Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi
się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z
przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy
f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną
wypadków.
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują
się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą
spowodować zapłon.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne
f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie
wolno używać wtyków adapterowych w przypadku
elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia,
trzymając je za przewód, ani używać przewodu do
zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy
chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych
części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
Bezpieczeństwo osób
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
f
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi
f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
niebem, należy używać przewodu przedłużającego,
dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do
pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z
rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest
się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych
urazów ciała.
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia
ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia
z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego
lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i
zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko
obrażeń ciała.
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub
podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy
upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia
elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego
narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz,
znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą
doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy.
Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie
równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i
rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych
części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić
się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć
zagrożenie pyłami.
należy elektronarzędzia, które są do tego
przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie
wydajności lepiej i bezpieczniej.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-592-003.book Page 7 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy
udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub
nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są
niebezpieczne.
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który
miałby wpływ na prawidłowe działanie
elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed
użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą
konserwację elektronarzędzi.
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane
narzędzia łatwiej się też prowadzi.
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych
sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi
akumulatorowych
f Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach,
zalecanych przez producenta. W przypadku użycia
ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego
rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznaczeniem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
f W elektronarzędziach można używać jedynie
przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie
innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i
zagrożenie pożarem.
f Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od
spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych
przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować
zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z
nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z
elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą.
Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo
skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Serwis
f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i
wkrętarek
f Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
f Należy używać odpowiednich przyrządów
f W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
f Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory
Polski | 7
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu
oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
robocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte
przewody elektryczne, elektronarzędzie należy
trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może
spowodować przekazanie napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych
przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady
miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru
i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu
gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie
przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być
przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które
powodują odrzut. Narzędzie robocze może się
zablokować, gdy:
– elektronarzędzie jest przeciążone, lub
– gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie
momenty reakcji.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu
mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie
go w ręku.
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może
się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad
elektronarzędziem.
zwarcia.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym
nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i
wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.
firmy Bosch, o napięciu podanym na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia. Użycie innych
akumulatorów, np. podróbek, przeróbek lub
akumulatorów innych producentów może stać się
przyczyną obrażeń lub powstania szkód materialnych
poprzez eksplodujące akumulatory.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 8
OBJ_BUCH-592-003.book Page 8 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
8 | Polski
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i
pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i
wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu,
wyrobach ceramicznych i tworzywie sztucznym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
9 Przełącznik kierunku obrotów
10 Włącznik/wyłącznik
11 Rękojeść (pokrycie gumowe)
12 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające*
13 Śruba zabezpieczająca dla szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego
14 Klucz wewnętrzny sześciokątny **
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji
użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia
standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia
dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osp rzętu.
**dostępn y w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy)
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą
EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez
urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia
akustycznego 80 dB(A); poziom mocy akustycznej 91 dB(A).
Niepewność pomiaru K =3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech
składowych kierunkowych) określone zgodnie z normą
EN 60745:
Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań a
pomiaru K= 1,5 m/s
Wkręcanie: wartość emisji drgań a
K=1,5 m/s
2
,
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą
pomiarową i może zostać użyty do porównywania
elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny
ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z
innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie
wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać
od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować
podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu
pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć
pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub
gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy.
W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy)
ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji
na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi
roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk,
ustalenie kolejności operacji roboczych.
<2,5m/s2, błąd
h
<2,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Dane techniczne
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowaGSR 9,6-2
Professional
Numer katalogowy3 601 J18 L..3 601 J18 J..3 601 J18 G..3 601 J18 3..
Napięcie znamionowe
Prędkość obrotowa bez obciążenia
– 1. bieg
– 2. bieg
V=9,61214,418
-1
min
min
-1
0– 400
0– 1000
maks. moment obrotowy twardego/
miękkiego wkręcania wg ISO 5393
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
maks. Ø wiercenia (1./2. bieg)
– Stal
– Drewno
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
mm
mm
10/ 10
20/ 13
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-592-003.book Page 9 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Polski | 9
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowaGSR 9,6-2
maks. średnica śrub/wkrętów
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
Gwint wrzeciona wiertarki
Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi
mogą się różnić.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami
dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montaż
Ładowanie akumulatora
Nowy, lub przez dłuższy czas nieużywany akumulator osiąga
swoją pełną wydajność dopiero po ok. 5 cyklach ładowania i
wyładowania.
W celu wyjęcia akumulatora 6 wcisnąć przycisk
odblokowujący 7 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia
ruchem do dołu. Nie należy przy tym używać siły.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury
NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie
temperatur pomiędzy 0 °C a 45 °C. Dzięki temu osiąga się
wyższą żywotność akumulatora.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na
zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Wymiana narzędzi (zob. rys. A)
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy
transporcie i składowaniu należy przełącznik
kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika
istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 1 i obrócić przednią tuleję 2 w kierunku n na
Professional
mm6788
mm1– 101– 101– 101– 10
3/8"3/8"3/8"3/8"
kg1,51,61,71,9
tyle, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego.
Osadzić narzędzie robocze.
Przytrzymując tylną tu leję 3 szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego 1 mocno dokręcić przednią tuleję 2, obracając
ją ręcznie w kierunku o.
Ponowne zwolnienie blokady następuje po przekręceniu w
przeciwnym kierunku – w celu wyjęcia narzędzia roboczego
– przedniej tulei 2.
Wymiana uchwytu wiertarskiego
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
Usuwanie śruby zabezpieczającej (zob.rys.B)
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1 zabezpieczony jest
przeciw niezamierzonemu zsunięciu się z wrzeciona za
pomocą specjalnej śruby zabezpieczającej 13. Otworzyć
całkowicie szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1 i wykręcić
śrubę zabezpieczającą 13, obracając nią w kierunku n .
Należy przy tym wziąć pod uwagę, że śruba
zabezpieczająca posiada gwint lewoskrętny.
Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym podłożu, np. na
ławie roboczej. Mocno przytrzymując elektronarzędzie,
zwolnić szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1, obracając
kluczem imbusowym 14 w kierunku n. Zakleszczony
szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można zwolnić lekkim
uderzeniem w długie ramię klucza imbusowego 14. Usunąć
klucz z szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego i
całkowicie wykręcić uchwyt.
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. D)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego odbywa
się w odwrotnej kolejności.
Wkręcić śrubę zabezpieczającą 13 obracając ją w kierunku
przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Za każdym
razem należy użyć nowej śruby zabezpieczającej, gdyż gwint
pokryty jest specjalną masą klejącą, której działanie zatraca
się przy wielokrotnym użyciu.
GSR 12-2
Professional
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy
transporcie i składowaniu należy przełącznik
kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika
istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty
momentem dociągającym o ok. 17–22 Nm.
GSR 14,4-2
Professional
GSR 18-2
Professional
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 10
OBJ_BUCH-592-003.book Page 10 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
10 | Polski
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków
drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą
stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt
fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może
wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu
oddechowego operatora lub osób znajdujących się w
pobliżu.
Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane
są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z
substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty
do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być
obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony
personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym
kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z
materiałami przeznaczonymi do obróbki.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
Włożenie akumulatora
f Stosować należy wyłącznie oryginalny pakiet
akumulatorów typu „O-pack“ firmy Bosch o napięciu
podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem.
Przełącznik kierunku obrotów 9 należy nastawić na pozycję
środkową, aby zapobiec niezamierzonego włączenia się
urządzenia. Włożyć naładowany akumulator 6 do uchwytu aż
do wyczuwalnego zaskoczenia i zwięzłej pozycji z uchwytem.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. E)
Przełącznikiem obrotów 9 można zmienić kierunek obrotów
elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 10
jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć
przełącznik kierunku obrotów 9 w lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu poluzowania lub wykręcania śrub
nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w prawo do oporu.
Wybór momentu obrotowego
Za pomocą pierścienia nastawczego 4 możliwe jest
dokonanie wyboru pożądanego momentu obrotowego
25+1 w stopniach. Przy właściwym nastawieniu, narzędzie
robocze zatrzyma się po całkowitym wkręceniu śruby w
materiał, względnie po osiągnięciu nastawionego momentu
obrotowego. W pozycji „“ następuje deaktywacja sprzęgła
przeciążeniowego, np. do wiercenia.
Do wykręcania śrub, należy ewentualnie nastawić wyższy
moment obrotowy lub wybrać symbol „“.
Mechaniczne przełączanie biegów
f Przełącznik biegów 5 należy przestawiać tylko przy
Za pomocą przełącznika biegów 5 można wybierać 2 zakresy
prędkości obrotowych.
Bieg I:
Niski zakres prędkości obrotowej – do wkręcania lub do pracy
z dużą średnicą wiercenia.
Bieg II:
Wysoki zakres prędkości obrotowej – do pracy z małą
średnicą wiercenia.
Jeżeli przełącznik biegów 5 nie daje się przesunąć do końca,
należy nieco obrócić uchwyt wiertarski z wiertłem.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/
wyłącznik 10 i przytrzymać w tej pozycji.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/
wyłącznik 10.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być
regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na
włącznik/wyłącznik 10.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 10 oznacza niską
prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem
prędkość obrotowa rośnie.
Hamulec wybiegowy
Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika 10 wyhamowywany jest
bieg uchwytu wiertarskiego, co zapobiega bezwładnemu
ruchowi narzędzia roboczego.
Przy wkręcaniu śrub i wkrętów należy zwolnić włącznik/
wyłącznik 10 dopiero po całkowitym wkręceniu śruby w
materiał. Główka śruby/wkrętu nie wwierci się wówczas w
materiał.
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy
Wskazówki
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską
prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie,
uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością
obrotową na ok. 3 min.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł
HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym
(HSS= stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności
skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje program części
zamiennych firmy Bosch.
Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub do twardego
materiału, zaleca się dokonanie nawiercenia na ok.
długości śruby, o średnicy równej średnicy gwinta śruby.
nieruchomym elektronarzędziu.
je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z łba śruby.
2
/3
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-592-003.book Page 11 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Konserwacja i serwis
Tylko dla państw należących do UE:
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy
transporcie i składowaniu należy przełącznik
kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika
istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy
utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien
przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy
Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części
zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru
katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Akumulatory/Baterie:
Ni-Cd: niklowo-kadmowe
Uwaga: Te akumulatory zawierają kadm, silnie trujący metal
ciężki.
Ni-MH: niklowo-wodorkowe
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji
nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych
prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki
techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w
razie pytań związanych z zakupem produktu, jego
zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie
należy oddać do powtórnego przetworzenia
zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie
ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów domowych!
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se
vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým
kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
Elektrická bezpečnost
f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
Česky | 11
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE, niezdatne do użytku
elektronarzędzia, a zgodnie z europejską
wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub
zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać
osobno i doprowadzić do ponownego
przetworzenia zgodnego z zasadami
ochrony środowiska.
VAROVÁNÍ
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení
můžete ztratit kontrolu na d strojem.
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 12
OBJ_BUCH-592-003.book Page 12 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
12 | Česky
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu el ektrickým
proudem.
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze
zásuvk y. Udržujte kabel dalek o od tepla, ol eje, ostrýc h
hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně.
Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným
poraněním.
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu
nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového
nářadí
f Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej
uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo
akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
f Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu
zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
f Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se
nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od
pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete
pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je
nebezpečné a musí se opravit.
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku
ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem
nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými
osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se,
zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je
omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte
před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se
méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte
přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést
k nebezpečným situacím.
doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná
pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru,
je-li používána s jinými akumulátory.
akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k
poraněním a požárům.
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby
nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou
způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném
kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina
vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění
pokožky nebo popáleniny.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-592-003.book Page 13 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Servis
f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s
originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
f Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací
nástroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení,
pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti.
Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést
napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým
proudem.
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní
dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a elektrickému úderu.
Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční
momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když:
– je elektronářadí přetížené nebo
– se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční
momenty.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji ne ž Vaší
rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě
kontroly nad elektronářadím.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před
trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a
vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
f Používejte pouze originální akumulátory Bosch s
napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho
elektronářadí. Při používání jiných akumulátorů, např.
napodobenin, přepracovaných akumulátorů nebo cizích
výrobků, existuje nebezpečí zranění a též věcných škod
díky explodujícím akumulátorům.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a
též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení
elektronářadí na grafické straně.
1 Rychloupínací sklíčidlo
2 Přední objímka
3 Zadní objímka
4 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího momentu
5 Přepínač volby převodu
6 Akumulátor*
7 Odjišťovací tlačítko akumulátoru
8 Šroubovací bit*
9 Přepínač směru otáčení
10 Spínač
11 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)
12 Univerzální držák bitů *
13 Pojistný šroub rychloupínacího sklíčidla
14 Klíč na vnitřní šestihrany **
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu
obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem
programu příslušenství.
**běžně v ob chodě (není v obsahu dodávky)
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745.
Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina
akustického tlaku 80 dB(A); hladina akustického výkonu
91 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjiště na
podle EN 60745:
Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací a
nepřesnost K= 1,5 m/s
Šroubování: hodnota emise vibrací a
K=1,5 m/s
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být
použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro
předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek
úraz elektrickým proudem, požár a/nebo
těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a
nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s
nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může
zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny
i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice bě ží, ale fakticky není
nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu
zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a
nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace
pracovních procesů.
Česky | 13
<2,5 m/s2,
2
,
2
.
h
<2,5 m/s2, nepřesnost
h
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 14
OBJ_BUCH-592-003.book Page 14 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
kg1,51,61,71,9
Výměna nástroje (viz obr. A)
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
„Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s
následujícími normami nebo normativními dokumenty:
EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Technická dokumentace u:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a
otáčejte předním pouzdrem 2 ve směru n, až lze vložit
nástroj. Nasaďte nástroj.
Pevně podržte zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a
rukou silně zatočte přední objímku 2 ve směru o.
Zajištění se opět uvolní, pokud pro odstranění nástroje
otočíte předním pouzdrem 2 v protisměru.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 1250
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a
uložení dejte přepínač směru otáčení do střední
polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
0– 400
12/ 12
29/ 22
Výměna sklíčidla
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Montáž
Nabíjení akumulátoru
Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný akumulátor dává svůj
plný výkon až po ca. 5 nabíjecích a vybíjecích cyklech.
K odejmutí akumulátoru 6 stlačte odjišťovací tlačítko 7 a
vytáhněte akumulátor dolů z elektronářadí. Nepoužívejte
přitom žádné násilí.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí
nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 °C a 45 °C. Tím se dosáhne
vysoké životnosti akumulátoru.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je
akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a
uložení dejte přepínač směru otáčení do střední
polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Odstranění pojistného šroubu (viz obr. B)
Rychloupínací sklíčidlo 1 je proti neúmyslnému uvolnění z
vrtacího vřetene zajištěno pojistným šroubem 13. Zcela
otevřete rychloupínací sklíčidlo 1 a pojistný šroub 13
vyšroubujte ve směru n ven. Dbejte na to, že pojistný šroub
má levý závit.
Demontáž sklíčidla (viz obr. C)
Upněte klíč na vnitřní šestihrany 14 krátkou stopkou do
rychloupínacího sklíčidla 1.
Elektronářadí položte na stabilní podklad, např. pracovní stůl.
Elektronářadí pevně podržte a rychloupínací sklíčidlo 1
uvolněte otáčením klíče na vnitřní šestihrany 14 ve směru n.
Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým
úderem na dlouhou stopku klíče na vnitřní šestihrany 14. Klíč
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-592-003.book Page 15 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
na vnitřní šestihrany odstraňte z rychloupínacího sklíčidla a
sklíčidlo zcela odšroubujte.
Montáž sklíčidla (viz obr. D)
Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v opačném
pořadí.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem
ca. 17– 22 Nm.
Do otevřeného rychloupínacího sklíčidla našroubujte proti
směru hodinových ručiček pojistný šroub 13. Pokaždé
použijte nový pojistný šroub, poněvadž na jeho závitu je
nanesené pojistná lepící hmota, jež ztrácí při vícenásobném
použití svůj účinek.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé.
Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest
obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob.
Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán
za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami
pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na
dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat
pouze specialisté.
– Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.
– Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru
f Používejte pouze originální akumulátory Bosch O-Pack
s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho
elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést k
poraněním a nebezpečí požáru.
Nastavte přepínač směru otáčení 9 na střed, aby se zabránilo
neúmyslnému zapnutí. Nasaďte nabitý akumulátor 6 do
držadla až citelně zaskočí a spolehlivě přiléhá k držadlu.
Nastavení směru otáčení (viz obr. E)
Pomocí přepínače směru otáčení 9 můžete změnit směr
otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 10 to však není
možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte
přepínač směru otáčení 9 vlevo až na doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů přetlačte
přepínač směru otáčení 9 vpravo až na doraz.
Předvolba kroutícího momentu
Pomocí nastavovacího kroužku předvolby kroutícího
momentu 4 můžete předvolit potřebný kroutící moment v
25+1 stupních. Při správném nastavení se nástroj zastaví,
jakmile je šroub v jedné rovině zašroubován do materiálu
popř. je dosaženo nastaveného kroutícího momentu. V poloze
„“ je přeskakovací spojka deaktivovaná, např. pro vrtání.
Při vyšroubování šroubů případně zvolte vyšší nastavení ev.
nastavte na symbol „“.
Mechanická volba převodu
f Přepínač volby převodu 5 ovládejte jen za klidového
Pomocí přepínače volby převodu 5 můžete předvolit
2 rozsahy počtu otáček.
Stupeň I:
Nižší rozsah počtu otáček; pro šroubování nebo práce s
velkým průměrem vrtání.
Stupeň II:
Vyšší rozsah počtu otáček; pro práce s malým průměrem
vrtání.
Pokud nelze posunout přepínač volby převodu 5 až na doraz,
pootočte o něco sklíčidlo s vrtákem.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 10 a
podržte jej stlačený.
K vypnutí elektronářadí spínač 10 uvolněte.
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule
regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 10.
Lehký tlak na spínač 10 způsobí nízký počet otáček. S
rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje.
Doběhová brzda
Při uvolnění spínače 10 se sklíčidlo zabrzdí a tím se zabrání
doběhu nástroje.
Při zašroubování šroubů uvolněte spínač 10 teprve poté, když
je šroub v jedné rovině zašroubován do obrobku. Hlava
šroubu pak nepronikne do obrobku.
Pracovní pokyny
f Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí.
Tipy
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení
nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních
otáčkách.
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky
HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající
kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.
Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých
materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu
do zhruba
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
Česky | 15
stavu elektronářadí.
Otáčející se nasazovací nástroje mohou sklouznout.
2
/3 délky šroubu.
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a
uložení dejte přepínač směru otáčení do střední
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 16
OBJ_BUCH-592-003.book Page 16 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
16 | Slovensky
polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají
být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do
domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES
musí být neupotřebitelné elektronářadí a
podle evropské směrnice 2006/66/ES
vadné nebo opotřebované
akumulátory/baterie rozebrané
shromážděny a dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Ni-Cd: Nikl-kadmium
Pozor: tyto akumulátory obsahují kadmium, vysoce jedovatý
těžký kov.
Ni-MH: Nikl-metalhydrid
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozo rnení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
POZOR
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-592-003.book Page 17 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektric kým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
použitia znižujú riziko poranenia.
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
Starostlivé používanie akumulátorového ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
f Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
f Do elektrického náradia používajte len príslušné určené
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
f Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Slovensky | 17
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa
nabíjačka, určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za
následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami,
mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými
drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli
spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik
požiaru.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 18
OBJ_BUCH-592-003.book Page 18 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
18 | Slovensky
f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Po náhodnom kontakte miesto opl áchni te vod ou. A k sa
dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami,
po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
Popis produktu a výkonu
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie
pokožky alebo popáleniny.
Servisné práce
f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
f Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli
použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na
skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj
kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým
prúdom.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým
prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za
následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia
spôsobí vecnú škodu.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik
intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia
spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
prípade, keď:
– ručné elektrické náradie je preťažené alebo
– je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri
uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať
veľké reakčné momenty.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným
elektrickým náradím.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo
skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj
pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom,
vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
f Používajte len originálne akumulátory Bosch s
napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného
elektrického náradia. Pri použití iných akumulátorov,
napríklad rôznych napodobnenín, upravovaných
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie
skrutiek ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
9 Prepínač smeru otáčania
10 Vypínač
11 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
12 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov *
13 Poistná skrutka pre rýchloupínacie skľučovadlo
14 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom**
*Zobra zené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslu šenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
**možn o prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 80 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku
91 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov)
zisťované podľa EN 60745:
Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií a
Nepresnosť merania K =1,5 m/s
Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií a
Nepresnosť merania K =1,5 m/s
akumulátorov alebo výrobkov iných firiem, hrozí
nebezpečenstvo poranenia alebo vznik vecných škôd
následkom výbuchu akumulátora.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
<2,5 m/s2,
h
2
,
<2,5 m/s2,
h
2
.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-592-003.book Page 19 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Slovensky | 19
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v
takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie
použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými
nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa
hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To
môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas
ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď
náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže
výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej
doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
pracovnej doby.
Technické údaje
Akumulátorový vŕtací skrutkovačGSR 9,6-2
Professional
Vecné číslo
Menovité napätie
Počet voľnobežných obrátok
max. krútiaci moment tvrdé/mäkké
ukončenie skrutkovania podľa ISO 5393
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
max. priemeru vrtu (1. /2. stupeň)
– Oceľ
– Drevo
max. skrutkovací priemer
Upínací rozsah skľučovadla
Závit vŕtacieho vretena
mm
mm
10/ 10
20/ 13
mm6788
mm1– 101– 101– 101– 10
3/8"3/8"3/8"3/8"
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojhoručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Vyhlásenie o konformite
kg1,51,61,71,9
Montáž
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Nabíjanie akumulátorov
Nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa dlhší čas
nepoužíval, dáva plný výkon až po cca 5 nabíjacích a
vybíjacích cykloch.
Na demontáž akumulátora 6 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 7 a
vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia
smerom dole. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí
nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a
45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť
akumulátora.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť
za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 1250
0– 400
12/ 12
29/ 22
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 20
OBJ_BUCH-592-003.book Page 20 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
20 | Slovensky
Výmena nástroja (pozri obrázok A)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri
transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru
otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho
skľučovadla 1 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania
n tak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj.
Vložte pracovný nástroj.
Pevne pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho
skľučovadla 1 a prednú objímku 2 energicky otočte rukou v
smere otáčania o.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď otočíte pri vyberaní nástroja
prednú objímku 2 opačným smerom.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri
transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru
otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
Rýchloupínacie skľučovadlo 1 je proti uvoľneniu vŕtacieho
vretena zaistené poistnou skrutkou 13. Otvorte celkom
rýchloupínacie skľučovadlo 1 a poistnú skrutku 13 otáčaním
v smere otáčania n vyskrutkujte. Nezabudnite na to, že
poistná skrutka má ľavý závit.
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok C)
Upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 14 krátkou
stopkou dopredu do rýchloupínacieho skľučovadla 1.
Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabilnú podložku,
napríklad na pracovný stôl. Ručné elektrické náradie dobre
pridržte a uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 1 otáčaním
kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 14 v smere
otáčania n. Ak je rýchloupínacie skľučovadlo zablokované a
nedá sa odskrutkovať, uvoľnite ho jemným úderom na dlhú
stopku kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 14. Vyberte
kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom z rýchloupínacieho
skľučovadla a rýchloupínacie skľučovadlo celkom
vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok D)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v opačnom
poradí.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím
momentom cca 17–22Nm.
Poistnú skrutku 13 zaskrutkujte proti smeru pohybu
hodinových ručičiek do otvoreného rýchloupínacieho
skľučovadla. Každý raz použite novú poistnú skrutku, pretože
na jej závite je nanesená zaistovacia lepiaca hmota, ktorá pri
opakovanom použití stráca účinok.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora
f Používajte len originálne akumulátorové batérie Bosch
Nastavte prepínač smeru otáčania 9 do strednej polohy, aby
ste zabránili neúmyselnému zapnutiu ručného elektrického
náradia. Vložte nabitý akumulátor 6 do rukoväte tak, aby
počuteľne zaskočil a bol zarovno s rukoväťou.
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok E)
Prepínačom smeru otáčania 9 môžete meniť smer otáčania
ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy,
keď je stlačený vypínač 10.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie skrutiek zatlačte
prepínač smeru otáčania 9 doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrutkovávanie
skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doprava až na
doraz.
Predvoľba krútiaceho momentu
Pomocou nastavovacieho prstenca predvoľby krútiaceho
momentu 4 môžete predvoliť potrebný krútiaci moment po
25+1 stupňoch. Pri správnom nastavení sa pracovný nástroj
zastaví vo chvíli, keď je hlava skrutky zaskrutkovaná v rovi ne s
povrchom materiálu, resp. keď sa dosiahne nastavený
krútiaci moment. V tejto polohe „“ je preskakovacia
spojka vypnutá, napr. na vŕtanie.
Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne nastavenie na
vyšší stupeň, prípadne na symbol „“.
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
– Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
O-Pack s takým napätím, ktoré je uvedené na typovom
štítku Vášho ručného elektrického náradia. Používanie
iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a
nebezpečenstvo požiaru.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-592-003.book Page 21 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov
f S prepínačom rýchlostných stupňov 5 manipulujte len
vtedy, keď je náradie vypnuté.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 5 sa dajú predvoliť
2 rozsahy obrátok.
Stupeň I:
Nízky rozsah obrátok; vhodný na skrutkovanie alebo na práce
s veľkým vŕtacím priemerom.
Stupeň II:
Vysoký rozsah obrátok; na práce s malým vŕtacím priemerom.
Ak sa pri zastavenom náradí nedá otočiť prepínač
rýchlostných stupňov 5 posunúť až na doraz, hnacie vreteno s
vrtákom trochu pootočte.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 10
a držte ho stlačený.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 10 uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia
môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate
vypínač 10.
Mierny tlak na vypínač 10 vyvolá nízky počet obrátok. Pri
zvýšení tlaku sa počet obrátok zvýši.
Dobehová brzda
Pri uvoľnení vypínača 10 sa skľučovadlo zabrzdí, a tým sa
zabráni dobiehaniu pracovného nástroja.
Pri skrutkovaní skrutiek uvoľnite vypínač 10 až vtedy, keď je
skrutka zaskrutkovaná do obrobku v rovine s povrchom
materiálu. Skrutkovacia hlava potom nevnikne do obrobku.
Pokyny na používanie
f Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo
vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa
mohli zošmyknúť.
Tipy
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné
elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s
maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z
vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu
zaručuje program príslušenstva Bosch.
Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých
materiálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru
závitu skrutky predvŕtať otvor do
2
/3 dĺžky skrutky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/
batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Slovensky | 21
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa
musia nepoužiteľné ručné elektrické
náradie (elektrospotrebiče) a podľa
európskej smernice 2006/66/ES sa musia
poškodené alebo opotrebované
akumulátory/batérie zbierať separovane a
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri
transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru
otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
Ni-Cd: Nikel-kadmiové
Upozornenie: Tieto akumulátory obsahujú kadmium, vysoko
jedovatý ťažký kov.
Ni-MH: Nikel-metalhydridové
Zmeny vyhradené.
Page 22
OBJ_BUCH-592-003.book Page 22 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
22 | Magyar
f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
f
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
Page 23
OBJ_BUCH-592-003.book Page 23 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos
kezelése és használata
f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos
akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben
egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
f Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
f Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól,
pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és
más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják
az érintkezőket. Az akkumulátor érintke zői közötti
rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal.
Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá-
Szervíz-ellenőrzés
f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
Biztonsági előírások fúrógépekhez és
csavarozógépekhez
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon
f Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
f Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy
f Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a
Magyar | 23
torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett
felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel
ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfo lyadék
irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
végez, amelynek során a betétszerszám vagy a csavar
feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez
érhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei
szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez
vezethetnek.
alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi
energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos
vezetéket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és
áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg,
anyagi károk keletkeznek.
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy
reakciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás
esetében felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy
– beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor rövid időre igen
magas reakciós nyomaték léphet fel.
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődh et, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám
felett.
rövidzárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól,
például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a
víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély.
típustábláján megadott feszültségű, eredeti Boschgyártmányú akkumulátort használjon. Más
akkumulátorok, például utánzatok, felújított
akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a
felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat
okozhatnak.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 24
OBJ_BUCH-592-003.book Page 24 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
24 | Magyar
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így
kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és
kihajtására, valamint fában, fémekben, keramikus
anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábraoldalon található képére vonatkozik.
*A ké peken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányho z. Tartozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
**a kere skedelemben szokásosan kapható (nem tartozik a
szállítmányhoz)
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei:
hangnyomásszint 80 dB(A); hang teljesítményszint 91 dB(A).
Szórás K= 3 dB.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés
vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően
került kiértékelésre:
Fúrás fémekben: Rezgéskibocsátási érték, a
szórás, K= 1,5 m/s
Csavarozás: Rezgéskibocsátási érték, a
K=1,5 m/s
2
,
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Maximális forgatónyomaték kemény/puha
csavarozásnál az ISO 5393 szerint
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
Legnagyobb fúró-Ø (1./2. fokozat)
– Acélban
– Fában
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
mm
mm
10/ 10
20/ 13
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-592-003.book Page 25 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Magyar | 25
Akkumulátoros fúró- és csavarozógépGSR 9,6-2
Legnagyobb csavar-Ø
Tokmányba befogható méretek
Fúróorsó menete
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK,
2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Összeszerelés
Az akkumulátor feltöltése
Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor
csak kb. 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes
teljesítményét.
A 6 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 7
reteszelésfeloldó gombokat és húzza ki lefelé az akkumulátort
az elektromos kéziszerszámból. Ne alkalmazzon erőszakot.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző
berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését
csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet esetén tesz i lehetővé.
Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak
lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az
akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos
előírásokat.
Szerszámcsere (lásd az „A” ábrát)
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz
kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen
megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket
okozhat.
Professional
mm6788
mm1– 101– 101– 101– 10
3/8"3/8"3/8"3/8"
kg1,51,61,71,9
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét,
és forgassa el a 2 első hüvelyt az n forgásirányba, amíg be
nem lehet tenni a szerszámot a szerszámbefogó egységbe.
Tegye be a szerszámot a tokmányba.
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét,
és forgassa el erőteljesen kézzel a 2 első hüvelyt a o
forgásirányba.
A reteszelés automatikusan feloldódik, ha a szerszám
eltávolításához a 2 első hüvelyt ellenkező irány ban elforgatja.
A fúrótokmány cseréje
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka
A biztosítócsavar eltávolítása (lásd a „B” ábrát)
Az 1 gyorsbefogó fúrótokmány a fúróorsóról való akaratlan
kilazulás ellen egy 13 biztosítócsavarral van rögzítve. Nyissa
ki teljesen az 1 gyorsbefogó fúrótokmányt és az n irányban
forgatva teljesen csavarja ki a 13 biztosítócsavart. Vegye
tekintetbe, hogy a biztosítócsavar balmenetes.
A fúrótokmány leszerelése (lásd a „C” ábrát)
A rövidebb szárával előrefelé fogjon be egy 14 imbuszkulcsot
az 1 gyorsváltó fúrótokmányba.
Tegye le az elektromos kéziszerszámot egy stabil alapra,
például egy munkapadra. Tartsa szorosan fogva az
elektromos kéziszerszámot és a 14 imbuszkulcsnak az n
irányba való elforgatásával oldja fel és csavarja ki az 1
gyorsbefogó fúrótokmányt. Ha a gyorsbefogó fúrótokmány
beékelődött, akkor azt a 14 imbuszkulcs hosszú sárára mért
könnyed ütéssel lehet meg indítani. Vegye ki az imbuszkulcsot
a gyorsbefogó fúrótokmányból és csavarja teljesen ki a
gyorsbefogó fúrótokmányt.
A fúrótokmány felszerelése (lásd a „D” ábrát)
A gyorsbefogó fúrótokmány felszerelése az előbbivel fordított
sorrendben történik.
Csavarozza be a 13 biztosító csavart az óramutató járásával
ellenkező irányban a nyitott gyorsbefogó fúrótokmányba.
Mindig új biztosító csavart használjon, mivel annak a
menetére biztosító massza van felhordva, amelynek hatása
többszöri használat esetén megszűnik.
GSR 12-2
Professional
(például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz
kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor
bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
A fúrótokmányt kb. 17–22Nm meghúzási
nyomatékkal kell rögzíteni.
GSR 14,4-2
Professional
GSR 18-2
Professional
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 26
OBJ_BUCH-592-003.book Page 26 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
26 | Magyar
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által
történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga
után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő
hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is
vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A
készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
– Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne
gyűlhessen össze por. A porok könnyen
meggyulladhatnak.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése
f Csak eredeti Bosch O-Pack-akkumulátorokat
használjon, amelyek feszültsége megegyezik az
elektromos kéziszerszám típustábláján megadott
feszültséggel. Más akkumulátorok használata személyi
sérüléseket és tüzet okozhat.
Állítsa be a 9 forgásirány-átkapcsolót a középső helyzetbe,
hogy elkerülje a készülék akaratlan bekapcsolását. Tegye b e a
feltöltött 6 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően
bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval.
Forgásirány beállítása (lásd az „E” ábrát)
A 9 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám
forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 10 be-/
kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet
átkapcsolni.
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el
ütközésig balra a 9 forgásirány-átkapcsolót.
Balra forgás: A csavarok kioldásához, illetve kicsavarásához
tolja el ütközésig jobbra a 9 forgásirány-átapcsolót.
A forgató nyomaték előválasztása
A 4 forgató nyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a
szükséges forgató nyomaték 25+1 fokozatban előre
kiválasztható. Helyes beállítás esetén a betétszerszám
azonnal leáll, mihelyt a csavarfej egy síkba került az anyag
felületével, illetve amikor a szerszám eléri a beállított
nyomatékot. A „” helyzetben a túlterhelésvédő
tengelykapcsoló ki van kapcsolva, erre például fúráskor van
szükség.
A csavarok kihajtásához állítson be szükség esetén egy
magasabb fokozatot, illetve állítsa át a következő jelre: „”.
Mechanikus fokozatválasztás
f Az 5 fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos
Az 5 fokozatváltó kapcsolóval 2 különböző fordulatszám
tartományt lehet előre kijelölni.
I. fokozat:
Alacsony fordulatszám tartomány; csavarozáshoz vagy nagy
fúróátmérővel végzett fúráshoz.
II. fokozat:
Magas fordulatszám tartomány; kis fúróátmérővel végzett
fúráshoz.
Ha az 5 fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig
elfordítani, akkor forgassa el kissé a fúróval a fúró tokmányt.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja
be és tartsa benyomva a 10 be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a
10 be-/kikapcsolót.
A fordulatszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát a 10
be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával
fokozatmentesen lehet szabályozni.
A 10 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony
fordulatszámot eredményez. A nyomás növelésekor a
fordulatszám is megnövekszik.
Kifutó fék
A 10 be-/kikapcsoló elengedésekor a fúrótokmány
lefékeződik és ez meggátolja a betétszerszám utánfutását.
A csavarok behajtásakor a 10 be-/kikapcsolót csak akkor
engedje el, ha a csavar már egy síkban be van hajtva a
munkadarab felületébe. A csavarfej ekkor nem hatol be a
munkadarabba.
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt
Tippek
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor
az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig
maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa.
Fé mbe n va ló fúr ásh oz c sak ki fogástalan, kiélesített HSS-fúrót
(HSS = nagyteljesítményű gyorsvágó acél) használjon. A
Bosch-cég tartozék-programja garantálja a megfelelő
minőséget.
Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba
becsavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének
megfelelő, a csavar hosszúságának
hosszúságú furatot előfúrni.
kéziszerszám mellett szabad átkapcsolni.
készülék mellett tegye fel a csavarra. A forgó
betétszerszámok lecsúszhatnak.
2
/3-át kitevő megfelelő
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-592-003.book Page 27 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Русский | 27
Karbantartás és szerviz
Akkumulátorok/elemek:
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.)
megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz
kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen
megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket
okozhat.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszámműhely ügyfélszolgálatá t szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám
típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre
szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos
robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen
találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgál at szívesen segít Önnek, ha a termékek és
tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával
kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az
akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a
környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell
újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az
akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK
európai irányelvnek és az elromlott vagy
elhasznált akkumulátorokra/elemekre
vonatkozó 2006/66/EK európai
irányelvnek megfelelően a már nem
használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell
gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően
kell újrafelhasználásra leadni.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Ni-Cd: Nikkel-kadmium
Figyelem: Ezek az akkumulátorok kadmiumot tartalmaznak,
ez egy igen mérgező hatású nehézfém.
Ni-MH: Nikkel-metálhidrid
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром)
и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
Безопасность рабочего места
f Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
f Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся
горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или
пыль. Электроинструменты искрят, что может привести
к воспламенению пыли или паров.
f Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и
посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
f Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск
поражения электротоком.
Page 28
OBJ_BUCH-592-003.book Page 28 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
28 | Русский
f Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск
поражения электротоком.
f Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
f Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
f Не разрешается использовать шнур не по
f При наличии возможности установки
назначению, например, для транспортировки или
подвески электроинструмента, или для вытягивания
вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от
воздействия высоких температур, масла, острых
кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск
поражения электротоком.
Применение электроинструмента и обращение с ним
f Не перегружайте электроинструмент. Используйте
f При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабелиудлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск
поражения электротоком.
f Не работайте с электроинструментом при
f Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении,
подключайте электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение устройства
Безопасность людей
f Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
f Храните электроинструменты в недоступном для
ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь
в состоянии наркотического или алкогольного
опьянения или под воздействием лекарств. Îäèí
момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
f Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
f Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств
индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного шлема или
средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида
работы с электроинструментом снижает риск получения
травм.
f Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
f Держите режущий инструмент в заточенном и
электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке электроинструмента
f Применяйте электроинструмент, принадлежности,
и подключение к сети питания включенного
электроинструмента чревато несчастными случаями.
f Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может привести к травмам.
f Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в
неожиданных ситуациях.
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут
быть затянуты вращающимися частями.
пылеотсасывающих и пылесборных устройств
проверяйте их присоединение и правильное
использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
неисправном выключателе. Электроинструмент,
который не поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
заменой принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или
не читали настоящих инструкций.
Электроинстру-
менты опасны в руках неопытных лиц.
Проверяйте безупречную функцию и ход
движущихся частей электроинструмента, отсутствие
поломок или повреждений, отрицательно влияющих
на функцию электроинструмента. Поврежденные
части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной большого
числа несчастных случаев.
чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с
настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для
непредусмотренных работ может привести к опасным
ситуациям.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-592-003.book Page 29 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Применение и обслуживание аккумуляторного
инструмента
f Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем.
Зарядное устройство, предусмотренное для
определенного вида аккумуляторов, может привести к
пожарной опасности при использовании его с другими
аккумуляторами.
f Применяйте в электроинструментах только
предусмотренные для этого аккумуляторы.
Использование других аккумуляторов может привести к
травмам и пожарной опасности.
f Защищайте неиспользуемый аккумулятор от
канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей,
винтов и других маленьких металлических
предметов, которые могут закоротить полюса.
Короткое замыкание полюсов аккумулятора может
привести к ожогам или пожару.
f При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте
соприкосновения с ней. При случайном контакте
промойте соответствующее место водой. Если эта
жидкость попадет в глаза, то дополнительно
обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая
аккумуляторная жидкость может привести к
раздражению кожи или к ожогам.
Сервис
f Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Ýòèì
обеспечивается безопасность электроинструмента.
f Держите крепко электроинструмент в руках. Ïðè
f Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
f Выждите полной остановки электроинструмента и
f Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает
f Используйте только оригинальные аккумуляторные
Описание продукта и услуг
Указания по технике безопасности для
электродрелей и шуруповертов
f При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент или шуруп может задеть скрытую
электропроводку, держите электроинструмент за
изолированные ручки. Контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и приводить к
удару электрическим током.
f Применяйте соответствующие металлоискатели для
нахождения скрытых систем электро-, газо- и
водоснабжения или обращайтесь за справкой в
местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару и
поражению электротоком. Повреждение газопровода
может привести к взрыву. Повреждение водопровода
ведет к нанесению материального ущерба.
f При заклинивании рабочего инструмента
немедленно выключайте электроинструмент.
Будьте готовы к высоким реакционным моментам,
которые ведут к обратному удару. Рабочий
инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента или
– при перекашивании обрабатываемой детали.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее
открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для
ввинчивания и вывинчивания винтов/шурупов, а также для
сверления отверстий в древесине, металле, керамике и
синтетических материалах.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут
кратковременно возникать высокие обратные
моменты.
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к потере
контроля над электроинструментом.
опасность короткого замыкания.
Защищайте аккумуляторную батарею от
высоких температур, напр., от длительного
нагревания на солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
батареи Bosch с напряжением, указанным на
заводской табличке электроинструмента. Исполь-
зование других аккумуляторных батарей, напр.,
подделок, восстановленных аккумуляторных батарей
или аккумуляторных батарей других производителей,
чревато опасностью травм и материального ущерба в
результате взрыва.
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по
технике безопасности могут стать причиной
поражения электрическим током, пожара и
тяжелых травм.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 30
OBJ_BUCH-592-003.book Page 30 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
30 | Русский
10 Выключатель
11 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
12 Универсальный держатель бит-насадок *
13 Предохранительный винт для быстрозажимного
сверлильного патрона
14 Шестигранный штифтовый ключ **
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей Вы найдете в нашей программе
принадлежностей.
**обычный (не входит в комплект поставки)
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской
нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента
составляет обычно: уровень звукового давления 80 дБ(А);
уровень звуковой мощности 91 дБ(А). Недостоверность
K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации (векторная сумма трех
направлений), определенные согласно EN 60745:
сверление в металле: вибрация a
недостоверность K =1,5 м/с
завинчивание: вибрация a
K=1,5 м/с
2
.
<2,5 ì/ñ2,
h
2
;
<2,5 м/с2, недостоверность
h
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации
измерен по методике измерения, прописанной в стандарте
EN 60745, и может быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для
предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое обс луживание не будет
отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть
иным. Это может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может значительно
сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное
рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабочих
инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Mакс. крутящий момент при работе в
жестких/мягких материалах по ISO 5393
Íì25/1027/ 1130/ 1545/ 22
Диаметр сверления, макс.
(1-ая и 2-ая передачи)
– Сталь
– Древесина
ìì
ìì
10/ 10
20/ 13
Диаметр винтов, макс.ìì6788
Диапазон зажима сверлильного патрона
Резьба сверлильного патрона
Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке В ашего электроинструмента. Торговые названия отдельных
электроинструментов могут различаться.
ìì1– 101– 101– 101– 10
3/8"3/8"3/8"3/8"
êã1,51,61,71,9
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-592-003.book Page 31 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в
разделе «Технические данные» продукт соответствует
нижеследующим стандартам или нормативным
документам: EN 60745 согласно положениям Директив
2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Сборка
Зарядка аккумулятора
Новый или долгое время не использовавшийся
аккумулятор достигает свою полную емкость только
приблизительно после 5 циклов зарядки-разрядки.
Чтобы вынуть аккумулятор 6, нажмите на кнопки
разблокировки 7 и вытяните аккумулятор вниз из
электроинструмента. Не применяйте при этом грубую
ñèëó.
Для контроля температуры аккумулятор оснащен
терморезистором, который позволяет производить
зарядку только в пределах температуры от 0 °C äî 45 °C.
Благодаря этому достигается продолжительный срок
службы аккумулятора.
Значительное сокращение продолжительности работы
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и
указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Смена сверлильного патрона
f До начала работ по техобслуживанию, смене
Вывинчивание предохранительного винта (см. рис. В)
Быстрозажимной сверлильный патрон 1 защищен от
непреднамеренного схода со шпинделя
предохранительным винтом 13. Полностью раскройте
быстрозажимной сверлильный патрон 1 и вывинтите
предохранительный винт 13 в направлении n. Учтите, что
Положите электроинструмент на устойчивую опору,
например, верстак. Крепко держите электроинструмент и
отвинтите быстрозажимной патрон 1, вращая шестигранный
ключ 14 в направлении n. Если быстрозажимной
сверлильный патрон сидит очень прочно , его можно сдвинуть
легким ударом по длинному хвостовику шестигранного
штифтового ключа 14. Выньте шестигранный ключ из патрона
и полностью отвинтите патрон.
Установка сверлильного патрона (см. рис. D)
Установка быстрозажимного сверлильного патрона
осуществляется в обратной последовательности.
Ввинтите предохранительный винт 13 против часовой
стрелки в раскрытый быстрозажимной сверлильный патрон.
Каждый раз берите новый предохранительный винт, так как
на его резьбу нанесена клеящая масса, которая при
многократном применении теряет свое свойство.
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содер-
Замена рабочего инструмента (см. рис. А)
f До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке
электроинструмента установите переключатель
направления вращения в среднее положение. Ïðè
непреднамеренном включении выключателя возникает
опасность травмирования.
Крепко охватите заднюю гильзу 3 быстрозажимного
патрона 1 рукой и поворачивайте переднюю гильзу 2 в
направлении n настолько, чтобы можно было вставить
рабочий инструмент. Вставьте инструмент.
Крепко держите заднюю гильзу 3 быстрозажимного
патрона 1 и поверните рукой с усилием переднюю гильзу 2
в направлении o.
Блокировка снимается при вращении передней гильзы 2 â
противоположном направлении, после чего можно вынуть
рабочий инструмент.
f Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Ïûëü
Русский | 31
инструмента и т.д., а также при транспортировке
электроинструмента установите переключатель
направления вращения в среднее положение. Ïðè
непреднамеренном включении выключателя возникает
опасность травмирования.
Сверлильный патрон должен быть затянут с
моментом затяжки прибл. 17–22Íì.
жанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для
здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать аллергические
реакции и/или заболевания дыхательных путей
оператора или находящегося вблизи персо нала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются
канцерогенными, особенно совместно с присадками
для обработки древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной
маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
может легко воспламеняться.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 32
OBJ_BUCH-592-003.book Page 32 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
32 | Русский
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
f Применяйте только оригинальные аккумуляторы
типа O-Pack производства Bosch с напряжением,
указанным на заводской табличке Вашего электроинструмента. Применение других аккумуляторов
может привести к травмам и пожарной опасности.
Установите переключатель направления вращения 9 в
среднее положение, чтобы предотвратить
непреднамеренное включение. Вставьте заряженный
аккумулятор 6 в рукоятку, чтобы он сел заподлицо и
отчетливо вошел в зацепление.
Установка направления вращения (см. рис. Е)
Выключателем направления вращения 9 можно изменять
направление вращения патрона. При вжатом выключателе
10 это, однако, невозможно.
Правое направление вращения: Для сверления и
закручивания винтов/шурупов прижмите переключатель
направления вращения 9 влево до упора.
Левое направление вращения: Для ослабления или
выворачивания винтов/шурупов прижмите переключатель
направления вращения 9 вправо до упора.
Установка крутящего момента
С помощью установочного кольца 4 Вы можете
25+1 ступенями установить необходимый крутящий
момент. При правильной настройке рабочий инструмент
останавливается, как только шуруп будет ввернут
заподлицо с материалом или достигнут установленный
крутящий момент. В положении «» храповая муфта
выключена, например, для сверления.
Для вывертывания выбирайте более высокую настройку
или устанавливайте на символ «».
Механический выбор передачи
f Переключатель передач 5 допускается переключать
только в состоянии покоя электроинструмента.
Переключателем передач 5 можно предварительно
выбрать один из двух диапазонов числа оборотов.
1-ая передача:
Диапазон низкого числа оборотов, для завинчивания или
для работ со сверлами большого диаметра.
2-ая передача:
Диапазон высокого числа оборотов для работы со
сверлами небольшого диаметра.
Если переключатель передач 5 не поддается повороту до
упора, то поверните немного патрон со сверлом.
Включение/выключение
Äëÿ включения электроинструмента нажмите на
выключатель 10 и держите его нажатым.
Вы можете плавно регулировать число оборотов
включенного электроинструмента, изменяя для этого
усилие нажатия на выключатель 10.
При слабом нажатии на выключатель 10
электроинструмент работает с низким числом оборотов. С
увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается.
Тормоз выбега
При отпуске выключателя 10 сверлильный патрон
затормаживается и этим предотвращается выбег рабочего
инструмента.
При завинчивании шурупов отпускайте выключатель 10
только после того, как шуруп будет ввернут заподлицо в
заготовку. В таком случае головка шурупа не втягивается в
заготовку.
Указания по применению
f Устанавливайте электроинструмент на шуруп только
Советы
После продолжительной работы с низким числом оборотов
электроинструмент следует включить приблизительно на
3 минуты на максимальное число оборотов на холостом
ходу для охлаждения.
Для выполнения отверстий в металле применяйте
безупречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали
повышенной прочности. Соответствующее качество
гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch.
Перед завертыванием больших, длинных шурупов в
твердые материалы следует предварительно высверлить
отверстие с диаметром, соответствующим внутреннему
диаметру резьбы, прибл. на
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по техобслуживанию, смене
f Для обеспечения качественной и безопасной
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт
следует производить силами авторизованной сервисной
мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей
обязательно указывайте 10-значный товарный номер по
заводской табличке электроинструмента.
в выключенном состоянии. Вращающиеся рабочие
инструменты могут соскользнуть.
2
/3 длины шурупа.
инструмента и т.д., а также при транспортировке
электроинструмента установите переключатель
направления вращения в среднее положение. Ïðè
непреднамеренном включении выключателя возникает
опасность травмирования.
работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные щели в
чистоте.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-592-003.book Page 33 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Сервиснoe обслуживаниe и консультация
Утилизация
покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту
и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям.
Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в
вопросах покупки, применения и настройки продуктов и
принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента,
с соблюдением требований и норм изготовителя
производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах
«Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной
продукции опасно в эксплуатации, может привести к
ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и
распространение контрафактной продукции преследуется
по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
Полную информацию о расположении сервисных центров
Вы можете получить на официальном сайте
www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной
службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные
батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Аккумуляторы, батареи:
Ni-Cd: Никель-кадмиевые
Внимание: Эти аккумуляторы содержат кадмий – тяжелый
металл повышенной ядовитости.
Ni-MH: Никель-металлогидридные
Возможны изменения.
ME77
Укра¿нська
Вказ³вки з техн³ки безпеки
Загальн³ застереження для електроприлад³в
Недотримання застережень ³ вказ³вок може призвести до
ураження електричним струмом, пожеж³ та/або серйозних
травм.
Добре збер³гайте на майбутнº ц³ попередження ³
вказ³вки.
П³д поняттям «електроприлад» в цих застереженнях
маºться на уваз³ електроприлад, що працюº в³д мереж³ (з
електрокабелем) або в³д акумуляторно¿ батаре¿ (без
електрокабелю).
Укра¿нська | 33
Электроинструменты, аккумуляторные батареи,
принадлежности и упаковку нужно сдавать на
экологически чистую рекуперацию.
В соответствии с европейской
директивой 2002/96/EС отслужившие
электроинструменты и в соответствии с
европейской директивой 2006/66/ЕС
поврежденные либо использованные
аккумуляторы/батарейки нужно собирать
Прочитайте вс³ застереження ³ вказ³вки.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 34
OBJ_BUCH-592-003.book Page 34 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
34 | Укра¿нська
Безпека на робочому м³сц³
f Тримайте своº робоче м³сце в чистот³ ³ забезпечте
добре осв³тлення робочого м³сця. Безлад або погане
осв³тлення на робочому м³сц³ можуть призвести до
f Уникайте випадкового вмикання. Перш н³ж
нещасних випадк³в.
f Не працюйте з електроприладом у середовищ³, де
³снуº небезпека вибуху внасл³док присутност³
горючих р³дин, газ³в або пи лу. Електроприлади можуть
породжувати ³скри, в³д яких може займатися пил або
пари.
f П³д час прац³ з електроприладом не п³дпускайте до
робочого м³сця д³тей та ³нших людей. Ви можете втра-
f Перед тим, як вмикати електроприлад, прибер³ть
тити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде
в³двернута.
Електрична безпека
f Штепсель електроприладу повинен п³дходити до
розетки. Не дозволяºться м³няти щось в штепсел³.
f Уникайте неприродного положення т³ла. Збер³гайте
Для роботи з електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання ориг³нального штепселя та належно¿
розетки зменшуº ризик ураження електричним
f Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
струмом.
f Уникайте контакту частин т³ла ³з заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями
опалення, плитами та холодильниками. Êîëè Âàøå
f Захищайте прилад в³д дощу ³ вологи. Попадання води
в електроприлад зб³льшуº ризик ураження електричним
струмом.
f Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, п³дв³шування або витягування
штепселя з розетки. Захищайте кабель в³д тепла,
ол³¿, гострих кра¿в та деталей приладу, що рухаються.
Правильне поводження та користування
електроприладами
f Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
Пошкоджений або закручений кабель зб³льшуº ризик
ураження електричним струмом.
f Для зовн³шн³х роб³т обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовн³шн³х
роб³т. Використання подовжувача, що розрахований на
f Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
зовн³шн³ роботи, зменшуº ризик ураження електричним
струмом.
f Якщо не можна запоб³гти використанню
електроприладу у вологому середовищ³,
f Перед тим, як регулювати що-небудь на прилад³,
використовуйте пристр³й захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшуº
ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
f Будьте уважними, сл³дкуйте за тим, що Ви робите, та
f Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
розсудливо поводьтеся п³д час роботи з
електроприладом. Не користуйтеся
електроприладом, якщо Ви стомлен³ або
знаходитеся п³д д³ºю наркотик³в, спиртних напо¿в
або л³к³в. Мить неуважност³ при користуванн³
електроприладом може призвести до серйозних травм.
f Старанно доглядайте за електроприладом.
f Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисн³ окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залежност³ в³д виду роб³т – захисно¿ маски, спецвзуття, що не
ковзаºться, каски та навушник³в, зменшуº ризик травм.
вв³мкнути електроприлад в електромережу або
п³д’ºднати акумуляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевн³ться в тому, що
електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикач³ п³д час перенесення електроприладу або
п³дключення в розетку ув³мкнутого приладу може
призвести до травм.
налагоджувальн³ ³нструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального ³нструмента або ключа
в частин³ приладу, що обертаºться, може призвести до
травм.
ст³йке положення та завжди збер³гайте р³вновагу. Це
дозволить Вам краще збер³гати контроль над електроприладом у неспод³ваних ситуац³ях.
одяг та прикраси. Не п³дставляйте волосся, одяг та
рукавиц³ до деталей приладу, що рухаються. Ïðî-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть
потрапити в детал³, що рухаються.
лов³дсмоктувальн³ або пилоуловлююч³ пристро¿,
переконайтеся, щоб вони були добре п³д’ºднан³ та
правильно використовувалися. Використання пило-
в³дсмоктувального пристрою може зменшити
небезпеки, зумовлен³ пилом.
прилад, що спец³ально призначений для в³дпов³дно¿
роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаºте кращ³ результати роботи, якщо будете
працювати в зазначеному д³апазон³ потужност³.
вимикачем. Електроприлад, який не можна ув³мкнути
або вимкнути, º небезпечним ³ його треба
в³дремонтувати.
м³няти приладдя або ховати прилад, витягн³ть
штепсель ³з розетки та/або витягн³ть акумуляторну
батарею. Ц³ попереджувальн³ заходи з техн³ки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
користуºтесь, в³д д³тей. Не дозволяйте
користуватися електроприладом особам, що не
знайом³ з його роботою або не читали ц³ вказ³вки. Ó
раз³ застосування недосв³дченими особами прилади
несуть в соб³ небезпеку.
Перев³ряйте, щоб рухом³ детал³ приладу бездоганно
працювали та не за¿дали, не були пошкодженими або
наст³льки пошкодженими, щоб це могло вплинути на
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-592-003.book Page 35 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
функц³онування електроприладу. Пошкоджен³
детал³ треба в³дремонтувати, перш н³ж
користуватися ними знов. Велика к³льк³сть нещасних
випадк³в спричиняºться поганим доглядом за
електроприладами.
f Тримайте р³зальн³ ³нструменти нагостреними та в
чистот³. Старанно доглянут³ р³зальн³ ³нструменти з
гострим р³зальним краºм менше застряють та легш³ в
експлуатац³¿.
f Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робоч³ ³нструменти т. ³. в³дпов³дно до цих вказ³вок.
Бер³ть до уваги при цьому умови роботи та специф³ку виконувано¿ роботи. Використання
електроприлад³в для роб³т, для яких вони не
передбачен³, може призвести до небезпечних ситуац³й.
Правильне поводження та користування приладами,
що працюють на акумуляторних батареях
f Заряджайте акумуляторн³ батаре¿ лише в
заряджувальних пристроях, рекомендованих
виготовлювачем. Використання заряджувального при-
строю для акумуляторних батарей, для яких в³н не
передбачений, може призводити до пожеж³.
f Використовуйте в електроприладах лише
рекомендован³ акумуляторн³ батаре¿. Використання
³нших акумуляторних батарей може призводити до
травм та пожеж³.
f Не збер³гайте акумуляторну батарею, якою Ви саме
не користуºтесь, поряд ³з канцелярськими
скр³пками, ключами, гв³здками, гвинтами та ³ншими
невеликими металевими предметами, як³ можуть
спричинити перемикання контакт³в. Коротке
замикання м³ж контактами акумуляторно¿ батаре¿ може
спричиняти оп³ки або пожежу.
f При неправильному використанн³ з акумуляторно¿
батаре¿ може потекти р³дина. Уникайте контакту з
нею. При випадковому контакт³ промийте в³дпов³дне
м³сце водою. Якщо р³дина потрапила в оч³,
додатково зверн³ться до л³каря. Акумуляторна р³дина
може спричиняти подразнення шк³ри або оп³ки.
Ñåðâ³ñ
f В³ддавайте св³й прилад на ремонт лише
квал³ф³кованим фах³вцям та лише з використанням
ориг³нальних запчастин. Це забезпечить безпечн³сть
приладу на довгий час.
Вказ³вки з техн³ки безпеки для електродрил³в ³
шуруповерт³в
f При роботах, коли робочий ³нструмент або гвинт
може зачепити заховану електропроводку,
тримайте електро³нструмент за ³зольован³ рукоятки.
Зачеплення проводки, що знаходиться п³д напругою,
може заряджувати також ³ металев³ частини
електро³нструмента та призводити до удару
електричним струмом.
f Для знаходження труб ³ проводки використовуйте
придатн³ прилади або зверн³ться в м³сцеве
п³дприºмство електро-, газо- та водопостачання.
f Негайно вимкн³ть електроприлад, якщо робочий
f Добре тримайте електроприлад. При закручуванн³ ³
f Закр³плюйте оброблюваний матер³ал. За допомогою
f Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
f Не в³дкривайте акумуляторну батарею. ²ñíóº
f Використовуйте лише ориг³нальн³ акумулятори
Опис продукту ³ послуг
Будь ласка, розгорн³ть стор³нку ³з зображенням приладу ³
тримайте ¿¿ перед собою увесь час, коли будете читати
³нструкц³ю.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для закручування ³
викручування гвинт³в, а також для свердлення в деревин³,
метал³, керам³ц³ та пластиках.
Зображен³ компоненти
Нумерац³я зображених компонент³в посилаºться на
зображення електроприладу на стор³нц³ з малюнком.
1 Швидкозатискний патрон
2 Передня втулка
3 Задня втулка
4 К³льце для встановлення обертального моменту
Укра¿нська | 35
Зачеплення електропроводки може призводити до
пожеж³ та ураження електричним струмом. Зачеплення
газово¿ труби може призводити до вибуху. Зачеплення
водопров³дно¿ труби може завдати шкоду матер³альним
ц³нностям.
³нструмент застряне. Будьте готов³ до високих
реактивних момент³в, що призводять до с³пання.
Робочий ³нструмент застряº при:
– перевантаженн³ електроприладу або
– перекошенн³ у оброблюван³й заготовц³.
розкручуванн³ гвинт³в можуть коротко виникати висок³
реакц³йн³ моменти.
затискного пристрою або лещат оброблюваний матер³ал
ф³ксуºться над³йн³ше н³ж при триманн³ його в руц³.
поки в³н не зупиниться. Адже робочий ³нструмент може
зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати
контролю над електроприладом.
небезпека короткого замикання.
Захищайте акумуляторну батарею в³д спеки,
зокрема, напр., в³д сонячних промен³в,
вогню, води та вологи. ²снуº небезпека вибуху.
Bosch з напругою, що в³дпов³даº даним на
заводськ³й табличц³ Вашого електроприладу. Ïðè
Зазначений в цих вказ³вках р³вень в³брац³¿ вим³рювався за
процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна
користуватися для пор³вняння прилад³в. В³н придатний
також ³ для попередньо¿ оц³нки в³брац³йного навантаження.
Зазначений р³вень в³брац³¿ стосуºться головних роб³т, для
яких застосовуºться електроприлад. Однак при
застосуванн³ електроприладу для ³нших роб³т, робот³ з
³ншими робочими ³нструментами або при недостатньому
техн³чному обслуговуванн³ р³вень в³брац³¿ може бути
³ншим. В результат³ в³брац³йне навантаження протягом
всього ³нтервалу використання приладу може значно
зростати.
Для точно¿ оц³нки в³брац³йного навантаження треба
враховувати також ³ ³нтервали часу, коли прилад вимкнутий
або, хоч ³ ув³мкнутий, але саме не в робот³. Це може значно
зменшити в³брац³йне навантаження протягом всього
³нтервалу використання приладу.
Визначте додатков³ заходи безпеки для захисту в³д в³брац³¿
працюючого з приладом, як напр.: техн³чне
обслуговування електроприладу ³ робочих ³нструмент³в,
нагр³вання рук, орган³зац³я робочих процес³в.
Òåõí³÷í³ äàí³
Акумуляторний дриль-шуруповертGSR 9,6-2
Professional
Товарний номер
Ном. напруга
К³льк³сть оберт³в на холостому ходу
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводськ³й табличц³ Вашого електроприладу. Торговельна на зва деяких прилад³в може
розр³знятися.
êã1,51,61,71,9
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-592-003.book Page 37 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Укра¿нська | 37
Заява про в³дпов³дн³сть
Ми заявляºмо п³д нашу виключну в³дпов³дальн³сть, що
описаний в «Техн³чн³ дан³» продукт в³дпов³даº таким
нормам або нормативним документам: EN 60745 у
в³дпов³дност³ до положень директив 2004/108/EC,
2006/42/EC.
Техн³чн³ документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Монтаж
Заряджання акумуляторно¿ батаре¿
Новий акумулятор або такий, що не використовувся
протягом тривалого часу, потребуº для досягнення своº¿
повно¿ ºмност³ прибл. 5 цикл³в заряджання/розряджання.
Щоб вийняти акумулятор 6, натисн³ть на кнопку
розблокування 7 та потягн³ть акумулятор униз. Íå
застосовуйте силу.
Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC, який
дозволяº заряджання лише в межах в³д 0 °C ³ 45 °C. Це
забезпечуº довгий терм³н служби акумулятора.
Занадто коротка тривал³сть роботи п³сля заряджання
св³дчить про те, що акумулятор вичерпав себе ³ його треба
пом³няти.
Зважайте на вказ³вки щодо видалення.
Зам³на робочого ³нструмента (див. мал. A)
f Перед будь-якими роботами з обслуговування
електроприладу (напр., техн³чне обслуговування,
зам³на робочого ³нструмента тощо), а також перед
його транспортуванням або збер³ганням встановлюйте перемикач напрямку обертанням в середнº
положення. При ненавмисному приведенн³ в д³ю
вимикача ³снуº небезпека поранення.
М³цно тримайте задню втулку 3 швидкозатискного патрона
1 ³ повертайте передню втулку 2 в напрямку n, щоб можна
було встромити робочий ³нструмент. Встром³ть робочий
³нструмент.
Добре притримайте задню втулку 3 швидкозатискного
свердлильного патрона 1 ³ з силою закрут³ть в³д руки
передню втулку 2 в напрямку o.
Щоб зняти ф³ксац³ю ³ вийняти робочий ³нструмент,
повертайте передню втулку 2 у протилежному напрямку.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Зам³на свердлильного патрона
f Перед будь-якими роботами з обслуговування
електроприладу (напр., техн³чне обслуговування,
зам³на робочого ³нструмента тощо), а також перед
його транспортуванням або збер³ганням встановлюйте перемикач напрямку обертанням в середнº
положення. При ненавмисному приведенн³ в д³ю
вимикача ³снуº небезпека поранення.
Виймання ф³ксуючого гвинта (див. мал. B)
Швидкозатискний свердлильний патрон 1 захищений в³д
ненавмисного послаблення свердлильного шпинделя
ф³ксуючим гвинтом 13. Повн³стю в³дкрийте
швидкозатискний свердлильний патрон 1 ³ викрут³ть
ф³ксуючий гвинт 13 в напрямку обертання n. Зважайте
на те, що ф³ксуючий гвинт маº л³ву р³зь.
Демонтаж свердлильного патрона (див. мал. C)
Встром³ть ключ-шестигранник 14 коротким боком у
швидкозатискний патрон 1.
Поклад³ть електроприлад на ст³йку основу, наприклад, на
верстак. М³цно тримаючи електроприлад, в³дпуст³ть
швидкозатисний свердлильний патрон 1, повертаючи
ключ-шестигранник 14 в напрямку обертання n. Якщо
свердлильний патрон сидить дуже м³цно, його можна
зрушити легким ударом по довгому хвостовику ключашестигранника 14. Витягн³ть ключ-шестигранник ³з
швидкозатискного свердлильного патрона та повн³стю
в³дкрут³ть швидкозатискний свердлильний патрон.
Монтаж свердлильного патрона (див. мал. D)
Монтаж швидкозатискного свердлильного патрона
зд³йснюºться у зворотн³й посл³довност³.
Закрут³ть ф³ксуючий гвинт 13 проти стр³лки годинника у
в³дкритий швидкозатискний свердлильний патрон.
Використовуйте кожний раз новий ф³ксуючий гвинт,
оск³льки на його р³зьбу нанесена клейка маса, яка при
багаторазовому використанн³ втрачаº свою д³ю.
В³дсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матер³ал³в, як напр., лакофарб ових покрить,
що м³стять свинець, деяких вид³в деревини, м³нерал³в ³
металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання
або вдихання пилу може викликати у Вас або у ос³б, що
знаходяться поблизу, алерг³чн³ реакц³¿ та/або
захворювання дихальних шлях³в.
Певн³ види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,
вважаються канцерогенними, особливо в сполученн³ з
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
захисту деревини). Матер³али, що м³стять азбест,
дозволяºться обробляти лише спец³ал³стам.
– Сл³дкуйте за доброю вентиляц³ºю на робочому м³сц³.
– Рекомендуºться вдягати респ³раторну маску з
ф³льтром класу P2.
Додержуйтеся припис³в щодо оброблюваних матер³ал³в,
що д³ють у Ваш³й кра¿н³.
f Уникайте накопичення пилу на робочому м³сц³. Ïèë
може легко займатися.
Page 38
OBJ_BUCH-592-003.book Page 38 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
38 | Укра¿нська
Робота
Початок роботи
Встромляння акумуляторно¿ батаре¿
f Використовуйте лише ориг³нальн³ O-Pack
акумулятори Bosch з напругою, що в³дпов³даº даним
на заводськ³й табличц³ на Вашому електроприлад³.
Використання ³нших акумуляторних батарей може
призводити до травм ³ небезпеки пожеж³.
Встанов³ть перемикач напрямку обертання 9 в середнº
положення, щоб запоб³гти ненавмисному вмиканню.
Встром³ть заряджену акумуляторну батарею 6 в рукоятку,
щоб вона в³дчутно зайшла в зачеплення ³ знаходилася
вр³вень з рукояткою.
Встановлення напрямку обертання (див. мал. E)
За допомогою перемикача напрямку обертання 9 можна
м³няти напрямок обертання ³нструмента. Однак це не
можливо, якщо натиснутий вимикач 10.
Обертання праворуч: Для свердлення ³ закручування
гвинт³в посуньте перемикач напрямку обертання 9 до
упору л³воруч.
Обертання л³воруч: Для послаблення або викручування
гвинт³в посуньте перемикач напрямку обертання 9 до
упору праворуч.
Встановлення обертального моменту
За допомогою к³льця для встановлення обертального
моменту 4 необх³дний обертальний момент можна
встановлювати в 25+1 етап³в. При правильн³й настройц³
робочий ³нструмент зупиняºться, т³льки-но гвинт буде
закручений ур³вень з матер³алом або буде досягнутий
встановлений обертальний момент. У положенн³ «»
запоб³жна муфта деактивована, напр., для свердлення.
При викручуванн³ гвинт³в, можливо, треба встановити
дек³лька б³льший обертальний момент або встановити
к³льце на значок «».
Механ³чне перемикання швидкост³
f Перемикайте перемикач швидкост³ 5, лише коли
електроприлад зупинено.
За допомогою перемикача швидкост³ 5 можна
встановлювати 2 д³апазони к³лькост³ оберт³в.
1-а швидк³сть:
Мала к³льк³сть оберт³в; для гвинт³в та для великих д³аметр³в
отвору.
2-а швидк³сть:
Велика к³льк³сть оберт³в; для малих д³аметр³в отвору.
Якщо перемикач швидкост³ 5 не пересуваºться до упору,
трохи покрут³ть свердлильний патрон з³ свердлом.
Вмикання/вимикання
Ùîá ув³мкнути електроприлад, натисн³ть на вимикач 10 ³
тримайте його натиснутим.
К³льк³сть оберт³в ув³мкнутого електроприладу можна
плавно регулювати б³льшим чи меншим натисканням на
вимикач 10.
При легкому натисканн³ на вимикач 10 прилад працюº з
малою к³льк³стю оберт³в. ²з зб³льшенням сили
натискування к³льк³сть оберт³в зб³льшуºться.
Гальмо ³нерц³йного виб³гу
При в³дпусканн³ вимикача 10 свердлильний патрон
гальмуºться ³ цим запоб³гаºться ³нерц³йний виб³г робочого
³нструмента.
При закручуванн³ гвинт³в в³дпускайте вимикач 10 лише
п³сля того, як гвинт буде закручений вр³вень з матер³алом.
Завдяки цьому головка гвинта не буде потопати в матер³ал³.
Вказ³вки щодо роботи
f Приставляйте електроприлад до гвинта лише у
Поради
П³сля тривало¿ роботи з невеликою к³льк³стю оберт³в треба
дати приладу охолонути (робота на холостому ходу
протягом прибл. 3 хвилин з максимальною к³льк³стю
оберт³в).
Використовуйте при свердленн³ в метал³ лише бездоганн³,
заточен³ свердла з високолеговано¿ швидкор³зально¿ стал³.
В³дпов³дну як³сть гарантуº ориг³нальне приладдя Bosch.
При закручуванн³ товстих ³ довгих гвинт³в у твердий
матер³ал рекомендуºться спочатку просвердлити отв³р з
д³аметром, що в³дпов³даº внутр³шньому д³аметру р³зьби,
прибл. на
Техн³чне обслуговування ³ серв³с
Техн³чне обслуговування ³ очищення
f Перед будь-якими роботами з обслуговування
f Щоб електроприлад працював як³сно ³ над³йно,
Якщо незважаючи на ретельну технолог³ю виготовлення ³
перев³рки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт
дозволяºться виконувати лише в авторизован³й серв³сн³й
майстерн³ для електроприлад³в Bosch.
При вс³х запитаннях ³ при замовленн³ запчастин, будь
ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний
номер, що знаходиться на заводськ³й табличц³
електроприладу.
Cерв³снa мaйcтepня i обслуговування клiºнтiв
В серв³сн³й майстерн³ Ви отримаºте в³дпов³дь на Ваш³
запитання стосовно ремонту ³ техн³чного обслуговування
вимкнутому стан³. Робоч³ ³нструменти, що
обертаються, можуть з³сковзувати.
2
/3 довжини гвинта.
електроприладу (напр., техн³чне обслуговування,
зам³на робочого ³нструмента тощо), а також перед
його транспортуванням або збер³ганням встановлюйте перемикач напрямку обертанням в середнº
положення. При ненавмисному приведенн³ в д³ю
вимикача ³снуº небезпека поранення.
тримайте прилад ³ вентиляц³йн³ отвори в чистот³.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-592-003.book Page 39 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Вашого продукту. Малюнки в деталях ³ ³нформац³ю щодо
запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з рад³стю допоможуть Вам при
запитаннях стосовно куп³вл³, застосування ³ налагодження
продукт³в ³ приладдя до них.
Гарант³йне обслуговування ³ ремонт електро³нструменту
зд³йснюються в³дпов³дно до вимог ³ норм виготовлювача на
територ³¿ вс³х кра¿н лише у ф³рмових або авторизованих
серв³сних центрах ф³рми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактно¿ продукц³¿
небезпечне в експлуатац³¿ ³ може мати негативн³ насл³дки
для здоров’я. Виготовлення ³ розповсюдження
контрафактно¿ продукц³¿ пересл³дуºться за Законом в
адм³н³стративному ³ крим³нальному порядку.
Óêðà¿íà
ТОВ «Роберт Бош»
Cерв³сний центр електро³нструмент³в
вул. Крайня, 1, 02660, Ки¿в-60
Укра¿на
Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
Оф³ц³йний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Рег³ональних гарант³йних серв³сних майстерень зазначена в Нац³ональному гарант³йному талон³.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule
electrice
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în
vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de
avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea
(cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
f Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
Óòèë³çàö³ÿ
Електроприлади, акумуляторн³ батаре¿, приладдя ³
упаковку треба здавати на еколог³чно чисту
повторну переробку.
Не викидайте електроприлади та акумуляторн³ батаре¿/
батарейки в побутове см³ття!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
В³дпов³дно до ºвропейсько¿ директиви
2002/96/EС та ºвропейсько¿ директиви
2006/66/EС в³дпрацьован³
електро³нструменти, пошкоджен³
акумуляторн³ батаре¿/батарейки або
акумуляторн³ батаре¿/батарейки, що
в³дпрацювали себе, повинн³ здаватися окремо ³
утил³зуватися еколог³чно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Ni-Cd: ͳêåëü-êàäì³é
Увага: Так³ акумулятори м³стять кадм³й – надзвичайно
отруйний важкий метал.
Ni-MH: Н³кель-метал-г³брид
Можлив³ зм³ни.
f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
Siguranţă electrică
f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
Română | 39
AVERTISMENT
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la
accidente.
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi
inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă
atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea
ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul
de electrocutare.
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul
vă este legat la pământ.
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori
pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în
mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător
automat de protecţie împotriva tensiunilor
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 40
OBJ_BUCH-592-003.book Page 40 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
40 | Română
periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilo r periculoase reduce riscul
de electrocutare.
Siguranţa persoanelor
f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu
folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau
vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a
medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
f Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru
praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de
protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi
utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce
acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe
întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o
racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină
care se roteşte poate duce la răniri.
f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul,
îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
f Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt
racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea
poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice
f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie
reparată.
f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba
accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a
sculei electrice.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu
acumulator
f Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele
f Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
f Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou,
f În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate
Service
f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de
găurit şi maşini de găurit/înşurubat
f Apucaţi scula electrică de suprafeţele dde prindere
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit
aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de
experienţă.
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există
piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze
funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la
reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu
tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie
desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat
unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea
altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el,
există pericol de incendiu.
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
duce la răniri şi pericol de incendiu.
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice
mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la
arsuri sau incendiu.
scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de
contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă
intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din
acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
personalului de specialitate, calificat în acest scop,
repararea făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
maşinii.
izolate atunci când executaţi lucrări la care capul de
şurubelniţă sau şurubul poate atinge fire electrice
ascunse. Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate
pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei
electrice şi duce la electrocutare.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-592-003.book Page 41 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista
4 Inel de reglare pentru preselecţia momentului de
conductori şi conducte de alimentare ascunse sau
adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de
utilităţi. Atingerea conductorilor electrici poate duce la
incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de
gaz poate duce la explozie. Străpungerea unei conducte de
apă provoacă pagube materiale.
f Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru
se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest
blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau
– este răsucită în piesa de lucru.
f Apucaţi strâns scula electrică. În timpul înşurubării şi
deşurubării de şuruburi pentru scurt timp pot apărea
reacţii puternice.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu
dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai
sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se
poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei
electrice.
f Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de
scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni
de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi
umezeală. Există pericol de explozie.
f Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având
tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului
sculei dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor
acumulatori, de ex. produse falsificate, acumulatori
modificaţi sau de altă fabricaţe, există pericol de răniri şi
pagube materiale cauzate de explozia acumulatorului.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să
o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată înşurubării şi deşurubării de
şuruburi cât şi găuririi în lemn, metal, ceramică şi material
plastic.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa
5 Comutator de selecţie trepte de turaţie
6 Acumulator*
7 Tastă deblocare acumulator
8 Cap de şurubelniţă*
9 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie
10 Întrerupător pornit/oprit
11 Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
12 Adaptor universal de prindere*
13 Şurub de siguranţă pentru mandrina rapidă
14 Cheie imbus **
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de
livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în program ul
nostru de accesorii.
**uzuală din comerţ (nu este cuprinsă în setul de livrare)
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Va lo ril e m ăs ur ate pe nt ru zg omo t a u f ost de te rm in ate co nf or m
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în
mod normal: nivel presiune sonoră 80 dB(A); nivel putere
sonoră 91 dB(A). Incertitudine K =3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valoarea vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) a fost
determinată conform EN 60745:
Găurire în metal: valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K= 1,5 m/s
Înşurubare: valoarea vibraţiilor emise a
incertitudine K= 1,5 m/s
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost
măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate
în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a
solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente
utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula
electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte
accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de
la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil
solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate
în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este
deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea
considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul
de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea
utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu:
întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea
căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumiril e comerciale ale sculelor
electrice pot varia.
rot./min
rot./min
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la
paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele
standarde şi documente normative: EN 60745 conform
prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare
indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Schimbarea accesoriilor (vezi figura A)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi bucşa
anterioară 2 în direcţia de rotaţie n, până când accesoriul
poate fi introdus. Introduceţi accesoriul.
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi
puternic cu mâna bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie o.
Mandrina se va debloca din nou, atunci când, pentru
îndepărtarea accesoriului, veţi roti bucşa anterioară 2 în
direcţie opusă.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi
în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în
poziţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a
întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
Schimbarea mandrinei
Încărcarea acumulatorului
Un acumulator nou sau nefolosit o perioadă mai îndelungată,
atinge capacitatea maximă numai după aprox. 5 cicluri de
încărcare-descărcare.
Pentru extragerea acumulatorului 6 apăsaţi tastele de
deblocare 7 şi trageţi acumulatorul în jos afară din scula
electrică. Nu forţaţi.
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de supraveghere a
temperaturii care permite încărcarea în domeniul de
temperaturi cuprinse între 0 °C şi 45 °C. Astfel se obţine o
durată de viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi
în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în
poziţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a
întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
Îndepărtarea şurubului de siguranţă (vezi figura B)
Mandrina rapidă 1 este asigurată împotriva desprinderii
accidentale de pe arborele portburghiu printr-un şurub de
siguranţă 13. Deschideţi complet mandrina rapidă 1 şi
deşurubaţi şurubul de siguranţă 13 răsucindu-l în direcţia de
rotaţie n. Aveţi în vedere faptul că şurubul de siguranţă
are filetul spre stânga.
Page 43
OBJ_BUCH-592-003.book Page 43 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Demontarea mandrinei (vezi figura C)
Prindeţi o cheie imbus 14, cu tija scurtă îndreptată înainte, în
madrina rapidă 1.
Puneţi scula electrică pe un postament stabil, de exemplu pe
un banc de lucru. Fixaţi strâns scula electrică şi desprindeţi
mandrina rapidă 1 răsucind cheia imbus 14 în direcţia de
rotaţie n. O mandrină rapidă care s-a blocat poate fi
deblocată prin aplicarea unei lovituri uşoare asupra tijei lungi
a cheii imbus 14. Îndepărtaţi cheia imbus din mandrina rapidă
şi deşurubaţi complet mandrina rapidă.
Montarea mandrinei (vezi figura D)
Montarea mandrinei rapide se desfăşoară în ordinea inversă a
operaţiilor.
Mandrina trebuie strânsă cu un moment de
strângere de aprox. 17–22 Nm.
Înşurubaţi şurubul de siguranţă 13 în sens contrar mişcării
acelor de ceasornic, în mandrina rapidă deschisă. Folosiţi de
fiecare dată un şurub de siguranţă nou, deoarece filetul
acestuia este acoperit cu o substanţă adezivă pentru
asigurarea şurubului, aceasta pierzându-şi efectul în caz de
utilizare multiplă.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,
minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau
inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice
şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau
a le persoanelor aflate în apropiere.
Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau
de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm
combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea
lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului).
Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de
către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.
– Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră
referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului
f Întrebuinţaţi numai acumulatori tip O originali Bosch
având tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei dumneavoastră electrice. Folosirea altor
acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
Aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 în
poziţia de mijloc, pentru a împiedica pornirea involuntară.
Introduceţi acumulatorul încărcat 6 în mâner până se
înclichetează perceptibil şi se află la acelaşi nivel cu mânerul.
Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figura E)
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 puteţi
schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când
întrerupătorul pornit/oprit 10 este apăsat acest lucru nu mai
este însă posibil.
Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi înşurubare împingeţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 spre stânga,
până la marcajul opritor.
Funcţionare stânga: Pentru slăbirea respectiv deşurubarea
şuruburilor apăsaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de
rotaţie 9 împingându-l spre dreapta, până la punctul de
oprire.
Preselecţia momentului de torsiune
Cu inelul de reglare pentru preselecţia momentului de
torsiune 4 puteţi preselecta în 25+1 trepte momentul de
torsiune. Dacă reglajul este executat corect, dispozitivul de
înşurubat se opreşte de îndată ce şurubul este înşurubat la
nivel cu materialul, respectiv imediat ce este atins mome ntul
de torsiune prealabil reglat. În poziţia „“ cuplajul de
suprasarcină este dezactivat, de ex. la găurire.
La deşurubarea de şuruburi selectaţi eventual un moment de
torsiune mai puternic resp. poziţionaţi inelul pe simbolul
„“.
Selecţie mecanică a treptelor de turaţie
f Acţionaţi comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie
Cu ajutorul comutatorului de selecţie a treptelor de turaţie 5
pot fi preselectate 2 domenii de turaţii.
Treapta I-a:
Domeniu de turaţii scăzute; pentru înşurubare sau pentru
executarea găurilor de diametre mari.
Treapta a II-a:
Domeniu de turaţii înalte; pentru executarea de găuri cu
diametre mici.
Dacă nu puteţi împinge comutator ul de selecţie a treptelor de
turaţie 5 până la punctul de oprire, învârtiţi puţin mandrina cu
burghiul.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice
întrerupătorul pornit/oprit 10 şi ţineţi-l apăsat.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 10.
Reglarea turaţiei
Puteţi regla fără trepte tura ţia sculei electrice deja pornite,
exercitând o apăsare mai puternică sau mai uşoară asupra
întrerupătorului pornit/oprit 10.
O apăsare uşoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 10 are
drept efect o turaţie scăzută. Pe măsură ce apăsarea creşte,
turaţie se măreşte şi ea.
Frână de întrerupere
La eliberarea întrerupătorului pornit/oprit 10 mandrina este
frânată, împiedicându-se prin aceasta mişcarea din inerţie a
dispozitivului de înşurubat, după oprirea sculei electrice.
Română | 43
5 numai când scula electrică se află în repaus.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 44
OBJ_BUCH-592-003.book Page 44 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
44 | Română
La înşurubarea de şuruburi, eliberaţi întrerupătorul pornit/
oprit 10 numai după ce şurubul a fost înşurubat la nivel în
piesa de lucru. Astfel, capul şurubului nu va pătrunde în piesa
de lucru.
Instrucţiuni de lucru
f Puneţi scula electrică pe şurub numai după ce în
prealabil aţi oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot
aluneca.
Sfaturi utile
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă,
lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox.
3minute pentru a se răci.
Pentru găurirea metalului folosiţi numai burghie HSS
impecabile, ascuţite (HSS= lb. germ: oţel de înaltă
performanţă). Gama de accesorii Bosch vă garantează
calitatea corespunzătoare.
Înaintea înşurubării de şuruburi mai mari, mai lungi, în
materiale dure, ar trebui să executaţi o gaură prealabilă de
acelaşi diametru ca miezul filetului, cu o adâncime de
aproximativ
2
/3 din lungimea şurubului.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în
gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi
în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi
comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în
poziţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a
întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula
electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase
maşina are totuşi o pană, repararea a cesteia se va fa ce numai
la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm
să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi
consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde
întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea
produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de
schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii
privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la
întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea
produselor şi accesoriior lor.
Acumulatori/baterii:
Ni-Cd: Nichel-cadmiu
Atenţie: Aceşti acumulatori conţin cadmiu, un metal greu,
extrem de toxic.
Ni-MH: Nichel-metal
Sub rezerva modificărilor.
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi
ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de
revalorificare ecologică.
Conform Directivei Europene 2002/96/CE
sculele electrice scoase din uz, iar conform
Directivei Europene 2006/66/CE,
acumulatorii/bateriile defecte sau
consumate trebuie colectate separat şi
direcţionate către o staţie de reciclare
ecologică.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-592-003.book Page 45 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Когато работите с електроинструмент навън,
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички
указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов
удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се
отнася до захранвани от електрическата мрежа
електроинструменти (със захранващ кабел) и до
захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти
(без захранващ кабел).
Безопасност на работното място
f Поддържайте работното си място чисто и добре
осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова
злополука.
f Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия, в
близост до леснозапалими течности, газове или
прахообразни материали. По време на работа в
електроинструментите се отделят искри, които могат да
възпламенят прахообразни материали или пари.
f Дръжте деца и странични лица на безопасно
разстояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите
контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
f Щепселът на електроинструмента трябва да е
подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не
се допуска изменяне на конструкцията на щепсела.
Когато работите със занулени електроуреди, не
използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от
възникване на токов удар.
f Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници.
Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на
токов удар е по-голям.
f Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
f Не използвайте захранващия кабел за цели, за които
той не е предвиден, напр. за да носите
електроинструмента за кабела или да извадите
щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове или до
подвижни звена на машини. Повредени или усукани
кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
f Ако се налага използването на електроинструмента
Безопасен начин на работа
f Бъдете концентрирани, следете внимателно
f Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
f Избягвайте опасността от включване на
f Преди да включите електроинструмента, се
f Избягвайте неестествените положения на тялото.
f Работете с подходящо облекло. Не работете с
f Ако е възможно използването на външна
Български | 45
използвайте само удължителни кабели, подходящи
за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от
възникване на токов удар.
във влажна среда, използвайте предпазен
прекъсвач за утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от
възникване на токов удар.
действията си и постъпвайте предпазливо и разумно.
Не използвайте електроинструмента, когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества,
алкохол или упойващи лекарства. Åäèí ìèã
разсеяност при работа с електроинструмент може да
има за последствие изключително тежки наранявания.
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания
електроинструмент и извършваната дейност лични
предпазни средства, като дихателна маска, здрави
плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна
каска или шумозаглушители (антифони), намалява
риска от възникване на трудова злополука.
електроинструмента по невнимание. Преди да
включите щепсела в захранващата мрежа или да
поставите акумулаторната батерия, се уверявайте,
че пусковият прекъсвач е в положение «изключено».
Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста
си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате
захранващо напрежение на електроинструмента, когато
е включен, съществува опасност от възникване на
трудова злополука.
уверявайте, че сте отстранили от него всички
помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен
инструмент, забравен на въртящо се звено, може да
причини травми.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки
момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
контролирате електроинструмента по-добре и побезопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
широки дрехи или украшения. Дръжте косата си,
дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките
дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат
захванати и увлечени от въртящи се звена.
аспирационна система, се уверявайте, че тя е
включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се
на отделящата се при работа прах.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 46
OBJ_BUCH-592-003.book Page 46 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
46 | Български
Грижливо отношение към електроинструментите
f Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно
тяхното предназначение. Ще работите по-добре и
по-безопасно, когато използвате подходящия
електроинструмент в зададения от производителя
диапазон на натоварване.
f Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от
производителя начин, е опасен и трябва да бъде
ремонтиран.
f Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни
инструменти и допълнителни приспособления, както
и когато продължително време няма да използвате
електроинструмента, изключвайте щепсела от
захранващата мрежа и/или изваждайте
акумулаторната батерия. Тази мярка премахва
опасността от задействане на електроинструмента по
невнимание.
f Съхранявайте електроинструментите на места,
където не могат да бъдат достигнати от деца. Не
допускайте те да бъдат използвани от лица, които не
са запознати с начина на работа с тях и не са прочели
тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат
изключително опасни.
f Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена
функционират безукорно, дали не заклинват, дали
има счупени или повредени детайли, които нарушават или изменят функциите на електроинструмента.
Преди да използвате електроинструмента, се
погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на
недобре поддържани електроинструменти и уреди.
f Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи
инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
f Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните
инструменти и т.н., съобразно инструкциите на
производителя. При това се съобразявайте и с
конкретните работни условия и операции, които
трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от предвидените от
производителя приложения повишава опасността от
възникване на трудови злополуки.
Грижливо отношение към акумулаторни
електроинструменти
f За зареждането на акумулаторните батерии
използвайте само зарядните устройства,
препоръчвани от производителя. Когато използвате
зарядни устройства за зареждане на неподходящи
акумулаторни батерии, съществува опасност от
възникване на пожар.
f За захранване на електроинструментите
f Предпазвайте неизползваните акумулаторни
f При неправилно използване от акумулаторна
Поддържане
f Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
Указания за безопасна работа за бормашини и
винтоверти
f Когато изпълнявате дейности, при които работният
f Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
f Ако работният инструмент се заклини, незабавно
f Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и
f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат
използвайте само предвидените за съответния
модел акумулаторни батерии. Използването на
различни акумулаторни батерии може да предизвика
трудова злополука и/или пожар.
батерии от контакт с големи или малки метални
предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони,
винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат
късо съединение. Последствията от късото съединение
могат да бъдат изгаряния или пожар.
батерия от нея може да изтече електролит.
Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на
кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото
обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви,
незабавно се обърнете за помощ към очен лекар.
Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата.
да се извършва само от квалифицирани специалисти
и само с използването на оригинални резервни
части. По този начин се гарантира съхраняване на
безопасността на електроинструмента.
инструмент или винта може да попадне на скрити под
повърхността проводници под напрежение,
внимавайте да допирате електроинструмента само
до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник
под напрежение то може да се предаде на металните
елементи на електроинструмента и да предизвика токов
удар.
наличието на скрити под повърхността електрои/или тръбопроводи, или се обърнете за
информация към съответните местни снабдителни
служби. Влизането на работния инструмент в съприкос-
новение с електропроводи може да предизвика пожар
или токов удар. Увреждането на газопровод може да
предизвика експлозия. Увреждането на водопровод
предизвиква значителни материални щети.
изключете електроинструмента. Бъдете подготвени
за възникването на големи реакционни моменти,
които предизвикват откат. Електроинструментът
блокира, ако:
– бъде претоварен или
– се заклини в обработвания детайл.
развиване на винтове могат рязко да възникнат силни
реакционни моменти.
с подходящи приспособления или скоби, е застопорен
поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-592-003.book Page 47 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
13 Осигурителен винт за патронника за бързо
въртенето да спре напълно. В противен случай
използваният работен инструмент може да допре друг
предмет и да предизвика неконтролирано преместване
на електроинструмента.
f Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
опасност от възникване на късо съединение.
Предпазвайте акумулаторната батерия от
високи температури, напр. вследствие на
продължително излагане на директна
слънчева светлина или огън, както и от вода и
овлажняване. Съществува опасност от
експлозия.
f Използвайте само оригинални акумулаторни
батерии, производство на Бош, с посоченото на
табелката на Вашия електроинструмент
напрежение. При използване на други акумулаторни
батерии, напр. т. нар. «съвместими», преработени
акумулаторни батерии или акумулаторни батерии ч уждо
производство съществува опасност от нараняване и/или
нанасяне на материални щети вследствие на експлозия.
Описание на продукта и
възможностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до токов удар,
пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и,
докато четете ръководството за експлоатация, я оставете
отворена.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за завиване и
развиване на винтове, както и за пробиване в дърво,
метали, керамични материали и пластмаси.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се
отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Патронник за бързо захващане
2 Предна втулка
3 Задна втулка
4 Пръстен за предварително установяване на въртящия
14 Шестостенен ключ **
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни
приспособления не са включени в стандартната окомплектовка
на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните
приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за
допълнителни приспособления.
**стандартен инструмент (не е включен в окомплектовката)
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 80 dB(A); мощност на звука
91 dB(A). Неопределеност K =3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Резултантната стойност на вибрациите (векторната сума по
трите направления) е определена съгласно EN 60745:
Пробиване в метал: стойност на емитираните вибрации
<2,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2,
a
h
Завиване: стойност на емитираните вибрации
<2,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това
Ръководство за експлоатация, е определено съгласно
процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде
използвано за сравняване с други електроинструменти. То
е подходящо също и за предварителна ориентировъчна
преценка на натоварването от вибрации.
Посоченото ниво на генерираните вибрации е
представително за най-често срещаните приложения на
електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се
използва за други дейности, с други работни инструменти
или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището
на генерираните вибрации може да се промени. Това би
могло да увеличи значително сумарното натоварване от
вибрации в процеса на работа.
За точната преценка на натоварването от вибрации трябва
да бъдат взимани предвид и периодите, в които
електроинструментът е изключен или работи, но не се
ползва. Това би могло значително да намали сумарното
натоварване от вибрации.
Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на
работещия с електроинструмента от въздействието на
вибрациите, например: техническо обслужване на
електроинструмента и работните инструменти,
поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация
на работните стъпки.
момент
5 Превключвател за предавките
6 Акумулаторна батерия*
7 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия
8 Накрайник за завиване/развиване (бит) *
9 Превключвател за посоката на въртене
10 Пусков прекъсвач
11 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане)
12 Универсално гнездо за битове *
Български | 47
застопоряване
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 48
OBJ_BUCH-592-003.book Page 48 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
48 | Български
Технически данни
Акумулаторен винтовертGSR 9,6-2
Professional
Каталожен номер
Номинално напрежение
Скорост на въртене на празен ход
Mакс. въртящ момент при твърди/меки
винтови съединения по ISO 5393
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
Màêñ. Ø на пробивания отвор
(1./ 2. предавка)
– в стомана
– в дърво
mm
mm
10/ 10
20/ 13
Màêñ. Ø на винтовеmm6788
Ø на захващаните в патронника работни
инструменти
Присъединителна резба на вала
Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои
електроинструменти могат да бъдат променяни.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
«Технически данни» продукт съответства на следните
стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно
изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Подробни технически описания при:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
mm1– 101 –101 –101 –10
3/8"3/8"3/8"3/8"
kg1,51,61,71,9
Съществено съкратено време за работа след зареждане
показва, че акумулаторната батерия е изх абена и трябва да
бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Смяна на работния инструмент (вижте фиг. А)
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо
застопоряване 1 и завъртете предната втулка 2 по посока
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Монтиране
Зареждане на акумулаторната батерия
Нова или продължително време неизползвана
акумулаторна батерия достига пълния си капацитет едва
след прибл. 5 цикъла на зареждане и разреждане.
на въртене n, докато работният инструмент може да бъде
вкаран. Вкарайте работния инструмент.
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо
захващане 1 и завъртете силно на ръка предната втулка 2 â
посоката на въртене o.
Инструментът се освобождава, когато завъртите предната
втулка 2 в противоположна посока.
Смяна на патронника
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
За демонтиране на акумулаторната батерия 6 натиснете
бутоните 7 и издърпайте батерията надолу от
електроинструмента. При това не прилагайте сила.
Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен
датчик, който допуска зареждането само в температурния
интервал между 0 °C è 45 °C. По този начин се увеличава
дълготрайността на акумулаторната батерия.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
електроинструмента (напр. техническо обслужване,
смяна на работния инструмент и т.н.), както и при
пренасяне и съхраняване, поставяйте
превключвателя за посоката на въртене в средна
позиция. При задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание съществува опасност от нараняване.
електроинструмента (напр. техническо обслужване,
смяна на работния инструмент и т.н.), както и при
пренасяне и съхраняване, поставяйте
превключвателя за посоката на въртене в средна
позиция. При задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание съществува опасност от нараняване.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-592-003.book Page 49 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Отстраняване на осигурителния винт (вижте фиг. В)
Патронникът за бързо захващане 1 е осигурен срещу
саморазвиване от вала на електроинструмента с винта 13.
Разтворете патронника за бързо захващане 1 докрай и
развийте и демонтирайте осигурителния винт 13 като го
въртите в посоката n. Внимавайте, осигурителният винт
е с лява резба.
Демонтиране на патронника (вижте фиг. C)
Захванете късото рамо на шестостенен ключ 14 в
патронника за бързо захващане 1.
Поставете електроинструмента легнал върху твърда
основа, напр. работен тезгях. Задръжте
електроинструмента здраво и развийте патронника за
бързо захващане 1 като въртите шестостенния ключ 14 в
посоката n. Ако патронникът се е заклинил, го развийте с
лек удар по дългата опашка на шестостенния ключ 14.
Извадете шестостенния ключ от патронника и доразвийте
патронника за бързо захващане на ръка.
Монтиране на патронника (вижте фиг. D)
Монтирането на патронника за бързо застопоряване се
извършва в обратна последователност.
Патронникът трябва да бъде затегнат с въртящ
момент от прибл. 17–22 Nm.
Навийте осигур5лния винт 13 в отворения патронник за
бърза замяна, като го въртите в посока. Винаги поставяйте
нов осигурителен винт, тъй като на резбата му е нанесен
осигурителен слой лепило, което губи свойствата си при
многократно използване.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина,
минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето.
Контактът до кожата или вдишването на такива прахове
могат да предизвикат алергични реакции и/или
заболявания на дихателните пътища на работещия с
електроинструмента или намиращи се наблизо лица.
Определени прахове, напр. отделящите се при
обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни,
особено в комбинация с химикали за третиране на
дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се
обработването на съдържащи азбест материали само от
съответно обучени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови
разпоредби, валидни при обработване на съответните
материали.
f Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Поставяне на акумулаторната батерия
f Използвайте само оригинални O-пак акумулаторни
Поставете превключвателя за посоката на въртене 9 в
средно положение, за да предотвратите включване по
невнимание. Поставете заредената акумулаторна батерия
6 в ръкохватката, докато усетите отчетливо прещракване и
акумулаторната батерия бъде захваната здраво в
ръкохватката.
Избор на посоката на въртене (вижте фиг. Е)
С помощта на превключвателя 9 можете да сменяте
посоката на въртене на електроинструмента. Това обаче не
е възможно при натиснат пусков прекъсвач 10.
Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове
натиснете превключвателя за посоката на въртене 9 до
упор наляво.
Въртене наляво: За развиване на винтове натиснете
превключвателя за посоката на въртене 9 до упор надясно.
Регулиране на въртящия момент
С помощта на пръстена 4 можете предварително да
настроите въртящия момент на 25+1 степени. При
правилно установяване работният инструмент спира да се
върти, когато винтът бъде завит здраво в детайла, респ.
когато бъде достигнат зададеният въртящ момент. В
позиция «» съединителят е деактивиран, напр. за режим
пробиване.
При развиване на винтове изберете по-висока стойност на
въртящия момент, респ. поставете пръстена на символа
«».
Механичен редуктор
f Задействайте превключвателя за предавките 5 само
С превключвателя 5 можете предварително да изберете
два диапазона на скоростта на въртене.
² предавка:
Ниска скорост на въртене; за завиване или за работа със
свредла с големи диаметри.
II предавка:
Висок диапазон на скоростта на въртене; при работа със
свредла с малък диаметър.
Ако превключвателят за предавките 5 не може да бъде
преместен докрай, завъртете леко на ръка патронника със
свредлото.
Включване и изключване
Çà включване на електроинструмента натиснете и
задръжте пусковия прекъсвач 10.
Çà изключване на електроинструмента отпуснете
пусковия прекъсвач 10.
Български | 49
батерии на Бош с номинално напрежение, равно на
посоченото на табелката на електроинструмента Ви.
Използването на други акумулаторни батерии може да
доведе до травми и опасност от пожар.
когато електроинструментът е в покой.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 50
OBJ_BUCH-592-003.book Page 50 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
50 | Български
Регулиране на скоростта на въртене
Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене на
електроинструмента по време на работа в зависимост от
силата на натиска върху пусковия прекъсвач 10.
По-лек натиск върху пусковия прекъсвач 10 води до пониска скорост на въртене. С увеличаване на натиска
нараства и скоростта на въртене.
Спирачка
При отпускане на пусковия прекъсвач 10 патронникът се
спира принудително от спирачк а, с което се предотвратява
въртенето му по инерция след изключване на
електроинструмента.
При завиване на винтове отпускайте пусковия прекъсвач
10 едва след като винтът е завит здраво в детайла. Така
главата на винта не прониква в детайла.
Указания за работа
f Допирайте електроинструмента до винта само
когато е изключен. Въртящият се работен инструмент
може да се изметне.
Полезни съвети
След продължителна работа с ниска скорост на въртене
трябва да охладите електроинструмента, като го оставите
да работи на празен ход в продължение прибл. на 3 минути
с максимална скорост на въртене.
При пробиване на метал използвайте само отлично
заточени свредла в безукорно състояние от бързорезна
стомана (обозначени с HSS = High Speed Steel).
Подходящи свредла можете да намерите в богатата
производствена гама на Бош за допълнителни
приспособления.
Преди завиването на по-големи и по-дълги винтове в твърди
материали трябва да пробиете отвор с вътрешния диаметър
на резбата прибл. на
2
/3 от дължината на винта.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужване,
смяна на работния инструмент и т.н.), както и при
пренасяне и съхраняване, поставяйте
превключвателя за посоката на въртене в средна
позиция. При задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание съществува опасност от нараняване.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и
вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно
изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва
да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля,
непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер,
означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и
поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно
резервни части. Монтажни чертежи и информация за
резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие
при въпроси относно закупуване, приложение и
възможности за настройване на различни продукти от
производствената гама на Бош и допълнителни приспособления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център
Гаранционни и извънгаранционни ремонти
yл. Сребърна ¹ 3 –9
1907 София
Тел.: +359 (02) 962 5302
Тел.: +359 (02) 962 5427
Тел.: +359 (02) 962 5295
Факс: +359 (02) 62 46 49
www.bosch.bg
Бракуване
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или
обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат
подлагани на подходяща преработка за оползотворяване
на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Ni-Cd: Никел-кадмиеви батерии
Внимание: тези акумулаторни батерии съдържат кадмий,
който е силно отровен тежък метал.
Ni-MH: Никел-металхидридни батерии
Правата за изменения запазени.
Електроинструментите, акумулаторните батерии и
допълнителните приспособления трябва да бъдат
предавани за оползотворяване на съдържащите се
в тях суровини.
Съгласно Европейска директива
2002/96/EО относно излязла от употреба
електрическа и електронна апаратура и
съгласно Европейска директива
2006/66/ЕО акумулаторни или
обикновени батерии, които не могат да се
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-592-003.book Page 51 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni
udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se
na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i
na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog
kabla).
Sigurnost na radnom mestu
f Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi
nesrećama.
f Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti,
gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
f Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost
f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne
upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa
električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik
električnog udara.
f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo
uzemljeno.
f Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
f Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vr eline, ulja,
oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su
pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od
električnog udara.
f Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri
kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja
f Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
f Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
f Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
f Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
f Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
f Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
f Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
f Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
Srpski | 51
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge,
alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu,
sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za
sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata,
smanjuju rizik od povreda.
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na
struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču
ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi
nesrećama.
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ
koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi
nesrećama.
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisa ti električni alat u
neočekivanim situacijama.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajući delovi.
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom
području rada.
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili
isključiti, je opasan i mora se popraviti.
nego što preduzmete podešavanja na aparatu,
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama
koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne
„lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da
je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove
oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje
„slepljuju“ i lakše se vode.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 52
OBJ_BUCH-592-003.book Page 52 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
52 | Srpski
f Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu
predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata
f Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od
požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
f Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi
povredama i požaru.
f Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih
malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju
kontakata baterije može imati za posledicu opekotine ili
vatru.
f Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta
isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u o či, iskoristite i
dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi
može voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Servisi
f Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
f Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite
radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da
susretne skrivene vodove struje. Kontakt sa jednim
vodom koji sprovodi struju može da stavi pod napon
metalne delove uredjaja i da utiče na električni udar.
f Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili
pozovite za to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa
električnim vodovima može voditi vatri i električnom
udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji.
Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje
predmeta.
f Odmah isključite električni alat, ako električni alat
blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente,
koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat
blokira ako:
– je električni alat preopterećen ili
– ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje .
f Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i
odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni
momenti.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom
rukom.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
f Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
f Upotrebljavajte samo originalne Bosch akumulatore sa
Opis proizvoda i rada
Molimo da otvorite prek lopljenu stranicu sa prikazom aparata
i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je predvidjen za uvrtanje i odvrtanje zavrtanja
kao i bušenje u drvetu, metalu, keramici i plastici.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na
prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Stezna glava sa brzim stezanjem
2 Prednja čaura
3 Zadnja čaura
4 Prsten za podešavanje biranja obrtnog momenta
5 Prekidač za biranje brzine
6 Akumulator*
7 Dugme za deblokadu akumulator
8 Umetak uvrtača*
9 Preklopnik smera okretanja
10 Prekidač za uključivanje-isključivanje
11 Drška (izolovana površina za prihvat)
12 Univerzalni dršač umetka*
13 Sigurnosni zavrtanj za steznu glavu sa brzim stezanjem
14 Imbus ključ**
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
Kompletni pribor možete da nađete u naše m programu pribora.
**nalazi se u trgovini (nije u obimu isporuke)
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 80 dB(A); Nivo snage zvuka 91 dB(A).
Nesigurnost K= 3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
naponom navedenim na tipskoj tablici Vašeg
električnog alata. Pri upotrebi drugih akumulatora, na
primer imitacija, doradjenih akumulatora ili stranih
fabrikata, postoji opasnost od povreda kao i oštećenja
predmeta putem akumulatora koji mogu eksplodirati.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti
kod pridržavanja upozorenja i uputstava
mogu imati za posledicu električni udar, požar
i/ili teške povrede.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-592-003.book Page 53 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Srpski | 53
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri pravca) dobijeni
prema EN 60745:
Bušenje u metalu: Emisiona vrednost vibracija a
Nesigurnost K =1,5 m/s
Zavrtnji: Emisiona vrednost vibracija a
Nesigurnost K =1,5 m/s
2
,
2
.
h
h
<2,5 m/s2,
<2,5 m/s2,
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema
mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može
da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim.
Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama.
Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu
električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili
nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa
vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje
vibracijama preko celog radnog vremena.
Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u
obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim
nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati
opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre
delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija
odvijanja posla.
Tehnički podaci
Akku-bušilica-odvrtačGSR 9,6-2
Professional
Broj predmeta3 601 J18 L..3 601 J18 J..3 601 J18 G..3 601 J18 3..
Nominalni napon
Broj obrtaja na prazno
– 1. brzina
– 2. brzina
V=9,61214,418
-1
min
min
-1
0– 400
0– 1000
max. obrtni momenat tvrdji/mekši slučaj
zavrtanja prema ISO 5393
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
max. Ø-brzina bušenja (1. /2. brzina)
– Čelik
– Drvo
maks. zavrtnji-Ø
Područje zatezanja stezne glave
Navoj vretena bušilice
Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
Molimo da obratite pažnju na broj predme ta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih el ektričnih alata mogu varirati.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „Tehnički
podaci“ opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima
ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama
smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
mm
mm
10/ 10
20/ 13
mm6788
mm1– 101 –101 –101 –10
3/8"3/8"3/8"3/8"
kg1,51,61,71,9
Za vadjenje akumulator 6 pritisnite dugme za deblokadu 7 i
povucite bateriju na dole iz električnog alata. Ne
upotrebljavajte pritom silu.
Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom
temperature, koja omogućuje punjenje samo u području
temperature izmedju 0 °C i 45 °C. Na taj način se postiže dug
vek trajanja baterije.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je
baterija istrošena i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Promena alata (pogledajte sliku A)
f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na primer
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Montaža
Punjenje akumulatora
Nova ili duže vremena neupotrebljena baterija daje tek posle
oko 5 ciklusa punjenja i pražnjenja svoju punu snagu.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Držite čvrsto zadnju čauru 3 stezne glave sa brzim stezanjem
1 i okrećite prednju čauru 2 u pravcu okretanja n, sve dok
alat ne bude mogao da udje. Ubacite alat.
Držite čvrsto zadnju čauru 3 brze stezne glave 1 i zavrnite
snažno rukom prednju čauru 2 u pravcu okretanja o.
Blokada se ponovo oslobadja, ako radi uklanjanja alata
okrenete prednju čauru 2 u suprotnom pravcu.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
održavanje, promena alata itd.) kao i njegovog transporta
i čuvanja, preklopnik za smer okretanja u srednju poziciju.
Kod nenameravanog aktiviranj a prekidača za uključivanjeisključivanje postoji opasnost od povreda.
Page 54
OBJ_BUCH-592-003.book Page 54 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
54 | Srpski
Promena stezne glave
f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na
primer održavanje, promena alata itd.) kao i njegovog
transporta i čuvanja, preklopnik za smer okretanja u
srednju poziciju. Kod nenameravanog aktiviranja
prekidača za uključivanje-isključivanje postoji opasnost od
povreda.
Uklanjanje sigurnosnog zavrtnja (pogledajte sliku B)
Brza stezna glava 1 je osigurana od nenamernog odvrtanja sa
vretena bušilice sa jednim sigurnosnim zavrtnjem 13.
Otvorite potpuno brzu steznu glavu 1 i odvrnite sigurnosni
zavrtanj 13 u pravcu okretanja n. Obratite pažnju na to, bez
zareza sigurnosni zavrtanj ima levi navoj.
Demonža stezne glave (pogledajte sliku C)
Ubacite imbus ključ 14 sa kraćim krajem napred u steznu
glavu sa brzim stezanjem 1.
Postavite električni alat na stabilnu podlogu, na primer na
radni sto. Držite čvrsto električni alat i odvrnite brzu steznu
glavu 1 okretanjem imbus ključa 14 u pravcu okretanja n.
Jedna „slepljena“ brza stezna glava se odvrće lakim udarcem
na dugi rukavac imbus ključa 14. Uklonite imbus ključ iz brze
stezne glave i potpuno odvrnite brzu steznu glavu.
Montaža stezne glave (pogledajte sliku D)
Montaža stezne glave sa brzim stezanjem se vrši obrnutim
redosledom.
Stezna glava mora da se stegne sa zateznim
momentom od oko 17–22Nm.
Sigurnosni zavrtanj 13 uvrnite u levo u otvorenu steznu glavu
brzog stezanja. Koristite novi sigurnosni zavrtanj jer se na
njegovoj lozi nalazi sigurnosna lepljiva masa koja prestaje
delovati nakon više primena.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske
reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
se nalaze u blizini.
Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka,
posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
(hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži
azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
– Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2.
Obratite pažnju na propise za materijale koje treba
obradjivati u Vašoj zemlji.
f Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
Ubacivanje baterije
f Koristite samo originalni Bosch O paket akumulatora
Postavite preklopnik za smer okretanja 9 na sredinu, da bi
sprečili nenameravano uključivanje. Ubacite napunjenu
bateriju 6 u dršku sve dok ne uskoči čujno i naleže ravno na
dršci.
Podešavanje smera okretanja (pogledajte sliku E)
Sa preklopnikom smera okretanja 9 možete menjati smer
okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za
uključivanje-isključivanje 10 ovo nije moguće.
Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtanja pritisnite
preklopnik za smer okretanja 9 u levo do graničnika.
Levi smer: Za odpuštanje odnosno odvrtanje zavrtanja
pritisnite preklopnik smera okretanja u desno do graničnika
9.
Biranje obrtnog mementa
Sa prstenom za podešavanje biranja obrtnog momenta 4
možete unapred birati potreban obrtni momenat 25+1 u
stepenima. Kod ispravnog podešavanja upotreljeni alat se
zaustavi, čim se zavrtanj uvrne u ravni sa materijalom
odnosno čim se dostigne obrtni momenat. U poziciji „“ je
zaustavna spojnica sa preskakanjem deaktivirana, naprimer
za bušenje.
Birajte pri odvrtanju zavrtanja eventualno veće podešavanje
odnosno stavite na simbol „“.
Mehaničko biranje brzina
f Aktivirajte prekidač za biranje brzina 5 samo u
Sa prekidačem za biranje brzina 5 možete prethodno birati
2 područja broja obrtaja.
Brzina I:
Niže područje obrtaja; za uvrtanje ili radove sa velikim
presekom bušenja.
Brzina II:
Veće područje obrtaja, za rad sa manjim presekom.
Ako se prekidač za brzine 5 ne može pomeriti do graničnika,
malo okrenite steznu glavu sa burgijom.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za
uključivanje-isključivanje 10 i držite ga pritisnut.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanjeisključivanje 10.
Podešavanje broja obrtaja
Možete broj obrtaja uključenog električnog alata regulisati
kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidač za
uključivanje-isključivanje 10.
sa naponom koji je naveden na tipskog tablici Vašeg
električnog alata. Korišćenje drugih akumulatora može
uticati na povrede i opasnost od požara.
mirovanju električnog alata.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-592-003.book Page 55 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Lak pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje 10 utiče
na niski broj obrtaja. Sa rastućim pritiskom povećava se broj
obrtaja.
Inerciona kočnica
Pri puštanju prekidača za uključivanje-isključivanje 10 koči se
stezna glava i tako sprečava dalje okretanje upotrebljenog
alata.
Pustite pri uvrtanju zavrtanja tek onda prekidač za
uključivanje-isključivanje 10, kada zavrtanj bude u ravni u
radnom komadu. Glava zavrtnja ne ulazi tada u radni komad.
Uputstva za rad
f Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj.
Upotrebljeni alati koji se okreću mogu skliznuti.
Saveti
Posle dužeg rada sa malim obrtajima trebali bi električni alat
radi hladjenja da ostavite da radi oko 3 minuta na
maksimalnim obrtajima u praznom hodu.
Koristite kod bušenja u metalu samo besprekorne, naoštrene
HSS-burgije (HSS =Brzorežući čelik visokog učinka).
Odgovarajući kvalitet garantuje Bosch-Pribor.
Pre uvrtanja većih, dužih zavrtanja u tvrde radne komade
trebali bi najpre probušiti sa presekom jezgra navoja na oko
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno
djubre!
Samo za EU-zemlje:
Akku/baterije:
Slovensko | 55
Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja
treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove
sredine.
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne
moraju više neupotrebljivi električni alati a
prema evropskoj smernici 2006/66/EG
moraju akumulatori/baterije koji su u kvaru
ili istrošeni odvojeno da se sakupljaju i
odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti
čovekove sredine.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na
primer održavanje, promena alata itd.) kao i njegovog
transporta i čuvanja, preklopnik za smer okretanja u
srednju poziciju. Kod nenameravanog aktiviranja
prekidača za uključivanje-isključivanje postoji opasnost od
povreda.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i
kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki
autorizovani servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja
rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema
tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja
Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske
prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi
kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Ni-Cd: Nickel-Cadmium
Pažnja: Ovi akku sadrže Cadmijum, jako otrovan teški metal.
Ni-MH: Nickel-Metallhydrid
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem
besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim
pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska
električna orodja (brez električnega kabla).
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 56
OBJ_BUCH-592-003.book Page 56 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
56 | Slovensko
Varnost na delovnem mestu
f Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro
osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
f Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
f Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo
vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para
vnameta.
f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za
f Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne
dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam
približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
f Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
Električna varnost
f Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni
dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
f Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki.
Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo
ozemljeno.
f Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji
f Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje
električnega udara.
f Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje
električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite
f Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim
vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino,
oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave.
Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje
f Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
električnega udara.
f Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za
f Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred
kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte
Osebna varnost
f Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte
električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod
vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko
f Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
vzrok za resne telesne poškodbe.
f Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na
f Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev,
varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od
vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje
tveganje telesnih poškodb.
f Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na
akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri-
čajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje
naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega
električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za
nezgodo.
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se
nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne
poškodbe.
trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v
nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje
nadzorovali.
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte
premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali
nakit.
odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če
so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje
zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z
ustreznim električnim orodjem boste v navedenem
zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali
izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne
vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne
dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne
smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do
te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je
potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo
vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem
upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih
situacij.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-592-003.book Page 57 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
f Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki
jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je na menjen
določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname,
če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi
akumulatorskimi baterijami.
f V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske
baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih
akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali
požar.
f Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji,
vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi
lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline
ali požar.
f V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske
baterije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo.
Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če
pride tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško
pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Servisiranje
f Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificir ano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih
rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
f Napravo smete držati le na izoliranem ročaju, če delate
na območju, kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride
v stik s skritimi omrežnimi napeljavami. Stik z
napeljavo, ki je pod napetostjo povzroči, da so posledično
tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do
električnega udara.
f Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem
pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z
elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod
napetostjo, lahko povzroči požar ali električni udar.
Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo,
vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno
škodo.
f V primeru blokiranja vstavnega orodja električno
orodje takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke
reakcijske momente, ki povzročijo nasprotni udarec.
Vstavno orodje blokira v naslednjih primerih:
– če je električno orodje preobremenjeno ali
– če se zagozdi v obdelovanec.
f Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju ali
odvijanju vijakov lahko za kratek čas nastopijo visoki
reakcijski momenti.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s
primežem, kot če bi ga držali z roko.
f Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
f Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost
f Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije
Opis in zmogljivost izdelka
Razprite stran s sliko naprave i n pustite to stran med branjem
navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je predvideno za privijanje in odvijanje
vijakov ter za vrtanje v les, kovino, keramiko in umetne mase.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na
prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Hitrovpenjalna glava
2 Sprednji tulec
3 Zadnji tulec
4 Prstan za prednastavitev vrtilnega momenta
5 Stikalo za izbiro stopnje
6 Akumulatorska baterija*
7 Deblokirna tipka akumulatorske baterije
8 Bit za vijačenje*
9 Preklopno stikalo smeri vrtenja
10 Vklopno/izklopno stikalo
11 Ročaj (izolirana površina ročaja)
12 Univerzalno držalo za bit *
13 Varovalni vijak za hitrovpenjalno glavo
14 Inbus ključ**
*Prik azan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave.
Celoten pribor je del našega programa pribora.
**se dobi v trgovinah (ni vključeno v obseg dobave)
Slovensko | 57
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko
zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
kratkega stika!
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino,
npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem,
ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost
eksplozije.
Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici
vašega električnega orodja. Pri uporabi drugih
akumulatorskih baterij, na primer ponaredkov, predelanih
akumulatorskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih
podjetij obstaja nevarnost poškodb in materialnih škod
zaradi eksplozij akumulatorskih baterij.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih
opozoril in napotil lahko povzročijo električni
udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 58
OBJ_DOKU-26030-001.fm Page 58 Wednesday, April 6, 2011 8:58 AM
58 | Slovensko
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745.
Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
zvočnega tlaka 80 dB(A); nivo jakosti hrupa 91 dB(A).
Nezanesljivost meritve K =3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri),
izračunane po EN 60745:
vrtanje v kovino: vrednost emisije vibracij a
nezanesljivost K= 1,5 m/s
vijačenje: vrednost emisije vibracij a
nezanesljivost K= 1,5 m/s
2
,
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izme rile
h
<2,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2,
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe
električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v
druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri
nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To
lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem
uporabe občutno poveča.
Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče,
vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z
vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša.
Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca
pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in
vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih
postopkov.
v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih
orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno
obremenjenosti z vibracijami.
Maks. zatezni moment pri trdem/mehkem
vijačenju po ISO 5393
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
Maks. Ø vrtanja (1./ 2. stopnja)
– jeklo
– les
Maks. Ø vijaka
Območje vpenjanja vpenjalne glave
Navoj vrtalnega vretena
Teža po EPTA-Procedure 01/2003
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Izjava o skladnosti
mm
mm
10/ 10
20/ 13
mm6788
mm1– 101 –101 –101 –10
3/8"3/8"3/8"3/8"
kg1,51,61,71,9
Montaža
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod
„Tehnični podatki“ ustreza naslednjim standardom oz.
standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili
Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Polnjenje akumulatorske baterije
Nova akumulatorska baterija ali baterija, ki dalj časa ni bila v
uporabi, pridobi polno zmogljivost šele po približno petih
ciklusih polnjenja in praznjenja.
Odstranitev akumulatorske baterije 6 pritisnite deblokirni
tipki 7 in potegnite akumulator v smeri navzdol iz električnega
orodja. Ne delajte s silo.
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom
temperature NTC, ki dopušča samo polnjenje v
temperaturnem področju med 0 °C in 45 °C. S tem je
zagotovljena dolga življenjska doba akumulatorske baterije.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
akumulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno
zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-592-003.book Page 59 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Slovensko | 59
Zamenjava orodja (glejte sliko A)
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor
tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite
stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren
vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne
poškodbe.
Trdno držite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in obračajte
sprednji tulec 2 v smeri vrtenja n, dokler se orodje ne da
vstaviti. Vstavite orodje.
Pridržite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in z roko krepko
pritegnite sprednji tulec 2 v smeri vrtenja o.
Blokiranje se ponovno sprosti, če sprednji tulec 2 zaradi
odstranjevanja orodja obačate v nasprotni smeri.
Zamenjava vpenjalne glave
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor
tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite
stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren
vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne
poškodbe.
Odstranitev varnostnega vijaka (glejte sliko B)
Hitrovpenjalna glava 1 je zavarovana proti nenamerni
sprostitvi vrtalnega vretena s fiksirnim vijakom 13. Do konca
odprite hitrovpenjalno glavo 1 in odvijte fiksirni vijak 13 v
smeri vrtenja n. Pri tem upoštevajte, da ima fiksirni vijak
levi navoj.
Demontaža vpenjalne glave (glejte sliko C)
Inbus ključ 14 s kratkim delom obrnjenim naprej vpnite v
hitrovpenjalno glavo 1.
Električno orodje položite na stabilno podlogo, npr. na
delavniško mizo. Pridržite električno orodje in sprostite
hitrovpenjalno glavo 1 z vrtenjem inbus kjuča 14 v smeri
vrtenja n. Če hitrovpenjalna glava obtiči, jo sprostite z rahlim
udarcem na dolgo prijemalo inbus ključa 14. Odstranite inbus
ključ iz hitrovpenjalne glave ter glavo popolnoma odvijte.
Montaža vpenjalne glave (glejte sliko D)
Montažo hitrovpenjalne glave opravite v obratnem zaporedju.
Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z zateznim
momentom približno 17–22Nm.
Privijte varovalni vijak 13 v nasprotni smeri urnega kazalca v
odprto hitrovpenjalno glavo. Vsakič morate uporabiti nov
varovalni vijak, saj je na navoju tega vijaka nameščena
varovalna lepilna masa, ki pri večkratni uporabi preneha
učinkovati.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju
škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči
alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb,
ki se nahajajo v bližini.
Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi
snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
strokovnjaki.
– Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.
– Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
filtrirnim razredom P2.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
materiale.
f Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Delovanje
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije
f Uporabljajte samo originalne 0-Pack akumulatorje
znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski
ploščici električnega orodja. Uporaba drugih
akumulatorjev lahko povzroči telesne poškodbe in požar.
Postavite preklopno stikalo smeri vrtenja 9 na sredino, kar bo
onemogočilo nepredviden vklop naprave. Napolnjeno
akumulatorsko baterijo 6 namestite v ročaj, kjer naj slišno
zaskoči. Poravnana mora biti z ročajem.
Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko E)
S stikalom za preklop smeri vrtenja 9 lahko spreminjate smer
vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem vklopno/
izklopnem stikalu 10 spreminjanje smeri vrtenja ni možno.
Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite
stikalo za preklop smeri vrtenja 9 do konca v levo.
Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje vijakov
pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 9 do konca v desno.
Predizbira vrtilnega momenta
S pomočjo prstana za prednastavitev vrtilnega momenta 4
lahko vrtilni moment nastavite v 25+1 stopnjah. Pri pravilni
nastavitvi se vsadno orodje ustavi, ko je vijak privit v podlago
tako, da je poravnan z materialom oziroma ko orodje doseže
nastavljeni vrtilni moment. V položaju „“ je zaskočitvena
sklopka deaktivirana, na primer za vrtanje.
Pri odvijanju vijakov po potrebi izberite višjo nastavitev
oziroma prestavite prstan na simbol „“.
Mehanska izbira stopnje
f Stikalo za izbiro stopnje 5 pritiskajte samo pri
mirujočem električnem orodju.
S stikalom za izbiro stopnje 5 lahko predhodno izberete 2
področji števila vrtljajev.
Stopnja I:
Nižje področje vrtljajev; vijačenje ali delo z velikim vrtalnim
premerom.
Stopnja II:
Področje visokih vrtljajev; delo z majhnim vrtalnim
premerom.
Če stikala za izbiro stopnje 5 ni možno potisniti do konca,
vpenjalno glavo s svedrom nekoliko obrnite.
Page 60
OBJ_BUCH-592-003.book Page 60 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
60 | Slovensko
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno
stikalo 10 in ga držite pritisnjenega.
Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 10
spustite.
Nastavitev števila vrtljajev
Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko
brezstopenjsko regulirate, kar je odvisno od tega, kako
globoko ste pritisnili vklopno/izklopno stikalo 10.
Rahel pritisk na vklopno/izklopno stikalo 10 ima za posledico
nizko število vrtljajev. Z vse močnejšim pritiskanjem stikala se
število vrtljajev povečuje.
Zavora izteka
Ko vklopno/izklopno stikalo 10 spustite, se vpenjalna glava
ustavi, kar prepreči zaključni tek vsadnega orodja.
Pri privijanju vijakov vklopno/izklopno stikalo 10 spustite šele
potem, ko je vijak privit tako, da je poravnan z materialom.
Glava vijaka tako ne bo prodrla v material.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila
in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze
razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov
se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na
voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve
izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: +386 (01) 5194 225
Tel.: +386 (01) 5194 205
Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Navodila za delo
f Električno orodje postavite na vijak samo v
izklopljenem stanju. Vrteča se električna orodja lahko
zdrsnejo.
Drobni nasveti
Po daljšem delu z nizkim številom vrtljajev je potrebno
napravo ohladiti. V ta namen naj naprava približno 3 minute
deluje v prostem teku pri maksimalnem številu vrtljajev.
Pri vrtanju v kovino uporabljajte samo brezhibne, nabrušene
HSS-svedre (HSS = visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo).
Ustrezno kakovost zagotavlja program pribora Bosch.
Pred privijanjem večjih, daljših vijakov v trde materiale
najprej opravite predhodno vrtanje z osnovnim premerom
navoja in sicer v globini približno
2
/3 dolžine vijaka.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne
odpadke!
Samo za države EU:
Akumulatorji/baterije:
Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in
embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom
okolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo
električna orodja, ki niso več v uporabi ter v
skladu z Direktivo 2006/66/ES morate
okvarjene ali obrabljene akumulatorske
baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju
prijazno reciklirati.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor
tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite
stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren
vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne
poškodbe.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja
prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo
opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila
Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Ni-Cd: nikelj-kadmijeve
Pozor: Te baterije vsebujejo kadmij, ki je zelo strupena težka
kovina.
Ni-MH: nikelj-kovinohidridne
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Page 61
OBJ_BUCH-592-003.book Page 61 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Hrvatski
Sigurnost ljudi
f Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo
uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću
primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na
električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim
kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije
(bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu
f Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro
osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu
uzrokovati nezgode.
f Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine,
plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
f Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. Uslučaju skretanja
pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost
f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na
kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica
smanjuju opasnost od strujnog udara.
f Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji
povećana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo
bilo uzemljeno.
f Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje,
vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz
mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora
topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova
uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel povećava
opasnost od strujnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite na otvorenom,
koristite samo produžni kabel koji je prikladan za
uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od
strujnog udara.
f Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u
vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kva ra.
Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se
opasnost od električnog udara.
Treba pročitati sve napomene o
sigurnosti i upute. Ako se ne bi
f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
f Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
f Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite
f Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
f Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
f Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
f Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
f Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-
f Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
f Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
Hrvatski | 61
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili
lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je
maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna
kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene
električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen
uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do
nezgoda.
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u
rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku
održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat
bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih
dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se
mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
može smanjiti ugroženost od prašine.
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim
alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području
učinka.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati
opasan je i mora se popraviti.
bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili
odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se
nehotično pokretanje električnog alata.
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s
njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu
zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni
da se ne mož e o si gu rat i f un kcija električnog alata. Prije
primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim
alatima.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 62
OBJ_BUCH-592-003.book Page 62 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
62 | Hrvatski
f Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se
zaglaviti i lakše se s njima radi.
f Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za
poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne
uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za
druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do
opasnih situacija.
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata
f Aku-bateriju punite samo u punjačima koje
preporučuje proizvođač. Za punjač koji je predviđen za
jednu određenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od
požara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom.
f U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
f Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih
spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih
sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati
premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata
aku-baterije može imati za posljedicu opekline ili požar.
f Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći
tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati
vodom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite
pomoć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može
dovesti do nadražaja kože ili opeklina.
Servisiranje
f Popravak vašeg električnog alata prepustite samo
kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i
samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se
način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
f Uređaj držite na izoliranim površinama zahvata, ako
izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli
zahvatiti skrivene električne vodove. Kontakt sa vodom
pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod
napon i dovesti do strujnog udara.
f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se
pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć
lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima
može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje
plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje
vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete.
f Odmah isključite električni alat ako je električni alat
blo kir an. P azi te na vel ike zakretne momente koji mogu
uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se:
– električni alat preoptereti ili
– obrađivani izradak ukliješti.
f Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja
vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne
naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom
rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
f Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
f Koristite originalne Bosch aku-baterije sa naponom
Opis proizvoda i radova
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i
držite ovu stranicu otvorenom dok č itate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za uvijanje i otpuštanje vijaka, kao
i za bušenje drva, metala, keramike i plastike.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz
električnog alata na stranici sa slikama.
1 Brzostežuća stezna glava
2 Prednja čahura
3 Stražnja čahura
4 Prsten za namještanje predbiranja zakretnog momenta
5 Prekidač za biranje brzina
6 Aku-baterija *
7 Tipka za deblokadu aku-baterije
8 Nastavak odvijača *
9 Preklopka smjera rotacije
10 Prekidač za uključivanje/isključivanje
11 Ručka (izolirana površina zahvata)
12 Univerzalni držač *
13 Sigurnosni vijak za brzostežuću steznu glavu
14 Imbus ključ**
*Prik azan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu
isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem pr ogramu pribora.
**dostu pno u trgovačkoj mreži (nije sadržano u opsegu isporuke)
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745.
Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad
električnim alatom.
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od
trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
navedenim na tipskoj pločici vašeg električnog alata.
Kod uporabe drugih aku-baterija, npr. imitacija, dorađenih
aku-baterija ili baterija drugih proizvođača, postoji
opasnost od ozljeda kao i materijalnih šteta zbog
eksplodiranih aku-baterija.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti
i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati
strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-592-003.book Page 63 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Hrvatski | 63
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorska suma u tri smjera)
određene su prema EN 60745:
Bušenje metala: vrijednost emisija vibracija a
nesigurnost K= 1,5 m/s
Uvijanje vijaka: vrijednost emisija vibracija a
nesigurnost K= 1,5 m/s
2
,
2
.
<2,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2,
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je
postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se
primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata.
Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od
vibracija.
Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se
nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj
se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija
tijekom čitavog vremenskog perioda rada.
Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u
obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali
stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti
opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda
rada.
Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za
zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i
radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge
Tehnički podaci
Aku bušilica i odvijačGSR 9,6-2
Professional
Kataloški br.3 601 J18 L..3 601 J18 J..3 601 J18 G..3 601 J18 3..
Nazivni napon
Broj okretaja pri praznom hodu
– 1. brzina
– 2. brzina
V=9,61214,418
-1
min
min
-1
0– 400
0– 1000
max. zakretni moment za mekši/tvrđi
slučaj uvijanja prema ISO 5393
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
Max. bušenje Ø (1./2. brzina)
– Čelik
– Drvo
max. vijka Ø
Stezno područje stezne glave
Navoj bušnog vretena
mm
mm
10/ 10
20/ 13
mm6788
mm1– 101 –101 –101 –10
3/8"3/8"3/8"3/8"
Težina odgovara EPTA-Procedure
01/2003
Molimo pridržavajte se kataloš kog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Izjava o usklađenosti
kg1,51,61,71,9
Montaža
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u
„Tehnički podaci“ usklađen sa slijedećim normama ili
normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama
smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Punjenje aku-baterije
Nova ili dulje vrijeme nekorištena aku-baterija dati će svoj
puni učinak tek nakon pet ciklusa punjenja i pražnjenja.
Za vađenje aku-baterije 6 pritisnite tipke za deblokiranje 7 i
izvucite aku-bateriju prema gore iz električnog alata. Kod
toga ne koristite nikakvu silu.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom temperature koj a
dopušta punjenje samo u području temperatura između 0 °C
i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja akubaterije.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je
aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 64
OBJ_BUCH-592-003.book Page 64 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
64 | Hrvatski
Zamjena alata (vidjeti sliku A)
f Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje
(zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i
spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u
srednji položaj. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i
okrenite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije n, sve dok se alat
može umetnuti. Umetnite alat.
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i
snažno rukom zatvorite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije o.
Zabravljivanje će se osloboditi kada za vađenje alata okrenete
prednju čahuru 2 u suprotnom smjeru.
Zamjena stezne glave
f Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje
(zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i
spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u
srednji položaj. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Uklanjanje sigurnosnog vijka (vidjeti sliku B)
Brzostežuća stezna glava 1 je od nehotičnog otpuštanja sa
bušaćeg vretena osigurana sigurnosnim vijkom 13. Do kraja
otvorite brzostežuću steznu glavu 1 i odvijte sigurnosni vijak
13 u smjeru rotacije n. Obratite pozornost da sigurnosni
vijak ima lijevi navoj.
Demontaža stezne glave (vidjeti sliku C)
Prethodno stegnite inbus ključ 14 sa kratkom drškom u
brzostežuću steznu glavu 1.
Stavite električni alat na stabilnu podlogu, npr. radni stol.
Čvrsto primite električni alat i otpustite brzostežuću steznu
glavu 1 okretanjem inbus ključa 14 u smjeru rotacije n.
Brzostežuća stezna glava koja čvrsto sjedi otpušta se lakšim
udarcem po dugačkoj dršći imbus ključa 14. Uklonite imbus
ključ iz brzostežuće stezne glave i do kraj odvijte brzostežuću
steznu glavu.
Montaža stezne glave (vidjeti sliku D)
Ugradnja brzostežuće stezne glave provodi se obrnutim
redoslijedom.
Stezna glava mora se stegnuti momentom
stezanja od cca. 17– 22 Nm.
Sigurnosni vijak 13 uvijte u otvorenu brzostežuću steznu
glavu, u smjeru suprotno kazaljci na satu. Koristite novi
sigurnosni vijak, budući da se na njegovom navoju nalazi
sigurnosna ljepljiva masa koja više ne djeluje nakon
višekratne primjene.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem
olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala,
može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje
prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja
dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se
nalaze u blizini.
Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od
hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat,
zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest
smiju obrađivati samo stručne osobe.
– Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.
– Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
f Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
Stavljanje aku-baterije
f Koristite samo originalne Bosch O-Pack aku-baterije,
sa naponom koji odgovara naponu sa tipske pločice
vašeg električnog alata. Uporaba drugih aku-baterija
može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
Preklopku smjera rotacije 9 namjesti te na sredi nu, kako bi se
spriječilo nehotično uključivanje. Umetnite napunjenu akubateriju 6 u ručku, sve dok osjetno ne preskoči i dok ne sjedne
do kraja u ručku.
Namještanje smjera rotacije (vidjeti sliku E)
S preklopkom smjera rotacije 9 možete promijeniti smjer
rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za
uključivanje/isključivanje 10 to ipak nije moguće.
Rotacija u desno: Za bušenje i uvijanje vijaka pritisnite
preklopku smjera rotacije 9 u lijevo do graničnika.
Rotacija u lijevo: Za otpuštanje, odnosno odvijanje vijaka
pritisnite preklopku smjera rotacije 9 u desno do graničnika.
Prethodno biranje zakretnog momenta
Sa prstenom za namještanje predbiranja zakretnog momenta
4 možete potreban zakretni moment prethod no odabrati u
25+1 stupnjeva. Kod točnog namještanja radni alat će se
zaustaviti čim se vijak do kraja uvije u materijal, odnosno
dosegne namješteni zakretni moment. U položaju „“ je
deaktivirana preskočna spojka, npr. za bušenje.
Kod odvijanja vijaka odaberite eventualno više namještanje,
odnosno namjestite na simbol „“.
Mehaničko biranje brzina
f Prekidač za biranje brzina 5 pritisnite samo u stanju
mirovanja električnog alata.
Sa prekidačem za biranje brzina 5 možete prethodno odabrati
2 područja broja okretaja.
Brzina I:
Niže područje broja okretaja; za uvijanje ili za radove sa
velikim promjerom bušenja.
Brzina II:
Više područje broja okretaja; za radove bušenja sa manjim
promjerima svrdala.
Ako se prekidač za biranje brzina 5 ne može pomaknuti do
graničnika, steznu glavu malo okrenite sa svrdlom.
Page 65
OBJ_BUCH-592-003.book Page 65 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za
uključivanje/isključivanje 10 i držite ga pritisnutim.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za
uključivanje/isključivanje 10.
Reguliranje broja okretaja
Broj okretaja uključenog električnog alata možete
bestupnjevito regulirati, ovisno od toga do kojeg stupnja ste
pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje 10.
Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje 10
postiže se manji broj okretaja. Sa povećanjem pritiska
povećava se broj okretaja.
Inercijska kočnica
Kod otpuštanja prekidača za uključivanje/isključivanje 10,
stezna glava će se zakočiti i time spriječiti inercijsko okretanje
radnog alata.
Kod uvijanja vijaka prekidač za uključivanje/isključivanje 10
otpustite tek kada se vijak do kraja uvije u izradak. Glava vijka
u tom slučaju neće prodirati u izradak.
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša
pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Upute za rad
f Električni alat stavite na vijak samo u isključenom
stanju. Radni alati koji se okreću mogu kliznuti.
Savjeti
Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, trebate u svrhu
hlađenja ostaviti da električni alat radi oko 3 minute kod
maksimalnog broja okretaja pri praznom hodu.
Kod bušenja metala koristite samo besprijekorna, naoštrena
HSS-svrdla (HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu
jamči program Bosch pribora.
Prije uvijanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale, trebate sa
promjerom jezgre navoja predbušiti na cca.
2
/3 dužine vijka.
Aku-baterije/baterije:
Ni-Cd: Nikal-kadmij
Pažnja: Ove aku-baterije sadrže kadmij, jako otrovan teški
metal.
Ni-MH: Nikal-metalhidrid
Eesti | 65
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Prema Europskim smjernicama
2002/96/EG, neuporabivi električni alati i
prema Smjernicama 2006/66/EG
neispravne ili istrošene aku-baterije moraju
se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Održavanje i servisiranje
Zadržavamo pravo na promjene.
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje
(zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i
spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u
srednji položaj. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
f Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i
ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti
ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški
broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i
održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima.
Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim
dijelovima možete naći i na našoj adresi:
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib
võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja
akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Kõik ohutusnõuded ja juhised
tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
Page 66
OBJ_BUCH-592-003.book Page 66 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
66 | Eesti
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
f Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud.
Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada
f Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
õnnetusi.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase
või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
f Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne
võivad tolmu või aurud süüdata.
f Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu
kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
f Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
Elektriohutus
f Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge
kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade
puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
f Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
f Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu
torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
f Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrili sse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
f Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja
kasutamine
f Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks,
ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast
väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli,
teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Kahjustatud või keerdulä inud toitejuhtmed suurendavad
elektrilöögi ohtu.
f Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
f Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud
kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab
elektrilöögi ohtu.
f Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
f Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage
rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasu-
tamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
f Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
f Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge
kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või
uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada
tõsiseid vigastusi.
f Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
f Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski,
libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või
kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise
f Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste
ohtu.
f Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme
külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et
elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate
elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate
vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla
õnnetused.
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib
põhjustada vigastusi.
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate
elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini
kontrollida.
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme
liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade
vahele.
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on
seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust
põhjustatud ohte.
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva
elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides
efektiivsemalt ja ohutumalt.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse
ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute
vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada
isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud
juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini.
Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või
kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust.
Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist
parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud
kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu
konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage
seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib
põhjustada ohtlikke olukordi.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-592-003.book Page 67 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
f Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud
akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi
akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste
akudega.
f Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks
ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib
põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
f Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest,
kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis
võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide
vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või
tulekahju.
f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata.
Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute
korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik
satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav
akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
Teenindus
f Laske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad
originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate
kasutamisel
f Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi
tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult
isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva
elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja
põhjustada elektrilöögi.
f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid
otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasivõi veevarustusfirma poole. Kokkupuutel
elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht.
Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku
vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
f Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist
viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured
reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik
blokeerub:
– kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või
– kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub.
f Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni-
ja lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid
reaktsioonimomente.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega
hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja
põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
f Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
Seadme ja selle funktsioonide
kirjeldus
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised
seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks
lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeeramiseks ning
puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide
puurimiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel
kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid.
Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloog ist.
**stan dardne (ei sisaldu tarnekomplektis)
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745.
Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva
päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja
niiskuse eest. Esineb plahvatusoht.
vastab elektrilise tööriista andmesildil toodud pingele.
Muude akude, nt järeletehtud või parandatud akude või
teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatus- ja
varalise kahju ohu.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi
lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 68
OBJ_BUCH-592-003.book Page 68 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
68 | Eesti
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma),
kindlaks tehtud vastavalt standardile EN 60745:
metalli puurimisel: vibratsioon a
K=1,5 m/s
kruvikeeramisel: vibratsioon a
K=1,5 m/s
2
,
2
.
<2,5 m/s2, mõõteviga
h
<2,5 m/s2, mõõteviga
h
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud
standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab
kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks
võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks
hindamiseks.
Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista
kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid
või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase
kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt
suurendada.
Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka
aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid
tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni
tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada.
Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju
eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu
ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv
töökorraldus.
kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista
max pöördemoment tugeval/nõrgal
kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 kohaselt
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
puuri max Ø (1./2. käik)
– Teras
– Puit
max kruvi Ø
Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø
Spindli keere
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
Vastavus normidele
mm
mm
10/ 10
20/ 13
mm6788
mm1– 101 –101 –101 –10
3/8"3/8"3/8"3/8"
kg1,51,61,71,9
Montaaž
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“
kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide
2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Aku laadimine
Uus või pikemat aega kasutamata aku saavutab täisvõimsuse
alles umbes 5 laadimis- ja tühjenemistsükli järel.
Aku 6 väljavõtmiseks vajutage vabastusklahvidele 7 ja
tõmmake aku suunaga alla seadmest välja. Ärge rakendage
seejuures jõudu.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab
akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab
aku pika kasutusea.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku
on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
juhiseid.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-592-003.book Page 69 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Tarviku vahetus (vt joonist A)
f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt
tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista
transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema
keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
tekib vigastuste oht.
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja
keerake eesmist hülssi 2 pöörlemissuunas n seni, kuni
tarvikut on võimalik padrunisse paigaldada. Paigaldage
tarvik.
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja
keerake eesmine hülss 2 pöörlemissuunas o käega tugevasti
kinni.
Lukustus vabaneb, kui keerate tarviku eemaldamiseks
eesmist hülssi 2 vastassuunas.
f Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
Aku paigaldamine
f Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
Padruni vahetus
f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt
tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista
transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema
keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
tekib vigastuste oht.
Kinnituskruvi eemaldamine (vt joonist B)
Kiirkinnituspadruni 1 juhuslikku lahtitulekut spindlilt hoiab
ära kinnituskruvi 13. Avage kiirkinnituspadrun 1 täielikult ja
keerake kinnituskruvi 13 pöörlemissuunas n välja. Pange
tähele, et kinnituskruvi on vasakkeermega.
Padruni mahavõtmine (vt joonist C)
Kinnitage sisekuuskantvõtme 14 lühike vars kiirkinnituspadrunisse 1.
Asetage seade stabiilsele alusele, nt tööpingile. Hoidke
seadet paigal ja vabastage kiirkinnituspadrun 1, keerates
sisekuuskantvõtit 14 pöörlemissuunas n. Kõvasti kinnioleva
kiirkinnituspadruni saab vabastada, kui anda kerge löök
sisekuuskantvõtme 14 pikemale varrele. Eemaldage
sisekuuskantvõti kiirkinnituspadrunist ja kruvige
kiirkinnituspadrun täiesti maha.
Kiirkinnituspadruni paigaldamine (vt joonist D)
Kiirkinnituspadruni montaaž toimub vastupidises järjekorras.
Padrun tuleb pingutada pingutusmomendiga ca
17–22 Nm.
Keerake kinnituskruvi 13 vastupäeva avatud
kiirkinnituspadrunisse. Kasutage iga kord uut kinnituskruvi,
sest kruvi keere on määritud kleepmassiga, mille toime
mitmekordsel kasutamisel kaob.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal
või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
ja/või hingamisteede haigusi.
Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on
vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis
puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid,
Seadke reverslüliti 9 keskasendisse, vältimaks seadme
tahtmatut sisselülitamist. Asetage laetud aku 6 pidemesse,
kuni aku fikseerub tuntavalt kohale ja on pidemega ühetasa.
Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joonist E)
Reverslülitiga 9 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui
lüliti (sisse/välja) 10 on alla vajutatud, siis ei ole
pöörlemissuuna muutmine võimalik.
Parem käik: Puurimiseks ja kruvide keeramiseks vajutage
reverslüliti 9 lõpuni vasakule.
Vasak käik: Kruvide lahti- või väljakeeramiseks viige
reverslüliti 9 lõpuni paremale.
Pöördemomendi valik
Pöördemomendi regulaatoriga 4 saate soovitud
pöördemomenti valida 25+1 astmes. Õige seadistuse korral
seiskub tarvik kohe, kui kruvi on materjali pinnaga ühetasa
sisse keeratud või kui seadistatud pöördemoment on
saavutatud. Asendis „“ on kaitsesidur desaktiveeritud, nt
puurimiseks.
Kruvide väljakeeramisel valige vajaduse korral kõrgem aste
või seadke sümbolile „“.
Mehaaniline käiguvalik
f Käiguvaliku lülitit 5 käsitsege ainult siis, kui seadme
Käiguvaliku lülitiga 5 saab valida 2 pöörete vahemikku.
1. käik:
Madalad pöörded, kruvide keeramiseks või töötamiseks
suure läbimõõduga puuridega.
2. käik:
Kõrged pöörded, töötamiseks väikese läbimõõduga
puuridega.
Kui käiguvaliku lülitit 5 ei saa lõpuni pöörata, keerake padrunit
koos puuriga veidi.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 10 alla
ja hoidke seda all.
puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali
tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon.
– Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski
filtriga P2.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis
kehtivatest eeskirjadest.
süttida.
vastab seadme andmesildil toodud pingele. Teiste
akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahju
ohtu.
spindel ei pöörle.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 70
OBJ_BUCH-592-003.book Page 70 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
70 | Latviešu
Pöörete reguleerimine
Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate sujuvalt reguleerida
vastavalt lülitile (sisse/välja) 10 rakendatavale survele.
Kerge survega lülitile (sisse/välja) 10 reguleerite pöörded
madalaks. Surve suurendamisega tõstate ka pöörete arvu.
Järelpöörlemispidur
Lüliti (sisse/välja) 10 vabastamine pidurdab padrunit ja hoiab
ära tarviku järelpöörlemise.
Kruvide sissekeeramisel vabastage lüliti (sisse/välja) 10 alles
siis, kui kruvi on materjali pinnaga ühetasa sisse keeratud.
Kruvipea ei tungi siis toorikusse sisse.
Tööjuhised
f Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.
Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda.
Soovitused
Pärast pikemaajalist tööd madalatel pööretel tuleks seadmel
jahtumiseks lasta koormuseta töötada umbes 3 minutit
maksimaalpööretel.
Metalli puurimiseks kasutage üksnes laitmatus korras olevaid,
hästi teritatud HSS-puure (HSS = kiirlõiketeras). Vastava
kvaliteediga puurid leiate Boschi lisatarvikute valikust.
Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse
materjalidesse tuleks
puurida.
2
/3 kruvipikkuse ulatuses auk ette
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos
olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
Akud/patareid:
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid
tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja
vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb
defektsed või kasutusressursi
ammendanud akud/patareid eraldi kokku
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt
tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista
transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema
keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
tekib vigastuste oht.
f Seadme laitmatu ja ohut u töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel
näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline
tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja
hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised
ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud
küsimustes.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Ni-Cd: Nikkel-kaadmium
Tähelepanu: Need akud sisaldavad kaadmiumi, mis on
äärmiselt mürgine raskemetall.
Ni-MH: Nikkel-metallhüdriid
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar
elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt
aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmāka i
izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstruments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar
elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem
(bez elektrokabeļa).
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
Page 71
OBJ_BUCH-592-003.book Page 71 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Drošība darba vietā
f Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli
notikt nelaimes gadījums.
f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēg-
f Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai
ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu
gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu
putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
f Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
f Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība
f Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas
konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet
f Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur
kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi.
Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota
kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena
f Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā
saņemšanas risku.
f Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem,
plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām
virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
f Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
f Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
f Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz
elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot
instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet
elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un
elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
f Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam
samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
f Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga-
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot
vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā
pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot
noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt
elektrisko triecienu.
f Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to
Personiskā drošība
f Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties
saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja
jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai
medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektro-
instrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par
f Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu.
cēloni nopietnam savainojumam.
f Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
Latviešu | 71
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši
elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj
izvairīties no savainojumiem.
šanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas
elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai
izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta
pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārneso t
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī
pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas.
Regulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī
atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt
savainojumu.
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus
elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes,
rotaslietas un gari mati.
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas
ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz
strādājošās personas veselību.
izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu.
Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie
nominālās slodzes.
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir
bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā
kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no
tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to
rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja
elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var
apdraudēt cilvēku veselību.
Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez
traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav
salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē
un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai
bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 72
OBJ_BUCH-592-003.book Page 72 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
72 | Latviešu
remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi
nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments
pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas
apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz
ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
f Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, pa-
pildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit
sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos
darba apstākļus un pielietojuma īpatnības.
Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem,
kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var
novest pie neparedzamām sekām.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora
elektroinstrumentiem
f Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci,
ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra
uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei
var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aizdegšanās.
f Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu
akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa
akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai
novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora
aizdegšanās.
f Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai
tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām,
atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla
priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt
par cēloni ugunsgrēkam.
f Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst
šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu
saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis,
noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk
acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta. No akumulatora
izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat
apdegumu.
Apkalpošana
f Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās
rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgriežiem
f Veicot darbu, kura laikā darbinstruments vai skrūve
var skart slēptus elektriskos vadus, turiet instrumentu
tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot
spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz
instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni
elektriskajam triecienam.
f Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju
atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā
komunālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar
f Ja darbinstruments pēkšņi iestrēgst, nekavējoties
f Darba laikā stingri turiet instrumentu. Skrūvju pie-
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
f Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu
un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas
pamācība.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un
izskrūvēšanai, kā arī koka, metāla, keramisko materiālu un
plastmasas urbšanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroinstrumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā
persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada
bojājums var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar
ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības.
izslēdziet elektroinstrumentu. Šādā gadījumā rodas
ievērojams reaktīvais griezes moments, kas var
izsaukt atsitienu. Darbinstruments parasti iestrēgst
šādos gadījumos:
– ja elektroinstruments tiek pārslogots, vai
– ja darbinstruments apstrādes laikā netiek turēts taisni.
skrūvēšanas vai atskrūvēšanas laikā uz rokām var īslaicīgi
iedarboties ievērojams reaktīvais moments.
apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma
ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar
rokām.
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār
elektroinstrumentu.
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram,
no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns
tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var
izraisīt sprādzienu.
spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma
plāksnītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus
akumulatorus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus
vai citās firmās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt,
radot savainojumus un materiālo vērtību bojājumus.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības
noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var
izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni
elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-592-003.book Page 73 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta
piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma
piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
**var ie gādāties tirdzniecības vietās (neietilpst piegādes
komplektā)
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam
EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā
trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa
spiediena līmenis 80 dB(A ); trokšņa jaudas līmenis 91 dB(A).
Izkliede K= 3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos
virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745.
Urbšana metālā: vibrācijas paātrinājuma vērtība
<2,5 m/s2, izkliede K= 1,5 m/s2.
a
h
Skrūvju ieskrūvēšana: vibrācijas paātrinājuma vērtība
<2,5 m/s2, izkliede K= 1,5 m/s2.
a
h
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts
atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var
tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī
vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar
netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā
apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās
vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto
papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam
darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstruments ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots paredzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu
no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Tehniskie parametri
Akumulatora urbjmašīna – skrūvgriezisGSR 9,6-2
Professional
Izstrādājuma numurs
Nominālais spriegums
Griešanās ātrums brīvgaitā
Svars atbilstoši EPTA-Procedure
01/2003kg1,51,61,71,9
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 74
OBJ_BUCH-592-003.book Page 74 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
74 | Latviešu
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie
parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem
standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā
arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā dokumentācija no:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Montāža
Akumulatora uzlādes ierīce
Jauna vai ilgāku laiku nelietota akumulatora ietilpība sasniedz
nominālo vērtību tikai pēc aptuveni 5 uzlādes un izlādes
cikliem.
Lai izņemtu akumulatoru 6, nospiediet fiksatora taustiņus 7
un izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta lejupvirzienā.
Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku.
Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras
kontroles ierīci, kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras
diapazonā no 0 °C līdz 45 °C. Šādi tiek nodrošināts liels
akumulatora kalpošanas laiks.
Ja manāmi samazinās izstrādājuma darbības laiks starp
akumulatora uzlādēm, tas rāda, ka akumulators ir nolietojies
un to nepieciešams nomainīt.
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem
izstrādājumiem.
Darbinstrumenta nomaiņa (attēls A)
f Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu
saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes,
darbinstrumenta nomaiņas u.t. t.), kā arī pirms elektroinstrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvietojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī.
Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni
savainojumam.
Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 3 uz bezatslēgas
urbjpatronas 1 un grieziet priekšējo noturaploci 2 virzienā n,
līdz darbinstrumentu kļūst iespējams ievietot urbjpatronā.
Ievietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronas atvērumā.
Stingri satveriet aizmugurējo aploci 3 uz bezatslēgas
urbjpatronas 1 un ar roku spēcīgi grieziet tās priekšējo aploci
2 virzienā o.
Ja darbinstrumenta izņemšanai nepieciešams atbrīvot
darbinstrumenta kātu, pagrieziet urbjpatronas priekšējo
noturaploci 2 virzienā, kas pretējs iepriekš norādītajam.
Urbjpatronas nomaiņa
f Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu
Noturskrūves izņemšana (attēls B)
Bezatslēgas urbjpatrona 1 ir nodrošināta pret nejaušu
noskrūvēšanos no darbvārpstas ar noturskrūvi 13. Līdz galam
atveriet bezatslēgas urbjpatronu 1 un izskrūvējiet noturskrūvi
13, griežot to virzienā n. Atcerieties, ka noturskrūvei ir
kreisā vītne.
Urbjpatronas noņemšana (attēls C)
Iespiediet sešstūra stieņatslēgas 14 īsāko galu bezatslēgas
urbjpatronā 1.
Noguldiet elektroinstrumentu uz stabila pamata, piemēram,
uz darba galda. Stingri turiet elektroinstrumentu un
atskrūvējiet bezatslēgas urbjpatronu 1, griežot sešstūra
stieņatslēgu 14 virzienā n. Ja bezatslēgas urbjpatrona ir
iestrēgusi, izbrīvējiet to ar vieglu sitienu pa sešstūra stieņatslēgas 14 garāko galu. Izņemiet sešstūra stieņatslēgu no
bezatslēgas urbjpatronas un pilnīgi noskrūvējiet urbjpatronu.
Urbjpatronas iestiprināšana (attēls D)
Lai iestiprinātu bezatslēgas urbjpatronu, rīkojieties secībā,
kas pretēja iepriekš aprakstītajai.
Ieskrūvējiet noturskrūvi 13 atvērtajā bezatslēgas
urbjpatronā, griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības
virzienam. Ik reizi lietojiet jaunu noturskrūvi, jo tās vītne ir
pārklāta ar stiprinošu līmes masu, kas daudzkārtējas lietošanas gadījumā zaudē savu iedarbību.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
f Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes,
darbinstrumenta nomaiņas u. t.t.), kā arī pirms elektroinstrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvietojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī.
Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni
savainojumam.
Urbjpatrona jāpieskrūvē ar griezes momentu
aptuveni 17–22Nm.
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi
veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to
ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas
ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba
vietai tuvumā esošajām personām.
Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas,
zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši
tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu
saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar
īpašām profesionālām iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai.
– Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2.
Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas
attiecas uz apstrādājamo materiālu.
viegli aizdegties.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-592-003.book Page 75 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Akumulatora ievietošana
f Izmantojiet vienīgi Bosch oriģinālos O tipa
akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz
elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai
sprieguma vērtībai. Citu akumulatoru izmantošana var
būt par cēloni savainojumiem un izraisīt aizdegšanos.
Lai novērstu elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos,
pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 9 vidējā stāvoklī.
Iebīdiet uzlādētu akumulatoru 6 elektroinstrumenta rokturī,
līdz tas nonāk vienā līmenī ar roktura virsmu un fiksējas rokturī
ar skaidri sadzirdamu klikšķi.
Griešanās virziena izvēle (attēls E)
Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 9, var mainīt
elektroinstrumenta darbvārpstas griešanās virzienu. Taču tas
nav iespējams laikā, kad ir nospiests ieslēdzējs 10.
Griešanās virziens pa labi: veicot urbšanu un ieskrūvējot
skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 9 līdz
galam pa kreisi.
Griešanās virziens pa kreisi: lai atskrūvētu vai izskrūvētu
skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 9 līdz
galam pa labi.
Griezes momenta regulēšana
Lietojot griezes momenta iestādīšanas gredzenu 4,
darbvārpstas griezes momentu var izvēlēties 25+1 pakāpēs.
Ja iestādījums ir izvēlēts pareizi, darbinstruments apstājas,
līdzko skrūves galviņa ir iespiedusies materiāla virsmā vai arī
tiek sasniegta izvēlētā darbvārpstas griezes momenta vērtība.
Gredzenam atrodoties stāvoklī „“, griezes momenta
regulēšanas sajūgs tiek deaktivizēts, kas nepieciešams,
piemēram, veicot urbšanu.
Izskrūvējot skrūves, izvēlieties lielāku griezes momenta
vērtību vai arī pārvietojiet griezes momenta iestādīšanas
gredzenu pret simbolu „“.
Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana
f Pārvietojiet pārnesumu pārslēdzēju 5 tikai laikā, kad
elektroinstruments nedarbojas.
Ar pārnesumu pārslēdzēju 5 var izvēlēties vienu no
2 darbvārpstas griešanās ātruma diapazoniem
(pārnesumiem).
Pārnesums I
Neliels griešanās ātrums, liela diametra skrūvju ieskrūvēšanai
vai urbšanai ar liela diametra urbjiem.
Pārnesums II
Liels griešanās ātrums, darbam ar neliela diametra urbjiem.
Ja pārnesumu pārslēdzēju 5 neizdodas pārbīdīt līdz galam,
nedaudz pagrieziet urbjpatronu ar tajā iestiprināto urbi.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 10 un
turiet to nospiestu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 10.
Griešanās ātruma regulēšana
Instrumenta griešanās ātrumu var regulēt bezpakāpju veidā,
mainot spiedienu uz ieslēdzēju 10.
Viegli nospiežot ieslēdzēju
nelielu ātrumu. Palielinot spiedienu, pieaug arī griešanās
ātrums.
Izskrējiena bremze
Atlaižot ieslēdzēju 10, urbjpatrona tiek nobremzēta, tādējādi
līdz minimumam samazinot darbinstrumenta izskrējienu.
Ieskrūvējot skrūves, atlaidiet ieslēdzēju 10 brīdī, kad skrūves
galviņa sasniedz skrūvējamā priekšmeta virsmu. Šādā
gadījumā skrūves galviņa neiespiežas skrūvējamajā
priekšmetā.
Norādījumi darbam
f Kontaktējiet darbinstrumentu ar skrūves galvu tikai
Ieteikumi
Ja elektroinstruments tiek ilgstoši darbināts ar nelielu
griešanās ātrumu, tas laiku pa laikam jāatdzesē, aptuveni
3 minūtes ļaujot darboties brīvgaitā ar maksimālo griešanās
ātrumu.
Metāla urbšanai izmantojiet tikai nevainojami asus urbjus no
ātrgriezēja tērauda (HSS =Hochleistungs-Schnell-SchnittStahl). Vēlamo darbinstrumentu kvalitāti var nodrošināt,
iegādājoties urbjus no Bosch papildpiederumu klāsta.
Ieskrūvējot garas liela izmēra skrūves cietā materiālā, ieteicams izveidot vadotnes urbumu, kura diametrs ir vienāds
ar skrūves vītnes iekšējo diametru, bet dziļums ir aptuveni
no skrūves garuma.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu
f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo
pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas,
tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā
elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti
paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz
elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Latviešu | 75
10, darbvārpsta sāk griezties ar
tad, ja elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs
darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas.
2
saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes,
darbinstrumenta nomaiņas u. t.t.), kā arī pirms elektroinstrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvietojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī.
Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni
savainojumam.
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un
ventilācijas atveres.
/3
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 76
OBJ_BUCH-592-003.book Page 76 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
76 | Lietuviškai
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem
par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to
rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par
rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt
vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu
un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA
Bosch elektroinstrumentu servisa centrs
Dzelzavas ielā 120 S
LV-1021 Rīga
Tālr.: + 371 67 14 62 62
Telefakss: + 371 67 14 62 63
E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori,
piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj
otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un
baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai
2002/96/EK par nolietotajām
elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm,
lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā
arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK,
bojātie vai nolietotie akumulatori un
baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei
apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Akumulatori un baterijas
Ni-Cd: niķeļa-kadmija akumulatori
Uzmanību: šie akumulatori satur kadmiju, kas ir ļoti indīgs
smagais metāls.
Ni-MH: niķeļa-metālhidrīda akumulatori
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos
nuorodos
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų,
gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi mus, kad ir
ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“
apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su
maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo
laido).
Darbo vietos saugumas
f Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta.
f Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
f Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti
Elektrosauga
f Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
f Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų
f Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
f Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y.
f Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik
Perskaitykite visas šias saugos
nuorodas ir reikalavimus. Jei
Netvarkinga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti
nelaimingų atsitikimų priežastimi.
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali
kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai
gali užsidegti.
žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į
kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu
negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių
su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai,
tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui,
sumažina elektros smūgio pavojų.
paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar
šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros
smūgio rizika.
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio
rizika.
neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido,
nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš
kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip,
kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo
nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio
priežastimi.
tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko
darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuo-
sius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-592-003.book Page 77 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės
saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja
elektros smūgio pavojus.
Žmonių sauga
f Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku
protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate
pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu
įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
f Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos
priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos
priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal
naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
f Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte
atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie
elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš
pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio
arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra
įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
f Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
f Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite
pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pu-
siausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį
netikėtose situacijose.
f Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines
nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti
besisukančios dalys.
f Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra
prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
f Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui
tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs
dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto
galingumo.
f Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra
pavojingas ir jį reikia remontuoti.
f Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo
ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio
įrankio įsijungimo.
f Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
f Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
f Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
f Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir
naudojimas
f Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius,
f Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą
f Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
f Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti
Aptarnavimas
f Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti
Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo
mašinomis ir gręžtuvais
f Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis arba
Lietuviškai | 77
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir
niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių,
kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl
naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti
sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis
briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir
atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali
susidaryti pavojingos situacijos.
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio
tipo akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.
akumuliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla
susižalojimo ir gaisro pavojus.
kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso akumuliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio
pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į
akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus
naudoti.
varžtas gali kliudyti paslėptus elektros laidus, tai
elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus
laidą, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio
įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros
smūgis.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 78
OBJ_BUCH-592-003.book Page 78 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
78 | Lietuviškai
f Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais
patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra
pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio
vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą
vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su
elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio
pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas.
Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę
nuostolių.
f Jei darbo įrankis įstringa, tuojau pat išjunkite elektrinį
įrankį. Būkite pasirengę dideliam reakcijos momentui,
kuris gali sukelti atgalinį smūgį. Darbo įrankis gali
įstrigti, jei:
– elektrinis įrankis yra pernelyg apkraunamas arba
– jis yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje.
f Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Užveržiant ir
atlaisvinant varžtus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos
momentas.
f Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei
laikant ruošinį ranka.
f Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir
palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos.
Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus
nesuvaldyti prietaiso.
f Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo
sujungimo pavojus.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip
pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio, ugnies,
vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo pavojus.
f Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių
įtampa atitinka jūsų elektrinio įrankio firminėje
lentelėje nurodytą įtampą. Kitokie akumuliatoriai, pvz.,
perdirbti akumuliatoriai, gaminių imitacijos ar kitų
gamintojų akumuliatoriai, naudojami gali sprogti, sužeisti
žmones ir padaryti turtinės žalos.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir
reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau
pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali
trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite
sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami
instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis įrankis yra skirtas varžtams įsukti ir atsukti bei
medienai, metalui, keramikai ir plastikui gręžti.
*Pav aizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą
neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mū sų papildomos įrangos
programoje.
**Įsigyjamas atskirai (netiekiamas kartu su prietaisu)
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis
tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 80 dB(A); garso galios
lygis 91 dB(A). Paklaida K =3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis
vektorius) nustatyta pagal EN 60745:
Gręžimas į metalą: vibracijos emisijos vertė a
paklaida K= 1,5 m/s
Sukimas: vibracijos emisijos vertė a
K=1,5 m/s
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas
pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir
lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas
vibracijos poveikiui laikinai įvertinti.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio
įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis
naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais
arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos
lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo
laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo
laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo
išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai
įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai
sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite
papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo
įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos
organizavimą.
<2,5 m/s2,
2
,
2
.
h
<2,5 m/s2, paklaida
h
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-592-003.book Page 79 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Lietuviškai | 79
Techniniai duomenys
Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvasGSR 9,6-2
Professional
Gaminio numeris
Nominalioji įtampa
Tuščiosios eigos sūkių skaičius
Maks. sukimo momentas kietosios/
tampriosios jungties atveju pagal
ISO 5393
Nm25/ 1027/ 1130/ 1545/ 22
Maks. gręžinio Ø (1-uoju/ 2-uoju greičiu)
– Plienas
– Mediena
mm
mm
10/ 10
20/ 13
Maks. varžtų Ømm6788
Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos
Gręžimo suklio sriegis
Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“
aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų
2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
mm1– 101 –101 –101 –10
3/8"3/8"3/8"3/8"
kg1,51,61,71,9
Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumuliatoriaus šalinimo.
Įrankių keitimas (žiūr. pav. A)
f Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus
Techninė byla laikoma:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 3 užpakalinę
įvorę 1 ir sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi n, kol bus
galima įstatyti įrankį. Įstatykite įrankį.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Montavimas
Akumuliatoriaus įkrovimas
įvorę 3 ir ranka sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi o.
Griebtuvas atrakinamas, jei, norėdami išimti įrankį, priekinę
įvorę 2 pasukate priešinga kryptimi.
Griebtuvo keitimas
f Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus
Naujas arba ilgą laiką nenaudotas akumuliatorius visą
galingumą išvystys tik po maždaug 5 įkrovimo – iškrovimo
ciklų.
Norėdami išimti akumuliatorių 6, nuspauskite fiksavimo
klavišą 7 ir ištraukite jį žemyn. Nenaudokite jėgos.
Akumuliatorius turi NTC temperatūros kontrolės daviklį, kuris
leidžia įkrauti akumuliatorių tik tuomet, kai jo temperatūra yra
tarp 0 °C ir 45 °C. Tai gerokai pailgina akumuliatoriaus
naudojimo laiką.
Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo
laiko sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį
Apsauginio varžto išsukimas (žiūr. pav. B)
Kad greitojo užveržimo griebtuvas 1 netikėtai nenukristų nuo
gręžimo suklio, jis yra su apsauginiu varžtu 13. Visiškai
atidarykite greitojo užveržimo griebtuvą 1 ir išsukite
apsauginį varžtą 13, sukdami jį n kryptimi. Atkreipkite
dėmesį, kad apsauginis varžtas yra su kairiniu sriegiu.
reikia pakeisti.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12
23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12
26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12
29/ 22
(pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir
t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant,
būtina nustatyti sukimosi kr ypties perjungiklį į
vidurinę padėtį. Iškyla pavojus susižeisti netyčia
nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį ir elektriniam
įrankiui ėmus veikti.
(pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir
t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant,
būtina nustatyti sukimosi kr ypties perjungiklį į
vidurinę padėtį. Iškyla pavojus susižeisti netyčia
nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį ir elektriniam
įrankiui ėmus veikti.
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 80
OBJ_BUCH-592-003.book Page 80 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
80 | Lietuviškai
Griebtuvo nuėmimas (žiūr. pav. C)
Įstatykite šešiabriaunį raktą 14 trumpuoju galu į greitojo
užveržimo griebtuvą 1 ir užveržkite.
Padėkite elektrinį įrankį ant stabilaus pagrindo, pvz., ant
darbastalio. Tvirtai laikykite elektrinį įrankį ir atlaisvinkite
greitojo užveržimo griebtuvą 1, sukdami šešiabriaunį raktą 14
kryptimi n. Jei greitojo užveržimo griebtuvas tvirtai
užsifiksavęs, jį galima atlaisvinti lengvai stuktelėjus į
šešiabriaunio rakto 14 ilgą kotą. Išimkite šešiabriaunį raktą iš
greitojo užveržimo griebtuvo ir greitojo užveržimo griebtuvą
visiškai nusukite.
Griebtuvo sumontavimas (žiūr. pav. D)
Griebtuvas sumontuojamas atvirkštine seka.
Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug
17–22 Nm sukimo momentu.
Sukite apsauginį varžtą 13 prieš laikrodžio rodyklę į atidarytą
greitojo užveržimo griebtuvą. Jei reikia, naudokite naują
apsauginį varžtą, nes jo sriegis yra padengtas apsaugine klijų
mase, kuri po kelių varžto išsukimų praranda savo poveikį.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos
sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims
nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės
reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos
apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto,
leidžiama apdoroti tik specialistams.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms
medžiagoms taikomų taisyklių.
f Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.
Dulkės lengvai užsidega.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
Akumuliatoriaus įdėjimas
f Naudokite tik originalius Bosch O tipo akumuliatorius,
kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso
firminėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius
akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba sukelti gaisrą.
Sukimosi krypties perjungiklį 9 perstatykite į vidurinę padėtį,
tuomet išvengsite netyčinio prietaiso įjungimo. Įstatykite
įkrautą akumuliatorių 6 į rankeną taip, kad jis juntamai
užsifiksuotų ir visiškai priglustų prie rankenos.
Sukimosi krypties keitimas (žiūr. pav. E)
Sukimosi krypties perjungikliu 9 galite keisti elektrinio įrankio
sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai jungiklis 10 yra
nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma.
Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus,
perstumkite krypties perjungiklį 9 į kairę iki atramos.
Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus,
perstumkite sukimosi krypties perjungiklį 9 į dešinę iki
atramos.
Sukimo momento pasirinkimas
Sukimo momento nustatymo žiedu 4 galite nustatyti sukimo
momentą pasirinkdami vieną iš 25+1 pakopų. Tinkamai
nustačius darbinis įrankis sustoja, kai tik varžtas įsukamas į
medžiagą norimu gyliu arba kai pasiekiamas nustatytas
sukimo momentas. Padėtyje „“ apsauginė sankaba yra
išjungta, pvz., norint gręžti.
Norėdami varžtus išsukti, pasirinkite didesnį sukimo
momentą arba nustatykite ties simboliu „“.
Mechaninis greičių perjungimas
f Greičių perjungiklį 5 leidžiama naudoti tik tuomet, kai
Greičių perjungikliu 5 galima pasirinkti 2 sūkių skaičiaus
diapazonus.
I greitis:
Mažo sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas didelio skersmens
kiaurymėms gręžti arba varžtams sukti.
II greitis:
Didelio sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas mažo skersmens
kiaurymėms gręžti.
Jei greičių perjungiklio 5 negalima pastumti iki atramos, su
gręžtuvu šiek tiek pasukite griebtuvą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimoišjungimo jungiklį 10 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimoišjungimo jungiklį 10.
Sūkių reguliavimas
Įjungto elektrinio įrankio sūkių skaičių tolygiai galite reguliuoti
atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jungiklį 10.
Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį 10, įrankis
veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai
atitinkamai padidėja.
Inercinis stabdys
Atleidus įjungimo-išjungimo jungiklį 10, griebtuvas yra
stabdomas ir darbo įrankiui neleidžiama toliau suktis.
Įsukdami varžtus įjungimo-išjungimo jungiklį 10 atleiskite tik
tada, kai varžtas tvirtai įsisuka į ruošinį. Tada varžto galvutė
neįsiskverbia į ruošinį.
Darbo patarimai
f Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį.
Patarimai
Ilgesnį laiką mažais sūkiais veikęs elektrinis įrankis turi būti
aušinamas apie 3 min., leidžiant jam veikti maksimaliais
sūkiais tuščiąja eiga.
Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus
HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas).
prietaisas yra visiškai sustojęs.
Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.
2 609 140 650 | (6.4.11)Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-592-003.book Page 81 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos
įrangos programoje.
Prieš įsukdami didesnius, ilgesnius varžtus į kietus ruošinius,
turėtumėte išgręžti
būtų lygus sriegio vidiniam diametrui.
2
/3 varžto ilgio kiaurymę, kurios skersmuo
Akumuliatoriai ir baterijos
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus
(pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir
t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant,
būtina nustatyti sukimosi krypties perjungiklį į
vidurinę padėtį. Iškyla pavojus susižeisti netyčia
nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį ir elektriniam
įrankiui ėmus veikti.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines
angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir
saugiai.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo
kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų,
jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių
įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina
nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei
atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie
atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums
patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei
nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas
Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350
ļrankių remontas: +370 (037) 713352
Faksas: +370 (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga
ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į
buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB,
naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai ir,
pagal Europos direktyvą 2006/66/EB,
pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei
baterijos turi būti surenkami atskirai ir
perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Ni-Cd: nikelio ir kadmio akumuliatoriai
Dėmesio: šiuose akumuliatoriuose yra labai nuodingo
sunkiojo metalo kadmio.
Ni-MH: nikelio ir metalo hidrido akumuliatoriai
Galimi pakeitimai.
Lietuviškai | 81
Bosch Power Tools2 609 140 650 | (6.4.11)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.