Bosch HBA537BS0, HBA5370W0, HBA5370S0 User Manual

3FHJTUFS
QHZGHYLFHRQ
0\%RVFKQRZDQG JHWIUHHEHQHILWV
CPTDIIPNFDPN
XFMDPNF
\RXU
HB..37...
[es] Instrucciones de uso Horno integrado
Índice
[es]I nst ruc ci ones de usoHorno integrado
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lámpara halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
En general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 7
Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sensores y panel indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tipos de calentamiento y funciones. . . . . . . . . . . . . . . 9
Temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
_ Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accesorios generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introducir los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primera puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Limpiar el interior del horno y los accesorios . . . . . . 13
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encender y apagar el horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura . . . 13
Calentamiento rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 14
Ajustar la duración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajustar la hora de finalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajustar el reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activar y desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Modificar los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
es
p Rejillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desmontaje y montaje de las rejillas . . . . . . . . . . . . .20
Enganchar y desenganchar los rieles de extracción .21
q Puerta del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montaje y desmontaje de los cristales de la puerta . .22
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 24
Solucionar uno mismo pequeñas averías. . . . . . . . . .24
Sustitución de la lámpara del techo del interior del
aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 25
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) . 25
P Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recipientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Preparar el plato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajustar un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
J Sometidos a un riguroso control en nuestro
estudio de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Advertencias de carácter general. . . . . . . . . . . . . . . .27
Repostería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gratinados y souflés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aves, carne y pescado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Verduras y guarniciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Postres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Presencia de acrilamida en alimentos . . . . . . . . . . . .36
Deshidratar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Elaborar conservas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dejar levar la masa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Conservar caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Productos de limpieza apropiados. . . . . . . . . . . . . . . 18
Superficies del interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . 19
Mantener limpio el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
es Uso correcto del aparato
8Uso correcto del aparato
Us o cor r ecto del apar at o
Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión.
Introducir los accesorios correctamente en el interior del aparato. ~ "Accesorios"
en la página 11
4
Indicaciones de seguridad importantes es
(Indicaciones de seguridad
importantes
Indi caci ones de s egur i dad impor t ant es
En general
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el interior del horno se pueden
incendiar. No introducir objetos inflamables
en el interior del horno. No abrir la puerta
en caso de que salga humo del aparato.
Desconectar y desenchufar el aparato de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico.
¡Peligro de incendio!
Los restos de comida, grasa y jugo de
asado pueden arder. Antes de poner en
funcionamiento, eliminar la suciedad
gruesa del interior del horno, de la
resistencia y de los accesorios.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto con
los elementos calefactores e incendiarse.
Fijar bien el papel de hornear a los
accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie del interior del horno cuando está
caliente ni los elementos calefactores. Dejar
siempre que el aparato se enfríe. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del interior
del horno.
¡Peligro de quemaduras!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el interior del horno está caliente.
No preparar comidas utilizando grandes
cantidades de bebidas alcohólicas de alta
graduación. Si se utilizan bebidas
alcohólicas de alta graduación, hacerlo en
pequeñas cantidades. Abrir la puerta del
aparato con precaución.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan durante
el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
Si se introduce agua en el interior del horno
puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el interior del horno caliente.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de lesiones!
Las bisagras de la puerta del aparato se
mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
5
es Causas de los daños
:Advertencia – ¡Peligros derivados del
magnetismo!
En el panel de mando o en los propios mandos hay instalados imanes permanentes. Estos pueden repercutir en el correcto funcionamiento de implantes electrónicos, como marcapasos o bombas de insulina. Los portadores de implantes electrónicos deben mantener una distancia mínima de 10 cm respecto al panel de mando.
Lámpara halógena
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las lámparas del compartimento de cocción se calientan mucho. Todavía existe riesgo de sufrir quemaduras un tiempo después del apagado. No tocar el cristal protector. Evitar el contacto con la piel durante la limpieza.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Al sustituir la lámpara del interior del horno los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
]Causas de los daños
Cau s a s de los dañ os
En general
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en
la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno. No cubrir la base del interior del horno con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del interior del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea.
Papel de aluminio: el papel de aluminio en el interior
del horno no puede entrar en contacto con el cristal de la puerta. Puede ocasionar decoloraciones permanentes en el cristal de la puerta.
Agua en el interior del horno caliente: No derramar
agua en el interior del horno caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte.
Humedad en el interior del aparato: la humedad
persistente en el interior del aparato puede dar lugar a corrosión. Secar el interior del aparato después de cada uso. No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el interior del aparato cerrado. No conservar los alimentos en el interior del aparato.
Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta:
tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el interior del aparato únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta solo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo. Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar secar el interior del aparato con la puerta abierta.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel
de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible.
Junta muy sucia: si la junta presenta mucha
suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia. ~ "Limpieza" en la página 18
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no
apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo
de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el interior del horno hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el
aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse.
6
Protección del medio ambiente es
7Protección del medio
ambiente
Protecci ón del medi o ambi ent e
Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente.
Ahorro de energía
Precalentar el aparato solo cuando se indique en la
receta o en las tablas de las instrucciones de uso.
Dejar descongelar los alimentos congelados antes
de introducirlos en el interior del horno.
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante
el funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo
preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o
esmaltados en negro. Absorberán el calor especialmente bien.
Retirar los accesorios innecesarios del interior del
horno.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar
el aparato 10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el calor residual para terminar la cocción.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
7
es Presentación del aparato
* Presentación del aparato
Present ac i ón del apar at o
En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato.
Nota: . Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
Panel de mando
Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión general del panel de mando y la colocación de los mandos.
( Sensores y panel indicador
Los sensores son campos táctiles. Solo hay que pulsar sobre el símbolo para seleccionar la función. En el panel indicador se muestran los símbolos de las funciones activas y las funciones de tiempo.
0 Mando de funciones
Con el mando de funciones se puede ajustar el tipo de calentamiento u otras funciones. El mando de funciones puede girarse desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha.
8 Mando de temperatura
Con el mando de temperatura se puede ajustar la temperatura del tipo de calentamiento o seleccionar otros ajustes para funciones adicionales. El mando de temperatura puede girarse desde la posición cero solo hacia la derecha, hasta el tope. No girar más allá de este.
Nota: . En determinados aparatos, los mandos
giratorios son retráctiles. Para enclavar o desenclavar el mando giratorio, hay que presionarlo cuando se encuentre en la posición cero.


Sensores y panel indicador
Con los sensores, se pueden ajustar diversas funciones adicionales del aparato. En el panel indicador se muestran los valores correspondientes.
Símbolo Significado
v Funciones de tiempo Seleccionar la hora v, el reloj
avisador t, la duración del tiempo de cocción y y la hora de finalización { pulsando varias veces.
A
Menos
@
Más
h Peso Seleccionar el peso en los progra-
D Seguro para niños Bloquear y desbloquear las funciones
--------
Panel indicador
La función que se puede ajustar o que transcurre en ese momento aparece en primer plano en el panel indicador.
Para seleccionar las distintas funciones de tiempo, se debe pulsar varias veces el sensor v. La función activa en ese momento se reconoce por las líneas rojas que aparecen por encima o por debajo del símbolo correspondiente.
Reducir los valores configurados. Aumentar los valores configurados.
mas.
del horno en el panel de mando.



8
Tipos de calentamiento y funciones
Con el mando de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales.
A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada alimento.
Tipo de calentamiento Aplicación
<
6
$
$ ( 7
%
--------
Aire caliente 3D Para hornear y asar a uno o varios niveles.
El ventilador reparte de manera uniforme por todo el interior del horno el calor de la resis­tencia circular situada en la pared posterior.
Aire caliente suave Para una cocción a fuego lento de platos seleccionados en un mismo nivel, sin precalenta-
miento. El ventilador reparte el calor de la resistencia circular situada en la placa posterior. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en modo de cir-
culación de aire y para determinar la clase de eficiencia energética.
Función pizza Para preparar pizzas y platos que requieran mucho calor inferior.
El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia circular situada en la pared posterior.
Calor inferior Para cocer al baño María y volver a hornear.
El calor proviene de la resistencia inferior.
Grill, amplia superficie Para asar al grill piezas planas, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar.
Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill.
Grill con aire caliente Para asar aves, pescados en una sola pieza y piezas muy grandes de carne.
La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamente. El venti­lador remueve el aire caliente alrededor de los alimentos.
Calor superior e inferior Para hornear y asar a un nivel de la forma tradicional. Especialmente indicado para paste-
les con recubrimiento jugoso. El calor proviene de forma homogénea de arriba y abajo. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en modo con-
vencional.
Presentación del aparato es
Funciones adicionales
El nuevo horno ofrece funciones adicionales que explicamos brevemente a continuación.
Función Aplicación
Calentamiento rápido Precalentar rápidamente el interior del horno sin accesorios.
F
^
%
--------
Iluminación interior Activar iluminación interior, sin funcionamiento.
Facilita, por ejemplo, la limpieza del interior del horno.
Programas Los valores de ajuste adecuados para muchos platos ya están programados en el apa-
rato.
~ "Programas" en la página 25
9
es Presentación del aparato
Temperatura
La temperatura en el interior del horno se ajusta con el mando de temperatura. Además, este también permite seleccionar los niveles para funciones adicionales.
Cuando las temperaturas son muy altas, el aparato las reduce levemente transcurrido un largo periodo de tiempo.
Posición Significado
Ú Posición cero El aparato no calienta.
50-275 Rango de tempe-
ratura
1, 2, 3
Niveles de grill Los niveles ajustables para asar al
o
I, II, III
% Programas La posición para el funcionamiento de
--------
Indicador de temperatura
La línea que aparece en la parte inferior del panel indicador se ilumina progresivamente según se va calentando el interior del horno.
Al precalentar el horno, el punto óptimo para introducir los alimentos se alcanzará cuando todas las secciones de la línea roja se hayan iluminado.
Durante las fases de calentamiento una de las secciones de la línea roja se apaga.
La temperatura que se puede ajustar en el interior del horno expresada en °C.
grill, gran superficie ( y superficie pequeña * (según el tipo de apa­rato).
Nivel 1 = suave Nivel 2 = medio Nivel 3 = fuerte
los programas.
Interior del horno
Las diversas funciones del interior del horno facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., toda la superficie del interior del horno se ilumina y un ventilador protege el aparato contra sobrecalentamiento.
Apertura de la puerta del aparato
Si se abre la puerta del horno durante el funcionamiento del aparato, este continúa funcionando.
Iluminación interior
En la mayoría de los tipos de calentamiento y funciones, la iluminación interior está activa durante el funcionamiento. Al finalizar el funcionamiento con el mando de funciones, se apaga.
La lámpara puede encenderse cuando el horno esté apagado al situar el mando de funciones en la posición de Iluminación interior. Esto sirve de ayuda, por ejemplo, para la limpieza del interior del horno.
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente sale por la parte superior de la puerta.
¡Atención!
No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el horno se sobrecalienta.
El ventilador de refrigeración continúa funcionando durante un tiempo determinado después de apagar el horno para que se enfríe más rápidamente.
Nota: La temperatura indicada puede variar
ligeramente con respecto a la temperatura real del interior del horno por el efecto de la inercia térmica.
10
Accesorios es
_Accesorios
Acc e s o r i o s
El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto.
Accesorios generales
En función del tipo de aparato, los accesorios suministrados pueden ser diferentes.
Parrilla Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar y para asar.
Para asados, piezas de parrilla y platos congelados.
Bandeja universal Para pasteles jugosos, bollería, platos congelados y asados grandes.
Se puede usar como bandeja para reco­ger la grasa en caso de asar directa­mente sobre la parrilla.
Bandeja de horno Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña.
--------
Utilizar solo accesorios originales. Estos están pensados especialmente para este aparato.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet.
Nota: Si los accesorios se calientan, pueden
deformarse. Esto no afecta al funcionamiento. En cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación.
Introducir los accesorios
El interior del aparato tiene 5 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran de abajo arriba.
La altura de inserción superior está marcada con un símbolo de grill en el interior de algunos aparatos.
En función del tipo de aparato, el interior del horno está equipado con uno o varios rieles de extracción, o uno o dos sistemas de extracción regulables en altura. Los rieles de extracción están fijos y no se pueden extraer. Los sistemas de extracción regulables en altura se pueden colocar en los niveles que aún estén libres, en función de las necesidades.
Introducir el accesorio siempre entre las dos guías de la altura de inserción.
El accesorio puede extraerse hasta la mitad sin que vuelque. Los rieles de extracción permiten extraer aún más los accesorios.
Asegurarse de que el accesorio se asiente detrás de la lengüeta ‚ sobre el riel de extracción.
Ejemplo de la imagen: bandeja universal
D
Los rieles de extracción se enclavan cuando están totalmente extraídos. De esta manera, el accesorio puede colocarse fácilmente. Para desenclavarlos, volver a introducir los rieles de extracción en el interior del aparato ejerciendo un poco de presión.
Notas
Asegurarse de introducir los accesorios siempre en
la posición correcta en el interior del aparato.
Introducir los accesorios siempre completamente en
el interior del aparato evitando que toquen la puerta de este.
Sacar del interior del horno los accesorios que no
se vayan a utilizar durante el funcionamiento.
Las rejillas se pueden sacar del interior del horno
para limpiarlas. ~ Página 20
Función Stop
Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que queden fijados. La función Stop evita que los accesorios se caigan al extraerlos. Los accesorios tienen que introducirse correctamente en el interior del aparato para que la protección frente a las caídas funcione.
Al introducir la parrilla, asegurarse de que la muesca de enganche se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. La parte abierta debe señalar hacia la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo ¾.
D
D
 
  
Al introducir las bandejas, asegurarse de que la muesca de enganche se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los accesorios ƒ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato.
11
es Accesorios
Ejemplo de la imagen: bandeja universal
D
D
E
Combinación de accesorios
Se pueden introducir la parrilla y la bandeja universal al mismo tiempo para recoger el líquido que se desprende.
Al introducir la parrilla, asegurarse de que ambos distanciadores están situados en el borde trasero. Al introducir la bandeja universal, la parrilla se colocará sobre la guía superior de la altura de inserción.
Ejemplo de la imagen: bandeja universal
D
D
D
Accesorios especiales
Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el aparato.
La disponibilidad y la posibilidad de realizar pedidos online dependen del país. Consultar al respecto la documentación de compra.
Nota: No todos los accesorios especiales son
adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo, indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato. ~ "Servicio de Asistencia Técnica"
en la página 25
Accesorios especiales
Parrilla
Para recipientes, moldes para pasteles y moldes de gratinar, asados y piezas para asar al grill.
Bandeja de horno
Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña.
Bandeja universal
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. Se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar
directamente sobre la parrilla.
Parrilla de inserción
Para asar carne, aves y pescado. Para colocar en la bandeja universal con el fin de recoger la grasa y el
jugo de la carne que se desprende.
Bandeja universal antiadherente
Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. Los pasteles y asados se desprenden con mayor facilidad de la ban-
deja universal.
Bandeja de horno antiadherente
Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña. Las pastas se desprenden con mayor facilidad de la bandeja de
horno.
Dos bandejas universales, formato estrecho
Para pasteles jugosos, pastas y platos congelados. No utilizar las bandejas universales de formato estrecho con los siste-
mas de extracción regulables en altura ni colocarlas sobre la parrilla.
Bandeja profesional
Para preparar grandes cantidades de comida. Ideal también para, p. ej., la moussaka.
Bandeja profesional con parrilla de inserción
Para preparar grandes cantidades de comida.
Tapa para la bandeja profesional
La tapa convierte la bandeja profesional en un asador profesional.
Bandeja para pizza
Para pizza y pasteles redondos grandes.
Bandeja para grill
Para asar al grill en lugar de la parrilla o para recoger las salpicadu­ras. Utilizar exclusivamente con la bandeja universal.
Piedra para hornear
Para preparar pan, panecillos y pizza caseros que deban adquirir una base crujiente.
La piedra para hornear debe precalentarse a la temperatura reco­mendada.
Asador de cristal
Para estofados y gratinados.
Bandeja de cristal
Para asados grandes, pasteles jugosos y gratinados.
Bandeja de cristal
Para gratinados, platos de verdura y galletas.
Sistema de extracción regulable en altura
Los sistemas de extracción regulables en altura se pueden colocar a cualquier altura. Se pueden introducir tantos rieles como niveles haya disponibles.
Sistema de extracción de un nivel Los rieles de extracción en la altura 2 permiten extraer aún más los
accesorios sin que vuelquen.
Sistema de extracción de 2 niveles Los rieles de extracción en las alturas 2 y 3 permiten extraer aún más
los accesorios sin que vuelquen.
Sistema de extracción de 3 niveles Los rieles de extracción en la altura 1, 2 y 3 permiten extraer aún más
los accesorios sin que vuelquen.
--------
12
Antes del primer uso es
KAntes del primer uso
Ant es del pr i mer uso
Antes de utilizar el aparato por primera vez deben realizarse algunos ajustes. También se deberán limpiar el interior del aparato y los accesorios.
Primera puesta en marcha
Tras la conexión se muestra la hora en el panel indicador. Ajustar la hora.
Ajustar la hora
El mando de funciones debe estar en la posición cero.
El ajuste inicial de la hora es 12:00.
1. Ajustar la hora con los sensores A ó @.
2. Pulsar el sensor v para confirmar.
En el panel indicador se mostrará la hora ajustada.
Limpiar el interior del horno y los accesorios
Antes de preparar cualquier alimento por primera vez, limpiar el interior del horno y los accesorios.
Limpiar el interior del aparato
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el interior del horno vacío y con la puerta cerrada.
Comprobar que no haya restos del embalaje en el interior del horno, como p. ej. bolas de poliestireno, y quitar la cinta adhesiva situada dentro del aparato o sobre él. Antes de calentar el horno, limpiar las superficies lisas del interior con un paño suave y húmedo. Ventilar la cocina mientras el horno se calienta.
Aplicar los ajustes indicados. En el capítulo siguiente se explica cómo programar el tipo de calentamiento y la temperatura. ~ "Manejo del aparato" en la página 13
Ajustes
Tipo calentamiento Aire caliente 3D :
Temperatura máxima
Tiempo 1 hora
Apagar el horno después del tiempo indicado.
Cuando el interior del horno se haya enfriado, limpiar las superficies lisas con una bayeta con agua y jabón.
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
Ya se han presentado anteriormente los mandos y su funcionamiento. A continuación se explica cómo ajustar el aparato.
Encender y apagar el horno
El mando de funciones enciende y apaga el horno. Para encender el horno situar el mando de funciones en una posición distinta de cero. Para apagar el horno, girar el mando de funciones siempre a la posición cero.
Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura
Con los mandos de funciones y de temperatura se puede ajustar el horno fácilmente. En la tabla Tipos de calentamiento, se puede ver qué tipo de calentamiento es más adecuado para cada plato.
Ejemplo en la imagen: calor superior e inferior % a 190 °C.
1. Seleccionar el tipo de calentamiento con el mando
de funciones.
2. Seleccionar la temperatura o el nivel del grill con el
mando de temperatura.

&
Limpiar los accesorios
Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con agua y jabón o un cepillo blando.
Tras unos pocos segundos, el horno comienza a calentar.
Para apagar el horno, situar el mando de funciones en la posición cero.
Nota: También se puede ajustar en el horno el tiempo
de cocción y la hora de finalización. ~ "Funciones de programación del tiempo" en la página 14
13
es Funciones de programación del tiempo
Modificación
El tipo de calentamiento y la temperatura pueden modificarse en cualquier momento con el correspondiente mando.
Calentamiento rápido
Con el calentamiento rápido, es posible reducir el tiempo de precalentamiento del aparato.
A continuación, utilizar preferentemente:
< Aire caliente 3D
% Calor superior/inferior
Utilizar el calentamiento rápido únicamente con temperaturas por encima de 100 °C.
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el interior del horno hasta que no haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Situar el mando de funciones en la posición F.
2. Ajustar la temperatura con el mando de
temperatura. Tras unos pocos segundos, el horno comienza a calentar.
Al finalizar el calentamiento rápido, suena una señal. Introducir el alimento en el interior del horno.
OFunciones de
programación del tiempo
Funci ones de pr ogr amación del tiempo
El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
Función de tiempo Utilización
y Duración del
tiempo de coc­ción
{ Hora de finali-
zación del tiempo de coc­ción
t Reloj avisador El reloj avisador funciona como un reloj de
v Hora Mientras no haya ninguna otra función en pri-
Se puede acceder a la Duración con el sensor v solo después de ajustar un tipo de calentamiento. Después de ajustar una Duración, la hora de finalización está disponible. El reloj avisador se puede ajustar en cualquier momento.
Una vez transcurrido el tiempo de Duración o el del reloj avisador, suena una señal. La señal se puede apagar al pulsar el sensor v.
Una vez transcurrido el tiempo ajustado, el aparato detiene su funcionamiento automáti­camente.
Introducir una Duración y la hora de finaliza­ción deseada. El aparato se inicia automática­mente para que el funcionamiento finalice a la hora deseada.
cocina. Es independiente del funcionamiento y de las otras funciones de tiempo, y no influye en el aparato.
mer plano, el horno muestra la hora en el panel indicador.
Nota: En los ajustes básicos se puede modificar el
tiempo que se desea que suene una señal. ~ "Ajustes básicos" en la página 17
Ajustar la duración
El tiempo de cocción de los alimentos puede ajustarse en el aparato. De esta forma, no se superará el tiempo de cocción por descuido y no será necesario interrumpir otras tareas para finalizar el funcionamiento.
Se pueden ajustar como máximo 23 horas y 59 minutos. El tiempo de cocción se puede ajustar en intervalos de minutos hasta una hora; después en intervalos de 5 minutos.
Según qué sensor se seleccione primero, la duración empieza con un valor predeterminado diferente: 10 minutos con el sensor A y 30 minutos con el sensor @.
14
Loading...
+ 30 hidden pages