
Page 9
Ovladač funkcí
Pro výběr typu ohřevu použijte tento ovladač funkcí.
Nastavení - pozice Použití
o „VYPNUTO“ Pečicí trouba je vypnutá.
Horký vzduch* Pro koláče a pečivo. Můžeme péci na dvou úrovních.
Horní / dolní ohřev* Pro koláče, nákypy a libové kousky masa, například
Grilování s horkým vzduchem
Gril, velká plocha Pro grilování steaků, párků, toastů a kousků ryb. Ohřívá
Gril, malá plocha Pro grilování menšího množství steaků, párků, toastů a
Dolní ohřev Pro zavařování, opékání či dopékání. Teplo proudí
Rozmrazování Pro rozmrazování, například masa, drůbeže, chleba a
Osvětlení trouby Zapnutí osvětlení pečicí trouby
Ventilátor rozhání teplo z kruhového topného tělesa na zadní stěně stejnoměrně po celé troubě.
hovězí nebo zvěřinu, na jedné horizontální úrovni. Teplo proudí rovnoměrně shora i zdola.
Pro pečení masa, drůbeže a ryb vcelku. Grilovací těleso a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. Ventilátor rozfoukává horký vzduch kolem jídla.
se celá plocha pod grilovacím topným tělesem.
kousků ryb. Zahřívá se střední část grilovacího topného tělesa.
zespodu.
koláčů. Ventilátor rozfoukává horký vzduch okolo potravin.
* Druh ohřevu, kterým se dle normy EN50304 určuje energetická třída.
Při nastavování funkcí se rozsvítí světlo v pečicím prostoru. 10
9
Page 10
Panel pro tlačítka a
ukazatele
Tlačítko Použití
Rychloohřev Rychlé zahřátí pečicí trouby.
Samočisticí funkce Automatické čištění pečicí trouby.
Časové funkce
Dětská pojistka Zablokování a odblokování ovládacího panelu.
- + Mínus
Plus
Tlačítka mohou být použita pro nastavení různých funkcí. Tyto nastavené hodnoty se zobrazují na panelu indikátorů.
Výběr kuchyňského budíku �, doby přípravy jídla �, ukončení přípravy jídla � a hodin �.
Snížení naprogramovaných hodnot. Zvýšení naprogramovaných hodnot.
V závorkách u příslušného symbolu vidíte, jaká varianta časových funkcí je právě vybrána. Výjimka: U hodin svítí symbol indikátoru � pouze tehdy, když hodiny nastavujete.
Volič teploty
Volič teploty slouží k nastavení teploty či k nastavení grilu.
Nastavení Význam
50 - 270 Teplotní rozsah Teplota ve varném prostoru v ºC.
•, ••, ••• Nastavení grilu
Pozice „Vypnuto“ Trouba nehřeje.
Grilovací stupně pro gril s malou � a velkou plochou
• = stupeň 1, mírný
•• = stupeň 2, střední
••• = stupeň 3, silný
10
Když trouba hřeje, symbol � svítí na indikačním panelu. Kontrolka zhasne ve chvíli, když trouba dosáhne požadované teploty. Symbol světlo nebo rozmrazovací funkce �.
nesvítí, když je aktivní
Page 11
Pokud čas grilování přesáhne 15 minut, otočte knoflík pro
nastavení teploty na nízkou hodnotu.
Pečicí prostor
Chladicí ventilátor
Osvětlení pečicí trouby
Příslušenství
Osvětlení pečicí trouby se nachází uvnitř v pečicím prostoru. Chladicí ventilátor chrání tento prostor před přehřátím.
Chladicí ventilátor se podle potřeby zapíná a vypíná. Horký vzduch uniká štěrbinou nad dvířky. Pozor! Nikdy nezakrývejte větrací štěrbiny, jinak by se pečicí trouba mohla přehřát.
Aby prostor po pečení rychleji vychladnul, je chladicí ventilátor ještě po určitou dobu aktivní.
Během provozu svítí v pečicím prostoru světlo.Pomocí tlačítka � na voliči funkcí můžete zapnout osvětlení, i když trouba není zrovna v provozu.
Příslušenství lze v troubě umístit do 5 různých úrovní.
Příslušenství nasazujte do zářezů na levé a pravé straně. Při nasazování příslušenství zajistěte, aby byly bezpečně vložené v zářezech.
Pokud je příslušenství příliš horké, může se zdeformovat. Po vychladnutí však deformace zmizí a nemá vliv na správnou funkci spotřebiče.
11
Page 12
Vaše pečicí trouba je vybavena pouze některými z následujících doplňkových roštů patřících do příslušenství.
Další příslušenství si můžete zakoupit prostřednictvím zákaznického servisu, ve specializované prodejně nebo online na internetu. Vždy prosím uveďte číslo HEZ.
Rošt
Pro pánvičky, nádobí, pečicí formy, pro pečení, pokrmy umísťované přímo na rošt a jídlo zmražené.
Rošt zasuňte zakřivením směrem dolů.
Plochý smaltovaný pečicí plech
Pro koláče a cukroví. Zasuňte pečicí plech do trouby tak, aby jeho zkosená strana směřovala ke dvířkům.
Hluboký smaltovaný pečicí plech
Pro tekuté koláče a dorty, pečivo, zmražené pokrmy a velké kusy masa pro pečení. Tento plech může být rovněž použit pro zadržování odkapávajícího tuku při pečení masa přímo na roštu.
Umístěte hluboký smaltovaný pečicí plech do trouby tak, aby jeho vyvýšený okraj směřoval ke dvířkům.
Zvláštní příslušenství
Plech na pizzu HEZ 317000
Skleněná ohnivzdorná pánev HEZ 915001
Kovová ohnivzdorná pánev HEZ 26000
12
Zvláštní příslušenství lze zakoupit ve specializované prodejně nebo prostřednictvím zákaznického servisu. Nabídka a dostupnost zvláštního příslušenství se v jednotlivých zemích liší. Informace naleznete ve vašich prodejních dokumentech.
Je ideální pro pizzu, zmražené potraviny, kulaté a velké koláče. Plech na pizzu je možno použít místo univerzálního plechu. Plech postavte na rošt a následujte údaje uvedené v tabulkách.
Skleněnou ohnivzdornou pánev je ideální pro přípravu dušených pokrmů a pokrmů, které potřebují v troubě zhnědnout. Tato pánev je vhodná pro pečicí automatiku.
Ohnivzdorná pánev může být použita pro pečení na keramické varné desce. Ideální je přitom použít vařicí senzorický systém nebo pečicí automatiku. Ohnivzdorná pánev je smaltovaná na vnějším povrchu a má vnitřní úpravu, na které neulpívají zbytky jídla.
Page 13
Před prvním použitím pečicí trouby
Zde níže jsou uvedeny kroky, které musíte učinit před prvním použitím pečicí trouby. Nejprve si přečtěte kapitolu věnovanou bezpečnostním pravidlům.
Nastavení času
Po zapojení spotřebiče svítí na displeji symbol hodin � čtyři nuly. Nastavte čas.
1. Stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Na displeji se ukáže čas 12:00
2. Nastavte čas pomocí tlačítek + nebo -.
Po několika vteřinách začíná běžet nastavený čas.
Zahřátí pečicí trouby
Abyste se zbavili vůně „novoty“, prázdnou a uzavřenou pečicí troubu zahřejte. Ideální je nahřát troubu po dobu jedné hodiny při dolním i horním ohřevu � nastaveném na 240ºC. Zkontrolujte, zda v troubě nezůstaly zbytky obalů.
1. Voličem funkcí vyberte horní a dolní ohřev �.
2. Voličem teploty nastavte hodnotu 240ºC.
Po jedné hodině pečicí troubu vypněte posunutím voliče funkce do nulové polohy.
Čištění příslušenství
Před prvním použitím příslušenství je důkladně vyčistěte utěrkou a horkou vodou s trochou mýdla.
Nastavení pečicí trouby
Existují různé možnosti nastavení Vaší pečicí trouby. Zde Vám vysvětlíme, jak nastavit požadovaný druh ohřevu a teplotu nebo stupeň grilování. Můžete si nastavit dobu přípravy pokrmu i čas ukončení. Přečtěte si prosím kapitolu o nastavení časových funkcí.
Poznámka
Před vložením potravin se doporučuje troubu předehřát, aby se zabránilo nadměrné kondenzaci na skle.
13
Page 14
Druh ohřevu a teplota
Příklad na obrázku: horní a dolní ohřev při 190ºC.
1. Druh ohřevu nastavíte voličem funkce.
2. Teplotu nebo stupeň grilování nastavíte voličem teploty.
Vypnutí pečicí trouby
Změna nastavení
14
Trouba začne hřát.
Otočte volič funkcí do nulové polohy.
Druh ohřevu a teplota či stupeň grilování může být kdykoliv změněna příslušným ovládacím voličem.
Page 15
Rychloohřev
Rychloohřevem dosáhne vaše pečicí trouba nastavené teploty obzvlášť rychle.
Rychloohřev používejte při nastavených teplotách nad 100ºC. Vhodné jsou následující druhy ohřevu:
Horký vzduch Horní / dolní ohřev Ohřívání zespodu
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku pečení, nevkládejte pokrm do pečicího prostoru, dokud není proces rychloohřevu ukončen.
1. Nastavte druh ohřevu a teploty.
2. Stiskněte krátce tlačítko rychloohřevu �.
Na displeji svítí symbol rychloohřevu �. Pečicí trouba začne hřát.
Proces rychloohřevu je ukončen
Přerušení procesu rychloohřevu
Zazní zvukový signál. Symbol rychloohřevu � na displeji zhasne. Vložte pokrm do pečicí trouby.
Krátce stiskněte tlačítko rychloohřevu �. Symbol � na displeji zhasne.
Nastavení časových funkcí
Vaše pečicí trouba má různé časové funkce. Tlačítkem ovládání hodin � vyvoláte nabídku MENU a můžete přepínat mezi jednotlivými funkcemi. Zatímco nastavujete funkce, všechny časové symboly svítí. Závorky [ ] vám indikují, jakou časovou funkci právě volíte. Časovou funkci, která byla již nastavena, můžete změnit tlačítkem + nebo -, pokud je daný symbol v závorkách.
15
Page 16
Kuchyňský budík
Časomíru můžete používat jako kuchyňský budík. Běží nezávisle na pečící troubě a má svůj vlastní signál. Takto můžete snadno rozeznat, jde-li o zvuk budíku či signál časovače, který hlásí uplynutí doby pro přípravu potravin.
1. Jednou stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Na displeji svítí časové symboly a závorky jsou okolo
symbolu budíku �.
2. Tlačítkem + nebo - nastavte čas budíku. Nastavená hodnota tlačítka + = 10 minut Nastavená hodnota tlačítka
Po několika vteřinách začne běžet nastavený čas. Kuchyňský budík se spustí. Na ukazateli svítí symbol kuchyňského budíku [�] a čas nastavený na budíku začíná ubíhat. Ostatní časové funkce zhasnou.
- = 5 minut
Nastavený čas kuchyňského budíku vypršel Změna času kuchyňského budíku
Smazání času kuchyňského budíku
Zjištění časových nastavení
Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí údaj 00:00. Vypněte budík tlačítkem se symbolem hodin �.
Pro změnu času kuchyňského budíku použijte tlačítko + nebo -. Po několika vteřinách bude tato změna akceptována.
Tlačítkem - vraťte čas kuchyňského budíku zpátky na hodnotu 00:00. Po několika vteřinách bude změna akceptována. Kuchyňský budík bude vypnutý.
Pokud bylo nastaveno více časových funkcí, svítí příslušné symboly na displeji. Čas kuchyňského budíku běží v popředí. Symbol budíku � je v závorkách a čas kuchyňského budíku začíná ubíhat.
Pro zjištění stavu na budíku �, doby pro přípravu jídla �, konečného času � nebo hodin � stiskněte opakovaně tlačítko se symbolem hodin � tak dlouho, dokud se závorky nenacházejí u příslušného symbolu. Příslušná hodnota se zobrazí na pár vteřin na displeji.
16
Page 17
Doba ohřevu
Dobu pro přípravu vašeho pokrmu můžete na pečicí troubě nastavit. Když doba vyprší, pečicí trouba se automaticky vypne, takže nemusíte přerušovat svou další činnost, abyste mohli pečicí troubu vypnout. Tato doba přípravy nemůže být tedy nechtěně překročena.
Příklad na obrázku: Doba přípravy 45 minut.
1. Voličem funkce nastavte druh ohřevu.
2. Voličem teploty nastavte teplotu nebo stupeň grilování.
3. Dvakrát stiskněte tlačítko se symbolem hodin �.
Na displeji se objeví hodnota 00:00 Časové symboly
svítí a závorky se nacházejí u symbolu pro délku trvání přípravy pokrmu �.
4. Tlačítkem + nebo - nastavte dobu trvání přípravy
pokrmu.
Nastavená hodnota tlačítka + = 30 minut Nastavená hodnota tlačítka - = 10 minut
Po několika vteřinách se pečicí trouba spustí. Na displeji se odpočítává doba přípravy pokrmu a symbol délky přípravy [�] svítí. Ostatní časové symboly zhasnou.
17
Page 18
Doba přípravy pokrmu vypršela
Zazní zvukový signál. Trouba přestane hřát. Na displeji se zobrazí hodnota 00:00. Stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Tlačítky + nebo - můžete znovu nastavit dobu trvání přípravy pokrmu. Nebo stiskněte dvakrát tlačítko se symbolem hodin � otočte volič funkce do nulové polohy. Pečicí trouba se tak vypne.
Změna doby přípravy pokrmů
Zrušení nastavené doby přípravy
Zjišťování nastavených časových funkcí
Konečný čas
Tlačítkem + nebo - změňte dobu přípravy pokrmu. Po několika vteřinách bude tato doba akceptována. Pokud je právě nastaven kuchyňský budík, stiskněte nejprve tlačítko se symbolem hodin �.
Tlačítkem – vrátíte nastavenou dobu zpátky do nulové polohy 0:00. Po několika vteřinách bude změna akceptována. Nastavený čas doby přípravy bude zrušen. Pokud je zároveň aktivní kuchyňský budík, pak nejprve stiskněte tlačítko se symbolem hodin �.
Pokud bylo nastaveno několik časových funkcí, svítí odpovídající symboly na displeji. Symbol časové funkce, který je viditelný na displeji, je zobrazen v závorkách.
Pro zjištění časových údajů na budíku
, času ukončení přípravy � či času na hodinách � stiskněte tlačítko se symbolem hodin � opakovaně, dokud nejsou závorky u příslušného symbolu patřícího k položce, kterou chcete zjistit. Potřebný časový údaj je na pár vteřin vyobrazen na displeji.
Časovou dobu pro přípravu vašeho pokrmu můžete nastavit rovněž v předstihu. Trouba se zapne automaticky a vypne v požadovaném konečném čase. Například můžete vložit váš pokrm do trouby ráno a nastavit dobu přípravy tak, aby byla ukončena přesně v čase oběda.
, pro dobu přípravy
18
Dbejte na to, aby pokrm nezůstal v pečicím prostoru příliš dlouho, mohl by se tak zkazit. Příklad: Je právě 10:30 hodin, doba přípravy pokrmu je 45 minut a přejete si, aby byla doba pečení ukončena v 12:30.
1. Nastavte volič funkcí.
2. Nastavte volič teploty.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko se symbolem hodin �.
4. Tlačítky + nebo - nastavte čas pro přípravu pokrmu.
Page 19
5. Stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Závorky jsou
u symbolu konečného času �. Na displeji je zobrazen čas, ve kterém bude pokrm hotov.
6. Pro nastavení pozdějšího konečného času použijte
tlačítka + nebo -.
Doba ohřevu uběhla
Po několika vteřinách pečicí trouba akceptuje toto nastavení a přepne se do pohotovostního stavu. Časový údaj, ve kterém bude pokrm hotov, je zobrazen na displeji a symbol ukončení � přípravy pokrmu je v závorkách. Symboly kuchyňského budíku � a symbol hodin � zhasnou. Když se trouba automaticky zapne, můžete vidět ubíhající čas na displeji a symbol doby trvání přípravy � který je v závorkách. Symbol pro konečný čas přípravy � zhasne.
Zazní zvukový signál. Pečicí trouba přestane hřát. Na ukazateli hodin se zobrazí hodnota 00:00. Stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Novou dobu pro přípravu pokrmů můžete nastavit tlačítkem + nebo -. Nebo stiskněte dvakrát tlačítko se symbolem hodin
otočte volič funkce do nulové polohy. Pečicí trouba se vypne.
19
Page 20
Změna času ukončení přípravy pokrmu
Tlačítkem + nebo – můžete změnit konečný čas. Po několika vteřinách bude tato změna akceptována. Pokud je zároveň nastaven kuchyňský budík, stiskněte předtím dvakrát tlačítko se symbolem hodin �. Konečný čas neměňte, pokud doba přípravy pokrmu již probíhá. Konečný výsledek doby přípravy by se tím narušil.
Zrušení konečného času ukončení přípravy pokrmu
Zjišťování časových nastavení
Hodiny
Tlačítkem – vraťte zpátky čas ukončení přípravy na aktuální časovou hodnotu. Po několika vteřinách bude změna akceptována a pečicí trouba se spustí. Pokud je zároveň nastaven kuchyňský budík, stiskněte před tím dvakrát tlačítko se symbolem hodin �.
Pokud bylo nastaveno více časových funkcí, svítí příslušné symboly na displeji. Symbol časové funkce, který je viditelný na displeji, je vyobrazen v závorkách.
Pro zjištění času kuchyňského budíku �, doby trvání přípravy pokrmu �, konečného času � nebo hodin � stiskněte několikrát tlačítko se symbolem hodin �, dokud nebude symbol výběru v závorkách. Příslušná časová hodnota se zobrazí na pár vteřin na displeji.
Po zapojení spotřebiče nebo po přerušení elektrického proudu svítí na displeji symbol hodin [�] a čtyři nuly. Nastavte aktuální čas.
1. Stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Na displeji se zobrazí čas 12:00.
2. Nastavte časovou hodnotu tlačítkem + nebo -.
Změna času
Skryté hodinky
20
Po několika vteřinách bude nastavený čas akceptován.
Žádná jiná časová funkce nesmí být při tomto nastavena.
1. Čtyřikrát stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Na displeji svítí časové symboly a závorky se nacházejí
okolo symbolu hodin �.
2. Změňte časový údaj tlačítkem + nebo -. Po několika vteřinách bude nově nastavený čas akceptován.
Časový údaj hodin můžete vypnout. Přečtěte si o tom prosím v kapitole o základním nastavení.
Page 21
Dětská pojistka
Zapnutí dětské pojistky
Trouba má dětskou pojistku, aby děti nemohly troubu nedopatřením zapnout.
Pečicí trouba s aktivovanou dětskou pojistkou nereaguje na žádná nastavení. Kuchyňský budík a hodiny však můžete nastavovat i při aktivní dětské pojistce.
Pokud je nastaven druh ohřevu, teplota nebo stupeň grilování, dětská pojistka tento proces ohřevu přeruší.
Nesmí být nastavena doba přípravy nebo konečný čas.
Stiskněte tlačítko se symbolem dětské pojistky � na cca 4 vteřiny.
Na displeji se zobrazí symbol dětské pojistky �. Dětská pojistka je v aktivním stavu.
Vypnutí dětské pojistky
Stiskněte tlačítko se symbolem dětské pojistky � na cca 4 vteřiny.
Symbol dětské pojistky � na displeji zhasne. Dětská pojistka je vypnuta.
Změna základních nastavení
Vaše trouba má různé možnosti základního nastavení. Toto základní nastavení můžete přizpůsobit Vašim vlastním zvyklostem.
Základní nastavení Výběr 1 Výběr 2 Výběr 3 c1 Ukazatel hodin Vždy zobrazeny
na displeji*
c2 Doba trvání signálu
po uplynutí přípravy pokrmu nebo po uplynutí doby nastavené na budíku
c3 Čekací doba, než je
přejato nové nastavení
* pracovní nastavení
cca. 10 sek. cca. 2 min.* cca. 5 min.
cca. 2 sek. cca. 5 sek.* cca. 10 sek.
nezobrazovat -
21
Page 22
Následující kroky mohou být učiněny pouze tehdy, když
není nastavena žádná jiná časová funkce.
1. Stiskněte na cca 4 vteřiny tlačítko se symbolem hodin
. Na displeji se zobrazí aktuální základní nastavení
hodin, t.j. c1 pro variantu 1
2. Pomocí tlačítka + nebo - změňte základní nastavení.
3. Pomocí tlačítka � potvrďte změnu.
Na displeji se objeví další základní nastavení. Pomocí
tlačítka � můžete projít všechny úrovně a pomocí tlačítek + nebo - provést případnou změnu.
4. Na konec stiskněte po dobu cca. 4 sekund tlačítko �.
Všechna základní nastavení byla přejata.
Zvolené základní nastavení můžete kdykoli znovu změnit.
Upozornění
Nová základní nastavení nejsou přejata po výpadku proudu, nebo pokud po oddělení varného pole od elektrické sítě.
Údržba a čištění
Pokud je trouba udržována v čistotě a v dobrém stavu, zůstane dlouho pěkná a funkční. V následujících odstavcích naleznete rady, jak tuto pečicí troubu správně udržovat a čistit.
Návrhy a upozornění
Rozdíly v barevných odstínech na čelní straně pečicí trouby jsou zde díky různým materiálům použitým při výrobě (například skla, plasty nebo kovové součásti).
Tmavé stíny skel dvířek můžou vypadat jako nečistota, ale ve skutečnosti se může jednat o odraz osvětlení pečicí trouby.
Smalt je vypalován při extrémně vysokých teplotách. Takto mohou vzniknout nepatrné barevné rozdíly. Je to normální jev a není tím ovlivněna správná funkce spotřebiče. Hrany tenkých plechů není možné úplně smaltovat. Proto se mohou jevit jako drsné. Antikorozní ochrana tím ovšem není narušena.
22
Page 23
Čisticí prostředky
Je třeba se řídit údaji v následující tabulce, aby nedošlo k poškození různých povrchů pečicí trouby použitím nesprávných čisticích prostředků. Nepoužívejte:
Abrasivní prostředky nebo kyseliny
Tvrdé drátěnky nebo houbičky,
Vysokotlaké nebo parní čističe.
Nové útěrky před použitím pečlivě vypláchněte.
Zóna Čisticí prostředek
Přední strana trouby
Horká voda na nádobí: Přední stranu trouby očistěte hadříkem na nádobí a poté osušte měkkou utěrkou.
Ušlechtilá ocel
Sklo
Prosklenná dvířka Čistič skel:
Skleněný kryt osvětlení pečicí trouby
Těsnění (neodnímejte) Horká voda s trochou mýdla:
Závěsné rošty Horká voda s trochou mýdla:
Příslušenství Horká voda s trochou mýdla:
Horká voda na nádobí: Ušlechtilou ocel očistěte hadříkem na nádobí a poté osušte měkkou utěrkou. Skvrny od vody, tuku, škrobu a bílku okamžitě odstraňte. Pod takovýmito skvrnami totiž může docházet ke korozi. V autorizovaném servisu a ve specializovaných obchodech jsou k dostání speciální čisticí prostředky na ušlechtilou ocel, které jsou vhodné pro teplé povrchy. Naneste tenounkou vrstvu tohoto prostředku pomocí měkkého hadříku.
Čistič skel: Otřete měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Otřete měkkým hadříkem. Nepoužívejte škrabku na sklo.
Horká voda s trochou mýdla: Vyčistěte hadrem na nádobí.
Čistěte hadrem na nádobí. Nedrhněte.
Namočte a vyčistěte hadrem na nádobí nebo kartáčem.
Namočte a vyčistěte hadrem na nádobí nebo kartáčem.
23
Page 24
Čištění katalyckých samočisticích ploch v pečicím prostoru
Zadní a boční vnitřní stěny pečicího prostoru a u některých spotřebičů i vrchní stěna jsou opatřeny vysoce porézním keramickým obložením. Toto obložení absorbuje stříkance, které se uvolňují při pečení, nasává je a odstraňuje během provozu trouby. Tento čisticí proces je efektivnější, pokud je nastavená teplota vyšší a pečicí trouba déle v provozu.
Pokud je trouba stále znečištěná, pak použijte samočisticí funkci:
Důležitá upozornění
Nikdy nepoužívejte abrasivní čisticí prostředky, poškrábaly by katalycký, vysoce porézní povrch.
Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky na keramické části pečicí trouby. Pokud takový prostředek nechtěně upadne na tyto keramické povrchy, ihned ho odstraňte za použití houby a většího množství vody.
Čištění smaltované podlahy a stěn pečicí trouby
Osvětlení
Zapojení žárovky trouby
Vypnutí žárovky trouby
Používejte hadr na nádobí a horkou vodu s trochou mýdla nebo octu.
Při silném znečištění použijte drátěnku z ušlechtilé oceli nebo speciální čistič na trouby. Čištění provádějte jen tehdy, když je trouba ve studeném stavu. Pro samočisticí plochy nikdy nepoužívejte kovové drátěnky nebo speciální čisticí prostředky pro trouby.
Světlo pečicí trouby může být zapnuto ručně, pro usnadnění čištění.
Otočte ovladač funkcí do pozice označené symbolem žárovky.
Světlo se rozsvítí. Ovladač teploty musí být vypnutý.
Otočte ovladač funkcí do nulové pozice.
24
Page 25
Samočisticí funkce
Samočisticí funkce funguje jako regenerační program. Pokud se samočisticí prvky pečicí trouby nečistí dostatečně správně, mohou být regenerovány pomocí této funkce. Poté budou opět plně funkční.
Poznámka
Funkce je naprogramována podle následujících budů:
Po vychladnutí trouby
Povrchy pečicí trouby, které nejsou čištěny pomocí samočisticí funkce, musejí být očištěny předem, před zapnutím této funkce. Jinak se mohou tvořit permanentní skvrny.
1. Otočte ovladač funkcí do polohy se symbolem horkého
vzduchu �.
2. Otočte ovladačem teploty do pozice „Clean“.
3. Stiskněte tlačítko se symbolem samočisticí funkce �.
Symbol � samočisticí funkce se objeví na displeji.
Pečicí trouba se vypne po 60 minutách. Zazní zvukový signál a symbol samočisticí funkce bude blikat na displeji. Vypněte ovladač této funkce a ovladač teploty.
Keramické desky budou regenerovány. Po vychladnutí trouby setřete hnědé a bílé skvrny jemnou houbou namočenou ve vodě.
Jemné zabarvení keramických desek nenaruší jejich funkci samočištění.
Z částí trouby, které jsou očištěny samočisticí funkcí, odstraňte zbytky soli pomocí vlhkého hadříku.
Poznámka
Pokud je varný panel instalován na vrchní části pečicího prostoru, je třeba ho vypnout po dobu, kdy je samočisticí funkce aktivována.
25
Page 26
Vyjmutí grilovacího
topného tělesa
Grilovací topné těleso může být u některých pečicích trub pro snadnější čištění vyjmuto.
Nebezpečí popálení. Pečicí trouba musí být vychlazená.
1. Vytáhněte madlo grilovacího topného tělesa směrem k
sobě a zatlačte jej nahoru, dokud neuslyšíte, že těleso zapadlo (obrázek A).
2. Zároveň grilovací topné těleso podržte a sklopte dolů
(obrázek B).
Po vyčištění znovu zatlačte grilovací těleso nahoru. Madlo zatlačte dolů a nechte grilovací těleso zapadnout do své původní polohy.
26
Page 27
Vyjmutí dopravníkových rámů
Montáž a vyjmutí skleněných panelů
Vytáhněte dopravníkové rámy až do nejzašší meze, jemně je nadzvedněte a poté je vytáhněte ven a pečlivě uložte na odkládací místo. Po vyčištění znovu nainstalujte dvířka trouby, dodržujte přitom přesně opačný postup v daných instrukcích.
Pro snadnější čištění můžete vyjmout skleněný panel ven z trouby.
Vyjmutí panelů
1. Vyjměte dopravníkové rámy z trouby.
2. Vyjměte vrchní kryt dopravníkových rámů. Nejprve
odšroubujte šroubky na levé a pravé straně. (Obrázek A)
3. Ppodržte skleněné panely (na levé a pravé straně),
vyzvedněte je směrem nahoru a vyjměte je ven (Obrázek B)
Položte je na útěrku madlem směrem dolů.
Vnitřní skleněný panel se sponkami nesmí být vyjmutý z dopravníkového rámu.
U dvířek se třemi skleněnými panely bude nutno provést rovněž následující krok:
27
Page 28
4. Vytlačte přední upevňovací součástky na levé a pravé
straně, jednu po druhé. (Obrázek C)
Pokud tyto západky nelze jednoduše vyjmout, použijte
lžičku.
Vyjměte vrchní skleněný panel.
Vyčistěte skleněné panely čisticím prostředkem a jemným hadříkem. Nepoužívejte abrasivní a korozivní čisticí prostředky, rovněž nepoužívejte škrabky na sklo či tvrdé kovové metličky. Tyto by mohly poškodit skelný povrch.
Opětovná montáž
U dvířek se dvěma skleněnými panely postupujte podle kroků 4 – 6.
1. Vložte dovniř skleněný panel, držte jej přitom nakloněný
dozadu. (Obrázek A)
Nápis „Right above“ musí být na vrchní pravé straně.
2. Zatlačte západky na levé a pravé straně směrem ven,
skleněný panel musí být umístěn nahoře.
3. Zatlačte na přední stranu skleněného panelu tak, aby
zapadnul na své místo. Zkontrolujte, zda je panel správně usazen (Obrázek B).
28
Page 29
4. Vložte skleněný panel na podpěrný rám.
5. Ustavte panel na kryt a upevněte šrouby.
Pokud kryt nelze přišroubovat, zkontrolujte, zda jsou
skleněné panely správně usazeny.
6. Uzavřete dvířka s rámem.
Pokud byly skleněné panely správně usazeny, je
trouba připravená k dalšímu použití.
29
Page 30
Co dělat v případě závady
Závady mají vždy jednoduché vysvětlení. Než budete kontaktovat servis, pokuste se prosím závadu odstranit sami pomocí této tabulky.
Tabulka závad
Problém Možná příčina Náprava/informace
Pečicí trouba nefunguje. Vadná pojistka. Podívejte se do pojistkové
skříňky. Zkontrolujte, zda je pojistka v pořádku.
Přerušení el. proudu. Zkontrolujte, zda funguje
kuchyňské světlo či další spotřebiče.
Na displeji svítí symbol hodin
a nuly.
Pečicí trouba nehřeje. Na kontaktech je prach. Několikrát otočte ovládače
Chybová hlášení Pokud se na displeji objeví chybové hlášení s písmenem
Přerušení el. proudu. Znovu nastavte čas.
tam a zpátky.
, stiskněte tlačítko se symbolem hodin �. Hlášení zmizí. Veškeré nastavené časové funkce se zruší. Pokud chybové hlášení přesto nezmizí, kontaktujte zákaznický servis.
U následujících chybových hlášení můžete závadu odstranit sami.
Chybové hlášení Možná příčina Náprava/informace
E011
30
Tlačítko bylo stisknuto příliš dlouho nebo je zakryto.
Nebezpečí úrazu el. proudem. Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí provádět výhradně technik našeho zákaznického servisu.
Stiskněte všechna tlačítka jednotlivě. Zkontrolujte, zda se tlačítko nezaseklo nebo zda není znečištěno.
Page 31
Výměna žárovky v
pečicí troubě
Pokud je žárovka pečicí trouby poškozena, musí být vyměněna. Náhradní tepelně odolné žárovky jsou dostupné u technického servisu nebo ve specializované prodejně. Používejte jen takovéto žárovky.
1. Nebezpečí úrazu el. proudem! Vypněte spotřebič z el. zdroje. Ujistěte se, že je
skutečně vypnutý.
2. Abyste zabránili poškození, vložte do studené pečicí
trouby utěrku.
3. Otáčením doleva vyšroubujte ochranný skleněný kryt.
4. Nahraďte žárovku podobným typem.
5. Opět našroubujte ochranný kryt.
Skleněný kryt
6. Vyjměte utěrku a zapojte spotřebič.
Poškozené ochranné skleněné kryty musí být vyměněny. Náhradní kryt obdržíte u technického asistenčního servisu. Uveďte prosím spotřební a výrobní číslo (E, FD) vašeho přístroje.
31
Page 32
Technický zákaznický servis
Pokud Váš spotřebič vyžaduje opravu, náš zákaznický servis je Vám k dispozici, dále také poskytujeme náhradní díly nebo příslušenství či odpovídáme na Vaše dotazy týkající se našich produktů nebo servisu. Kontaktní údaje našeho zákaznického servisu jsou uvedeny v přiloženém dokumentu.
Číslo E a číslo FD
Pokud se obrátíte na náš servis, uveďte prosím číslo E a číslo FD Vašeho spotřebiče. Štítek s těmito čísly naleznete na pravé straně dvířek pečicí trouby. Abyste šetřili vaše pohodlí pro budoucnost, doporučujeme vám poznamenat si údaje vašeho spotřebiče a telefonní číslo našeho servisu do níže uvedených kolonek.
č. E: č. FD:
Autorizovaný servis
32
Page 33
Typy jak šetřit energii a životní prostředí
V této kapitole vám nabízíme rady, jak šetřit energii při přípravě pokrmů a také, jak správně postupovat při likvidaci spotřebiče.
Úspora energie
Ekologická likvidace
Pečicí troubu předehřívejte pouze tehdy, když je to uvedeno v receptech či v tabulkách.
K pečení používejte tmavé, černě lakované nebo smaltované formy. Mají lepší absorpční schopnost k uchování tepla.
Dvířka trouby během pečení otevírejte co možná nejméně často.
Více koláčů pečte nejlépe jednotlivě po sobě. Trouba bude ještě teplá, čímž se zkrátí doba pečení u druhého koláče. Můžete také vložit dvě truhlíkové pečicí formy vedle sebe.
Při delší době pečení můžete troubu vypnout 10 minut před koncem doby pečení. Využijete tak k dopečení zbytkové teplo.
Při likvidaci obalu myslete na životní prostředí.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí o starých elektrických a elektronických přístrojích (WEEE) pod číslem 2002/96/EC. Tato směrnice definuje v rámci území EU způsob recyklace či nového používání spotřebičů, které již dosloužily.
33
Page 34
Tabulky a návrhy na přípravu
Zde naleznete výběr pokrmů a vhodná nastavení pro jejich přípravu. V tabulkách jsou také informace o tom, jaké příslušenství máte použít a do jaké výšky jej zasunout. Jsou zde také rady o tom, jaké nádobí je nejvhodnější pro daný pokrm, rady o přípravě pokrmů či rady o tom, co dělat, když něco nefunguje správně.
Pokud si přejete použít svůj vlastní recept, můžete k němu jako pomocné vodítko použít i některý podobný recept ze zdejších tabulek.
Koláče a pečivo
Formy na pečení
Tabulky
Nejvhodnější jsou tmavé kovové formy na pečení.
Formy na pečení vždy pokládejte na rošty.
Čas přípravy v těchto tabulkách byl navržen pro přípravu pokrmů bez předehřátí trouby. Toto vám pomůže ušetřit energii. Pokud jste před tím troubu předehřáli, pak můžete od navržených časů odečíst 5 – 10 minut.
Podle tabulek určete nejvhodnější tip pro prohřátí trouby u přípravy koláčů a pečiva. Teplota v troubě a doba přípravy jsou závislé na počtu připravovaných pokrmů a na jejich konzistenci. Z tohoto důvodu považujte časové údaje v tabulkách za přibližné. Začněte nejnižším číslem. Pokrm bude opečen více stejnoměrně při nižších teplotách. Pokud je to nutné, může být vyšší teplota nastavena při příštím pečení.
34
Page 35
Další informace jsou poskytovány v oddílu „Praktické tipy.“
���
Koláče ve formách
Koláč Forma Ø 31 cm 1
Francouzský slaný koláč
Více koláčů* Forma 28 cm 2
* Pro současnou přípravu více koláčů použijte několik forem v několika výškových úrovních
Koláče pečené na plechu
Pizzas pečicí plech
Křehké těsto
* Když pečete na dvou výškových úrovních, vložte aluminiový plech vždy na nižší úroveň a hluboký
smaltovaný plech na vyšší úroveň.
Přídavné pečicí plechy můžete získat ve specializovaných obchodech či prostřednictvím
technického zákaznického servisu.
Pečicí forma umístěna přímo na rošt
Forma Ø 31 cm 1
hliníkový plech + plochý smaltovaný pečicí plech,* hliníkový plech+ univerzální pekáč*
pečicí plech hliníkový plech + plochý smaltovaný pečicí plech* hliníkový plech+ univerzální pekáč*
Výška Druh
ohřevu
2 + 3
Výška Druh
ohřevu
2
2 + 3
2 + 4 3
2 + 3
2 + 4
Teplota v ºC
220 - 240 190 - 210
210 - 230 40 - 50
180 - 200 50 - 60
Teplota v ºC
210 - 230
180 - 200
180 - 200
170 - 190
170 - 190
170 - 190
Doba pečení v minutách
40 - 50 45 - 55
Doba pečení v minutách
25 - 35
35 - 45
35 - 45
20 - 30
35 - 45
35 - 45
Chleba a rohlíky Výška Druh
Kynutý chléb (z 1.2 kg mouky* (s předehřátím)
Chléb z kvasnicového těsta obsahující 1.2 kg mouky* (s předehřátím)
Žitný chléb Smaltovaný plech 3
* Nikdy nelejte vodu přímo do horké trouby.
Smaltovaný plech 2
Smaltovaný plech 2
ohřevu
Teplota v ºC
270 200
270 200
200 - 220 20 - 30
Doba pečení v minutách
8 35 - 45
8 40 - 50
35
Page 36
Drobné pečivo Výška Druh
Pečivo a sušenky
Plech na pečení 2 plechy na pečení*
3 2+3
ohřevu
Teplota v ºC
150 - 170 140 - 160
Doba pečení v minutách
10 - 20 25 - 35
Cukroví Plech na pečení 3
Krémové křehké pečivo
Makarónky Plech na pečení
* Když pečete na dvou výškových úrovních, položte smaltovaný plech vždy nahoru. Přídavné pečicí plechy můžete získat ve specializovaných obchodech.
Plech na pečení 2
2 plechy na pečení*
3 2+3
80 - 100 120 - 150
190 - 210 30 - 40
100 - 120 100 - 120
30 - 40 35 - 45
Tipy pro pečení
Chcete-li péct podle svého vlastního receptu.
Jak zjistit, zda je třená bábovka již propečená?
koláč „spadne“. Příště použijte méně tekutiny nebo snižte teplotu pečicí
Bábovka vyběhla uprostřed hodně do výšky a na okrajích je nižší.
Koláč je na vrcholku příliš tmavý.
Koláč je příliš suchý. Do hotového koláče udělejte vidličkou několik otvorů. Do
Chléb nebo koláč (např. tvarohový koláč) vypadá dobře, ale uvnitř je mazlavý (příliš vlhký).
Můžete se orientovat podle podobných druhů pečiva v tabulkách pečení.
Deset minut před uplynutím doby pečení uvedené v receptu, zapíchněte špejli do koláče v místě, kde je nejvyšší. Koláč je propečený, když po vytažení špejle na dřevu neulpívá žádné těsto.
trouby o 10 stupňů. Dodržujte dobu tření uvedenou v receptu.
Nevymazávejte formu. Po upečení koláč z formy opatrně uvolněte nožem.
Vložte koláč do trouby o úroveň níže, snižte teplotu trouby a pečte o něco déle.
nich nakapejte trochu ovocné šťávy nebo alkoholu. Příště zvolte teplotu o 10 stupňů vyšší a zkraťte dobu pečení.
Příště používejte méně tekutiny a pečte pokrm trochu déle a při nižší teplotě. U koláčů se šťavnatou horní vrstvou nejprve předpečte korpus. Posypte ho mandlemi nebo strouhankou a pak přidejte oblohu. Respektujte recepty a dodržujte dobu pečení.
36
Page 37
Pečivo hnědne
nerovnoměrně
Pekli jste na více úrovních. Pečivo na horním plechu je tmavší než na spodních.
Při pečení šťavnatých koláčů se vytváří kondenzovaná voda
Maso, drůbež, ryby
Zvolte nižší teplotu; pečivo se bude zbarvovat rovnoměrněji. Choulostivé pečivo pečte pomocí horního i spodního ohřevu pečení může mít vliv na cirkulaci vzduchu. Velikost papíru na pečení vždy přizpůsobte velikosti plechu.
Při pečení na více úrovních používejte vždy funkci horkého vzduchu �. I když jsou všechny plechy vloženy do trouby současně, neznamená to, že musí být všechno pečivo také současně hotovo.
Při pečení může vzniknout vodní pára. Vlhkost může unikat skrz dvířka. Vodní pára se může srážet na ovládacím panelu nebo na okolním nábytku. Trouba je s ohledem na tento fyzikální jev již navržena.
na jedné úrovni. Přečnívající papír na
Nádobí
Praktické rady pro pečení
Praktické rady pro grilování
Můžete používat jakékoliv žáruvzdorné nádoby.
Nádobu postavte vždy doprostřed roštu.
Horké skleněné nádoby po vytažení pokládejte na suchou utěrku. Sklo by mohlo prasknout, kdyby byl podklad mokrý nebo studený.
Výsledek pečení závisí na druhu a kvalitě masa.
Do pečeného libového masa přidávejte 2 – 3 lžíce tekutiny. Pokud maso dusíte, přidejte 8 - 10 lžic tekutiny, podle velikosti masa.
V polovině doby pečení převraťte plátky masa.
Po dokončení nechte maso ještě 10 minut odpočívat v troubě při vypnutém ohřevu a uzavřených dvířkách. Tímto dojde k rovnoměrnému roztečení šťávy po celém povrchu masa.
Když grilujete, dvířka musí být vždy uzavřena.
Ujistěte se, že kousky masa určené pro grilování mají pokud možno stejnoměrnou tloušťku. Maso by mělo mít tloušťku alespoň 2 – 3 cm, aby si bylo schopno podržet veškerou šťávu a aby rovnoměrně zhnědlo.
37
Page 38
Grilované kousky pokládejte přímo na rošt. Když grilujete
jediný kousek masa, je lépe ho položit na střední část roštu. Takto docílíte nejlepšího výsledku. Smaltovaný plech zasuňte do výškové polohy 1. Šťáva z masa se v něm zachytí a pečicí trouba zůstane v čistém stavu.
Grilované kousky masa nebo ryb po uplynutí 2/3 uvedené doby pečení obraťte.
Grilovací topné těleso se automaticky zapíná a vypíná. Toto je normální průběh. Jak často k tomu dochází, záleží na nastaveném stupni grilování.
Maso
Doba pečení uvedená v tabulkách byla vypočtena pro samotné pečení, bez předehřívání trouby. Časové údaje v tabulkách jsou pouze orientační a mohou se měnit v závislosti na kvalitě a povaze připravovaného masa.
Maso Hmotnost Příslušenství Výška Druh
Dušená hovězí pečeně (žebírka)
Hovězí zadní 1 kg
Slabě propečené hovězí*
Steak dobře propečený Steak, slabě propečený
Pečeně bez kůže (krkovice)
Pečeně s kůží** (plec, noha)
1 kg 1,5 kg 2 kg
1,5 kg 2 kg
1 kg odkryté 1
1 kg 1,5 kg 2 kg
1 kg 1,5 kg 2 kg
zakryté 2
odkryté 2
rošt*** rošt***
odkryté 1
odkryté 1
2 2
2 2
5 5
1 1
1 1
ohřevu
Teplota v ºC
220 - 240 210 - 230 200 - 220
210 - 230 200 - 220 190 - 210
210 - 230 40
3 3
190 - 210 180 - 200 170 - 190
180 - 200 170 - 190 160 - 180
Doba pečení v minutách
90 110 130
70 80 90
20 15
100 140 160
120 150 180
Uzená vepřová žebírka, s kostí
Pečené mleté maso
38
1 kg zakryté 2
750 g odkryté 1
210 - 230 70
170 - 190 70
Page 39
Maso Hmotnost Příslušenství Výška Druh
ohřevu
Párky cca. 750 g rošt*** 4
Teplota v ºC
3 15
Doba pečení v minutách
Telecí
Jehněčí noha s kostí
* Hovězí maso obraťte po uplynutí poloviny doby pečení. Po ukončení pečení nechte aluminiovou
fólii ještě 10 minut v troubě. ** Vepřovou pečeni s kůží několikrát nařízněte. Pečeni položte do nádoby nejprve kůží dolů. *** Zasuňte smaltovaný plech na výškovou polohu 1.
1 kg 2 kg
1,5 kg odkryté 1
odkryté 2
2
190 - 210 170 - 190
150 - 170 110
100 120
Drůbež Doba pečení uvedená v tabulkách byla vypočtena pro
samotné pečení, bez předehřívání trouby. Uvedené hmotnosti se vztahují na drůbež bez nádivky.
Pokud grilujete přímo na grilu, zasuňte smaltovaný plech do výšky 1.
U kachny nebo husy několikrát propíchněte kůži pod křídly, aby mohl vytékat tuk.
Po uplynutí 2/3 uvedené doby celou drůbež obraťte.
Drůbež bude opečena dokřupava, když ji ke konci doby pečení potřete máslem, slanou vodou nebo pomerančovou šťávou.
Drůbež Hmotnost Příslušenství Výška Typ
Kuřecí půlky, 1 - 4 porce
Porce kuřete 250 g každá rošt 2
400 g každá rošt 2
ohřevu
Teplota v ºC
200 - 220 40 - 50
200 - 220 30 - 40
Doba přípravy v minutách
Kuře celé 1 - 4 ks
Kachna 1,7 kg rošt 2
1 kg každá rošt 2
190 - 210 50 - 80
180 - 200 90 - 100
39
Page 40
Drůbež Hmotnost Příslušenství Výška Typ
ohřevu
Husa 3 kg rošt 2
Teplota v ºC
170 - 190 110 - 130
Doba přípravy v minutách
Mládě krocana 3 kg rošt 2
2 mláďata krocana
po 800 g rošt 2
180 - 200 80 - 100
190 - 210 90 - 110
Ryby Doba přípravy se vztahuje na vlastní přípravu pokrmu, bez
předehřátí trouby.
Ryby Hmotnost Nádobí Výška Druh
Grilované ryby 300 g
1 kg 1,5 kg
Rybí plátky po 300 g rošt* 4
* Vložte smaltovaný plech na úroveň 1.
rošt* 3
2 2
ohřevu
Teplota Stupeň grilování
2 180 - 200 170 - 190
2 20 - 25
Doba pečení v minutách
20 - 25 45 - 50 50 - 60
Tipy pro grilování a pečení
Pro danou hmotnost nejsou v tabulce uvedeny žádné údaje.
Jak poznáme, že je pečeně již hotová?
Pečeně je příliš tmavá a kůrka místy spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je spálená.
Pečeně vypadá dobře, ale omáčka je příliš světlá a vodová.
Údaje vybírejte podle nejblíže nižší hmotnosti a prodlužte dobu přípravy.
Použijte teploměr na maso (dostupný ve specializovaných obchodech) nebo proveďte zkoušku lžičkou. Zatlačte lžíci na pečené maso. Pokud je pečeně pevná, je maso hotové; pokud povolí, pak potřebuje ještě trochu času.
Zkontrolujte výškovou úroveň zasunutí a teplotu.
Příště použijte menší nádobu, nebo přidejte více tekutiny.
Příště použijte větší nádobu a přidejte méně tekutiny.
40
Page 41
Při podlévání pečeně
vzniká vodní pára.
Velká část vodní páry uniká skrz kondenzační výstup. Může se srážet na chladném předním ovládacím panelu nebo na okolním nábytku. Tomuto fenoménu se nelze vyhnout.
Nákypy, gratinované
Doba přípravy uvedená v tabulce nepočítá s předehříváním trouby.
pokrmy, toasty
Pokrm Nádoba Výška Druh
Soufflé, deserty (t.j. sýrový nákyp s ovocem)
Pikantní pokrm pro zapékání, který obsahuje ingredience jako například těstoviny se zapékaným nákypem
Pikantní pokrm pro zapékání, který obsahuje syrové přísady (např. dafneovské brambory)
Zapečené toasty rošt 5
Sýrové toasty rošt** 4
* Pokrm pro zapékání nesmí mít tloušťku větší než 2 cm. ** Na úroveň 1 vždy položte smaltovaný plech.
Nákypová forma 2
zapékací forma smaltovaný plech
Nákypová forma nebo smaltovaný plech22
3 3
ohřevu
Teplota v ºC Stupeň grilování
180 - 200 40 - 50
210 - 230 210 - 230
150 - 170 150 - 170
3 45
3 58
Doba v minutách
30 - 40 20 - 30
50 - 60 50 - 60
41
Page 42
Rozmrazování
Zmražené potraviny vyjměte z obalu a ve vhodné nádobě postavte na rošt.
Následujte instrukce uvedené na obalu.
Doba rozmrazování záleží na druhu a množství potravin.
Pokrm Příslušenství Výška Druh
Zmražené jídlo* např. šlehačkové dorty, pudinkové dorty, dorty s čokoládovou nebo cukrovou polevou, ovoce, kuře, párky a maso, chléb a housky, koláče a jiné pečivo
* Potraviny přikryjte fólií vhodnou pro přípravu v mikrovlnné troubě. Kousky drůbeže musí být
položeny prsní stranou dolů.
Sušení
rošt 2
Používejte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je
ohřevu
Teplota v ºC
Volič teploty se nenastavuje.
předem omyjte.
Nechte řádně okapat a osušit.
Na smaltovaný plech položte papír na pečení nebo pergamenový papír.
Pokrm Výška Druh
ohřevu
600 g jablečných plátků 2+3
800 g plátků hrušek 2+3
1.5 kg švestek 2+3
200 g čerstvých bylinek 2+3
Teplota v ºC
80 asi 5
80 asi 8
80 asi 8 10
80 asi 1½ hodiny
Doba, v hodinách
Poznámka Obsahuje-li ovoce nebo zelenina hodně šťávy nebo vody, je
třeba je několikrát otáčet. Po vysušení je ihned odstraňte z podkladového papíru.
42
Page 43
Hotové zmražené
pokrmy
Řiďte se instrukcemi výrobce uvedenými na obalu.
Doba přípravy uvedená v tabulce nepočítá s dobou pro předehřátí trouby.
Pokrm Výška Druh
Hranolky* Grilovací nebo
Pizza* Rošt 2
Pizza francouzská* Rošt 2
* Na rošt položte nepromastitelný papír. Zkontrolujte, že tento papír je vhodný pro danou teplotu.
Poznámka
smaltovaný plech
Při rozmrazování pokrmu se může plech zdeformovat. Toto se stává díky použití příslušenství určeného k různým teplotám. Během rozmrazovacího procesu tato deformace zmizí.
3
ohřevu
Teplota v ºC
210 - 230 25 - 30
200 - 220 15 - 20
200 - 220 15 - 20
Doba přípravy v minutách
Zavařování
Příprava:
Používejte kvalitní sklenice a těsnící gumičky. Skleničky musí být pokud možno ve stejných velikostech. Údaje v tabulkách se vztahují na jednolitrové oblé sklenice.
Pozor:Nepoužívejte vyšší ani větší sklenice. jejich víčka by mohla prasknout.
Zavařujte pouze kvalitní ovoce a zeleninu. Důkladně je omyjte.Naplňte ovoce a zeleninu do sklenic. Okraje sklenic znovu otřete, pokud je to nutné. Musejí být čisté. Na každou naplněnou sklenici položte gumičku a víčko. Sklenice upevněte pomocí spon.
Do trouby nevkládejte více než 6 sklenic najednou.
Uvedené časové údaje jsou pouze orientační. Teplota v místnosti, počet sklenic, teplota pokrmu ve sklenicích, to vše může ovlivnit některé hodnoty nebo délku přípravy.
Dříve než pečicí troubu vypnete, zkontrolujte sklenice. Jejich obsah musí řádně bublat.
43
Page 44
Jak provést nastavení
1. Zasuňte smaltovaný plech do polohy 2. Ujistěte se, že
se sklenice navzájem nedotýkají.
2. Do plechu nalijte půl litru horké vody (cca 80ºC) .
3. Zavřete dvířka pečicí trouby.
4. Nastavte volič funkce na dolní ohřev �.
5. Nastavte volič teploty na 170 – 180 stupňů.
Jakmile se objeví časté bublání ve sklenicích, po cca 40 – 50 minutách troubu vypněte. Ovladač funkcí zůstane v aktivní poloze.
Zavařování
Nechte sklenice 25 -35 minut dojít a pak je z trouby vytáhněte. Při delším chladnutí v troubě by mohly vzniknout choroboplodné zárodky a zvyšuje se riziko zkysnutí zavařeného ovoce. Vypněte volič funkce.
Ovoce v litrových sklenicích Od začátku probublávání Po vypnutí nechat
Jablka, angrešt, jahody vypněte asi 25 minut Třešně, meruňky, broskve,
angrešt Jablka, hrušky nebo třešně vypněte asi 35 minut
vypněte asi 30 minut
Zavařování zeleniny Jakmile se objeví bublinky, snižte teplotu na 120 - 140ºC.
Zkontrolujte si v tabulce údaj o tom, kdy má být ovladač teploty vypnutý. Nechte zeleninu dalších 30 – 35 minut dojít. Ovladač funkcí zůstane během této doby v aktivní poloze.
Zelenina ve studeném nálevu v jednolitrových sklenicích.
Papriky asi 35 minut Červená řepa asi 35 minut asi 30 minut Růžičková kapusta asi 45 minut asi 30 minut Fazole, kedluben, červené zelí asi 60 minut asi 30 minut Hrách asi 70 minut asi 30 minut
Od počátku probublávání 120-140ºC
Po vypnutí nechat
44
Page 45
Vyjměte sklenice z trouby Nepokládejte sklenice na studený nebo mokrý povrch ihned
po vytažení z trouby. Mohly by prasknout.
Normované potraviny
Podle normy DIN 44547 a EN 60350.
Pečení
Doba přípravy v tabulkách nepočítá s dobou pro předehřátí trouby.
Pokrm Příslušenství Výška Druh
Pečivo obsahující máslo
20 malých koláčků pečicí plech 3
20 malých koláčků na jednom plechu (nutno předehřívat troubu)
Třená bábovka dortová forma 1
Moučník smaltovaný pečicí plech
Jablečný koláč 2 rošty* + 2 dortové formy
* Při pečení na dvou výškových úrovních vždy položte aluminiový pečicí plech na nižší úroveň a
hluboký smaltovaný plech na úroveň vyšší. ** Koláčky umístěte na příslušenství diagonálně. Rošty a pečicí plechy jsou k dispozici jako speciální příslušenství ve specializovaných prodejnách.
plochý smaltovaný pečicí plech hluboká univerzální pekáč hliníkový plech + plochý smaltovaný pečicí plech* hliníkový plech + hluboká Univerzální pekáč*
hliníkový plech + plochý smaltovaný pečicí plech* hliníkový plech + univerzální pekáč*
hliníkový plech + plochý smaltovaný pečicí plech* hliníkový plech + univerzální pekáč*
Ø 20 cm** smaltovaný pečicí plech +
2 dortové formy Ø 20 cm**
2 3
2 + 3
2 + 4
2 + 3
2 + 4
3 2 + 3
2 + 4
2 + 3
1
ohřevu
Teplota v ºC
160 - 170 160 - 170
140 - 160
140 - 160
160 - 180 20 - 30
150 - 170
150 - 170
160 - 180 30 - 40
170 - 190 150 - 170
150 - 170
190 - 210 70 - 80
200 - 220 70 - 80
Doba přípravy v minutách
20 - 30 30 - 40
20 - 30
20 - 30
25 - 35
25 - 35
40 - 50 30 - 45
30 - 45
45
Page 46
Grilování Doba přípravy v tabulkách nepočítá s dobou pro předehřátí
trouby.
Pokrm Příslušenství Výška Druh
opečený toast (nutno 10 minut předehřát
12 telecích hamburgrů* rošt 4
* V polovině doby pečení pokrm otočte. Na úroveň 1 vždy vložte smaltovaný plech.
rošt 5
ohřevu
Grilovací stupeň
3 1 - 2
3 25 - 30
Doba ohřevu v minutách
46
Page 47
Montážní návod
HBB 43C350
1
Page 48
1
2
Page 49
2
3
3
Page 50
4
4
Page 51
Zapojení pečicí trouby do rozvodných sítí
- Před prvním použitím pečicí trouby se
ujistěte, že je Vaše domácí elektrická síť
náležitě uzemněna a že odpovídá všem
platným bezpečnostním normám. Váš
spotřebič musí být zapojen autorizovaným
elektrikářem. Normy regionální společnosti
dodávající elektrický proud i celonárodní
normy jsou aplikovatelné na provoz tohoto
spotřebiče. Použití tohoto spotřebiče
bez patřičného uzemnění nebo po
nesprávné instalaci může způsobit vážná
zranění (smrtelná zranění po zásahu
el. proudem), třebaže k nim dochází
velmi zřídka. Výrobce na sebe nepřebírá
žádnou zodpovědnost za funkční poruchy
či poškození spotřebiče, pokud jsou
tyto způsobeny nesprávnou elektrickou
instalací.
- Během jakékoliv montáže nesmí být
spotřebič zapojen do el. sítě.
- Pečicí trouba je spotřebičem 1. třídy a
smí být používána pouze na základě
uzemněného připojení.
- Pro el. připojení je třeba použít kabel typu
H05 V V-F nebo také typu o třídu vyššího.
Žlutý a zelený kabel, které jsou používány
pro zemní připojení, musejí být připojeny
jako první a jejich délka musí být delší než
délka ostatních kabelů.
- V zájmu dodržení bezpečnostních norem
je zapotřebí, aby se pracovník, který
spotřebič instaluje, ujistil, že vypínač pro
odpojení spotřebiče má na všech svých
pólech kontaktní spoj v délce alespoň
3 mm. Toto není nutné v případě, kdy
je spojení zabezpečeno uzemněným
kabelem, pokud jím tedy uživatel
disponuje.
- Toto zařízení musí zaručovat ochranu proti
ručnímu kontaktu.
- Pečicí trouba musí být zapojena podle
rozvodného diagramu, který je vykreslen
na štítku s technickými daty spotřebiče.
Všimněte si údaje o voltáži uvedeného na
tomto štítku.
- Spotřebič musí být před svým napojením umístěn před kuchyňskou linkou. Spojovací kabel musí být dostatečně dlouhý. Pozor! Nedopusťte, aby se spojovací kabel během instalace někde nechtěně zachytil nebo aby přišel do styku s horkými částmi pečicí trouby.
- Jakékoliv seřizování spotřebiče, včetně změny či instalace přiváděcího kabelu, musí být prováděno pracovníkem zákaznického servisu.
Příprava jednotky - Plánek 1
- Dýhované a plastické stěny okolního nábytku ve vestavěné jednotce musí být opatřeny takovým povrchem, který dokáže odolat teplotám do 90 °C na vnitřní straně nábytku (kde je umístěna pečicí trouba) a teplotám do 70 °C u vzdálenějších kusů nábytku. Pokud tyto dýhované a plastické povrchy nebo přilnavé fólie nejsou dostatečně žáruvzdorné, může dojít k deformaci nebo k spálení nábytku. V takových případech na sebe výrobce nebere žádnou zodpovědnost za vzniklou škodu.
- Před instalací spotřebiče musí být zajištěn vývodový otvor. Dbejte na to, abyste odtud odstranili případné hobliny nebo špony, jelikož tyto by mohly mít negativní vliv na správnou funkci komponentů pečicí trouby.
- Samotná pečicí trouba musí být umístěna ve stinné pozici a na takovém místě, kde nebude problematické provádět případnou údržbu spotřebiče.
- Volně stojící okolní nábytek musí být upevněn ke zdi pomocí úhelníkových konzolových spojek .
V místě, kde bude stát pečicí trouba, musí
v rámci kuchyňského nábytku probíhat ventilační mezera. Pokud je pečicí trouba v jednotce pod varnou deskou (plotnou), je třeba dodržovat montážní pravidla související s touto varnou deskou.
5
Page 52
Pečicí trouba umístěna ve vyšší poloze (do kuchyňské skříně) ­Plánek 2
Pečicí trouba může být také namontována ve vyšší poloze, vestavěná do skříně kuchyňského nábytku. Pro zajištění potřebné ventilace musí být ponechána 30 mm mezera mezi spodní a horní policí, dále je také zapotřebí zachovat mezeru 20 mm mezi vrchní policí a nosnou zdí. Kvůli adekvátnímu provzdušnění se však mezi vrchní a spodní policí doporučuje ponechat mezeru 590 mm. Pokud chcete prostor provzdušnit ještě více, než je doporučováno, můžete zvětšit tuto mezeru na 595 mm. Pečicí trouby s vyztuženými dvířky musejí být nainstalovány tak, aby bylo možno snadno vytáhnout pečicí plechy.
Instalace trouby v rohu místnosti – Plánek 3
Při instalaci spotřebiče do rohu kuchyňského prostoru je nutno dodržovat rozměry a vzdálenosti uvedené v plánku . U rozměrů v plánku se při instalaci doporučuje mít na zřeteli šířku čelní strany jednotky a šířku uchycovacího madla.
- Mezi spotřebičem a okolním nábytkem kuchyňské linky musí být dodržena vzdálenost alespoň 5 mm.
Demontáž
Odpojte spotřebič z rozvodných sítí. Odšroubujte šrouby, které přidržují troubu k okolnímu nábytku. Poté troubu mírně nadzvedněte a vytáhněte ven z kuchyňské linky.
Instalace trouby do kuchyňské linky
- Plánek 4
- Pokud má spotřebič vyztužená dvířka, tato musejí být demontována.
- Zasuňte spotřebič do určeného prostoru v kuchyňské lince. Ujistěte se, že se kabelové vedení nemůže zatrhnout o hrany pečicí trouby a že nepřijdou do styku s jakýmkoliv horkým povrchem. Ujistěte se také, že kabel není zablokován dole pod pečicí troubou.
- Usaďte pečicí troubu do kuchyňské linky a pevně ji upevněte pomocí šroubů (4x25), které jsou poskytovány výrobcem.
- Pokud byla kuchyňská linka konstruována podle poskytovaných rozměrů, bude nad horní plochou pečicí trouby malá mezera. Nezakrývejte tento prostor dřevěnými lištami, slouží totiž k umožnění správné ventilace.
6
Page 53
Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě
Vážený zákazníku, dle § 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků
Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o.
Záruční podmínky
Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje).
Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s § 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady.
Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy:
- výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž
- údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče
- při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče
- je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání
v domácnosti.
- záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům
- mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě)
- poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším
napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.)
- neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou
neoprávněnou osobou
- běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku
- opotřebení vniklé používáním spotřebiče
Page 54
Rozšířená záruka nad rámec zákona
U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče.
Upozornění pro prodejce
Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol.
„Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.“
Page 55
SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS
Firemní servis: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, 155 00 Praha 5 telefon: +420 251 095 546 fax: +420 251 095 559
Prodej náhradních dílů: BMK servis, Mahenova 2, 150 00 Praha 5 telefon: +420 800 231 231 e-mail: servis@bmkservis.cz
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E Aichlman Lužná, V zahradách 613 270 51 313 537 759 313 537 759 elektro.
CH Chlazení Szabó Plzeň, Sokolovská105 323 15 377 522 063 chlazeni.szabo@volny.cz 12464856
E Elmot,v.o.s. České Budějovice,
E Bekl,v.o.s. Tábor, Bílkova 3011 390 00 381 256 300 381 256 300 bekl@cmail.cz 45022321
CH Servis chlazení
Kovář
CH Fiko servis chlazení Mirovice, Nám.T.G.
E+P Opravy
elektrospotřebičů
CH Eduard Vodrážka Most, Hraniční 433 435 00 476 708 767 kovon@atlas.cz 25482475
E+P SVED,elektrotechn.
družstvo E AZ Elektra, s.r.o. Dobruška,Šubrtovo nám.46 518 01 494 622 461 494 620 252 azelektra@azelektra.cz 15040828 E Federuk-PMS servis Trutnov, Nové Dvory 66/11 541 01 499 816 091 499 816 091 vaclav.
CH EQUUS-Kordík Lomnice n. Pop., Husovo
E+P P Bednaříková Brno, Charbulova 73 618 00 548 530 004 548 533 993 petr.bednarik@seznam.cz 48857416
E+P PIK - servis AP Kroměríž, Hlávkova 1884/15 767 01 573 331 965 573 331 965 petrprikryl@pikservis.cz 12728381 E+CH SANO Nový Jičín, Hoblíkova 15 740 01 556 702 804 556 707 517 sano@iol.cz 12650790 E+CH Elektroservis Opava 6, Bílovecká 146 747 06 553 734 350 553 734 350 majnuslumir@seznam.cz 13603957
CH Servis chlazení
Reimer
CH Opravy chladícího
zařízení
E Elektroservis
Komárek
E+CH Jiří Hradil Krnov, Bartultovická 1 794 01 554 611 756 554 717 449 info@hrota-elektro.cz 10658734
E Elektro Paneš Roudnice n. L.,Třída T. G.
P Juřina Ostrava, Nad Porubkou 31
E Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 14690519 E+P Martin Wlazlo MW Ostrava 2, Žerotínova 3 702 00 595 136 057 595 136 058 info@elektroopravna.cz 42036984 E+P Bosch servis
centrum
CH ARKTIS servis Ostrava, Poděbradova 35 702 00 596 123 292 arktis@atlas.cz 15440607
P+CH Němec České Budějovice, Hrdějovice
P P.S.T.V. s.r.o. České Budějovice, Nová 43 370 02 387 315 302 pstvsro@seznam.cz 63907194 E+P Liška Jan -
Thermospor - ELSO
E Vlček Trutnov, Spojenecká 69/17 541 01 499 817 940 opravy.vlcek@volny.cz 63227258 E+P Lupták Havlíčkův Brod, Lidická 1043 580 01 569 421 559 luptak.milan@tiscali.cz 45584966
CH Polar chlazení Havlíčkův Brod, Havířská 307 580 01 569 421 791 polar@polarchlazeni.cz 25276301
M.spot. VAMAT Trutnov, Vlčická 306 541 02 499 733 385 499 733 385 opravy.vlcek@volny.cz 63227258
K Caffe Idea - Blažek Brno, Cacovická 66a 614 00 541 240 656 549 210 304 info@caffeidea.cz 61437743
CH Faraheit servis Brno, Kaštanova 210/12 620 00 548 210 358 548 534 147 faraheit.servis@seznam.cz 25528602
P Plynocentrum
Kratochvíl P Hartlová Liberec 3, Barvířská 21 460 01 485 104 798 luciemachackova@iol.cz 65097955 E Čepo-elektrocentrum Ostrov n Ohří, Krušnohorská
E Martin Linhart Hradec Králové, Bří Štefanů
E+P Irena Komárková Plzeň, Slovanské údolí 31 318 00 377 387 406 377 387 057 servis-ap@volny.cz 66349516
Blahoslavova1
Kardašova Řečice, Na štěpnici 565
Masaryka37 Pelhřimov, Svatovítské nám. 119
Liberec 10, Švermova 268 460 10 482 465 954 482 770 014 sved.servis@volny.cz 00029271
n.102
Holešov, Zlínská 928 769 01 573 398 344 573 398 344 info@chlazeni-reimer.cz 12730009
Olomouc, Jungmanova 3 772 00 585 244 128 585 244 129 chlazeni.rulisek@atlas.cz 13003020
Olomouc, Dolní Novosadská 43779 00 585 435 688 585 435 610 marcela.
Masaryka 1084
Areál Alpex
Zlín, Nábřeží 596 760 01 577 211 029 577 522 062 bosch@boschservis.cz 49968505
9
Třebíč, Žďárského 214 674 01 568 848 400 568 840 790 info@elso-servis.cz 46181211
H. Králové, Bohuslava Martinů 856
1145
876
370 04 387 438 911 387 319 077 elmotcb@seznam.cz 15769615
378 21 384 382 242 kovar@telecom.cz 15795811
398 06 382 274 492 382 274 492 kovar.milos@quick.cz 12895083
393 01 565 326 006 565 326 006 jan.hlozek@iol.cz 10296590
512 51 481 671 676 481 671 195 equus.servis@wo.cz 13570251
413 01 416 831 564 416 831 564 elektro.panes@gmail.com 44239319
721 00 596 940 150 josef.jurina@seznam.cz 13594877
373 61 387 220 918 387 220 860 nemec.chlazeni@volny.cz 10273948
500 02 495 212 333 plynocentrumhk@volny.cz 11023147
363 01 353 821 461 26318563
500 03 495 406 311 linhartmartin@volny.cz 12974633
aichlman@worldonline.cz
federuk@worldonline.cz
fraisova@seznam.cz
12536687
18889581
46613129
Page 56
Sort. Firma Adresa Telefon Fax e-mail IČO
E+P+CH Karel Veselý Znojmo, Gagarinova 39 669 02 515 246 788 elserviszn@tiscali.cz 14646951
E+CH Jansta Martin Kolín V., Tovární 17 280 00 321 723 670 janstovi@volny.cz 12562432
E Kučera Most,Topolová 1234 434 01 476 441 914 476 441 914 serviskucera@seznam.cz 72698403
E+P Jan Havel
elektroservis E Milan Bubla Karlovy Vary, Plzeňská 59 360 01 353 221 018 bu-bu-servis@volny.cz 11392959 E Radomír Zaňka Kladno, Hajnova 178 227 04 312 240 277 elektrozanka@seznam.cz 44711255
CH EMZET-Fr.Plachý Chýnov, Gabrielovo nám.460 391 55 381 297 016 firma@plachy-emzet.cz 25169505
P Jiří Čechura Město Touškov, Čemínská 219 330 33 377 922 589 elektrocechura@quick.cz 10389261
CH A-Z Thermo s.r.o. Pardubice, J.Palacha 1239 530 00 466 330 311 466 330 800 thermo_pce@volny.cz 00529737
E Pavel Kubát Přibyslav, Nerudova 660 582 22 569 421 559 eletroservis.kubat@email.cz13210289
E ELEKTRO
Jankovský s.r.o.
E+CH A PROFI servis s.r.o. Benátky n. Jizerou, Pražská 83294 71 326 363 914 aprofiservis@seznam.cz 27362914
E+P+CH ELEKTROSERVIS
Koláček s.r.o.
E+P+CH WH servis Liberec, Jarní 645/10 460 10 485 110 220 wh-servis@volny.cz 27291430
E Florus servis Břeclav, Na Zvolenci 19 690 03 519 323 943 519 372 183 martinflorus@seznam.cz 16355318
E+P ELEKTRO Trefilík
s.r.o.
CH Chladící spol. CZ
s.r.o.
CH Jan Svoboda Hodonín, Rybářská 47 695 01 518 351 175 servis.chlazeni@seznam.cz 13680421
E+P Stanislav Svoboda
E.P.SERVIS
E+P Alpha
obchod&ateliér s.r.o. E Jan Škaloud Pardubice, 17. listopadu 360 532 02 602 405 453 jsk@jjbosch.cz 68222904 P Milan Hrubant Praha 3, Laubova 1689/4 130 00 222 726 834 obchod@kovoservis-plyn.cz 13815334
CH Miloslav Juška Nový Bor, Žižkova 716 473 01 487 726 404 chlazeni_juska@volny.cz 12034967
E Servis Černý s.r.o. Broumov, Mírové nám.99 550 01 491 522 881 491 524 515 sc.servis@tiscali.cz 25866494
E+P VIKI s.r.o. Jihlava, Majakovského 8 586 01 567 303 546 567 303 546 viki.servis@iol.cz 18198791
E Kosek elektro a.s. Nové Město n.Metují,
E+P Flekáč Ladislav Karlovy Vary, Vítězná 83 360 09 777 965 881 flekaclada@o2active.cz 73448311
CH Bartoš Bohumil Velichovky, Nová čtvrť 110 552 11 602 415 637 491 880 129 bohumil.bartos@quick.cz 11161981
E+P PIKSERVIS spol.
s r.o.
E+P+CH Bačina servis Ústí nad Labem, Horova 9 400 01 472 734 300 info@biservis.cz 13328697 E+P+CH Vrcek Ivo - ELZIM Jičín, Hradecká 1249 506 01 493 524 400 604 287 736 elzim@elzim.cz 12978841
E Marek Pollet Plzeň, Vřesinská 24 315 02 377 241 172 377 241 172 pollet@volny.cz 63543672
E+P Jiří Adamec
elektroservis
CH Milan Juránek Náchod, Kostelecká 1830 547 01 491 427 680 milan.juranek@cmail.cz 11592915
Turnov, Krajiřova 491 511 01 481 322 002 servis@elservishavel.cz 13237233
Blatná, Nám. Míru 204 388 01 383 422 554 383 423 438 elektro@jankovsky.cz 26035405
Česká Ves, Polní 20 790 81 584 428 208 elektro.kolacek@centrum.cz26871611
Dubňany, Malá Strana 286 696 03 518 365 157 518 365 157 trefilik@wo.cz 27713377
Karlovy Vary - Sedlec, Rosnická 118
Svitavy, Kpt. Jaroše 4 568 02 461 533 769 epservis@mybox.cz 11102144
Lanškroun, Purkyňova 101 563 01 465 320 298 martina.
Komenského 1
Kroměříž, Brandlova 1714 767 01 573 335 615 petrprikryl@pikservis.cz 26240025
Litoměřice, Liškova 46 412 01 416 732 228 416 732 228 adamec.
360 10 353 225 432 353 225 432
549 01 603 210 334 491 471 473 ludvik.tomas@bluetone.cz 25275488
chladicispolecnost@volny.cz
hruba@alphaobchod.cz
elektroservis@seznam.,cz
26409925
27498719
12791831
E - elektro P - plyn CH - chlazení K - kávovary S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
Loading...