Bosch HBA43S462E User Manual [ru]

Page 1
Встраиваемая печь HB.43S..., HB.33B..., HEV33B..., HB.23R....
Piekarnik do zabudowy HB.43S..., HB.33B..., HEV33B...,
HB.23R....
[ru] Правила пользования .............................. 2 [pl] Instrukcja obsługi ....................................26
Page 2
î Оглавление
[ru]Правила пользования
Важные правила техники безопасности.................................... 2
Ваш новый духовой шкаф ............................................................ 4
Панель управления ................................................................................. 4
Переключатель выбора функций........................................................ 5
Кнопки управления и индикаторная панель.................................... 5
Регулятор температуры .........................................................................5
Внутренние элементы духового шкафа ............................................ 5
Принадлежности ............................................................................ 6
Установка противней и решеток......................................................... 6
Особое дополнительное оборудование............................................ 6
Перед первым использованием .................................................. 7
Установка текущего времени............................................................... 7
Нагревание духового шкафа................................................................ 7
Очистка противней и решеток............................................................. 7
Программирование духового шкафа.......................................... 7
нагрева и температура ............................................................ 7
Режим
Быстрый нагрев ....................................................................................... 7
Использование функций таймера ............................................... 8
Звуковой таймер ..................................................................................... 8
Продолжительность приготовления ...................................................8
Время окончания приготовления ....................................................... 9
Текущее время ......................................................................................... 9
Блокировка от детей ................................................................... 10
Изменение базовых настроек .................................................... 10
Уход и очистка.............................................................................. 10
Моющие средства .................................................................................10
Функция подсветки ...............................................................................11
Отсоединение нагревательного элемента гриля .........................11
Снятие и установка опорных решеток (направляющих) с правой
и с левой стороны.................................................................................12
Снятие и установка дверцы
духового шкафа................................12
Снятие и установка стёкол дверцы..................................................12
Что делать в случае неисправности .........................................13
Таблица неполадок...............................................................................13
Замена лампочки в духовом шкафу ................................................14
Защитный колпак лампы.....................................................................14
Сервисная служба........................................................................14
Номер E и номер FD ............................................................................ 14
Рекомендации по экономии электроэнергии и охране
окружающей среды.....................................................................14
Экономия электроэнергии .................................................................14
Правильная утилизация упаковки.....................................................14
Протестировано для Вас в нашей кухне-студии .................... 15
Пироги и выпечка .................................................................................15
Практические
Мясо, птица, рыба................................................................................. 18
Рекомендации по жарению в гриле.................................................20
Запеканки, суфле, тосты.....................................................................20
Полуфабрикаты .....................................................................................21
Особые блюда .......................................................................................22
Размораживание ...................................................................................22
Сушение................................................................................................... 22
Приготовление варенья.......................................................................23
Акриламид в продуктах............................................................... 24
Контрольные блюда .................................................................... 24
Выпекание...............................................................................................24
Зажаривание на гриле.........................................................................25
советы по выпеканию .............................................. 17
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет­магазина www.bosch-eshop.com

: Важные правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.
2
Page 3

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. См. описание принадлежностей в руководстве по эксплуатации.

Опасность возгорания!

Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму для выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за края принадлежностей.

Опасность ожога!

Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.

Опасность ошпаривания!

В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскаленным деталям. Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может вырваться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.

Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.

Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение.Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то, что контакты в патроне находятся под напряжением. Перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность удара током!
Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Опасность ожога!

Во время использования функции очистки прибор становится снаружи очень горячим. Не прикасайтесь к дверце прибора. Дайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
3
Page 4

Причины повреждений

Внимание!

Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на
дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установлена температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет нарушено
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду в
, что приведёт к повреждению эмали.
горячую рабочую камеру. Это может привести к образованию пара. В результате изменения температуры возможно повреждение эмали.
Влажные продукты: не держите влажные продукты в закрытой
рабочей камере в течение длительного времени. Это может привести к повреждению эмали.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых пирогов не
заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна, которые будет практически невозможно удалить. Используйте по возможности более глубокий универсальный противень.

Ваш новый духовой шкаф

Охлаждение прибора с открытой дверцей: не оставляйте
прибор остывать с открытой дверцей. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем это может привести к повреждению фасадов соседней мебели.
Сильно загрязнён уплотнитель дверцы: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт нормально закрываться. Это может привести к повреждению поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья или
полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора. Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа прибора
принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за ручку
дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.
Ознакомьтесь с вашим новым духовым шкафом. В данном разделе описаны функции панели управления и ее отдельных элементов. Кроме того, здесь представлена информация о дополнительном оборудовании для духового шкафа и его внутренних компонентах.
Панель управления
Перед вами общий вид панели управления духового шкафа. На индикаторной панели не отображаются все символы одновременно. В зависимости от модели прибора, детали могут отличаться.
Назначение
1 Переключатель выбора функций 2 Кнопки управления и индикаторная панель 3 Регулятор температуры
Утапливаемые поворотные переключатели
В некоторых духовых шкафах поворотные переключатели являются утапливаемыми. Чтобы утопить или выдвинуть поворотный переключатель, нажмите на него, когда он находится на нулевой отметке.
Кнопки
Под
каждой кнопкой расположены сенсоры. Не нажимайте кнопки с усилием. Просто нажмите на соответствующий символ.
4
Page 5

Переключатель выбора функций

Переключатель выбора функций предназначен для выбора разных режимов нагрева духового шкафа.
Отметка Назначение
Нулевая отметка Духовой шкаф выключен.
Û
Конвекция 3D* Выпекание пирогов и кондитер-
<
Верхний и нижний
%
жар*
Функция приготовле-
6
ния пиццы
Гриль с конвекцией Зажаривание мяса, птицы и рыбы.
7
Гриль с большой пло-
(
щадью нагрева
Гриль с малой площа-
*
дью нагрева
Нижний жар Томление, выпекание и подрумяни-
$
Размораживание Размораживание, например, мяса,
B
Подсветка Включение лампы подсветки вну-
^
* Режим нагрева, использующийся для определения класса
энергоэффективности по норме EN60350.
При выборе любого режима нагрева загорается подсветка внутри духового шкафа.
ских изделий. Можно готовить одновременно на трех уровнях. Расположенный на задней стенке вентилятор равномерно распреде­ляет жар по всему пространству духового шкафа.
Приготовление пирогов, запеканок и нежирного мяса, например теля­тины или дичи, на одном уровне. Жар подается верхним и нижним нагревательными элементами.
Быстрое приготовление продуктов глубокой заморозки, например пиццы, картофеля фри или пиро­гов из слоеного теста, без необхо­димости предварительного нагревания духового шкафа. Жар подается нижним нагревательным элементом и распространяется по всему пространству духового шкафа вентилятором, расположен­ным на задней стенке.
Поочередно включаются нагрева­тельный элемент гриля и вентиля­тор конвекции. Благодаря вентилятору жар от гриля циркули­рует вокруг продуктов.
Зажаривание на гриле бифштек­сов, колбасок, тостов и рыбы. Про­исходит нагрев всей поверхности, расположенной под нагреватель­ным элементом гриля.
Зажаривание на гриле бифштек­сов, колбасок, тостов и рыбы в небольших количествах. Нагрева­ется только центральная часть нагревательного элемента гриля.
вание корочки. Жар подается ниж­ним нагревательным элементом.
птицы, хлеба и пирогов. Благодаря вентилятору горячий воздух цирку­лирует вокруг блюда.
три духового шкафа.

Кнопки управления и индикаторная панель

Кнопки предназначены для включения различных дополнительных функций. На индикаторной панели отображаются заданные параметры.
Кнопка Назначение
Быстрый нагрев Очень быстрое нагревание духо-
c
Функции таймера
0
Блокировка от детей Блокирование и разблокирование
D
Минус
A
Плюс
@
На индикаторной панели квадратные скобки [ ] выделяют символ, соответствующий активированной функции таймера.
вого шкафа. Выбор звукового таймера
должительности приготовления времени окончания приготовления времени
панели управления. Уменьшение заданных параметров. Увеличение заданных параметров.
p и текущего
0.
U, про-
r,

Регулятор температуры

Регулятор температуры предназначен для выбора температуры или степени нагрева гриля.
Отметка Значение
Ú
50-270 Диапазон темпе-
I, II, III Степени нагрева
Во время нагревания духового шкафа на индикаторной панели светится символ выключается. При использовании функций подсветки размораживания

Указание: При использовании гриля на протяжении более 15 минут установите терморегулятор на режим легкого нагрева.

Нулевая отметка Духовой шкаф не нагревается.
ратур
гриля
Температура внутри духового шкафа в °C.
Степени нагрева гриля с малой площадью нагрева площадью нагрева
I = степень нагрева 1, легкий нагрев
II = степень нагрева 2, средний нагрев
III = степень нагрева 3, сильный нагрев
* и большой (.
t. Во время перерывов в нагревании он
^ и
B символ не светится.

Внутренние элементы духового шкафа

Внутри духового шкафа находится лампочка. Вентилятор препятствует чрезмерному нагреванию духового шкафа.

Вентилятор

Вентилятор включается и выключается по мере необходимости. Горячий воздух выходит через верхнюю часть дверцы. Внимание! Не закрывайте отверстие для вентиляции. Это может привести к перегреванию духового шкафа.
Вентилятор продолжает работать в течение определенного времени после выключения духового шкафа для охлаждения.
ускорения его

Лампа

Лампа внутри духового шкафа светится во время работы духового шкафа. Тем не менее, ее можно включить, даже когда духовой шкаф выключен, установив переключатель выбора функций на отметку
^.
5
Page 6

Принадлежности

Приобретённые принадлежности подходят для приготовления многих блюд. Следите за правильной установкой принадлежностей в рабочей камере.
Для лучшего приготовления блюд, а также для удобства при обращении с духовым шкафом есть выбор специальных принадлежностей.
Установка противней и решеток
Для установки противней и решеток в духовой шкаф предусмотрено 5 уровней. Противни и решетки должны быть вставлены в духовой шкаф до упора и не должны касаться стекла дверцы.
  
Противни и решетки можно извлечь из духового шкафа наполовину, до момента фиксации. Таким образом вы сможете легко достать приготовленные блюда из духового шкафа.
При
установке противней и решеток в духовой шкаф следите, чтобы изгиб находился на дальнем от вас конце. Только таким образом они будут надежно зафиксированы.
Указание: При нагревании противни могут покоробиться. После того, как они остынут, деформация исчезнет. Это не влияет на нормальную эксплуатацию духового шкафа.
Ваш духовой шкаф снабжен только некоторыми из нижеперечисленных видов дополнительного оборудования.
Дополнительные принадлежности для духового шкафа можно приобрести в сервисном центре, в специализированных магазинах или заказать через Интернет. Укажите артикул HEZ.
Решетка
Служит для размещения жаровен, кондитерских форм, продуктов для зажаривания и запекания на решетке и замороженных блюд.
Поместите решетку в духовой шкаф изогнутой стороной вниз чтобы со стороны дверцы оказался край без бортика.
Плоский эмалированный противень для духового шкафа
Предназначен для пирогов, пече­нья и другой мелкой выпечки.
Ставьте противень в духовой шкаф скошенным краем к дверце.
Универсальный глубокий эмалированный противень
Предназначен для приготовления сочных пирогов, выпечки, заморо­женных блюд и зажаривания боль­ших кусков продуктов. Такой противень также можно использо­вать для сбора жира при зажарива­нии продуктов на решетке.
Ставьте противень в духовой шкаф скошенным краем к дверце.
¾ так,

Особое дополнительное оборудование

Особое дополнительное оборудование можно приобрести в сервисном центре или в специализированных магазинах. В наших брошюрах и в Интернете вы найдете широкий ассортимент дополнительного оборудования для духовых шкафов. Наличие особого дополнительного оборудования и
В зависимости от комплектации духовой шкаф может быть оборудован направляющими, фиксирующимися при полном выдвижении. Благодаря этому вы легко сможете установить противни и решетки. Чтобы разблокировать направляющие, задвиньте
Особое дополнительное оборудование Артикул HEZ Назначение
Плоский эмалированный противень для духо­вого шкафа
Универсальный глубокий эмалированный противень
Решетка HEZ364000 Служит для размещения жаровен, форм, продуктов для зажаривания
Противень для пиццы HEZ317000 Оптимально подходит для приготовления пицц, замороженных про-
Стеклянная жаровня HEZ915001 Стеклянная жаровня идеально подходит для приготовления в духо-
Тройные выдвижные направляющие (полное выдвижение)
их в духовой шкаф с небольшим усилием.
HEZ361000 Предназначен для пирогов, печенья и другой мелкой выпечки.
HEZ362000 Предназначен для приготовления сочных пирогов, выпечки, заморо-
HEZ368301 Выдвижные направляющие, устанавливаемые на уровнях 1, 2 и 3,
возможность его заказа через Интернет в разных странах различаются. Уточните эти данные в сопровождающей духовой шкаф документации.
Не все
особое дополнительное оборудование подходит для всех моделей приборов. При покупке всегда указывайте точное обозначение (E-Nr.) модели вашего прибора.
женных блюд и зажаривания больших кусков продуктов. Такой проти­вень также можно использовать для сбора жира при зажаривании продуктов на решетке.
и запекания на решетке и замороженных блюд.
дуктов и больших круглых пирогов. Противень для пиццы может использоваться вместо глубокого универсального противня. Устано­вите противень на решетку и следуйте данным, приведенным в табли цах.
вом шкафу жаркого и запеканок. Она особенно хорошо подходит для автоматических программ приготовления и запекания продуктов.
позволяют полностью извлечь из духового шкафа противни или решетки, избежав их переворачивания
.
-
6
Page 7

Перед первым использованием

Из этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала прочитайте главу «Правила техники безопасности».
Установка текущего времени
После первого подключения к сети на индикаторной панели мигает символ
1. Нажмите на кнопку На индикаторной панели отобразится время
2. Правильно установите текущее время с помощью кнопок
@ и A.
Через несколько секунд установленное время отобразится на индикаторной панели.
0 и четыре ноля. Установите текущее время.
0. ‚ƒ:‹‹.

Нагревание духового шкафа

Для устранения специфического запаха нового электроприбора нагрейте закрытый пустой духовой шкаф. Самый эффективный результат дает нагревание духового шкафа в течение часа в режиме верхнего и нижнего жара при температуре внутри духового шкафа нет остатков упаковки.
1. Установите переключатель выбора функций на отметку верхнего и нижнего жара

2. Установите регулятор температуры на отметку 240 ºC.

По истечении часа отключите духовой шкаф. Для этого установите переключатель выбора функций на нулевую отметку.

Очистка противней и решеток

Перед первым использованием противней и решеток их необходимо тщательно промыть салфеткой для мытья посуды с водой и небольшим количеством мыла.

Программирование духового шкафа

Существует несколько способов программирования духового шкафа. Ниже описано, как задать режим и температуру нагрева или степень нагрева гриля. Духовой шкаф позволяет задать время приготовления (продолжительность приготовления) и время окончания приготовления каждого блюда. Для получения дополнительной информации см. раздел «Использование
функций таймера».
Указание: Рекомендуется всегда предварительно нагревать духовой шкаф перед тем, как избежание образования избыточного конденсата на стекле.
поместить в него продукты, во

Режим нагрева и температура

Пример на рисунке: верхний и нижний жар % с температурой 190 °C.

1. Задайте режим нагрева с помощью переключателя выбора функций.

Выключение духового шкафа
Установите переключатель выбора функций в нулевое положение.
Изменение установок
Можно соответствующим регулятором в любой момент изменить вид нагрева, температуру или режим гриля.

Быстрый нагрев

При использовании функции быстрого нагрева духовой шкаф очень быстро достигает заданной температуры.
Функцию быстрого нагрева следует использовать с температурами выше 100 °C. Ее можно использовать со следующими режимами нагрева:
Конвекция 3D <
Верхний и нижний жар %
Функция приготовления пиццы 6
Нижний жар $
Для получения однородных результатов приготовления блюд не кладите продукты в духовой шкаф до окончания быстрого нагрева.

1. Задайте режим нагрева и температуру.

2. Коротко нажмите на кнопку
На индикаторной панели засветится символ начнет нагреваться.
% 240 ºC. Перед нагреванием убедитесь, что
%.
c.
c. Духовой шкаф

2. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.

Духовой шкаф начнет нагреваться.
Окончание быстрого нагрева
Раздается звуковой сигнал. Символ панели гаснет. Поместите продукты в духовой шкаф.
Отмена быстрого нагрева
Нажмите на кнопку погаснет.
c. Символ c на индикаторной панели
c на индикаторной
7
Page 8
Использование функций таймера
В духовом шкафу имеются различные функции таймера. Нажатием кнопки переход от одной функции к другой. Во время введения настроек символы функций таймера светятся. Квадратные скобки [ ] указывают на выбранную функцию таймера. Заданное для определенной функции таймера время можно изменить с помощью кнопок отображается в квадратных скобках [ ].
0 включается меню и осуществляется
@ и A, когда символ этой функции
Звуковой таймер
Звуковой таймер работает независимо от духового шкафа. Таймер подает особый звуковой сигнал. Это позволяет отличить окончание времени, заданного на звуковом таймере, от сигнала функции автоматического отключения духового шкафа (по окончании времени приготовления блюда).
1. Нажмите на кнопку На индикаторной панели засветятся символы функций
таймера, квадратные скобки будут находиться рядом с символом
2. Задайте на звуковом таймере время с помощью кнопок
Значение, соответствующее кнопке Значение, соответствующее кнопке
Заданное время отобразится через несколько секунд. Начнется отсчет заданного на таймере времени. На индикаторной панели засветится символ [ отображаться отсчет времени, заданного на звуковом таймере. Остальные символы функций таймера погаснут.
U.
@ и A.
0 один раз.
@ = 10 минут A = 5 минут
U] и будет

Продолжительность приготовления

Можно задать продолжительность приготовления блюда в духовом шкафу. По истечении заданного времени приготовления духовой шкаф отключится автоматически. Таким образом, вам не придется отрываться от других занятий, чтобы выключить духовой шкаф, и блюдо не перестоит в духовке по недосмотру.
Пример на рисунке: продолжительность приготовления ― 45 минут.
1. Задайте режим нагрева с помощью функций.

2. Задайте температуру или степень нагрева гриля с помощью регулятора температуры.

3. Дважды нажмите на кнопку 0. На индикаторной панели отображаются цифры

Начинают светится символы функций таймера, квадратными скобками выделен символ
r.
переключателя выбора
‹‹:‹‹.
По истечении заданного на звуковом таймере времени
Раздается звуковой сигнал. На индикаторной панели отображаются цифры нажатием кнопки
Изменение времени, заданного на звуковом таймере
Измените время, заданное на звуковом таймере, с помощью кнопок @ и A. Измененное время отобразится через несколько секунд.
Отмена времени, заданного на звуковом таймере
Установите время, заданное на звуковом таймере, на нажатием кнопки индикаторной панели через несколько секунд. Звуковой
таймер выключится.
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций таймера на индикаторной панели будут светиться все соответствующие символы. Символ функции таймера, отображаемой на индикаторной панели в данный момент, выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру времени приготовления приготовления нажмите на кнопку окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится соответствующее время.
‹‹:‹‹. Отключите звуковой таймер
0.
‹‹:‹‹
A. Измененное время отобразится на
U,
r, времени окончания
p или текущего времени 0 несколько раз
0, пока символ нужной вам функции не
4. Задайте продолжительность приготовления с помощью кнопок
Значение, соответствующее кнопке Значение, соответствующее кнопке
Через несколько секунд духовой шкаф включится. На индикаторной панели отображается отсчет заданного времени приготовления и светится символ [ функций таймера погаснут.
По окончании времени приготовления
Раздается звуковой сигнал. Нагревание духового шкафа прекращается. На индикаторной панели отображаются цифры
@ и A.
@ = 30 минут A = 10 минут
r]. Остальные символы
‹‹:‹‹. Нажмите на кнопку 0. Задайте продолжительность
приготовления другого блюда с помощью кнопок дважды нажмите на кнопку выбора функций на нулевую отметку. Духовой шкаф выключен.
Изменение заданного времени приготовления
Измените время приготовления с помощью кнопок Измененное время отобразится через несколько секунд. Если запрограммирован звуковой таймер, перед изменением времени приготовления нажмите на кнопку
0 и установите переключатель
@ и A. Либо
@ и A.
0.
8
Page 9
Отмена времени приготовления
Установите время приготовления на кнопки панели через несколько секунд. Заданное время отменено.
Если запрограммирован звуковой таймер, перед изменением времени приготовления нажмите на кнопку
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций таймера на индикаторной панели будут светиться все соответствующие символы. Символ функции таймера, отображаемой на индикаторной панели в данный момент, выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру времени приготовления приготовления нажмите на кнопку окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится соответствующее время.
A. Измененное время отобразится на индикаторной
r, времени окончания
p или текущего времени 0 несколько раз
0, пока символ нужной вам функции не
‹‹:‹‹ нажатием
0.
U,

Время окончания приготовления

Можно задать духовому шкафу время, к которому необходимо приготовить определенное блюдо. Духовой шкаф включится автоматически и выключится в заданное время. Например: можно утром положить продукты в духовой шкаф и запрограммировать его так, чтобы к обеду ваше блюдо было готово.
Имейте в виду, что при длительном пребывании в духовом шкафу некоторые продукты
Пример на рисунке: сейчас 10:30, время приготовления блюда ― 45 минут, духовой шкаф должен выключиться в 12:30.

1. С помощью переключателя выбора функций выберите необходимый режим нагрева.

2. С помощью регулятора температуры задайте температуру.

3. Дважды нажмите на кнопку
4. Задайте продолжительность приготовления с помощью
кнопок
5. Нажмите на кнопку Квадратными скобками выделен символ
панели показано время, когда блюдо будет готово.
@ и A.
могут испортиться.
0.
0.
p. На индикаторной
Через несколько секунд заданное время отобразится на индикаторной панели и духовой шкаф перейдет в режим ожидания. На индикаторной панели отображается время, когда блюдо будет готово, символ
Символы индикаторной панели отображается отсчет времени приготовления, символ Символ
По окончании времени приготовления
Раздается звуковой сигнал. Нагревание духового шкафа прекращается. На индикаторной панели отображаются цифры
U и 0 гаснут. Когда духовой шкаф включается, на
p гаснет.
p выделен квадратными скобками.
r выделен квадратными скобками.
‹‹:‹‹. Нажмите на кнопку 0. Задайте продолжительность
приготовления другого блюда с помощью кнопок дважды нажмите на кнопку выбора функций на нулевую отметку. Духовой шкаф выключен.
Изменение времени окончания приготовления
Измените время окончания приготовления с помощью кнопок индикаторной панели через несколько секунд. Если запрограммирован звуковой таймер, перед изменением времени окончания приготовления дважды нажмите на кнопку отсчет заданного времени уже начался. Это может повлиять на результаты приготовления блюда.
Отмена времени окончания приготовления
Измените время окончания приготовления на текущее время с помощью кнопки индикаторной панели через несколько секунд. Духовой шкаф включится. Если запрограммирован звуковой таймер, перед изменением времени окончания приготовления дважды нажмите на кнопку
Просмотр заданного времени
При одновременном использовании нескольких функций таймера на индикаторной панели будут светиться все соответствующие символы. Символ функции таймера, отображаемой на индикаторной панели в данный момент, выделен квадратными скобками.
Для просмотра времени, заданного звуковому таймеру времени приготовления приготовления нажмите на кнопку окажется выделен квадратными скобками. На индикаторной
панели в течении нескольких секунд отобразится соответствующее время.
@ и A. Измененное время отобразится на
0. Не изменяйте время окончания приготовления, если
A. Измененное время отобразится на
0.
p или текущего времени 0 несколько раз
0, пока символ нужной вам функции не
0 и установите переключатель
r, времени окончания
@ и A. Либо
U,
6. Задайте время окончания приготовления с помощью кнопок
@ и A.

Текущее время

После первого подключения к сети или перебоев с подачей электроэнергии на индикаторной панели мигает символ четыре ноля. Установите текущее время.
1. Нажмите на кнопку На индикаторной панели отображается время
2. Правильно установите текущее время с помощью кнопок
Через несколько секунд установленное время отобразится на индикаторной панели.
Изменение текущего времени
Другие функции таймера должны быть отключены.
1. Нажмите на кнопку На индикаторной панели засветятся символы функций
таймера, квадратными скобками выделен символ
2. Измените текущее время с помощью кнопок
Через несколько секунд на индикаторе появится установленное время.
Отключение индикации времени суток
Вы можете выключить индикацию времени суток. Как это сделать, описано в главе «Изменение базовых установок».
@ и A.
0. ‚ƒ:‹‹.
0 четыре раза.
@ и A.
0 и
0.
9
Page 10
Блокировка от детей
В духовом шкафу имеется блокировка от детей, предназначенная для предотвращения случайного включения ими прибора.
После включения блокировки духовой шкаф не реагирует на изменение настроек. При включенной блокировке от детей можно использовать звуковой таймер и менять текущее время.
Если заданы режим нагрева и температура либо степень нагрева гриля, блокировка от детей прерывает
нагрев.
Изменение базовых настроек
В духовом шкафу имеется несколько базовых настроек. Их можно менять в зависимости от потребностей пользователя.
Базовые настройки
Отображение теку-
™‚
щего времени на экране
Длительность звуко-
™ƒ
вого сигнала по окончании задан­ного времени приго­товления или времени, заданного на звуковом таймере
Время ожидания до
™„
применения новой настройки
* Начальная настройка, заданная производителем
Вариант
постоян­ное*
прибл. 10 сек.
прибл. 2 сек.
Вариант ƒ Вариант
только при нажатии кнопки
прибл. 2 мин.*
прибл.
5 сек.*
-
0
прибл. 5 мин.
прибл. 10 сек.
Включение блокировки от детей
Функции автоматического отключения по заданной продолжительности приготовления и по заданному времени окончания приготовления должны быть отключены.
Нажмите на кнопку На индикаторной панели появится символ
детей включена.
Отключение блокировки от детей
Нажмите на кнопку D и удержите ее примерно 4 секунды. Символ
детей отключена.
1. Нажмите на кнопку
2. Измените базовую настройку с помощью кнопок
3. Подтвердите введение новой настройки нажатием кнопки
4. Для выхода из меню настроек нажмите на кнопку
Все базовые настройки сохранены. Базовые настройки можно снова изменить в любое время.
D на индикаторной панели гаснет. Блокировка от
На индикаторной панели появится базовая настройка текущего времени, например
На индикаторной панели появится следующая базовая настройка. Нажатием кнопки между всеми доступными настройками, а с помощью кнопок
удержите ее примерно 4 секунды.
@ и A можно менять заданные параметры.
D и удержите ее примерно 4 секунды.
0 и удержите ее примерно 4 секунды.
D. Блокировка от
™‚, если выбран Вариант ‚.
@ и A.
0 можно осуществлять переход
0 и
0.
Другие функции таймера должны быть отключены.
Уход и очистка
Ваш духовой шкаф надолго сохранит свой блестящий вид и будет безупречно работать при наличии соответствующего ухода и очистки. Далее описано, как чистить духовой шкаф и ухаживать за ним.
Указания
Передняя панель духового шкафа может приобрести
различные оттенки, связанные с использованием разных материалов: стекла, пластмассы и металла.
Тени на стекле дверцы, которые можно принять за грязь,
являются отражением света лампы подсветки духового шкафа.
При достижении очень высоких температур эмаль обгорает.
Это может привести к ее небольшому обесцвечиванию. Это нормальное явление, не влияющее на работу духового шкафа. Края тонких противней невозможно полностью покрыть эмалью, поэтому они могут показаться шершавыми на ощупь, хотя это не влияет на их защиту от коррозии.
Моющие средства
Примите во внимание указания данной таблицы, чтобы не повредить различные поверхности духового шкафа использованием неподходящего моющего средства. Нельзя использовать
абразивные или кислотные моющие средства,
сильнодействующие средства, содержащие спирт,
металлические или жесткие губки,
устройства для очистки под давлением или с использованием
струи пара.
Перед первым использованием хорошо промойте новые мягкие губки и салфетки для мытья посуды.
10
Page 11
Участок Моющие средства
Передняя панель духового шкафа
Нержавеющая сталь
Стекло
Индикаторная панель
Стекла дверцы Жидкость для мытья стекол:
Стеклянный колпак лампы подсветки духового шкафа
Прокладка
Не снимать!
Опорные решетки (направляющие)
Выдвижные направ­ляющие
Дополнительное оборудование
Горячая вода с небольшим количеством мыла:
очистить салфеткой для мытья посуды и вытереть насухо мягкой тряпочкой. Не использовать жидкость для мытья стекол и скребок для стекла.
Горячая вода с небольшим количеством мыла:
очистить салфеткой для мытья посуды и вытереть насухо мягкой тряпочкой. Необходимо сразу удалять пятна от воды, жира, кукурузного крахмала и яич­ного белка, потому что под ними может начаться процесс коррозии металла.
В сервисных центрах и специализиро­ванных магазинах можно приобрести специальные средства по уходу за нержавеющей сталью, подходящие для использования Такие моющие средства следует нано­сить очень тонкой мягкой тряпочкой.
Жидкость для мытья стекол:
очистить с помощью мягкой тряпочки. Не использовать скребок для стекла.
Жидкость для мытья стекол:
очистить с помощью мягкой тряпочки. Не использовать для очистки спирт, уксус и другие абразивные или кислот­ные моющие средства.
очистить с помощью мягкой тряпочки. Не использовать скребок для стекла.
Горячая вода с небольшим количеством мыла:
очистить с помощью салфетки для мытья посуды.
Горячая вода с небольшим количеством мыла:
очистить с помощью салфетки для мытья посуды. Не тереть.
Горячая вода с небольшим количеством мыла:
оставить отмокать, а затем очистить с помощью салфетки для мытья посуды или щетки.
Горячая вода с небольшим количеством мыла:
очистить с помощью салфетки для мытья посуды или щетки. Не оставлять для отмокания и не мыть в посудомоечной машине.
Горячая вода с небольшим количеством мыла:
оставить отмокать, а затем очистить с помощью салфетки для мытья посуды или щетки.
на горячих поверхностях.
3. Прогреть пустой закрытый духовой шкаф в течение приблизительно 2 часов на максимальной температуре.
Керамическое покрытие обновится. После того, как духовой шкаф остынет, удалите коричневый или белый пепел с помощью воды и мягкой губки.
Небольшое изменение цвета покрытия не влияет на эффективность его автоматической очистки.
Внимание!
Не используйте абразивные моющие средства. Они царапают
и повреждают слой пористого покрытия.
Не обрабатывайте поверхность с керамическим покрытием
средством для очистки духовых шкафов. Если жидкость для очистки духовых шкафов случайно попадет на покрытие, немедленно удалите ее с помощью губки и большого количества воды.
Очистка дна и эмалированных стенок духового шкафа
Пользуйтесь салфеткой для мытья посуды и горячей водой с небольшим количеством обычного моющего уксуса.
В случае сильных загрязнений воспользуйтесь металлической мочалкой из тонкой стали или специальным средством для очистки духовых шкафов. Пользуйтесь ими, только когда духовой шкаф холодный. Не пользуйтесь металлической мочалкой и средствами для очистки духовых шкафов для мытья самоочищающихся поверхностей.
средства или

Функция подсветки

Для облегчения очистки духового шкафа можно включить находящуюся внутри него лампу подсветки.

Включение подсветки духового шкафа

Установите переключатель выбора функций на отметку Лампа загорится. Регулятор температуры должен находиться
на нулевой отметке.

Отключение подсветки духового шкафа

Установите переключатель выбора функций на отметку
^.
Û.

Отсоединение нагревательного элемента гриля

Для облегчения процесса очистки в некоторых духовых шкафах нагревательный элемент гриля можно опустить.

: Существует опасность получения ожогов!!

Духовой шкаф должен быть холодным.
1. Потяните зажим отсоединяемого нагревательного элемента гриля вперед и подтолкните его вверх до щелчка (рисунок A).

2. Одновременно возьмитесь за нагревательный элемент гриля и опустите его (рисунок B).

%$
Очистка самоочищающихся внутренних поверхностей духового шкафа
В некоторых духовых шкафах задняя, верхняя или боковые внутренние стенки могут быть покрыты пористым керамическим покрытием. Такое покрытие впитывает брызги при выпекании и зажаривании продуктов и растворяет их в процессе работы духового шкафа. Чем выше температура и чем дольше работает духовой шкаф, тем лучше результат.
Если после использования духового шкафа несколько раз вся грязь не удалена, необходимо:
1. Тщательно очистить дно и стенки духового шкафа, лишенные керамического покрытия.
2. Выбрать режим конвекции 3D
<.
После окончания очистки снова закрепите нагревательный элемент гриля вверху. Сместите зажим гриля вниз и вставьте нагревательный элемент
на место.
11
Page 12

Снятие и установка опорных решеток (направляющих) с правой и с левой стороны

Опорные решетки (направляющие), находящиеся на правой и левой стенках духового шкафа, можно снять для очистки. Духовой шкаф должен быть холодным.

Снятие опорных решеток (направляющих)

1. Приподнимите опорную решетку спереди и снимите ее с
креплений (рис. А).

2. После этого потяните опорную решетку на себя и вытащите ее из духового шкафа (рис. B).

Снятие дверцы

1. Полностью откройте дверцу духового шкафа.
2. Откройте оба
левую и правую сторону дверцы (рисунок A).
3. Закройте дверцу духового шкафа до упора (рисунок B). Возьмитесь за дверцу обеими руками справа и слева. Закройте ее чуть плотнее и снимите.
блокирующих устройства, расположенных по
%$
$
Очистите жидкости для мытья посуды и губки. Для удаления стойких загрязнений рекомендуется пользоваться щеткой.
Установление опорных решеток (направляющих)
1. Сначала вставьте опорную решетку в задний паз и слегка

2. После этого вставьте ее в передний паз (рисунок B).

опорные решетки (направляющие) с помощью
отодвиньте ее назад (рисунок A).
$
Опорные решетки (направляющие) устанавливаются с левой с правой стороны. Изогнутая часть решетки всегда должна быть направлена вниз.
%
%
и

Снятие и установка дверцы духового шкафа

Для облегчения очистки стекла дверцу духового шкафа можно снять.
Петли дверцы духового шкафа снабжены блокирующим устройством. Когда блокирующее устройство находится в закрытом положении (рисунок A), дверцу снять нельзя. Если поставить блокирующее устройство в открытое положение для снятия дверцы (рисунок B), петли блокируются. В таком положении они не могут внезапно закрыться.
Установка дверцы
Снова установите дверцу, повторив те же действия в обратном порядке.
1. При установке дверцы следите за тем, чтобы встали в соответствующие пазы (рисунок A).

2. Нижняя прорезь в петлях должна попасть в пазы с обеих сторон (рисунок B).

$
Если установка петель произведена неправильно, дверца будет стоять криво.

3. Снова закройте блокирующие устройства (рисунок C). Закройте дверцу духового шкафа.

%
обе петли точно
&
%$

: Существует опасность получения травм!!

Если петли не заблокированы с помощью блокирующего устройства, они могут резко закрыться. Следите за тем, чтобы блокирующие устройства всегда были в закрытом состоянии, кроме тех случаев, когда вам необходимо снять дверцу и открыть для этого блокирующие устройства.
12
: Существует опасность получения травм!!
Не касайтесь петли, если дверца самостоятельно откинулась или петля резко закрылась. Свяжитесь с сервисным центром.

Снятие и установка стёкол дверцы

Для лучших результатов очистки можно снять стёкла дверцы духового шкафа.

Демонтаж

1. Снимите дверцу духового шкафа и положите ее на полотенце ручкой вниз.
2. Снимите крышку в верхней части дверцы духового шкафа. Для этого нажмите на язычки, расположенные с левой и с правой стороны дверцы (рис. A).
Page 13

3. Приподнимите верхнее стекло и извлеките его (рис. B).

%$
Монтаж
Если в дверце двойное стекло, выполните действия 2—4. При сборке убедитесь, что надпись right above слева внизу
перевернута.
1. Вставьте стекло под наклоном в нижнюю часть дверцы (рис. А).
2. Вставьте верхнее стекло под части дверцы. Гладкая поверхность стекла должна быть снаружи (рис. B).
наклоном в оба паза в нижней
Если в дверце тройное стекло, необходимо выполнить дополнительные действия:

4. Приподнимите стекло и извлеките его (рис. C).

&
Очистите стекла с помощью средства для мытья стекол и мягкой тканевой салфетки.
: Опасность травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.
$
3. Установите крышку и прижмите ее.
4. Установите дверцу духового шкафа на место.
Пользуйтесь духовым шкафом только после правильной установки стекол.
%
Что делать в случае неисправности
Часто мелкие неполадки можно легко устранить самому. Перед тем, как связаться с сервисным центром, попробуйте решить проблему с помощью следующей таблицы.
Таблица неполадок
Неполадка Возможная
Духовой шкаф не работает.
На индикатор­ной панели мигает символ четыре ноля.
Духовой шкаф не нагревается.
0 и
причина
Поврежден пре­дохранитель.
Перебои с пода­чей электроэ­нергии.
Перебои с пода­чей электроэ­нергии.
Контакты запы­лились.
Решение/советы
Проверьте, чтобы предохра­нитель на щитке находился в надлежащем состоянии.
Проверьте, включается ли свет на кухне и работают ли другие электроприборы.
Снова установите текущее время.
Поверните переключатели несколько раз в обоих направлениях.
Сообщения об ошибке
Если на индикаторной панели появляется сообщение об ошибке с символом исчезнет. Заданное для функций таймера время стирается. Если сообщение об ошибке не исчезнет, свяжитесь с сервисным центром.
Следующие сообщения об ошибке могу быть устранены самим пользователем.
Сообщение об ошибке
“‹‚‚
: Существует опасность поражения электрическим
током!!
Неправильно отремонтированный прибор представляет собой опасность. Ремонт должен производиться только персоналом сервисного центра с соответствующей квалификацией.
, нажмите на кнопку 0. Сообщение
Возможная причина
Одна из кнопок была нажата в течение слиш­ком продолжи­тельного времени или ее заклинило.
Решение/советы
По очереди нажмите на все кнопки. Проверьте, нет ли заклиненных, запавших или загрязненных кнопок.
13
Page 14

Замена лампочки в духовом шкафу

Если лампочка в духовом шкафу повреждена, ее следует заменить. Новые термостойкие (до 300 °С) лампочки для напряжения 220―240 В с цоколем E14 и мощностью 25 Вт можно приобрести в сервисном центре или в специализированных магазинах. Используйте только лампочки этого типа.
: Существует опасность поражения электрическим
током!!
Отключите прибор от электросети. Убедитесь, что он полностью отключен.
1. Поместите внутрь холодного духового шкафа кухонное полотенце во избежание повреждений.

2. Снимите защитный колпак лампы: отвинтите его, поворачивая влево.

3. Замените лампочку на новую аналогичного типа.
4. Снова завинтите защитный колпак.
5. Извлеките кухонное полотенце и снова подключите
электрической сети.
прибор к

Защитный колпак лампы

Если защитный колпак лампы поврежден, его следует заменить. Защитные колпаки можно приобрести в сервисном центре. Сообщите при этом серийный и заводской номер своего электроприбора.

Сервисная служба

Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти подходящее решение, чтобы избежать в том числе ненужных вызовов специалистов.
Номер E и номер FD
Для получения квалифицированного обслуживания при вызове специалиста сервисной службы обязательно указывайте номер изделия (номер E) и заводской номер (номер FD) вашего прибора. Фирменная табличка с номерами находится справа сбоку на дверце духового шкафа. Чтобы не тратить время на поиск этих номеров, впишите их и телефонный номер сервисной службы здесь.
Номер E
Номер FD
Сервисная служба O
Обратите внимание, что визит для устранения повреждений, связанных с неправильным уходом за прибором, даже во время действия гарантии не является бесплатным.
Заявка на ремонт и консультация при неполадках
Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.
Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете быть уверены, что ремонт Вашего грамотными специалистами и с использованием фирменных запасных частей.
специалиста сервисной службы
прибора будет произведён

Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды

В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как сэкономить электроэнергию в процессе выпекания и жарения и как правильно утилизировать духовой шкаф.
Экономия электроэнергии
Включайте духовой шкаф для предварительного нагрева,
только если это указано в рецепте или в таблицах приготовления блюд.
Используйте темные формы для выпечки, окрашенные в
черный цвет или покрытые черной эмалью. Они лучше поглощают тепло.
Дверца духового шкафа должна быть закрыта во время
приготовления продуктов.
Если вы печете несколько пирогов, лучше ставить их в
духовой шкаф сразу один за другим. После выпекания первого пирога духовой шкаф будет горячим. Благодаря этому время выпекания второго пирога сократится. Также можно одновременно помещать в духовой шкаф две прямоугольные формы, ставя их рядом.
При приготовлении блюд, которые должны находиться в
духовом шкафу длительное время, вы можете выключить духовой шкаф за 10 минут до окончания времени приготовления и довести блюдо до готовности, используя остаточное тепло духового шкафа.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
14
Page 15

Протестировано для Вас в нашей кухне-студии

В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и оптимальные установки для их приготовления. Мы расскажем вам, какой вид нагрева и какая температура лучше всего подходят для выбранного блюда. В нашей таблице вы найдёте указания, какие принадлежности следует использовать и на какой уровень их устанавливать. Кроме того, вы получите советы по
выбору посуды и приготовлению пищи.
Указания
Значения, приведённые в таблице, действительны, если вы
устанавливаете блюдо в холодную и пустую рабочую камеру. Предварительный разогрев используйте, если только это
указано в таблицах. Выстилайте принадлежности бумагой для выпечки только после их предварительного разогрева.
Значения времени, указанные в таблицах, являются
ориентировочными. Они зависят от качества и свойств продуктов.
Используйте входящие в комплект поставки принадлежности.
Дополнительные принадлежности можно приобрести в сервисной службе или в специализированном магазине.
Перед началом работы уберите из рабочей камеры все лишние принадлежности и посуду.
Всегда используйте прихватки, когда достаёте горячие
принадлежности или посуду из рабочей камеры.
Пироги и выпечка
Выпекание на одном уровне
Пирог лучше всего выпекать на одном уровне, в режиме верхнего и нижнего жара
При выпекании в режиме конвекции 3D размещать дополнительное оборудование на следующих уровнях:
Пироги в формах: уровень 2.
Пироги на противне: уровень 3.
Выпекание на нескольких уровнях
Используйте режим конвекции 3D
Выпекание на 2 уровнях:
Универсальный противень: уровень 3.
Противень для духового шкафа: уровень 1.
Выпекание на 3 уровнях:
Универсальный противень: уровень 5.
Противень для духового шкафа: уровень 3.
Противень для духового шкафа: уровень 1.
%.
< рекомендуется
<.
Блюда, одновременно помещаемые на противнях в духовой шкаф, могут быть готовы в разное время.
В таблицах вы найдете многочисленные рекомендации по приготовлению блюд.
При одновременном использовании 3 прямоугольных форм установите их на решетку так, как показано на рисунке.
Формы для выпекания
Лучше всего подходят тёмные металлические формы
для
выпекания. При использовании светлых форм из тонкого металла время
выпекания увеличивается, а пирог подрумянивается неравномерно.
Если вы используете силиконовые формы, ориентируйтесь на характеристики и рецепты их изготовителя. Силиконовые формы часто меньше по размеру, чем обычные формы, поэтому количество теста и рецептура для них могут быть несколько иными.
Таблицы
В таблице
приведены оптимальные режимы нагрева для каждого типа пирога или десерта. Температура и время выпекания зависят от количества и консистенции теста. Поэтому в таблицах всегда указывается промежуток времени. Следует всегда начинать с самой низкой температуры. При выпекании на более низкой температуре получается более ровная золотистая корочка. В случае необходимости, в следующий раз
температуру можно будет увеличить.
Если вы предварительно нагреваете духовой шкаф, указанное здесь время выпекания сократится на 5-10 минут.
Дополнительную информацию можно найти в разделе «Советы по выпеканию», который приводится после таблиц.
Для выпекания одного торта на одном уровне поместите форму на эмалированный противень.
При одновременном выпекании нескольких тортов можно поместить несколько
форм вместе на решетку.
Пироги в формах Форма Уровень Режим
нагрева
Бисквиты Форма для кекса «венок»
2
<
или прямоугольная форма 3 прямоугольные формы 3+1
Тонкий пирог из бездрожжевого теста Форма для кекса «венок»
2
< %
или прямоугольная форма
Корж для торта, бисквитное тесто Форма для выпечки 3 Тонкий фруктовый пирог, бисквитное тесто Круглая/разъемная форма 2 Бисквитный корж, 2 яйца (с предваритель-
Форма для выпечки 2
% % %
ным нагревом) Бисквитный корж, 6 яиц (с предварительным
Разъемная форма 2
%
нагревом) Корж с бортиком, песочное тесто Разъемная форма 1
Пирог с фруктовой или творожной начин-
Разъемная форма 1
% %
кой, песочное тесто* * Дайте пирогу остыть в закрытом и выключенном духовом шкафу в течение 20 минут.
Температура, °C
Время приготовления, мин.
160-180 60-75
140-160 70-90
150-170 60-70
160-180 20-30
160-180 50-60
150-170 20-30
150-170 40-50
180-200 25-35
160-180 70-90
15
Page 16
Пироги в формах Форма Уровень Режим
Швейцарский пикантный пирог Противень для пиццы 1 Бисквит в круглой форме Круглая форма 2 Пицца, тонкая основа и тонкий слой
начинки (с предварительным нагревом) Пикантный пирог* Разъемная форма 1
* Дайте пирогу остыть в закрытом и выключенном духовом шкафу в течение 20 минут.
Противень для пиццы 1
нагрева
% % %
%
Температура, °C
220-240 35-45
150-170 60-70
270 10-20
170-190 45-55
Время приготовления, мин.
Пироги на противне Дополнительное оборудование Уровень Режим
Бисквитное тесто с сухой начинкой Универсальный противень 2
Универсальный противень + про­тивень для духового шкафа
Бисквитное тесто с сочной или фруктовой начинкой
Дрожжевое тесто с сухой начинкой Универсальный противень 3
Дрожжевое тесто с сочной или фруктовой начинкой
Песочное тесто с сухой начинкой Универсальный противень 1 Песочное тесто с сочной или фруктовой
начинкой Швейцарский пикантный пирог Универсальный противень 1
Рулет (с предварительным нагревом) Универсальный противень 2 Дрожжевая плетенка из 500 г муки Универсальный противень 2 Булка из 500 г муки Универсальный противень 3 Булка из 1 кг муки Универсальный противень 3 Сладкий пирог из слоеного теста Универсальный противень 2 Пицца Универсальный противень 2
Тарт фламбе, или фламмкухен (с предвари­тельным нагревом)
Пирожки бёрек Универсальный противень 2
Универсальный противень 2 Универсальный противень + про-
тивень для духового шкафа
Универсальный противень + про­тивень для духового шкафа
Универсальный противень 3 Универсальный противень + про-
тивень для духового шкафа
Универсальный противень 2
Универсальный противень + про­тивень для духового шкафа
Универсальный противень 2
3+1
3+1
3+1
3+1
3+1
нагрева
% <
% <
% <
% <
% %
% % % % % % % <
%
%
Температура, °CВремя приго-
товления, мин.
170-190 20-30
160-170 30-40
170-190 25-35
140-160 40-50
170-180 25-35
150-170 35-45
160-180 40-50
150-160 50-60
180-200 20-30
160-180 60-70
210-230 40-50
170-190 15-20
170-190 25-35
160-180 60-70
150-170 90-100
190-210 55-65
200-220 25-35
180-200 40-50
270 15-20
190-200 40-55
Мелкая выпечка Дополнительное оборудование Уровень Режим
Печенье Универсальный противень 3
Универсальный противень + противень для духового шкафа
2 противня для духового шкафа + универ­сальный противень
Печенье к чаю (с предвари­тельным нагревом)
Миндальное печенье Универсальный противень 2
Безе Универсальный противень 3
Универсальный противень 3 Универсальный противень 3 Универсальный противень + противень для
духового шкафа 2 противня для духового шкафа + универ-
сальный противень
Универсальный противень + противень для духового шкафа
2 противня для духового шкафа + универ­сальный противень
3+1
5+3+1
3+1
5+3+1
3+1
5+3+1
нагрева
< <
<
% < <
<
% <
<
<
16
Температура, °C
140-160 15-25
130-150 25-35
130-150 25-40
140-150 30-40
140-150 20-30
140-150 25-35
140-150 25-35
110-130 30-40
110-120 35-45
110-120 35-45
80-100 100-150
Время приготовления, мин.
Page 17
Мелкая выпечка Дополнительное оборудование Уровень Режим
Тарталетки Решетка и противень-форма для тартале-
Энсаймада, плюшки Универсальный противень 2 Пироги из слоеного теста Универсальный противень 3
Кондитерские изделия из дрожжевого теста
Хлеб и хлебобулочные изделия
Для приготовления хлеба необходимо предварительно разогреть духовой шкаф, если в таблице не указано иное.
Никогда не наливайте воду в горячий духовой шкаф.
ток 2 решетки и противень-форма для тарта-
леток
Универсальный противень + противень для духового шкафа
2 противня для духового шкафа + универ­сальный противень
Универсальный противень 2 Универсальный противень + противень для
духового шкафа
3
3+1
3+1
5+3+1
3+1
нагрева
%
<
% < <
<
% <
Температура, °C
180-200 20-25
160-180 25-30
210-230 30-40
190-200 25-35
190-200 30-40
170-180 35-45
190-210 20-30
160-180 25-35
Время приготовления, мин.
Хлеб и хлебобулочные изделия Дополнительное оборудование Высота Режим
Хлеб из дрожжевого теста, 1,2 кг муки Универсальный противень 2
Хлеб из теста на закваске, 1,2 кг муки Универсальный противень 2
Хлебные лепешки, лаваш Универсальный противень 2 Хлебобулочные изделия (без предваритель-
ного нагрева) Сладкие хлебобулочные изделия из дрож-
жевого теста
Универсальный противень 3
Универсальный противень 3 Универсальный противень + про-
тивень для духового шкафа
3+1
нагрева
%
%
% %
% <
Температура, °CВремя приго-
270
200
270
200
270 15-20
200 20-30
180-200 15-20
150-170 20-30
товления, мин.
8
35-45
8
40-50

Практические советы по выпеканию

Если вы хотите приготовить блюдо по своему рецепту.
Как узнать, готов ли пирог из бездрожжевого теста.
Пирог плохо поднимается или опадает. В следующий раз используйте меньше жидкости или задайте температуру выпека-
Пирог хорошо поднялся в середине, но остался низким по краям.
Пирог слишком подрумянился сверху. Поставьте пирог в духовой шкаф на более низкий уровень, установите более низ-
Пирог вышел слишком сухим. Проткните готовый пирог палочкой в нескольких местах. Сбрызните его фрукто-
Хлеб или выпечка (например, творожный пирог) получились красивыми, но внутри не пропеклись (получились влажные, с мокрыми участками).
Печенье подрумянилось неровно. Установите более низкую температуру; так печенье подрумянится ровнее. Выпе-
Фруктовый пирог недостаточно пропечен снизу.
Ориентируйтесь на похожее блюдо, включенное в таблицу.
Приблизительно за 10 минут до окончания времени выпекания, указанного в рецепте, проткните пирог в самой высокой точке тонкой деревянной палочкой. Если на палочке не останется следов теста, пирог готов.
ния на 10 градусов ниже. Следуйте указанному в рецепте времени, отведенному на взбивание теста.
Не смазывайте форму. Когда пирог будет готов, осторожно извлеките его из формы
кую температуру выпекания и выпекайте пирог чуть дольше.
вым соком или каким-нибудь алкогольным напитком. В следующий раз температуру выпекания на 10 градусов выше и сократите время выпекания.
В следующий раз используйте меньше жидкости и подержите блюдо в духовом шкафу немного подольше при более низкой температуре. В случае пирогов с соч­ной начинкой, сначала выпеките корж основания. Затем посыпьте этот корж коло­тым миндалем или панировочными сухарями и только потом выложите начинку. Следуйте указаниям рецепта и рекомендованному времени выпекания.
кайте самые нежные виды печенья в режиме верхнего и нижнего жара уровень. Выступающая над противнем бумага для выпечки может также влиять на циркуляцию воздуха. Всегда обрезайте бумагу по размеру противня.
В следующий раз установите пирог на более низкий уровень.
с помощью ножа.
установите
% в один
17
Page 18
Фруктовый сок вытекает. В следующий раз используйте универсальный противень, если он у вас имеется. Мелкая выпечка
ется во время выпекания. При выпекании на нескольких уровнях на верх-
нем противне печенье зарумянилось больше, чем на нижнем.
При выпекании пирогов с сочной начинкой образуется водяной конденсат.
из дрожжевого теста слипа-
Старайтесь оставлять между изделиями расстояние около 2 см. Так у них будет достаточно места для увеличения в размерах и подрумянивания со всех сторон.
При выпекании на разных уровнях Если вы ставите несколько противней для одновременного выпекания, это не зна­чит, что они будут готовы одновременно.
При выпекании может образовываться водяной пар. Часть этого пара выходит через отверстие в дверце духового шкафа и может конденсироваться на панели управления или на капель воды. Это нормальное физическое явление.
лицевых панелях находящейся поблизости мебели в виде
всегда пользуйтесь режимом конвекции 3D <.

Мясо, птица, рыба

Посуда

Можно использовать любую жаропрочную посуду. Для зажаривания больших кусков продуктов можно также использовать эмалированный противень.
Лучше всего подходит стеклянная посуда. Убедитесь, что крышка кастрюли хорошо и плотно закрывается.
При использовании эмалированной посуды следует добавлять больше жидкости.
При использовании жаровен из нержавеющей стали мясо будет хуже подрумяниваться и даже может остаться В данном случае следует увеличить время приготовления.
Дополнительные указания в таблицах: Приготовление без крышки = без крышки
Приготовление с крышкой = под крышкой Всегда устанавливайте посуду по центру решетки. Горячую стеклянную посуду следует ставить на сухое кухонное
полотенце. Если поставить ее на влажное или холодное основание, стекло может лопнуть.

Жарение

Добавляйте к постному мясу немного жидкости. Дно посуды должно быть покрыто слоем воды толщиной прим. ½ см.
При жарении добавляйте достаточное Дно посуды должно быть покрыто слоем воды толщиной 1-2 см.
Количество жидкости зависит от сорта мяса и от материала посуды. Если вы готовите мясо в эмалированной посуде, добавляйте немного больше жидкости, чем в стеклянную посуду.
Посуда из нержавеющей стали не очень подходит для жарения, Мясо будет меньше подрумяниваться и Готовьте его при более высокой температуре и/или более длительное время.
количество жидкости.
непрожаренным.
медленнее готовиться.

Зажаривание на гриле

При зажаривании на гриле всегда держите дверцу духового шкафа закрытой.
Перед помещением продуктов в духовой шкаф для зажаривания на гриле предварительно нагрейте его в течение примерно 3 минут.
Поместите куски продуктов прямо на решетку. Если вы готовите только один кусок продукта, его лучше поместить в центр решетки.
Установите эмалированный противень на уровень 1. Туда будет стекать мясной сок, и духовой шкаф не загрязнится.
Не устанавливайте на уровень 4 или 5 противень для духового шкафа или универсальный противень. Под воздействием сильного жара они могут деформироваться и повредить внутреннюю часть духового шкафа
По возможности, выбирайте куски одинаковой толщины. Так они равномерно подрумянятся и сохранятся сочными. Филе и стейки следует солить после жарения на гриле.
Переверните куски по прошествии Нагревательный элемент гриля включается и выключается
автоматически. Это нормальное явление. Частота включений и выключений зависит от заданной степени нагрева гриля.

Мясо

По истечении половины времени переверните куски мяса. Когда жаркое будет готово, его следует оставить ещё на
10 минут в выключенном закрытом духовом шкафу, чтобы мясо лучше пропиталось соком
По окончании приготовления заверните мясо в фольгу и оставьте в духовом шкафу на 10 минут.
При приготовлении жаркого из свинины с кожей надрежьте кожу крест-накрест и положите мясо в посуду сначала кожей вниз.
от жарения.
при их извлечении.
Z времени приготовления.
Мясо Вес Дополнительное обо-
Говядина
Жаркое из говядины 1,0 кг под крышкой 2
1,5 кг 2 2,0 кг 2
Говяжий стейк, средне прожарен­ный
Ростбиф, средне прожаренный 1,0 кг без крышки 1 Бифштекс толщиной 3 см, средне
прожаренный
Телятина
Запеченная телятина 1,0 кг без крышки 2
Телячья ножка 1,5 кг без крышки 2
1,0 кг без крышки 2 1,5 кг 2
1,5 кг 2 2,0 кг 2
рудование и посуда
Решетка + универсаль­ный противень
18
Высота Режим
нагрева
% % % % % 7
5+1
(
% % % %
Температура в °C, степень нагрева гриля
200-220 100
190-210 120
180-200 140
210-230 60
200-220 80
220-240 60
315
190-210 110
180-200 130
170-190 150
210-230 140
Время приго­товления, мин.
Page 19
Мясо Вес Дополнительное обо-
Свинина
Запеченная свинина без наруж­ного слоя сала (например, ошеек)
Запеченная свинина с наружным слоем сала (например, лопатка)
Филейная часть свинины 500 г Решетка + универсаль-
Запеченная свинина, постная мякоть
Вяленая лопатка с косточкой 1,0 кг под крышкой 2 Бифштекс толщиной 2 см Решетка + универсаль-
Свиные медальоны толщиной 3 см Решетка + универсаль-
Баранина
Баранья лопатка с косточкой 1,5 кг без крышки 2 Баранья ножка без кости, средне
прожаренная
1,0 кг без крышки 1 1,5 кг 1 2,0 кг 1 1,0 кг без крышки 1 1,5 кг 1 2,0 кг 1
1,0 кг без крышки 2 1,5 кг 2 2,0 кг 2
1,5 кг без крышки 1
рудование и посуда
ный противень
ный противень
ный противень
Высота Режим
нагрева
7 7 7 7 7 7
3+1
7
% % % %
5+1
5+1
(
(
7 7
Температура в °C, степень нагрева гриля
190-210 120
180-200 150
170-190 170
190-210 130
180-200 160
170-190 190
230-240 30
190-210 120
180-200 140
170-190 160
210-230 70
315
310
190-210 60
160-180 120
Время приго­товления, мин.
Дичь
Вырезка косули с костью 1,5 кг без крышки 2 Нога косули без кости 1,5 кг под крышкой 2 Запеченная кабанина 1,5 кг под крышкой 2 Запеченная оленина 1,5 кг под крышкой 2 Кролик 2,0 кг под крышкой 2
Мясной фарш
Батон из мясного фарша 500 г
Колбаски
Колбаски Решетка + универсаль-

Птица

Указанный в таблице вес относится к подготовленной к зажариванию и не фаршированной птице.
Сначала уложите целую птицу на решетку грудкой вниз. Переверните ее по истечении
Куски, рулеты и грудку индейки следует переворачивать по истечении половины времени приготовления. Куски птицы лучше перевернуть по истечении
Птица Вес Дополнительное обо-
Бройлер, целый 1,2 кг Решетка 2 Пулярка, целая 1,6 кг Решетка 2 Курица, половинки 500 г каждая Решетка 2 Куски курицы 150 г каждый Решетка 3 Куски курицы 300 г каждый Решетка 3 Куриная грудка 200 г каждая Решетка 3 Утка, целая 2,0 кг Решетка 2 Утиная грудка 300 г каждая Решетка 3 Гусь, целый 3,54,0 кг Решетка 2
мяса
Z времени приготовления.
Z времени приготовления.
без крышки 1
ный противень
При приготовлении утки или гуся, проткните кожу птицы под крыльями для вытекания жира.
Птица получится очень румяной, с хрустящей корочкой, если незадолго до конца времени приготовления смазать ее сливочным маслом, раствором соли в воде или апельсиновым соком.
Если вы жарите птицу на гриле прямо на решетке, установите эмалированный
рудование и посуда
% % % % %
7
4+1
Высота Режим
(
противень на уровень 1.
нагрева
7 7 7 7 7 ( 7 7 7
200-220 50
210-230 100
180-200 140
180-200 130
220-240 60
180-200 80
315
Температура в °C, степень нагрева гриля
220-240 60-70
210-230 80-90
220-240 40-50
210-230 30-40
210-230 35-45
3 30-40
190-210 100-110
240-260 30-40
170-190 120-140
Время приго­товления, мин.
19
Page 20
Птица Вес Дополнительное обо-
рудование и посуда
Гусиные ножки 400 г каждая Решетка 3 Небольшая индейка, целая 3,0 кг Решетка 2 Рулет из мяса индейки 1,5 кг без крышки 1 Грудка индейки 1,0 кг под крышкой 2 Окорочок индейки 1,0 кг Решетка 2
Высота Режим
нагрева
7 7 7 % 7
Температура в °C, степень нагрева гриля
220-240 40-50
180-200 80-100
200-220 110-130
180-200 90
180-200 90-100
Время приго­товления, мин.

Рыба

Переверните куски рыбы по прошествии Целую рыбу переворачивать не нужно. Ставьте целую рыбу в
духовой шкаф, уложив ее брюшком вниз, спинным плавником вверх. Для поддержания рыбы в устойчивом положении положите в ее живот нарезанный картофель или поставьте маленький жаропрочный сосуд.
Рыба Вес Дополнительное обо-
Рыба, целая прибл. 300 г Решетка 2
1,0 кг Решетка 2 1,5 кг Решетка 2 2,0 кг под крышкой 2
Брюшка рыбы, толщиной 3 см
Рыбное филе под крышкой 2
Z времени.
рудование и посуда
Решетка 3
При запекании филе рыбы добавьте несколько столовых ложек жидкости для тушения.
Если вы жарите эмалированный противень на уровень 1.
Высота Режим
рыбу на гриле прямо на решетке, установите
нагрева
( 7 7 % (
%
Температура в °C, сте­пень нагрева гриля
2 20-25
200-220 45-55
190-210 60-70
190-210 70-80
2 20-25
210-230 25-30
Время приго­товления, мин.

Рекомендации по жарению в гриле

Для такого веса жаркого в таблице нет значений.
Вы хотите проверить, готово ли жаркое. Используйте термометр для мяса (вы можете приобрести его в специализированном
Жаркое слишком тёмное, а корочка местами подгорела.
Жаркое получилось хорошо, а соус под­горел.
Жаркое получилось хорошо, но соус слишком светлый и жидкий
Во время приготовления жаркого обра­зуется водяной пар.
Выберите параметры для ближайшего более лёгкого веса и увеличьте указанное время приготовления.
магазине) или снимите «пробу ложкой». Для этого ложкой надавите на жаркое. Если оно твёрдое, значит
Проверьте уровень установки и температуру.
В следующий раз возьмите посуду меньшего размера или добавьте больше жидкости.
следующий раз возьмите посуду большего размера или добавьте меньше жидкости.
В
Это нормально и обусловлено законами физики. Большая часть водяного пара отводится через выходы пара. Он может конденсироваться на холодной панели выключателей или на близлежащей поверхности мебели и стекать каплями по ней.
оно готово. Если оно продавливается ложкой, то его надо жарить ещё.

Запеканки, суфле, тосты

Всегда ставьте форму на решетку. При запекании или зажаривании продуктов непосредственно
на решетке, без посуды, поставьте эмалированный противень на уровень 1. Так духовой шкаф меньше загрязнится.
Блюдо Дополнительное оборудова-
Запеканки
Сладкая запеканка Форма для запеканки 2 Суфле Форма для запеканки 2
Запеканка из макарон Форма для запеканки 2 Лазанья Форма для запеканки 2
Запеканка
Картофельная запеканка с сырыми ингредиентами, высота не более 4 см
20
ние и посуда
Порционные формочки 2
1 форма для запеканки 2 2 формы для запеканки 3+1
Состояние запеканки будет зависеть от ее высоты и от размера посуды. Данные, представленные в таблице, являются ориентировочными.
Высота Режим
нагрева
% % % % %
7 <
Температура в °C, сте­пень нагрева гриля
180-200 50-60
180-200 35-45
200-220 25-30
200-220 40-50
180-200 40-50
160-180 60-80
150-170 60-80
Время приготов­ления, мин.
Page 21
Блюдо Дополнительное оборудова-
ние и посуда
Тосты
4 штуки, запеченные Решетка + универсальный про-
тивень
12 штук, запеченные Решетка + универсальный про-
тивень

Полуфабрикаты

Следуйте инструкциям производителя на упаковке. Покрывая дополнительное оборудование бумагой для выпечки,
убедитесь, что эта бумага пригодна для использования при высоких температурах. Размер бумаги должен соответствовать размеру блюда, которое вы собираетесь готовить.
Полученный результат прямо зависит от типа продукта. Сырые продукты могут иметь неравномерный оттенок.
Высота Режим
3+1
3+1
нагрева
7
7
Температура в °C, сте­пень нагрева гриля
160-170 10-15
160-170 15-20
Время приготов­ления, мин.
Блюдо Дополнительное оборудование Уровень Режим
Пицца глубокой заморозки
Пицца с тонкой основой Универсальный противень 2
Универсальный противень + решетка
Пицца с толстой основой Универсальный противень 2
Универсальный противень + решетка
Пицца на багете Универсальный противень 3 Мини-пицца Универсальный противень 3
Замороженная пицца
Пицца (с предварительным нагревом) Универсальный противень 1
Продукты из картофеля глубокой заморозки
Картофель фри Универсальный противень 3
Универсальный противень + проти­вень для духового шкафа
Крокеты Универсальный противень 3 Картофельные оладьи (драники), фар-
шированный картофель
Хлебобулочные изделия глубокой заморозки
Булочки, багеты Универсальный противень 3 Немецкие крендели (из хлебного теста) Универсальный противень 3
Универсальный противень 3
3+1
3+1
3+1
нагрева
6 <
6 <
6 6
6
6 <
6 6
6 6
Температура, °C
200-220 15-25
180-200 25-35
170-190 20-30
170-190 30-40
170-190 20-30
190-210 10-20
180-200 10-15
190-210 20-30
190-200 35-45
190-210 20-25
200-220 15-25
180-200 10-20
200-220 10-20
Время приго­товления, мин.
Хлебобулочные изделия, недовыпеченные заготовки
Булочки, багеты Универсальный противень 2
Универсальный противень + решетка
Блюда глубокой заморозки для жарения во фритюре
Рыбные палочки Универсальный противень 2 Куриные палочки, наггетсы Универсальный противень 3
Пироги из слоеного теста глубокой заморозки
Пироги из слоеного теста Универсальный противень 3
3+1
% <
6 6
6
190-210 10-20
160-180 20-25
220-240 10-20
200-220 15-25
190-210 30-35
21
Page 22

Особые блюда

При низких температурах хорошо получается кремообразный йогурт и прекрасно подходит дрожжевое тесто.
Сначала извлеките из духового шкафа дополнительное оборудование, а также опорные решетки (направляющие), установленные на левой и правой стенке.
Приготовление йогурта
1. Вскипятите 1 литр молока (3,5 % жирности) и дайте ему
охладиться до температуры 40 °C.
2. Добавьте в молоко 150 г йогурта (охлажденного в холодильнике)
Блюдо Посуда Высота Режим нагрева Температура Время
Йогурт Установите чашки
Расстойка дрожже­вого теста
и перемешайте.
или баночки
Установите жаро­прочную посуду
на дно духового шкафа.
на дно духового шкафа.

3. Разлейте смесь по чашкам или баночкам и закройте их пищевой пленкой.

4. Предварительно нагрейте духовой шкаф, согласно указаниям.

5. Затем установите чашки или баночки на дно духового шкафа и готовьте согласно указаниям.
Расстойка дрожжевого теста
1. Приготовьте дрожжевое тесто обычным способом. Поместите
тесто в жаропрочную керамическую посуду и накройте его.

2. Предварительно нагрейте духовой шкаф, согласно указаниям.

3. Выключите прибор и после выключения дайте тесту подняться внутри шкафа.
<
<
Предварительный нагрев при 50 °C 5 мин. 50 °C 8 ч
Предварительный нагрев при 50 °C, 5-10 мин. выключите прибор и поместите дрож-
жевое тесто в духовой шкаф.
20-30 мин.

Размораживание

Время размораживания зависит от типа и количества продуктов.
Следуйте инструкциям производителя на упаковке. Извлеките замороженные продукты из упаковки, поместите их в
соответствующую посуду, а затем на решетку. Птицу следует укладывать на блюдо грудкой вниз.
Замороженные продукты Дополнительное
Например: торты со сливками, с масляным кремом, с шоко­ладной или сахарной глазурью, фрукты, курица, колбаски и мясо, хлеб, хлебобулочные изделия, пироги и другая конди­терская выпечка
оборудование
Решетка 1
Высота Режим нагрева Температура
B
Терморегулятор дол­жен находиться на нулевой отметке.

Сушение

Используйте только высококачественные фрукты и овощи и всегда хорошо промывайте их.
Дайте воде хорошо стечь и полностью высушите фрукты (овощи).
Установите универсальный противень на уровень 3, а решетку ― на уровень 1.
Покройте универсальный противень и решетку специальной бумагой для выпечки или вощеной бумагой.
Продукт Высота Режим нагрева Температура, °C Время приготовления, ч.
600 г нарезанных ломтиками яблок 1+3 800 г нарезанных кусочками груш 1+3 1,5 кг слив 1+3 200 г чистых пряных трав 1+3

Указание: Если фрукты или овощи содержат большое количество После окончания сушки сразу снимите фрукты (овощи) с бумаги.

воды, их нужно будет несколько раз перевернуть.
< < < <
80 прибл. 5 ч 80 прибл. 8 ч 80 прибл. 8-10 ч 80 прибл. 1½ ч.
22
Page 23

Приготовление варенья

При приготовлении варенья банки и резиновые прокладки должны быть чистыми и находиться в хорошем состоянии. По возможности, используйте банки одинакового размера. Данные в таблицах соответствуют круглым литровым банкам.

Внимание!

Не используйте более высокие или более объемные банки. Крышки с них могут сорваться.
Используйте только свежие фрукты и овощи. Хорошо вымойте
.
их Время, указанное в таблицах, является ориентировочным. Оно
может изменяться в зависимости от температуры в помещении, количества банок, а также количества и температуры их содержимого. Перед выключением духового шкафа убедитесь, что внутри банок образовались пузыри.

Приготовление

1. Выложите фрукты или овощи в банки, не наполняя их до краев.
2. Вытрите края банок; они
Фрукты в литровых банках С момента появления пузырей На остаточном тепле
Яблоки, смородина, клубника отключить прибл. 25 минут Черешня, абрикосы, персики, смородина отключить прибл. 30 минут Яблочное, грушевое или сливовое пюре отключить прибл. 35 минут
должны быть чистыми.

3. Положите на каждую банку резиновую прокладку и крышку.

4. Закройте банки с помощью ключа.

Не устанавливайте внутрь духового шкафа более шести банок одновременно.
Программирование
1. Установите универсальный противень на уровень 2. Установите банки на противень так, чтобы они не соприкасались друг с другом.
2. Налейте в универсальный противень пол- (приблизительно 80 °C).

3. Закройте дверцу духового шкафа.

4. Установите переключатель выбора функций на отметку
нижнего жара
5. Задайте температуру 170-180 °C.
Приготовление варенья
Примерно через 40-50 минут начнут образовываться многочисленные пузыри. Выключите духовой шкаф.
Извлеките банки из духового шкафа примерно через 25­35 минут (в течение этого времени они дойдут до готовности благодаря остаточному теплу). Если оставить их охлаждаться внутри духового шкафа в течение большего времени, могут образоваться микробы, способствующие окислению варенья
$.
литра горячей воды
.
Приготовление овощных консервов
Когда в банках начнут образовываться мелкие пузыри, задайте температуру 120-140 °C. С этого момента приготовление занимает 35-70 минут, в зависимости от типа овощей. По прошествии этого времени выключите духовой шкаф и доведите консервы до готовности под действием остаточного тепла.
Овощи в холодном маринаде в литровых банках С момента появления пузырей при
Огурцы - прибл. 35 мин. Свекла прибл. 35 мин. прибл. 30 мин. Брюссельская капуста прибл. 45 мин. прибл. 30 мин. Зеленая фасоль, кольраби, краснокачанная капуста прибл. 60 мин. прибл. 30 мин. Зеленый горошек прибл. 70 мин. прибл. 30 мин.
Извлечение банок из духового шкафа
После завершения приготовления извлеките банки из духового шкафа.
Внимание!
Не
ставьте горячие банки на холодную или влажную
поверхность. Банки могут лопнуть.
температуре 120-140 °C
На остаточном тепле
23
Page 24
Акриламид в продуктах
Акриламид образуется, в первую очередь, в продуктах из злаковых и картофеля, приготовленных при повышенных температурах, например в жареном картофеле, тостах, хлебобулочных изделиях, хлебе и мелкой выпечке (различных видах печенья).
Советы по приготовлению продуктов с низким содержанием акриламида Общие советы
Выпекание В режиме верхнего и нижнего жара при температуре не выше 200 °C
Печенье В режиме верхнего и нижнего жара при температуре не выше 190 °C.
Картофель фри, приготовляемый в духо­вом шкафу
Максимально ограничивайте время приготовления.
Избегайте излишнего зажаривания продуктов.
Продукты большого размера и толщины содержат мало акриламида.
В режиме конвекции 3D при температуре не выше 180 °C.
В режиме конвекции 3D при температуре не выше 170 °C. Присутствие яйца и яичного желтка снижает образование акриламида. Распределите картофель по противню равномерно, одним слоем. Запекайте на противне
не менее 400 г картофеля, чтобы он не пересох.
Контрольные блюда
Эти таблицы были составлены для различных контролирующих органов, чтобы облегчить процедуру проверки и тестирования разных духовых шкафов.
В соответствии с EN 50304/EN 60350 (2009) или IEC 60350.
Закрытый яблочный пирог на 1 уровне.
Установите разъемные формы темного цвета на некотором расстоянии друг от друга. Закрытый яблочный пирог на 2 уровнях.
Установите разъемные формы темного цвета одну над другой.
Выпекание
Выпекание на 2 уровнях. Всегда устанавливайте универсальный глубокий противень на верхний уровень, а плоский противень для духового шкафа ― на нижний уровень.
Выпекание на 3 уровнях. Всегда устанавливайте универсальный глубокий противень на верхний уровень.
Масляное печенье.
Блюда, одновременно помещаемые на противнях в духовой шкаф, могут быть готовы в разное время.
Блюдо Дополнительное оборудование и
Масляное печенье (с предварительным нагревом*)
Пирожные (с предварительным нагре­вом*)
Бисквит на воде (с предварительным нагревом*)
Бисквит на воде Разъемная форма на решетке 2 * Не используйте функцию быстрого нагрева для предварительного разогревания духового шкафа
Решетки и противни можно приобрести в качестве дополнительного оборудования в специализированных магазинах.
Пироги в разъемных формах из белой жести. Выпекайте пироги в режиме верхнего и нижнего жара % на одном уровне. Используйте универсальный противень вместо решетки и поставьте на него разъемные формы.
формы
Универсальный противень 3 Универсальный противень 3 Универсальный противень + проти-
вень для духового шкафа 2 противня для духового шкафа + уни-
версальный противень Универсальный противень 3
Универсальный противень + проти­вень для духового шкафа
Универсальный противень 3 2 противня для духового шкафа + уни-
версальный противень Разъемная форма на решетке 2
Уровень Режим
нагрева
% <
3+1
5+3+1
<
<
%
3+1
<
<
5+3+1
<
%
<
Температура, °CВремя, мин.
150-160 20-30
140-150 20-30
140-150 25-35
140-150 25-35
150-170 20-30
140-160 25-35
150-160 25-30
140-150 25-30
170-180 30-40
165-175 35-45
24
Page 25
Блюдо Дополнительное оборудование и
формы
Плоский пирог из дрожжевого теста Универсальный противень 3
Универсальный противень 3 Универсальный противень + проти-
вень для духового шкафа
Закрытый яблочный пирог Решетка + 2 разъемные формы
Ø 20 см 2 решетки + 2 разъемные формы
Ø 20 см
* Не используйте функцию быстрого нагрева для предварительного разогревания духового шкафа Решетки и противни можно приобрести в качестве дополнительного оборудования в специализированных магазинах.
Уровень Режим
нагрева
% <
3+1
1
3+1
<
%
<
Температура, °CВремя, мин.
160-180 30-40
150-170 30-45
160-170 30-40
190-210 70-90
170-190 60-80

Зажаривание на гриле

Если продукты помещаются непосредственно на решетку, поставьте эмалированный противень на уровень 1. Таким образом, туда будет стекать мясной сок, и духовой шкаф меньше загрязнится.
Блюдо Дополнительное обо-
Поджаривание тостов (предварительный нагрев 10 мин.)
Телячья котлета для гамбургера, 12 штук*
(без предварительного нагрева) * Перевернуть по истечении
Z времени.
рудование
Решетка 5
Решетка и эмалирован­ный противень
Высота Режим нагрева Степень
(
4+1
(
нагрева гриля
3 ½-2
3 25-30
Время, мин.
25
Page 26
ë Spis treści
[pl]Instrukcja obsługi
Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...................... 26
Przyczyny uszkodzeń ...................................................................... 28
Nowy piekarnik w Państwa kuchni......................................... 28
Panel sterowania.............................................................................. 28
Pokrętło funkcji................................................................................. 29
Przyciski regulacji i panel wskaźników ........................................ 29
Pokrętło temperatury....................................................................... 29
Wnętrze piekarnika .......................................................................... 29
Wyposażenie dodatkowe ........................................................ 30
wkładanie akcesoriów kuchennych.............................................. 30
Specjalne akcesoria kuchenne ..................................................... 30
Przed pierwszym użyciem....................................................... 31
Programowanie godziny ................................................................. 31
Wygrzewanie piekarnika................................................................. 31
Czyszczenie akcesoriów kuchennych.......................................... 31
Programowanie piekarnika ..................................................... 31
Funkcja grzewcza i temperatura ................................................... 31
Szybkie podgrzewanie .................................................................... 31
Programowanie funkcji regulacji czasu................................. 32
Minutnik.............................................................................................. 32
Czas trwania gotowania.................................................................. 32
Czas zakończenia............................................................................ 33
Godzina.............................................................................................. 33
Funkcja zabezpieczenia dzieci ............................................... 34
Zmiana ustawień podstawowych ........................................... 34
Konserwacja i czyszczenie ..................................................... 34
Środki czyszczące ........................................................................... 34
Funkcja oświetlenia ......................................................................... 35
Pochylanie elementu grzewczego grilla ...................................... 35
Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej
strony.................................................................................................. 36
Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika....................... 36
Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach ..................................... 37
Co zrobić w przypadku usterki ............................................... 37
Tabela usterek.................................................................................. 37
Wymiana lampki w piekarniku....................................................... 38
Szklane elementy ochronne........................................................... 38
Serwis ....................................................................................... 38
Symbol produktu (ENr) i numer fabryczny (FD-Nr) .................. 38
Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony
środowiska ............................................................................... 39
Oszczędzanie energii ...................................................................... 39
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska
naturalnego .......................................................................................39
Przetestowane w naszym studiu gotowania ......................... 39
Ciasta i wypieki ................................................................................ 39
Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia .............. 42
Mięso, drób, ryby .............................................................................42
Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania ......................... 45
Zapiekanki, suflety, tosty ................................................................ 45
Produkty gotowe ..............................................................................45
Wyjątkowe potrawy.......................................................................... 46
Rozmraż
Suszenie ............................................................................................ 47
Pasteryzowanie dżemów ................................................................ 47
Akrylamid w produktach spożywczych ................................. 48
Potrawy testowe....................................................................... 48
Pieczenie ........................................................................................... 48
Pieczenie/smażenie na grillu......................................................... 49
anie .....................................................................................46
Produktinfo
Więcej informacji na temat naszych produktów, wyposażenia, części zamiennych oraz serwisu można znaleźć na stronie internetowej: www.bosch-home.com oraz w sklepie internetowym: www.bosch-eshop.com

: Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zapoznanie się z nią pozwoli na bezpieczne i właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcję obsługi i montażu należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika.

Niniejsze urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zabudowy. Należy przestrzegać specjalnej instrukcji montażu.

Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Nie podłączać, jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu.

Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia.

26
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów. Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały pouczone, jak właściwie obsługiwać urządzenie i są świadome związanych z tym zagrożeń.
Page 27

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą.

Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego.

Zawsze prawidłowo wsuwać wyposażenie do komory piekarnika. Patrz Opis wyposażenia w instrukcji obsługi.

Niebezpieczeństwo pożaru!

Przechowywane w komorze gotowania łatwopalne przedmioty mogą się zapalić. Nigdy nie przechowywać przedmiotów łatwopalnych w komorze gotowania. Nigdy nie otwierać drzwiczek urządzenia, gdy wydobywa się z niego dym. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Niebezpieczeństwo pożaru!
W przypadku otwarcia drzwiczek powstaje przeciąg. Papier do pieczenia może dotknąć elementów grzejnych i zapalić się. Podczas podgrzewania piekarnika nigdy nie kłaść papieru do pieczenia na wyposażenie nie przymocowując go. Papier do pieczenia należy zawsze obciążać naczyniem lub formą do pieczenia. Papierem do pieczenia wyłożyć wyłącznie konieczną powierzchnię. Papier do pieczenia nie może wystawać poza wyposażenie.

Niebezpieczeństwo poparzenia!

Urządzenie bardzo się nagrzewa. Nigdy nie dotykać gorących powierzchni wewnątrz komory gotowania ani elementów grzejnych. Zawsze odczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Akcesoria i naczynia bardzo się nagrzewają. Do wyjmowania gorącego wyposażenia lub naczyń z komory gotowania zawsze używać łapek kuchennych.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Opary alkoholowe mogą zapalić się w gorącej komorze gotowania. Nigdy nie przygotowywać potraw z dużą ilością wysokoprocentowych napojów alkoholowych. Używać wyłącznie niewielkich ilości wysokoprocentowych napojów. Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia.

Niebezpieczeństwo poparzenia!

Dostępne elementy nagrzewają się podczas eksploatacji. Nie dotykać gorących elementów. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się.
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Podczas otwierania drzwiczek urządzenia może wydostawać się gorąca para. Ostrożnie otwierać drzwiczki urządzenia. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
Woda w gorącej komorze gotowania może prowadzić do powstania gorącej pary wodnej. Nigdy nie wlewać wody do gorącej komory gotowania.

Niebezpieczeństwo obrażeń!

Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia mogą pęknąć. Nie używać skrobaczki do szkła, żrących ani szorujących środków czyszczący.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy stanowią poważne zagrożenie.Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisu.Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Izolacja przewodu urządzenia elektrycznego może się stopić na gorących częściach urządzenia. W żadnym wypadku nie może dojść do kontaktu przewodu przyłączeniowego z gorącymi częściami urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem. Nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Podczas wymiany żarówki w komorze gotowania styki oprawki znajdują się pod napięciem. Przed przystąpieniem do wymiany żarówki wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej. Wezwać serwis.

Niebezpieczeństwo poparzenia!

Podczas samooczyszczania zewnętrzna powierzchnia urządzenia jest gorąca. Nigdy nie dotykać drzwiczek urządzenia. Poczekać, aż urządzenie ostygnie. Nie zezwalać dzieciom na zbliżanie się!
27
Page 28

Przyczyny uszkodzeń

Studzenie z otwartymi drzwiczkami urządzenia: podczas

Uwaga!

Wyposażenie, folia, papier do pieczenia lub naczynia na dnie
komory piekarnika: nie stawiać wyposażenia na dnie piekarnika. Nie wykładać dna piekarnika folią, obojętnie
Mocno zabrudzona uszczelka drzwiczek: jeśli uszczelka
jakiego rodzaju, ani papierem do pieczenia. Nie stawiać na dnie piekarnika żadnych naczyń, jeśli ustawiona temperatura jest wyższa niż 50 ºC. Dochodzi do przegrzania. Czas pieczenia i smażenia ulega zmianie, a emalia zostaje uszkodzona.
Woda w gorącej komorze piekarnika: nigdy nie wlewać wody
Drzwiczki urządzenia jako miejsce do siedzenia lub
do gorącej komory piekarnika. Powstaje para wodna. Nagła zmiana temperatury może prowadzić do uszkodzenia emalii.
Wilgotne produkty spożywcze: wilgotnych produktów nie
Wsuwanie wyposażenia: W zależności od typu urządzenia
przechowywać przez dłuższy okres czasu w zamkniętej komorze piekarnika. Emalia ulega uszkodzeniu.
Sok z owoców: na ciasta pieczone na blasze nie układać zbyt
dużo soczystych owoców. Skapujący z blachy sok z owoców
Transport urządzenia: nie podnosić ani nie przenosić
pozostawia trwałe plamy. W miarę możliwości używać głębokiej blachy do pieczenia.

Nowy piekarnik w Państwa kuchni

Oto Państwa nowy piekarnik. W tym rozdziale zostają objaśnione funkcje panelu sterowania i jego poszczególnych elementów. Ponadto, rozdział zawiera informacje na temat akcesoriów kuchennych i elementów znajdujących się wewnątrz piekarnika.
studzenia komora piekarnika powinna być zawsze zamknięta. Nawet jeśli drzwiczki urządzenia są tylko uchylone, fronty sąsiadujących mebli mogą z czasem ulec uszkodzeniu.
drzwiczek jest mocno zabrudzona, podczas eksploatacji drzwiczki nie zamykają się szczelnie. Fronty sąsiadujących mebli mogą ulec uszkodzeniu.Zawsze dbać o czystość uszczelki.
odkładania przedmiotów: nie stawać, nie siadać ani nie opierać się na otwartych drzwiczkach urządzenia. Nie stawiać naczyń i wyposażenia na drzwiczki urządzenia.
wyposażenie może zarysować szybę drzwiczek podczas ich zamykania. Wyposażenie należy zawsze wsuwać do oporu do komory piekarnika.
urządzenia trzymając za uchwyt drzwiczek. Ciężar urządzenia przekracza wytrzymałość uchwytu, który może się urwać.
Panel sterowania
Poniżej znajdą Państwo ogólny opis elementów panelu sterowania. Na panelu wskaźników nie mogą się jednocześnie wyświetlać wszystkie symbole. Elementy panelu sterowania mogą siężnić w zależności od modelu urządzenia.
Zastosowanie
1 Pokrętło funkcji 2 Przyciski regulacji i panel wskaźników 3 Pokrętło temperatury
Chowane pokrętła
W niektórych piekarnikach, pokrętła można chować. Aby wsunąć lub wysunąć pokrętło, należy je nacisnąć, gdy znajduje się w pozycji zero.
Przyciski
Pod każdym przyciskiem znajdują się czujniki. Nie naciskać mocno przycisków. Naciskać tylko odpowiedni symbol.
28
Page 29

Pokrętło funkcji

Za pomocą pokrętła funkcji można wybrać funkcję grzewczą.
Położenie Zastosowanie
Pozycja zero Piekarnik jest wyłączony.
Û
Nadmuch gorącego
<
powietrza 3D*
Ogrzewanie górne i
%
dolne*
Funkcja do przygoto-
6
wania pizzy
Grill z nadmuchem
7
gorącego powietrza
Grill, duża powierzch-
(
nia
Grill, mała powierzch-
*
nia
Ogrzewanie dolne Duszenie w tłuszczu dań "confit",
$
Rozmrażanie Do rozmrażania np. mięsa, drobiu,
B
Oświetlenie Włączanie lampki oświetlającej
^
* Funkcja grzewcza, za pomocą której określa się klasę efek-
tywności energetycznej zgodnie z normą EN60350.
Przy wybieraniu funkcji grzewczej włącza się lampka oświetlająca wnętrze piekarnika.
Do pieczenia ciast i ciastek. Możli­wość pieczenia na trzech pozio­mach. Dmuchawa umieszczona na tylnej ściance piekarnika rozprowa­dza ciepło równomiernie w całej komorze piekarnika.
Do pieczenia ciast, zapiekanek i pieczeni z chudego mięsa, np. z cielęciny lub dziczyzny, na jednym poziomie. Ciepło jest dostarczane przez dolny i górny element grzew­czy.
Szybkie przygotowanie potraw mrożonych bez konieczności wstępnego podgrzewania piekar­nika, np. pizzy, frytek lub ciasta francuskiego. Ciepło jest dostar­czane przez dolny element grzew­czy i przez dmuchawę umieszczoną na tylnej ściance pie­karnika.
Do pieczenia kawałków mięsa, drobiu i ryb. Element grzewczy grilla i wentylator włączają się i wyłączają na przemian. Dmu­chawa rozprowadza powietrze roz­grzane przez grill wokół pieczonych potraw.
Do smażenia/pieczenia na grillu befsztyków, kiełbasek, tostów i ryb. Nagrzewanie całej powierzchni pod elementem grzewczym grilla.
Do smażenia/pieczenia na grillu niewielkich ilości befsztyków, kieł­basek, tostów i ryb. Nagrzewanie środkowej części elementu grzew­czego grilla.
pieczenie i przygotowywanie zapie­kanek. Ciepło jest dostarczane przez dolny element grzewczy.
chleba i ciast. Dmuchawa rozpro­wadza nagrzane powietrze wokół rozmrażanej potrawy.
wnętrze piekarnika.

Przyciski regulacji i panel wskaźników

Przyciski służą do regulacji różnych dodatkowych funkcji. Na panelu wskaźników pokazują się ustawione wartości.
Przycisk Zastosowanie
Szybkie podgrzewa-
c
nie
Funkcje regulacji
0
czasu
Funkcja zabezpiecze-
D
nia dzieci
Mniej
A
Więcej
@
Na panelu wskaźników, nawiasy kwadratowe [ ] wskazują symbol odpowiadający aktywnej funkcji czasu.
Nagrzewanie piekarnika w wyjąt­kowo szybki sposób.
Wybór ustawień minutnika czasu trwania gotowania zakończenia gotowania godziny
Blokowanie i odblokowanie panelu sterowania.
Zmniejszenie zaprogramowanych wartości.
Zwiększenie zaprogramowanych wartości.
0.
U,
r, czasu
p oraz

Pokrętło temperatury

Pokrętło temperatury służy do programowania temperatury lub poziomu pracy grilla.
Położenie Opis
Ú
50-270 Zakres tempera-
I, II, III Poziomy pracy
Gdy piekarnik grzeje, na panelu wskaźników pokazuje się symbol Symbol nie zapala się przy funkcji oświetlenia funkcji rozmrażania
Wskazówka: Gdy korzysta się z grilla i zaprogramowany czas pracy przekracza 15 minut, należy po upływie tego czasu przestawić pokrętło temperatury w łagodny tryb pracy grilla.
Pozycja zero Piekarnik nie grzeje.
tury
grilla
Temperatura wnętrza piekarnika w ºC.
Poziomy pracy grilla o małej powierzchni powierzchni
I = poziom 1, łagodny II = poziom 2, średni
III = poziom 3, mocny
* oraz o dużej (.
t. Podczas przerw w nagrzewaniu, symbol gaśnie.
^ ani przy
B.

Wnętrze piekarnika

Wewnątrz piekarnika znajduje się lampka. Dzięki wentylatorowi, piekarnik nadmiernie się nie nagrzewa.

Wentylator

Wentylator włącza się i wyłącza w razie potrzeby. Gorące powietrze uchodzi z piekarnika przez górną część drzwiczek. Uwaga! Nie zasłaniać szczeliny wentylacyjnej. Piekarnik może ulec przegrzaniu.
Wentylator nadal działa przez pewien czas po wyłączeniu piekarnika, aby umożliwić jego szybsze ostygnięcie.

Lampka

Lampka wewnątrz piekarnika pozostaje włączona podczas pracy piekarnika. Tym niemniej również po wyłączeniu piekarnika, można lampkę włączyć, ustawiając pokrętło funkcji w pozycji
^.
29
Page 30

Wyposażenie dodatkowe

Dostarczone wyposażenie dodatkowe nadaje się do przyrządzania wielu potraw. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie wyposażenia podczas wsuwania go do komory piekarnika.
Aby potrawy były jeszcze smaczniejsze, a obsługa piekarnika jeszcze bardziej komfortowa, oferujemy szeroki wybór wyposażenia dodatkowego.
wkładanie akcesoriów kuchennych
Akcesoria kuchenne można umieszczać w piekarniku na 5 różnych poziomach. Należy wsuwać akcesoria kuchenne do samego końca, aby nie dotykały szyby w drzwiczkach.
  
Akcesoria mogą być wyciągane do połowy, do pozycji ustabilizowanej. Dzięki temu, wyjmowanie potraw z piekarnika jest bardzo ułatwione.
Wsuwając akcesoria do wnętrza piekarnika, sprawdzić, czy wygięcie znajduje się w tylnej części akcesorium. Tylko w ten sposób akcesorium może się idealnie dopasować.
Wskazówka: Pod wpływem wysokiej temperatury akcesoria kuchenne mog odkształcenie znika. Nie wpływa to na normalne działanie.
Państwa piekarnik jest wyposażony tylko w niektóre spośród wymienionych poniżej akcesoriów kuchennych.
Akcesoria są dostępne w naszym Serwisie Technicznym, w sklepach specjalistycznych lub w Internecie. Podać numer HEZ.
ą ulec odkształceniu. Po ostygnięciu,
Ruszt Do naczyń, form do ciast i ciastek, pieczeni, dań z rusztu i potraw mro­żonych.
Wsunąć ruszt, tak by otwarta strona była skierowana w stronę drzwi­czek piekarnika, a wygięcie - w dół
¾.
Płytka emaliowana blacha do pie­czenia
Do ciast, ciastek i herbatników. Włożyć blachę do piekarnika, usta-
wiając ją w ten sposób, aby obni­żona krawędź była skierowana w stronę drzwiczek.
Głęboka blacha emaliowana uni­wersalna
Do ciast z mokrym wierzchem, cia­steczek, potraw mrożonych i dużych pieczeni. Może być także używana do zbierania tłuszczu podczas pie­czenia bezpośrednio na ruszcie.
Włożyć blachę do piekarnika, usta­wiając ją w ten sposób, aby obni­żona krawędź była skierowana w stronę drzwiczek.

Specjalne akcesoria kuchenne

Specjalne akcesoria są dostępne w naszym Serwisie Technicznym lub w sklepach specjalistycznych. W naszych katalogach oraz w Internecie prezentowana jest szeroka oferta akcesoriów do piekarnika. Dostępność, a także możliwość zamówienia online specjalnych akcesoriów, zależą od kraju
W zależności od wyposażenia, jeśli urządzenie posiada wysuwane szyny, elementy te lekko się zaczepiają po całkowitym wysunięciu. W ten sposób można z łatwością włożyć akcesorium. W celu odblokowania, ponownie wsunąć wysuwane szyny do wnętrza piekarnika, lekko naciskając.
Specjalne akcesoria kuchenne Numer HEZ Zastosowanie
Płytka emaliowana blacha do pieczenia HEZ361000 Do ciast, ciastek i herbatników. Głęboka blacha emaliowana uniwersalna HEZ362000 Do ciast z mokrym wierzchem, ciasteczek, potraw mrożonych i
Ruszt HEZ364000 Do naczyń kuchennych, form, pieczeni, dań z rusztu i potraw
Blacha do pizzy HEZ317000 Doskonała do pizzy, potraw mrożonych lub okrągłych, dużych
Brytfanna szklana HEZ915001 Brytfanna szklana doskonale nadaje się do przygotowywania w
Potrójne prowadnice do całkowitego wysuwa­nia potraw
HEZ368301 Szyny do poziomów 1, 2 i 3 umożliwiają całkowite wysunięcie
nabywcy. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji dołączonej do zakupionego urządzenia.
Nie wszystkie akcesoria są odpowiednie dla każdego urządzenia. Przy zakupie, należy zawsze podać dokładną nazwę (E-Nr) swojego urządzenia.
dużych pieczeni. Może być także używana do zbierania tłusz­czu podczas pieczenia bezpośrednio na ruszcie.
mrożonych.
ciast. Blacha do pizzy może być używana zamiast głębokiej blachy uniwersalnej. Umieścić blachę na ruszcie i postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w tabeli.
piekarniku sztufad oraz zapiekanek. W sposób szczególny nadaje się do kuchenek z programem automatycznym lub z automatycznym systemem pieczenia.
akcesoriów kuchennych bez ryzyka, że się przechylą.
30
Page 31

Przed pierwszym użyciem

Niniejszy rozdział zawiera informacje dotyczące czynności, które należy wykonać przed pierwszym użyciem piekarnika. Najpierw należy przeczytać rozdział Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Programowanie godziny
Po podłączeniu, na panelu wskaźników miga symbol 0 i cztery zera. Wyregulować godzinę.
1. Nacisnąć przycisk 0.
Na wskaźniku pokazuje się godzina

2. Wyregulować godzinę za pomocą przycisku @ lub A.

Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
‚ƒ:‹‹.

Programowanie piekarnika

Istnieje wiele sposobów programowania piekarnika. Poniżej został opisany sposób programowania funkcji grzewczej i temperatury lub poziomu pracy grilla. Piekarnik umożliwia programowanie czasu gotowania (trwania) i czasu zakończenia gotowania każdej potrawy. Aby uzyskać więcej informacji, zapoznać się z rozdziałem Programowanie funkcji regulacji czasu.
Wskazówka: Zaleca się, aby zawsze nagrzewać piekarnik przed włożeniem potrawy, aby nie tworzyła się nadmierna ilość pary wodnej na szybie.

Funkcja grzewcza i temperatura

Przykład z obrazka: ogrzewanie górne i dolne % w temperaturze 190 ºC.

1. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.

Wygrzewanie piekarnika

Aby usunąć zapach nieużywanego urządzenia, należy zamknąć i wygrzać pusty piekarnik. Najlepszy efekt można uzyskać włączając na godzinę ogrzewanie górne i dolne ustawieniu temperatury na 240 ºC. Sprawdzić, czy wewnątrz piekarnika nie pozostały części opakowania.
1. Za pomocą pokrętła funkcji włączyć ustawienie ogrzewania
górnego i dolnego
2. Za pomocą pokrętła temperatury ustawić temperaturę
240 ºC.
Po upływie godziny wyłączyć piekarnik. W tym celu, przekręcić pokrętło funkcji do pozycji zero.
%.
%, przy

Czyszczenie akcesoriów kuchennych

Przed pierwszym użyciem akcesoriów kuchennych, należy oczyścić je dokładnie przy użyciu ściereczki i ciepłej wody z dodatkiem niewielkiej ilości mydła.
Wyłączanie piekarnika
Przełącznik funkcji ustawić w pozycji zero.
Zmiana ustawień
Za pomocą odpowiednich przełączników można w każdej chwili zmienić rodzaj grzania i temperaturę.

Szybkie podgrzewanie

Funkcja szybkiego podgrzewania służy do nagrzania piekarnika do zaprogramowanej temperatury w krótkim czasie.
Funkcji tej używa się zazwyczaj do temperatur powyżej 100 ºC. Należy stosować następujące funkcje grzewcze:
Nadmuch gorącego powietrza 3D <
Ogrzewanie górne i dolne %
Funkcja do przygotowania pizzy 6
Ogrzewanie dolne $
Aby potrawa była równomiernie upieczona, nie należy wstawiać jej do piekarnika przed zakończeniem szybkiego podgrzewania.

1. Wybrać funkcję grzewczą i temperaturę.

2. Nacisnąć krótko przycisk c.

Symbol zaczyna się nagrzewać.
c zapala się na panelu wskaźników. Piekarnik
2. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować
temperaturę lub poziom pracy grilla.
Piekarnik zaczyna się nagrzewać.
Zakończenie szybkiego podgrzewania
Rozbrzmiewa sygnał. Symbol gaśnie. Włożyć potrawę do piekarnika.
Wyłączanie funkcji szybkiego podgrzewania
Nacisnąć przycisk gaśnie.
c. Symbol c na panelu wskaźników
c na panelu wskaźników
31
Page 32
Programowanie funkcji regulacji czasu
Opisywany piekarnik posiada wiele funkcji regulacji czasu. Za pomocą przycisku zmiany na inną funkcję. Podczas wykonywania regulacji ustawień, symbole czasu pozostają zapalone. Nawiasy kwadratowe [ ] wskazują wybraną funkcję regulacji czasu. Istnieje możliwość zmiany już zaprogramowanej funkcji regulacji czasu, bezpośrednio za pomocą przycisku pod warunkiem, że symbol czasu będzie się znajdował w nawiasach kwadratowych [ ].
0 uaktywnia się menu i dokonuje się
@ lub A
Minutnik
Działanie minutnika nie zależy od działania piekarnika. Minutnik posiada własny sygnał dźwiękowy. W ten sposób można odróżnić zakończenie czasu zaprogramowanego w minutniku od automatycznego wyłączenia piekarnika (czasu trwania gotowania).
1. Nacisnąć jeden raz na przycisk 0.
Na panelu wskaźników zapalają się symbole czasu, a nawiasy kwadratowe znajdują się przy
2. Zaprogramować czas na minutniku za pomocą
przycisku Wartość odpowiadająca przyciskowi Wartość odpowiadająca przyciskowi
Zaprogramowane ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku sekund. Zaczyna się odliczanie czasu na minutniku. Na panelu wskaźników zapala się symbol [ czasu na minutniku. Pozostałe symbole czasu gasną.
@ lub A.
U.
@ = 10 minut A = 5 minut
U] i pokazuje się upływ

3. Nacisnąć dwukrotnie przycisk 0.

Na panelu wskaźników pokazuje się symbole czasu, a nawiasy kwadratowe ustawiają się przy
4. Zaprogramować czas trwania gotowania za pomocą
przycisku Wartość odpowiadająca przyciskowi Wartość odpowiadająca przyciskowi
@ lub A.
‹‹:‹‹. Zapalają się
@ = 30 minut A = 10 minut
r.
Po upływie czasu zaprogramowanego na minutniku
Rozbrzmiewa sygnał. Na panelu wskaźników pokazuje
‹‹:‹‹. Wyłączyć minutnik za pomocą przycisku 0.
się
Zmiana ustawień czasu minutnika
Zmienić czas na minutniku za pomocą przycisku Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku sekund.
Usunięcie ustawień czasu w minutniku
Przywrócić ustawienia czasu minutnika przycisku upływie kilku sekund. Minutnik wyłącza się.
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu, na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole. Symbol funkcji regulacji czasu na pierwszym planie znajduje się w nawiasach kwadratowych.
Aby sprawdzić wskazania minutnika gotowania nacisnąć kilkakrotnie przycisk kwadratowych pojawi się żądany symbol. Odpowiednia wartość pokazuje się przez kilka sekund na panelu wskaźników.
A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po
r, czas zakończenia gotowania p lub godzinę 0,
0, aż w nawiasach
‹‹:‹‹ za pomocą
U, czas trwania
@ lub A.

Czas trwania gotowania

Piekarnik umożliwia programowanie czasu trwania gotowania dla każdej potrawy. Po upływie zaprogramowanego czasu gotowania, piekarnik automatycznie się wyłącza. W ten sposób unika się konieczności przerywania innych zajęć domowych, w celu wyłączenia piekarnika, a także zapobiega się przekroczeniu, na skutek nieuwagi, czasu gotowania.
Przykład z obrazka: czas trwania gotowania 45 minut.

1. Za pomocą pokrętła funkcji wybrać funkcję grzewczą.

2. Za pomocą pokrętła temperatury zaprogramować
temperaturę lub poziom pracy grilla.
Po kilku sekundach włącza się piekarnik. Na panelu wskaźników pokazuje się upływ czasu gotowania i zapala się symbol [
Po upływie czasu gotowania
Rozbrzmiewa sygnał. Piekarnik przestaje grzać. Na panelu wskaźników pokazuje się Zaprogramować nowy czas gotowania za pomocą przycisku umieścić pokrętło funkcji w pozycji zero. Piekarnik jest wyłączony.
Zmiana czasu trwania gotowania
Zmienić czas trwania gotowania za pomocą przycisku Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku sekund. Jeśli minutnik jest zaprogramowany, najpierw nacisnąć przycisk
Anulowanie ustawienia czasu gotowania
Przywrócić ustawienia czasu gotowania przycisku upływie kilku sekund. Ustawienie czasu zostało skasowane. Jeśli minutnik jest zaprogramowany, najpierw nacisnąć przycisk
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu, na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole. Symbol funkcji regulacji czasu na pierwszym planie znajduje się w nawiasach kwadratowych.
Aby sprawdzić wskazania minutnika gotowania nacisnąć kilkakrotnie przycisk kwadratowych pojawi się żądany symbol. Odpowiednia wartość pokazuje się przez kilka sekund na panelu wskaźników.
r]. Pozostałe symbole czasu gasną.
‹‹:‹‹. Nacisnąć przycisk 0.
@ lub A. Albo nacisnąć dwa razy przycisk 0 i
@ lub A.
0.
‹‹:‹‹ za pomocą
A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się po
0.
U, czas trwania
r, czas zakończenia gotowania p lub godzinę 0,
0, aż w nawiasach
32
Page 33

Czas zakończenia

W piekarniku można zaprogramować godzinę, o której ma być gotowe danie. Piekarnik włącza się automatycznie i wyłącza o zaprogramowanej godzinie. Np. można włożyć potrawę do piekarnika rano i zaprogramować piekarnik tak, aby potrawa była gotowa w południe.
Upewnić się, że potrawy nie zepsują się z powodu zbyt długiego przebywania w piekarniku.
Przykład z obrazka: jest godzina 10.30, czas gotowania wynosi 45 minut, a piekarnik powinien się wyłączyć o godzinie 12.30.

1. Wyregulować pokrętło funkcji.

2. Wyregulować pokrętło temperatury.

3. Nacisnąć dwukrotnie przycisk 0.

4. Zaprogramować czas trwania gotowania za pomocą
przycisku

5. Nacisnąć przycisk 0.

Nawiasy kwadratowe znajdują się przy godzina, o której danie będzie gotowe.
6. Opóźnić czas zakończenia gotowania za pomocą
przycisku
@ lub A.
p. Pokazuje się
@ lub A.
Zmiana ustawień czasu zakończenia gotowania
Zmienić ustawienia czasu zakończenia gotowania za pomocą przycisku po upływie kilku sekund. Jeśli minutnik jest zaprogramowany, najpierw nacisnąć dwa razy przycisk czasu zakończenia gotowania, jeśli zaczęło się już odliczanie zaprogramowanego czasu gotowania. Mogłoby to mieć wpływ na ostateczne efekty gotowania.
Usunięcie ustawień czasu zakończenia gotowania
Przywrócić ustawienia czasu zakończenia gotowania zgodne z aktualną godziną, za pomocą przycisku ustawienie czasu pokazuje się po upływie kilku sekund. Piekarnik włącza się. Jeśli minutnik jest zaprogramowany, najpierw nacisnąć dwa razy przycisk
Przeglądanie ustawień czasu
W przypadku zaprogramowania różnych funkcji regulacji czasu, na panelu wskaźników wyświetlają się odpowiednie symbole. Symbol funkcji regulacji czasu na pierwszym planie znajduje się w nawiasach kwadratowych.
Aby sprawdzić wskazania minutnika gotowania nacisnąć kilkakrotnie przycisk kwadratowych pojawi się żądany symbol. Odpowiednia wartość pokazuje się przez kilka sekund na panelu wskaźników.
@ lub A. Zmienione ustawienie czasu pokazuje się
0. Nie należy zmieniać
A. Zmienione
0.
U, czas trwania
r, czas zakończenia gotowania p lub godzinę 0,
0, aż w nawiasach

Godzina

Po podłączeniu lub po przerwie w zasilaniu, na panelu wskaźników miga symbol godzinę.

1. Nacisnąć przycisk 0.

Na panelu wskaźników pokazuje się godzina

2. Wyregulować godzinę za pomocą przycisku @ lub A.

Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
0 i cztery zera. Wyregulować
‚ƒ:‹‹.
Po kilku sekundach piekarnik pokazuje zaprogramowany czas i zostaje ustawiony w położeniu zwłoki czasowej. Na panelu wskaźników pokazuje się godzina, o której danie będzie gotowe, a symbol Symbol upływ czasu gotowania, a symbol kwadratowych. Symbol
Po upływie czasu gotowania
Rozbrzmiewa sygnał. Piekarnik przestaje grzać. Na panelu wskaźników pokazuje się Zaprogramować nowy czas gotowania za pomocą przycisku umieścić pokrętło funkcji w pozycji zero. Piekarnik jest wyłączony.
U i 0 gaśnie. Gdy włącza się piekarnik, pokazuje się
@ lub A. Albo nacisnąć dwa razy przycisk 0 i
p pojawia się w nawiasach kwadratowych.
r pojawia się w nawiasach
p gaśnie.
‹‹:‹‹. Nacisnąć przycisk 0.
Zmiana ustawień godziny
Nie można wcześniej zaprogramować innej funkcji regulacji czasu.
1. Nacisnąć cztery razy przycisk 0.
Na panelu wskaźników zapalają się symbole czasu, a nawiasy kwadratowe znajdują się przy

2. Zmienić godzinę za pomocą przycisku @ lub A.

Po kilku sekundach pokazuje się zaprogramowany czas.
Wyłączanie wyświetlania godziny
Wyświetlanie godziny można wyłączyć. Patrz rozdział Zmiana ustawień podstawowych.
0.
33
Page 34
Funkcja zabezpieczenia dzieci
W celu uniknięcia przypadkowego włączenia piekarnika przez dzieci, urządzenie jest wyposażone w funkcję zabezpieczenia dzieci.
Piekarnik nie reaguje wówczas na żadne ustawienie. Można programować minutnik i godzinę przy włączonej funkcji zabezpieczenia dzieci.
Gdy funkcja grzewcza i temperatura lub poziom pracy grilla są zaprogramowane, funkcja zabezpieczenia dzieci przerywa podgrzewanie.
Zmiana ustawień podstawowych
Opisywany piekarnik posiada różne ustawienia podstawowe. Ustawienia te można dostosowywać do potrzeb użytkownika.
Ustawienia podstawowe
Wskaźnik czasu na
™‚
zegarze
Czas trwania
™ƒ
sygnału po upływie czasu gotowania lub czasu zaprogramo­wanego na minut­niku
Czas oczekiwania na
™„
zarejestrowanie usta­wienia
* Ustawienie fabryczne
Wybór
zawsze* tylko za
ok. 10 s ok. 2 min* ok. 5 min
ok. 2 s ok. 5 s* ok. 10 s
Wybór ƒ Wybór
pomocą przycisku
-
0
Włączenie funkcji zabezpieczenia dzieci Nie można wcześniej zaprogramować czasu trwania ani czasu zakończenia gotowania.
Naciskać przycisk Na panelu wskaźników zapala się symbol
zabezpieczenia dzieci została włączona. Wyłączenie funkcji zabezpieczenia dzieci
Naciskać przycisk
Symbol zabezpieczenia dzieci została wyłączona.
Nie można wcześniej zaprogramować innej funkcji regulacji czasu.
1. Naciskać przycisk 0 przez ok. 4 sekundy.
2. Zmienić ustawienie podstawowe za pomocą

3. Potwierdzić za pomocą przycisku 0.

4. Aby zakończyć, naciskać przycisk 0 przez ok. 4 sekundy.
Wszystkie ustawienia podstawowe zostały zarejestrowane. Ustawienia podstawowe można ponownie zmienić w dowolnym
momencie.
D na panelu wskaźników gaśnie. Funkcja
Na panelu wskaźników pokazuje się aktualne ustawienie podstawowe godziny, np.
przycisku
Na panelu wskaźników pokazuje się następujące ustawienie podstawowe. Za pomocą przycisku wszystkie poziomy, a za pomocą przycisku ustawienie.
D przez ok. cztery sekundy.
D. Funkcja
D przez ok. cztery sekundy.
™‚ dla Wyboru ‚.
@ lub A.
0 można przejść przez
@ lub A zmienić
Konserwacja i czyszczenie
Piekarnik zachowa przez długi okres czasu idealny wygląd i sprawność działania pod warunkiem, że będzie w odpowiedni sposób czyszczony i poddawany zabiegom konserwacyjnym. Poniżej opisano sposób konserwacji i czyszczenia piekarnika.
Wskazówki
Na przedniej ściance piekarnika mogą pojawić się
przebarwienia spowodowane stosowaniem różnych materiałów jak szkło, plastik lub metal.
Przypominające brud, dobrze widoczne smugi na szybie
piekarnika to odbicia światła lampki piekarnika.
W bardzo wysokiej temperaturze emalia ulega przypaleniu. Z
tego powodu mogą wystąpić niewielkie odbarwienia. Jest to zjawisko normalne, które nie wpływa na działanie piekarnika. W przypadku cienkich blach, nie jest możliwe całkowite pokrycie emalią ich bocznych ścianek. Z tej przyczyny, wspomniane ścianki mogą stać się szorstkie w dotyku. Nie powoduje to jednak zniszczenia powłoki antykorozyjnej.
Środki czyszczące
Aby nie uszkodzić powierzchni piekarnika przez zastosowanie nieodpowiednich środków czyszczących, należy uwzględnić informacje zawarte w tabeli. Nie stosować:
środków czyszczących kwaśnych lub o właściwościach
ściernych,
produktów o mocnym działaniu, które zawierają alkohol,
zmywaków lub twardych gąbek,
urządzeń czyszczących przy użyciu wysokiego ciśnienia lub
strumienia pary.
Dokładnie wyprać każdą nową ściereczkę przed użyciem.
34
Page 35
Strefa Środki czyszczące
Przednia ścianka pie­karnika
Stal nierdzewna Ciepła woda z niewielką ilością mydła:
Szkło Środki do czyszczenia szyb:
Wziernik Środki do czyszczenia szyb:
Szyby w drzwiczkach Środki do czyszczenia szyb:
Szklana pokrywa lampki piekarnika
Uszczelka Nie wyjmować!
Kratki lub szyny Ciepła woda z niewielką ilością mydła:
Prowadnice Ciepła woda z niewielką ilością mydła:
Akcesoria kuchenne Ciepła woda z niewielką ilością mydła:
Ciepła woda z niewielką ilością mydła: Oczyścić ściereczką i osuszyć miękką szmatką. Nie używać płynu do mycia szyb ani skrobaków do szkła.
Oczyścić ściereczką i osuszyć mię szmatką. Natychmiast zmywać plamy z wapna, tłuszczu, mąki kukurydzianej i białka jajka, gdyż pod spodem może pojawić się korozja.
W punktach Serwisu Technicznego lub w sklepach specjalistycznych można nabyć środki do czyszczenia stali nie­rdzewnej, które można stosować na rozgrzanej powierzchni. Nakładać śro­dek czyszczący bardzo cienką szmatką z miękkiego materiału.
Czyścić ściereczką z miękkiego mate­riału. Nie używać skrobaka do szkła.
Czyścić ściereczką z miękkiego mate­riału. Nie stosować innych środków do czyszczenia o właś­ciwościach ściernych lub o kwaśnym odczynie.
Czyścić ściereczką z miękkiego mate­riału. Nie używać skrobaków do szkła.
Ciepła woda z niewielką ilością mydła: Czyścić ściereczką.
Ciepła woda z niewielką ilością mydła: Czyścić ściereczką. Nie trzeć.
Odmoczyć i oczy szczoteczką.
Oczyścić za pomocą ściereczki lub szczoteczki. Nie pozostawiać do odmoczenia ani nie myć w zmywarce.
Odmoczyć i oczyścić ściereczką lub szczoteczką.
alkoholu, octu ani
ścić ściereczką lub
kką
Uwaga!
Nie używać środków czyszczących o właściwościach
ściernych. Powodują one porysowanie i uszkodzenie warstwy o wysokiej porowatości.
Nie czyścić warstwy ceramicznej środkami do czyszczenia
piekarników. Jeśli na skutek nieuwagi rozleje się na nią środek do czyszczenia piekarników, usunąć go natychmiast za pomocą gąbki i dużej ilości wody.
Czyszczenie dna piekarnika i ścianek pokrytych emalią
Używać ściereczki i ciepłej wody z niewielką ilością mydła lub octu.
W przypadku silnych zabrudzeń, używać metalowego zmywaka z cienkiego stalowego drutu lub specjalnego środka do czyszczenia piekarników. Stosować wyłącznie po ostygnięciu wnętrza piekarnika. Nie czyścić powierzchni samoczyszczących metalowym zmywakiem ani środkami do czyszczenia piekarników.

Funkcja oświetlenia

Aby ułatwić czyszczenie piekarnika, można włączyć lampkę znajdującą się wewnątrz piekarnika.

Włączanie lampki w piekarniku

Obrócić pokrętło funkcji do pozycji Lampka włącza się. Pokrętło temperatury powinno być
wyłączone.

Wyłączanie lampki wewnątrz piekarnika

Obrócić pokrętło funkcji do pozycji
^.
Û.

Pochylanie elementu grzewczego grilla

Aby ułatwić czyszczenie, w niektórych piekarnikach można pochylić element grzewczy grilla.

: Niebezpieczeństwo poparzenia!

Piekarnik powinien być zimny.
1. Pociągnąć do przodu uchwyt pochylanego grilla i popchnąć
go do góry, aż rozlegnie się kliknięcie oznaczające, że zablokował się w odpowiednim położeniu (rysunek A).
2. Jednocześnie, przytrzymać element grzewczy grilla i pochylić
go w dół (rysunek B).
%$
Oczyszczanie powierzchni samoczyszczących wewnątrz piekarnika
W niektórych piekarnikach, tylna ścianka wnętrza piekarnika, ścianki boczne lub ścianka górna mogą być pokryte warstwą
ceramiczną o dużej porowatości. Warstwa ta pochłania zabrudzenia powstałe podczas pieczenia i smażenia oraz usuwa je w trakcie pracy piekarnika. Im wyższa temperatura i dłuższy czas pracy piekarnika, tym lepszy efekt samooczyszczania.
Jednak jeżeli zabrudzenie utrzymuje się po kilkakrotnym użyciu piekarnika, wówczas należy postąpić w sposób następujący:
1. Dokładnie oczyścić dno i ścianki piekarnika, które nie są
pokryte wspomnianą warstwą samoczyszczącą.
2. Zaprogramować nadmuch gorącego powietrza 3D <.
3. Nagrzewać pusty, zamknięty piekarnik przez ok. 2 godziny w
maksymalnej temperaturze.
Warstwa ceramiczna ulega samoczynnej regeneracji. Po ostygnięciu piekarnika usunąć brązowy lub biały osad przy użyciu wody i miękkiej gąbki.
Nieznaczne odbarwienie warstwy ceramicznej nie wpływa na przebieg samooczyszczania.
Po zakończeniu czyszczenia, ponownie przesunąć - kierując w górę - element grzewczy grilla. Popchnąć uchwyt służący do przytrzymania, w dół, i wsunąć element grzewczy grilla.
35
Page 36

Zdejmowanie i zakładanie kratek lub szyn z lewej i prawej strony

Istnieje możliwość wyjęcia kratek lub szyn z prawej i lewej strony w celu ich oczyszczenia. Piekarnik powinien być zimny.

Zdejmowanie kratek lub szyn

1. Unieść kratkę lub szynę w przedniej części i zdjąć ją
(rysunek A).
2. Następnie, pociągnąć kratkę lub szynę całkowicie do przodu
i wyjąć ją (rysunek B).

Zdejmowanie drzwiczek

1. Otworzyć całkowicie drzwiczki piekarnika.
2. Wyjąć obie dźwignie blokujące umieszczone z prawej i z
lewej strony (rysunek A).
3. Zamknąć całkowicie drzwiczki piekarnika (rysunek B). Złapać
drzwiczki obiema rękami z lewej i prawej strony. Przymknąć drzwiczki jeszcze bardziej i wyciągnąć.
%$
$
Czyścić kratki lub szyny płynem do mycia naczyń i gąbką. W przypadku plam trudnych do usunięcia zaleca się użyć szczoteczki.
Zakładanie kratek lub szyn
1. W pierwszej kolejności, włożyć kratkę lub szyny w tylny
rowek, naciskając trochę do tyłu (rysunek A),

2. a następnie włożyć element w przedni rowek (rysunek B).

$
%
%
Zakładanie drzwiczek
Założyć ponownie drzwiczki, wykonując opisane powyżej czynności w odwrotnej kolejności.
1. Przy ponownym zakładaniu drzwiczek pamiętać, aby oba
zawiasy weszły dokładnie w odpowiednie otwory (rysunek A).
2. Dolny rowek zawiasów powinien być odpowiednio
dopasowany po obu stronach (rysunek B).
$
%
Ustawienie kratek lub szyn można regulować w lewo i w prawo. Zawsze ustawiać elementy wygięciem w dół.

Zdejmowanie i zakładanie drzwiczek piekarnika

Aby ułatwić demontaż drzwiczek piekarnika i mycie szyb drzwiczek, istnieje możliwość zdjęcia drzwiczek piekarnika.
Zawiasy drzwiczek piekarnika są wyposażone w dźwignię blokującą. Jeżeli dźwignia jest zamknięta (rysunek A), zdjęcie drzwiczek nie jest możliwe. Po otwarciu dźwigni blokującej można zdjąć drzwiczki (rysunek B), zawiasy w drzwiczkach zostają zablokowane. Dzięki temu, drzwiczki nie zamkną się w nieoczekiwanym momencie.
%$

: Niebezpieczeństwo obrażeń!

Jeśli zawiasy nie są zablokowane za pomocą dźwigni blokującej, drzwiczki mogą zamknąć się w nieoczekiwanym momencie. Pamiętać, aby dźwignie blokujące były zawsze zamknięte. Dźwignie powinny być otwarte wyłącznie przy zdejmowaniu drzwiczek.
Jeśli zawiasy nie zostaną prawidłowo zamontowane, może wystąpić nierówne ustawienie drzwiczek w stosunku do przedniej części piekarnika.
3. Ponownie zamknąć dźwignie blokujące (rysunek C).
Zamknąć drzwiczki piekarnika.
&
: Niebezpieczeństwo obrażeń!
Nie dotykać zawiasów, jeżeli drzwiczki niespodziewanie wypadną lub jeżeli zawias nagle się zatrzaśnie. Skontaktować się z Serwisem Technicznym.
36
Page 37

Montaż i demontaż szyb w drzwiczkach

Dla ułatwienia czyszczenia można wymontować szyby z drzwiczek piekarnika.

Demontaż

1. Zdjąć drzwiczki piekarnika i położyć je na szmatce, uchwytem
do dołu.
2. Zdjąć górną pokrywę drzwiczek piekarnika. W tym celu,
nacisnąć palcami na zaczep umieszczony po lewej i prawej stronie (Rysunek A).

3. Podnieść i wyjąć górną szybę (Rysunek B).

%$
: Niebezpieczeństwo obrażeń!
Porysowane szkło lub drzwiczki urządzenia mogą pęknąć. Nie używać skrobaczki do szkła, żrących ani szorujących środków czyszczący.
Montaż
Drzwiczki z dwoma szybami: wykonać czynności od punktu 2 do 4.
Po wykonaniu montażu, sprawdzić, czy napis "right above" na lewej dolnej części jest odwrócony.
1. Wsunąć szybę do tyłu, pochylając ją (Rysunek A).
2. Wsunąć górną szybę do tyłu w oba wsporniki, pochylając ją.
Gładka powierzchnia powinna znajdować się na zewnątrz. (Rysunek B)
W przypadku drzwiczek z trzema szybami, należy również wykonać następującą czynność:

4. Podnieść i wyjąć szybę (Rysunek C).

&
Umyć szyby przy użyciu płynu do mycia szyb i ściereczki z miękkiego materiału.
$
3. Nałożyć pokrywę i docisnąć ją.
4. Założyć drzwiczki piekarnika.
Użyć ponownie piekarnika dopiero po upewnieniu się, że szyby zostały prawidłowo zamontowane.
%
Co zrobić w przypadku usterki
W przypadku wystąpienia usterki, często można usunąć ją samodzielnie w prosty sposób. Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym, zalecamy podjęcie próby samodzielnego usunięcia usterki z wykorzystaniem poniższej tabeli.
Tabela usterek
Usterka Możliwa przy-
Piekarnik nie działa.
Na panelu wskaźników miga symbol i cztery zera.
Piekarnik nie grzeje.
czyna
Uszkodzony bezpiecznik.
Przerwa w dostawie prądu.
Przerwa w dostawie prądu.
0
W stykach znaj­duje się pył.
Rozwiązanie/rady
Sprawdzić stan bezpiecz­nika w skrzynce bezpieczni­ków.
Sprawdzić, czy w kuchni działa oświetlenie lub inne urządzenia elektryczne.
Ponownie ustawić godzinę.
Obrócić kilkukrotnie pokrę­tła w obu kierunkach.
Komunikaty o błędach
Kiedy na panelu wskaźników pojawia się komunikat o błędzie z symbolem Ustawiona funkcja czasu zostaje skasowana. Jeśli komunikat o błędzie nie znika, powiadomić Serwis Techniczny.
Anomalie wywołujące następujące komunikaty o błędach mogą być rozwiązane przez samego użytkownika.
Komunikat o błędzie
“‹‚‚
, nacisnąć przycisk 0. Komunikat znika.
Możliwa przy­czyna
Przycisk został naciśnięty zbyt krótko lub jest zablokowany.
Rozwiązanie/rady
Nacisnąć po kolei wszystkie przyciski. Sprawdzić, czy któryś z przycisków nie jest zablokowany, zakryty lub brudny.
: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Niewłaściwie przeprowadzane naprawy stwarzają poważne zagrożenie. Do wykonywania napraw są uprawnieni wyłącznie odpowiednio przeszkoleni pracownicy Serwisu Technicznego.
37
Page 38

Wymiana lampki w piekarniku

Jeśli lampka w piekarniku jest uszkodzona, należy ją wymienić. Lampki działające przy zasilaniu 220-240V, typu E14, o mocy 25W i odporne na wysoką temperaturę (T300 ºC) można nabyć za pośrednictwem Serwisu Technicznego lub w sklepach specjalistycznych. Zaleca się używać wyłącznie lampek tego typu.

: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Sprawdzić, czy jest prawidłowo odłączone.
1. W celu uniknięcia uszkodzeń w łożyć ściereczkę kuchenną do
zimnego piekarnika.
2. Wyjąć szklany element ochronny, odkręcając go w lewą
stronę.
3. Wymienić lampkę na lampkę podobnego typu.
4. Ponownie wkręcić szklany element ochronny.
5. Wyjąć ściereczkę kuchenną i ponownie podłączyć urządzenie
do sieci elektrycznej.

Szklane elementy ochronne

Należy wymieniać szklane elementy ochronne, które zostały uszkodzone. Szklane elementy ochronne można nabyć w Serwisie Technicznym. Należy wówczas podać numer produktu i numer fabryczny urządzenia.

Serwis

W razie konieczności naprawy urządzenia należy skontaktować się z naszym serwisem. Zawsze znajdziemy odpowiednie rozwiązanie, również aby uniknąć zbędnego wzywania techników serwisu.
Symbol produktu (ENr) i numer fabryczny (FD-Nr)
Pracownikowi serwisu należy podać symbol produktu (E-Nr) oraz numer fabryczny (FD-Nr) urządzenia, aby mógł on udzielić kompetentnej pomocy. Tabliczka znamionowa z tymi numerami znajduje się z prawej strony na drzwiczkach piekarnika. Można tu wpisać dane urządzenia i numer telefonu serwisu, aby w razie konieczności szybko je odnaleźć.
ENr
Serwis
Należy pamiętać, że wezwanie technika serwisu w przypadku nieprawidłowej obsługi urządzenia jest odpłatne również w okresie gwarancyjnym.
Adresy serwisów wszystkich krajów znajdują się w załączonym spisie autoryzowanych serwisów.
Zlecenie naprawy oraz pomoc w razie usterki PL 801 191 534
Warto zaufać kompetencjom producenta. Dzięki temu mają Państwo gwarancję, że naprawy zostaną wykonane przez przeszkolonych techników serwisu, którzy dysponują oryginalnymi częściami zamiennymi do danego urządzenia.
O
FD-Nr
38
Page 39

Porady dotyczące oszczędności energii i ochrony środowiska

Niniejszy rozdział zawiera porady dotyczące oszczędzania energii podczas pieczenia oraz prawidłowej utylizacji urządzenia.
Oszczędzanie energii
Nagrzewać piekarnik tylko w przypadku, gdy jest to zalecane
w przepisie lub w tabeli potraw.
Używać form do pieczenia w ciemnych kolorach, pokrytych
czarnym lakierem lub emalią. Te formy najlepiej pochłaniają ciepło.
Pamiętać, aby drzwiczki piekarnika były zamknięte podczas
cyklu gotowania, pieczenia lub smażenia.
Podczas pieczenia kilku ciast, zaleca się je piec jedno po
drugim. Piekarnik będzie rozgrzany, dzięki czemu pieczenie drugiego ciasta zajmie mniej czasu. Można również wkładać jednocześnie dwie formy prostokątne, jedna obok drugiej.
Przy długich czasach gotowania/pieczenia, można wyłączyć
piekarnik na 10 minut przed upływem czasu i wykorzystać ciepło resztkowe w celu dogotowania/dopieczenia potrawy.

Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego

Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umoż postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
liwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe

Przetestowane w naszym studiu gotowania

Poniżej znajdą Państwo przykłady potraw z optymalnymi dla nich ustawieniami. Pokażemy Państwu, jaki rodzaj grzania i temperatura najlepiej nadają się do przyrządzenia danej potrawy. Podajemy wskazówki dotyczące odpowiedniego wyposażenia oraz wysokości, na jaką należy wsuwać je do piekarnika. Udzielamy porad dotyczących naczyń i przygotowywania potraw.
Wskazówki
Dane w tabeli zawsze dotyczą potraw wsuniętych do zimnego
i pustego piekarnika. Piekarnik podgrzewać tylko wówczas, gdy tak podają tabele.
Wyposażenie wyłożyć papierem do pieczenia dopiero po podgrzaniu piekarnika.
Podane w tabelach czasy są wartościami orientacyjnymi.
Zależą one od jakości i właściwości produktów spożywczych.
Należy stosować dostarczone wyposażenie. Wyposażenie
dodatkowe można nabyć w punkcie serwisowym lub sklepie specjalistycznym.
Przed użyciem piekarnika wyjąć wyposażenie i naczynia, z których się nie korzysta.
Do wyjmowania gorącego wyposażenia i naczyń z piekarnika
zawsze używać łapek kuchennych.
Ciasta i wypieki
Pieczenie na kilku poziomach
Stosować tryb z nadmuchem gorącego powietrza 3D
Pieczenie na 2 poziomach:
Blacha uniwersalna: poziom 3.
Blacha do pieczenia: poziom 1.
Pieczenie na 3 poziomach:
Blacha uniwersalna: poziom 5.
Blacha do pieczenia: poziom 3.
Blacha do pieczenia: poziom 1.
Ciasta na blachach, które zostały jednocześnie umieszczone w piekarniku, nie muszą być gotowe w tym samym czasie.
W tabelach znajduje się wiele porad dotyczących przygotowywania potraw.
W przypadku jednoczesnego użycia 3 prostokątnych form, należy umieścić je na ruszcie, tak jak pokazano na rysunku.
<.
Pieczenie na jednym poziomie
Najlepszym sposobem, aby upiec ciasto, jest umieścić je na jednym poziomie z włączonym ogrzewaniem górnym i dolnym
%.
W przypadku pieczenia z nadmuchem gorącego powietrza 3D
<, zaleca się następujące poziomy dla
akcesoriów kuchennych:
Ciasta w formach: poziom 2
Ciasta na blasze: poziom 3
Formy do pieczenia
Najlepiej nadają się ciemne metalowe formy do pieczenia.
W przypadku pieczenia w formach z cienkiego metalu lub formach szklanych czas pieczenia wydłuża się, a ciasto nie jest równomiernie zrumienione.
39
Page 40
W przypadku pieczenia w formach silikonowych należy piec według przepisów producenta formy i przestrzegać jego wskazówek. Formy silikonowe są często mniejsze od zwykłych. Ilość składników i ciasta surowego może odbiegać od tutaj podanych.
Tabele
W tabeli znajdują się optymalne funkcje grzewcze dla każdego rodzaju ciasta lub deseru. Temperatura i czas pieczenia zależą od ilości i konsystencji ciasta. Z tego powodu, w tabelach potraw podane są zawsze zakresy czasu. Należy zawsze zacząć od najniższego zakresu. W niższej temperaturze powierzchnia ciasto przyrumienia się w sposób bardziej
równomierny. W razie konieczności, przy następnej okazji będzie można wydłużyć czas.
Jeśli piekarnik został nagrzany przed wstawieniem potrawy, należy skrócić podany czas o 5 lub 10 minut.
Dodatkowe informacje znajdują się w dodatku do tabel, pod tytułem: Sugestie dotyczące pieczenia.
Aby piec tylko jedno ciasto na jednym poziomie, umieścić formę na emaliowanej blasze.
Jeś
li pieczonych jest kilka ciast w tym samym czasie, można
umieścić formy na ruszcie obok siebie.
Ciasta w formach Forma Poziom Funkcja
Ciasta biszkoptowe, łatwe Forma okrągła z otworem/
Ciasto z masy ubijanej, wykwintne Forma okrągła z otworem/
Spód tarty, ciasto biszkoptowe Forma do tart 3
Wykwintne ciasto owocowe, ciasto bisz­koptowe
Spód biszkoptowy, z 2 jaj (podgrzewanie wstępne)
Spód biszkoptowy, z 6 jaj (podgrzewanie wstępne)
Spód i brzeg z kruchego ciasta Tortownica 1
Ciasto owocowe lub sernik, spód z kru­chego ciasta*
Quiche szwajcarska Blacha do pizzy 1 Biszkopt w formie na babkę Forma na babkę 2
Pizza, cienki spód z lekkim wierzchem (podgrzewanie wstępne)
Ciasto na słono* Tortownica 1 * Pozostawić ciasto do ostygnięcia na około 20 minut w zgaszonym i zamkniętym piekarniku.
forma prostokątna 3 formy prostokątne 3+1
forma prostokątna
Forma okrągła/tortownica 2
Forma do tart 2
Tortownica 2
Tortownica 1
Blacha do pizzy 1
2
2
grzewcza.
<
< %
% %
%
%
% %
% % %
%
Temperatura w °C
160-180 60-75
140-160 70-90
150-170 60-70
160-180 20-30
160-180 50-60
150-170 20-30
150-170 40-50
180-200 25-35
160-180 70-90
220-240 35-45
150-170 60-70
270 10-20
170-190 45-55
Czas w minutach
Ciasta pieczone na blasze Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
Ciasto biszkoptowe z suchym wierzchem
Ciasto biszkoptowe z soczystym (owocowym) wierzchem
Ciasto drożdżowe z suchym wierz­chem
Ciasto drożdżowe z soczystym (owocowym) wierzchem
Kruche ciasto z suchym wierzchem Blacha uniwersalna 1
Kruche ciasto z soczystym (owoco­wym) wierzchem
Quiche szwajcarska Blacha uniwersalna 1 Rolada (podgrzewanie wstępne) Blacha uniwersalna 2 Chałka drożdżowa z 500 g mąki Blacha uniwersalna 2 Bułka z 500 g mąki Blacha uniwersalna 3 Bułka z 1 kg mąki Blacha uniwersalna 3 Ciasto francuskie, słodkie Blacha uniwersalna 2
Pizza Blacha uniwersalna 2
Blacha uniwersalna 2
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna 2
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna 2
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
grzewcza.
% < % < % < % < % %
% % % % % % % <
Temperatura w °C
170-190 20-30
160-170 30-40
170-190 25-35
140-160 40-50
170-180 25-35
150-170 35-45
160-180 40-50
150-160 50-60
180-200 20-30
160-180 60-70
210-230 40-50
170-190 15-20
170-190 25-35
160-180 60-70
150-170 90-100
190-210 55-65
200-220 25-35
180-200 40-50
Czas w minutach
40
Page 41
Ciasta pieczone na blasze Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
Tarte flambée (podgrzewanie wstępne)
Pierogi tureckie börek Blacha uniwersalna 2
Blacha uniwersalna 2
grzewcza.
%
%
Temperatura w °C
270 15-20
190-200 40-55
Czas w minutach
Małe ciastka Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
Ciasteczka i herbatniki Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
Kruche ciastka (podgrzewa­nie wstępne)
Kruche ciastka z migdałami Blacha uniwersalna 2
Bezy Blacha uniwersalna 3 Tartaletki Ruszt z blachą-formą na tartaletki 3
Ciasto "ensaimada" Blacha uniwersalna 2
Ciasto francuskie Blacha uniwersalna 3
Ciastka drożdżowe Blacha uniwersalna 2
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
2 ruszty z blachą-formą na tartaletki 3+1
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwersalna 5+3+1
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
grzewcza.
< < < % < < < % < < < % < % < < < % <
Temperatura w °C
140-160 15-25
130-150 25-35
130-150 25-40
140-150 30-40
140-150 20-30
140-150 25-35
140-150 25-35
110-130 30-40
110-120 35-45
110-120 35-45
80-100 100-150
180-200 20-25
160-180 25-30
210-230 30-40
190-200 25-35
190-200 30-40
170-180 35-45
190-210 20-30
160-180 25-35
Czas w minutach
Chleb i bułki
Nagrzać piekarnik w celu przygotowania chleba, chyba że w przepisie są inne wskazówki.
Nigdy nie wlewać wody do gorącego piekarnika.
Chleb i bułki Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
Chleb na drożdżach z 1,2 kg mąki Blacha uniwersalna 2
Chleb na zakwasie z 1,2 kg mąki Blacha uniwersalna 2
Ciasto z chleba Blacha uniwersalna 2 Bułki (bez podgrzewania wstępnego) Blacha uniwersalna 3 Bułki ze słodkiego ciasta drożdżowego Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia
3+1
grzewcza
%
%
% % % <
Temperatura w °C
270
200
270
200
270 15-20
200 20-30
180-200 15-20
150-170 20-30
Czas w minutach
8
35-45
8
40-50
41
Page 42

Porady i praktyczne wskazówki dotyczące pieczenia

Pieczenie na podstawie własnego przepisu. Porównać z podobnym produktem w tabeli potraw. Sprawdzanie, czy ciasto z ubijanej masy jest już
upieczone.
Ciasto nie wyrosło. Przy kolejnym pieczeniu dodać mniej sk
Ciasto dobrze wyrosło na środku, ale przy brze­gach jest niższe.
Ciasto jest zbyt przypieczone na wierzchu. Włożyć ciasto do piekarnika na niższym poziomie, zaprogramować niższą tem-
Ciasto jest zbyt suche. Po upieczeniu nakłuć ciasto drewnianym patyczkiem w kilku miejscach. Spry-
Chleb lub ciasto (na przykład sernik) dobrze wygląda z zewnątrz, ale w środku ma zakalec (jest wilgotne, a w niektórych miejscach mokre).
Ciastka przypiekły się nierównomiernie. Ustawić niższą temperaturę; ciastka będą upieczone bardziej równomiernie.
Ciasto z owocami jest zbyt jasne od dołu. Następnym razem ustawić ciasto o jeden poziom niżej. Wycieka sok z owoców. Następnym razem użyć blachy uniwersalnej, jeśli jest dostępna. Małe ciastka drożdżowe mogą przyklejać się do
siebie podczas pieczenia. Podczas pieczenia na różnych poziomach, cia-
sto na górnej blasze przypiekło się bardziej niż na dolnej.
Podczas pieczenia ciast z mokrym wierzchem pojawiają się skropliny pary wodnej.
Na około 10 minut przed upływem czasu pieczenia podanego w przepisie, nakłuć ciasto w najwyższym punkcie cienkim drewnianym patyczkiem. Jeśli patyczek wychodzi z ciasta czysty (bez przyklejonych kawałków ciasta), ciasto jest gotowe.
temperaturę pieczenia o 10 stopni niższą. Przestrzegać czasów mieszania odpo­wiednich składników podanych w przepisie na ciasto.
Nie smarować formy tłuszczem. Po upieczeniu, ostrożnie oddzielić ciasto od formy za pomocą noża.
peraturę pieczenia i pozostawić w piekarniku na dłużej.
skać ciasto kilkoma kroplami soku owocowego lub alkoholu. Przy kolejnym pie­czeniu, zaprogramować temperaturę pieczenia wyższą o 10 stopni i skrócić czas pieczenia.
Przy kolejnym pieczeniu, dodać mniej składników pł karniku na trochę dłużej, w niższej temperaturze. W przypadku ciast z mokrym wierzchem: najpierw przypiec spód. Posypać przypieczony spód ciasta sieka­nymi migdałami lub tartą bułką, a następnie nałożyć warstwę wierzchnią. Prze­strzegać zaleceń podanych w przepisie i podanego czasu pieczenia.
Delikatne ciasta piec z ogrzewaniem górnym i dolnym Na nieprawidłowy przepływ powietrza może również wpływać wystający papier do pieczenia. Zawsze należy przycinać go do rozmiarów blachy.
Starać się zachować między nimi odstęp około 2 cm. W ten sposób będą miały wystarczająco dużo miejsca, aby wyrosnąć i przyrumienić się z każdej strony.
Podczas pieczenia na różnych poziomach nale grzewczą za pomocą nadmuchu gorącego powietrza 3D zostały wstawione do piekarnika jednocześnie, niekoniecznie muszą one być gotowe w tym samym czasie.
Podczas pieczenia może wytwarzać się para wodna. Para częściowo ulatnia się przez rygle w drzwiczkach piekarnika i może osadzać się na panelu sterowania lub frontach sąsiednich mebli w postaci kropli wody. Jest to naturalne zjawisko fizyczne.
ładników płynnych lub zaprogramować
ynnych i pozostawić w pie-
% na jednym poziomie.
ży zawsze wybierać funkcję
<. Mimo, że ciasta

Mięso, drób, ryby

Naczynia

Można stosować dowolne naczynie odporne na wysoką temperaturę. W przypadku dużych pieczeni, można również użyć blachy emaliowanej.
Najbardziej odpowiednie są naczynia szklane. Sprawdzić, czy pokrywka rondla jest dopasowana i dokładnie zamyka naczynie.
Jeśli używa się naczyń emaliowanych, należy dodać więcej płynu.
Jeśli używa się rondli ze stali nierdzewnej, mięso nie przyrumieni się za bardzo, a nawet może okazać się niedogotowane. W tym przypadku, wydłużyć czas gotowania.
Dane podane w tabelach: Naczynie bez pokrywki = otwarte Naczynie z pokrywką = zamknięte
Umieszczać naczynie zawsze pośrodku rusztu. Gorące naczynia ze szkła należy umieszczać na suchej ścierce
kuchennej. Szkło może ulec p oparte na wilgotnym lub zimnym podłożu.
ęknięciu, jeśli naczynie zostaje

Pieczenie mięs

Do chudego mięsa dodać nieco wody. Spód naczynia powinien być zakryty na wysokość ok. ½ cm.
Do pieczeni duszonej dodać więcej wody. Spód naczynia powinien być zakryty na wysokość 1 - 2 cm.
Ilość wody zależy od rodzaju mięsa i materiału, z jakiego wykonane jest naczynie. Jeśli mięso przyrządzane jest w brytfannie emaliowanej, należy dodać nieco więcej wody niż do szklanego naczynia.
W miarę możliwości nie należy używać brytfann ze stali nierdzewnej. Mięso gotuje się wolniej i jest mniej rumiane. Należy zwiększyć temperaturę i/lub wydłużyć czas gotowania.

Pieczenie/smażenie na grillu

Pieczenie/smażenie na grillu powinno zawsze się odbywa zamkniętym piekarniku.
Aby piec/smażyć na grillu, należy nagrzewać piekarnik przez około 3 minuty przed włożeniem potrawy do piekarnika.
Umieścić kawałki bezpośrednio na ruszcie. W przypadku grillowania tylko jednego kawałka, lepszy rezultat osiągnie się, kładąc kawałek na w środkowej części rusztu.
Umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można zebrać sok z mięsa, dzięki czemu piekarnik będzie czystszy.
ć przy
42
Page 43
Nie umieszczać blachy do pieczenia ani blachy uniwersalnej na poziomie 4 lub 5. Ze względu na wysoką temperaturę, blachy mogą się odkształcić i spowodować uszkodzenia wnętrza piekarnika podczas ich wyjmowania.
W miarę możliwości, grillować kawałki tej samej wielkości. Dzięki temu przyrumieniają się w jednolity sposób i zachowują soczystość. Należy solić filety dopiero po usmażeniu ich na grillu.
Obrócić kawałki po upływie Element grzewczy grilla włącza się i wyłącza automatycznie.
Jest to normalne zjawisko. Częstotliwość włączania i wyłączania zależy od zaprogramowanego poziomu pracy grilla.
Z czasu grillowania.

Mięso

Kawałki mięsa należy obracać na drugą stronę po upływie połowy czasu pieczenia.
Gdy pieczeń jest gotowa, należy pozostawić ją jeszcze na 10 minut w wyłączonym, zamkniętym piekarniku. Dzięki temu sos z mięsa lepiej się rozprowadza.
Gotowy befsztyk owinąć w folię aluminiową i włożyć na 10 minut do wyłączonego piekarnika.
Słoninę pieczeni wieprzowej ponacinać w kratkę i włożyć pieczeń do naczynia, najpierw słoniną do dołu.
Mięso Waga Akcesoria kuchenne i
Mięso wołowe
Sztufada wołowa 1,0 kg zamknięte 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
Filet wołowy średnio wysma­żony
Roastbeef, średnio wysmażony 1,0 kg otwarte 1 Befsztyk, grubość 3 cm, śred-
nio wysmażony
Mięso cielęce
Pieczeń cielęca 1,0 kg otwarte 2
Udziec cielęcy 1,5 kg otwarte 2
Mięso wieprzowe
Pieczeń bez skórki (np. karkówka)
Pieczeń ze skórką (np. łopatka)
Polędwica wieprzowa 500 g Ruszt + blacha uniwersalna 3+1 Pieczeń wieprzowa chuda 1,0 kg otwarte 2
Potrawa z nogi prosięcia z koś- cią
Befsztyk, grubość 2 cm Ruszt + blacha uniwersalna 5+1
Medaliony wieprzowe, o grubo­ści 3 cm
1,0 kg otwarte 2
1,5 kg 2
1,5 kg 2
2,0 kg 2
1,0 kg otwarte 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
1,0 kg otwarte 1
1,5 kg 1
2,0 kg 1
1,5 kg 2
2,0 kg 2 1,0 kg zamknięte 2
naczynia
Ruszt + blacha uniwersalna 5+1
Ruszt + blacha uniwersalna 5+1
Poziom Funkcja
grzewcza
% % % % % 7 (
% % % %
7 7 7 7 7 7 7 % % % %
( (
Temperatura w °C, poziom pracy grilla
200-220 100
190-210 120
180-200 140
210-230 60
200-220 80
220-240 60
315
190-210 110
180-200 130
170-190 150
210-230 140
190-210 120
180-200 150
170-190 170
190-210 130
180-200 160
170-190 190
230-240 30
190-210 120
180-200 140
170-190 160
210-230 70
315
310
Czas w minutach
Jagnięcina
Łopatka jagnięca z kością 1,5 kg otwarte 2 Udziec jagnięcy bez kości,
średnio wysmażony
Dziczyzna
Polędwica z daniela z kością 1,5 kg otwarte 2 Udziec z daniela bez kości 1,5 kg zamknięte 2 Pieczeń z dzika 1,5 kg zamknięte 2 Pieczeń z jelenia 1,5 kg zamknięte 2
1,5 kg otwarte 1
7 7
% % % %
190-210 60
160-180 120
200-220 50
210-230 100
180-200 140
180-200 130
43
Page 44
Mięso Waga Akcesoria kuchenne i
Królik 2,0 kg zamknięte 2
Mięso mielone
Pieczeń z mielonego mięsa z 500 g
mięsa
Kiełbaski
Kiełbaski Ruszt + blacha uniwersalna 4+1
naczynia
otwarte 1
Poziom Funkcja
grzewcza
%
7
(
Temperatura w °C, poziom pracy grilla
220-240 60
180-200 80
315
Czas w minutach

Drób

Wagi podane w tabeli odnoszą się do drobiu gotowego do upieczenia, bez farszu.
Umieścić całe sztuki drobiu na ruszcie, na początku piersią w dół. Po upływie
Obrócić pieczone kawałki, udziec lub pierś indyka po upływie połowy czasu pieczenia. Obrócić kawałki ryby po upływie czasu.
Drób Waga Akcesoria kuchenne
Kurczak, w całości 1,2 kg Ruszt 2 Pularda, w całości 1,6 kg Ruszt 2 Kurczak, połówki o wadze 500 g
Kawałki kurczaka o wadze 150 g
Kawałki kurczaka o wadze 300 g
Pierś kurczaka o wadze 200 g
Kaczka, w całości 2,0 kg Ruszt 2 Pierś kaczki o wadze 300 g
Gęś, w całości 3,54,0 kg Ruszt 2 Uda gęsi każda część o
Mały indyk, w całości 3,0 kg Ruszt 2
Rolada z indyka 1,5 kg otwarte 1 Pierś z indyka 1,0 kg zamknięte 2
Udo z indyka 1,0 kg Ruszt 2
Z szacowanego czasu, obrócić.
Z
i naczynia
Ruszt 2
każda
Ruszt 3
każdy
Ruszt 3
każdy
Ruszt 3
każda
Ruszt 3
każdy
Ruszt 3
wadze 400 g
Jeśli piecze się kaczkę lub gęś, nakłuć skórę pod skrzydłami, aby wyciekł tłuszcz.
Drób ładnie się przyrumieni i stanie chrupki, gdy mniej więcej pod koniec pieczenia zostaje nasmarowany masłem, wodą z solą lub sokiem z pomarańczy.
Jeżeli piecze się na grillu, kładąc bezpośrednio na ruszcie, należy umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1.
Poziom Funkcja
grzewcza
7 7 7
7
7
(
7 7
7 7
7 7 % 7
Temperatura w °C, poziom pracy grilla
220-240 60-70
210-230 80-90
220-240 40-50
210-230 30-40
210-230 35-45
3 30-40
190-210 100-110
240-260 30-40
170-190 120-140
220-240 40-50
180-200 80-100
200-220 110-130
180-200 90
180-200 90-100
Czas w minutach

Ryby

Obrócić kawałki ryby po upływie W przypadku całych ryb, nie ma konieczności ich obracania.
Włożyć do piekarnika całą rybę w jej naturalnej pozycji; z płetwą grzbietową skierowaną ku górze. Aby utrzymać stabilność ryby, umieścić w brzuchu ryby kawałki ziemniaka lub mały pojemnik nadający się do pieczenia.
Ryby Waga Akcesoria kuchenne
Ryba, w całości ok. 300 g Ruszt 2
Część brzuszna (ventresca) ryby, o grubości 3 cm
Filet rybny zamknięte 2
44
Z czasu.
i naczynia
1,0 kg Ruszt 2
1,5 kg Ruszt 2 2,0 kg zamknięte 2
Ruszt 3
Jeśli pieczone są filety rybne, dodać kilka łyżek płynu w celu przysmażenia.
Jeżeli piecze się na grillu, kładąc bezpośrednio na ruszcie, należy umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1.
Poziom Funkcja
grzewcza
( 7 7 % (
%
Temperatura w °C, poziom pracy grilla
2 20-25
200-220 45-55
190-210 60-70
190-210 70-80
2 20-25
210-230 25-30
Czas w minutach
Page 45

Porady dotyczące pieczenia mięs i grillowania

Do pieczeni o tym ciężarze nie podano w tabeli ustawień.
Sprawdzanie, czy pieczeń jest gotowa. Należy zmierzyć temperaturę mięsa specjalnym termometrem (dostępnym w sklepie spe-
Pieczeń jest za ciemna i miejscami ma przypieczoną skórkę.
Pieczeń wygląda dobrze, ale sos jest przypalony.
Pieczeń wygląda dobrze, ale sos jest zbyt jasny i wodnisty.
Podczas dolewania wody do pieczeni powstaje para wodna.

Zapiekanki, suflety, tosty

Zawsze stawiać naczynie na ruszcie. Aby piec bezpośrednio na ruszcie bez użycia naczyń, włożyć
blachę emaliowaną na poziom 1. W ten sposób można utrzymać większą czystość piekarnika.
Potrawa Akcesoria kuchenne i naczy-
Zapiekanki
Zapiekanka, słodka Forma do zapiekanek 2
Suflet Forma do zapiekanek 2
Zapiekanka z makaronu Forma do zapiekanek 2
Lazanie Forma do zapiekanek 2
Zastosować ustawienia dotyczące pieczeni o nieco mniejszym lecz najbardziej zbliżonym ciężarze i wydłużyć czas pieczenia.
cjalistycznym) lub sprawdzić stan upieczenia łyżką. W tym celu nacisnąć łyżką na pie­czeń. Jeśli pieczeń należy ją jeszcze dopiec.
Należy sprawdzić wysokość wsunięcia i temperaturę.
Następnym razem należy wybrać mniejsze naczynie do pieczenia lub dodać więcej wody.
Następnym razem należy wybrać większe naczynie do pieczenia lub dodać mniej wody.
Proces ten jest uwarunkowany fizycznie i zupełnie normalny. Duża część pary wodnej wydostaje się przez wylot pary. Para może osiadać na chłodniejszym pulpicie obsługi lub na sąsiadujących frontach mebli, a następnie się skraplać.
nia
Małe foremki na jedną porcję 2
jest twarda, to znaczy, że jest gotowa. Jeśli ustępuje pod naciskiem,
Stan przygotowywanej zapiekanki zależy od wielkości naczynia oraz od wysokości zapiekanki. Dane umieszczone w tabeli stanowią jedynie wartości orientacyjne.
Poziom Funkcja
grzewcza
% % % % %
Temperatura w °C, poziom pracy grilla
180-200 50-60
180-200 35-45
200-220 25-30
200-220 40-50
180-200 40-50
Czas w minutach
Zapiekanka
Zapiekanka z ziemniaków z surowych pro­duktów, maks. wysokość 4 cm
Tost y
4 sztuki, z zapiekanym wierzchem Ruszt + blacha uniwersalna 3+1
12 sztuk, z zapiekanym wierzchem Ruszt + blacha uniwersalna 3+1

Produkty gotowe

Uwzględnić wskazówki producenta umieszczone na opakowaniu.
W przypadku przykrywania akcesoriów kuchennych papierem do pieczenia, sprawdzić, czy dany papier jest dostosowany do wysokich temperatur. Dostosować wielkość papieru do wielkości dania, które będzie przygotowywane.
Potrawa Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
Pizza, głęboko zamrożona
Pizza na cienkim cieście Blacha uniwersalna 2
Pizza na grubym cieście Blacha uniwersalna 2
Pizza na bułce Blacha uniwersalna 3
Minipizza Blacha uniwersalna 3
1 forma do zapiekanek 2
2 formy do zapiekanek 3+1
Uzyskany wynik będzie zależał bezpośrednio od rodzaju potrawy. Produkty surowe mogążnić się pod względem kształtu i koloru.
Blacha uniwersalna + ruszt 3+1
Blacha uniwersalna + ruszt 3+1
7 <
7 7
160-180 60-80
150-170 60-80
160-170 10-15
160-170 15-20
grzewcza
6 < 6 < 6 6
Temperatura w °C
200-220 15-25
180-200 25-35
170-190 20-30
170-190 30-40
170-190 20-30
190-210 10-20
Czas w minutach
Pizza mrożona
Pizza (podgrzewanie wstępne) Blacha uniwersalna 1
6
180-200 10-15
45
Page 46
Potrawa Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
Produkty z ziemniaków, głęboko mrożone
Frytki Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia
Krokiety Blacha uniwersalna 3
Placki ziemniaczane, ziemniaki nadziewane Blacha uniwersalna 3
Produkty piekarnicze, głęboko mrożone
Bułki, bagietki Blacha uniwersalna 3
Chlebki niemieckie - precle (ciasto piekarnicze) Blacha uniwersalna 3
Produkty piekarnicze, wstępnie upieczone
Bułki, bagietki Blacha uniwersalna 2
Blacha uniwersalna + ruszt 3+1
Potrawy smażone, głęboko mrożone
Paluszki rybne Blacha uniwersalna 2
Paluszki z kurczaka, nuggets Blacha uniwersalna 3
Ciasto francuskie, głęboko mrożone
Ciasto francuskie Blacha uniwersalna 3
3+1
grzewcza
6 <
6 6
6 6
% <
6 6
6
Temperatura w °C
190-210 20-30
190-200 35-45
190-210 20-25
200-220 15-25
180-200 10-20
200-220 10-20
190-210 10-20
160-180 20-25
220-240 10-20
200-220 15-25
190-210 30-35
Czas w minutach

Wyjątkowe potrawy

Przy niskich temperaturach uzyskuje się smaczny, kremowy jogurt oraz puszyste ciasto drożdżowe.
Najpierw wyjąć z piekarnika akcesoria kuchenne oraz kratki lub szyny z lewej i prawej strony.
Przygotowanie jogurtu
1. Zagotować 1 litr mleka (3,5 % tłuszczu) i pozostawić do
ostygnięcia do temperatury 40 °C.
2. Zmieszać z 150 g jogurtu (o temperaturze, w jakiej jest
przechowywany w lodówce).
Potrawa Naczynia Poziom Funkcja
Jogurt Umieścić kubki lub
Pozostawianie ciasta drożdżowego do wyrośnięcia
słoiki
Umieścić pojemnik odporny na wysoką temperaturę
na dnie piekarnika
na dnie piekarnika
3. Wlać mieszaninę do kubków lub słoików i zakryć je
przeźroczystą folią.

4. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.

5. Następnie umieścić kubki lub słoiki na dnie piekarnika i
przygotować jogurt według wskazówek.
Pozostawianie ciasta drożdżowego do wyrośnięcia
1. Przygotować ciasto drożdżowe w zwykły sposób. Wylać
ciasto do pojemnika z ceramiki odpornego na wysoką temperaturę i przykryć go.

2. Nagrzać piekarnik do zalecanej temperatury.

3. Wyłączyć urządzenie i pozostawić ciasto drożdżowe do
wyrośnięcia w wyłączonym piekarniku.
grzewcza
<
<

Rozmrażanie

Czas trwania rozmrażania zależy od rodzaju i ilości potraw. Uwzględnić wskazówki producenta umieszczone na
opakowaniu. Wyjąć zamrożone potrawy z pojemnika i umieścić je w
odpowiednim naczyniu na ruszcie. Umieścić na talerzu drób, piersią w dół.
Temperatura Czas
Podgrzać wstępnie piekarnik do 50 °C 5 min
50 °C 8 h Podgrzać wstępnie piekarnik do 50 °C, 5-10 min wyłączyć urządzenie i włożyć ciasto
drożdżowe do piekarnika.
20-30 min
Produkty mrożone Akcesoria
Np. tarty ze śmietaną, tarty z kremem maślanym, tarty z polewą czekoladową lub lukrem, owoce, kurczak, kiełbaski i mięso, chleb i bułki, ciastka i inne produkty cukiernicze
46
kuchenne
Ruszt 1
Poziom Funkcja
grzewcza
B
Temperatura
Pokrętło temperatury pozostaje w pozycji wyłą­czonej.
Page 47

Suszenie

Używać wyłącznie owoców i warzyw w idealnym stanie; przed suszeniem zawsze dokładnie je umyć.
Odsączyć z wody i dokładnie osuszyć. Umieścić blachę uniwersalną na poziomie 3, a ruszt na
poziomie 1. Położyć papier do pieczenia lub pergamin na blasze
uniwersalnej i ruszcie.
Potrawa Poziom Funkcja grzewcza Temperatura w °C Czas pieczenia w godzinach
jabłka w plasterkach - 600 g 1+3 gruszki w kawałkach - 800 g 1+3 śliwki - 1,5 kg 1+3 zioła aromatyczne, oczyszczone - 200 g 1+3
Wskazówka: Jeśli owoce lub warzywa zawierają dużo soku lub wody, należy kilkakrotnie je obrócić. Po wysuszeniu, natychmiast oddzielić owoce lub warzywa od papieru.
< < < <
80 ok. 5 h
80 ok. 8 h
80 ok. 8-10 h
80 ok. 1½ h

Pasteryzowanie dżemów

Do celów gotowania, słoiki i gumy elastyczne muszą być czyste i w idealnym stanie. Używać w miarę możliwości słoików o tych samych wymiarach. Wartości podane w tabelach odnoszą się do okrągłych słoików o pojemności jednego litra.

Uwaga!

Nie używać słoików o większej pojemności lub wysokości. Pokrywki mogą pęknąć.
Używać wyłącznie owoców i warzyw w idealnym stanie. Przed użyciem, dokładnie je umyć.
Czasy podane w tabelach są wartościami orientacyjnymi. Mogą ulec zmianie zależnie od temperatury otoczenia, liczby słoików, ilości oraz temperatury zawartości słoików. Przed wyłączeniem urządzenia, sprawdzić, czy wewnątrz słoików utworzy pęcherzyki.

Przygotowanie

1. Wsypać owoce lub warzywa do słoików, lecz nie do pełna.

2. Oczyścić brzegi słoików; powinny być czyste.

ły się
3. Umieścić na każdym słoiku wilgotną, elastyczną gumę i
przykrywkę.

4. Zabezpieczyć słoiki za pomocą metalowych uchwytów.

Nigdy nie umieszczać naraz więcej niż sześć słoików wewnątrz piekarnika.
Programowanie
1. Umieścić blachę uniwersalną na poziomie 2. Umieścić słoiki
w taki sposób, aby się nie dotykały.
2. Nalać ½ litra gorącej wody (o temperaturze ok. 80 ºC) na
blachę uniwersalną.

3. Zamknąć drzwiczki piekarnika.

4. Ustawić pokrętło funkcji w pozycji ogrzewania dolnego $.

5. Ustawić temperaturę między 170 a 180 °C.
Pasteryzowanie dżemów
Po ok. 40 - 50 minutach, w krótkich odstępach czasu, zaczynają się tworzyć pęcherzyki. Wyłączyć piekarnik.
Wyjąć słoiki z piekarnika po ok. 25 - 35 minutach (w tym czasie wykorzystuje się ciepło resztkowe). Jeśli pozostawi się na dłużej do schłodzenia w piekarniku, mogą wytworzyć się bakterie, które spowodują skiśnięcie marmolady.
Owoce w słoikach o pojemności jednego litra od momentu pojawienia się pęcherzy-
ków powietrza i pary wodnej
Jabłka, porzeczki, truskawki Wyłączanie ok. 25 minut Czereśnie, morele, brzoskwinie, porzeczki Wyłączanie ok. 30 minut Mus z jabłek, gruszek, śliwek Wyłączanie ok. 35 minut
Pasteryzowanie warzyw Gdy tylko zaczną się tworzyć w słoikach małe pęcherzyki, ponownie ustawić temperaturę na ok. 120 - 140 °C. Ok. 35 ­70 minut zależnie od rodzaju warzyw. Po upływie tego czasu, wyłączyć piekarnik i wykorzystać ciepło resztkowe.
Warzywa w zimnej zalewie w słoikach o pojemności jednego litra W momencie pojawienia się pęcherzy-
ków 120140 ºC
Ogórki - ok. 35 minut
Buraki czerwone ok. 35 minut ok. 30 minut
Brukselka ok. 45 minut ok. 30 minut
Fasola, kalarepa, kapusta czerwona ok. 60 minut ok. 30 minut
Zielony groszek ok. 70 minut ok. 30 minut
Ciepło resztkowe
Ciepło resztkowe
47
Page 48
Wyjmowanie słoików z piekarnika
Po zakończeniu gotowania, wyjąć słoiki z piekarnika.
Uwaga!
Nie umieszczać gorących słoików na zimnym lub wilgotnym podłożu. Słoiki mogą pęknąć.
Akrylamid w produktach spożywczych
Akrylamid powstaje przede wszystkim w produktach zbożowych i ziemniaczanych przygotowywanych w wysokich temperaturach, np. we frytkach, tostach, bułkach, chlebie i w drobnych wyrobach cukierniczych (herbatnikach, ciastkach z przyprawami korzennymi, ciastkach bożonarodzeniowych).
Zalecenia dotyczące przygotowania potraw z niską zawartością akrylamidu
Zasady ogólne
Pieczenie Z ogrzewaniem górnym i dolnym o temperaturze maks. 200 °C
Ciasteczka i herbatniki Z ogrzewaniem górnym i dolnym o temperaturze maks. 190 °C.
Frytki smażone w piekarniku Rozłożyć na blasze równomiernie jedną warstwę potrawy. Piec co najmniej 400 g na jed-
Ograniczyć czas pieczenia do minimum.
Przyrumieniać potrawy, nie powodując nadmiernego przypiekania.
Duże i grube potrawy zawierają mało akrylamidu.
Z nadmuchem gorącego powietrza 3D o temp. maks. 180 °C.
Z nadmuchem gorącego powietrza 3D o temp. maks. 170 °C. Jajko lub żółtko zmniejsza wytwarzanie akrylamidu.
nej blasze, aby ziemniaki nie uległy zeschnięciu
Potrawy testowe
Poniższe tabele zostały utworzone dla instytutów testujących w celu ułatwienia im przeprowadzenia kontroli i przetestowania różnych urządzeń.
Zgodnie z normą EN 50304/EN 60350 (2009) lub IEC 60350.
Pieczenie
Pieczenie na 2 poziomach: Zawsze umieszczać głęboką blachę uniwersalną na wyższym poziomie, a płaską blachę do pieczenia na niższym.
Pieczenie na 3 poziomach: Zawsze kłaść głęboką blachę uniwersalną na wyższym poziomie.
Herbatniki maślane: Ciasta na blachach, które zostały jednocześnie umieszczone w piekarniku, nie muszą być gotowe w tym samym czasie.
Potrawa Akcesoria kuchenne i formy Poziom Funkcja
Herbatniki maślane (podgrzewanie wstępne*)
* Nie używać funkcji szybkiego podgrzewania do wstępnego podgrzewania piekarnika Blachy do pieczenia i ruszty jako opcjonalne akcesoria są dostępne w sklepach specjalistycznych.
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
2 blachy do pieczenia + blacha uniwer­salna
Szarlotka z wierzchnią warstwą ciasta na 1 poziomie: Umieścić ciemne tortownice, zachowując między nimi odstęp. Szarlotka z wierzchnią warstwą ciasta na 2 poziomach: Umieścić ciemne tortownice, jedną nad drugą.
Ciasta w tortownicach z blachy stalowej ocynkowanej: Piec z ogrzewaniem górnym i dolnym blachy uniwersalnej zamiast rusztu i umieścić na niej tortownice.
grzewcza
% < <
5+3+1
<
% na 1 poziomie. Użyć
Temperatura w °C
150-160 20-30
140-150 20-30
140-150 25-35
140-150 25-35
Czas w minutach
48
Page 49
Potrawa Akcesoria kuchenne i formy Poziom Funkcja
Ciasteczka (podgrzewanie wstępne*)
Biszkopt na wodzie (podgrzewanie wstępne*)
Biszkopt na wodzie Tortownica na ruszcie 2 Placek drożdżowy Blacha uniwersalna 3
Szarlotka z wierzchnią warstwą cia­sta
* Nie używać funkcji szybkiego podgrzewania do wstępnego podgrzewania piekarnika Blachy do pieczenia i ruszty jako opcjonalne akcesoria są dostępne w sklepach specjalistycznych.
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Blacha uniwersalna 3
2 blachy do pieczenia + blacha uniwer­salna
Tortownica na ruszcie 2
Blacha uniwersalna 3
Blacha uniwersalna + blacha do pieczenia 3+1
Ruszt + 2 tortownice Ø 20 cm. 1
2 ruszty + 2 tortownice Ø 20 cm. 3+1
5+3+1
grzewcza
% < < <
%
< % < < % <

Pieczenie/smażenie na grillu

Jeśli kładzie się potrawę bezpośrednio na ruszcie, umieścić blachę emaliowaną na poziomie 1. W ten sposób można zebrać sok z mięsa, dzięki czemu piekarnik będzie czystszy.
Temperatura w °C
150-170 20-30
140-160 25-35
150-160 25-30
140-150 25-30
170-180 30-40
165-175 35-45
160-180 30-40
150-170 30-45
160-170 30-40
190-210 70-90
170-190 60-80
Czas w minutach
Potrawa Akcesoria kuchenne Poziom Funkcja
Przyrumienianie tostów (nagrzać piekarnik przez 10 min.)
Hamburger cielęcy, 12 sztuk* (nie nagrze­wać piekarnika)
* Obrócić po upływie
Z czasu.
Ruszt 5
Ruszt + blacha emaliowana 4+1
grzewcza
(
(
Poziom pracy grilla
3 ½-2
3 25-30
Czas w minutach
49
Page 50
Page 51
Page 52
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany
www.bosch-home.com
*9000916581*
9000916581
02
940130
Loading...