Зажаривание на гриле.........................................................................25
советы по выпеканию .............................................. 17
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях,
запасных частях и службе сервиса можно найти на
официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернетмагазина www.bosch-eshop.com
: Важные правила техники безопасности
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу
для дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен
исключительно для встраивания.
Соблюдайте специальные инструкции по
монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и
психическими возможностями, а также
лица, не обладающие достаточными
знаниями о приборе, могут использовать
прибор только под присмотром лиц,
отвественных за их безопасность, или
после подробного инструктажа и
осознания всех опасностей, связанных с
эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 8 лет и
их контролируют взрослые.
2
Page 3
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью
установки принадлежностей в рабочую
камеру. См. описание принадлежностей в
руководстве по эксплуатации.
Опасность возгорания!
■
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода
из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность возгорания!
■
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму
для выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края принадлежностей.
Опасность ожога!
■
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
■
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
■
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
Опасность ошпаривания!
■
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
■
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. Осторожно
откройте дверцу прибора. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ошпаривания!
■
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность удара током!
■
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности.Поэтому ремонт должен
производиться только специалистом
сервисной службы, прошедшим
специальное обучение.Если прибор
неисправен, выньте вилку из розетки или
отключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
■
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
■
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
■
При замене лампочки в рабочей камере
учитывайте то, что контакты в патроне
находятся под напряжением. Перед
сменой лампочки выньте вилку сетевого
кабеля из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность удара током!
■
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность ожога!
Во время использования функции очистки
прибор становится снаружи очень горячим.
Не прикасайтесь к дверце прибора. Дайте
прибору остыть. Не позволяйте детям
подходить близко к горячему прибору.
3
Page 4
Причины повреждений
Внимание!
■ Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на
дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно
рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры
фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте
посуду на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней
аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет
нарушено
■ Вода в горячей камере: запрещается наливать воду в
, что приведёт к повреждению эмали.
горячую рабочую камеру. Это может привести к
образованию пара. В результате изменения температуры
возможно повреждение эмали.
■ Влажные продукты: не держите влажные продукты в закрытой
рабочей камере в течение длительного времени. Это может
привести к повреждению эмали.
■ Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых пирогов не
заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать
с противня и оставлять пятна, которые будет практически
невозможно удалить. Используйте по возможности более
глубокий универсальный противень.
Ваш новый духовой шкаф
■ Охлаждение прибора с открытой дверцей: не оставляйте
прибор остывать с открытой дверцей. Даже если дверца
прибора будет просто приоткрыта, со временем это может
привести к повреждению фасадов соседней мебели.
■ Сильно загрязнён уплотнитель дверцы: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт
нормально закрываться. Это может привести к повреждению
поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за
чистотой уплотнителя дверцы.
■ Использование дверцы прибора в качестве сиденья или
полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора.
Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.
■ Установка принадлежностей: в зависимости от типа прибора
принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора
при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в
рабочую камеру до упора.
■ Перемещение прибора: не передвигайте прибор за ручку
дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может
сломаться.
Ознакомьтесь с вашим новым духовым шкафом. В данном
разделе описаны функции панели управления и ее отдельных
элементов. Кроме того, здесь представлена информация о
дополнительном оборудовании для духового шкафа и его
внутренних компонентах.
Панель управления
Перед вами общий вид панели управления духового шкафа. На
индикаторной панели не отображаются все символы
одновременно. В зависимости от модели прибора, детали могут
отличаться.
В некоторых духовых шкафах поворотные переключатели
являются утапливаемыми. Чтобы утопить или выдвинуть
поворотный переключатель, нажмите на него, когда он
находится на нулевой отметке.
Кнопки
Под
каждой кнопкой расположены сенсоры. Не нажимайте
кнопки с усилием. Просто нажмите на соответствующий
символ.
4
Page 5
Переключатель выбора функций
Переключатель выбора функций предназначен для выбора
разных режимов нагрева духового шкафа.
ОтметкаНазначение
Нулевая отметкаДуховой шкаф выключен.
Û
Конвекция 3D*Выпекание пирогов и кондитер-
<
Верхний и нижний
%
жар*
Функция приготовле-
6
ния пиццы
Гриль с конвекциейЗажаривание мяса, птицы и рыбы.
7
Гриль с большой пло-
(
щадью нагрева
Гриль с малой площа-
*
дью нагрева
Нижний жарТомление, выпекание и подрумяни-
$
РазмораживаниеРазмораживание, например, мяса,
B
ПодсветкаВключение лампы подсветки вну-
^
* Режим нагрева, использующийся для определения класса
энергоэффективности по норме EN60350.
При выборе любого режима нагрева загорается подсветка
внутри духового шкафа.
ских изделий. Можно готовить
одновременно на трех уровнях.
Расположенный на задней стенке
вентилятор равномерно распределяет жар по всему пространству
духового шкафа.
Приготовление пирогов, запеканок
и нежирного мяса, например телятины или дичи, на одном уровне.
Жар подается верхним и нижним
нагревательными элементами.
Быстрое приготовление продуктов
глубокой заморозки, например
пиццы, картофеля фри или пирогов из слоеного теста, без необходимости предварительного
нагревания духового шкафа. Жар
подается нижним нагревательным
элементом и распространяется по
всему пространству духового
шкафа вентилятором, расположенным на задней стенке.
Поочередно включаются нагревательный элемент гриля и вентилятор конвекции. Благодаря
вентилятору жар от гриля циркулирует вокруг продуктов.
Зажаривание на гриле бифштексов, колбасок, тостов и рыбы. Происходит нагрев всей поверхности,
расположенной под нагревательным элементом гриля.
Зажаривание на гриле бифштексов, колбасок, тостов и рыбы в
небольших количествах. Нагревается только центральная часть
нагревательного элемента гриля.
вание корочки. Жар подается нижним нагревательным элементом.
птицы, хлеба и пирогов. Благодаря
вентилятору горячий воздух циркулирует вокруг блюда.
три духового шкафа.
Кнопки управления и индикаторная панель
Кнопки предназначены для включения различных
дополнительных функций. На индикаторной панели
отображаются заданные параметры.
КнопкаНазначение
Быстрый нагревОчень быстрое нагревание духо-
c
Функции таймера
0
Блокировка от детей Блокирование и разблокирование
D
Минус
A
Плюс
@
На индикаторной панели квадратные скобки [ ] выделяют
символ, соответствующий активированной функции таймера.
вого шкафа.
Выбор звукового таймера
должительности приготовления
времени окончания
приготовления
времени
панели управления.
Уменьшение заданных параметров.
Увеличение заданных параметров.
p и текущего
0.
U, про-
r,
Регулятор температуры
Регулятор температуры предназначен для выбора температуры
или степени нагрева гриля.
ОтметкаЗначение
Ú
50-270 Диапазонтемпе-
I, II, IIIСтепенинагрева
Во время нагревания духового шкафа на индикаторной панели
светится символ
выключается. При использовании функций подсветки
размораживания
Указание: При использованиигрилянапротяженииболее 15
минут установите терморегулятор на режим легкого нагрева.
Нулевая отметка Духовой шкаф не нагревается.
ратур
гриля
Температура внутри духового
шкафа в °C.
Степени нагрева гриля с малой
площадью нагрева
площадью нагрева
I = степень нагрева 1, легкий
нагрев
II = степень нагрева 2, средний
нагрев
III = степень нагрева 3, сильный
нагрев
* ибольшой
(.
t. Вовремяперерывоввнагреваниион
^ и
B символнесветится.
Внутренние элементы духового шкафа
Внутри духового шкафа находится лампочка. Вентилятор
препятствует чрезмерному нагреванию духового шкафа.
Вентилятор
Вентилятор включается и выключается по мере
необходимости. Горячий воздух выходит через верхнюю часть
дверцы. Внимание! Не закрывайте отверстие для вентиляции.
Это может привести к перегреванию духового шкафа.
Вентилятор продолжает работать в течение определенного
времени после выключения духового шкафа для
охлаждения.
ускорения его
Лампа
Лампа внутри духового шкафа светится во время работы
духового шкафа. Тем не менее, ее можно включить, даже когда
духовой шкаф выключен, установив переключатель выбора
функций на отметку
^.
5
Page 6
Принадлежности
Приобретённые принадлежности подходят для приготовления
многих блюд. Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Для лучшего приготовления блюд, а также для удобства при
обращении с духовым шкафом есть выбор специальных
принадлежностей.
Установка противней и решеток
Для установки противней и решеток в духовой шкаф
предусмотрено 5 уровней. Противни и решетки должны быть
вставлены в духовой шкаф до упора и не должны касаться
стекла дверцы.
Противни и решетки можно извлечь из духового шкафа
наполовину, до момента фиксации. Таким образом вы сможете
легко достать приготовленные блюда из духового шкафа.
При
установке противней и решеток в духовой шкаф следите,
чтобы изгиб находился на дальнем от вас конце. Только таким
образом они будут надежно зафиксированы.
Указание: При нагреваниипротивнимогутпокоробиться.
После того, как они остынут, деформация исчезнет. Это не
влияет на нормальную эксплуатацию духового шкафа.
Ваш духовой шкаф снабжен только некоторыми из
нижеперечисленных видов дополнительного оборудования.
Дополнительные принадлежности для духового шкафа можно
приобрести в сервисном центре, в специализированных
магазинах или заказать через Интернет. Укажите артикул HEZ.
Решетка
Служит для размещения жаровен,
кондитерских форм, продуктов для
зажаривания и запекания на
решетке и замороженных блюд.
Поместите решетку в духовой шкаф
изогнутой стороной вниз
чтобы со стороны дверцы оказался
край без бортика.
Плоский эмалированный
противень для духового шкафа
Предназначен для пирогов, печенья и другой мелкой выпечки.
Ставьте противень в духовой шкаф
скошенным краем к дверце.
Универсальный глубокий
эмалированный противень
Предназначен для приготовления
сочных пирогов, выпечки, замороженных блюд и зажаривания больших кусков продуктов. Такой
противень также можно использовать для сбора жира при зажаривании продуктов на решетке.
Ставьте противень в духовой шкаф
скошенным краем к дверце.
¾ так,
Особое дополнительное оборудование
Особое дополнительное оборудование можно приобрести в
сервисном центре или в специализированных магазинах. В
наших брошюрах и в Интернете вы найдете широкий
ассортимент дополнительного оборудования для духовых
шкафов. Наличие особого дополнительного оборудования и
В зависимости от комплектации духовой шкаф может быть
оборудован направляющими, фиксирующимися при полном
выдвижении. Благодаря этому вы легко сможете установить
противни и решетки. Чтобы разблокировать направляющие,
задвиньте
Особое дополнительное оборудованиеАртикул HEZ Назначение
Плоский эмалированный противень для духового шкафа
Универсальный глубокий эмалированный
противень
РешеткаHEZ364000Служит для размещения жаровен, форм, продуктов для зажаривания
Противень для пиццыHEZ317000Оптимально подходит для приготовления пицц, замороженных про-
Стеклянная жаровняHEZ915001Стеклянная жаровня идеально подходит для приготовления в духо-
HEZ368301Выдвижныенаправляющие, устанавливаемыенауровнях 1, 2 и 3,
возможность его заказа через Интернет в разных странах
различаются. Уточните эти данные в сопровождающей духовой
шкаф документации.
Не все
особое дополнительное оборудование подходит для
всех моделей приборов. При покупке всегда указывайте точное
обозначение (E-Nr.) модели вашего прибора.
женных блюд и зажаривания больших кусков продуктов. Такой противень также можно использовать для сбора жира при зажаривании
продуктов на решетке.
и запекания на решетке и замороженных блюд.
дуктов и больших круглых пирогов. Противень для пиццы может
использоваться вместо глубокого универсального противня. Установите противень на решетку и следуйте данным, приведенным в табли
цах.
вом шкафу жаркого и запеканок. Она особенно хорошо подходит для
автоматических программ приготовления и запекания продуктов.
позволяют полностью извлечь из духового шкафа противни или
решетки, избежав их переворачивания
.
-
6
Page 7
Перед первым использованием
Из этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым
шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала
прочитайте главу «Правилатехникибезопасности».
Установка текущего времени
После первого подключения к сети на индикаторной панели
мигает символ
1. Нажмите накнопку
На индикаторной панели отобразится время
2. Правильно установитетекущеевремяспомощьюкнопок
@ и A.
Через несколько секунд установленное время отобразится на
индикаторной панели.
0 ичетыреноля. Установитетекущеевремя.
0.
‚ƒ:‹‹.
Нагревание духового шкафа
Для устранения специфического запаха нового
электроприбора нагрейте закрытый пустой духовой шкаф.
Самый эффективный результат дает нагревание духового
шкафа в течение часа в режиме верхнего и нижнего жара при
температуре
внутри духового шкафа нет остатков упаковки.
1. Установите переключательвыборафункцийнаотметку
верхнего и нижнего жара
По истечении часа отключите духовой шкаф. Для этого
установите переключатель выбора функций на нулевую
отметку.
Очистка противней и решеток
Перед первым использованием противней и решеток их
необходимо тщательно промыть салфеткой для мытья посуды с
водой и небольшим количеством мыла.
Программирование духового шкафа
Существует несколько способов программирования духового
шкафа. Ниже описано, как задать режим и температуру нагрева
или степень нагрева гриля. Духовой шкаф позволяет задать
время приготовления (продолжительность приготовления) и
время окончания приготовления каждого блюда. Для получения
дополнительной информации см. раздел «Использование
функций таймера».
Указание: Рекомендуется всегдапредварительнонагревать
духовой шкаф перед тем, как
избежание образования избыточного конденсата на стекле.
поместить в него продукты, во
Режим нагрева и температура
Примернарисунке: верхнийинижнийжар%стемпературой
190 °C.
Раздается звуковой сигнал. Символ
панели гаснет. Поместите продукты в духовой шкаф.
Отмена быстрого нагрева
Нажмите на кнопку
погаснет.
c. Символ c наиндикаторнойпанели
c наиндикаторной
7
Page 8
Использование функций таймера
В духовом шкафу имеются различные функции таймера.
Нажатием кнопки
переход от одной функции к другой. Во время введения
настроек символы функций таймера светятся. Квадратные
скобки [ ] указывают на выбранную функцию таймера.
Заданное для определенной функции таймера время можно
изменить с помощью кнопок
отображается в квадратных скобках [ ].
0 включается меню и осуществляется
@ и A, когда символ этой функции
Звуковой таймер
Звуковой таймер работает независимо от духового шкафа.
Таймер подает особый звуковой сигнал. Это позволяет
отличить окончание времени, заданного на звуковом таймере,
от сигнала функции автоматического отключения духового
шкафа (по окончании времени приготовления блюда).
1. Нажмите накнопку
На индикаторной панели засветятся символы функций
таймера, квадратные скобки будут находиться рядом с
символом
Заданное время отобразится через несколько секунд.
Начнется отсчет заданного на таймере времени. На
индикаторной панели засветится символ [
отображаться отсчет времени, заданного на звуковом таймере.
Остальные символы функций таймера погаснут.
U.
@ и A.
0 одинраз.
@ = 10 минут
A = 5 минут
U] ибудет
Продолжительность приготовления
Можно задать продолжительность приготовления блюда в
духовом шкафу. По истечении заданного времени
приготовления духовой шкаф отключится автоматически. Таким
образом, вам не придется отрываться от других занятий, чтобы
выключить духовой шкаф, и блюдо не перестоит в духовке по
недосмотру.
Пример на рисунке: продолжительность приготовления ―
45 минут.
3. Дважды нажмитенакнопку0.
На индикаторной панели отображаются цифры
Начинают светится символы функций таймера, квадратными
скобками выделен символ
r.
переключателявыбора
‹‹:‹‹.
По истечении заданного на звуковом таймере времени
Раздается звуковой сигнал. На индикаторной панели
отображаются цифры
нажатием кнопки
Изменение времени, заданного на звуковом таймере
Измените время, заданное на звуковом таймере, с помощью
кнопок @ и A. Измененное время отобразится через несколько
секунд.
Отмена времени, заданного на звуковом таймере
Установите время, заданное на звуковом таймере, на
нажатием кнопки
индикаторной панели через несколько секунд. Звуковой
таймер выключится.
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций
таймера на индикаторной панели будут светиться все
соответствующие символы. Символ функции таймера,
отображаемой на индикаторной панели в данный момент,
выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру
времени приготовления
приготовления
нажмите на кнопку
окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится
соответствующее время.
Через несколько секунд духовой шкаф включится. На
индикаторной панели отображается отсчет заданного времени
приготовления и светится символ [
функций таймера погаснут.
‹‹:‹‹. Нажмите на кнопку 0. Задайте продолжительность
приготовления другого блюда с помощью кнопок
дважды нажмите на кнопку
выбора функций на нулевую отметку. Духовой шкаф выключен.
Изменение заданного времени приготовления
Измените время приготовления с помощью кнопок
Измененное время отобразится через несколько секунд. Если
запрограммирован звуковой таймер, перед изменением
времени приготовления нажмите на кнопку
0 и установите переключатель
@ и A. Либо
@ и A.
0.
8
Page 9
Отмена времени приготовления
Установите время приготовления на
кнопки
панели через несколько секунд. Заданное время отменено.
Если запрограммирован звуковой таймер, перед изменением
времени приготовления нажмите на кнопку
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций
таймера на индикаторной панели будут светиться все
соответствующие символы. Символ функции таймера,
отображаемой на индикаторной панели в данный момент,
выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру
времени приготовления
приготовления
нажмите на кнопку
окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится
соответствующее время.
A. Измененное время отобразится на индикаторной
r, времениокончания
p илитекущеговремени0 несколькораз
0, покасимволнужнойвамфункциине
‹‹:‹‹ нажатием
0.
U,
Время окончания приготовления
Можно задать духовому шкафу время, к которому необходимо
приготовить определенное блюдо. Духовой шкаф включится
автоматически и выключится в заданное время. Например:
можно утром положить продукты в духовой шкаф и
запрограммировать его так, чтобы к обеду ваше блюдо было
готово.
Имейте в виду, что при длительном пребывании в духовом
шкафу некоторые продукты
Пример на рисунке: сейчас 10:30, время приготовления
блюда ― 45 минут, духовой шкаф должен выключиться в 12:30.
1. С помощьюпереключателявыборафункцийвыберите
необходимый режим нагрева.
2. С помощью регулятора температуры задайте температуру.
3. Дважды нажмите на кнопку
4. Задайте продолжительность приготовления с помощью
кнопок
5. Нажмите накнопку
Квадратными скобками выделен символ
панели показано время, когда блюдо будет готово.
@ и A.
могут испортиться.
0.
0.
p. На индикаторной
Через несколько секунд заданное время отобразится на
индикаторной панели и духовой шкаф перейдет в режим
ожидания. На индикаторной панели отображается время, когда
блюдо будет готово, символ
Символы
индикаторной панели отображается отсчет времени
приготовления, символ
Символ
‹‹:‹‹. Нажмите на кнопку 0. Задайте продолжительность
приготовления другого блюда с помощью кнопок
дважды нажмите на кнопку
выбора функций на нулевую отметку. Духовой шкаф выключен.
Изменение времени окончания приготовления
Измените время окончания приготовления с помощью
кнопок
индикаторной панели через несколько секунд. Если
запрограммирован звуковой таймер, перед изменением
времени окончания приготовления дважды нажмите на
кнопку
отсчет заданного времени уже начался. Это может повлиять на
результаты приготовления блюда.
Отмена времени окончания приготовления
Измените время окончания приготовления на текущее время с
помощью кнопки
индикаторной панели через несколько секунд. Духовой шкаф
включится. Если запрограммирован звуковой таймер, перед
изменением времени окончания приготовления дважды
нажмите на кнопку
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций
таймера на индикаторной панели будут светиться все
соответствующие символы. Символ функции таймера,
отображаемой на индикаторной панели в данный момент,
выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру
времени приготовления
приготовления
нажмите на кнопку
окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится
соответствующее время.
@ и A. Измененное время отобразится на
0. Не изменяйте время окончанияприготовления, если
Через несколько секунд установленное время отобразится на
индикаторной панели.
Изменение текущего времени
Другие функции таймера должны быть отключены.
1. Нажмите накнопку
На индикаторной панели засветятся символы функций
таймера, квадратными скобками выделен символ
2. Измените текущеевремяспомощьюкнопок
Через несколько секунд на индикаторе появится
установленное время.
Отключение индикации времени суток
Вы можете выключить индикацию времени суток. Как это
сделать, описано в главе «Изменение базовых установок».
@ и A.
0.
‚ƒ:‹‹.
0 четырераза.
@ и A.
0 и
0.
9
Page 10
Блокировка от детей
В духовом шкафу имеется блокировка от детей,
предназначенная для предотвращения случайного включения
ими прибора.
После включения блокировки духовой шкаф не реагирует на
изменение настроек. При включенной блокировке от детей
можно использовать звуковой таймер и менять текущее время.
Если заданы режим нагрева и температура либо степень
нагрева гриля, блокировка от детей прерывает
нагрев.
Изменение базовых настроек
В духовом шкафу имеется несколько базовых настроек. Их
можно менять в зависимости от потребностей пользователя.
Базовые настройки
Отображение теку-
™‚
щего времени на
экране
Длительность звуко-
™ƒ
вого сигнала по
окончании заданного времени приготовления или
времени, заданного
на звуковом таймере
Время ожидания до
™„
применения новой
настройки
* Начальная настройка, заданная производителем
Вариант
постоянное*
прибл.
10 сек.
прибл.
2 сек.
‚ Вариант ƒ Вариант „
только при
нажатии
кнопки
прибл.
2 мин.*
прибл.
5 сек.*
-
0
прибл.
5 мин.
прибл.
10 сек.
Включение блокировки от детей
Функции автоматического отключения по заданной
продолжительности приготовления и по заданному времени
окончания приготовления должны быть отключены.
Нажмите на кнопку
На индикаторной панели появится символ
детей включена.
Отключение блокировки от детей
Нажмите на кнопку D и удержите ее примерно 4 секунды.
Символ
детей отключена.
1. Нажмите на кнопку
2. Измените базовую настройку с помощью кнопок
3. Подтвердите введение новой настройки нажатием кнопки
4. Для выхода из меню настроек нажмите на кнопку
Все базовые настройки сохранены.
Базовые настройки можно снова изменить в любое время.
D на индикаторной панели гаснет. Блокировка от
На индикаторной панели появится базовая настройка
текущего времени, например
На индикаторной панели появится следующая базовая
настройка. Нажатием кнопки
между всеми доступными настройками, а с помощью
кнопок
удержите ее примерно 4 секунды.
@ и A можно менять заданные параметры.
D иудержитееепримерно 4 секунды.
0 и удержите ее примерно 4 секунды.
D. Блокировкаот
™‚, есливыбранВариант ‚.
@ и A.
0 можно осуществлять переход
0 и
0.
Другие функции таймера должны быть отключены.
Уход и очистка
Ваш духовой шкаф надолго сохранит свой блестящий вид и
будет безупречно работать при наличии соответствующего
ухода и очистки. Далее описано, как чистить духовой шкаф и
ухаживать за ним.
Указания
■ Передняя панель духового шкафа может приобрести
различные оттенки, связанные с использованием разных
материалов: стекла, пластмассы и металла.
■ Тени на стекле дверцы, которые можно принять за грязь,
являются отражением света лампы подсветки духового
шкафа.
■ При достижении очень высоких температур эмаль обгорает.
Это может привести к ее небольшому обесцвечиванию. Это
нормальное явление, не влияющее на работу духового
шкафа. Края тонких противней невозможно полностью
покрыть эмалью, поэтому они могут показаться шершавыми
на ощупь, хотя это не влияет на их защиту от коррозии.
Моющие средства
Примите во внимание указания данной таблицы, чтобы не
повредить различные поверхности духового шкафа
использованием неподходящего моющего средства. Нельзя
использовать
■ абразивные или кислотные моющие средства,
■ сильнодействующие средства, содержащие спирт,
■ металлические или жесткие губки,
■ устройства для очистки под давлением или с использованием
струи пара.
Перед первым использованием хорошо промойте новые мягкие
губки и салфетки для мытья посуды.
10
Page 11
УчастокМоющие средства
Передняя панель
духового шкафа
Нержавеющая
сталь
Стекло
Индикаторная
панель
Стекла дверцыЖидкость для мытья стекол:
Стеклянный колпак
лампы подсветки
духового шкафа
Прокладка
Не снимать!
Опорные решетки
(направляющие)
Выдвижные направляющие
Дополнительное
оборудование
Горячая вода с небольшим количеством
мыла:
очистить салфеткой для мытья посуды и
вытереть насухо мягкой тряпочкой. Не
использовать жидкость для мытья стекол
и скребок для стекла.
Горячая вода с небольшим количеством
мыла:
очистить салфеткой для мытья посуды и
вытереть насухо мягкой тряпочкой.
Необходимо сразу удалять пятна от
воды, жира, кукурузного крахмала и яичного белка, потому что под ними может
начаться процесс коррозии металла.
В сервисных центрах и специализированных магазинах можно приобрести
специальные средства по уходу за
нержавеющей сталью, подходящие для
использования
Такие моющие средства следует наносить очень тонкой мягкой тряпочкой.
Жидкость для мытья стекол:
очистить с помощью мягкой тряпочки.
Не использовать скребок для стекла.
Жидкость для мытья стекол:
очистить с помощью мягкой тряпочки.
Не использовать для очистки спирт,
уксус и другие абразивные или кислотные моющие средства.
очистить с помощью мягкой тряпочки.
Не использовать скребок для стекла.
Горячая вода с небольшим количеством
мыла:
очистить с помощью салфетки для мытья
посуды.
Горячая вода с небольшим количеством
мыла:
очистить с помощью салфетки для мытья
посуды. Не тереть.
Горячая вода с небольшим количеством
мыла:
оставить отмокать, а затем очистить с
помощью салфетки для мытья посуды
или щетки.
Горячая вода с небольшим количеством
мыла:
очистить с помощью салфетки для мытья
посуды или щетки. Не оставлять для
отмокания и не мыть в посудомоечной
машине.
Горячая вода с небольшим количеством
мыла:
оставить отмокать, а затем очистить с
помощью салфетки для мытья посуды
или щетки.
на горячих поверхностях.
3. Прогреть пустойзакрытыйдуховойшкафвтечение
приблизительно 2 часов на максимальной температуре.
Керамическое покрытие обновится. После того, как духовой
шкаф остынет, удалите коричневый или белый пепел с
помощью воды и мягкой губки.
Небольшое изменение цвета покрытия не влияет на
эффективность его автоматической очистки.
Внимание!
■ Не используйте абразивные моющие средства. Они царапают
и повреждают слой пористого покрытия.
■ Не обрабатывайте поверхность с керамическим покрытием
средством для очистки духовых шкафов. Если жидкость для
очистки духовых шкафов случайно попадет на покрытие,
немедленно удалите ее с помощью губки и большого
количества воды.
Очистка дна и эмалированных стенок духового шкафа
Пользуйтесь салфеткой для мытья посуды и горячей водой с
небольшим количеством обычного моющего
уксуса.
В случае сильных загрязнений воспользуйтесь металлической
мочалкой из тонкой стали или специальным средством для
очистки духовых шкафов. Пользуйтесь ими, только когда
духовой шкаф холодный. Не пользуйтесь металлической
мочалкой и средствами для очистки духовых шкафов для мытья
самоочищающихся поверхностей.
средства или
Функция подсветки
Для облегчения очистки духового шкафа можно включить
находящуюся внутри него лампу подсветки.
Включение подсветки духового шкафа
Установите переключатель выбора функций на отметку
Лампа загорится. Регулятор температуры должен находиться
на нулевой отметке.
Отключение подсветки духового шкафа
Установите переключатель выбора функций на отметку
^.
Û.
Отсоединение нагревательного элемента
гриля
Для облегчения процесса очистки в некоторых духовых шкафах
нагревательный элемент гриля можно опустить.
: Существует опасность получения ожогов!!
Духовой шкаф должен быть холодным.
1. Потяните зажимотсоединяемогонагревательногоэлемента
гриля вперед и подтолкните его вверх до щелчка (рисунок A).
2. Одновременно возьмитесьзанагревательныйэлементгриля
и опустите его (рисунок B).
%$
Очистка самоочищающихся внутренних поверхностей
духового шкафа
В некоторых духовых шкафах задняя, верхняя или боковые
внутренние стенки могут быть покрыты пористым
керамическим покрытием. Такое покрытие впитывает брызги
при выпекании и зажаривании продуктов и растворяет их в
процессе работы духового шкафа. Чем выше температура и
чем дольше работает духовой шкаф, тем лучше результат.
Если после использования духового шкафа несколько раз вся
грязь не удалена, необходимо:
Опорные решетки (направляющие), находящиеся на правой и
левой стенках духового шкафа, можно снять для очистки.
Духовой шкаф должен быть холодным.
Снятиеопорныхрешеток (направляющих)
1. Приподнимите опорную решетку спереди и снимите ее с
креплений (рис. А).
2. После этогопотянитеопорнуюрешеткунасебяивытащите
ее из духового шкафа (рис. B).
Снятиедверцы
1. Полностью откройте дверцу духового шкафа.
2. Откройте оба
левую и правую сторону дверцы (рисунок A).
3. Закройте дверцудуховогошкафадоупора (рисунок B).
Возьмитесь за дверцу обеими руками справа и слева.
Закройте ее чуть плотнее и снимите.
блокирующих устройства, расположенных по
%$
$
Очистите
жидкости для мытья посуды и губки. Для удаления стойких
загрязнений рекомендуется пользоваться щеткой.
Установлениеопорныхрешеток (направляющих)
1. Сначала вставьте опорную решетку в задний паз и слегка
2. После этого вставьте ее в передний паз (рисунок B).
опорные решетки (направляющие) с помощью
отодвиньте ее назад (рисунок A).
$
Опорные решетки (направляющие) устанавливаются с левой
с правой стороны. Изогнутая часть решетки всегда должна
быть направлена вниз.
%
%
и
Снятие и установка дверцы духового шкафа
Для облегчения очистки стекла дверцу духового шкафа можно
снять.
Петли дверцы духового шкафа снабжены блокирующим
устройством. Когда блокирующее устройство находится в
закрытом положении (рисунок A), дверцу снять нельзя. Если
поставить блокирующее устройство в открытое положение для
снятия дверцы (рисунок B), петли блокируются. В таком
положении они не могут внезапно закрыться.
Установка дверцы
Снова установите дверцу, повторив те же действия в обратном
порядке.
1. При установке дверцы следите за тем, чтобы
встали в соответствующие пазы (рисунок A).
2. Нижняя прорезьвпетляхдолжнапопастьвпазысобеих
сторон (рисунок B).
$
Если установка петель произведена неправильно, дверца будет
стоять криво.
3. Снова закройтеблокирующиеустройства (рисунок C).
Закройте дверцу духового шкафа.
%
обе петли точно
&
%$
: Существует опасность получения травм!!
Если петли не заблокированы с помощью блокирующего
устройства, они могут резко закрыться. Следите за тем, чтобы
блокирующие устройства всегда были в закрытом состоянии,
кроме тех случаев, когда вам необходимо снять дверцу и
открыть для этого блокирующие устройства.
12
: Существует опасность получения травм!!
Не касайтесь петли, если дверца самостоятельно откинулась
или петля резко закрылась. Свяжитесь с сервисным центром.
Снятие и установка стёкол дверцы
Для лучших результатов очистки можно снять стёкла дверцы
духового шкафа.
Демонтаж
1. Снимите дверцу духового шкафа и положите ее наполотенце
ручкой вниз.
2. Снимите крышкувверхнейчастидверцыдуховогошкафа.
Для этого нажмите на язычки, расположенные с левой и с
правой стороны дверцы (рис. A).
2. Вставьте верхнеестеклопод
части дверцы. Гладкая поверхность стекла должна быть
снаружи (рис. B).
наклоном в оба паза в нижней
Если в дверце тройное стекло, необходимо выполнить
дополнительные действия:
4. Приподнимите стеклоиизвлекитеего (рис. C).
&
Очистите стекла с помощью средства для мытья стекол и
мягкой тканевой салфетки.
: Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не
используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
$
3. Установите крышку и прижмите ее.
4. Установите дверцу духового шкафа на место.
Пользуйтесь духовым шкафом только после правильной
установки стекол.
%
Что делать в случае неисправности
Часто мелкие неполадки можно легко устранить самому. Перед
тем, как связаться с сервисным центром, попробуйте решить
проблему с помощью следующей таблицы.
Таблица неполадок
НеполадкаВозможная
Духовой шкаф
не работает.
На индикаторной панели
мигает
символ
четыре ноля.
Духовой шкаф
не нагревается.
0 и
причина
Поврежден предохранитель.
Перебои с подачей электроэнергии.
Перебои с подачей электроэнергии.
Контакты запылились.
Решение/советы
Проверьте, чтобы предохранитель на щитке находился
в надлежащем состоянии.
Проверьте, включается ли
свет на кухне и работают ли
другие электроприборы.
Снова установите текущее
время.
Поверните переключатели
несколько раз в обоих
направлениях.
Сообщения об ошибке
Если на индикаторной панели появляется сообщение об
ошибке с символом
исчезнет. Заданное для функций таймера время стирается.
Если сообщение об ошибке не исчезнет, свяжитесь с
сервисным центром.
Следующие сообщения об ошибке могу быть устранены самим
пользователем.
Сообщение об
ошибке
“‹‚‚
: Существует опасность поражения электрическим
током!!
Неправильно отремонтированный прибор представляет собой
опасность. Ремонт должен производиться только персоналом
сервисного центра с соответствующей квалификацией.
“, нажмите на кнопку 0. Сообщение
Возможная
причина
Одна из кнопок
была нажата в
течение слишком продолжительного
времени или ее
заклинило.
Решение/советы
По очереди нажмите на все
кнопки. Проверьте, нет ли
заклиненных, запавших или
загрязненных кнопок.
13
Page 14
Замена лампочки в духовом шкафу
Если лампочка в духовом шкафу повреждена, ее следует
заменить. Новые термостойкие (до 300 °С) лампочки для
напряжения 220―240 В с цоколем E14 и мощностью 25 Вт
можно приобрести в сервисном центре или в
специализированных магазинах. Используйте только лампочки
этого типа.
: Существует опасность поражения электрическим
током!!
Отключите прибор от электросети. Убедитесь, что он
полностью отключен.
1. Поместите внутрьхолодногодуховогошкафакухонное
полотенце во избежание повреждений.
2. Снимите защитный колпак лампы: отвинтите его, поворачивая
влево.
3. Замените лампочку на новую аналогичного типа.
4. Снова завинтите защитный колпак.
5. Извлеките кухонное полотенце и снова подключите
электрической сети.
прибор к
Защитный колпак лампы
Если защитный колпак лампы поврежден, его следует заменить.
Защитные колпаки можно приобрести в сервисном центре.
Сообщите при этом серийный и заводской номер своего
электроприбора.
Сервисная служба
Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба
всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти
подходящее решение, чтобы избежать в том числе ненужных
вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
Для получения квалифицированного обслуживания при вызове
специалиста сервисной службы обязательно указывайте номер
изделия (номер E) и заводской номер (номер FD) вашего
прибора. Фирменная табличка с номерами находится справа
сбоку на дверце духового шкафа. Чтобы не тратить время на
поиск этих номеров, впишите их и телефонный номер
сервисной службы здесь.
Номер E
Номер FD
Сервисная служба O
Обратите внимание, что визит
для устранения повреждений, связанных с неправильным
уходом за прибором, даже во время действия гарантии не
является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном
списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете
быть уверены, что ремонт Вашего
грамотными специалистами и с использованием фирменных
запасных частей.
специалиста сервисной службы
прибора будет произведён
Рекомендации по экономии электроэнергии и охране
окружающей среды
В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как сэкономить
электроэнергию в процессе выпекания и жарения и как
правильно утилизировать духовой шкаф.
Экономия электроэнергии
■ Включайте духовой шкаф для предварительного нагрева,
только если это указано в рецепте или в таблицах
приготовления блюд.
■ Используйте темные формы для выпечки, окрашенные в
черный цвет или покрытые черной эмалью. Они лучше
поглощают тепло.
■ Дверца духового шкафа должна быть закрыта во время
приготовления продуктов.
■ Если вы печете несколько пирогов, лучше ставить их в
духовой шкаф сразу один за другим. После выпекания
первого пирога духовой шкаф будет горячим. Благодаря
этому время выпекания второго пирога сократится. Также
можно одновременно помещать в духовой шкаф две
прямоугольные формы, ставя их рядом.
■ При приготовлении блюд, которые должны находиться в
духовом шкафу длительное время, вы можете выключить
духовой шкаф за 10 минут до окончания времени
приготовления и довести блюдо до готовности, используя
остаточное тепло духового шкафа.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической
безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
14
Page 15
Протестировано для Вас в нашей кухне-студии
В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и
оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем
вам, какой вид нагрева и какая температура лучше всего
подходят для выбранного блюда. В нашей таблице вы найдёте
указания, какие принадлежности следует использовать и на
какой уровень их устанавливать. Кроме того, вы получите
советы по
выбору посуды и приготовлению пищи.
Указания
■ Значения, приведённые в таблице, действительны, если вы
устанавливаете блюдо в холодную и пустую рабочую камеру.
Предварительный разогрев используйте, если только это
указано в таблицах. Выстилайте принадлежности бумагой для
выпечки только после их предварительного разогрева.
■ Значения времени, указанные в таблицах, являются
ориентировочными. Они зависят от качества и свойств
продуктов.
■ Используйте входящие в комплект поставки принадлежности.
Дополнительные принадлежности можно приобрести в
сервисной службе или в специализированном магазине.
Перед началом работы уберите из рабочей камеры все
лишние принадлежности и посуду.
■ Всегда используйте прихватки, когда достаёте горячие
принадлежности или посуду из рабочей камеры.
Пироги и выпечка
Выпекание на одном уровне
Пирог лучше всего выпекать на одном уровне, в режиме
верхнего и нижнего жара
При выпекании в режиме конвекции 3D
размещать дополнительное оборудование на следующих
уровнях:
■ Пироги в формах: уровень 2.
■ Пироги на противне: уровень 3.
Выпекание на нескольких уровнях
Используйте режим конвекции 3D
Выпекание на 2 уровнях:
■ Универсальный противень: уровень 3.
■ Противень для духового шкафа: уровень 1.
Выпекание на 3 уровнях:
■ Универсальный противень: уровень 5.
■ Противень для духового шкафа: уровень 3.
■ Противень для духового шкафа: уровень 1.
%.
< рекомендуется
<.
Блюда, одновременно помещаемые на противнях в духовой
шкаф, могут быть готовы в разное время.
В таблицах вы найдете многочисленные рекомендации по
приготовлению блюд.
При одновременном использовании 3 прямоугольных форм
установите их на решетку так, как показано на рисунке.
Формы для выпекания
Лучше всего подходят тёмные металлические формы
для
выпекания.
При использовании светлых форм из тонкого металла время
выпекания увеличивается, а пирог подрумянивается
неравномерно.
Если вы используете силиконовые формы, ориентируйтесь на
характеристики и рецепты их изготовителя. Силиконовые
формы часто меньше по размеру, чем обычные формы,
поэтому количество теста и рецептура для них могут быть
несколько иными.
Таблицы
В таблице
приведены оптимальные режимы нагрева для
каждого типа пирога или десерта. Температура и время
выпекания зависят от количества и консистенции теста.
Поэтому в таблицах всегда указывается промежуток времени.
Следует всегда начинать с самой низкой температуры. При
выпекании на более низкой температуре получается более
ровная золотистая корочка. В случае необходимости, в
следующий раз
температуру можно будет увеличить.
Если вы предварительно нагреваете духовой шкаф, указанное
здесь время выпекания сократится на 5-10 минут.
Дополнительную информацию можно найти в разделе «Советы
по выпеканию», который приводится после таблиц.
Для выпекания одного торта на одном уровне поместите форму
на эмалированный противень.
При одновременном выпекании нескольких тортов можно
поместить несколько
Рулет (с предварительным нагревом)Универсальный противень2
Дрожжевая плетенка из 500 г мукиУниверсальный противень2
Булка из 500 г мукиУниверсальный противень3
Булка из 1 кг мукиУниверсальный противень3
Сладкий пирог из слоеного тестаУниверсальный противень2
ПиццаУниверсальный противень2
Тарт фламбе, или фламмкухен (с предварительным нагревом)
Если вы хотите приготовить блюдо по своему
рецепту.
Как узнать, готов ли пирог из бездрожжевого
теста.
Пирог плохо поднимается или опадает.В следующий раз используйте меньше жидкости или задайте температуру выпека-
Пирог хорошо поднялся в середине, но
остался низким по краям.
Пирог слишком подрумянился сверху.Поставьте пирог в духовой шкаф на более низкий уровень, установите более низ-
Пирог вышел слишком сухим.Проткните готовый пирог палочкой в нескольких местах. Сбрызните его фрукто-
Хлеб или выпечка (например, творожный
пирог) получились красивыми, но внутри не
пропеклись (получились влажные, с мокрыми
участками).
Печенье подрумянилось неровно.Установите более низкую температуру; так печенье подрумянится ровнее. Выпе-
Фруктовый пирог недостаточно пропечен
снизу.
Ориентируйтесь на похожее блюдо, включенное в таблицу.
Приблизительно за 10 минут до окончания времени выпекания, указанного в
рецепте, проткните пирог в самой высокой точке тонкой деревянной палочкой.
Если на палочке не останется следов теста, пирог готов.
ния на 10 градусов ниже. Следуйте указанному в рецепте времени, отведенному
на взбивание теста.
Не смазывайте форму. Когда пирог будет готов, осторожно извлеките его из
формы
кую температуру выпекания и выпекайте пирог чуть дольше.
вым соком или каким-нибудь алкогольным напитком. В следующий раз
температуру выпекания на 10 градусов выше и сократите время выпекания.
В следующий раз используйте меньше жидкости и подержите блюдо в духовом
шкафу немного подольше при более низкой температуре. В случае пирогов с сочной начинкой, сначала выпеките корж основания. Затем посыпьте этот корж колотым миндалем или панировочными сухарями и только потом выложите начинку.
Следуйте указаниям рецепта и рекомендованному времени выпекания.
кайте самые нежные виды печенья в режиме верхнего и нижнего жара
уровень. Выступающая над противнем бумага для выпечки может также влиять на
циркуляцию воздуха. Всегда обрезайте бумагу по размеру противня.
В следующий раз установите пирог на более низкий уровень.
с помощью ножа.
установите
%водин
17
Page 18
Фруктовый сок вытекает.В следующий раз используйте универсальный противень, если он у вас имеется.
Мелкая выпечка
ется во время выпекания.
При выпекании на нескольких уровнях на верх-
нем противне печенье зарумянилось больше,
чем на нижнем.
При выпекании пирогов с сочной начинкой
образуется водяной конденсат.
из дрожжевого теста слипа-
Старайтесь оставлять между изделиями расстояние около 2 см. Так у них будет
достаточно места для увеличения в размерах и подрумянивания со всех сторон.
При выпекании на разных уровнях
Если вы ставите несколько противней для одновременного выпекания, это не значит, что они будут готовы одновременно.
При выпекании может образовываться водяной пар. Часть этого пара выходит
через отверстие в дверце духового шкафа и может конденсироваться на панели
управления или на
капель воды. Это нормальное физическое явление.
лицевых панелях находящейся поблизости мебели в виде
всегда пользуйтесь режимом конвекции 3D <.
Мясо, птица, рыба
Посуда
Можно использовать любую жаропрочную посуду. Для
зажаривания больших кусков продуктов можно также
использовать эмалированный противень.
Лучше всего подходит стеклянная посуда. Убедитесь, что
крышка кастрюли хорошо и плотно закрывается.
При использовании эмалированной посуды следует добавлять
больше жидкости.
При использовании жаровен из нержавеющей стали мясо будет
хуже подрумяниваться и даже может остаться
В данном случае следует увеличить время приготовления.
Дополнительные указания в таблицах:
Приготовление без крышки = без крышки
Приготовление с крышкой = под крышкой
Всегда устанавливайте посуду по центру решетки.
Горячую стеклянную посуду следует ставить на сухое кухонное
полотенце. Если поставить ее на влажное или холодное
основание, стекло может лопнуть.
Жарение
Добавляйте к постному мясу немного жидкости. Дно посуды
должно быть покрыто слоем воды толщиной прим. ½ см.
При жарении добавляйте достаточное
Дно посуды должно быть покрыто слоем воды толщиной 1-2 см.
Количество жидкости зависит от сорта мяса и от материала
посуды. Если вы готовите мясо в эмалированной посуде,
добавляйте немного больше жидкости, чем в стеклянную
посуду.
Посуда из нержавеющей стали не очень подходит для жарения,
Мясо будет меньше подрумяниваться и
Готовьте его при более высокой температуре и/или более
длительное время.
количество жидкости.
непрожаренным.
медленнее готовиться.
Зажаривание на гриле
При зажаривании на гриле всегда держите дверцу духового
шкафа закрытой.
Перед помещением продуктов в духовой шкаф для
зажаривания на гриле предварительно нагрейте его в течение
примерно 3 минут.
Поместите куски продуктов прямо на решетку. Если вы
готовите только один кусок продукта, его лучше поместить в
центр решетки.
Установите эмалированный противень на уровень 1. Туда будет
стекать мясной сок, и духовой шкаф не загрязнится.
Не устанавливайте на уровень 4 или 5 противень для духового
шкафа или универсальный противень. Под воздействием
сильного жара они могут деформироваться и повредить
внутреннюю часть духового шкафа
По возможности, выбирайте куски одинаковой толщины. Так
они равномерно подрумянятся и сохранятся сочными. Филе и
стейки следует солить после жарения на гриле.
Переверните куски по прошествии
Нагревательный элемент гриля включается и выключается
автоматически. Это нормальное явление. Частота включений и
выключений зависит от заданной степени нагрева гриля.
Мясо
По истечении половины времени переверните куски мяса.
Когда жаркое будет готово, его следует оставить ещё на
10 минут в выключенном закрытом духовом шкафу, чтобы мясо
лучше пропиталось соком
По окончании приготовления заверните мясо в фольгу и
оставьте в духовом шкафу на 10 минут.
При приготовлении жаркого из свинины с кожей надрежьте
кожу крест-накрест и положите мясо в посуду сначала кожей
вниз.
от жарения.
при их извлечении.
Z времени приготовления.
МясоВесДополнительное обо-
Говядина
Жаркоеизговядины1,0 кгподкрышкой2
1,5 кг2
2,0 кг2
Говяжий стейк, средне прожаренный
Ростбиф, средне прожаренный1,0 кгбез крышки1
Бифштекс толщиной 3 см, средне
прожаренный
Телятина
Запеченная телятина1,0 кгбез крышки2
Телячья ножка1,5 кгбез крышки2
1,0 кгбезкрышки2
1,5 кг2
1,5 кг2
2,0 кг2
рудование и посуда
Решетка + универсальный противень
18
Высота Режим
нагрева
%
%
%
%
%
7
5+1
(
%
%
%
%
Температура в °C,
степень нагрева гриля
200-220100
190-210120
180-200140
210-23060
200-22080
220-24060
315
190-210110
180-200130
170-190150
210-230140
Время приготовления, мин.
Page 19
МясоВесДополнительное обо-
Свинина
Запеченная свинина без наружного слоя сала (например, ошеек)
Запеченная свинина с наружным
слоем сала (например, лопатка)
Указанный в таблице вес относится к подготовленной к
зажариванию и не фаршированной птице.
Сначала уложите целую птицу на решетку грудкой вниз.
Переверните ее по истечении
Куски, рулеты и грудку индейки следует переворачивать по
истечении половины времени приготовления. Куски птицы
лучше перевернуть по истечении
ПтицаВесДополнительное обо-
Бройлер, целый1,2 кгРешетка2
Пулярка, целая1,6 кгРешетка2
Курица, половинки500 г каждая Решетка2
Куски курицы150 г каждый Решетка3
Куски курицы300 г каждый Решетка3
Куриная грудка200 г каждая Решетка3
Утка, целая2,0 кгРешетка2
Утиная грудка300 г каждая Решетка3
Гусь, целый3,54,0 кгРешетка2
мяса
Z времениприготовления.
Z времениприготовления.
без крышки1
ный противень
При приготовлении утки или гуся, проткните кожу птицы под
крыльями для вытекания жира.
Птица получится очень румяной, с хрустящей корочкой, если
незадолго до конца времени приготовления смазать ее
сливочным маслом, раствором соли в воде или апельсиновым
соком.
Если вы жарите птицу на гриле прямо на решетке, установите
эмалированный
рудование и посуда
%
%
%
%
%
7
4+1
Высота Режим
(
противень на уровень 1.
нагрева
7
7
7
7
7
(
7
7
7
200-22050
210-230100
180-200140
180-200130
220-24060
180-20080
315
Температура в °C,
степень нагрева гриля
220-24060-70
210-23080-90
220-24040-50
210-23030-40
210-23035-45
330-40
190-210100-110
240-26030-40
170-190120-140
Время приготовления, мин.
19
Page 20
ПтицаВесДополнительное обо-
рудование и посуда
Гусиные ножки400 г каждая Решетка3
Небольшая индейка, целая3,0 кгРешетка2
Рулет из мяса индейки1,5 кгбез крышки1
Грудка индейки1,0 кгпод крышкой2
Окорочок индейки1,0 кгРешетка2
Высота Режим
нагрева
7
7
7
%
7
Температура в °C,
степень нагрева гриля
220-24040-50
180-20080-100
200-220110-130
180-20090
180-20090-100
Время приготовления, мин.
Рыба
Переверните куски рыбы по прошествии
Целую рыбу переворачивать не нужно. Ставьте целую рыбу в
духовой шкаф, уложив ее брюшком вниз, спинным плавником
вверх. Для поддержания рыбы в устойчивом положении
положите в ее живот нарезанный картофель или поставьте
маленький жаропрочный сосуд.
РыбаВесДополнительное обо-
Рыба, целаяприбл. 300 гРешетка2
1,0 кгРешетка2
1,5 кгРешетка2
2,0 кгподкрышкой2
Брюшкарыбы, толщиной
3 см
Рыбноефилеподкрышкой2
Z времени.
рудование и посуда
Решетка3
При запекании филе рыбы добавьте несколько столовых ложек
жидкости для тушения.
Если вы жарите
эмалированный противень на уровень 1.
Высота Режим
рыбу на гриле прямо на решетке, установите
нагрева
(
7
7
%
(
%
Температура в °C, степень нагрева гриля
220-25
200-22045-55
190-21060-70
190-21070-80
220-25
210-23025-30
Время приготовления, мин.
Рекомендации по жарению в гриле
Для такого веса жаркого в таблице нет
значений.
Вы хотите проверить, готово ли жаркое. Используйте термометр для мяса (вы можете приобрести его в специализированном
Жаркое слишком тёмное, а корочка
местами подгорела.
Жаркое получилось хорошо, а соус подгорел.
Жаркое получилось хорошо, но соус
слишком светлый и жидкий
Во время приготовления жаркого образуется водяной пар.
Выберите параметры для ближайшего более лёгкого веса и увеличьте указанное время
приготовления.
магазине) или снимите «пробу ложкой». Для этого ложкой надавите на жаркое. Если оно
твёрдое, значит
Проверьте уровень установки и температуру.
В следующий раз возьмите посуду меньшего размера или добавьте больше жидкости.
следующий раз возьмите посуду большего размера или добавьте меньше жидкости.
В
Это нормально и обусловлено законами физики. Большая часть водяного пара отводится
через выходы пара. Он может конденсироваться на холодной панели выключателей или
на близлежащей поверхности мебели и стекать каплями по ней.
оно готово. Если оно продавливается ложкой, то его надо жарить ещё.
Запеканки, суфле, тосты
Всегда ставьте форму на решетку.
При запекании или зажаривании продуктов непосредственно
на решетке, без посуды, поставьте эмалированный противень
на уровень 1. Так духовой шкаф меньше загрязнится.
БлюдоДополнительное оборудова-
Запеканки
Сладкая запеканкаФорма для запеканки2
СуфлеФорма для запеканки2
Запеканка из макаронФорма для запеканки2
ЛазаньяФорма для запеканки2
Запеканка
Картофельная запеканка с
сырыми ингредиентами, высота не
более 4 см
20
ние и посуда
Порционныеформочки2
1 формадлязапеканки2
2 формыдлязапеканки3+1
Состояние запеканки будет зависеть от ее высоты и от размера
посуды. Данные, представленные в таблице, являются
ориентировочными.
Высота Режим
нагрева
%
%
%
%
%
7
<
Температура в °C, степень нагрева гриля
180-20050-60
180-20035-45
200-22025-30
200-22040-50
180-20040-50
160-18060-80
150-17060-80
Время приготовления, мин.
Page 21
БлюдоДополнительное оборудова-
ние и посуда
Тосты
4 штуки, запеченныеРешетка + универсальный про-
тивень
12 штук, запеченныеРешетка + универсальный про-
тивень
Полуфабрикаты
Следуйте инструкциям производителя на упаковке.
Покрывая дополнительное оборудование бумагой для выпечки,
убедитесь, что эта бумага пригодна для использования при
высоких температурах. Размер бумаги должен соответствовать
размеру блюда, которое вы собираетесь готовить.
Полученный результат прямо зависит от типа продукта. Сырые
продукты могут иметь неравномерный оттенок.
Высота Режим
3+1
3+1
нагрева
7
7
Температура в °C, степень нагрева гриля
160-17010-15
160-17015-20
Время приготовления, мин.
БлюдоДополнительное оборудованиеУровень Режим
Пицца глубокой заморозки
Пицца с тонкой основойУниверсальный противень2
Универсальный противень +
решетка
Пицца с толстой основойУниверсальный противень2
Универсальный противень +
решетка
Пицца на багетеУниверсальный противень3
Мини-пиццаУниверсальный противень3
Замороженная пицца
Пицца (с предварительным нагревом)Универсальный противень1
Продукты из картофеля глубокой заморозки
Картофель фриУниверсальный противень3
Универсальный противень + противень для духового шкафа
тесто в жаропрочную керамическую посуду и накройте его.
2. Предварительно нагрейтедуховойшкаф, согласно
указаниям.
3. Выключите приборипослевыключениядайтетесту
подняться внутри шкафа.
<
<
Предварительныйнагревпри 50 °C5 мин.
50 °C8 ч
Предварительный нагрев при 50 °C,5-10 мин.
выключите прибор и поместите дрож-
жевое тесто в духовой шкаф.
20-30 мин.
Размораживание
Время размораживания зависит от типа и количества
продуктов.
Следуйте инструкциям производителя на упаковке.
Извлеките замороженные продукты из упаковки, поместите их в
соответствующую посуду, а затем на решетку.
Птицу следует укладывать на блюдо грудкой вниз.
Замороженные продуктыДополнительное
Например: торты со сливками, с масляным кремом, с шоколадной или сахарной глазурью, фрукты, курица, колбаски и
мясо, хлеб, хлебобулочные изделия, пироги и другая кондитерская выпечка
оборудование
Решетка1
ВысотаРежим нагрева Температура
B
Терморегулятор должен находиться на
нулевой отметке.
Сушение
Используйте только высококачественные фрукты и овощи и
всегда хорошо промывайте их.
Дайте воде хорошо стечь и полностью высушите фрукты
(овощи).
Установите универсальный противень на уровень 3, а
решетку ― на уровень 1.
Покройте универсальный противень и решетку специальной
бумагой для выпечки или вощеной бумагой.
ПродуктВысотаРежим нагрева Температура, °C Время приготовления, ч.
При приготовлении варенья банки и резиновые прокладки
должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. По
возможности, используйте банки одинакового размера. Данные
в таблицах соответствуют круглым литровым банкам.
Внимание!
Не используйте более высокие или более объемные банки.
Крышки с них могут сорваться.
Используйте только свежие фрукты и овощи. Хорошо вымойте
.
их
Время, указанное в таблицах, является ориентировочным. Оно
может изменяться в зависимости от температуры в помещении,
количества банок, а также количества и температуры их
содержимого. Перед выключением духового шкафа убедитесь,
что внутри банок образовались пузыри.
Фрукты в литровых банкахС момента появления пузырей На остаточном тепле
Яблоки, смородина, клубникаотключитьприбл. 25 минут
Черешня, абрикосы, персики, смородинаотключитьприбл. 30 минут
Яблочное, грушевое или сливовое пюреотключитьприбл. 35 минут
должны быть чистыми.
3. Положите на каждую банку резиновую прокладку и крышку.
4. Закройте банки с помощью ключа.
Не устанавливайте внутрь духового шкафа более шести банок
одновременно.
Программирование
1. Установите универсальныйпротивеньнауровень 2.
Установите банки на противень так, чтобы они не
соприкасались друг с другом.
4. Установите переключатель выбора функций на отметку
нижнего жара
5. Задайте температуру 170-180 °C.
Приготовление варенья
Примерно через 40-50 минут начнут образовываться
многочисленные пузыри. Выключите духовой шкаф.
Извлеките банки из духового шкафа примерно через 2535 минут (в течение этого времени они дойдут до готовности
благодаря остаточному теплу). Если оставить их охлаждаться
внутри духового шкафа в течение большего времени, могут
образоваться микробы, способствующие окислению варенья
$.
литрагорячейводы
.
Приготовлениеовощныхконсервов
Когда в банках начнут образовываться мелкие пузыри, задайте
температуру 120-140 °C. С этого момента приготовление
занимает 35-70 минут, в зависимости от типа овощей. По
прошествии этого времени выключите духовой шкаф и
доведите консервы до готовности под действием остаточного
тепла.
Овощи в холодном маринаде в литровых банкахС момента появления пузырей при
После завершения приготовления извлеките банки из духового
шкафа.
Внимание!
Не
ставьте горячие банки на холодную или влажную
поверхность. Банки могут лопнуть.
температуре 120-140 °C
На остаточном тепле
23
Page 24
Акриламид в продуктах
Акриламид образуется, в первую очередь, в продуктах из
злаковых и картофеля, приготовленных при повышенных
температурах, например в жареном картофеле, тостах,
хлебобулочных изделиях, хлебе и мелкой выпечке (различных
видах печенья).
Советы по приготовлению продуктов с низким содержанием акриламида
Общие советы
ВыпеканиеВ режиме верхнего и нижнего жара при температуре не выше 200 °C
ПеченьеВ режиме верхнего и нижнего жара при температуре не выше 190 °C.
Картофель фри, приготовляемый в духовом шкафу
■ Максимально ограничивайте время приготовления.
■ Избегайте излишнего зажаривания продуктов.
■ Продукты большого размера и толщины содержат мало акриламида.
В режиме конвекции 3D при температуре не выше 180 °C.
В режиме конвекции 3D при температуре не выше 170 °C.
Присутствие яйца и яичного желтка снижает образование акриламида.
Распределите картофель по противню равномерно, одним слоем. Запекайте на противне
не менее 400 г картофеля, чтобы он не пересох.
Контрольные блюда
Эти таблицы были составлены для различных контролирующих
органов, чтобы облегчить процедуру проверки и тестирования
разных духовых шкафов.
В соответствии с EN 50304/EN 60350 (2009) или IEC 60350.
Закрытый яблочный пирог на 1 уровне.
Установите разъемные формы темного цвета на некотором
расстоянии друг от друга.
Закрытый яблочный пирог на 2 уровнях.
Установите разъемные формы темного цвета одну над другой.
Выпекание
Выпекание на 2 уровнях.
Всегда устанавливайте универсальный глубокий противень на
верхний уровень, а плоский противень для духового шкафа ―
на нижний уровень.
Выпекание на 3 уровнях.
Всегда устанавливайте универсальный глубокий противень на
верхний уровень.
Масляное печенье.
Блюда, одновременно помещаемые на противнях в духовой
шкаф, могут быть готовы в разное время.
БлюдоДополнительное оборудование и
Масляное печенье (с предварительным
нагревом*)
Пирожные (с предварительным нагревом*)
Бисквит на воде (с предварительным
нагревом*)
Бисквит на водеРазъемная форма на решетке2
* Не используйте функцию быстрого нагрева для предварительного разогревания духового шкафа
Решетки и противни можно приобрести в качестве дополнительного оборудования в специализированных магазинах.
Пироги в разъемных формах из белой жести.
Выпекайте пироги в режиме верхнего и нижнего жара % на
одном уровне. Используйте универсальный противень вместо
решетки и поставьте на него разъемные формы.
Если продукты помещаются непосредственно на решетку,
поставьте эмалированный противень на уровень 1. Таким
образом, туда будет стекать мясной сок, и духовой шкаф
меньше загрязнится.
Pieczenie/smażenie na grillu......................................................... 49
anie .....................................................................................46
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia,
części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie
internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie
internetowym: www.bosch-eshop.com
: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na
bezpieczne i właściwe użytkowanie
urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu
należy zachować do późniejszego wglądu
lub dla kolejnego użytkownika.
Niniejsze urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do zabudowy. Należy
przestrzegać specjalnej instrukcji montażu.
Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan
urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Urządzenie bez wtyczki może podłączyć
wyłącznie specjalista z odpowiednimi
uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja
nie obejmuje szkód wynikających z
niewłaściwego podłączenia.
26
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego. Urządzenia należy
używać wyłącznie do przygotowywania
potraw i napojów. Nie zostawiać
włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenia używać wyłącznie w
zamkniętych pomieszczeniach.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w
wieku powyżej 8 lat oraz osoby z
ograniczonymi zdolnościami fizycznymi,
sensorycznymi lub umysłowymi, a także
osoby nie posiadające wystarczającego
doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za
ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone,
jak właściwie obsługiwać urządzenie i sąświadome związanych z tym zagrożeń.
Page 27
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba
że mają one ukończone 8 lat i są
nadzorowane przez osobę dorosłą.
Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy
pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani
przewodu przyłączeniowego.
Zawsze prawidłowo wsuwać wyposażenie
do komory piekarnika. Patrz Opis wyposażenia w instrukcji obsługi.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■
Przechowywane w komorze gotowania
łatwopalne przedmioty mogą się zapalić.
Nigdy nie przechowywać przedmiotów
łatwopalnych w komorze gotowania. Nigdy
nie otwierać drzwiczek urządzenia, gdy
wydobywa się z niego dym. Wyłączyć
urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda
lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej.
Niebezpieczeństwo pożaru!
■
W przypadku otwarcia drzwiczek powstaje
przeciąg. Papier do pieczenia może
dotknąć elementów grzejnych i zapalić się.
Podczas podgrzewania piekarnika nigdy
nie kłaść papieru do pieczenia na
wyposażenie nie przymocowując go.
Papier do pieczenia należy zawsze
obciążać naczyniem lub formą do
pieczenia. Papierem do pieczenia wyłożyć
wyłącznie konieczną powierzchnię. Papier
do pieczenia nie może wystawać poza
wyposażenie.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■
Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy
nie dotykać gorących powierzchni
wewnątrz komory gotowania ani
elementów grzejnych. Zawsze odczekać,
aż urządzenie ostygnie. Nie zezwalać
dzieciom na zbliżanie się!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■
Akcesoria i naczynia bardzo się
nagrzewają. Do wyjmowania gorącego
wyposażenia lub naczyń z komory
gotowania zawsze używaćłapek
kuchennych.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■
Opary alkoholowe mogą zapalić się w
gorącej komorze gotowania. Nigdy nie
przygotowywać potraw z dużą ilością
wysokoprocentowych napojów
alkoholowych. Używać wyłącznie
niewielkich ilości wysokoprocentowych
napojów. Ostrożnie otwierać drzwiczki
urządzenia.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■
Dostępne elementy nagrzewają się
podczas eksploatacji. Nie dotykać
gorących elementów. Nie zezwalać
dzieciom na zbliżanie się.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■
Podczas otwierania drzwiczek urządzenia
może wydostawać się gorąca para.
Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia.
Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
■
Woda w gorącej komorze gotowania może
prowadzić do powstania gorącej pary
wodnej. Nigdy nie wlewać wody do
gorącej komory gotowania.
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia
mogą pęknąć. Nie używać skrobaczki do
szkła, żrących ani szorujących środków
czyszczący.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■
Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy
stanowią poważne zagrożenie.Naprawy
mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanych techników
serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub
wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■
Izolacja przewodu urządzenia
elektrycznego może się stopić na
gorących częściach urządzenia. W
żadnym wypadku nie może dojść do
kontaktu przewodu przyłączeniowego z
gorącymi częściami urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■
Wnikająca wilgoć może spowodować
porażenie prądem. Nie używać myjek
wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■
Podczas wymiany żarówki w komorze
gotowania styki oprawki znajdują się pod
napięciem. Przed przystąpieniem do
wymiany żarówki wyciągnąć wtyczkę z
gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w
skrzynce bezpiecznikowej.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
■
Uszkodzone urządzenie może prowadzić
do porażenia prądem. Nigdy nie włączać
uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć
wtyczkę z gniazda lub wyłączyć
bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas samooczyszczania zewnętrzna
powierzchnia urządzenia jest gorąca. Nigdy
nie dotykać drzwiczek urządzenia.
Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie
zezwalać dzieciom na zbliżanie się!
27
Page 28
Przyczyny uszkodzeń
■ Studzenie z otwartymi drzwiczkami urządzenia: podczas
Uwaga!
■ Wyposażenie, folia, papier do pieczenia lub naczynia na dnie
komory piekarnika: nie stawiać wyposażenia na dnie
piekarnika. Nie wykładać dna piekarnika folią, obojętnie
■ Mocno zabrudzona uszczelka drzwiczek: jeśli uszczelka
jakiego rodzaju, ani papierem do pieczenia. Nie stawiać na
dnie piekarnika żadnych naczyń, jeśli ustawiona temperatura
jest wyższa niż 50 ºC. Dochodzi do przegrzania. Czas
pieczenia i smażenia ulega zmianie, a emalia zostaje
uszkodzona.
■ Woda w gorącej komorze piekarnika: nigdy nie wlewać wody
■ Drzwiczki urządzenia jako miejsce do siedzenia lub
do gorącej komory piekarnika. Powstaje para wodna. Nagła
zmiana temperatury może prowadzić do uszkodzenia emalii.
■ Wilgotne produkty spożywcze: wilgotnych produktów nie
■ Wsuwanie wyposażenia: W zależności od typu urządzenia
przechowywać przez dłuższy okres czasu w zamkniętej
komorze piekarnika. Emalia ulega uszkodzeniu.
■ Sok z owoców: na ciasta pieczone na blasze nie układać zbyt
dużo soczystych owoców. Skapujący z blachy sok z owoców
■ Transport urządzenia: nie podnosić ani nie przenosić
pozostawia trwałe plamy. W miarę możliwości używać
głębokiej blachy do pieczenia.
Nowy piekarnik w Państwa kuchni
Oto Państwa nowy piekarnik. W tym rozdziale zostają
objaśnione funkcje panelu sterowania i jego poszczególnych
elementów. Ponadto, rozdział zawiera informacje na temat
akcesoriów kuchennych i elementów znajdujących się
wewnątrz piekarnika.
studzenia komora piekarnika powinna być zawsze zamknięta.
Nawet jeśli drzwiczki urządzenia są tylko uchylone, fronty
sąsiadujących mebli mogą z czasem ulec uszkodzeniu.
drzwiczek jest mocno zabrudzona, podczas eksploatacji
drzwiczki nie zamykają się szczelnie. Fronty sąsiadujących
mebli mogą ulec uszkodzeniu.Zawsze dbać o czystość
uszczelki.
odkładania przedmiotów: nie stawać, nie siadać ani nie
opierać się na otwartych drzwiczkach urządzenia. Nie stawiać
naczyń i wyposażenia na drzwiczki urządzenia.
wyposażenie może zarysować szybę drzwiczek podczas ich
zamykania. Wyposażenie należy zawsze wsuwać do oporu do
komory piekarnika.
urządzenia trzymając za uchwyt drzwiczek. Ciężar urządzenia
przekracza wytrzymałość uchwytu, który może się urwać.
Panel sterowania
Poniżej znajdą Państwo ogólny opis elementów panelu
sterowania. Na panelu wskaźników nie mogą się jednocześnie
wyświetlać wszystkie symbole. Elementy panelu sterowania
mogą się różnić w zależności od modelu urządzenia.
Zastosowanie
1Pokrętło funkcji
2Przyciski regulacji i panel wskaźników
3Pokrętło temperatury
Chowane pokrętła
W niektórych piekarnikach, pokrętła można chować. Aby
wsunąć lub wysunąć pokrętło, należy je nacisnąć, gdy znajduje
się w pozycji zero.
Przyciski
Pod każdym przyciskiem znajdują się czujniki. Nie naciskać
mocno przycisków. Naciskać tylko odpowiedni symbol.
28
Page 29
Pokrętło funkcji
Za pomocą pokrętła funkcji można wybrać funkcję grzewczą.
PołożenieZastosowanie
Pozycja zeroPiekarnik jest wyłączony.
Û
Nadmuch gorącego
<
powietrza 3D*
Ogrzewanie górne i
%
dolne*
Funkcja do przygoto-
6
wania pizzy
Grill z nadmuchem
7
gorącego powietrza
Grill, duża powierzch-
(
nia
Grill, mała powierzch-
*
nia
Ogrzewanie dolneDuszenie w tłuszczu dań "confit",
$
RozmrażanieDo rozmrażania np. mięsa, drobiu,
B
OświetlenieWłączanie lampki oświetlającej
^
* Funkcja grzewcza, za pomocą której określa się klasę efek-
tywności energetycznej zgodnie z normą EN60350.
Przy wybieraniu funkcji grzewczej włącza się lampka
oświetlająca wnętrze piekarnika.
Do pieczenia ciast i ciastek. Możliwość pieczenia na trzech poziomach. Dmuchawa umieszczona na
tylnej ściance piekarnika rozprowadza ciepło równomiernie w całej
komorze piekarnika.
Do pieczenia ciast, zapiekanek i
pieczeni z chudego mięsa, np. z
cielęciny lub dziczyzny, na jednym
poziomie. Ciepło jest dostarczane
przez dolny i górny element grzewczy.
Szybkie przygotowanie potraw
mrożonych bez konieczności
wstępnego podgrzewania piekarnika, np. pizzy, frytek lub ciasta
francuskiego. Ciepło jest dostarczane przez dolny element grzewczy i przez dmuchawę
umieszczoną na tylnej ściance piekarnika.
Do pieczenia kawałków mięsa,
drobiu i ryb. Element grzewczy
grilla i wentylator włączają się i
wyłączają na przemian. Dmuchawa rozprowadza powietrze rozgrzane przez grill wokół
pieczonych potraw.
Do smażenia/pieczenia na grillu
befsztyków, kiełbasek, tostów i ryb.
Nagrzewanie całej powierzchni
pod elementem grzewczym grilla.
Do smażenia/pieczenia na grillu
niewielkich ilości befsztyków, kiełbasek, tostów i ryb. Nagrzewanie
środkowej części elementu grzewczego grilla.
pieczenie i przygotowywanie zapiekanek. Ciepło jest dostarczane
przez dolny element grzewczy.
chleba i ciast. Dmuchawa rozprowadza nagrzane powietrze wokół
rozmrażanej potrawy.
wnętrze piekarnika.
Przyciski regulacji i panel wskaźników
Przyciski służą do regulacji różnych dodatkowych funkcji. Na
panelu wskaźników pokazują się ustawione wartości.
PrzyciskZastosowanie
Szybkie podgrzewa-
c
nie
Funkcje regulacji
0
czasu
Funkcja zabezpiecze-
D
nia dzieci
Mniej
A
Więcej
@
Na panelu wskaźników, nawiasy kwadratowe [ ] wskazują
symbol odpowiadający aktywnej funkcji czasu.
Nagrzewanie piekarnika w wyjątkowo szybki sposób.
Wybór ustawień minutnika
czasu trwania gotowania
zakończenia gotowania
godziny
Blokowanie i odblokowanie panelu
sterowania.
Zmniejszenie zaprogramowanych
wartości.
Zwiększenie zaprogramowanych
wartości.
0.
U,
r, czasu
p oraz
Pokrętło temperatury
Pokrętło temperatury służy do programowania temperatury lub
poziomu pracy grilla.
PołożenieOpis
Ú
50-270 Zakres tempera-
I, II, IIIPoziomy pracy
Gdy piekarnik grzeje, na panelu wskaźników pokazuje się
symbol
Symbol nie zapala się przy funkcji oświetlenia
funkcji rozmrażania
Wskazówka: Gdy korzysta się z grilla i zaprogramowany czas
pracy przekracza 15 minut, należy po upływie tego czasu
przestawić pokrętło temperatury w łagodny tryb pracy grilla.
Pozycja zeroPiekarnik nie grzeje.
tury
grilla
Temperatura wnętrza piekarnika
w ºC.
Poziomy pracy grilla o małej
powierzchni
powierzchni
I = poziom 1, łagodny
II = poziom 2, średni
III = poziom 3, mocny
* oraz o dużej
(.
t. Podczas przerw w nagrzewaniu, symbol gaśnie.
^ ani przy
B.
Wnętrze piekarnika
Wewnątrz piekarnika znajduje się lampka. Dzięki wentylatorowi,
piekarnik nadmiernie się nie nagrzewa.
Wentylator
Wentylator włącza się i wyłącza w razie potrzeby. Gorące
powietrze uchodzi z piekarnika przez górną część drzwiczek.
Uwaga! Nie zasłaniać szczeliny wentylacyjnej. Piekarnik może
ulec przegrzaniu.
Wentylator nadal działa przez pewien czas po wyłączeniu
piekarnika, aby umożliwić jego szybsze ostygnięcie.
Lampka
Lampka wewnątrz piekarnika pozostaje włączona podczas
pracy piekarnika. Tym niemniej również po wyłączeniu
piekarnika, można lampkę włączyć, ustawiając pokrętło funkcji
w pozycji
^.
29
Page 30
Wyposażenie dodatkowe
Dostarczone wyposażenie dodatkowe nadaje się do
przyrządzania wielu potraw. Należy zwrócić uwagę na
prawidłowe ustawienie wyposażenia podczas wsuwania go do
komory piekarnika.
Aby potrawy były jeszcze smaczniejsze, a obsługa piekarnika
jeszcze bardziej komfortowa, oferujemy szeroki wybór
wyposażenia dodatkowego.
wkładanie akcesoriów kuchennych
Akcesoria kuchenne można umieszczać w piekarniku na
5 różnych poziomach. Należy wsuwać akcesoria kuchenne do
samego końca, aby nie dotykały szyby w drzwiczkach.
Akcesoria mogą być wyciągane do połowy, do pozycji
ustabilizowanej. Dzięki temu, wyjmowanie potraw z piekarnika
jest bardzo ułatwione.
Wsuwając akcesoria do wnętrza piekarnika, sprawdzić, czy
wygięcie znajduje się w tylnej części akcesorium. Tylko w ten
sposób akcesorium może się idealnie dopasować.
Wskazówka: Pod wpływem wysokiej temperatury akcesoria
kuchenne mog
odkształcenie znika. Nie wpływa to na normalne działanie.
Państwa piekarnik jest wyposażony tylko w niektóre spośród
wymienionych poniżej akcesoriów kuchennych.
Akcesoria są dostępne w naszym Serwisie Technicznym, w
sklepach specjalistycznych lub w Internecie. Podać numer HEZ.
ą ulec odkształceniu. Po ostygnięciu,
Ruszt
Do naczyń, form do ciast i ciastek,
pieczeni, dań z rusztu i potraw mrożonych.
Wsunąć ruszt, tak by otwarta strona
była skierowana w stronę drzwiczek piekarnika, a wygięcie - w dół
¾.
Płytka emaliowana blacha do pieczenia
Do ciast, ciastek i herbatników.
Włożyć blachę do piekarnika, usta-
wiając ją w ten sposób, aby obniżona krawędź była skierowana w
stronę drzwiczek.
Głęboka blacha emaliowana uniwersalna
Do ciast z mokrym wierzchem, ciasteczek, potraw mrożonych i dużych
pieczeni. Może być także używana
do zbierania tłuszczu podczas pieczenia bezpośrednio na ruszcie.
Włożyć blachę do piekarnika, ustawiając ją w ten sposób, aby obniżona krawędź była skierowana w
stronę drzwiczek.
Specjalne akcesoria kuchenne
Specjalne akcesoria są dostępne w naszym Serwisie
Technicznym lub w sklepach specjalistycznych. W naszych
katalogach oraz w Internecie prezentowana jest szeroka oferta
akcesoriów do piekarnika. Dostępność, a także możliwość
zamówienia online specjalnych akcesoriów, zależą od kraju
W zależności od wyposażenia, jeśli urządzenie posiada
wysuwane szyny, elementy te lekko się zaczepiają po
całkowitym wysunięciu. W ten sposób można z łatwością
włożyć akcesorium. W celu odblokowania, ponownie wsunąć
wysuwane szyny do wnętrza piekarnika, lekko naciskając.
Specjalne akcesoria kuchenneNumer HEZZastosowanie
Płytka emaliowana blacha do pieczeniaHEZ361000Do ciast, ciastek i herbatników.
Głęboka blacha emaliowana uniwersalnaHEZ362000Do ciast z mokrym wierzchem, ciasteczek, potraw mrożonych i
RusztHEZ364000Do naczyń kuchennych, form, pieczeni, dań z rusztu i potraw
Blacha do pizzyHEZ317000Doskonała do pizzy, potraw mrożonych lub okrągłych, dużych
Brytfanna szklanaHEZ915001Brytfanna szklana doskonale nadaje się do przygotowywania w
Potrójne prowadnice do całkowitego wysuwania potraw
HEZ368301Szyny do poziomów 1, 2 i 3 umożliwiają całkowite wysunięcie
nabywcy. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w dokumentacji dołączonej do zakupionego urządzenia.
Nie wszystkie akcesoria są odpowiednie dla każdego
urządzenia. Przy zakupie, należy zawsze podać dokładną
nazwę (E-Nr) swojego urządzenia.
dużych pieczeni. Może być także używana do zbierania tłuszczu podczas pieczenia bezpośrednio na ruszcie.
mrożonych.
ciast. Blacha do pizzy może być używana zamiast głębokiej
blachy uniwersalnej. Umieścić blachę na ruszcie i postępować
zgodnie ze wskazówkami podanymi w tabeli.
piekarniku sztufad oraz zapiekanek. W sposób szczególny
nadaje się do kuchenek z programem automatycznym lub z
automatycznym systemem pieczenia.
akcesoriów kuchennych bez ryzyka, że się przechylą.
30
Page 31
Przed pierwszym użyciem
Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące czynności,
które należy wykonać przed pierwszym użyciem piekarnika.
Najpierw należy przeczytać rozdziałWskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Programowanie godziny
Po podłączeniu, na panelu wskaźników miga symbol 0 i cztery
zera. Wyregulować godzinę.
1. Nacisnąć przycisk 0.
Na wskaźniku pokazuje się godzina
2. Wyregulować godzinę za pomocą przycisku @ lub A.
Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
‚ƒ:‹‹.
Programowanie piekarnika
Istnieje wiele sposobów programowania piekarnika. Poniżej
został opisany sposób programowania funkcji grzewczej i
temperatury lub poziomu pracy grilla. Piekarnik umożliwia
programowanie czasu gotowania (trwania) i czasu zakończenia
gotowania każdej potrawy. Aby uzyskać więcej informacji,
zapoznać się z rozdziałem Programowanie funkcji regulacji czasu.
Wskazówka: Zaleca się, aby zawsze nagrzewać piekarnik
przed włożeniem potrawy, aby nie tworzyła się nadmierna ilość
pary wodnej na szybie.
Funkcja grzewcza i temperatura
Przykład z obrazka: ogrzewanie górne i dolne % w
temperaturze 190 ºC.
1. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.
Wygrzewanie piekarnika
Aby usunąć zapach nieużywanego urządzenia, należy zamknąć
i wygrzać pusty piekarnik. Najlepszy efekt można uzyskać
włączając na godzinę ogrzewanie górne i dolne
ustawieniu temperatury na 240 ºC. Sprawdzić, czy wewnątrz
piekarnika nie pozostały części opakowania.
1. Za pomocą pokrętła funkcji włączyć ustawienie ogrzewania
górnego i dolnego
2. Za pomocą pokrętła temperatury ustawić temperaturę
240 ºC.
Po upływie godziny wyłączyć piekarnik. W tym celu, przekręcić
pokrętło funkcji do pozycji zero.
%.
%, przy
Czyszczenie akcesoriów kuchennych
Przed pierwszym użyciem akcesoriów kuchennych, należy
oczyścić je dokładnie przy użyciu ściereczki i ciepłej wody z
dodatkiem niewielkiej ilości mydła.
Wyłączanie piekarnika
Przełącznik funkcji ustawić w pozycji zero.
Zmiana ustawień
Za pomocą odpowiednich przełączników można w każdej
chwili zmienić rodzaj grzania i temperaturę.
Szybkie podgrzewanie
Funkcja szybkiego podgrzewania służy do nagrzania piekarnika
do zaprogramowanej temperatury w krótkim czasie.
Funkcji tej używa się zazwyczaj do temperatur powyżej 100 ºC.
Należy stosować następujące funkcje grzewcze:
■ Nadmuch gorącego powietrza 3D <
■ Ogrzewanie górne i dolne %
■ Funkcja do przygotowania pizzy 6
■ Ogrzewanie dolne $
Aby potrawa była równomiernie upieczona, nie należy wstawiać
jej do piekarnika przed zakończeniem szybkiego podgrzewania.
1. Wybrać funkcję grzewczą i temperaturę.
2. Nacisnąć krótko przycisk c.
Symbol
zaczyna się nagrzewać.
c zapala się na panelu wskaźników. Piekarnik
2. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować
temperaturę lub poziom pracy grilla.
Piekarnik zaczyna się nagrzewać.
Zakończenie szybkiego podgrzewania
Rozbrzmiewa sygnał. Symbol
gaśnie. Włożyć potrawę do piekarnika.
Wyłączanie funkcji szybkiego podgrzewania
Nacisnąć przycisk
gaśnie.
c. Symbol c na panelu wskaźników
c na panelu wskaźników
31
Page 32
Programowanie funkcji regulacji czasu
Opisywany piekarnik posiada wiele funkcji regulacji czasu. Za
pomocą przycisku
zmiany na inną funkcję. Podczas wykonywania regulacji
ustawień, symbole czasu pozostają zapalone. Nawiasy
kwadratowe [ ] wskazują wybraną funkcję regulacji czasu.
Istnieje możliwość zmiany już zaprogramowanej funkcji
regulacji czasu, bezpośrednio za pomocą przycisku
pod warunkiem, że symbol czasu będzie się znajdował w
nawiasach kwadratowych [ ].
0 uaktywnia się menu i dokonuje się
@ lub A
Minutnik
Działanie minutnika nie zależy od działania piekarnika. Minutnik
posiada własny sygnał dźwiękowy. W ten sposób można
odróżnić zakończenie czasu zaprogramowanego w minutniku
od automatycznego wyłączenia piekarnika (czasu trwania
gotowania).
1. Nacisnąć jeden raz na przycisk 0.
Na panelu wskaźników zapalają się symbole czasu, a
nawiasy kwadratowe znajdują się przy
2. Zaprogramować czas na minutniku za pomocą
przycisku
Wartość odpowiadająca przyciskowi
Wartość odpowiadająca przyciskowi
Zaprogramowane ustawienie czasu pokazuje się po upływie
kilku sekund. Zaczyna się odliczanie czasu na minutniku. Na
panelu wskaźników zapala się symbol [
czasu na minutniku. Pozostałe symbole czasu gasną.
@ lub A.
U.
@ = 10 minut
A = 5 minut
U] i pokazuje się upływ
3. Nacisnąć dwukrotnie przycisk 0.
Na panelu wskaźników pokazuje się
symbole czasu, a nawiasy kwadratowe ustawiają się przy
4. Zaprogramować czas trwania gotowania za pomocą
przycisku
Wartość odpowiadająca przyciskowi
Wartość odpowiadająca przyciskowi
@ lub A.
‹‹:‹‹. Zapalają się
@ = 30 minut
A = 10 minut
r.
Po upływie czasu zaprogramowanego na minutniku
Rozbrzmiewa sygnał. Na panelu wskaźników pokazuje
‹‹:‹‹. Wyłączyć minutnik za pomocą przycisku 0.
się
Zmiana ustawień czasu minutnika
Zmienić czas na minutniku za pomocą przycisku
Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku
sekund.
Usunięcie ustawień czasu w minutniku
Przywrócić ustawienia czasu minutnika
przycisku
upływie kilku sekund. Minutnik wyłącza się.
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu,
na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole.
Symbol funkcji regulacji czasu na pierwszym planie znajduje się
w nawiasach kwadratowych.
Aby sprawdzić wskazania minutnika
gotowania
nacisnąć kilkakrotnie przycisk
kwadratowych pojawi się żądany symbol. Odpowiednia wartość
pokazuje się przez kilka sekund na panelu wskaźników.
A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po
r, czas zakończenia gotowania p lub godzinę0,
0, aż w nawiasach
‹‹:‹‹ za pomocą
U, czas trwania
@ lub A.
Czas trwania gotowania
Piekarnik umożliwia programowanie czasu trwania gotowania
dla każdej potrawy. Po upływie zaprogramowanego czasu
gotowania, piekarnik automatycznie się wyłącza. W ten sposób
unika się konieczności przerywania innych zajęć domowych, w
celu wyłączenia piekarnika, a także zapobiega się
przekroczeniu, na skutek nieuwagi, czasu gotowania.
Przykład z obrazka: czas trwania gotowania 45 minut.
1. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.
2. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować
temperaturę lub poziom pracy grilla.
Po kilku sekundach włącza się piekarnik. Na panelu
wskaźników pokazuje się upływ czasu gotowania i zapala się
symbol [
Po upływie czasu gotowania
Rozbrzmiewa sygnał. Piekarnik przestaje grzać. Na panelu
wskaźników pokazuje się
Zaprogramować nowy czas gotowania za pomocą
przycisku
umieścić pokrętło funkcji w pozycji zero. Piekarnik jest
wyłączony.
Zmiana czasu trwania gotowania
Zmienić czas trwania gotowania za pomocą przycisku
Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku
sekund. Jeśli minutnik jest zaprogramowany, najpierw nacisnąć
przycisk
Anulowanie ustawienia czasu gotowania
Przywrócić ustawienia czasu gotowania
przycisku
upływie kilku sekund. Ustawienie czasu zostało skasowane.
Jeśli minutnik jest zaprogramowany, najpierw nacisnąć
przycisk
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu,
na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole.
Symbol funkcji regulacji czasu na pierwszym planie znajduje się
w nawiasach kwadratowych.
Aby sprawdzić wskazania minutnika
gotowania
nacisnąć kilkakrotnie przycisk
kwadratowych pojawi się żądany symbol. Odpowiednia wartość
pokazuje się przez kilka sekund na panelu wskaźników.
r]. Pozostałe symbole czasu gasną.
‹‹:‹‹. Nacisnąć przycisk 0.
@ lub A. Albo nacisnąć dwa razy przycisk 0 i
@ lub A.
0.
‹‹:‹‹ za pomocą
A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po
0.
U, czas trwania
r, czas zakończenia gotowania p lub godzinę0,
0, aż w nawiasach
32
Page 33
Czas zakończenia
W piekarniku można zaprogramować godzinę, o której ma być
gotowe danie. Piekarnik włącza się automatycznie i wyłącza o
zaprogramowanej godzinie. Np. można włożyć potrawę do
piekarnika rano i zaprogramować piekarnik tak, aby potrawa
była gotowa w południe.
Upewnić się, że potrawy nie zepsują się z powodu zbyt
długiego przebywania w piekarniku.
Przykład z obrazka: jest godzina 10.30, czas gotowania wynosi
45 minut, a piekarnik powinien się wyłączyć o godzinie 12.30.
1. Wyregulować pokrętło funkcji.
2. Wyregulować pokrętło temperatury.
3. Nacisnąć dwukrotnie przycisk 0.
4. Zaprogramować czas trwania gotowania za pomocą
przycisku
5. Nacisnąć przycisk 0.
Nawiasy kwadratowe znajdują się przy
godzina, o której danie będzie gotowe.
6. Opóźnić czas zakończenia gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A.
p. Pokazuje się
@ lub A.
Zmiana ustawień czasu zakończenia gotowania
Zmienić ustawienia czasu zakończenia gotowania za pomocą
przycisku
po upływie kilku sekund. Jeśli minutnik jest zaprogramowany,
najpierw nacisnąć dwa razy przycisk
czasu zakończenia gotowania, jeśli zaczęło się już odliczanie
zaprogramowanego czasu gotowania. Mogłoby to mieć wpływ
na ostateczne efekty gotowania.
Usunięcie ustawień czasu zakończenia gotowania
Przywrócić ustawienia czasu zakończenia gotowania zgodne z
aktualną godziną, za pomocą przycisku
ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku sekund.
Piekarnik włącza się. Jeśli minutnik jest zaprogramowany,
najpierw nacisnąć dwa razy przycisk
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu,
na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole.
Symbol funkcji regulacji czasu na pierwszym planie znajduje się
w nawiasach kwadratowych.
Aby sprawdzić wskazania minutnika
gotowania
nacisnąć kilkakrotnie przycisk
kwadratowych pojawi się żądany symbol. Odpowiednia wartość
pokazuje się przez kilka sekund na panelu wskaźników.
@ lub A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się
0. Nie należy zmieniać
A. Zmienione
0.
U, czas trwania
r, czas zakończenia gotowania p lub godzinę0,
0, aż w nawiasach
Godzina
Po podłączeniu lub po przerwie w zasilaniu, na panelu
wskaźników miga symbol
godzinę.
1. Nacisnąć przycisk 0.
Na panelu wskaźników pokazuje się godzina
2. Wyregulować godzinę za pomocą przycisku @ lub A.
Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
0 i cztery zera. Wyregulować
‚ƒ:‹‹.
Po kilku sekundach piekarnik pokazuje zaprogramowany czas i
zostaje ustawiony w położeniu zwłoki czasowej. Na panelu
wskaźników pokazuje się godzina, o której danie będzie
gotowe, a symbol
Symbol
upływ czasu gotowania, a symbol
kwadratowych. Symbol
Po upływie czasu gotowania
Rozbrzmiewa sygnał. Piekarnik przestaje grzać. Na panelu
wskaźników pokazuje się
Zaprogramować nowy czas gotowania za pomocą
przycisku
umieścić pokrętło funkcji w pozycji zero. Piekarnik jest
wyłączony.
U i 0 gaśnie. Gdy włącza się piekarnik, pokazuje się
@ lub A. Albo nacisnąć dwa razy przycisk 0 i
p pojawia się w nawiasach kwadratowych.
r pojawia się w nawiasach
p gaśnie.
‹‹:‹‹. Nacisnąć przycisk 0.
Zmiana ustawień godziny
Nie można wcześniej zaprogramować innej funkcji regulacji
czasu.
1. Nacisnąć cztery razy przycisk 0.
Na panelu wskaźników zapalają się symbole czasu, a
nawiasy kwadratowe znajdują się przy
2. Zmienić godzinę za pomocą przycisku @ lub A.
Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
Wyłączanie wyświetlania godziny
Wyświetlanie godziny można wyłączyć. Patrz rozdział Zmiana
ustawień podstawowych.
0.
33
Page 34
Funkcja zabezpieczenia dzieci
W celu uniknięcia przypadkowego włączenia piekarnika przez
dzieci, urządzenie jest wyposażone w funkcję zabezpieczenia
dzieci.
Piekarnik nie reaguje wówczas na żadne ustawienie. Można
programować minutnik i godzinę przy włączonej funkcji
zabezpieczenia dzieci.
Gdy funkcja grzewcza i temperatura lub poziom pracy grilla są
zaprogramowane, funkcja zabezpieczenia dzieci przerywa
podgrzewanie.
Zmiana ustawień podstawowych
Opisywany piekarnik posiada różne ustawienia podstawowe.
Ustawienia te można dostosowywać do potrzeb użytkownika.
Ustawienia podstawowe
Wskaźnik czasu na
™‚
zegarze
Czas trwania
™ƒ
sygnału po upływie
czasu gotowania lub
czasu zaprogramowanego na minutniku
Czas oczekiwania na
™„
zarejestrowanie ustawienia
* Ustawienie fabryczne
Wybór
zawsze*tylko za
ok. 10 sok. 2 min*ok. 5 min
ok. 2 sok. 5 s*ok. 10 s
‚ Wybór ƒWybór „
pomocą
przycisku
-
0
Włączenie funkcji zabezpieczenia dzieci
Nie można wcześniej zaprogramować czasu trwania ani czasu
zakończenia gotowania.
Naciskać przycisk
Na panelu wskaźników zapala się symbol
zabezpieczenia dzieci została włączona.
Wyłączenie funkcji zabezpieczenia dzieci
Naciskać przycisk
Symbol
zabezpieczenia dzieci została wyłączona.
Nie można wcześniej zaprogramować innej funkcji regulacji
czasu.
1. Naciskać przycisk 0 przez ok. 4 sekundy.
2. Zmienić ustawienie podstawowe za pomocą
3. Potwierdzić za pomocą przycisku 0.
4. Aby zakończyć, naciskać przycisk 0 przez ok. 4 sekundy.
Wszystkie ustawienia podstawowe zostały zarejestrowane.
Ustawienia podstawowe można ponownie zmienić w dowolnym
momencie.
D na panelu wskaźników gaśnie. Funkcja
Na panelu wskaźników pokazuje się aktualne ustawienie
podstawowe godziny, np.
przycisku
Na panelu wskaźników pokazuje się następujące ustawienie
podstawowe. Za pomocą przycisku
wszystkie poziomy, a za pomocą przycisku
ustawienie.
D przez ok. cztery sekundy.
D. Funkcja
D przez ok. cztery sekundy.
™‚ dla Wyboru ‚.
@ lub A.
0 można przejść przez
@ lub A zmienić
Konserwacja i czyszczenie
Piekarnik zachowa przez długi okres czasu idealny wygląd i
sprawność działania pod warunkiem, że będzie w odpowiedni
sposób czyszczony i poddawany zabiegom konserwacyjnym.
Poniżej opisano sposób konserwacji i czyszczenia piekarnika.
Wskazówki
■ Na przedniej ściance piekarnika mogą pojawić się
przebarwienia spowodowane stosowaniem różnych
materiałów jak szkło, plastik lub metal.
■ Przypominające brud, dobrze widoczne smugi na szybie
piekarnika to odbicia światła lampki piekarnika.
■ W bardzo wysokiej temperaturze emalia ulega przypaleniu. Z
tego powodu mogą wystąpić niewielkie odbarwienia. Jest to
zjawisko normalne, które nie wpływa na działanie piekarnika.
W przypadku cienkich blach, nie jest możliwe całkowite
pokrycie emalią ich bocznych ścianek. Z tej przyczyny,
wspomniane ścianki mogą stać się szorstkie w dotyku. Nie
powoduje to jednak zniszczenia powłoki antykorozyjnej.
Środki czyszczące
Aby nie uszkodzić powierzchni piekarnika przez zastosowanie
nieodpowiednich środków czyszczących, należy uwzględnić
informacje zawarte w tabeli. Nie stosować:
■ środków czyszczących kwaśnych lub o właściwościach
ściernych,
■ produktów o mocnym działaniu, które zawierają alkohol,
■ zmywaków lub twardych gąbek,
■ urządzeń czyszczących przy użyciu wysokiego ciśnienia lub
strumienia pary.
Dokładnie wyprać każdą nowąściereczkę przed użyciem.
34
Page 35
StrefaŚrodki czyszczące
Przednia ścianka piekarnika
Stal nierdzewnaCiepła woda z niewielką ilością mydła:
SzkłoŚrodki do czyszczenia szyb:
WziernikŚrodki do czyszczenia szyb:
Szyby w drzwiczkach Środki do czyszczenia szyb:
Szklana pokrywa
lampki piekarnika
Uszczelka
Nie wyjmować!
Kratki lub szynyCiepła woda z niewielką ilością mydła:
ProwadniceCiepła woda z niewielką ilością mydła:
Akcesoria kuchenneCiepła woda z niewielką ilością mydła:
Ciepła woda z niewielką ilością mydła:
Oczyścićściereczką i osuszyć miękką
szmatką. Nie używać płynu do mycia
szyb ani skrobaków do szkła.
Oczyścićściereczką i osuszyć mię
szmatką. Natychmiast zmywać plamy z
wapna, tłuszczu, mąki kukurydzianej i
białka jajka, gdyż pod spodem może
pojawić się korozja.
W punktach Serwisu Technicznego lub
w sklepach specjalistycznych można
nabyćśrodki do czyszczenia stali nierdzewnej, które można stosować na
rozgrzanej powierzchni. Nakładaćśrodek czyszczący bardzo cienką
szmatką z miękkiego materiału.
Czyścićściereczką z miękkiego materiału. Nie używać skrobaka do szkła.
Czyścićściereczką z miękkiego materiału. Nie stosować
innych środków do czyszczenia o właściwościach ściernych lub o kwaśnym
odczynie.
Czyścićściereczką z miękkiego materiału. Nie używać skrobaków do szkła.
Ciepła woda z niewielką ilością mydła:
Czyścićściereczką.
Ciepła woda z niewielką ilością mydła:
Czyścićściereczką. Nie trzeć.
Odmoczyć i oczy
szczoteczką.
Oczyścić za pomocąściereczki lub
szczoteczki. Nie pozostawiać do
odmoczenia ani nie myć w zmywarce.
Odmoczyć i oczyścićściereczką lub
szczoteczką.
alkoholu, octu ani
ścićściereczką lub
kką
Uwaga!
■ Nie używać środków czyszczących o właściwościach
ściernych. Powodują one porysowanie i uszkodzenie warstwy o wysokiej porowatości.
■ Nie czyścić warstwy ceramicznej środkami do czyszczenia
piekarników. Jeśli na skutek nieuwagi rozleje się na nią
środek do czyszczenia piekarników, usunąć go natychmiast za pomocą gąbki i dużej ilości wody.
Czyszczenie dna piekarnika i ścianek pokrytych emalią
Używaćściereczki i ciepłej wody z niewielką ilością mydła lub
octu.
W przypadku silnych zabrudzeń, używać metalowego zmywaka
z cienkiego stalowego drutu lub specjalnego środka do
czyszczenia piekarników. Stosować wyłącznie po ostygnięciu
wnętrza piekarnika. Nie czyścić powierzchni samoczyszczących
metalowym zmywakiem ani środkami do czyszczenia
piekarników.
Funkcja oświetlenia
Aby ułatwić czyszczenie piekarnika, można włączyć lampkę
znajdującą się wewnątrz piekarnika.
Włączanie lampki w piekarniku
Obrócić pokrętło funkcji do pozycji
Lampka włącza się. Pokrętło temperatury powinno być
wyłączone.
Wyłączanie lampki wewnątrz piekarnika
Obrócić pokrętło funkcji do pozycji
^.
Û.
Pochylanie elementu grzewczego grilla
Aby ułatwić czyszczenie, w niektórych piekarnikach można
pochylić element grzewczy grilla.
: Niebezpieczeństwo poparzenia!
Piekarnik powinien być zimny.
1. Pociągnąć do przodu uchwyt pochylanego grilla i popchnąć
go do góry, aż rozlegnie się kliknięcie oznaczające, że
zablokował się w odpowiednim położeniu (rysunek A).
2. Jednocześnie, przytrzymać element grzewczy grilla i pochylić
go w dół (rysunek B).
%$
Oczyszczanie powierzchni samoczyszczących wewnątrz
piekarnika
W niektórych piekarnikach, tylna ścianka wnętrza piekarnika,
ścianki boczne lub ścianka górna mogą być pokryte warstwą
ceramiczną o dużej porowatości. Warstwa ta pochłania
zabrudzenia powstałe podczas pieczenia i smażenia oraz
usuwa je w trakcie pracy piekarnika. Im wyższa temperatura i
dłuższy czas pracy piekarnika, tym lepszy efekt
samooczyszczania.
Jednak jeżeli zabrudzenie utrzymuje się po kilkakrotnym użyciu
piekarnika, wówczas należy postąpić w sposób następujący:
1. Dokładnie oczyścić dno i ścianki piekarnika, które nie są
pokryte wspomnianą warstwą samoczyszczącą.
2. Zaprogramować nadmuch gorącego powietrza 3D <.
3. Nagrzewać pusty, zamknięty piekarnik przez ok. 2 godziny w
maksymalnej temperaturze.
Warstwa ceramiczna ulega samoczynnej regeneracji. Po
ostygnięciu piekarnika usunąć brązowy lub biały osad przy
użyciu wody i miękkiej gąbki.
Nieznaczne odbarwienie warstwy ceramicznej nie wpływa na
przebieg samooczyszczania.
Po zakończeniu czyszczenia, ponownie przesunąć - kierując w
górę - element grzewczy grilla. Popchnąć uchwyt służący do
przytrzymania, w dół, i wsunąć element grzewczy grilla.
35
Page 36
Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z
lewej i prawej strony
Istnieje możliwość wyjęcia kratek lub szyn z prawej i lewej
strony w celu ich oczyszczenia. Piekarnik powinien być zimny.
Zdejmowanie kratek lub szyn
1. Unieść kratkę lub szynę w przedniej części i zdjąć ją
(rysunek A).
2. Następnie, pociągnąć kratkę lub szynę całkowicie do przodu
i wyjąć ją (rysunek B).
Zdejmowanie drzwiczek
1. Otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika.
2. Wyjąć obie dźwignie blokujące umieszczone z prawej i z
lewej strony (rysunek A).
3. Zamknąć całkowicie drzwiczki piekarnika (rysunek B). Złapać
drzwiczki obiema rękami z lewej i prawej strony. Przymknąć
drzwiczki jeszcze bardziej i wyciągnąć.
%$
$
Czyścić kratki lub szyny płynem do mycia naczyń i gąbką. W
przypadku plam trudnych do usunięcia zaleca się użyć
szczoteczki.
Zakładanie kratek lub szyn
1. W pierwszej kolejności, włożyć kratkę lub szyny w tylny
rowek, naciskając trochę do tyłu (rysunek A),
2. a następnie włożyć element w przedni rowek (rysunek B).
$
%
%
Zakładanie drzwiczek
Założyć ponownie drzwiczki, wykonując opisane powyżej
czynności w odwrotnej kolejności.
1. Przy ponownym zakładaniu drzwiczek pamiętać, aby oba
zawiasy weszły dokładnie w odpowiednie otwory (rysunek A).
2. Dolny rowek zawiasów powinien być odpowiednio
dopasowany po obu stronach (rysunek B).
$
%
Ustawienie kratek lub szyn można regulować w lewo i w prawo.
Zawsze ustawiać elementy wygięciem w dół.
Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek
piekarnika
Aby ułatwić demontaż drzwiczek piekarnika i mycie szyb
drzwiczek, istnieje możliwość zdjęcia drzwiczek piekarnika.
Zawiasy drzwiczek piekarnika są wyposażone w dźwignię
blokującą. Jeżeli dźwignia jest zamknięta (rysunek A), zdjęcie
drzwiczek nie jest możliwe. Po otwarciu dźwigni blokującej
można zdjąć drzwiczki (rysunek B), zawiasy w drzwiczkach
zostają zablokowane. Dzięki temu, drzwiczki nie zamkną się w
nieoczekiwanym momencie.
%$
: Niebezpieczeństwo obrażeń!
Jeśli zawiasy nie są zablokowane za pomocą dźwigni
blokującej, drzwiczki mogą zamknąć się w nieoczekiwanym
momencie. Pamiętać, aby dźwignie blokujące były zawsze
zamknięte. Dźwignie powinny być otwarte wyłącznie przy
zdejmowaniu drzwiczek.
Jeśli zawiasy nie zostaną prawidłowo zamontowane, może
wystąpić nierówne ustawienie drzwiczek w stosunku do
przedniej części piekarnika.
3. Ponownie zamknąć dźwignie blokujące (rysunek C).
Zamknąć drzwiczki piekarnika.
&
: Niebezpieczeństwo obrażeń!
Nie dotykać zawiasów, jeżeli drzwiczki niespodziewanie
wypadną lub jeżeli zawias nagle się zatrzaśnie. Skontaktować
się z Serwisem Technicznym.
36
Page 37
Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach
Dla ułatwienia czyszczenia można wymontować szyby z
drzwiczek piekarnika.
Demontaż
1. Zdjąć drzwiczki piekarnika i położyć je na szmatce, uchwytem
do dołu.
2. Zdjąć górną pokrywę drzwiczek piekarnika. W tym celu,
nacisnąć palcami na zaczep umieszczony po lewej i prawej
stronie (Rysunek A).
3. Podnieść i wyjąć górną szybę (Rysunek B).
%$
: Niebezpieczeństwo obrażeń!
Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia mogą pęknąć. Nie
używać skrobaczki do szkła, żrących ani szorujących środków
czyszczący.
Montaż
Drzwiczki z dwoma szybami: wykonać czynności od punktu 2
do 4.
Po wykonaniu montażu, sprawdzić, czy napis "right above" na
lewej dolnej części jest odwrócony.
1. Wsunąć szybę do tyłu, pochylając ją (Rysunek A).
2. Wsunąć górną szybę do tyłu w oba wsporniki, pochylając ją.
Gładka powierzchnia powinna znajdować się na zewnątrz.
(Rysunek B)
W przypadku drzwiczek z trzema szybami, należy również
wykonać następującą czynność:
4. Podnieść i wyjąć szybę (Rysunek C).
&
Umyć szyby przy użyciu płynu do mycia szyb i ściereczki z
miękkiego materiału.
$
3. Nałożyć pokrywę i docisnąć ją.
4. Założyć drzwiczki piekarnika.
Użyć ponownie piekarnika dopiero po upewnieniu się, że
szyby zostały prawidłowo zamontowane.
%
Co zrobić w przypadku usterki
W przypadku wystąpienia usterki, często można usunąć ją
samodzielnie w prosty sposób. Przed skontaktowaniem się z
Serwisem Technicznym, zalecamy podjęcie próby
samodzielnego usunięcia usterki z wykorzystaniem poniższej
tabeli.
Tabela usterek
UsterkaMożliwa przy-
Piekarnik nie
działa.
Na panelu
wskaźników
miga symbol
i cztery zera.
Piekarnik nie
grzeje.
czyna
Uszkodzony
bezpiecznik.
Przerwa w
dostawie prądu.
Przerwa w
dostawie prądu.
0
W stykach znajduje się pył.
Rozwiązanie/rady
Sprawdzić stan bezpiecznika w skrzynce bezpieczników.
Sprawdzić, czy w kuchni
działa oświetlenie lub inne
urządzenia elektryczne.
Ponownie ustawić godzinę.
Obrócić kilkukrotnie pokrętła w obu kierunkach.
Komunikaty o błędach
Kiedy na panelu wskaźników pojawia się komunikat o błędzie z
symbolem
Ustawiona funkcja czasu zostaje skasowana. Jeśli komunikat o
błędzie nie znika, powiadomić Serwis Techniczny.
Anomalie wywołujące następujące komunikaty o błędach mogą
być rozwiązane przez samego użytkownika.
Komunikat o
błędzie
“‹‚‚
“, nacisnąć przycisk 0. Komunikat znika.
Możliwa przyczyna
Przycisk został
naciśnięty zbyt
krótko lub jest
zablokowany.
Rozwiązanie/rady
Nacisnąć po kolei wszystkie
przyciski. Sprawdzić, czy
któryś z przycisków nie jest
zablokowany, zakryty lub
brudny.
: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Niewłaściwie przeprowadzane naprawy stwarzają poważne
zagrożenie. Do wykonywania napraw są uprawnieni wyłącznie
odpowiednio przeszkoleni pracownicy Serwisu Technicznego.
37
Page 38
Wymiana lampki w piekarniku
Jeśli lampka w piekarniku jest uszkodzona, należy ją wymienić.
Lampki działające przy zasilaniu 220-240V, typu E14, o mocy
25W i odporne na wysoką temperaturę (T300 ºC) można nabyć
za pośrednictwem Serwisu Technicznego lub w sklepach
specjalistycznych. Zaleca się używać wyłącznie lampek tego
typu.
: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Sprawdzić, czy jest
prawidłowo odłączone.
1. W celu uniknięcia uszkodzeń w łożyćściereczkę kuchenną do
zimnego piekarnika.
2. Wyjąć szklany element ochronny, odkręcając go w lewą
stronę.
3. Wymienić lampkę na lampkę podobnego typu.
4. Ponownie wkręcić szklany element ochronny.
5. Wyjąćściereczkę kuchenną i ponownie podłączyć urządzenie
do sieci elektrycznej.
Szklane elementy ochronne
Należy wymieniać szklane elementy ochronne, które zostały
uszkodzone. Szklane elementy ochronne można nabyć w
Serwisie Technicznym. Należy wówczas podać numer produktu
i numer fabryczny urządzenia.
Serwis
W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować
się z naszym serwisem. Zawsze znajdziemy odpowiednie
rozwiązanie, również aby uniknąć zbędnego wzywania
techników serwisu.
Symbol produktu (ENr) i numer fabryczny
(FD-Nr)
Pracownikowi serwisu należy podać symbol produktu (E-Nr)
oraz numer fabryczny (FD-Nr) urządzenia, aby mógł on udzielić
kompetentnej pomocy. Tabliczka znamionowa z tymi numerami
znajduje się z prawej strony na drzwiczkach piekarnika. Można
tu wpisać dane urządzenia i numer telefonu serwisu, aby w
razie konieczności szybko je odnaleźć.
ENr
Serwis
Należy pamiętać, że wezwanie technika serwisu w przypadku
nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w
okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym
spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
PL801 191 534
Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu mają
Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez
przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują
oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.
O
FD-Nr
38
Page 39
Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska
Niniejszy rozdział zawiera porady dotyczące oszczędzania
energii podczas pieczenia oraz prawidłowej utylizacji
urządzenia.
Oszczędzanie energii
■ Nagrzewać piekarnik tylko w przypadku, gdy jest to zalecane
w przepisie lub w tabeli potraw.
■ Używać form do pieczenia w ciemnych kolorach, pokrytych
czarnym lakierem lub emalią. Te formy najlepiej pochłaniają
ciepło.
■ Pamiętać, aby drzwiczki piekarnika były zamknięte podczas
cyklu gotowania, pieczenia lub smażenia.
■ Podczas pieczenia kilku ciast, zaleca się je piec jedno po
drugim. Piekarnik będzie rozgrzany, dzięki czemu pieczenie
drugiego ciasta zajmie mniej czasu. Można również wkładać
jednocześnie dwie formy prostokątne, jedna obok drugiej.
■ Przy długich czasach gotowania/pieczenia, można wyłączyć
piekarnik na 10 minut przed upływem czasu i wykorzystać
ciepło resztkowe w celu dogotowania/dopieczenia potrawy.
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie
środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia
29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Użytkownik jest
zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni
system umoż
postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
liwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe
Przetestowane w naszym studiu gotowania
Poniżej znajdą Państwo przykłady potraw z optymalnymi dla
nich ustawieniami. Pokażemy Państwu, jaki rodzaj grzania i
temperatura najlepiej nadają się do przyrządzenia danej
potrawy. Podajemy wskazówki dotyczące odpowiedniego
wyposażenia oraz wysokości, na jaką należy wsuwać je do
piekarnika. Udzielamy porad dotyczących naczyń i
przygotowywania potraw.
Wskazówki
■ Dane w tabeli zawsze dotyczą potraw wsuniętych do zimnego
i pustego piekarnika.
Piekarnik podgrzewać tylko wówczas, gdy tak podają tabele.
Wyposażenie wyłożyć papierem do pieczenia dopiero po
podgrzaniu piekarnika.
■ Podane w tabelach czasy są wartościami orientacyjnymi.
Zależą one od jakości i właściwości produktów spożywczych.
■ Należy stosować dostarczone wyposażenie. Wyposażenie
dodatkowe można nabyć w punkcie serwisowym lub sklepie
specjalistycznym.
Przed użyciem piekarnika wyjąć wyposażenie i naczynia, z
których się nie korzysta.
■ Do wyjmowania gorącego wyposażenia i naczyń z piekarnika
zawsze używać łapek kuchennych.
Ciasta i wypieki
Pieczenie na kilku poziomach
Stosować tryb z nadmuchem gorącego powietrza 3D
Pieczenie na 2 poziomach:
■ Blacha uniwersalna: poziom 3.
■ Blacha do pieczenia: poziom 1.
Pieczenie na 3 poziomach:
■ Blacha uniwersalna: poziom 5.
■ Blacha do pieczenia: poziom 3.
■ Blacha do pieczenia: poziom 1.
Ciasta na blachach, które zostały jednocześnie umieszczone w
piekarniku, nie muszą być gotowe w tym samym czasie.
W tabelach znajduje się wiele porad dotyczących
przygotowywania potraw.
W przypadku jednoczesnego użycia 3 prostokątnych form,
należy umieścić je na ruszcie, tak jak pokazano na rysunku.
<.
Pieczenie na jednym poziomie
Najlepszym sposobem, aby upiec ciasto, jest umieścić je na
jednym poziomie z włączonym ogrzewaniem górnym i
dolnym
%.
W przypadku pieczenia z nadmuchem gorącego
powietrza 3D
<, zaleca się następujące poziomy dla
akcesoriów kuchennych:
■ Ciasta w formach: poziom 2
■ Ciasta na blasze: poziom 3
Formy do pieczenia
Najlepiej nadają się ciemne metalowe formy do pieczenia.
W przypadku pieczenia w formach z cienkiego metalu lub
formach szklanych czas pieczenia wydłuża się, a ciasto nie jest
równomiernie zrumienione.
39
Page 40
W przypadku pieczenia w formach silikonowych należy piec
według przepisów producenta formy i przestrzegać jego
wskazówek. Formy silikonowe są często mniejsze od zwykłych.
Ilość składników i ciasta surowego może odbiegać od tutaj
podanych.
Tabele
W tabeli znajdują się optymalne funkcje grzewcze dla każdego
rodzaju ciasta lub deseru. Temperatura i czas pieczenia zależą
od ilości i konsystencji ciasta. Z tego powodu, w tabelach
potraw podane są zawsze zakresy czasu. Należy zawsze
zacząć od najniższego zakresu. W niższej temperaturze
powierzchnia ciasto przyrumienia się w sposób bardziej
równomierny. W razie konieczności, przy następnej okazji
będzie można wydłużyć czas.
Jeśli piekarnik został nagrzany przed wstawieniem potrawy,
należy skrócić podany czas o 5 lub 10 minut.
Dodatkowe informacje znajdują się w dodatku do tabel, pod
tytułem: Sugestie dotyczące pieczenia.
Aby piec tylko jedno ciasto na jednym poziomie, umieścić
formę na emaliowanej blasze.
Jeś
li pieczonych jest kilka ciast w tym samym czasie, można
umieścić formy na ruszcie obok siebie.
Ciasta w formachFormaPoziomFunkcja
Ciasta biszkoptowe, łatweForma okrągła z otworem/
Ciasto z masy ubijanej, wykwintneForma okrągła z otworem/
Spód tarty, ciasto biszkoptoweForma do tart3
Wykwintne ciasto owocowe, ciasto biszkoptowe
Spód biszkoptowy, z 2 jaj (podgrzewanie
wstępne)
Spód biszkoptowy, z 6 jaj (podgrzewanie
wstępne)
Spód i brzeg z kruchego ciastaTortownica1
Ciasto owocowe lub sernik, spód z kruchego ciasta*
Quiche szwajcarskaBlacha do pizzy1
Biszkopt w formie na babkęForma na babkę2
Pizza, cienki spód z lekkim wierzchem
(podgrzewanie wstępne)
Ciasto na słono*Tortownica1
* Pozostawić ciasto do ostygnięcia na około 20 minut w zgaszonym i zamkniętym piekarniku.
forma prostokątna
3 formy prostokątne3+1
forma prostokątna
Forma okrągła/tortownica2
Forma do tart2
Tortownica2
Tortownica1
Blacha do pizzy1
2
2
grzewcza.
<
<
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
%
Temperatura
w °C
160-18060-75
140-16070-90
150-17060-70
160-18020-30
160-18050-60
150-17020-30
150-17040-50
180-20025-35
160-18070-90
220-24035-45
150-17060-70
27010-20
170-19045-55
Czas
w minutach
Ciasta pieczone na blaszeAkcesoria kuchennePoziom Funkcja
Ciasto biszkoptowe z suchym
wierzchem
Ciasto biszkoptowe z soczystym
(owocowym) wierzchem
Ciasto drożdżowe z suchym wierzchem
Ciasto drożdżowe z soczystym
(owocowym) wierzchem
Kruche ciasto z suchym wierzchem Blacha uniwersalna1
Kruche ciasto z soczystym (owocowym) wierzchem
Quiche szwajcarskaBlacha uniwersalna1
Rolada (podgrzewanie wstępne)Blacha uniwersalna2
Chałka drożdżowa z 500 g mąkiBlacha uniwersalna2
Bułka z 500 g mąkiBlacha uniwersalna3
Bułka z 1 kg mąkiBlacha uniwersalna3
Ciasto francuskie, słodkieBlacha uniwersalna2
PizzaBlacha uniwersalna2
Blacha uniwersalna2
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna2
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna2
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
grzewcza.
%
<
%
<
%
<
%
<
%
%
%
%
%
%
%
%
%
<
Temperatura
w °C
170-19020-30
160-17030-40
170-19025-35
140-16040-50
170-18025-35
150-17035-45
160-18040-50
150-16050-60
180-20020-30
160-18060-70
210-23040-50
170-19015-20
170-19025-35
160-18060-70
150-17090-100
190-21055-65
200-22025-35
180-20040-50
Czas
w minutach
40
Page 41
Ciasta pieczone na blaszeAkcesoria kuchennePoziom Funkcja
Tarte flambée (podgrzewanie
wstępne)
Pierogi tureckie börekBlacha uniwersalna2
Blacha uniwersalna2
grzewcza.
%
%
Temperatura
w °C
27015-20
190-20040-55
Czas
w minutach
Małe ciastkaAkcesoria kuchennePoziomFunkcja
Ciasteczka i herbatnikiBlacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
Kruche ciastka (podgrzewanie wstępne)
Kruche ciastka z migdałamiBlacha uniwersalna2
BezyBlacha uniwersalna3
TartaletkiRuszt z blachą-formą na tartaletki3
Ciasto "ensaimada"Blacha uniwersalna2
Ciasto francuskieBlacha uniwersalna3
Ciastka drożdżoweBlacha uniwersalna2
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
2 ruszty z blachą-formą na tartaletki3+1
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia3+1
grzewcza.
<
<
<
%
<
<
<
%
<
<
<
%
<
%
<
<
<
%
<
Temperatura
w °C
140-16015-25
130-15025-35
130-15025-40
140-15030-40
140-15020-30
140-15025-35
140-15025-35
110-13030-40
110-12035-45
110-12035-45
80-100100-150
180-20020-25
160-18025-30
210-23030-40
190-20025-35
190-20030-40
170-18035-45
190-21020-30
160-18025-35
Czas
w minutach
Chleb i bułki
Nagrzać piekarnik w celu przygotowania chleba, chyba że w
przepisie są inne wskazówki.
Nigdy nie wlewać wody do gorącego piekarnika.
Chleb i bułkiAkcesoria kuchennePoziom Funkcja
Chleb na drożdżach z 1,2 kg mąkiBlacha uniwersalna2
Chleb na zakwasie z 1,2 kg mąkiBlacha uniwersalna2
Ciasto z chlebaBlacha uniwersalna2
Bułki (bez podgrzewania wstępnego)Blacha uniwersalna3
Bułki ze słodkiego ciasta drożdżowegoBlacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do
pieczenia
3+1
grzewcza
%
%
%
%
%
<
Temperatura
w °C
270
200
270
200
27015-20
20020-30
180-20015-20
150-17020-30
Czas
w minutach
8
35-45
8
40-50
41
Page 42
Porady i praktyczne wskazówki dotyczące
pieczenia
Pieczenie na podstawie własnego przepisu.Porównać z podobnym produktem w tabeli potraw.
Sprawdzanie, czy ciasto z ubijanej masy jest już
upieczone.
Ciasto nie wyrosło.Przy kolejnym pieczeniu dodać mniej sk
Ciasto dobrze wyrosło na środku, ale przy brzegach jest niższe.
Ciasto jest zbyt przypieczone na wierzchu.Włożyć ciasto do piekarnika na niższym poziomie, zaprogramować niższą tem-
Ciasto jest zbyt suche.Po upieczeniu nakłuć ciasto drewnianym patyczkiem w kilku miejscach. Spry-
Chleb lub ciasto (na przykład sernik) dobrze
wygląda z zewnątrz, ale w środku ma zakalec
(jest wilgotne, a w niektórych miejscach mokre).
Ciastka przypiekły się nierównomiernie.Ustawić niższą temperaturę; ciastka będą upieczone bardziej równomiernie.
Ciasto z owocami jest zbyt jasne od dołu.Następnym razem ustawić ciasto o jeden poziom niżej.
Wycieka sok z owoców.Następnym razem użyć blachy uniwersalnej, jeśli jest dostępna.
Małe ciastka drożdżowe mogą przyklejać się do
siebie podczas pieczenia.
Podczas pieczenia na różnych poziomach, cia-
sto na górnej blasze przypiekło się bardziej niż
na dolnej.
Podczas pieczenia ciast z mokrym wierzchem
pojawiają się skropliny pary wodnej.
Na około 10 minut przed upływem czasu pieczenia podanego w przepisie,
nakłuć ciasto w najwyższym punkcie cienkim drewnianym patyczkiem. Jeśli
patyczek wychodzi z ciasta czysty (bez przyklejonych kawałków ciasta), ciasto
jest gotowe.
temperaturę pieczenia o 10 stopni niższą. Przestrzegać czasów mieszania odpowiednich składników podanych w przepisie na ciasto.
Nie smarować formy tłuszczem. Po upieczeniu, ostrożnie oddzielić ciasto od
formy za pomocą noża.
peraturę pieczenia i pozostawić w piekarniku na dłużej.
skać ciasto kilkoma kroplami soku owocowego lub alkoholu. Przy kolejnym pieczeniu, zaprogramować temperaturę pieczenia wyższą o 10 stopni i skrócić
czas pieczenia.
Przy kolejnym pieczeniu, dodać mniej składników pł
karniku na trochę dłużej, w niższej temperaturze. W przypadku ciast z mokrym
wierzchem: najpierw przypiec spód. Posypać przypieczony spód ciasta siekanymi migdałami lub tartą bułką, a następnie nałożyć warstwę wierzchnią. Przestrzegać zaleceń podanych w przepisie i podanego czasu pieczenia.
Delikatne ciasta piec z ogrzewaniem górnym i dolnym
Na nieprawidłowy przepływ powietrza może również wpływać wystający papier
do pieczenia. Zawsze należy przycinać go do rozmiarów blachy.
Starać się zachować między nimi odstęp około 2 cm. W ten sposób będą miały
wystarczająco dużo miejsca, aby wyrosnąć i przyrumienić się z każdej strony.
Podczas pieczenia na różnych poziomach nale
grzewczą za pomocą nadmuchu gorącego powietrza 3D
zostały wstawione do piekarnika jednocześnie, niekoniecznie muszą one być
gotowe w tym samym czasie.
Podczas pieczenia może wytwarzać się para wodna. Para częściowo ulatnia się
przez rygle w drzwiczkach piekarnika i może osadzać się na panelu sterowania
lub frontach sąsiednich mebli w postaci kropli wody. Jest to naturalne zjawisko
fizyczne.
ładników płynnych lub zaprogramować
ynnych i pozostawić w pie-
% na jednym poziomie.
ży zawsze wybierać funkcję
<. Mimo, że ciasta
Mięso, drób, ryby
Naczynia
Można stosować dowolne naczynie odporne na wysoką
temperaturę. W przypadku dużych pieczeni, można również
użyć blachy emaliowanej.
Najbardziej odpowiednie są naczynia szklane. Sprawdzić, czy
pokrywka rondla jest dopasowana i dokładnie zamyka
naczynie.
Jeśli używa się naczyń emaliowanych, należy dodać więcej
płynu.
Jeśli używa się rondli ze stali nierdzewnej, mięso nie
przyrumieni się za bardzo, a nawet może okazać się
niedogotowane. W tym przypadku, wydłużyć czas gotowania.
Dane podane w tabelach:
Naczynie bez pokrywki = otwarte
Naczynie z pokrywką = zamknięte
Umieszczać naczynie zawsze pośrodku rusztu.
Gorące naczynia ze szkła należy umieszczać na suchej ścierce
kuchennej. Szkło może ulec p
oparte na wilgotnym lub zimnym podłożu.
ęknięciu, jeśli naczynie zostaje
Pieczenie mięs
Do chudego mięsa dodać nieco wody. Spód naczynia powinien
być zakryty na wysokość ok. ½ cm.
Do pieczeni duszonej dodać więcej wody. Spód naczynia
powinien być zakryty na wysokość 1 - 2 cm.
Ilość wody zależy od rodzaju mięsa i materiału, z jakiego
wykonane jest naczynie. Jeśli mięso przyrządzane jest w
brytfannie emaliowanej, należy dodać nieco więcej wody niż do
szklanego naczynia.
W miarę możliwości nie należy używać brytfann ze stali
nierdzewnej. Mięso gotuje się wolniej i jest mniej rumiane.
Należy zwiększyć temperaturę i/lub wydłużyć czas gotowania.
Pieczenie/smażenie na grillu
Pieczenie/smażenie na grillu powinno zawsze się odbywa
zamkniętym piekarniku.
Aby piec/smażyć na grillu, należy nagrzewać piekarnik przez
około 3 minuty przed włożeniem potrawy do piekarnika.
Umieścić kawałki bezpośrednio na ruszcie. W przypadku
grillowania tylko jednego kawałka, lepszy rezultat osiągnie się,
kładąc kawałek na w środkowej części rusztu.
Umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób
można zebrać sok z mięsa, dzięki czemu piekarnik będzie
czystszy.
ć przy
42
Page 43
Nie umieszczać blachy do pieczenia ani blachy uniwersalnej na
poziomie 4 lub 5. Ze względu na wysoką temperaturę, blachy
mogą się odkształcić i spowodować uszkodzenia wnętrza
piekarnika podczas ich wyjmowania.
W miarę możliwości, grillować kawałki tej samej wielkości.
Dzięki temu przyrumieniają się w jednolity sposób i zachowują
soczystość. Należy solić filety dopiero po usmażeniu ich na
grillu.
Obrócić kawałki po upływie
Element grzewczy grilla włącza się i wyłącza automatycznie.
Jest to normalne zjawisko. Częstotliwość włączania i
wyłączania zależy od zaprogramowanego poziomu pracy grilla.
Z czasu grillowania.
Mięso
Kawałki mięsa należy obracać na drugą stronę po upływie
połowy czasu pieczenia.
Gdy pieczeń jest gotowa, należy pozostawić ją jeszcze na
10 minut w wyłączonym, zamkniętym piekarniku. Dzięki temu
sos z mięsa lepiej się rozprowadza.
Gotowy befsztyk owinąć w folię aluminiową i włożyć na
10 minut do wyłączonego piekarnika.
Słoninę pieczeni wieprzowej ponacinać w kratkę i włożyć
pieczeń do naczynia, najpierw słoniną do dołu.
MięsoWagaAkcesoria kuchenne i
Mięso wołowe
Sztufada wołowa1,0 kgzamknięte2
1,5 kg2
2,0 kg2
Filet wołowy średnio wysmażony
Roastbeef, średnio wysmażony 1,0 kgotwarte1
Befsztyk, grubość 3 cm, śred-
Łopatka jagnięca z kością1,5 kgotwarte2
Udziec jagnięcy bez kości,
średnio wysmażony
Dziczyzna
Polędwica z daniela z kością1,5 kgotwarte2
Udziec z daniela bez kości1,5 kgzamknięte2
Pieczeń z dzika1,5 kgzamknięte2
Pieczeń z jelenia1,5 kgzamknięte2
1,5 kgotwarte1
7
7
%
%
%
%
190-21060
160-180120
200-22050
210-230100
180-200140
180-200130
43
Page 44
MięsoWagaAkcesoria kuchenne i
Królik2,0 kgzamknięte2
Mięso mielone
Pieczeń z mielonego mięsaz 500 g
mięsa
Kiełbaski
KiełbaskiRuszt + blacha uniwersalna 4+1
naczynia
otwarte1
Poziom Funkcja
grzewcza
%
7
(
Temperatura w °C,
poziom pracy grilla
220-24060
180-20080
315
Czas
w minutach
Drób
Wagi podane w tabeli odnoszą się do drobiu gotowego do
upieczenia, bez farszu.
Umieścić całe sztuki drobiu na ruszcie, na początku piersią w
dół. Po upływie
Obrócić pieczone kawałki, udziec lub pierś indyka po upływie
połowy czasu pieczenia. Obrócić kawałki ryby po upływie
czasu.
DróbWagaAkcesoria kuchenne
Kurczak, w całości1,2 kgRuszt2
Pularda, w całości1,6 kgRuszt2
Kurczak, połówkio wadze 500 g
Kawałki kurczakao wadze 150 g
Kawałki kurczakao wadze 300 g
Pierś kurczakao wadze 200 g
Kaczka, w całości2,0 kgRuszt2
Pierś kaczkio wadze 300 g
Gęś, w całości3,54,0 kgRuszt2
Uda gęsikażda część o
Mały indyk, w całości3,0 kgRuszt2
Rolada z indyka1,5 kgotwarte1
Pierś z indyka1,0 kgzamknięte2
Udo z indyka1,0 kgRuszt2
Z szacowanego czasu, obrócić.
Z
i naczynia
Ruszt2
każda
Ruszt3
każdy
Ruszt3
każdy
Ruszt3
każda
Ruszt3
każdy
Ruszt3
wadze 400 g
Jeśli piecze się kaczkę lub gęś, nakłuć skórę pod skrzydłami,
aby wyciekł tłuszcz.
Drób ładnie się przyrumieni i stanie chrupki, gdy mniej więcej
pod koniec pieczenia zostaje nasmarowany masłem, wodą z
solą lub sokiem z pomarańczy.
Jeżeli piecze się na grillu, kładąc bezpośrednio na ruszcie,
należy umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1.
Poziom Funkcja
grzewcza
7
7
7
7
7
(
7
7
7
7
7
7
%
7
Temperatura w °C,
poziom pracy grilla
220-24060-70
210-23080-90
220-24040-50
210-23030-40
210-23035-45
330-40
190-210100-110
240-26030-40
170-190120-140
220-24040-50
180-20080-100
200-220110-130
180-20090
180-20090-100
Czas
w minutach
Ryby
Obrócić kawałki ryby po upływie
W przypadku całych ryb, nie ma konieczności ich obracania.
Włożyć do piekarnika całą rybę w jej naturalnej pozycji; z
płetwą grzbietową skierowaną ku górze. Aby utrzymać
stabilność ryby, umieścić w brzuchu ryby kawałki ziemniaka lub
mały pojemnik nadający się do pieczenia.
RybyWagaAkcesoria kuchenne
Ryba, w całościok. 300 gRuszt2
Część brzuszna (ventresca) ryby,
o grubości 3 cm
Filet rybnyzamknięte2
44
Z czasu.
i naczynia
1,0 kgRuszt2
1,5 kgRuszt2
2,0 kgzamknięte2
Ruszt3
Jeśli pieczone są filety rybne, dodać kilka łyżek płynu w celu
przysmażenia.
Jeżeli piecze się na grillu, kładąc bezpośrednio na ruszcie,
należy umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1.
PoziomFunkcja
grzewcza
(
7
7
%
(
%
Temperatura w °C,
poziom pracy grilla
220-25
200-22045-55
190-21060-70
190-21070-80
220-25
210-23025-30
Czas
w minutach
Page 45
Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania
Do pieczeni o tym ciężarze nie podano
w tabeli ustawień.
Sprawdzanie, czy pieczeń jest gotowa.Należy zmierzyć temperaturę mięsa specjalnym termometrem (dostępnym w sklepie spe-
Pieczeń jest za ciemna i miejscami ma
przypieczoną skórkę.
Pieczeń wygląda dobrze, ale sos jest
przypalony.
Pieczeń wygląda dobrze, ale sos jest
zbyt jasny i wodnisty.
Podczas dolewania wody do pieczeni
powstaje para wodna.
Zapiekanki, suflety, tosty
Zawsze stawiać naczynie na ruszcie.
Aby piec bezpośrednio na ruszcie bez użycia naczyń, włożyć
blachę emaliowaną na poziom 1. W ten sposób można
utrzymać większą czystość piekarnika.
PotrawaAkcesoria kuchenne i naczy-
Zapiekanki
Zapiekanka, słodkaForma do zapiekanek2
SufletForma do zapiekanek2
Zapiekanka z makaronuForma do zapiekanek2
LazanieForma do zapiekanek2
Zastosować ustawienia dotyczące pieczeni o nieco mniejszym lecz najbardziej zbliżonym
ciężarze i wydłużyć czas pieczenia.
cjalistycznym) lub sprawdzić stan upieczenia łyżką. W tym celu nacisnąćłyżką na pieczeń. Jeśli pieczeń
należy ją jeszcze dopiec.
Należy sprawdzić wysokość wsunięcia i temperaturę.
Następnym razem należy wybrać mniejsze naczynie do pieczenia lub dodać więcej
wody.
Następnym razem należy wybrać większe naczynie do pieczenia lub dodać mniej wody.
Proces ten jest uwarunkowany fizycznie i zupełnie normalny. Duża część pary wodnej
wydostaje się przez wylot pary. Para może osiadać na chłodniejszym pulpicie obsługi lub
na sąsiadujących frontach mebli, a następnie się skraplać.
nia
Małe foremki na jedną porcję 2
jest twarda, to znaczy, że jest gotowa. Jeśli ustępuje pod naciskiem,
Stan przygotowywanej zapiekanki zależy od wielkości naczynia
oraz od wysokości zapiekanki. Dane umieszczone w tabeli
stanowią jedynie wartości orientacyjne.
Poziom Funkcja
grzewcza
%
%
%
%
%
Temperatura w °C,
poziom pracy grilla
180-20050-60
180-20035-45
200-22025-30
200-22040-50
180-20040-50
Czas
w minutach
Zapiekanka
Zapiekanka z ziemniaków z surowych produktów, maks. wysokość 4 cm
Tost y
4 sztuki, z zapiekanym wierzchemRuszt + blacha uniwersalna3+1
12 sztuk, z zapiekanym wierzchemRuszt + blacha uniwersalna3+1
Produkty gotowe
Uwzględnić wskazówki producenta umieszczone na
opakowaniu.
W przypadku przykrywania akcesoriów kuchennych papierem
do pieczenia, sprawdzić, czy dany papier jest dostosowany do
wysokich temperatur. Dostosować wielkość papieru do
wielkości dania, które będzie przygotowywane.
PotrawaAkcesoria kuchennePoziom Funkcja
Pizza, głęboko zamrożona
Pizza na cienkim cieścieBlacha uniwersalna2
Pizza na grubym cieścieBlacha uniwersalna2
Pizza na bułceBlacha uniwersalna3
MinipizzaBlacha uniwersalna3
1 forma do zapiekanek2
2 formy do zapiekanek3+1
Uzyskany wynik będzie zależał bezpośrednio od rodzaju
potrawy. Produkty surowe mogą różnić się pod względem
kształtu i koloru.
Chlebki niemieckie - precle (ciasto piekarnicze) Blacha uniwersalna3
Produkty piekarnicze, wstępnie upieczone
Bułki, bagietkiBlacha uniwersalna2
Blacha uniwersalna + ruszt3+1
Potrawy smażone, głęboko mrożone
Paluszki rybneBlacha uniwersalna2
Paluszki z kurczaka, nuggetsBlacha uniwersalna3
Ciasto francuskie, głęboko mrożone
Ciasto francuskieBlacha uniwersalna3
3+1
grzewcza
6
<
6
6
6
6
%
<
6
6
6
Temperatura
w °C
190-21020-30
190-20035-45
190-21020-25
200-22015-25
180-20010-20
200-22010-20
190-21010-20
160-18020-25
220-24010-20
200-22015-25
190-21030-35
Czas
w minutach
Wyjątkowe potrawy
Przy niskich temperaturach uzyskuje się smaczny, kremowy
jogurt oraz puszyste ciasto drożdżowe.
Najpierw wyjąć z piekarnika akcesoria kuchenne oraz kratki lub
szyny z lewej i prawej strony.
Przygotowanie jogurtu
1. Zagotować 1 litr mleka (3,5 % tłuszczu) i pozostawić do
ostygnięcia do temperatury 40 °C.
2. Zmieszać z 150 g jogurtu (o temperaturze, w jakiej jest
przechowywany w lodówce).
PotrawaNaczyniaPoziomFunkcja
JogurtUmieścić kubki lub
Pozostawianie ciasta
drożdżowego do
wyrośnięcia
słoiki
Umieścić pojemnik
odporny na wysoką
temperaturę
na dnie piekarnika
na dnie piekarnika
3. Wlać mieszaninę do kubków lub słoików i zakryć je
przeźroczystą folią.
4. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.
5. Następnie umieścić kubki lub słoiki na dnie piekarnika i
przygotować jogurt według wskazówek.
Pozostawianie ciasta drożdżowego do wyrośnięcia
1. Przygotować ciasto drożdżowe w zwykły sposób. Wylać
ciasto do pojemnika z ceramiki odpornego na wysoką
temperaturę i przykryć go.
2. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.
3. Wyłączyć urządzenie i pozostawić ciasto drożdżowe do
wyrośnięcia w wyłączonym piekarniku.
grzewcza
<
<
Rozmrażanie
Czas trwania rozmrażania zależy od rodzaju i ilości potraw.
Uwzględnić wskazówki producenta umieszczone na
opakowaniu.
Wyjąć zamrożone potrawy z pojemnika i umieścić je w
odpowiednim naczyniu na ruszcie.
Umieścić na talerzu drób, piersią w dół.
TemperaturaCzas
Podgrzać wstępnie piekarnik do 50 °C 5 min
50 °C8 h
Podgrzać wstępnie piekarnik do 50 °C, 5-10 min
wyłączyć urządzenie i włożyć ciasto
drożdżowe do piekarnika.
20-30 min
Produkty mrożoneAkcesoria
Np. tarty ze śmietaną, tarty z kremem maślanym, tarty z
polewą czekoladową lub lukrem, owoce, kurczak, kiełbaski
i mięso, chleb i bułki, ciastka i inne produkty cukiernicze
46
kuchenne
Ruszt1
PoziomFunkcja
grzewcza
B
Temperatura
Pokrętło temperatury
pozostaje w pozycji wyłączonej.
Page 47
Suszenie
Używać wyłącznie owoców i warzyw w idealnym stanie; przed
suszeniem zawsze dokładnie je umyć.
Odsączyć z wody i dokładnie osuszyć.
Umieścić blachę uniwersalną na poziomie 3, a ruszt na
poziomie 1.
Położyć papier do pieczenia lub pergamin na blasze
uniwersalnej i ruszcie.
PotrawaPoziom Funkcja grzewcza Temperatura w °C Czas pieczenia w godzinach
Wskazówka: Jeśli owoce lub warzywa zawierają dużo soku lub
wody, należy kilkakrotnie je obrócić. Po wysuszeniu,
natychmiast oddzielić owoce lub warzywa od papieru.
<
<
<
<
80ok. 5 h
80ok. 8 h
80ok. 8-10 h
80ok. 1½ h
Pasteryzowanie dżemów
Do celów gotowania, słoiki i gumy elastyczne muszą być czyste
i w idealnym stanie. Używać w miarę możliwości słoików o tych
samych wymiarach. Wartości podane w tabelach odnoszą się
do okrągłych słoików o pojemności jednego litra.
Uwaga!
Nie używać słoików o większej pojemności lub wysokości.
Pokrywki mogą pęknąć.
Używać wyłącznie owoców i warzyw w idealnym stanie. Przed
użyciem, dokładnie je umyć.
Czasy podane w tabelach są wartościami orientacyjnymi. Mogą
ulec zmianie zależnie od temperatury otoczenia, liczby słoików,
ilości oraz temperatury zawartości słoików. Przed wyłączeniem
urządzenia, sprawdzić, czy wewnątrz słoików utworzy
pęcherzyki.
Przygotowanie
1. Wsypać owoce lub warzywa do słoików, lecz nie do pełna.
2. Oczyścić brzegi słoików; powinny być czyste.
ły się
3. Umieścić na każdym słoiku wilgotną, elastyczną gumę i
przykrywkę.
4. Zabezpieczyć słoiki za pomocą metalowych uchwytów.
Nigdy nie umieszczać naraz więcej niż sześć słoików wewnątrz
piekarnika.
Programowanie
1. Umieścić blachę uniwersalną na poziomie 2. Umieścić słoiki
w taki sposób, aby się nie dotykały.
2. Nalać ½ litra gorącej wody (o temperaturze ok. 80 ºC) na
blachę uniwersalną.
3. Zamknąć drzwiczki piekarnika.
4. Ustawić pokrętło funkcji w pozycji ogrzewania dolnego $.
5. Ustawić temperaturę między 170 a 180 °C.
Pasteryzowanie dżemów
Po ok. 40 - 50 minutach, w krótkich odstępach czasu,
zaczynają się tworzyć pęcherzyki. Wyłączyć piekarnik.
Wyjąć słoiki z piekarnika po ok. 25 - 35 minutach (w tym czasie
wykorzystuje się ciepło resztkowe). Jeśli pozostawi się na
dłużej do schłodzenia w piekarniku, mogą wytworzyć się
bakterie, które spowodują skiśnięcie marmolady.
Owoce w słoikach o pojemności jednego litraod momentu pojawienia się pęcherzy-
ków powietrza i pary wodnej
Jabłka, porzeczki, truskawkiWyłączanieok. 25 minut
Czereśnie, morele, brzoskwinie, porzeczkiWyłączanieok. 30 minut
Mus z jabłek, gruszek, śliwekWyłączanieok. 35 minut
Pasteryzowanie warzyw
Gdy tylko zaczną się tworzyć w słoikach małe pęcherzyki,
ponownie ustawić temperaturę na ok. 120 - 140 °C. Ok. 35 70 minut zależnie od rodzaju warzyw. Po upływie tego czasu,
wyłączyć piekarnik i wykorzystać ciepło resztkowe.
Warzywa w zimnej zalewie w słoikach o pojemności jednego litra W momencie pojawienia się pęcherzy-
ków 120140 ºC
Ogórki-ok. 35 minut
Buraki czerwoneok. 35 minutok. 30 minut
Brukselkaok. 45 minutok. 30 minut
Fasola, kalarepa, kapusta czerwonaok. 60 minutok. 30 minut
Zielony groszekok. 70 minutok. 30 minut
Ciepło resztkowe
Ciepło resztkowe
47
Page 48
Wyjmowanie słoików z piekarnika
Po zakończeniu gotowania, wyjąć słoiki z piekarnika.
Uwaga!
Nie umieszczać gorących słoików na zimnym lub wilgotnym
podłożu. Słoiki mogą pęknąć.
Akrylamid w produktach spożywczych
Akrylamid powstaje przede wszystkim w produktach
zbożowych i ziemniaczanych przygotowywanych w wysokich
temperaturach, np. we frytkach, tostach, bułkach, chlebie i w
drobnych wyrobach cukierniczych (herbatnikach, ciastkach z
przyprawami korzennymi, ciastkach bożonarodzeniowych).
Zalecenia dotyczące przygotowania potraw z niską zawartością akrylamidu
Zasady ogólne
PieczenieZ ogrzewaniem górnym i dolnym o temperaturze maks. 200 °C
Ciasteczka i herbatnikiZ ogrzewaniem górnym i dolnym o temperaturze maks. 190 °C.
Frytki smażone w piekarnikuRozłożyć na blasze równomiernie jedną warstwę potrawy. Piec co najmniej 400 g na jed-
■ Ograniczyć czas pieczenia do minimum.
■ Przyrumieniać potrawy, nie powodując nadmiernego przypiekania.
■ Duże i grube potrawy zawierają mało akrylamidu.
Z nadmuchem gorącego powietrza 3D o temp. maks. 180 °C.
Z nadmuchem gorącego powietrza 3D o temp. maks. 170 °C.
Jajko lub żółtko zmniejsza wytwarzanie akrylamidu.
nej blasze, aby ziemniaki nie uległy zeschnięciu
Potrawy testowe
Poniższe tabele zostały utworzone dla instytutów testujących w
celu ułatwienia im przeprowadzenia kontroli i przetestowania
różnych urządzeń.
Zgodnie z normą EN 50304/EN 60350 (2009) lub IEC 60350.
Pieczenie
Pieczenie na 2 poziomach:
Zawsze umieszczać głęboką blachę uniwersalną na wyższym
poziomie, a płaską blachę do pieczenia na niższym.
Pieczenie na 3 poziomach:
Zawsze kłaść głęboką blachę uniwersalną na wyższym
poziomie.
Herbatniki maślane:
Ciasta na blachach, które zostały jednocześnie umieszczone w
piekarniku, nie muszą być gotowe w tym samym czasie.
PotrawaAkcesoria kuchenne i formyPoziomFunkcja
Herbatniki maślane (podgrzewanie
wstępne*)
* Nie używać funkcji szybkiego podgrzewania do wstępnego podgrzewania piekarnika
Blachy do pieczenia i ruszty jako opcjonalne akcesoria są dostępne w sklepach specjalistycznych.
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna
Szarlotka z wierzchnią warstwą ciasta na 1 poziomie:
Umieścić ciemne tortownice, zachowując między nimi odstęp.
Szarlotka z wierzchnią warstwą ciasta na 2 poziomach:
Umieścić ciemne tortownice, jedną nad drugą.
Ciasta w tortownicach z blachy stalowej ocynkowanej:
Piec z ogrzewaniem górnym i dolnym
blachy uniwersalnej zamiast rusztu i umieścić na niej
tortownice.
grzewcza
%
<
<
5+3+1
<
% na 1 poziomie. Użyć
Temperatura
w °C
150-16020-30
140-15020-30
140-15025-35
140-15025-35
Czas w
minutach
48
Page 49
PotrawaAkcesoria kuchenne i formyPoziomFunkcja
Ciasteczka (podgrzewanie
wstępne*)
Biszkopt na wodzie (podgrzewanie
wstępne*)
Biszkopt na wodzieTortownica na ruszcie2
Placek drożdżowyBlacha uniwersalna3
Szarlotka z wierzchnią warstwą ciasta
* Nie używać funkcji szybkiego podgrzewania do wstępnego podgrzewania piekarnika
Blachy do pieczenia i ruszty jako opcjonalne akcesoria są dostępne w sklepach specjalistycznych.
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna3
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna
Tortownica na ruszcie2
Blacha uniwersalna3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Ruszt + 2 tortownice Ø 20 cm.1
2 ruszty + 2 tortownice Ø 20 cm.3+1
5+3+1
grzewcza
%
<
<
<
%
<
%
<
<
%
<
Pieczenie/smażenie na grillu
Jeśli kładzie się potrawę bezpośrednio na ruszcie, umieścić
blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można
zebrać sok z mięsa, dzięki czemu piekarnik będzie czystszy.
Temperatura
w °C
150-17020-30
140-16025-35
150-16025-30
140-15025-30
170-18030-40
165-17535-45
160-18030-40
150-17030-45
160-17030-40
190-21070-90
170-19060-80
Czas w
minutach
PotrawaAkcesoria kuchennePoziomFunkcja
Przyrumienianie tostów (nagrzać piekarnik
przez 10 min.)
Hamburger cielęcy, 12 sztuk* (nie nagrzewać piekarnika)
* Obrócić po upływie
Z czasu.
Ruszt5
Ruszt + blacha emaliowana 4+1
grzewcza
(
(
Poziom pracy
grilla
3½-2
325-30
Czas w
minutach
49
Page 50
Page 51
Page 52
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Germany
www.bosch-home.com
*9000916581*
9000916581
02
940130
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.