Návod k použití
HBA 36B650
Q4ACZM0229
Aby nás vaření bavilo tak jako si pochutnávat
Prosíme, přečtěte si tento návod k použití. Pak můžete využívat všechny technické výhody své trouby.
Dostanete zde důležité bezpečnostní informace. Seznámíte se s jednotlivými částmi své nové trouby. A my Vám krok za krokem ukážeme, jak máte postupovat. Je to úplně jednoduché.
V tabulkách najdete nastavovací hodnoty a výškové polohy zasunutí pro mnohé obvyklé pokrmy. Vše je prověřeno v našem kuchařském studiu.
A pokud se jednou vyskytne nějaká porucha - najdete zde informace, jak můžete malé poruchy odstranit sami. Podrobný rozpis obsahu Vám pomůže se rychle zorientovat.
A nyní už jen dobrou chuť.
2
Obsah |
|
Bezpečnostní pokyny.......................................................................................................... |
5 |
Před vestavbou ....................................................................................................................... |
5 |
Pokyny k Vaší bezpečnosti ..................................................................................................... |
5 |
Příčiny škod............................................................................................................................. |
7 |
Vaše nová trouba................................................................................................................. |
8 |
Ovládací panel ....................................................................................................................... |
8 |
Tlačítka.................................................................................................................................... |
9 |
Otočný volič............................................................................................................................. |
9 |
Displej.................................................................................................................................... |
10 |
Kontrola teploty .................................................................................................................... |
10 |
Pečicí prostor ........................................................................................................................ |
11 |
Příslušenství.......................................................................................................................... |
12 |
Před prvním použitím........................................................................................................ |
16 |
Nastavení denního času........................................................................................................ |
16 |
První zahřátí pečicí trouby..................................................................................................... |
16 |
Zapnutí a vypnutí trouby .................................................................................................. |
17 |
Předběžné vyčištění příslušenství ........................................................................................ |
17 |
Nastavení trouby ............................................................................................................... |
18 |
Druhy ohřevu......................................................................................................................... |
18 |
Nastavení druhu ohřevu a teploty ........................................................................................ |
20 |
Nastavení rychloohřevu......................................................................................................... |
22 |
Časové funkce................................................................................................................... |
23 |
Nastavení budíku ................................................................................................................. |
23 |
Nastavení času přípravy ....................................................................................................... |
24 |
Posunutí času ukončení ....................................................................................................... |
26 |
Nastavení denního času ....................................................................................................... |
28 |
Paměť................................................................................................................................. |
29 |
Uložení nastavení do paměti ................................................................................................ |
29 |
Spuštění paměti ................................................................................................................... |
29 |
Dětská pojistka ................................................................................................................. |
30 |
Základní nastavení ............................................................................................................ |
31 |
Změna základních nastavení ............................................................................................... |
32 |
Automatické vypnutí......................................................................................................... |
33 |
Samočištění ....................................................................................................................... |
34 |
Před čištěním ........................................................................................................................ |
34 |
Nastavení stupně čištění ...................................................................................................... |
35 |
Po čištění .............................................................................................................................. |
36 |
Čistící prostředky .................................................................................................................. |
36 |
Péče a čištění .................................................................................................................... |
36 |
Sklopení grilovacího tělesa .................................................................................................. |
39 |
Vyvěšení a závěsných roštů.................................................................................................. |
39 |
Vyvěšení a zavěšení dveří trouby ........................................................................................ |
40 |
Montáž a demontáž výplně dveří ......................................................................................... |
42 |
Co dělat v případě poruchy?............................................................................................ |
45 |
3
Obsah |
|
Tabulka poruch ..................................................................................................................... |
45 |
Výměna žárovky trouby na stropě ........................................................................................ |
46 |
Výměna levé žárovky trouby ................................................................................................ |
47 |
Skleněný kryt ........................................................................................................................ |
48 |
Autorizovaný servis ......................................................................................................... |
49 |
Tipy pro energii a životní prostředí ................................................................................. |
50 |
Úspora energie ..................................................................................................................... |
50 |
Ekologická likvidace ............................................................................................................. |
50 |
Programová automatika .................................................................................................. |
51 |
Nádobí................................................................................................................................... |
51 |
Příprava pokrmu ................................................................................................................... |
52 |
Programy............................................................................................................................... |
53 |
Volba programu..................................................................................................................... |
58 |
Tipy pro programovou automatiku ........................................................................................ |
60 |
Otestovali jsme pro Vás v našem ................................................................................... |
61 |
Koláče a pečivo .................................................................................................................... |
61 |
Tipy pro pečení...................................................................................................................... |
66 |
Maso, drůbež, ryby ............................................................................................................... |
67 |
Tipy pro pečení a grilování ................................................................................................... |
73 |
Mírné pečení.......................................................................................................................... |
74 |
Tipy pro mírné pečení ........................................................................................................... |
76 |
Nákypy, zapékání, toasty ...................................................................................................... |
76 |
Hotové výrobky...................................................................................................................... |
77 |
Zvláštní pokrmy .................................................................................................................... |
78 |
Rozmrazování ...................................................................................................................... |
79 |
Sušení ................................................................................................................................... |
80 |
Zavařování............................................................................................................................. |
80 |
Akrylamid v potravinách .................................................................................................. |
82 |
Zkušební pokrmy............................................................................................................... |
83 |
Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách www.bosch-spotrebice.cz
4
Bezpečnostní pokyny
Prosíme, přečtěte si pozorně tento návod k použití. Návod k montáži a použití dobře uschovejte. Pokud budete přístroj předávat někomu dalšímu, přiložte k němu návody.
Před vestavbou
Poškození při přepravě Po vybalení přístroj prověřte. V případě poškození při přepravě nesmíte přístroj zapojit do elektrické sítě.
Zapojení do elektrické sítě Přístroj smí zapojit pouze autorizovaný odborník. V případě škod způsobených chybným zapojením nemáte žádný nárok na záruku.
Pokyny k Vaší bezpečnosti
Horká pečicí trouba
Tento přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Používejte přístroj výlučně k přípravě pokrmů.
Dospělí a děti nesmí přístroj bez dozoru používat,
■pokud k tomu nejsou tělesně nebo duševně způsobilí nebo
■pokud jim chybí vědomosti a zkušenosti k tomu, aby přístroj řádně a bezpečně obsluhovali
Nedovolte nikdy dětem, aby si hrály s přístrojem.
Nebezpečí popálení!
Nikdy se nedotýkejte vnitřních ploch pečicí trouby a topných těles. Dveře přístroje otvírejte pozorně. Může jimi unikat horká pára. Malé děti zásadně udržujte v dostatečné vzdálenosti.
5
|
Nebezpečí požáru! |
|
Nikdy v pečicí troubě prostoru nepřechovávejte hořlavé |
|
předměty. Nikdy neotvírejte dveře přístroje, když z přístroje |
|
vystupuje kouř. Přístroj vypněte. Vytáhněte zástrčku ze |
|
zásuvky resp. vypněte pojistku v pojistkové skříni. |
|
Nebezpečí zkratu! |
|
Připojovací kabel elektrospotřebičů nikdy neskřípněte |
|
horkými dveřmi. Izolace kabelu se může roztavit. |
|
Nebezpečí opaření! |
|
Nikdy do horké pečicí trouby nelijte vodu. Vzniká horká |
|
vodní pára. |
|
Nebezpečí popálení! |
|
Nikdy nepřipravujte pokrmy s velkým podílem |
|
vysoceprocentních alkoholických nápojů. Páry alkoholu se |
|
mohou v pečicí troubě vznítit. Používejte jen malá množství |
|
vysoceprocentních nápojů a otevírejte opatrně dveře |
|
přístroje. |
Horké příslušenství a |
Nebezpečí popálení! |
nádobí |
Bez utěrky na nádobí nikdy nevytahujte horké příslušenství |
|
nebo nádobí z pečicí trouby. |
Neodborné opravy |
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem! |
|
Neodborné opravy jsou nebezpečné. Opravy smí |
|
vykonávat pouze technik autorizovaného servisu, který |
|
absolvoval školení od výrobce. Pokud má přístroj poruchu, |
|
vypněte pojistku v pojistkové skříni resp. vytáhněte zástrčku |
|
ze zásuvky. Zavolejte autorizovaný servis. |
6
Příčiny škod
Příslušenství, folie, papír na pečení nebo nádobí na dně pečicí trouby
Voda v horké pečicí troubě
Vlhké potraviny
Šťáva z ovoce
Vychladnutí trouby s otevřenými dveřmi přístroje
Silně znečištěné těsnění trouby
Dveře trouby jako plocha k sezení nebo k odkládání
Přeprava nebo přemístění přístroje
Nepokládejte na dno pečicí trouby žádné příslušenství. Nevykládejte dno pečicí trouby folií bez ohledu na to, o jaký druh se jedná, ani papírem na pečení. Nepokládejte na dno pečicí trouby žádné nádobí, pokud je nastavena teplota přesahující 50°C.
Vzniká nahromadění tepla. Doby pečení již neodpovídají skutečnosti a smalt se poškodí.
Nikdy nenalívejte vodu do horké pečicí trouby. Vzniká vodní pára. Vlivem změny teploty může dojít k poškození smaltu.
Nepřechovávejte vlhké potraviny v uzavřenépečicí troubě po delší dobu. Poškodí se tím smalt.
Plech na pečení u velmi šťavnatého ovocného koláče příliš nepřeplňujte. Šťáva z ovoce, která odkapává z plechu na pečení, zanechává skvrny, které už se nedají odstranit.
Používejte pokud možno hlubší univerzální pánev.
Nechávejte troubu vychladnout pouze uzavřenou. I když necháte dveře přístroje pootevřeny jen velmi mírně, může se přes malou mezeru dveří časem poškodit nábytek, který se nachází v jeho blízkosti.
Pokud je těsnění trouby silně znečištěno, dveře trouby při provozu dobře nedoléhají. Může se tím poškodit nábytek, který se nachází v blízkosti. Udržujte těsnění trouby stále v čistotě.
Na otevřené dveře trouby nesedejte ani nestoupejte. Neodkládejte na dveře trouby nádobí nebo příslušenství.
Nikdy přístroj nepřenášejte ani nezvedejte tak, že jej uchopíte za madlo dveří. Madlo dveří nevydrží pod tíhou přístroje a může se zlomit.
7
Vaše nová trouba
Ovládací panel
Zde se seznámíte se svou novou troubou. Vysvětlíme Vám ovládací panel a jeho jednotlivé prvky. Dostanete informace k výhřevnému prostoru a k příslušenství.
Zde vidíte přehled ovládacího panelu. Podle druhu přístroje se mohou v detailech vyskytnout rozdíly.
Tlačítko
Displej |
Otočný volič |
8
Tlačítka
|
Pod jednotlivými tlačítky jsou senzory. Nemusíte nic |
|
mačkat. Jen se příslušného symbolu dotkněte. |
Symbol |
Funkce tlačítka |
|
Navolení režimu zahřívání a teploty |
|
|
|
Navolení programové automatiky |
|
|
|
Navolení systému čištění. Toto tlačítko není obsazeno. |
|
Až když přístroj vybavíte samočisticím stropem a bočními |
|
stěnami a následně aktivujete systém čištění v základních |
|
nastaveních, můžete systém čištění navolit. |
|
Dostanete se o řádek dolů |
|
|
|
Dostanete se o řádek nahoru |
|
|
|
delší zmáčknutí = navolení paměti |
|
krátké zmáčknutí = spuštění paměti |
|
Nastavení rychloohřevu |
|
|
|
Otevření a zavření menu časových funkcí |
|
|
|
Vypnutí a zapnutí osvětlení trouby |
|
|
|
krátké zmáčknutí = zjištění teploty |
|
delší zmáčknutí = otevření a zavření menu základních |
|
nastavení |
|
Aktivace/deaktivace dětské pojistky |
|
Zapnutí a vypnutí trouby |
|
|
|
krátké zmáčknutí = spuštění/zastavení provozu |
|
delší zmáčknutí = přerušení provozu |
Otočný volič
Otočným voličem můžete změnit všechny navrhované a nastavené hodnoty. Závorky v oblasti nastavení ukazují, kterou hodnotu můžete změnit.
Otočný volič je zápustný. Pro zasunutí a vysunutí otočný volič zmáčkněte.
9
Displej
Displej je rozdělen do různých oblastí.
Displej
Oblast vlevo = časové funkce
Když otevřete menu časových funkcí, zobrazí se symboly pro časové funkce. Vlevo ukazuje šipka na zvolený provozní režim.
Střední oblast = oblast nastavení 1. řádek = ukazatel režimu zahřívání 2. řádek = ukazatel teploty
3. řádek = ukazatel času
Navigačními tlačítky a přecházíte z jednoho řádku do druhého. Řádek, ve kterém se právě nacházíte, je označen závorkami zleva a zprava. Hodnotu ve závorkách můžete změnit otočným voličem.
Oblast vpravo = display
|
Zde se zobrazují symboly pro různé funkce, např. pro |
|
nastavenou dětskou pojistku, rychloohřev apod. |
Kontrola teploty |
Čáry kontroly teploty zobrazují fáze ohřevu nebo zbytkovou |
|
|
|
teplotu v pečicím prostoru. |
Fáze zahřívání |
Po spuštění kontrola teploty zobrazuje fáze zahřívání. |
|
Pokud jsou všechny čáry kompletně zobrazeny, je |
|
nastavená teplota dosažena. |
10
Zbytková teplota
Pečicí prostor
Osvětlení trouby
Chladicí ventilátor
U stupňů grilování a čištění se čáry nezobrazují.
Během zahřívání můžete tlačítkem 5 zjistit aktuální teplotu zahřívání. Kvůli tepelné setrvačnosti se může zobrazená teplota od skutečné teploty v pečicím prostoru poněkud lišit.
Po vypnutí oznamuje kontrola teploty zbytkovou teplotu v pečicím prostoru. Pokud jsou všechny čáry kompletně zobrazeny, má pečicí prostor teplotu 300°C. Pokud teplota klesla na 60°C, ukazatel zmizí.
V pečicím prostoru se nachází osvětlení trouby. Před přehřátím troubu chrání chladicí ventilátor.
Během provozu osvětlení ve výhřevném prostoru svítí. U nastavených teplot do 60°C osvětlení zhasne. Takto je možná optimální jemná regulace.
Pokud otevřete dveře trouby, osvětlení se rozsvítí.
Tlačítkem můžete osvětlení rozsvítit a zhasnout.
Chladicí ventilátor se zapíná a vypíná podle potřeby. Teplý vzduch uniká dveřmi. Pozor! Větrací štěrbiny nepřikrývejte. Jinak se trouba přehřeje.
11
Aby se pečicí trouba po provozu rychleji zchladila, ventilátor chlazení ještě určitou dobu dobíhá.
Příslušenství může být do trouby zasunuto do 5 různých výškových poloh.
Příslušenství
Příslušenství můžete ze dvou třetin povytáhnout, aniž by se překlopilo. Takto lze pokrmy snadno vyjmout.
Příslušenství se při vysokej teplotě může deformovat. Jakmile se opět zchladí, deformace zmizí a nemá vliv na funkci.
Příslušenství si můžete dokoupit u autorizovaného servisu, v odborné prodejně nebo po internetu. Prosíme, uveďte prodejní číslo HEZ.
Univerzální pánev
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké kusy pečeně, může být využita také jako nádoba pro zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu. Zasuňte univerzální pánev do trouby se zkosením ke dveřím trouby.
Smaltovaný plech na pečení
Na koláče a placky.
Zasuňte plech na pečení do trouby se skosením ke dveřím trouby.
12
|
Rošt |
|
|
Na nádobí, koláčové formy, pečeně, porce pro grilování a |
|
|
zmražené pokrmy. |
|
|
Zasuňte rošt se záhybem dolů |
. |
|
|
|
Zvláštní příslušenství |
Zvláštní příslušenství si můžete koupit u autorizovaného |
|
|
servisu nebo v odborné prodejně. |
|
|
Rozsáhlou nabídku k Vaší troubě najdete v prospektech |
|
|
nebo na internetu. Dostupnost i možnost objednání |
|
|
zvláštního příslušenství online se ze zahraničí stát od státu |
|
|
liší. Prosíme, nahlédněte do prodejních podkladů. |
|
|
|
|
Rošt, výrobní evidenční |
Na nádobí, koláčové formy, pečeně, porce pro grilování a |
|
číslo HEZ 334000 |
zmražené pokrmy. |
|
|
|
|
Univerzální pánev, HEZ |
Na šťavnaté koláče, pečivo, zmražené pokrmy a velké |
|
332000 |
kusy pečeně, může být využita také jako nádoba pro |
|
|
zachycování tuku, pokud grilujete přímo na roštu. |
|
|
|
|
Smaltovaný plech na |
Na koláče a placky. |
|
pečení, HEZ 331000 |
|
|
|
|
|
Grilovací plech, HEZ |
Ke grilování namísto roštu nebo jako ochrana proti prskání, |
|
325000 |
aby trouba nebyla tak silně znečištěna. Používejte grilovací |
|
|
plech jen v univerzální pánvi. |
|
|
Grilování na grilovacím plechu: Používejte jen výškové |
|
|
úrovně pro zasunutí 1, 2 a 3. |
|
|
Plech na grilování jako ochrana proti prskání: Zasuňte |
|
|
univerzální pánev s grilovacím plechem pod rošt. |
|
|
|
|
Vkládací rošt, HEZ 324000 |
Na pečeně. Postavte rošt vždy do univerzální pánve. |
|
|
Odkapávající tuk a šťáva z masa zde budou zachyceny. |
|
|
|
|
Víko na profesionální |
Víko udělá z profesionální pánve profesionální pekáč. |
|
pánev, HEZ 333001 |
|
|
|
|
|
Profesionální pánev s |
Je výhodná především pro přípravu velkých množství. |
|
vkládacím roštem, HEZ |
|
|
333000 |
|
|
Smaltovaný plech na pečení s nepřilnavou vrstvou, HEZ 331010
Koláče a placky lze od plechu na pečení snadněji oddělit. Zasuňte plech na pečení do trouby se zkosením ke dveřím trouby.
Univerzální pánev s |
Koláče a placky lze od plechu na pečení snadněji oddělit. |
nepřilnavou vrstvou, HEZ |
Zasuňte plech na pečení do trouby se zkosením ke dveřím |
332010 |
trouby. |
|
|
13
Pečicí kámen, HEZ 327000 |
Pečicí kámen se výborně hodí k přípravě domácího |
|
chleba, housek a pizzy, která má získat křupavý podklad. |
|
Pečicí kámen musí být vždy s předstihem předehřán na |
|
doporučenou teplotu. |
|
|
Univerzální pekáč, HEZ |
Pro zvláště velké porce nebo jejich velký počet. Pekáč je |
390800 |
zvenku z šedého smaltu se skleněným víkem odolným |
|
proti pečení v troubě. Skleněné víko může být použito jako |
|
forma pro zapékání. |
|
|
Kovový pekáč, HEZ 6000 |
Pekáč je uzpůsoben pečicí zónu sklokeramické varné |
|
desky. Je vhodný pro senzorovu automatiku, ale také pro |
|
programovou automatiku a automatické pečení. Pekáč |
|
je zvenku smaltován a opatřen ochrannou nepřilnavou |
|
vrstvou. |
|
|
Skleněný pekáč, HEZ |
Skleněný pekáč je vhodný pro dušené pokrmy a nákypy, |
915001 |
které v troubě připravujete. Zvláště vhodný je pro |
|
programovou automatiku a automatické pečení. |
|
|
Skleněná pánev, HEZ |
Hluboký „plech na pečení“ ze skla. Je velmi vhodný také |
336000 |
jako nádobí pro servírování. |
|
|
Plech na pizzu, HEZ |
Ideální na pizzu, zmražené výrobky nebo velké kulaté |
317000 |
koláče. Plech na pizzu můžete použít namísto univerzální |
|
pánve. Položte plech na rošt a orientujte se podle údajů v |
|
tabulkách. |
|
|
Tukový a pachový filtr, |
Můžete jím vybavit svoji troubu. Tukový a pachový filtr |
HEZ 329000 |
filtruje částice tuku v odváděném vzduchu a snižuje |
|
produkovaný zápach. |
|
|
2násobný teleskopický |
S kolejničkami pro vytahování ve výškové poloze 2 a 3 |
výsuv, HEZ 338250 |
můžete příslušenství ještě dále povytáhnout, aniž by se |
|
překlopilo. |
|
|
3násobný teleskopický |
S výsuvnými kolejnicemi ve výškové poloze 1, 2 a 3 můžete |
výsuv, HEZ 338352 |
příslušenství ještě dále povytáhnout, aniž by se překlopilo. |
|
|
3násobný plně |
S výsuvnými kolejnicemi ve výškové poloze 1, 2 a 3 můžete |
teleskopický výsuv, HEZ |
příslušenství vytáhnout úplně, aniž by se překlopilo. |
338356 |
|
|
|
Samočisticí strop a boční |
Aby se pečicí prostor během provozu čistil sám od sebe, |
stěny, HEZ 329022 |
můžete troubu dodatečně vybavit stropem a bočními |
|
stěnami. |
|
|
14
Zboží k zakoupení u |
Pro své domácí přístroje si můžete u zákaznického servisu, |
autorizovaného servisu |
v odborné prodejně nebo po internetu pro jednotlivé země |
|
v e-Shopu dokoupit vhodné ošetřující a čisticí prostředky |
|
nebo jiné příslušenství. Uveďte k tomu příslušné číslo |
|
artiklu. |
|
|
Ubrousky pro ošetřování |
Snižují usazování nečistot. Impregnací speciálním olejem |
povrchových ploch z |
jsou povrchové plochy přístrojů z nerezové oceli optimálně |
nerezové oceli, obj. číslo |
ošetřovány. |
311134 |
|
|
|
Čisticí gel pro gril trouby, |
K čištění výhřevného prostoru. Gel je bez zápachu. |
obj. č. 463582 |
|
|
|
Utěrka z mikrovlákna s |
Zvláště vhodná pro čištění choulostivých povrchových |
voštinovou strukturou, |
ploch, jako např. sklo, sklokeramika, nerez nebo hliník. |
obj. č. 460770 |
Utěrka z mikrovlákna odstraní jedním pracovním úkonem |
|
vodnaté nečistoty i ty, které obsahují tuk. |
|
|
Pojistka dveří, obj. č. |
Aby troubu nemohly otevřít děti. Podle dveří přístroje |
612594 |
se pojistka našroubuje různě. Dbejte instrukčního listu |
|
přiloženého k pojistce dveří. |
|
|
15
Před prvním použitím
Nastavení denního času
Upozornění
První zahřátí pečicí trouby
V této kapitole najdete všechno co musíte udělat, než začnete poprvé vařit.
•Nastavte správný čas
•Zahřejte pečicí troubu
•Vyčistěte příslušenství
•Přečtěte si bezpečnostní pokyny na začátku návodu k provozu. Jsou velmi důležité.
Poté co byl Váš nový přístroj zapojen, rozsvítí se na displeji . Nastavte správný čas, pak je Vaše trouba připravena k provozu.
1.Zmáčkněte tlačítko .
Symbol pro čas a se rozsvítí na displeji.
1.Nastavte otočným voličem aktuální čas.
2.Zmáčkněte tlačítko .
Aktuální čas je převzat.
Jak změníte správný čas se můžete dočíst v kapitole
časové funkce.
Abyste odstranili zápach po novotě, vytopte prázdnou pečicí troubu. Nastavte režim zahřívání horní/spodní ohřev a 240°C.
Dbejte na to, aby se ve výhřevném prostoru nenacházely žádné zbytky obalů, např. kuličky z pěnového polystyrénu.
1.Zmáčkněte tlačítko .
Bude navržen druh ohřevu horkým vzduchem 3Dhorký vzduch a teplota 160°C. Závorky se nacházejí vlevo a vpravo vedle druhu ohřevu.
16
2.Změňte otočným voličem provozní režim na horní/ spodní ohřev.
3.Přejděte tlačítkem k teplotě. Závorky jsou vlevo a vpravo vedle teploty.
4.Změňte otočným voličem teplotu na 240 °C.
5.Zmáčkněte tlačítko .
Provoz se spouští. V displeji svítí symbol .
6.Po 60 minutách troubu vypněte tlačítkem . Čáry kontroly teploty ukazují zbytkovou teplotu ve výhřevném prostoru.
Předběžné
vyčištění
příslušenství
Než příslušenství použijete, pořádně jej vyčistěte mycím roztokem a utěrkou.
Zapnutí a vypnutí trouby
Zapnutí |
Tlačítkem troubu vypínáte a zapínáte. |
|
Zmáčkněte tlačítko . |
|
Symbol pro režim zahřívání 3D-horkým vzduchem a |
|
teplotou 160°C se na displeji rozsvítí jako návrh. |
Toto nastavení můžete spustit okamžitě nebo
•nastavit jiný druh ohřevu a teplotu
•zvolit tlačítkem nějaký program.
17
|
• Tlačítkem zvolte systém čištění. |
|
• Tlačítkem spusťte nastavení uložené v paměti |
|
Jak se nastavuje se dočtete v jednotlivých kapitolách. |
Vypnutí |
Zmáčkněte tlačítko . |
|
Trouba se vypne. |
Nastavení trouby
Druhy ohřevu
V této kapitole se můžete dočíst
•které režimy zahřívání máte pro Vaši troubu k dispozici
•jak nastavíte režim zahřívání a teplotu
•a jak nastavíte rychloohřev.
Pro troubu máte k dispozici velký počet režimů zahřívání. Můžete tak pro každý pokrm zvolit optimální způsob přípravy.
Druh ohřevu a teplotní |
Použití |
oblast |
|
3D-horký vzduch, |
Pro koláče a pečivo na jedné až ve třech úrovních. |
30 - 275°C |
Ventilátor rozděluje teplo kruhového topného tělesa v |
|
zadní stěně rovnoměrně po celém výhřevném prostoru. |
horní a spodní ohřev, |
Pro koláče, nákypy a libové kusy pečeně, např. z |
30 - 300°C |
hovězího nebo zvěřiny, na jedné úrovni. |
|
Žár působí rovnoměrně shora a zespoda. |
hydroBaking* 30 - 300°C
Pro kynuté pečivo, např. chléb, housky nebo kynutou pleténku, a pro pečivo ze speciálního těsta, jehož část přísad se zahřívá již při míchání v hrnci, např. větrníky nebo sušenky.
Žár působí rovnoměrně shora a zespoda. Vlhkost z potravin zůstane jako vodní pára ve výhřevném prostoru.
18
Druh ohřevu a oblast |
Použití |
teploty |
|
Stupeň pro pizzu 30 - 275°C
Pro rychlé použití mražených výrobků bez předběžného zahřívání, např. pizza, hranolky nebo jablkový závin. Žár působí zespoda a od kruhového topného tělesa v zadní stěně.
Spodní ohřev |
K zavařování a dopečení nebo získání požadované barvy. |
30 - 300 °C |
Žár působí zespoda. |
Cirkulační gril 30 - 300 °C |
K pečení masa, drůbeže a celých ryb. Topné těleso pro |
|
grilování a ventilátor se střídavě zapínají a vypínají. |
|
Ventilátor kolem pokrmu víří horký vzduch. |
Velkoplošný gril, stupně |
Ke grilování steaků, klobásek, toastů a porcí ryb. Celá |
grilování 1, 2 nebo 3 |
plocha pod topným tělesem pro grilování se rozžhaví. |
Maloplošný gril, stupně |
Ke grilování steaků, klobásek, toastů a porcí ryb v malých |
grilování 1, 2 nebo 3 |
množstvích. Střední část topného tělesa pro grilování se |
|
rozžhaví. |
Rozmrazování 30 - 60°C |
K rozmrazování, např. masa, drůbeže, chleba a koláčů. |
|
Ventilátor kolem pokrmu víří horký vzduch. |
Udržování teploty 60 |
K udržování připravených pokrmů v teplém stavu. |
- 100°C |
|
* Druh ohřevu, kterým byla podle EN50304 určena třída efektivity energie.
19
Nastavení druhu ohřevu a teploty
Příklad na obrázku: Nastavení horní/spodní ohřev, 180°C.
1.Zapněte troubu tlačítkem resp. zmáčkněte tlačítko . Na displeji bude navržen symbol pro 3D-horký vzduch a teplotu 160 °C.
Toto nastavení můžete okamžitě spustit tlačítkem .
Pokud byste chtěli nastavit jiný režim zahřívání a teplotu, postupujte následovně.
2. Nastavte otočným voličem požadovaný režim zahřívání.
3.Přejděte tlačítkem k teplotě.
Závorky jsou vlevo a vpravo vedle teploty nebo stupně grilování.
4.Změňte otočným voličem navrhovanou teplotu.
20
5. Zmáčkněte tlačítko .
|
Spouští se provoz. Na displeji svítí symbol . |
|
6. Pokud je pokrm hotový, vypněte troubu tlačítkem |
|
nebo znovu vyberte provozní režim a nastavte. |
Tipy pro nastavení: |
|
Změňte teplotu nebo |
Toto je kdykoli možné. Změňte otočným voličem teplotu |
stupeň grilování |
nebo stupeň grilování. |
Informace o aktuální |
Zmáčkněte krátce tlačítko . Na několik vteřin se rozsvítí |
teplotě |
aktuální teplota zahřívání ve výhřevném prostoru. |
Prozatímní otevření dveří |
Provoz se zastaví. Bliká symbol . Po zavření dveří |
trouby |
provoz běží dále. |
Zastavení provozu |
Zmáčkněte krátce tlačítko . Trouba je ve stavu pauzy. |
|
Bliká symbol . Zmáčkněte znovu , provoz běží dále. |
Přerušení provozu |
Držte tlačítko zmáčknuté, dokud se nerozsvítí symbol |
|
pro 3D-horký vzduch a teplotu 160°C. Nyní můžete |
|
nastavovat znovu. |
Nastavení doby trvání |
Viz kapitola časové funkce, nastavení doby trvání. |
Posunutí času ukončení |
Viz kapitola časové funkce, posunutí ukončení. |
21
Nastavení
rychloohřevu
Vhodné druhy ohřevu
Vhodné teploty
Nastavení rychloohřevu
Přerušení rychloohřevu Upozornění
Rychloohřev není vhodný pro všechny druhy ohřevu.
= 3D-horký vzduch
= horní/spodní ohřev
= hydropečení
= stupeň pro pizzu
Krátký akustický signál Vám oznámí, že zvolený režim zahřívání pro rychloohřev není vhodný.
Rychloohřev funguje jen tehdy, pokud nastavená teplota přesahuje 100°C. Je-li teplota ve výhřevném prostoru jen nepatrně nižší než nastavená teplota, není rychloohřev nutné a ani se nezapne.
Zmáčkněte pro rychloohřev. Vedle nastavené teploty se rozsvítí symbol .
Čáry kontroly teploty se prodlužují.
Rychloohřev je ukončen, pokud mají všechny čáry maximální délku. Uslyšíte krátký signál. Symbol zmizí.
Zmáčkněte tlačítko . Symbol zmizí.
Pokud změníte druh ohřevu, rychloohřev se přeruší.
Nastavený čas přípravy plyne nezávisle na rychloohřev okamžitě po spuštění.
Během rychloohřevu můžete tlačítkem zjistit aktuální teplotu pečicího prostoru.
Abyste dosáhli rovnoměrného výsledku tepelné přípravy, dejte svůj pokrm do pečicího prostoru až tehdy, když je rychloohřev ukončen.
22
Časové funkce
Menu „časové funkce“ vyvoláte tlačítkem . Možné jsou následující funkce:
Pokud je trouba vypnutá:= nastavení budíku= nastavení času
Pokud je trouba zapnutá:= nastavení budíku
= nastavení času přípravy= posunutí doby ukončení
Závorky kolem symbolu oznamují, že je funkce zvolena. Po spuštění závorky oznamují, která funkce aktuálně probíhá na displeji.
Nastavení časových |
1. Otevřete menu tlačítkem . |
|
funkcí - stručné vysvětlení |
2. |
Tlačítkem zvolte požadovanou funkci. |
|
||
|
3. |
Nastavte otočným voličem požadovanou hodnotu. |
|
4. |
Uzavřete tlačítkem menu. |
Krátký akustický signál
Nastavení budíku
Následně je podrobně popsáno, jak nastavíte každou jednotlivou funkci.
Pokud nějakou hodnotu nemůžete změnit nebo nastavit, uslyšíte krátký akustický signál.
Budík běží nezávisle na troubě. Můžete ho používat jako kuchyňský budík a kdykoli nastavit. Nezáleží na tom, zda je trouba zapnuta nebo vypnuta.
1.Zmáčkněte tlačítko .
Otevře se menu „časové funkce“. Symbol [ ] v závorkách oznamuje, že je nastavena funkce „ budík“.
23
|
2. Nastavte otočným voličem čas, po který má budík do |
|
jeho uplynutí a zaznění signálu jít. |
|
3. Zavřete tlačítkem menu. |
|
Čas plyne na displeji pro hodiny. |
Po uplynutí času |
Zazní zvukový signál. |
|
Čas uplynul. Indikace na displeji stojí na . |
|
Zmáčkněte tlačítko . Oznámení zmizí. |
Tipy pro nastavení: |
Otevřete tlačítkem menu „časové funkce“. Uveďte |
přerušení chodu budíku |
otočným voličem čas nazpět na . Zavřete menu |
|
tlačítkem . |
Změna chodu budíku |
Otevřete tlačítkem menu „časové funkce“. Změňte |
|
otočným voličem v příštích vteřinách čas, na který je |
|
budík nastaven, než zazní zvukový signál. Zavřete menu |
|
tlačítkem . |
Nastavení času přípravy
Pokud nastavíte dobu trvání přípravy (čas tepelného zpracování) Vašeho pokrmu, provoz se po tomto čase automaticky zastaví. Trouba se již nebude zahřívat.
Předpoklad:
Druh ohřevu a teplota jsou nastaveny.
Příklad na obrázku: Nastavení pro horní/spodní ohřev, 180 °C, čas 45 minut
1.Zmáčkněte tlačítko .
Otevře se menu „časové funkce“. Vlevo na displeji se zobrazí časové funkce. Navolena je funkce „budík“ [ ].
24
2. Přejděte tlačítkem k [ ] času přípravy.
3. Nastavte otočným voličem čas tepelné přípravy.
|
4. Zmáčkněte tlačítko . |
|
Menu „časové funkce“ se zavře. |
|
Pokud provoz ještě není spuštěn |
|
5. Zmáčkněte tlačítko . |
|
Čas přípravy viditelně běží. |
Čas pro přípravu vypršel |
Zazní akustický signál. Trouba již nehřeje. Čas stojí na |
|
. Signál můžete předčasně zrušit tlačítkem . |
Tipy pro nastavení: |
|
Přerušení času přípravy |
Otevřete menu tlačítkem . Přejděte tlačítkem k času |
|
přípravy [ ] a uveďte otočným voličem čas přípravy na |
|
. Zavřete menu tlačítkem . |
Změna času přípravy |
Otevřete menu tlačítkem . Přejděte tlačítkem k času |
|
přípravy [ ] a změňte otočným voličem čas přípravy. |
|
Zavřete menu tlačítkem . |
25
Čas, po který běží budík
Posunutí času ukončení
Nastavení konce
Pokud je nastaven čas, po který má běžet budík i doba přípravy, nejprve viditelně plyne čas pro budík [ ]. Pak se závorka přemístí k funkci „čas přípravy“ [ ]. Nyní viditelně plyne zbývající čas přípravy.
Posunutí času ukončení je možné u
■všech režimů zahřívání
■mnoha programů
■a u čisticího systému
Příklad: V 9.30 vložíte pokrm do výhřevného prostoru. Trvá 45 minut a je v 10.15 hotový. Vy si ale přejete, aby byl hotový ve 12.45.
Posuňte čas ukončení přípravy z 10.15 na 12.45. Provoz se spustí ve 12.00 a ve 12.45 se ukončí.
Prosíme, dbejte na to, abyste potraviny s krátkou trvanlivostí příliš dlouho nenechali stát v pečicím prostoru.
Předpoklad: Je nastaven čas přípravy. Provoz ještě není spuštěný. Je otevřeno menu „časové funkce“ .
1. Přejděte tlačítkem k [ ] času ukončení.
26
Čas přípravy uplynul
Tipy pro nastavení: Oprava času ukončení
Přerušení času ukončení
2. Posuňte otočným voličem čas ukončení na později.
3.Zavřete tlačítkem menu „časové funkce“.
4.Potvrďte tlačítkem .
Trouba je ve vyčkávacím režimu . Čas ukončení je na displeji pro hodiny. Jakmile se spustí provoz, čas přípravy viditelně plyne.
Rozezvučí se signál. Trouba už nehřeje. Na ukazateli hodin svítí . Akustický signál můžete předčasně zrušit tlačítkem .
Toto je možné jen do té doby, dokud je trouba v režimu vyčkávání . Otevřete kvůli tomu menu tlačítkem . Přejděte tlačítkem k době ukončení. Opravte otočným voličem dobu ukončení. Zavřete menu tlačítkem .
Toto je možné jen do té doby, dokud je trouba v režimu vyčkávání. Otevřete kvůli tomu menu tlačítkem , tlačítkem přejděte k času ukončení. Otočte otočným voličem doleva až k aktuální době ukončení. Čas okamžitě plyne.
27
Nastavení denního času
Po výpadku elektrické energie
Změna času
Potlačení času
Abyste mohli nastavit nebo změnit čas, musí být trouba vypnuta.
Po výpadku elektrické energie na displeji svítí . Nastavte aktuální čas.
1.Zmáčkněte tlačítko .
Na displeji se rozsvítí zvolená funkce [ ] a .
2.Nastavte otočným voličem aktuální čas.
3.Tlačítkem potvrďte.
Na displeji se objeví správný čas.
Pokud chcete čas změnit, např. z letního času na zimní:
1.Zmáčkněte tlačítko .
Otevře se menu „časové funkce“.
2.Přejděte tlačítkem k [ ] času resp. hodinám.
3.Nastavte otočným voličem aktuální čas.
4.Zmáčkněte tlačítko .
Na displeji se objeví správný čas.
Čas můžete také potlačit. V tom případě se rozsvítí jen tehdy, když je trouba zapnuta. Nahlédněte pro více informací do kapitoly „základní nastavení“.
28
Paměť
Uložení nastavení do paměti
Uložení jiného nastavení
Spuštění paměti
Změna nastavení
Nastavení pro pokrm můžete uložit do paměti a také jej z ní kdykoli vymazat.
Paměť je smysluplná především tehdy, pokud některý pokrm připravujete obzvláště často.
Systém čištění nelze uložit do paměti.
1.Nastavte režim zahřívání, teplotu a popřípadě čas přípravy požadovaného pokrmu nebo vyberte program. Nespouštějte.
2.Držte tlačítko zmáčknuté, dokud na displeji nesvítí symbol . Toto trvá několik vteřin.
Nastavení je uloženo v paměti a může být kdykoli spuštěno.
Nové nastavení a uložení do paměti. Stará nastavení budou přepsána.
Nastavení pro Váš pokrm, která jsou uložena do paměti, můžete kdykoli spustit.
1.Zmáčkněte krátce tlačítko . Zobrazí se uložená nastavení.
2.Zmáčkněte tlačítko .
Spustí se nastavení uložené do paměti.
Toto je možné kdykoli.
Pokud příště zmáčknete „paměť“, rozsvítí se zase původně uložené nastavení.
29
Dětská pojistka
|
Aby děti troubu nemohly nedopatřením zapnout nebo |
|
změnit nastavení, má tato dětskou pojistku. |
Aktivace dětské pojistky |
Držte tlačítko tak dlouho zmáčknuté, dokud se |
|
nerozsvítí symbol . Toto trvá cca 4 vteřiny. |
|
Ovládací panel je zablokován. |
Zrušení blokace |
Držte tlačítko tak dlouho zmáčknuté, dokud symbol |
|
nezmizí. Můžete opět nastavovat. |
Upozornění |
I před aktivní dětskou pojistku můžete troubu s nebo |
|
delším zmáčknutím tlačítka vypnout, nastavit budík a |
|
vypnout akustický signál. |
30