BOSCH GSR 12-2 User Manual [ru]

Page 1
OBJ_DOKU-10102-003.fm Page 1 Wednesday, April 6, 2011 7:53 AM
OEU OEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 650 (2011.04) O / 82 EEU
GSR Professional
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Ориг³нальна ³нструкц³я з
експлуатац³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-592-003.book Page 2 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 11
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 16
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 22
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 27
Укра¿нська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Стор³нка 33
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 39
Български. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 45
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 51
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 55
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 61
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 65
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 70
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 76
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 3
OBJ_BUCH-592-003.book Page 3 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
3 |
9,6 V (NiCd)
2 607 335 540 (1,5 Ah)
9,6 V (NiMH)
2 607 335 682 (2,6 Ah)
12 V (NiCd)
2 607 335 542 (1,5 Ah) 2 607 335 262 (2,0 Ah)
14,4 V (NiCd)
2 607 335 534 (1,5 Ah) 2 607 335 264 (2,0 Ah)
18 V (NiCd)
2 607 335 536 (1,5 Ah) 2 607 335 266 (2,0 Ah)
12 V (NiCd)
2 607 335 676 (2,4 Ah)
12 V (NiMH)
2 607 335 684 (2,6 Ah)
14,4 V (NiCd)
2 607 335 678 (2,4 Ah)
14,4 V (NiMH)
2 607 335 686 (2,6 Ah)
18 V (NiMH)
2 607 335 688 (2,6 Ah)
AL 1411 DV (7,2 – 14,4 V)
2 607 224 392 (EU)
AL 1450 DV (7,2 – 14,4 V)
2 607 224 702 (EU)
AL 2404 (7,2 – 24 V)
2 607 225 184 (EU) 2 607 225 186 (UK)
AL 2425 DV (7,2 – 24 V)
2 607 224 426 (EU) 2 607 224 428 (UK)
AL 2450 DV (7,2 – 24 V)
2 607 225 028 (EU) 2 607 225 030 (UK) 2 607 225 032 (AU)
GSR 9,6-2/GSR 12-2/
2 608 572 080
GSR 14,4-2:
2 605 438 606
GSR 18-2:
2 605 438 634
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 4
OBJ_BUCH-592-003.book Page 4 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
4 |
5
1
4
3
2
10
9
8
7
6
11
GSR 18-2 Professional
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 5
OBJ_BUCH-592-003.book Page 5 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
5 |
BA
8
12
8
DC
13
14
14
E
9
9
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 6
OBJ_BUCH-592-003.book Page 6 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
6 | Polski
f W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy f Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
f Nie należy pracować tym elektronarzędziem w
otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy
elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
f Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne f Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio­ne.
f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i
wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia
podwyższa ryzyko porażenia prądem.
f Nigdy nie należy używać przewodu do innych
czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtycz­ki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzy­mać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody
zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania
Bezpieczeństwo osób
f Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
f Należy unikać niezamierzonego uruchomienia
f Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć
f
f Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
f Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi f Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać
niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.
Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądo­wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podnie­sieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone.
Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać wciągnięte przez ruchome części.
odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.
Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym
elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-592-003.book Page 7 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Nie należy używać elektronarzędzia, którego
włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie,
którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpie­czne i musi zostać naprawione.
f Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
f Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez
niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
f Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele
wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
f Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.
f Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie
elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi akumulatorowych
f Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach,
zalecanych przez producenta. W przypadku użycia
ładowarki, przystosowanej do ładowania określonego rodzaju akumulatorów, w sposób niezgodny z przeznacze­niem, istnieje niebezpieczeństwo pożaru.
f W elektronarzędziach można używać jedynie
przewidzianych do tego celu akumulatorów. Użycie
innych akumulatorów może spowodować obrażenia ciała i zagrożenie pożarem.
f Nieużywany akumulator należy trzymać z dala od
spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków. Zwarcie pomiędzy stykami
akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
f Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest wydostanie się
elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, a w przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elektrolitem, należy umyć dane miejsce ciała wodą. Jeżeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może
doprowadzić do podrażnienia skóry lub oparzeń.
Serwis f Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie
Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek
f Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
f Należy używać odpowiednich przyrządów
f W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
f Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i
f Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.
f Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
f Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo
f Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory
Polski | 7
wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że
bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.
robocze lub śruba mogłyby natrafić na ukryte przewody elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może
spowodować przekazanie napięcia na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod
napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się
zablokować, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie momenty reakcji.
Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
zwarcia.
Akumulator należy chronić przed wysokimi temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem, przed ogniem, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.
firmy Bosch, o napięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Użycie innych
akumulatorów, np. podróbek, przeróbek lub akumulatorów innych producentów może stać się przyczyną obrażeń lub powstania szkód materialnych poprzez eksplodujące akumulatory.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 8
OBJ_BUCH-592-003.book Page 8 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
8 | Polski
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu, wyrobach ceramicznych i tworzywie sztucznym.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
1 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2 Tuleja przednia 3 Tuleja tylna 4 Pierścień wstępnego wyboru momentu obrotowego 5 Przełącznik biegów 6 Akumulator* 7 Przycisk odblokowujący akumulator 8 Końcówka wkręcająca (bit) *
9 Przełącznik kierunku obrotów 10 Włącznik/wyłącznik 11 Rękojeść (pokrycie gumowe) 12 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające* 13 Śruba zabezpieczająca dla szybkozaciskowego uchwytu
wiertarskiego
14 Klucz wewnętrzny sześciokątny **
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym katalogu osp rzętu.
**dostępn y w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy)
Informacja na temat hałasu i wibracji
Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie z normą EN 60745.
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 80 dB(A); poziom mocy akustycznej 91 dB(A). Niepewność pomiaru K =3 dB.
Stosować środki ochrony słuchu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) określone zgodnie z normą EN 60745: Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań a pomiaru K= 1,5 m/s Wkręcanie: wartość emisji drgań a K=1,5 m/s
2
,
2
.
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
<2,5m/s2, błąd
h
<2,5 m/s2, błąd pomiaru
h
Dane techniczne
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa GSR 9,6-2
Professional
Numer katalogowy 3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3.. Napięcie znamionowe Prędkość obrotowa bez obciążenia
1. bieg2. bieg
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
maks. moment obrotowy twardego/ miękkiego wkręcania wg ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
maks. Ø wiercenia (1./2. bieg)
StalDrewno
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
mm mm
10/ 10 20/ 13
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-592-003.book Page 9 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Polski | 9
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa GSR 9,6-2
maks. średnica śrub/wkrętów Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego Gwint wrzeciona wiertarki Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure
01/2003
Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tabliczce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się różnić.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w Dane techniczne, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych: EN 60745 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/WE, 2006/42/WE.
Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montaż
Ładowanie akumulatora
Nowy, lub przez dłuższy czas nieużywany akumulator osiąga swoją pełną wydajność dopiero po ok. 5 cyklach ładowania i wyładowania.
W celu wyjęcia akumulatora 6 wcisnąć przycisk odblokowujący 7 i wyciągnąć akumulator z elektronarzędzia ruchem do dołu. Nie należy przy tym używać siły.
Akumulator wyposażony jest w system kontroli temperatury NTC, który dopuszcza ładowanie wyłącznie w zakresie temperatur pomiędzy 0 °C a 45 °C. Dzięki temu osiąga się wyższą żywotność akumulatora.
Zdecydowanie krótszy czas prac po ładowaniu wskazuje na zużycie akumulatora i konieczność wymiany na nowy.
Przestrzegać wskazówek dotyczących usuwania odpadów.
Wymiana narzędzi (zob. rys. A)
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 1 i obrócić przednią tuleję 2 w kierunku n na
Professional
mm 6 788 mm 1– 10 1– 10 1– 10 1– 10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
tyle, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.
Przytrzymując tylną tu leję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 1 mocno dokręcić przednią tuleję 2, obracając ją ręcznie w kierunku o.
Ponowne zwolnienie blokady następuje po przekręceniu w przeciwnym kierunku – w celu wyjęcia narzędzia roboczego
przedniej tulei 2.
Wymiana uchwytu wiertarskiego
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
Usuwanie śruby zabezpieczającej (zob.rys.B)
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1 zabezpieczony jest przeciw niezamierzonemu zsunięciu się z wrzeciona za pomocą specjalnej śruby zabezpieczającej 13. Otworzyć całkowicie szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1 i wykręcić śrubę zabezpieczającą 13, obracając nią w kierunku n .
Należy przy tym wziąć pod uwagę, że śruba zabezpieczająca posiada gwint lewoskrętny.
Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. C)
Zamocować klucz imbusowy 14 krótszą stroną w szybkozaciskowym uchwycie wiertarskim 1.
Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym podłożu, np. na ławie roboczej. Mocno przytrzymując elektronarzędzie, zwolnić szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1, obracając kluczem imbusowym 14 w kierunku n. Zakleszczony szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można zwolnić lekkim uderzeniem w długie ramię klucza imbusowego 14. Usunąć klucz z szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego i całkowicie wykręcić uchwyt.
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. D)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego odbywa się w odwrotnej kolejności.
Wkręcić śrubę zabezpieczającą 13 obracając ją w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Za każdym razem należy użyć nowej śruby zabezpieczającej, gdyż gwint pokryty jest specjalną masą klejącą, której działanie zatraca się przy wielokrotnym użyciu.
GSR 12-2
Professional
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty momentem dociągającym o ok. 17–22 Nm.
GSR 14,4-2
Professional
GSR 18-2
Professional
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 10
OBJ_BUCH-592-003.book Page 10 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
10 | Polski
Odsysanie pyłów/wiórów
f Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok
malarskich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska
pracy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z
pochłaniaczem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z materiałami przeznaczonymi do obróbki.
f Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku
pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłącznie oryginalny pakiet
akumulatorów typu „O-pack“ firmy Bosch o napięciu podanym na tabliczce znamionowej elektronarzędzia.
Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowo­dować obrażenia oraz grozi pożarem.
Przełącznik kierunku obrotów 9 należy nastawić na pozycję środkową, aby zapobiec niezamierzonego włączenia się urządzenia. Włożyć naładowany akumulator 6 do uchwytu aż do wyczuwalnego zaskoczenia i zwięzłej pozycji z uchwytem.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. E)
Przełącznikiem obrotów 9 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 10 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu poluzowania lub wykręcania śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w prawo do oporu.
Wybór momentu obrotowego
Za pomocą pierścienia nastawczego 4 możliwe jest dokonanie wyboru pożądanego momentu obrotowego 25+1 w stopniach. Przy właściwym nastawieniu, narzędzie robocze zatrzyma się po całkowitym wkręceniu śruby w materiał, względnie po osiągnięciu nastawionego momentu obrotowego. W pozycji „“ następuje deaktywacja sprzęgła przeciążeniowego, np. do wiercenia. Do wykręcania śrub, należy ewentualnie nastawić wyższy moment obrotowy lub wybrać symbol „“.
Mechaniczne przełączanie biegów f Przełącznik biegów 5 należy przestawiać tylko przy
Za pomocą przełącznika biegów 5 można wybierać 2 zakresy prędkości obrotowych.
Bieg I:
Niski zakres prędkości obrotowej – do wkręcania lub do pracy z dużą średnicą wiercenia.
Bieg II:
Wysoki zakres prędkości obrotowej – do pracy z małą średnicą wiercenia.
Jeżeli przełącznik biegów 5 nie daje się przesunąć do końca, należy nieco obrócić uchwyt wiertarski z wiertłem.
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/ wyłącznik 10 i przytrzymać w tej pozycji.
Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ wyłącznik 10.
Ustawianie prędkości obrotowej
Prędkość obrotowa włączonego elektronarzędzia może być regulowana bezstopniowo, w zależności od siły nacisku na włącznik/wyłącznik 10.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 10 oznacza niską prędkość obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość obrotowa rośnie.
Hamulec wybiegowy
Po zwolnieniu włącznika/wyłącznika 10 wyhamowywany jest bieg uchwytu wiertarskiego, co zapobiega bezwładnemu ruchowi narzędzia roboczego.
Przy wkręcaniu śrub i wkrętów należy zwolnić włącznik/ wyłącznik 10 dopiero po całkowitym wkręceniu śruby w materiał. Główka śruby/wkrętu nie wwierci się wówczas w materiał.
Wskazówki dotyczące pracy
f Przed przyłożeniem elektronarzędzia do śruby należy
Wskazówki
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym (HSS= stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamiennych firmy Bosch.
Przed wkręcaniem większych, dłuższych śrub do twardego materiału, zaleca się dokonanie nawiercenia na ok. długości śruby, o średnicy równej średnicy gwinta śruby.
nieruchomym elektronarzędziu.
je wyłączyć. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z łba śruby.
2
/3
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 11
OBJ_BUCH-592-003.book Page 11 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Konserwacja i serwis
Tylko dla państw należących do UE:
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np.
pielęgnacja, wymiana narzędzi itp.), jak i przy transporcie i składowaniu należy przełącznik kierunków obrotów nastawić na pozycję środkową.
Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo zranienia.
f Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę,
elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
Akumulatory/Baterie:
Ni-Cd: niklowo-kadmowe
Uwaga: Te akumulatory zawierają kadm, silnie trujący metal ciężki.
Ni-MH: niklowo-wodorkowe
Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowiska.
Elektronarzędzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzucać do odpadów domowych!
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
f Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
f S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
f Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí
Elektrická bezpečnost f Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se
Česky | 11
Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/WE, niezdatne do użytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
VAROVÁNÍ
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach
nebo páry zapálit.
daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu na d strojem.
zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 12
OBJ_BUCH-592-003.book Page 12 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
12 | Česky
upravena. Společně s elektronářadím s ochranným
f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
f Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
Svědomité zacházení a používání elektronářadí f Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu el ektrickým proudem.
f Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
f Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
f Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či
f Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů
zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvk y. Udržujte kabel dalek o od tepla, ol eje, ostrýc h hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo
spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
f Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
f Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte
pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
f
f Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve
vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
f Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě
f Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a
přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment
f Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací
nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné
brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska
proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod­rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
Svědomité zacházení a používání akumulátorového nářadí
f Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječce, která je
f Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu.
Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na
f Do elektronářadí používejte pouze k tomu určené
spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
f Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací
f Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo
nástroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
f Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si
bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete
elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
f Při špatném použití může z akumulátoru vytéci
f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo
šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity.
Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.
příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto
preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu
ve špatně udržovaném elektronářadí.
ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost.
Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.
doporučena výrobcem. Pro nabíječku, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, existuje nebezpečí požáru, je-li používána s jinými akumulátory.
akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a požárům.
kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty
akumulátoru může mít za následek opáleniny nebo požár.
kapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, navštivte navíc i lékaře. Vytékající
akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 13
OBJ_BUCH-592-003.book Page 13 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Servis f Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze
kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že
bezpečnost stroje zůstane zachována.
Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky
f Pokud provádíte práce, při nichž může nasazovací
nástroj nebo šroub zasáhnout skrytá elektrická vedení, pak stroj držte na na izolovaných plochách rukojeti.
Kontakt s elektrickým vedením pod napětím může uvést napětí i na kovové díly stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
f Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých
rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým
vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Pronik­nutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.
f Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací
nástroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
f Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty.
f Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji ne ž Vaší rukou.
f Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.
f Neotvírejte akumulátor. Existuje nebezpečí zkratu.
Chraňte akumulátor před horkem, např. i před trvalým slunečním zářením, ohněm, vodou a vlhkostí. Existuje nebezpečí výbuchu.
f Používejte pouze originální akumulátory Bosch s
napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Při používání jiných akumulátorů, např.
napodobenin, přepracovaných akumulátorů nebo cizích výrobků, existuje nebezpečí zranění a též věcných škod díky explodujícím akumulátorům.
Určené použití
Elektronářadí je určeno k zašroubování a uvolňování šroubů a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Rychloupínací sklíčidlo 2 Přední objímka 3 Zadní objímka 4 Nastavovací kroužek předvolby kroutícího momentu 5 Přepínač volby převodu 6 Akumulátor* 7 Odjišťovací tlačítko akumulátoru 8 Šroubovací bit*
9 Přepínač směru otáčení 10 Spínač 11 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 12 Univerzální držák bitů * 13 Pojistný šroub rychloupínacího sklíčidla 14 Klíč na vnitřní šestihrany **
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
**běžně v ob chodě (není v obsahu dodávky)
Informace o hluku a vibracích
Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle EN 60745. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina
akustického tlaku 80 dB(A); hladina akustického výkonu 91 dB(A). Nepřesnost K =3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjiště na podle EN 60745: Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací a nepřesnost K= 1,5 m/s Šroubování: hodnota emise vibrací a K=1,5 m/s
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných
upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice bě ží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Česky | 13
<2,5 m/s2,
2
,
2
.
h
<2,5 m/s2, nepřesnost
h
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 14
OBJ_BUCH-592-003.book Page 14 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
14 | Česky
Technická data
Akumulátorový vrtací šroubovák GSR 9,6-2
Professional
Objednací číslo Jmenovité napětí Otáčky naprázdno
1. stupeň2. stupeň
3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3..
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
max. kroutící moment tvrdý/měkký šroubový spoj podle ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
max. vrtací Ø (1./ 2. stupeň)
OcelDřevo
mm mm
10/ 10
20/ 13 max. průměr šroubu mm 6 788 Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla Závit vrtacího vřetene
mm 1– 10 1– 10 1– 10 1– 10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Výměna nástroje (viz obr. A)
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
Technická data popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Technická dokumentace u: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a otáčejte předním pouzdrem 2 ve směru n, až lze vložit nástroj. Nasaďte nástroj.
Pevně podržte zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a rukou silně zatočte přední objímku 2 ve směru o.
Zajištění se opět uvolní, pokud pro odstranění nástroje otočíte předním pouzdrem 2 v protisměru.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 1250
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
0– 400
12/ 12 29/ 22
Výměna sklíčidla
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Montáž
Nabíjení akumulátoru
Nový nebo dlouhou dobu nepoužívaný akumulátor dává svůj plný výkon až po ca. 5 nabíjecích a vybíjecích cyklech.
K odejmutí akumulátoru 6 stlačte odjišťovací tlačítko 7 a vytáhněte akumulátor dolů z elektronářadí. Nepoužívejte
přitom žádné násilí.
Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC, která dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 °C a 45 °C. Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru.
Výrazně nižší provozní doba po nabití ukazuje, že je akumulátor opotřebován a musí být vyměněn.
Dbejte upozornění k zpracování odpadu.
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje
nebezpečí poranění.
Odstranění pojistného šroubu (viz obr. B)
Rychloupínací sklíčidlo 1 je proti neúmyslnému uvolnění z vrtacího vřetene zajištěno pojistným šroubem 13. Zcela otevřete rychloupínací sklíčidlo 1 a pojistný šroub 13 vyšroubujte ve směru n ven. Dbejte na to, že pojistný šroub
má levý závit. Demontáž sklíčidla (viz obr. C)
Upněte klíč na vnitřní šestihrany 14 krátkou stopkou do rychloupínacího sklíčidla 1.
Elektronářadí položte na stabilní podklad, např. pracovní stůl. Elektronářadí pevně podržte a rychloupínací sklíčidlo 1 uvolněte otáčením klíče na vnitřní šestihrany 14 ve směru n. Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým úderem na dlouhou stopku klíče na vnitřní šestihrany 14. Klíč
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-592-003.book Page 15 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
na vnitřní šestihrany odstraňte z rychloupínacího sklíčidla a sklíčidlo zcela odšroubujte.
Montáž sklíčidla (viz obr. D)
Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v opačném pořadí.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem ca. 17– 22 Nm.
Do otevřeného rychloupínacího sklíčidla našroubujte proti směru hodinových ručiček pojistný šroub 13. Pokaždé použijte nový pojistný šroub, poněvadž na jeho závitu je nanesené pojistná lepící hmota, jež ztrácí při vícenásobném použití svůj účinek.
Odsávání prachu/třísek
f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé
druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté.
Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru.Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s
třídou filtru P2. Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
Nasazení akumulátoru f Používejte pouze originální akumulátory Bosch O-Pack
s napětím uvedeným na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést k
poraněním a nebezpečí požáru.
Nastavte přepínač směru otáčení 9 na střed, aby se zabránilo neúmyslnému zapnutí. Nasaďte nabitý akumulátor 6 do držadla až citelně zaskočí a spolehlivě přiléhá k držadlu.
Nastavení směru otáčení (viz obr. E)
Pomocí přepínače směru otáčení 9 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 10 to však není možné.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepínač směru otáčení 9 vlevo až na doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů přetlačte přepínač směru otáčení 9 vpravo až na doraz.
Předvolba kroutícího momentu
Pomocí nastavovacího kroužku předvolby kroutícího momentu 4 můžete předvolit potřebný kroutící moment v 25+1 stupních. Při správném nastavení se nástroj zastaví,
jakmile je šroub v jedné rovině zašroubován do materiálu popř. je dosaženo nastaveného kroutícího momentu. V poloze „“ je přeskakovací spojka deaktivovaná, např. pro vrtání. Při vyšroubování šroubů případně zvolte vyšší nastavení ev. nastavte na symbol „“.
Mechanická volba převodu f Přepínač volby převodu 5 ovládejte jen za klidového
Pomocí přepínače volby převodu 5 můžete předvolit 2 rozsahy počtu otáček.
Stupeň I:
Nižší rozsah počtu otáček; pro šroubování nebo práce s velkým průměrem vrtání.
Stupeň II:
Vyšší rozsah počtu otáček; pro práce s malým průměrem vrtání.
Pokud nelze posunout přepínač volby převodu 5 až na doraz, pootočte o něco sklíčidlo s vrtákem.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 10 a podržte jej stlačený.
K vypnutí elektronářadí spínač 10 uvolněte.
Nastavení počtu otáček
Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 10.
Lehký tlak na spínač 10 způsobí nízký počet otáček. S rostoucím tlakem se počet otáček zvyšuje.
Doběhová brzda
Při uvolnění spínače 10 se sklíčidlo zabrzdí a tím se zabrání doběhu nástroje.
Při zašroubování šroubů uvolněte spínač 10 teprve poté, když je šroub v jedné rovině zašroubován do obrobku. Hlava šroubu pak nepronikne do obrobku.
Pracovní pokyny
f Na šroub nasaďte pouze vypnuté elektronářadí.
Tipy
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáčkách.
Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.
Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých materiálů byste měli předvrtat otvor s průměrem jádra závitu do zhruba
Údržba a servis
Údržba a čištění
f Před každou prací na elektronářadí (např. údržba,
Česky | 15
stavu elektronářadí.
Otáčející se nasazovací nástroje mohou sklouznout.
2
/3 délky šroubu.
výměna nástroje apod.) a též při jeho přepravě a uložení dejte přepínač směru otáčení do střední
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 16
OBJ_BUCH-592-003.book Page 16 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
16 | Slovensky
polohy. Při neúmyslném stlačení spínače existuje nebezpečí poranění.
f Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Tel.: +420 (519) 305 700 Fax: +420 (519) 305 705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, akumulátory, příslušenství a obaly mají být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují­címu životní prostředí.
Elektronářadí a akumulátory/baterie neodhazujte do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES musí být neupotřebitelné elektronářadí a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie rozebrané shromážděny a dodány k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Akumulátory/baterie:
Ni-Cd: Nikl-kadmium
Pozor: tyto akumulátory obsahují kadmium, vysoce jedovatý těžký kov.
Ni-MH: Nikl-metalhydrid
Změny vyhrazeny.
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozo rnení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem ručné elektrické náradie používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
f Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
f Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
Elektrická bezpečnosť
f Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
f Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
f Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
f Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
POZOR
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-592-003.book Page 17 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
f Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača
f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektric kým prúdom.
Bezpečnosť osôb
f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
f Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže
f Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
f Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
použitia znižujú riziko poranenia.
f Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč­ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
f Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
f Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
f Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
Starostlivé používanie akumulátorového ručného
elektrického náradia a manipulácia s ním
f Akumulátory nabíjajte len v takých nabíjačkách, ktoré
so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
f Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
f Do elektrického náradia používajte len príslušné určené
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a
f Nepoužívané akumulátory neuschovávajte tak, aby
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.
Slovensky | 17
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč­nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť. Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
odporúča výrobca akumulátora. Ak sa používa nabíjačka, určená na nabíjanie určitého druhu akumuláto­rov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
mohli prísť do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi
akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 18
OBJ_BUCH-592-003.book Page 18 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
18 | Slovensky
f Z akumulátora môže pri nesprávnom používaní vytekať
kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opl áchni te vod ou. A k sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa-
Popis produktu a výkonu
lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
Servisné práce f Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače
f Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohli použitý pracovný nástroj alebo skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia. Kontakt s elektrickým
vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
f Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spô­sobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.
f Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
prípade, keď: – ručné elektrické náradie je preťažené alebo – je vzpriečené v obrábanom obrobku.
f Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri
uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty.
f Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.
f Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže
zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.
f Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo
skratovania.
Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, pred ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo
výbuchu.
f Používajte len originálne akumulátory Bosch s
napätím, ktoré je uvedené na štítku Vášho ručného elektrického náradia. Pri použití iných akumulátorov,
napríklad rôznych napodobnenín, upravovaných
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a uvoľňovanie
skrutiek ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramiky a plastov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
1 Rýchloupínacie skľučovadlo 2 Predná objímka 3 Zadná objímka 4 Nastavovací krúžok krútiaceho momentu 5 Prepínač rýchlostných stupňov 6 Akumulátor* 7 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora 8 Skrutkovací hrot *
9 Prepínač smeru otáčania 10 Vypínač 11 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 12 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov * 13 Poistná skrutka pre rýchloupínacie skľučovadlo 14 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom**
*Zobra zené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu. Kompletné príslu šenstvo nájdete v našom programe príslušenstva.
**možn o prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy)
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 80 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 91 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN 60745: Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií a Nepresnosť merania K =1,5 m/s Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií a Nepresnosť merania K =1,5 m/s
akumulátorov alebo výrobkov iných firiem, hrozí
nebezpečenstvo poranenia alebo vznik vecných škôd následkom výbuchu akumulátora.
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
<2,5 m/s2,
h
2
,
<2,5 m/s2,
h
2
.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-592-003.book Page 19 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Slovensky | 19
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
pracovnej doby.
Technické údaje
Akumulátorový vŕtací skrutkovač GSR 9,6-2
Professional
Vecné číslo Menovité napätie Počet voľnobežných obrátok
1. stupeň2. stupeň
3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3..
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
max. krútiaci moment tvrdé/mäkké ukončenie skrutkovania podľa ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
max. priemeru vrtu (1. /2. stupeň)
OceľDrevo
max. skrutkovací priemer Upínací rozsah skľučovadla Závit vŕtacieho vretena
mm mm
10/ 10
20/ 13 mm 6 788 mm 1– 10 1– 10 1– 10 1– 10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojhoručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Vyhlásenie o konformite
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Montáž
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok Technické údaje sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Nabíjanie akumulátorov
Nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa dlhší čas nepoužíval, dáva plný výkon až po cca 5 nabíjacích a vybíjacích cykloch.
Na demontáž akumulátora 6 stlačte uvoľňovacie tlačidlá 7 a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického náradia smerom dole. Nepoužívajte pritom neprimeranú silu.
Akumulátor je vybavený tepelnou poistkou NTC, ktorá dovolí nabíjanie akumulátora len v rozsahu teplôt medzi 0 °C a 45 °C. Vďaka tomu sa zabezpečí vyššia životnosť akumulátora.
Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po nabití
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový.
Dodržiavajte pokyny na likvidáciu.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 1250
0– 400
12/ 12 29/ 22
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 20
OBJ_BUCH-592-003.book Page 20 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
20 | Slovensky
Výmena nástroja (pozri obrázok A)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania n tak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj.
Pevne pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú objímku 2 energicky otočte rukou v smere otáčania o.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď otočíte pri vyberaní nástroja prednú objímku 2 opačným smerom.
Odsávanie prachu a triesok
f Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Demontáž poistnej skrutky (pozri obrázok B)
Rýchloupínacie skľučovadlo 1 je proti uvoľneniu vŕtacieho vretena zaistené poistnou skrutkou 13. Otvorte celkom rýchloupínacie skľučovadlo 1 a poistnú skrutku 13 otáčaním v smere otáčania n vyskrutkujte. Nezabudnite na to, že
poistná skrutka má ľavý závit. Demontáž skľučovadla (pozri obrázok C)
Upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 14 krátkou stopkou dopredu do rýchloupínacieho skľučovadla 1.
Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabilnú podložku, napríklad na pracovný stôl. Ručné elektrické náradie dobre pridržte a uvoľnite rýchloupínacie skľučovadlo 1 otáčaním kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 14 v smere otáčania n. Ak je rýchloupínacie skľučovadlo zablokované a nedá sa odskrutkovať, uvoľnite ho jemným úderom na dlhú stopku kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 14. Vyberte kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom z rýchloupínacieho skľučovadla a rýchloupínacie skľučovadlo celkom vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok D)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v opačnom poradí.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím momentom cca 17–22Nm.
Poistnú skrutku 13 zaskrutkujte proti smeru pohybu hodinových ručičiek do otvoreného rýchloupínacieho skľučovadla. Každý raz použite novú poistnú skrutku, pretože na jej závite je nanesená zaistovacia lepiaca hmota, ktorá pri opakovanom použití stráca účinok.
f Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Vloženie akumulátora f Používajte len originálne akumulátorové batérie Bosch
Nastavte prepínač smeru otáčania 9 do strednej polohy, aby ste zabránili neúmyselnému zapnutiu ručného elektrického náradia. Vložte nabitý akumulátor 6 do rukoväte tak, aby počuteľne zaskočil a bol zarovno s rukoväťou.
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok E)
Prepínačom smeru otáčania 9 môžete meniť smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 10.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie resp. odskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doprava až na doraz.
Predvoľba krútiaceho momentu
Pomocou nastavovacieho prstenca predvoľby krútiaceho momentu 4 môžete predvoliť potrebný krútiaci moment po 25+1 stupňoch. Pri správnom nastavení sa pracovný nástroj zastaví vo chvíli, keď je hlava skrutky zaskrutkovaná v rovi ne s povrchom materiálu, resp. keď sa dosiahne nastavený krútiaci moment. V tejto polohe „“ je preskakovacia spojka vypnutá, napr. na vŕtanie. Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne nastavenie na vyšší stupeň, prípadne na symbol „“.
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu.
pracovisku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
O-Pack s takým napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vášho ručného elektrického náradia. Používanie
iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-592-003.book Page 21 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov f S prepínačom rýchlostných stupňov 5 manipulujte len
vtedy, keď je náradie vypnuté.
Pomocou prepínača rýchlostných stupňov 5 sa dajú predvoliť 2 rozsahy obrátok.
Stupeň I:
Nízky rozsah obrátok; vhodný na skrutkovanie alebo na práce s veľkým vŕtacím priemerom.
Stupeň II:
Vysoký rozsah obrátok; na práce s malým vŕtacím priemerom. Ak sa pri zastavenom náradí nedá otočiť prepínač
rýchlostných stupňov 5 posunúť až na doraz, hnacie vreteno s vrtákom trochu pootočte.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 10 a držte ho stlačený.
Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 10 uvoľnite.
Nastavenie počtu obrátok
Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypínač 10.
Mierny tlak na vypínač 10 vyvolá nízky počet obrátok. Pri zvýšení tlaku sa počet obrátok zvýši.
Dobehová brzda
Pri uvoľnení vypínača 10 sa skľučovadlo zabrzdí, a tým sa zabráni dobiehaniu pracovného nástroja.
Pri skrutkovaní skrutiek uvoľnite vypínač 10 až vtedy, keď je skrutka zaskrutkovaná do obrobku v rovine s povrchom materiálu. Skrutkovacia hlava potom nevnikne do obrobku.
Pokyny na používanie
f Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo
vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa
mohli zošmyknúť.
Tipy
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu zaručuje program príslušenstva Bosch.
Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých materiálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru závitu skrutky predvŕtať otvor do
2
/3 dĺžky skrutky.
f Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Likvidácia
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumulátory/ batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Slovensky | 21
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES sa musia nepoužiteľné ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
(napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako aj pri transporte a úschove náradia dajte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. V prípade neúmyselného
náhodného zapnutia vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Ni-Cd: Nikel-kadmiové Upozornenie: Tieto akumulátory obsahujú kadmium, vysoko jedovatý ťažký kov.
Ni-MH: Nikel-metalhydridové
Zmeny vyhradené.
Page 22
OBJ_BUCH-592-003.book Page 22 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
22 | Magyar
f Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság f Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.
f Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások f A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
f Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság f Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
f Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
f
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese­tekhez vezethet.
f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
f Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren­deltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
f Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
Page 23
OBJ_BUCH-592-003.book Page 23 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó­szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
f Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
f Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott
töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos
akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet.
f Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó
akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata
személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
f Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely
fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintke zői közötti
rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat.
f Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék
léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá-
Szervíz-ellenőrzés f Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozógépekhez
f Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
f A rejtett vezetékek felkutatásához használjon
f Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
f Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A
f A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
f Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy
f Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a
Magyar | 23
torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfo lyadék
irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám vagy a csavar feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez érhet. Ha a berendezés egy feszültség alatt álló
vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
alkalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos
vezetéket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása rob­banást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek.
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy reakciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás esetében felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy – beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor rövid időre igen magas reakciós nyomaték léphet fel.
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődh et, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
rövidzárlat veszélye.
Óvja meg az akkumulátort a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Robbanásveszély.
típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch­gyártmányú akkumulátort használjon. Más
akkumulátorok, például utánzatok, felújított akkumulátorok vagy idegen termékek használatakor a felrobbanó akkumulátorok sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 24
OBJ_BUCH-592-003.book Page 24 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
24 | Magyar
A termék és alkalmazási lehetőségei leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám csavarok becsavarására és kihajtására, valamint fában, fémekben, keramikus anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra szolgál.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra­oldalon található képére vonatkozik.
1 Gyorsbefogó fúrótokmány 2 Első hüvely 3 Hátsó hüvely 4 Forgató nyomaték előválasztó beállító gyűrű 5 Fokozatválasztó kapcsoló 6 Akkumulátor* 7 Akkumulátor reteszelés feloldó gomb 8 Csavarozó betét (bit)*
9 Forgásirány-átkapcsoló 10 Be-/kikapcsoló 11 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 12 Univerzális bittartó * 13 Gyorsbefogó fúrótokmány biztosító csavar 14 Imbuszkulcs **
*A ké peken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányho z. Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható.
**a kere skedelemben szokásosan kapható (nem tartozik a szállítmányhoz)
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 80 dB(A); hang teljesítményszint 91 dB(A). Szórás K= 3 dB.
Viseljen fülvédőt!
A rezgési összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Fúrás fémekben: Rezgéskibocsátási érték, a szórás, K= 1,5 m/s Csavarozás: Rezgéskibocsátási érték, a K=1,5 m/s
2
,
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
<2,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, szórás,
h
Műszaki adatok
Akkumulátoros fúró- és csavarozógép GSR 9,6-2
Professional
Cikkszám 3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3.. Névleges feszültség Üresjárati fordulatszám
1. fokozat2. fokozat
V= 9,6 12 14,4 18
-1
perc perc
-1
0– 400
0– 1000
Maximális forgatónyomaték kemény/puha csavarozásnál az ISO 5393 szerint
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Legnagyobb fúró-Ø (1./2. fokozat)
AcélbanFában
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
mm mm
10/ 10 20/ 13
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-592-003.book Page 25 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Magyar | 25
Akkumulátoros fúró- és csavarozógép GSR 9,6-2
Legnagyobb csavar-Ø Tokmányba befogható méretek Fúróorsó menete Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Összeszerelés
Az akkumulátor feltöltése
Egy új, vagy hosszabb ideig használaton kívüli akkumulátor csak kb. 5 teljes feltöltési és kisütési ciklus után éri el a teljes teljesítményét.
A 6 akkumulátor kivételéhez nyomja meg a 7 reteszelésfeloldó gombokat és húzza ki lefelé az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból. Ne alkalmazzon erőszakot.
Az akkumulátor egy NTC típusú hőmérsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérséklet esetén tesz i lehetővé. Ez igen magas akkumulátor-élettartamot biztosít.
Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lényegesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni.
Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos előírásokat.
Szerszámcsere (lásd az „A” ábrát)
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
Professional
mm 6 788 mm 1– 10 1– 10 1– 10 1– 10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét, és forgassa el a 2 első hüvelyt az n forgásirányba, amíg be nem lehet tenni a szerszámot a szerszámbefogó egységbe. Tegye be a szerszámot a tokmányba.
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét, és forgassa el erőteljesen kézzel a 2 első hüvelyt a o forgásirányba.
A reteszelés automatikusan feloldódik, ha a szerszám eltávolításához a 2 első hüvelyt ellenkező irány ban elforgatja.
A fúrótokmány cseréje
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka
A biztosítócsavar eltávolítása (lásd a „B” ábrát)
Az 1 gyorsbefogó fúrótokmány a fúróorsóról való akaratlan kilazulás ellen egy 13 biztosítócsavarral van rögzítve. Nyissa ki teljesen az 1 gyorsbefogó fúrótokmányt és az n irányban forgatva teljesen csavarja ki a 13 biztosítócsavart. Vegye
tekintetbe, hogy a biztosítócsavar balmenetes. A fúrótokmány leszerelése (lásd a „C” ábrát)
A rövidebb szárával előrefelé fogjon be egy 14 imbuszkulcsot az 1 gyorsváltó fúrótokmányba.
Tegye le az elektromos kéziszerszámot egy stabil alapra, például egy munkapadra. Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot és a 14 imbuszkulcsnak az n irányba való elforgatásával oldja fel és csavarja ki az 1 gyorsbefogó fúrótokmányt. Ha a gyorsbefogó fúrótokmány beékelődött, akkor azt a 14 imbuszkulcs hosszú sárára mért könnyed ütéssel lehet meg indítani. Vegye ki az imbuszkulcsot a gyorsbefogó fúrótokmányból és csavarja teljesen ki a gyorsbefogó fúrótokmányt.
A fúrótokmány felszerelése (lásd a „D” ábrát)
A gyorsbefogó fúrótokmány felszerelése az előbbivel fordított sorrendben történik.
Csavarozza be a 13 biztosító csavart az óramutató járásával ellenkező irányban a nyitott gyorsbefogó fúrótokmányba. Mindig új biztosító csavart használjon, mivel annak a menetére biztosító massza van felhordva, amelynek hatása többszöri használat esetén megszűnik.
GSR 12-2
Professional
(például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
A fúrótokmányt kb. 17–22Nm meghúzási nyomatékkal kell rögzíteni.
GSR 14,4-2
Professional
GSR 18-2
Professional
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 26
OBJ_BUCH-592-003.book Page 26 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
26 | Magyar
Por- és forgácselszívás
f Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók­hoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
f Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne
gyűlhessen össze por. A porok könnyen
meggyulladhatnak.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
Az akkumulátor beszerelése f Csak eredeti Bosch O-Pack-akkumulátorokat
használjon, amelyek feszültsége megegyezik az elektromos kéziszerszám típustábláján megadott feszültséggel. Más akkumulátorok használata személyi
sérüléseket és tüzet okozhat.
Állítsa be a 9 forgásirány-átkapcsolót a középső helyzetbe, hogy elkerülje a készülék akaratlan bekapcsolását. Tegye b e a feltöltött 6 akkumulátort a fogantyúba, amíg az érezhetően bepattan a helyére és egy síkba kerül a fogantyúval.
Forgásirány beállítása (lásd az „E” ábrát)
A 9 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 10 be-/ kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni.
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el ütközésig balra a 9 forgásirány-átkapcsolót.
Balra forgás: A csavarok kioldásához, illetve kicsavarásához tolja el ütközésig jobbra a 9 forgásirány-átapcsolót.
A forgató nyomaték előválasztása
A 4 forgató nyomaték előválasztó beállító gyűrűvel a szükséges forgató nyomaték 25+1 fokozatban előre kiválasztható. Helyes beállítás esetén a betétszerszám azonnal leáll, mihelyt a csavarfej egy síkba került az anyag felületével, illetve amikor a szerszám eléri a beállított nyomatékot. A „” helyzetben a túlterhelésvédő tengelykapcsoló ki van kapcsolva, erre például fúráskor van szükség. A csavarok kihajtásához állítson be szükség esetén egy magasabb fokozatot, illetve állítsa át a következő jelre: „”.
Mechanikus fokozatválasztás f Az 5 fokozatváltó kapcsolót csak álló elektromos
Az 5 fokozatváltó kapcsolóval 2 különböző fordulatszám tartományt lehet előre kijelölni.
I. fokozat:
Alacsony fordulatszám tartomány; csavarozáshoz vagy nagy fúróátmérővel végzett fúráshoz.
II. fokozat:
Magas fordulatszám tartomány; kis fúróátmérővel végzett fúráshoz.
Ha az 5 fokozatváltó kapcsolót nem lehet ütközésig elfordítani, akkor forgassa el kissé a fúróval a fúró tokmányt.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 10 be-/kikapcsolót.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a
10 be-/kikapcsolót. A fordulatszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát a 10 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozatmentesen lehet szabályozni.
A 10 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony fordulatszámot eredményez. A nyomás növelésekor a fordulatszám is megnövekszik.
Kifutó fék
A 10 be-/kikapcsoló elengedésekor a fúrótokmány lefékeződik és ez meggátolja a betétszerszám utánfutását.
A csavarok behajtásakor a 10 be-/kikapcsolót csak akkor engedje el, ha a csavar már egy síkban be van hajtva a munkadarab felületébe. A csavarfej ekkor nem hatol be a munkadarabba.
Munkavégzési tanácsok
f Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt
Tippek
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 percig maximális fordulatszámmal üresjáratban járassa.
Fé mbe n va ló fúr ásh oz c sak ki fogástalan, kiélesített HSS-fúrót (HSS = nagyteljesítményű gyorsvágó acél) használjon. A Bosch-cég tartozék-programja garantálja a megfelelő minőséget.
Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba becsavarozni, akkor célszerű a menet magátmérőjének megfelelő, a csavar hosszúságának hosszúságú furatot előfúrni.
kéziszerszám mellett szabad átkapcsolni.
készülék mellett tegye fel a csavarra. A forgó
betétszerszámok lecsúszhatnak.
2
/3-át kitevő megfelelő
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-592-003.book Page 27 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Русский | 27
Karbantartás és szerviz
Akkumulátorok/elemek:
Karbantartás és tisztítás
f Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden
munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz kapcsolja át a forgásirány-átkapcsolót a középállásba.
Ellenkező esetben a be-/kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat.
f Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám­műhely ügyfélszolgálatá t szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgál at szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: +36 (01) 431-3835 Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, az akkumulátorokat, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai
irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Ni-Cd: Nikkel-kadmium Figyelem: Ezek az akkumulátorok kadmiumot tartalmaznak, ez egy igen mérgező hatású nehézfém.
Ni-MH: Nikkel-metálhidrid
A változtatások joga fenntartva.
Русский
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места f Содержите рабочее место в чистоте и хорошо
освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям.
f Не работайте с этим электроинструментом во
взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести
к воспламенению пыли или паров.
f Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность f Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные
вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Page 28
OBJ_BUCH-592-003.book Page 28 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
28 | Русский
f Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
f Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
f Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
f Не разрешается использовать шнур не по
f При наличии возможности установки
назначению, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
Применение электроинструмента и обращение с ним
f Не перегружайте электроинструмент. Используйте
f При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели­удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
f Не работайте с электроинструментом при
f Если невозможно избежать применения
электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства
f До начала наладки электроинструмента, перед
защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей f Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро­инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
f Храните электроинструменты в недоступном для
ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Îäèí
момент невнимательности при работе с электроинстру­ментом может привести к серьезным травмам.
f Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
f Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
f Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
f Держите режущий инструмент в заточенном и
электроинструмента к электропитанию и/или к акку­мулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на
выключателе при транспортировке электроинструмента
f Применяйте электроинструмент, принадлежности,
и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
f Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента.
Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
f Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может
снизить опасность, создаваемую пылью.
для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро­инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций.
Электроинстру-
менты опасны в руках неопытных лиц.
Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использо­вания электроинструмента. Плохое обслуживание
электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом ра­бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-592-003.book Page 29 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
f Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем.
Зарядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
f Применяйте в электроинструментах только
предусмотренные для этого аккумуляторы.
Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
f Защищайте неиспользуемый аккумулятор от
канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса.
Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
f При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь за помощью к врачу. Вытекающая
аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Сервис f Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Ýòèì
обеспечивается безопасность электроинструмента.
f Держите крепко электроинструмент в руках. Ïðè
f Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
f Выждите полной остановки электроинструмента и
f Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает
f Используйте только оригинальные аккумуляторные
Описание продукта и услуг
Указания по технике безопасности для электродрелей и шуруповертов
f При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент или шуруп может задеть скрытую электропроводку, держите электроинструмент за изолированные ручки. Контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать металлические части электроинструмента и приводить к удару электрическим током.
f Применяйте соответствующие металлоискатели для
нахождения скрытых систем электро-, газо- и водоснабжения или обращайтесь за справкой в местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба.
f При заклинивании рабочего инструмента
немедленно выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким реакционным моментам, которые ведут к обратному удару. Рабочий
инструмент заедает: – при перегрузке электроинструмента или – при перекашивании обрабатываемой детали.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для ввинчивания и вывинчивания винтов/шурупов, а также для сверления отверстий в древесине, металле, керамике и синтетических материалах.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
1 Быстрозажимной сверлильный патрон 2 Передняя гильза 3 Задняя гильза 4 Установочное кольцо крутящего момента 5 Переключатель передач 6 Аккумулятор* 7 Кнопка разблокировки аккумулятора 8 Бит-насадка * 9 Переключатель направления вращения
Русский | 29
завинчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные моменты.
зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к потере контроля над электроинструментом.
опасность короткого замыкания.
Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
батареи Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке электроинструмента. Исполь-
зование других аккумуляторных батарей, напр., подделок, восстановленных аккумуляторных батарей или аккумуляторных батарей других производителей, чревато опасностью травм и материального ущерба в результате взрыва.
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в
отношении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 30
OBJ_BUCH-592-003.book Page 30 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
30 | Русский
10 Выключатель 11 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 12 Универсальный держатель бит-насадок * 13 Предохранительный винт для быстрозажимного
сверлильного патрона
14 Шестигранный штифтовый ключ **
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
**обычный (не входит в комплект поставки)
Данные по шуму и вибрации
Уровень шума определен в соответствии с европейской нормой EN 60745.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно: уровень звукового давления 80 дБ(А); уровень звуковой мощности 91 дБ(А). Недостоверность K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений), определенные согласно EN 60745: сверление в металле: вибрация a недостоверность K =1,5 м/с завинчивание: вибрация a K=1,5 м/с
2
.
<2,5 ì/ñ2,
h
2
;
<2,5 м/с2, недостоверность
h
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с приме­нением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обс луживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Технические данные
Дрель-шуруповерт GSR 9,6-2
Professional
Товарный ¹ 3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3.. Номинальное напряжение Число оборотов холостого хода
1-я передача2-я передача
Â= 9,6 12 14,4 18
-1
ìèí ìèí
-1
0– 400
0– 1000
Mакс. крутящий момент при работе в жестких/мягких материалах по ISO 5393
Íì 25/10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Диаметр сверления, макс. (1-ая и 2-ая передачи)
СтальДревесина
ìì ìì
10/ 10
20/ 13 Диаметр винтов, макс. ìì 6 788 Диапазон зажима сверлильного патрона Резьба сверлильного патрона Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской табличке В ашего электроинструмента. Торговые названия отдельных электроинструментов могут различаться.
ìì 1– 10 1– 10 1– 10 1– 10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
êã 1,5 1,6 1,7 1,9
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 31
OBJ_BUCH-592-003.book Page 31 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Заявление о соответствии
С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EN 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 2006/42/EС.
Техническая документация: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Сборка
Зарядка аккумулятора
Новый или долгое время не использовавшийся аккумулятор достигает свою полную емкость только приблизительно после 5 циклов зарядки-разрядки.
Чтобы вынуть аккумулятор 6, нажмите на кнопки разблокировки 7 и вытяните аккумулятор вниз из электроинструмента. Не применяйте при этом грубую
ñèëó.
Для контроля температуры аккумулятор оснащен терморезистором, который позволяет производить зарядку только в пределах температуры от 0 °C äî 45 °C. Благодаря этому достигается продолжительный срок службы аккумулятора.
Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Смена сверлильного патрона
f До начала работ по техобслуживанию, смене
Вывинчивание предохранительного винта (см. рис. В)
Быстрозажимной сверлильный патрон 1 защищен от непреднамеренного схода со шпинделя предохранительным винтом 13. Полностью раскройте быстрозажимной сверлильный патрон 1 и вывинтите предохранительный винт 13 в направлении n. Учтите, что
предохранительный винт имеет левую резьбу.
Снятие сверлильного патрона (см. рис. С)
Вставьте шестигранный штифтовый ключ 14 коротким концом в быстрозажимной сверлильный патрон 1.
Положите электроинструмент на устойчивую опору, например, верстак. Крепко держите электроинструмент и отвинтите быстрозажимной патрон 1, вращая шестигранный ключ 14 в направлении n. Если быстрозажимной сверлильный патрон сидит очень прочно , его можно сдвинуть легким ударом по длинному хвостовику шестигранного штифтового ключа 14. Выньте шестигранный ключ из патрона и полностью отвинтите патрон.
Установка сверлильного патрона (см. рис. D)
Установка быстрозажимного сверлильного патрона осуществляется в обратной последовательности.
Ввинтите предохранительный винт 13 против часовой стрелки в раскрытый быстрозажимной сверлильный патрон. Каждый раз берите новый предохранительный винт, так как на его резьбу нанесена клеящая масса, которая при многократном применении теряет свое свойство.
Отсос пыли и стружки
f Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содер-
Замена рабочего инструмента (см. рис. А)
f До начала работ по техобслуживанию, смене
инструмента и т.д., а также при транспортировке электроинструмента установите переключатель направления вращения в среднее положение. Ïðè
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
Крепко охватите заднюю гильзу 3 быстрозажимного патрона 1 рукой и поворачивайте переднюю гильзу 2 в направлении n настолько, чтобы можно было вставить рабочий инструмент. Вставьте инструмент.
Крепко держите заднюю гильзу 3 быстрозажимного патрона 1 и поверните рукой с усилием переднюю гильзу 2 в направлении o.
Блокировка снимается при вращении передней гильзы 2 â противоположном направлении, после чего можно вынуть рабочий инструмент.
f Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Ïûëü
Русский | 31
инструмента и т.д., а также при транспортировке электроинструмента установите переключатель направления вращения в среднее положение. Ïðè
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
Сверлильный патрон должен быть затянут с моментом затяжки прибл. 17–22Íì.
жанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персо нала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
Хорошо проветривайте рабочее место.Рекомендуется пользоваться респираторной
маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
может легко воспламеняться.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 32
OBJ_BUCH-592-003.book Page 32 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
32 | Русский
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора f Применяйте только оригинальные аккумуляторы
типа O-Pack производства Bosch с напряжением, указанным на заводской табличке Вашего электро­инструмента. Применение других аккумуляторов
может привести к травмам и пожарной опасности.
Установите переключатель направления вращения 9 в среднее положение, чтобы предотвратить непреднамеренное включение. Вставьте заряженный аккумулятор 6 в рукоятку, чтобы он сел заподлицо и отчетливо вошел в зацепление.
Установка направления вращения (см. рис. Е)
Выключателем направления вращения 9 можно изменять направление вращения патрона. При вжатом выключателе
10 это, однако, невозможно. Правое направление вращения: Для сверления и
закручивания винтов/шурупов прижмите переключатель направления вращения 9 влево до упора.
Левое направление вращения: Для ослабления или выворачивания винтов/шурупов прижмите переключатель направления вращения 9 вправо до упора.
Установка крутящего момента
С помощью установочного кольца 4 Вы можете 25+1 ступенями установить необходимый крутящий момент. При правильной настройке рабочий инструмент останавливается, как только шуруп будет ввернут заподлицо с материалом или достигнут установленный крутящий момент. В положении « » храповая муфта выключена, например, для сверления. Для вывертывания выбирайте более высокую настройку или устанавливайте на символ « ».
Механический выбор передачи f Переключатель передач 5 допускается переключать
только в состоянии покоя электроинструмента.
Переключателем передач 5 можно предварительно выбрать один из двух диапазонов числа оборотов.
1-ая передача:
Диапазон низкого числа оборотов, для завинчивания или для работ со сверлами большого диаметра.
2-ая передача:
Диапазон высокого числа оборотов для работы со сверлами небольшого диаметра.
Если переключатель передач 5 не поддается повороту до упора, то поверните немного патрон со сверлом.
Включение/выключение
Äëÿ включения электроинструмента нажмите на выключатель 10 и держите его нажатым.
Äëÿ выключения электроинструмента отпустите выключатель 10.
Установка числа оборотов
Вы можете плавно регулировать число оборотов включенного электроинструмента, изменяя для этого усилие нажатия на выключатель 10.
При слабом нажатии на выключатель 10 электроинструмент работает с низким числом оборотов. С увеличением силы нажатия число оборотов увеличивается.
Тормоз выбега
При отпуске выключателя 10 сверлильный патрон затормаживается и этим предотвращается выбег рабочего инструмента.
При завинчивании шурупов отпускайте выключатель 10 только после того, как шуруп будет ввернут заподлицо в заготовку. В таком случае головка шурупа не втягивается в заготовку.
Указания по применению
f Устанавливайте электроинструмент на шуруп только
Советы
После продолжительной работы с низким числом оборотов электроинструмент следует включить приблизительно на 3 минуты на максимальное число оборотов на холостом ходу для охлаждения.
Для выполнения отверстий в металле применяйте безупречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали повышенной прочности. Соответствующее качество гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch.
Перед завертыванием больших, длинных шурупов в твердые материалы следует предварительно высверлить отверстие с диаметром, соответствующим внутреннему диаметру резьбы, прибл. на
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f До начала работ по техобслуживанию, смене
f Для обеспечения качественной и безопасной
Если электроинструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента.
в выключенном состоянии. Вращающиеся рабочие инструменты могут соскользнуть.
2
/3 длины шурупа.
инструмента и т.д., а также при транспортировке электроинструмента установите переключатель направления вращения в среднее положение. Ïðè
непреднамеренном включении выключателя возникает опасность травмирования.
работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные щели в чистоте.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 33
OBJ_BUCH-592-003.book Page 33 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Сервиснoe обслуживаниe и консультация
Утилизация
покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева, стр. 13/5 129515, Москва Россия Тел.: +7 (800) 100 800 7 E-Mail: pt-service@ru.bosch.com Полную информацию о расположении сервисных центров Вы можете получить на официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service@by.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Сейфуллина 51 050037 г. Алматы Казахстан Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 251 13 36 E-Mail: pt-service@kz.bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.
Аккумуляторы, батареи:
Ni-Cd: Никель-кадмиевые
Внимание: Эти аккумуляторы содержат кадмий – тяжелый металл повышенной ядовитости.
Ni-MH: Никель-металлогидридные
Возможны изменения.
ME77
Укра¿нська
Вказ³вки з техн³ки безпеки
Загальн³ застереження для електроприлад³в
Недотримання застережень ³ вказ³вок може призвести до ураження електричним струмом, пожеж³ та/або серйозних травм.
Добре збер³гайте на майбутнº ц³ попередження ³ вказ³вки.
П³д поняттям «електроприлад» в цих застереженнях маºться на уваз³ електроприлад, що працюº в³д мереж³ (з електрокабелем) або в³д акумуляторно¿ батаре¿ (без електрокабелю).
Укра¿нська | 33
Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.
В соответствии с европейской директивой 2002/96/EС отслужившие электроинструменты и в соответствии с европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные либо использованные аккумуляторы/батарейки нужно собирать
Прочитайте вс³ застере­ження ³ вказ³вки.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 34
OBJ_BUCH-592-003.book Page 34 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
34 | Укра¿нська
Безпека на робочому м³сц³ f Тримайте своº робоче м³сце в чистот³ ³ забезпечте
добре осв³тлення робочого м³сця. Безлад або погане
осв³тлення на робочому м³сц³ можуть призвести до
f Уникайте випадкового вмикання. Перш н³ж
нещасних випадк³в.
f Не працюйте з електроприладом у середовищ³, де
³снуº небезпека вибуху внасл³док присутност³ горючих р³дин, газ³в або пи лу. Електроприлади можуть
породжувати ³скри, в³д яких може займатися пил або пари.
f П³д час прац³ з електроприладом не п³дпускайте до
робочого м³сця д³тей та ³нших людей. Ви можете втра-
f Перед тим, як вмикати електроприлад, прибер³ть
тити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде в³двернута.
Електрична безпека f Штепсель електроприладу повинен п³дходити до
розетки. Не дозволяºться м³няти щось в штепсел³.
f Уникайте неприродного положення т³ла. Збер³гайте
Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання ориг³нального штепселя та належно¿ розетки зменшуº ризик ураження електричним
f Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
струмом.
f Уникайте контакту частин т³ла ³з заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Êîëè Âàøå
т³ло заземлене, ³снуº зб³льшена небезпека ураження
f Якщо ³снуº можлив³сть монтувати пи-
електричним струмом.
f Захищайте прилад в³д дощу ³ вологи. Попадання води
в електроприлад зб³льшуº ризик ураження електричним струмом.
f Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, п³дв³шування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель в³д тепла, ол³¿, гострих кра¿в та деталей приладу, що рухаються.
Правильне поводження та користування електроприладами
f Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
Пошкоджений або закручений кабель зб³льшуº ризик ураження електричним струмом.
f Для зовн³шн³х роб³т обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовн³шн³х роб³т. Використання подовжувача, що розрахований на
f Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
зовн³шн³ роботи, зменшуº ризик ураження електричним струмом.
f Якщо не можна запоб³гти використанню
електроприладу у вологому середовищ³,
f Перед тим, як регулювати що-небудь на прилад³,
використовуйте пристр³й захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшуº ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей
f Будьте уважними, сл³дкуйте за тим, що Ви робите, та
f Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
розсудливо поводьтеся п³д час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлен³ або знаходитеся п³д д³ºю наркотик³в, спиртних напо¿в або л³к³в. Мить неуважност³ при користуванн³
електроприладом може призвести до серйозних травм.
f Старанно доглядайте за електроприладом.
f Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисн³ окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залеж­ност³ в³д виду роб³т – захисно¿ маски, спецвзуття, що не ковзаºться, каски та навушник³в, зменшуº ризик травм.
вв³мкнути електроприлад в електромережу або п³д’ºднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевн³ться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикач³ п³д час перенесення електроприладу або п³дключення в розетку ув³мкнутого приладу може призвести до травм.
налагоджувальн³ ³нструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального ³нструмента або ключа в частин³ приладу, що обертаºться, може призвести до травм.
ст³йке положення та завжди збер³гайте р³вновагу. Це дозволить Вам краще збер³гати контроль над електро­приладом у неспод³ваних ситуац³ях.
одяг та прикраси. Не п³дставляйте волосся, одяг та рукавиц³ до деталей приладу, що рухаються. Ïðî-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в детал³, що рухаються.
лов³дсмоктувальн³ або пилоуловлююч³ пристро¿, переконайтеся, щоб вони були добре п³д’ºднан³ та правильно використовувалися. Використання пило-
в³дсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлен³ пилом.
прилад, що спец³ально призначений для в³дпов³дно¿ роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаºте кращ³ результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному д³апазон³ потужност³.
вимикачем. Електроприлад, який не можна ув³мкнути або вимкнути, º небезпечним ³ його треба в³дремонтувати.
м³няти приладдя або ховати прилад, витягн³ть штепсель ³з розетки та/або витягн³ть акумуляторну батарею. Ц³ попереджувальн³ заходи з техн³ки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
користуºтесь, в³д д³тей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайом³ з його роботою або не читали ц³ вказ³вки. Ó
раз³ застосування недосв³дченими особами прилади несуть в соб³ небезпеку.
Перев³ряйте, щоб рухом³ детал³ приладу бездоганно працювали та не за¿дали, не були пошкодженими або наст³льки пошкодженими, щоб це могло вплинути на
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-592-003.book Page 35 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
функц³онування електроприладу. Пошкоджен³ детал³ треба в³дремонтувати, перш н³ж користуватися ними знов. Велика к³льк³сть нещасних
випадк³в спричиняºться поганим доглядом за електроприладами.
f Тримайте р³зальн³ ³нструменти нагостреними та в
чистот³. Старанно доглянут³ р³зальн³ ³нструменти з
гострим р³зальним краºм менше застряють та легш³ в експлуатац³¿.
f Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робоч³ ³нструменти т. ³. в³дпов³дно до цих вказ³вок. Бер³ть до уваги при цьому умови роботи та спе­циф³ку виконувано¿ роботи. Використання
електроприлад³в для роб³т, для яких вони не передбачен³, може призвести до небезпечних ситуац³й.
Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях
f Заряджайте акумуляторн³ батаре¿ лише в
заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального при-
строю для акумуляторних батарей, для яких в³н не передбачений, може призводити до пожеж³.
f Використовуйте в електроприладах лише
рекомендован³ акумуляторн³ батаре¿. Використання
³нших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожеж³.
f Не збер³гайте акумуляторну батарею, якою Ви саме
не користуºтесь, поряд ³з канцелярськими скр³пками, ключами, гв³здками, гвинтами та ³ншими невеликими металевими предметами, як³ можуть спричинити перемикання контакт³в. Коротке
замикання м³ж контактами акумуляторно¿ батаре¿ може спричиняти оп³ки або пожежу.
f При неправильному використанн³ з акумуляторно¿
батаре¿ може потекти р³дина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакт³ промийте в³дпов³дне м³сце водою. Якщо р³дина потрапила в оч³, додатково зверн³ться до л³каря. Акумуляторна р³дина
може спричиняти подразнення шк³ри або оп³ки.
Ñåðâ³ñ f В³ддавайте св³й прилад на ремонт лише
квал³ф³кованим фах³вцям та лише з використанням ориг³нальних запчастин. Це забезпечить безпечн³сть
приладу на довгий час.
Вказ³вки з техн³ки безпеки для електродрил³в ³ шуруповерт³в
f При роботах, коли робочий ³нструмент або гвинт
може зачепити заховану електропроводку, тримайте електро³нструмент за ³зольован³ рукоятки.
Зачеплення проводки, що знаходиться п³д напругою, може заряджувати також ³ металев³ частини електро³нструмента та призводити до удару електричним струмом.
f Для знаходження труб ³ проводки використовуйте
придатн³ прилади або зверн³ться в м³сцеве п³дприºмство електро-, газо- та водопостачання.
f Негайно вимкн³ть електроприлад, якщо робочий
f Добре тримайте електроприлад. При закручуванн³ ³
f Закр³плюйте оброблюваний матер³ал. За допомогою
f Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
f Не в³дкривайте акумуляторну батарею. ²ñíóº
f Використовуйте лише ориг³нальн³ акумулятори
Опис продукту ³ послуг
Будь ласка, розгорн³ть стор³нку ³з зображенням приладу ³ тримайте ¿¿ перед собою увесь час, коли будете читати ³нструкц³ю.
Призначення приладу
Електроприлад призначений для закручування ³ викручування гвинт³в, а також для свердлення в деревин³, метал³, керам³ц³ та пластиках.
Зображен³ компоненти
Нумерац³я зображених компонент³в посилаºться на зображення електроприладу на стор³нц³ з малюнком.
1 Швидкозатискний патрон 2 Передня втулка 3 Задня втулка 4 К³льце для встановлення обертального моменту
Укра¿нська | 35
Зачеплення електропроводки може призводити до пожеж³ та ураження електричним струмом. Зачеплення газово¿ труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопров³дно¿ труби може завдати шкоду матер³альним ц³нностям.
³нструмент застряне. Будьте готов³ до високих реактивних момент³в, що призводять до с³пання.
Робочий ³нструмент застряº при: – перевантаженн³ електроприладу або – перекошенн³ у оброблюван³й заготовц³.
розкручуванн³ гвинт³в можуть коротко виникати висок³ реакц³йн³ моменти.
затискного пристрою або лещат оброблюваний матер³ал ф³ксуºться над³йн³ше н³ж при триманн³ його в руц³.
поки в³н не зупиниться. Адже робочий ³нструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом.
небезпека короткого замикання.
Захищайте акумуляторну батарею в³д спеки, зокрема, напр., в³д сонячних промен³в, вогню, води та вологи. ²снуº небезпека вибуху.
Bosch з напругою, що в³дпов³даº даним на заводськ³й табличц³ Вашого електроприладу. Ïðè
використанн³ ³нших акумулятор³в, напр., п³дробок, в³дновлених акумулятор³в або акумулятор³в ³нших виробник³в, ³снуº небезпека травм та пошкодження матер³альних ц³нностей внасл³док вибуху акумулятора.
Прочитайте вс³ застереження ³ вказ³вки.
Недотримання застережень ³ вказ³вок може призвести до ураження електричним струмом, пожеж³ та/або серйозних травм.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 36
OBJ_BUCH-592-003.book Page 36 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
36 | Укра¿нська
5 Перемикач швидкост³ 6 Акумуляторна батарея * 7 Кнопка розблокування акумуляторно¿ батаре¿ 8 Á³òà *
9 Перемикач напрямку обертання 10 Вимикач 11 Рукоятка (з ³зольованою поверхнею) 12 Ун³версальний затискач б³т* 13 Ф³ксуючий гвинт для швидкозатискного
свердлильного патрона
14 Ключ-шестигранник **
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в наш³й програм³ приладдя.
**звичайний (не входить в обсяг поставки)
²нформац³я щодо шуму ³ в³брац³¿
Р³вень шум³в визначений в³дпов³дно до ºвропейсько¿ норми EN 60745.
Оц³нений як А р³вень звукового тиску в³д приладу, як правило, становить: звукове навантаження 80 дБ(A); звукова потужн³сть 91 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна в³брац³я (векторна сума трьох напрямк³в), визначена в³дпов³дно до EN 60745: свердлення в метал³: в³брац³я a K=1,5 м/с
2
,
<2,5 м/с2, похибка
h
закручування/розкручування гвинт³в/шуруп³в: в³брац³я
<2,5 м/с2, похибка K= 1,5 м/с2.
a
h
Зазначений в цих вказ³вках р³вень в³брац³¿ вим³рювався за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для пор³вняння прилад³в. В³н придатний також ³ для попередньо¿ оц³нки в³брац³йного навантаження. Зазначений р³вень в³брац³¿ стосуºться головних роб³т, для яких застосовуºться електроприлад. Однак при застосуванн³ електроприладу для ³нших роб³т, робот³ з ³ншими робочими ³нструментами або при недостатньому техн³чному обслуговуванн³ р³вень в³брац³¿ може бути ³ншим. В результат³ в³брац³йне навантаження протягом всього ³нтервалу використання приладу може значно зростати. Для точно¿ оц³нки в³брац³йного навантаження треба враховувати також ³ ³нтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч ³ ув³мкнутий, але саме не в робот³. Це може значно зменшити в³брац³йне навантаження протягом всього ³нтервалу використання приладу. Визначте додатков³ заходи безпеки для захисту в³д в³брац³¿ працюючого з приладом, як напр.: техн³чне обслуговування електроприладу ³ робочих ³нструмент³в, нагр³вання рук, орган³зац³я робочих процес³в.
Òåõí³÷í³ äàí³
Акумуляторний дриль-шуруповерт GSR 9,6-2
Professional
Товарний номер Ном. напруга К³льк³сть оберт³в на холостому ходу
1-а швидк³сть2-а швидк³сть
õâèë. õâèë.
3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3..
Â= 9,6 12 14,4 18
-1
-1
0– 400
0– 1000
Макс.обертальний момент при закручуванн³ в жорстк³/м’як³ матер³али в³дп. до ISO 5393
Íì 25/10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Ìàêñ. Ø отвору (1-а/2-а швидк³сть)
CòàëüДеревина
Ìàêñ. Ø гвинт³в Д³апазон затискання патрона Р³зь свердлильного патрона
ìì ìì
10/ 10
20/ 13 ìì 6 788 ìì 1– 10 1– 10 1– 10 1– 10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
Âàãà â³äïîâ³äíî äî EPTA-Procedure 01/2003
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений на заводськ³й табличц³ Вашого електроприладу. Торговельна на зва деяких прилад³в може розр³знятися.
êã 1,5 1,6 1,7 1,9
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-592-003.book Page 37 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Укра¿нська | 37
Заява про в³дпов³дн³сть
Ми заявляºмо п³д нашу виключну в³дпов³дальн³сть, що описаний в «Техн³чн³ дан³» продукт в³дпов³даº таким нормам або нормативним документам: EN 60745 у в³дпов³дност³ до положень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Техн³чн³ документи в: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Монтаж
Заряджання акумуляторно¿ батаре¿
Новий акумулятор або такий, що не використовувся протягом тривалого часу, потребуº для досягнення своº¿ повно¿ ºмност³ прибл. 5 цикл³в заряджання/розряджання.
Щоб вийняти акумулятор 6, натисн³ть на кнопку розблокування 7 та потягн³ть акумулятор униз. Íå
застосовуйте силу.
Акумулятор обладнаний датчиком температури NTC, який дозволяº заряджання лише в межах в³д 0 °C ³ 45 °C. Це забезпечуº довгий терм³н служби акумулятора.
Занадто коротка тривал³сть роботи п³сля заряджання св³дчить про те, що акумулятор вичерпав себе ³ його треба пом³няти.
Зважайте на вказ³вки щодо видалення.
Зам³на робочого ³нструмента (див. мал. A)
f Перед будь-якими роботами з обслуговування
електроприладу (напр., техн³чне обслуговування, зам³на робочого ³нструмента тощо), а також перед його транспортуванням або збер³ганням встанов­люйте перемикач напрямку обертанням в середнº положення. При ненавмисному приведенн³ в д³ю
вимикача ³снуº небезпека поранення.
М³цно тримайте задню втулку 3 швидкозатискного патрона 1 ³ повертайте передню втулку 2 в напрямку n, щоб можна було встромити робочий ³нструмент. Встром³ть робочий ³нструмент.
Добре притримайте задню втулку 3 швидкозатискного свердлильного патрона 1 ³ з силою закрут³ть в³д руки передню втулку 2 в напрямку o.
Щоб зняти ф³ксац³ю ³ вийняти робочий ³нструмент, повертайте передню втулку 2 у протилежному напрямку.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Зам³на свердлильного патрона
f Перед будь-якими роботами з обслуговування
електроприладу (напр., техн³чне обслуговування, зам³на робочого ³нструмента тощо), а також перед його транспортуванням або збер³ганням встанов­люйте перемикач напрямку обертанням в середнº положення. При ненавмисному приведенн³ в д³ю
вимикача ³снуº небезпека поранення.
Виймання ф³ксуючого гвинта (див. мал. B)
Швидкозатискний свердлильний патрон 1 захищений в³д ненавмисного послаблення свердлильного шпинделя ф³ксуючим гвинтом 13. Повн³стю в³дкрийте швидкозатискний свердлильний патрон 1 ³ викрут³ть ф³ксуючий гвинт 13 в напрямку обертання n. Зважайте
на те, що ф³ксуючий гвинт маº л³ву р³зь.
Демонтаж свердлильного патрона (див. мал. C)
Встром³ть ключ-шестигранник 14 коротким боком у швидкозатискний патрон 1.
Поклад³ть електроприлад на ст³йку основу, наприклад, на верстак. М³цно тримаючи електроприлад, в³дпуст³ть швидкозатисний свердлильний патрон 1, повертаючи ключ-шестигранник 14 в напрямку обертання n. Якщо свердлильний патрон сидить дуже м³цно, його можна зрушити легким ударом по довгому хвостовику ключа­шестигранника 14. Витягн³ть ключ-шестигранник ³з швидкозатискного свердлильного патрона та повн³стю в³дкрут³ть швидкозатискний свердлильний патрон.
Монтаж свердлильного патрона (див. мал. D)
Монтаж швидкозатискного свердлильного патрона зд³йснюºться у зворотн³й посл³довност³.
Свердлильний патрон затягуºться ³з зусиллям прибл. 17–22 Íì.
Закрут³ть ф³ксуючий гвинт 13 проти стр³лки годинника у в³дкритий швидкозатискний свердлильний патрон. Використовуйте кожний раз новий ф³ксуючий гвинт, оск³льки на його р³зьбу нанесена клейка маса, яка при багаторазовому використанн³ втрачаº свою д³ю.
В³дсмоктування пилу/тирси/стружки
f Пил таких матер³ал³в, як напр., лакофарб ових покрить,
що м³стять свинець, деяких вид³в деревини, м³нерал³в ³ металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у ос³б, що знаходяться поблизу, алерг³чн³ реакц³¿ та/або захворювання дихальних шлях³в. Певн³ види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученн³ з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матер³али, що м³стять азбест, дозволяºться обробляти лише спец³ал³стам.
Сл³дкуйте за доброю вентиляц³ºю на робочому м³сц³.Рекомендуºться вдягати респ³раторну маску з
ф³льтром класу P2. Додержуйтеся припис³в щодо оброблюваних матер³ал³в, що д³ють у Ваш³й кра¿н³.
f Уникайте накопичення пилу на робочому м³сц³. Ïèë
може легко займатися.
Page 38
OBJ_BUCH-592-003.book Page 38 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
38 | Укра¿нська
Робота
Початок роботи
Встромляння акумуляторно¿ батаре¿ f Використовуйте лише ориг³нальн³ O-Pack
акумулятори Bosch з напругою, що в³дпов³даº даним на заводськ³й табличц³ на Вашому електроприлад³.
Використання ³нших акумуляторних батарей може призводити до травм ³ небезпеки пожеж³.
Встанов³ть перемикач напрямку обертання 9 в середнº положення, щоб запоб³гти ненавмисному вмиканню. Встром³ть заряджену акумуляторну батарею 6 в рукоятку, щоб вона в³дчутно зайшла в зачеплення ³ знаходилася вр³вень з рукояткою.
Встановлення напрямку обертання (див. мал. E)
За допомогою перемикача напрямку обертання 9 можна м³няти напрямок обертання ³нструмента. Однак це не можливо, якщо натиснутий вимикач 10.
Обертання праворуч: Для свердлення ³ закручування гвинт³в посуньте перемикач напрямку обертання 9 до упору л³воруч.
Обертання л³воруч: Для послаблення або викручування гвинт³в посуньте перемикач напрямку обертання 9 до упору праворуч.
Встановлення обертального моменту
За допомогою к³льця для встановлення обертального моменту 4 необх³дний обертальний момент можна встановлювати в 25+1 етап³в. При правильн³й настройц³ робочий ³нструмент зупиняºться, т³льки-но гвинт буде закручений ур³вень з матер³алом або буде досягнутий встановлений обертальний момент. У положенн³ « » запоб³жна муфта деактивована, напр., для свердлення. При викручуванн³ гвинт³в, можливо, треба встановити дек³лька б³льший обертальний момент або встановити к³льце на значок « ».
Механ³чне перемикання швидкост³ f Перемикайте перемикач швидкост³ 5, лише коли
електроприлад зупинено.
За допомогою перемикача швидкост³ 5 можна встановлювати 2 д³апазони к³лькост³ оберт³в.
1-а швидк³сть:
Мала к³льк³сть оберт³в; для гвинт³в та для великих д³аметр³в отвору.
2-а швидк³сть:
Велика к³льк³сть оберт³в; для малих д³аметр³в отвору. Якщо перемикач швидкост³ 5 не пересуваºться до упору,
трохи покрут³ть свердлильний патрон з³ свердлом.
Вмикання/вимикання
Ùîá ув³мкнути електроприлад, натисн³ть на вимикач 10 ³ тримайте його натиснутим.
Ùîá вимкнути електроприлад, в³дпуст³ть вимикач 10.
Регулювання к³лькост³ оберт³в
К³льк³сть оберт³в ув³мкнутого електроприладу можна плавно регулювати б³льшим чи меншим натисканням на вимикач 10.
При легкому натисканн³ на вимикач 10 прилад працюº з малою к³льк³стю оберт³в. ²з зб³льшенням сили натискування к³льк³сть оберт³в зб³льшуºться.
Гальмо ³нерц³йного виб³гу
При в³дпусканн³ вимикача 10 свердлильний патрон гальмуºться ³ цим запоб³гаºться ³нерц³йний виб³г робочого ³нструмента.
При закручуванн³ гвинт³в в³дпускайте вимикач 10 лише п³сля того, як гвинт буде закручений вр³вень з матер³алом. Завдяки цьому головка гвинта не буде потопати в матер³ал³.
Вказ³вки щодо роботи
f Приставляйте електроприлад до гвинта лише у
Поради
П³сля тривало¿ роботи з невеликою к³льк³стю оберт³в треба дати приладу охолонути (робота на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з максимальною к³льк³стю оберт³в).
Використовуйте при свердленн³ в метал³ лише бездоганн³, заточен³ свердла з високолеговано¿ швидкор³зально¿ стал³. В³дпов³дну як³сть гарантуº ориг³нальне приладдя Bosch.
При закручуванн³ товстих ³ довгих гвинт³в у твердий матер³ал рекомендуºться спочатку просвердлити отв³р з д³аметром, що в³дпов³даº внутр³шньому д³аметру р³зьби, прибл. на
Техн³чне обслуговування ³ серв³с
Техн³чне обслуговування ³ очищення
f Перед будь-якими роботами з обслуговування
f Щоб електроприлад працював як³сно ³ над³йно,
Якщо незважаючи на ретельну технолог³ю виготовлення ³ перев³рки прилад все-таки вийде з ладу, його ремонт дозволяºться виконувати лише в авторизован³й серв³сн³й майстерн³ для електроприлад³в Bosch.
При вс³х запитаннях ³ при замовленн³ запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводськ³й табличц³ електроприладу.
Cерв³снa мaйcтepня i обслуговування клiºнтiв
В серв³сн³й майстерн³ Ви отримаºте в³дпов³дь на Ваш³ запитання стосовно ремонту ³ техн³чного обслуговування
вимкнутому стан³. Робоч³ ³нструменти, що обертаються, можуть з³сковзувати.
2
/3 довжини гвинта.
електроприладу (напр., техн³чне обслуговування, зам³на робочого ³нструмента тощо), а також перед його транспортуванням або збер³ганням встанов­люйте перемикач напрямку обертанням в середнº положення. При ненавмисному приведенн³ в д³ю
вимикача ³снуº небезпека поранення.
тримайте прилад ³ вентиляц³йн³ отвори в чистот³.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-592-003.book Page 39 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Вашого продукту. Малюнки в деталях ³ ³нформац³ю щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з рад³стю допоможуть Вам при запитаннях стосовно куп³вл³, застосування ³ налагодження продукт³в ³ приладдя до них.
Гарант³йне обслуговування ³ ремонт електро³нструменту зд³йснюються в³дпов³дно до вимог ³ норм виготовлювача на територ³¿ вс³х кра¿н лише у ф³рмових або авторизованих серв³сних центрах ф³рми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактно¿ продукц³¿ небезпечне в експлуатац³¿ ³ може мати негативн³ насл³дки для здоров’я. Виготовлення ³ розповсюдження контрафактно¿ продукц³¿ пересл³дуºться за Законом в адм³н³стративному ³ крим³нальному порядку.
Óêðà¿íà
ТОВ «Роберт Бош» Cерв³сний центр електро³нструмент³в вул. Крайня, 1, 02660, Ки¿в-60 Укра¿на Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service@ua.bosch.com Оф³ц³йний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Рег³ональних гарант³йних серв³сних майстерень за­значена в Нац³ональному гарант³йному талон³.
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de sculă electrică folosit în indicaţiile de avertizare se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă
f Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de
Óòèë³çàö³ÿ
Електроприлади, акумуляторн³ батаре¿, приладдя ³ упаковку треба здавати на еколог³чно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроприлади та акумуляторн³ батаре¿/ батарейки в побутове см³ття!
Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ:
В³дпов³дно до ºвропейсько¿ директиви 2002/96/EС та ºвропейсько¿ директиви 2006/66/EС в³дпрацьован³ електро³нструменти, пошкоджен³ акумуляторн³ батаре¿/батарейки або
акумуляторн³ батаре¿/батарейки, що в³дпрацювали себе, повинн³ здаватися окремо ³ утил³зуватися еколог³чно чистим способом.
Акумулятори/батарейки:
Ni-Cd: ͳêåëü-êàäì³é
Увага: Так³ акумулятори м³стять кадм³й – надзвичайно отруйний важкий метал.
Ni-MH: Н³кель-метал-г³брид
Можлив³ зм³ни.
f Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în
Siguranţă electrică
f Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
f Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la
f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
f Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber,
f Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
Română | 39
AVERTISMENT
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot
aprinde praful sau vaporii.
timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electrice legate la pământ de protecţie. Ştecherele
nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electrocutare.
pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 40
OBJ_BUCH-592-003.book Page 40 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
40 | Română
periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie împotriva tensiunilo r periculoase reduce riscul de electrocutare.
Siguranţa persoanelor f Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi
raţional atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul
utilizării maşinii poate duce la răniri grave.
f Purtaţi echipament personal de protecţie şi
întotdeauna ochelari de protecţie. Purtarea
echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
f Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
f Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi
dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un
dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
f Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
f Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare.
f Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi
colectare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat.
f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai
poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
f Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care
f Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
f Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de
f Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de
Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator
f Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele
f Folosiţi numai acumulatori special destinaţi sculelor
f Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou,
f În caz de utilizare greşită, din acumulator se poate
Service f Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai
Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit/înşurubat
f Apucaţi scula electrică de suprafeţele dde prindere
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă.
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a
fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât
pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
recomandate de producător. Dacă un încărcător destinat unui anumit tip de acumulator este folosit la încărcarea altor tipuri de acumulator decât cele prevăzute pentru el, există pericol de incendiu.
electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un
scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.
scurge lichid. Evitaţi contactul cu acesta. În caz de contact accidental clătiţi bine cu apă. Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din
acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri.
personalului de specialitate, calificat în acest scop, repararea făcându-se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa
maşinii.
izolate atunci când executaţi lucrări la care capul de şurubelniţă sau şurubul poate atinge fire electrice ascunse. Contactul cu un cablu aflat sub tensiune poate
pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-592-003.book Page 41 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista
4 Inel de reglare pentru preselecţia momentului de
conductori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Atingerea conductorilor electrici poate duce la
incendiu şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate duce la explozie. Străpungerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale.
f Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru
se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau – este răsucită în piesa de lucru.
f Apucaţi strâns scula electrică. În timpul înşurubării şi
deşurubării de şuruburi pentru scurt timp pot apărea reacţii puternice.
f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu
dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
f Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca
aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se
poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electrice.
f Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de
scurtcircuit.
Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi umezeală. Există pericol de explozie.
f Folosiţi numi acumulatori originali Bosch având
tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. În cazul utilizării altor
acumulatori, de ex. produse falsificate, acumulatori modificaţi sau de altă fabricaţe, există pericol de răniri şi pagube materiale cauzate de explozia acumulatorului.
Descrierea produsului şi a performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată înşurubării şi deşurubării de şuruburi cât şi găuririi în lemn, metal, ceramică şi material plastic.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa
5 Comutator de selecţie trepte de turaţie 6 Acumulator* 7 Tastă deblocare acumulator 8 Cap de şurubelniţă*
9 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie 10 Întrerupător pornit/oprit 11 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 12 Adaptor universal de prindere* 13 Şurub de siguranţă pentru mandrina rapidă 14 Cheie imbus **
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în program ul nostru de accesorii.
**uzuală din comerţ (nu este cuprinsă în setul de livrare)
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Va lo ril e m ăs ur ate pe nt ru zg omo t a u f ost de te rm in ate co nf or m EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 80 dB(A); nivel putere sonoră 91 dB(A). Incertitudine K =3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valoarea vibraţiilor (suma vectorială a trei direcţii) a fost determinată conform EN 60745: Găurire în metal: valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K= 1,5 m/s Înşurubare: valoarea vibraţiilor emise a incertitudine K= 1,5 m/s
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a solicitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica considerabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este deconectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Mandrină rapidă 2 Bucşă anterioară 3 Bucşă posterioară
torsiune
Română | 41
<2,5 m/s2,
2
,
2
.
h
<2,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 42
OBJ_BUCH-592-003.book Page 42 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
42 | Română
Date tehnice
Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulator GSR 9,6-2
Număr de identificare Tensiune nominală Turaţie la mersul în gol
Treapta 1-aTreapta a 2-a
Moment de torsiune maxim, înşurubare dură/moale conform ISO 5393
Diam. maxim de găurire (treapta 1-a /2-a)
OţelLemn
Diam. max. şuruburi mm 6 788 Domeniu prindere mandrină Filet arbore portburghiu Greutate conform EPTA-Procedure
01/2003
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumiril e comerciale ale sculelor electrice pot varia.
rot./min rot./min
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montare
Professional
3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3..
V= 9,6 12 14,4 18
0– 400
0– 1000
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
mm mm
mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
10/ 10 20/ 13
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare indică faptul că acumulatorul s-a uzat şi trebuie înlocuit.
Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea.
Schimbarea accesoriilor (vezi figura A)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie n, până când accesoriul poate fi introdus. Introduceţi accesoriul.
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi puternic cu mâna bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie o.
Mandrina se va debloca din nou, atunci când, pentru îndepărtarea accesoriului, veţi roti bucşa anterioară 2 în direcţie opusă.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în poziţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a
întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
Schimbarea mandrinei
Încărcarea acumulatorului
Un acumulator nou sau nefolosit o perioadă mai îndelungată, atinge capacitatea maximă numai după aprox. 5 cicluri de încărcare-descărcare.
Pentru extragerea acumulatorului 6 apăsaţi tastele de deblocare 7 şi trageţi acumulatorul în jos afară din scula electrică. Nu forţaţi.
Acumulatorul este prevăzut cu sistem NTC de supraveghere a temperaturii care permite încărcarea în domeniul de temperaturi cuprinse între 0 °C şi 45 °C. Astfel se obţine o durată de viaţă mai îndelungată a acumulatorilor.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în poziţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a
întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
Îndepărtarea şurubului de siguranţă (vezi figura B)
Mandrina rapidă 1 este asigurată împotriva desprinderii accidentale de pe arborele portburghiu printr-un şurub de siguranţă 13. Deschideţi complet mandrina rapidă 1 şi deşurubaţi şurubul de siguranţă 13 răsucindu-l în direcţia de rotaţie n. Aveţi în vedere faptul că şurubul de siguranţă
are filetul spre stânga.
Page 43
OBJ_BUCH-592-003.book Page 43 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Demontarea mandrinei (vezi figura C)
Prindeţi o cheie imbus 14, cu tija scurtă îndreptată înainte, în madrina rapidă 1.
Puneţi scula electrică pe un postament stabil, de exemplu pe un banc de lucru. Fixaţi strâns scula electrică şi desprindeţi mandrina rapidă 1 răsucind cheia imbus 14 în direcţia de rotaţie n. O mandrină rapidă care s-a blocat poate fi deblocată prin aplicarea unei lovituri uşoare asupra tijei lungi a cheii imbus 14. Îndepărtaţi cheia imbus din mandrina rapidă şi deşurubaţi complet mandrina rapidă.
Montarea mandrinei (vezi figura D)
Montarea mandrinei rapide se desfăşoară în ordinea inversă a operaţiilor.
Mandrina trebuie strânsă cu un moment de strângere de aprox. 17–22 Nm.
Înşurubaţi şurubul de siguranţă 13 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic, în mandrina rapidă deschisă. Folosiţi de fiecare dată un şurub de siguranţă nou, deoarece filetul acestuia este acoperit cu o substanţă adezivă pentru asigurarea şurubului, aceasta pierzându-şi efectul în caz de utilizare multiplă.
Aspirarea prafului/aşchiilor
f Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă.Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
f Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Montarea acumulatorului f Întrebuinţaţi numai acumulatori tip O originali Bosch
având tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Folosirea altor
acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
Aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 în poziţia de mijloc, pentru a împiedica pornirea involuntară. Introduceţi acumulatorul încărcat 6 în mâner până se înclichetează perceptibil şi se află la acelaşi nivel cu mânerul.
Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figura E)
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când întrerupătorul pornit/oprit 10 este apăsat acest lucru nu mai este însă posibil.
Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi înşurubare împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 spre stânga, până la marcajul opritor.
Funcţionare stânga: Pentru slăbirea respectiv deşurubarea şuruburilor apăsaţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 împingându-l spre dreapta, până la punctul de oprire.
Preselecţia momentului de torsiune
Cu inelul de reglare pentru preselecţia momentului de torsiune 4 puteţi preselecta în 25+1 trepte momentul de torsiune. Dacă reglajul este executat corect, dispozitivul de înşurubat se opreşte de îndată ce şurubul este înşurubat la nivel cu materialul, respectiv imediat ce este atins mome ntul de torsiune prealabil reglat. În poziţia „“ cuplajul de suprasarcină este dezactivat, de ex. la găurire. La deşurubarea de şuruburi selectaţi eventual un moment de torsiune mai puternic resp. poziţionaţi inelul pe simbolul „“.
Selecţie mecanică a treptelor de turaţie f Acţionaţi comutatorul de selecţie a treptelor de turaţie
Cu ajutorul comutatorului de selecţie a treptelor de turaţie 5 pot fi preselectate 2 domenii de turaţii.
Treapta I-a:
Domeniu de turaţii scăzute; pentru înşurubare sau pentru executarea găurilor de diametre mari.
Treapta a II-a:
Domeniu de turaţii înalte; pentru executarea de găuri cu diametre mici.
Dacă nu puteţi împinge comutator ul de selecţie a treptelor de turaţie 5 până la punctul de oprire, învârtiţi puţin mandrina cu burghiul.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 10 şi ţineţi-l apăsat.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/ oprit 10.
Reglarea turaţiei
Puteţi regla fără trepte tura ţia sculei electrice deja pornite, exercitând o apăsare mai puternică sau mai uşoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 10.
O apăsare uşoară asupra întrerupătorului pornit/oprit 10 are drept efect o turaţie scăzută. Pe măsură ce apăsarea creşte, turaţie se măreşte şi ea.
Frână de întrerupere
La eliberarea întrerupătorului pornit/oprit 10 mandrina este frânată, împiedicându-se prin aceasta mişcarea din inerţie a dispozitivului de înşurubat, după oprirea sculei electrice.
Română | 43
5 numai când scula electrică se află în repaus.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 44
OBJ_BUCH-592-003.book Page 44 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
44 | Română
La înşurubarea de şuruburi, eliberaţi întrerupătorul pornit/ oprit 10 numai după ce şurubul a fost înşurubat la nivel în piesa de lucru. Astfel, capul şurubului nu va pătrunde în piesa de lucru.
Instrucţiuni de lucru
f Puneţi scula electrică pe şurub numai după ce în
prealabil aţi oprit-o. Accesoriile care se rotesc pot
aluneca.
Sfaturi utile
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox. 3minute pentru a se răci.
Pentru găurirea metalului folosiţi numai burghie HSS impecabile, ascuţite (HSS= lb. germ: oţel de înaltă performanţă). Gama de accesorii Bosch vă garantează calitatea corespunzătoare.
Înaintea înşurubării de şuruburi mai mari, mai lungi, în materiale dure, ar trebui să executaţi o gaură prealabilă de acelaşi diametru ca miezul filetului, cu o adâncime de aproximativ
2
/3 din lungimea şurubului.
România
Robert Bosch SRL Bosch Service Center Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34, 013937 Bucureşti Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Nu aruncaţi sculele electrice şi acumulatorii/bateriile în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice (de
ex. întreţinere, schimbarea dispozitivelor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia aduceţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie în poziţia de mijloc. În cazul acţionării involuntare a
întrerupătorului pornit/oprit există pericol de rănire.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula
electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi control riguroase maşina are totuşi o pană, repararea a cesteia se va fa ce numai la un atelier de asistenţă service autorizat pentru scule electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec­trice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb. Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
Acumulatori/baterii:
Ni-Cd: Nichel-cadmiu
Atenţie: Aceşti acumulatori conţin cadmiu, un metal greu, extrem de toxic.
Ni-MH: Nichel-metal
Sub rezerva modificărilor.
Sculele electrice, acumulatorii, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Conform Directivei Europene 2002/96/CE sculele electrice scoase din uz, iar conform Directivei Europene 2006/66/CE, acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclare ecologică.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 45
OBJ_BUCH-592-003.book Page 45 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Когато работите с електроинструмент навън,
Български
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на
приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място f Поддържайте работното си място чисто и добре
осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
f Не работете с електроинструмента в среда с
повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в
електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари.
f Дръжте деца и странични лица на безопасно
разстояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток f Щепселът на електроинструмента трябва да е
подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
f Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници.
Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям.
f Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента
повишава опасността от токов удар.
f Не използвайте захранващия кабел за цели, за които
той не е предвиден, напр. за да носите електроинструмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от на­гряване, омасляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани
кабели увеличават риска от възникване на токов удар.
f Ако се налага използването на електроинструмента
Безопасен начин на работа
f Бъдете концентрирани, следете внимателно
f Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
f Избягвайте опасността от включване на
f Преди да включите електроинструмента, се
f Избягвайте неестествените положения на тялото.
f Работете с подходящо облекло. Не работете с
f Ако е възможно използването на външна
Български | 45
използвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
във влажна среда, използвайте предпазен прекъсвач за утечни токове. Използването на предпа-
зен прекъсвач за утечни токове намалява опасността от възникване на токов удар.
действията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте умо­рени или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства. Åäèí ìèã
разсеяност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания.
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
електроинструмента по невнимание. Преди да включите щепсела в захранващата мрежа или да поставите акумулаторната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено».
Ако, когато носите електроинструмента, държите пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
уверявайте, че сте отстранили от него всички помощни инструменти и гаечни ключове. Помощен
инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Работете в стабилно положение на тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да
контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от вър­тящи се звена на електроинструментите. Широките
дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена.
аспирационна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на
аспирационна система намалява рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 46
OBJ_BUCH-592-003.book Page 46 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
46 | Български
Грижливо отношение към електроинструментите f Не претоварвайте електроинструмента.
Използвайте електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и
по-безопасно, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване.
f Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не
може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
f Преди да променяте настройките на
електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка премахва
опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
f Съхранявайте електроинструментите на места,
където не могат да бъдат достигнати от деца. Не допускайте те да бъдат използвани от лица, които не са запознати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни
потребители, електроинструментите могат да бъдат изключително опасни.
f Поддържайте електроинструментите си грижливо.
Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които наруша­ват или изменят функциите на електроинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонти­рани. Много от трудовите злополуки се дължат на
недобре поддържани електроинструменти и уреди.
f Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи
инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
f Използвайте електроинструментите,
допълнителните приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на
електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повишава опасността от възникване на трудови злополуки.
Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти
f За зареждането на акумулаторните батерии
използвайте само зарядните устройства, препоръчвани от производителя. Когато използвате
зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии, съществува опасност от възникване на пожар.
f За захранване на електроинструментите
f Предпазвайте неизползваните акумулаторни
f При неправилно използване от акумулаторна
Поддържане f Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти
f Когато изпълнявате дейности, при които работният
f Използвайте подходящи уреди, за да проверите за
f Ако работният инструмент се заклини, незабавно
f Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и
f Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захванат
използвайте само предвидените за съответния модел акумулаторни батерии. Използването на
различни акумулаторни батерии може да предизвика трудова злополука и/или пожар.
батерии от контакт с големи или малки метални предмети, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винтове и др.п., тъй като те могат да предизвикат късо съединение. Последствията от късото съединение
могат да бъдат изгаряния или пожар.
батерия от нея може да изтече електролит. Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар.
Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата.
да се извършва само от квалифицирани специалисти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на
безопасността на електроинструмента.
инструмент или винта може да попадне на скрити под повърхността проводници под напрежение, внимавайте да допирате електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводник
под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електроинструмента и да предизвика токов удар.
наличието на скрити под повърхността електро­и/или тръбопроводи, или се обърнете за информация към съответните местни снабдителни служби. Влизането на работния инструмент в съприкос-
новение с електропроводи може да предизвика пожар или токов удар. Увреждането на газопровод може да предизвика експлозия. Увреждането на водопровод предизвиква значителни материални щети.
изключете електроинструмента. Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти, които предизвикват откат. Електроинструментът
блокира, ако: – бъде претоварен или – се заклини в обработвания детайл.
развиване на винтове могат рязко да възникнат силни реакционни моменти.
с подходящи приспособления или скоби, е застопорен поздраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-592-003.book Page 47 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
13 Осигурителен винт за патронника за бързо
въртенето да спре напълно. В противен случай
използваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
f Не отваряйте акумулаторната батерия. Съществува
опасност от възникване на късо съединение.
Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури, напр. вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина или огън, както и от вода и овлажняване. Съществува опасност от
експлозия.
f Използвайте само оригинални акумулаторни
батерии, производство на Бош, с посоченото на табелката на Вашия електроинструмент напрежение. При използване на други акумулаторни
батерии, напр. т. нар. «съвместими», преработени акумулаторни батерии или акумулаторни батерии ч уждо производство съществува опасност от нараняване и/или нанасяне на материални щети вследствие на експлозия.
Описание на продукта и възможностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато четете ръководството за експлоатация, я оставете отворена.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за завиване и развиване на винтове, както и за пробиване в дърво, метали, керамични материали и пластмаси.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Патронник за бързо захващане 2 Предна втулка 3 Задна втулка 4 Пръстен за предварително установяване на въртящия
14 Шестостенен ключ **
*Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособления можете да намерите съответно в каталога ни за допълнителни приспособления.
**стандартен инструмент (не е включен в окомплектовката)
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите за шума са определени съгласно EN 60745. Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище
на звуковото налягане 80 dB(A); мощност на звука 91 dB(A). Неопределеност K =3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Резултантната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Пробиване в метал: стойност на емитираните вибрации
<2,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2,
a
h
Завиване: стойност на емитираните вибрации
<2,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2.
a
h
Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти. То е подходящо също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представително за най-често срещаните приложения на електроинструмента. Все пак, ако електроинструментът се използва за други дейности, с други работни инструменти или ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището на генерираните вибрации може да се промени. Това би могло да увеличи значително сумарното натоварване от вибрации в процеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електроинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Това би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на работещия с електроинструмента от въздействието на вибрациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържане на ръцете топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
момент
5 Превключвател за предавките 6 Акумулаторна батерия* 7 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия 8 Накрайник за завиване/развиване (бит) *
9 Превключвател за посоката на въртене 10 Пусков прекъсвач 11 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 12 Универсално гнездо за битове *
Български | 47
застопоряване
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 48
OBJ_BUCH-592-003.book Page 48 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
48 | Български
Технически данни
Акумулаторен винтоверт GSR 9,6-2
Professional
Каталожен номер Номинално напрежение Скорост на въртене на празен ход
1. предавка2. предавка
3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3 ..
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
Mакс. въртящ момент при твърди/меки винтови съединения по ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Màêñ. Ø на пробивания отвор (1./ 2. предавка)
в стоманав дърво
mm mm
10/ 10
20/ 13 Màêñ. Ø на винтове mm 6 788 Ø на захващаните в патронника работни
инструменти Присъединителна резба на вала Маса съгласно EPTA-Procedure 01/2003
Моля, обърнете внимание на каталожния номер на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. Търговските наименования на някои електроинструменти могат да бъдат променяни.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в «Технически данни» продукт съответства на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745 съгласно изискванията на Директиви 2004/108/ЕО, 2006/42/ЕО.
Подробни технически описания при: Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Съществено съкратено време за работа след зареждане показва, че акумулаторната батерия е изх абена и трябва да бъде заменена.
Спазвайте указанията за бракуване.
Смяна на работния инструмент (вижте фиг. А)
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо застопоряване 1 и завъртете предната втулка 2 по посока
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Монтиране
Зареждане на акумулаторната батерия
Нова или продължително време неизползвана акумулаторна батерия достига пълния си капацитет едва след прибл. 5 цикъла на зареждане и разреждане.
на въртене n, докато работният инструмент може да бъде вкаран. Вкарайте работния инструмент.
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо захващане 1 и завъртете силно на ръка предната втулка 2 â посоката на въртене o.
Инструментът се освобождава, когато завъртите предната втулка 2 в противоположна посока.
Смяна на патронника
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
За демонтиране на акумулаторната батерия 6 натиснете бутоните 7 и издърпайте батерията надолу от електроинструмента. При това не прилагайте сила.
Акумулаторната батерия е съоръжена с NTC-температурен датчик, който допуска зареждането само в температурния интервал между 0 °C è 45 °C. По този начин се увеличава дълготрайността на акумулаторната батерия.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т.н.), както и при пренасяне и съхраняване, поставяйте превключвателя за посоката на въртене в средна позиция. При задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание съществува опасност от нараняване.
електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т.н.), както и при пренасяне и съхраняване, поставяйте превключвателя за посоката на въртене в средна позиция. При задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание съществува опасност от нараняване.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 49
OBJ_BUCH-592-003.book Page 49 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Отстраняване на осигурителния винт (вижте фиг. В)
Патронникът за бързо захващане 1 е осигурен срещу саморазвиване от вала на електроинструмента с винта 13. Разтворете патронника за бързо захващане 1 докрай и развийте и демонтирайте осигурителния винт 13 като го въртите в посоката n. Внимавайте, осигурителният винт
е с лява резба.
Демонтиране на патронника (вижте фиг. C)
Захванете късото рамо на шестостенен ключ 14 в патронника за бързо захващане 1.
Поставете електроинструмента легнал върху твърда основа, напр. работен тезгях. Задръжте електроинструмента здраво и развийте патронника за бързо захващане 1 като въртите шестостенния ключ 14 в посоката n. Ако патронникът се е заклинил, го развийте с лек удар по дългата опашка на шестостенния ключ 14. Извадете шестостенния ключ от патронника и доразвийте патронника за бързо захващане на ръка.
Монтиране на патронника (вижте фиг. D)
Монтирането на патронника за бързо застопоряване се извършва в обратна последователност.
Патронникът трябва да бъде затегнат с въртящ момент от прибл. 17–22 Nm.
Навийте осигур5лния винт 13 в отворения патронник за бърза замяна, като го въртите в посока. Винаги поставяйте нов осигурителен винт, тъй като на резбата му е нанесен осигурителен слой лепило, което губи свойствата си при многократно използване.
Система за прахоулавяне
f Прахове, отделящи се при обработването на материали
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обработване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само от съответно обучени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2. Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпоредби, валидни при обработване на съответните материали.
f Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Поставяне на акумулаторната батерия f Използвайте само оригинални O-пак акумулаторни
Поставете превключвателя за посоката на въртене 9 в средно положение, за да предотвратите включване по невнимание. Поставете заредената акумулаторна батерия 6 в ръкохватката, докато усетите отчетливо прещракване и акумулаторната батерия бъде захваната здраво в ръкохватката.
Избор на посоката на въртене (вижте фиг. Е)
С помощта на превключвателя 9 можете да сменяте посоката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е възможно при натиснат пусков прекъсвач 10.
Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене 9 до упор наляво.
Въртене наляво: За развиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене 9 до упор надясно.
Регулиране на въртящия момент
С помощта на пръстена 4 можете предварително да настроите въртящия момент на 25+1 степени. При правилно установяване работният инструмент спира да се върти, когато винтът бъде завит здраво в детайла, респ. когато бъде достигнат зададеният въртящ момент. В позиция « » съединителят е деактивиран, напр. за режим пробиване. При развиване на винтове изберете по-висока стойност на въртящия момент, респ. поставете пръстена на символа «».
Механичен редуктор f Задействайте превключвателя за предавките 5 само
С превключвателя 5 можете предварително да изберете два диапазона на скоростта на въртене.
² предавка:
Ниска скорост на въртене; за завиване или за работа със свредла с големи диаметри.
II предавка:
Висок диапазон на скоростта на въртене; при работа със свредла с малък диаметър.
Ако превключвателят за предавките 5 не може да бъде преместен докрай, завъртете леко на ръка патронника със свредлото.
Включване и изключване
Çà включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 10.
Çà изключване на електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 10.
Български | 49
батерии на Бош с номинално напрежение, равно на посоченото на табелката на електроинструмента Ви.
Използването на други акумулаторни батерии може да доведе до травми и опасност от пожар.
когато електроинструментът е в покой.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 50
OBJ_BUCH-592-003.book Page 50 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
50 | Български
Регулиране на скоростта на въртене
Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене на електроинструмента по време на работа в зависимост от силата на натиска върху пусковия прекъсвач 10.
По-лек натиск върху пусковия прекъсвач 10 води до по­ниска скорост на въртене. С увеличаване на натиска нараства и скоростта на въртене.
Спирачка
При отпускане на пусковия прекъсвач 10 патронникът се спира принудително от спирачк а, с което се предотвратява въртенето му по инерция след изключване на електроинструмента.
При завиване на винтове отпускайте пусковия прекъсвач 10 едва след като винтът е завит здраво в детайла. Така главата на винта не прониква в детайла.
Указания за работа
f Допирайте електроинструмента до винта само
когато е изключен. Въртящият се работен инструмент
може да се изметне.
Полезни съвети
След продължителна работа с ниска скорост на въртене трябва да охладите електроинструмента, като го оставите да работи на празен ход в продължение прибл. на 3 минути с максимална скорост на въртене.
При пробиване на метал използвайте само отлично заточени свредла в безукорно състояние от бързорезна стомана (обозначени с HSS = High Speed Steel). Подходящи свредла можете да намерите в богатата производствена гама на Бош за допълнителни приспособления.
Преди завиването на по-големи и по-дълги винтове в твърди материали трябва да пробиете отвор с вътрешния диаметър на резбата прибл. на
2
/3 от дължината на винта.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
f Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента (напр. техническо обслужване, смяна на работния инструмент и т.н.), както и при пренасяне и съхраняване, поставяйте превключвателя за посоката на въртене в средна позиция. При задействане на пусковия прекъсвач по
невнимание съществува опасност от нараняване.
f За да работите качествено и безопасно,
поддържайте електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Ако въпреки прецизното производство и внимателно изпитване възникне повреда, електроинструментът трябва да се занесе за ремонт в оторизиран сервиз за електро­инструменти на Бош.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Сервиз и консултации
Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на
www.bosch-pt.com
Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с удоволствие при въпроси относно закупуване, приложение и възможности за настройване на различни продукти от производствената гама на Бош и допълнителни приспосо­бления за тях.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна ¹ 3 –9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 www.bosch.bg
Бракуване
Не изхвърляйте електроинструменти и акумулаторни или обикновени батерии при битовите отпадъци!
Само за страни от ЕС:
използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Акумулаторни или обикновени батерии:
Ni-Cd: Никел-кадмиеви батерии
Внимание: тези акумулаторни батерии съдържат кадмий, който е силно отровен тежък метал.
Ni-MH: Никел-металхидридни батерии
Правата за изменения запазени.
Електроинструментите, акумулаторните батерии и допълнителните приспособления трябва да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
Съгласно Европейска директива 2002/96/EО относно излязла от употреба електрическа и електронна апаратура и съгласно Европейска директива 2006/66/ЕО акумулаторни или обикновени батерии, които не могат да се
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 51
OBJ_BUCH-592-003.book Page 51 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu f Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
f Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
f Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
f Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
f Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
električni alat povećava rizik od električnog udara.
f Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vr eline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
f Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
Sigurnost osoblja f Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
f Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
f Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
f Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
f Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
f Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
f Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
f Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
f Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
f Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
f Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
f Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
f Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
Srpski | 51
električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisa ti električni alat u neočekivanim situacijama.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 52
OBJ_BUCH-592-003.book Page 52 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
52 | Srpski
f Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Brižljivo ophodjenje i upotreba akku-alata f Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je
preporučio proizvodjač. Za aparat za punjenje koji je
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od požara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
f Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
električnim alatima. Upotreba drugih baterija može voditi
povredama i požaru.
f Držite ne korišćeni akku dalje od kancelarijskih
spajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ili drugih malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati premošćavanje kontakata. Kratak spoj izmedju
kontakata baterije može imati za posledicu opekotine ili vatru.
f Kod pogrešne primene može tečnost da izadje iz akku.
Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom. Ako tečnost dospe u o či, iskoristite i dodatnu lekarsku pomoć. Tečnost baterije koja izlazi
može voditi nadražajima kože ili opekotinama.
Servisi f Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače
f Držite uredjaj za izolovane površine drški kada izvodite
radove kod kojih upotrebljeni alat ili zavrtanj može da susretne skrivene vodove struje. Kontakt sa jednim
vodom koji sprovodi struju može da stavi pod napon metalne delove uredjaja i da utiče na električni udar.
f Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili pozovite za to mesno društvo za napajanje. Kontakt sa
električnim vodovima može voditi vatri i električnom udaru. Oštećenje nekog gasovoda može voditi ekploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenje predmeta.
f Odmah isključite električni alat, ako električni alat
blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente, koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat
blokira ako: – je električni alat preopterećen ili – ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje .
f Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i
odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni momenti.
f Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
f Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
f Upotrebljavajte samo originalne Bosch akumulatore sa
Opis proizvoda i rada
Molimo da otvorite prek lopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Električni alat je predvidjen za uvrtanje i odvrtanje zavrtanja kao i bušenje u drvetu, metalu, keramici i plastici.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
1 Stezna glava sa brzim stezanjem 2 Prednja čaura 3 Zadnja čaura 4 Prsten za podešavanje biranja obrtnog momenta 5 Prekidač za biranje brzine 6 Akumulator* 7 Dugme za deblokadu akumulator 8 Umetak uvrtača*
9 Preklopnik smera okretanja 10 Prekidač za uključivanje-isključivanje 11 Drška (izolovana površina za prihvat) 12 Univerzalni dršač umetka* 13 Sigurnosni zavrtanj za steznu glavu sa brzim stezanjem 14 Imbus ključ**
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u naše m programu pribora.
**nalazi se u trgovini (nije u obimu isporuke)
Informacije o šumovima/vibracijama
Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo
zvučnog pritiska 80 dB(A); Nivo snage zvuka 91 dB(A). Nesigurnost K= 3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom
kontrole voditi preko električnog alata.
Zaštitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
naponom navedenim na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Pri upotrebi drugih akumulatora, na
primer imitacija, doradjenih akumulatora ili stranih fabrikata, postoji opasnost od povreda kao i oštećenja predmeta putem akumulatora koji mogu eksplodirati.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-592-003.book Page 53 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Srpski | 53
Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri pravca) dobijeni prema EN 60745: Bušenje u metalu: Emisiona vrednost vibracija a Nesigurnost K =1,5 m/s Zavrtnji: Emisiona vrednost vibracija a Nesigurnost K =1,5 m/s
2
,
2
.
h
h
<2,5 m/s2,
<2,5 m/s2,
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava
za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Tehnički podaci
Akku-bušilica-odvrtač GSR 9,6-2
Professional
Broj predmeta 3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3.. Nominalni napon Broj obrtaja na prazno
1. brzina2. brzina
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
max. obrtni momenat tvrdji/mekši slučaj zavrtanja prema ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
max. Ø-brzina bušenja (1. /2. brzina)
ČelikDrvo
maks. zavrtnji-Ø Područje zatezanja stezne glave Navoj vretena bušilice Težina prema EPTA-Procedure 01/2003
Molimo da obratite pažnju na broj predme ta na tipskoj tablici Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih el ektričnih alata mogu varirati.
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je dole „Tehnički podaci opisani proizvod usaglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima: EN 60745 prema odredbama smernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
mm mm
10/ 10
20/ 13 mm 6 788 mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Za vadjenje akumulator 6 pritisnite dugme za deblokadu 7 i povucite bateriju na dole iz električnog alata. Ne
upotrebljavajte pritom silu.
Baterija je opremljena sa jednom NTC-kontrolom temperature, koja omogućuje punjenje samo u području temperature izmedju 0 °C i 45 °C. Na taj način se postiže dug vek trajanja baterije.
Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je baterija istrošena i da se mora zameniti.
Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje djubreta.
Promena alata (pogledajte sliku A)
f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na primer
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Montaža
Punjenje akumulatora
Nova ili duže vremena neupotrebljena baterija daje tek posle oko 5 ciklusa punjenja i pražnjenja svoju punu snagu.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Držite čvrsto zadnju čauru 3 stezne glave sa brzim stezanjem 1 i okrećite prednju čauru 2 u pravcu okretanja n, sve dok
alat ne bude mogao da udje. Ubacite alat. Držite čvrsto zadnju čauru 3 brze stezne glave 1 i zavrnite
snažno rukom prednju čauru 2 u pravcu okretanja o. Blokada se ponovo oslobadja, ako radi uklanjanja alata
okrenete prednju čauru 2 u suprotnom pravcu.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
održavanje, promena alata itd.) kao i njegovog transporta i čuvanja, preklopnik za smer okretanja u srednju poziciju.
Kod nenameravanog aktiviranj a prekidača za uključivanje­isključivanje postoji opasnost od povreda.
Page 54
OBJ_BUCH-592-003.book Page 54 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
54 | Srpski
Promena stezne glave
f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na
primer održavanje, promena alata itd.) kao i njegovog transporta i čuvanja, preklopnik za smer okretanja u srednju poziciju. Kod nenameravanog aktiviranja
prekidača za uključivanje-isključivanje postoji opasnost od povreda.
Uklanjanje sigurnosnog zavrtnja (pogledajte sliku B)
Brza stezna glava 1 je osigurana od nenamernog odvrtanja sa vretena bušilice sa jednim sigurnosnim zavrtnjem 13. Otvorite potpuno brzu steznu glavu 1 i odvrnite sigurnosni zavrtanj 13 u pravcu okretanja n. Obratite pažnju na to, bez
zareza sigurnosni zavrtanj ima levi navoj. Demonža stezne glave (pogledajte sliku C)
Ubacite imbus ključ 14 sa kraćim krajem napred u steznu glavu sa brzim stezanjem 1.
Postavite električni alat na stabilnu podlogu, na primer na radni sto. Držite čvrsto električni alat i odvrnite brzu steznu glavu 1 okretanjem imbus ključa 14 u pravcu okretanja n. Jedna slepljena brza stezna glava se odvrće lakim udarcem na dugi rukavac imbus ključa 14. Uklonite imbus ključ iz brze stezne glave i potpuno odvrnite brzu steznu glavu.
Montaža stezne glave (pogledajte sliku D)
Montaža stezne glave sa brzim stezanjem se vrši obrnutim redosledom.
Stezna glava mora da se stegne sa zateznim momentom od oko 17–22Nm.
Sigurnosni zavrtanj 13 uvrnite u levo u otvorenu steznu glavu brzog stezanja. Koristite novi sigurnosni zavrtanj jer se na njegovoj lozi nalazi sigurnosna lepljiva masa koja prestaje delovati nakon više primena.
Usisavanje prašine/piljevine
f Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
f Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
Ubacivanje baterije f Koristite samo originalni Bosch O paket akumulatora
Postavite preklopnik za smer okretanja 9 na sredinu, da bi sprečili nenameravano uključivanje. Ubacite napunjenu bateriju 6 u dršku sve dok ne uskoči čujno i naleže ravno na dršci.
Podešavanje smera okretanja (pogledajte sliku E)
Sa preklopnikom smera okretanja 9 možete menjati smer okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 10 ovo nije moguće.
Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtanja pritisnite preklopnik za smer okretanja 9 u levo do graničnika.
Levi smer: Za odpuštanje odnosno odvrtanje zavrtanja pritisnite preklopnik smera okretanja u desno do graničnika
9. Biranje obrtnog mementa
Sa prstenom za podešavanje biranja obrtnog momenta 4 možete unapred birati potreban obrtni momenat 25+1 u stepenima. Kod ispravnog podešavanja upotreljeni alat se zaustavi, čim se zavrtanj uvrne u ravni sa materijalom odnosno čim se dostigne obrtni momenat. U poziciji „“ je zaustavna spojnica sa preskakanjem deaktivirana, naprimer za bušenje. Birajte pri odvrtanju zavrtanja eventualno veće podešavanje odnosno stavite na simbol „“.
Mehaničko biranje brzina f Aktivirajte prekidač za biranje brzina 5 samo u
Sa prekidačem za biranje brzina 5 možete prethodno birati 2 područja broja obrtaja.
Brzina I:
Niže područje obrtaja; za uvrtanje ili radove sa velikim presekom bušenja.
Brzina II:
Veće područje obrtaja, za rad sa manjim presekom. Ako se prekidač za brzine 5 ne može pomeriti do graničnika,
malo okrenite steznu glavu sa burgijom.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 10 i držite ga pritisnut.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje­isključivanje 10.
Podešavanje broja obrtaja
Možete broj obrtaja uključenog električnog alata regulisati kontinuirano, zavisno od toga koliko ste pritisnuli prekidač za uključivanje-isključivanje 10.
sa naponom koji je naveden na tipskog tablici Vašeg električnog alata. Korišćenje drugih akumulatora može
uticati na povrede i opasnost od požara.
mirovanju električnog alata.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-592-003.book Page 55 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Lak pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje 10 utiče na niski broj obrtaja. Sa rastućim pritiskom povećava se broj obrtaja.
Inerciona kočnica
Pri puštanju prekidača za uključivanje-isključivanje 10 koči se stezna glava i tako sprečava dalje okretanje upotrebljenog alata.
Pustite pri uvrtanju zavrtanja tek onda prekidač za uključivanje-isključivanje 10, kada zavrtanj bude u ravni u radnom komadu. Glava zavrtnja ne ulazi tada u radni komad.
Uputstva za rad
f Stavljajte električni alat samo isključen na zavrtanj.
Upotrebljeni alati koji se okreću mogu skliznuti.
Saveti
Posle dužeg rada sa malim obrtajima trebali bi električni alat radi hladjenja da ostavite da radi oko 3 minuta na maksimalnim obrtajima u praznom hodu.
Koristite kod bušenja u metalu samo besprekorne, naoštrene HSS-burgije (HSS =Brzorežući čelik visokog učinka). Odgovarajući kvalitet garantuje Bosch-Pribor.
Pre uvrtanja većih, dužih zavrtanja u tvrde radne komade trebali bi najpre probušiti sa presekom jezgra navoja na oko
2
/3 dužine zavrtnja.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 (011) 244 85 46 Fax: +381 (011) 241 62 93 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Uklanjanje djubreta
Ne bacajte električne alate i akumulatore/baterije u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Akku/baterije:
Slovensko | 55
Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Prema evropskoj smernici 2002/96/EG ne moraju više neupotrebljivi električni alati a prema evropskoj smernici 2006/66/EG moraju akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni odvojeno da se sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
f Dovedite pre svih radova na električnom alatu (na
primer održavanje, promena alata itd.) kao i njegovog transporta i čuvanja, preklopnik za smer okretanja u srednju poziciju. Kod nenameravanog aktiviranja
prekidača za uključivanje-isključivanje postoji opasnost od povreda.
f Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch-električne alate.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Servis i savetovanja kupaca
Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi popravke i održavanja Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod:
www.bosch-pt.com
Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora.
Ni-Cd: Nickel-Cadmium Pažnja: Ovi akku sadrže Cadmijum, jako otrovan teški metal.
Ni-MH: Nickel-Metallhydrid
Zadržavamo pravo na promene.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 56
OBJ_BUCH-592-003.book Page 56 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
56 | Slovensko
Varnost na delovnem mestu f Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro
osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna področja lahko
povzročijo nezgode.
f Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
f Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
f Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za
f Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne
dovolite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali. Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko
povzroči izgubo kontrole nad napravo.
f Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
Električna varnost f Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
f Če je na napravo možno montirati priprave za
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
f Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki.
Tveganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno.
f Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji f Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
f Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje
električnega orodja in ne vlecite za kabel, če želite
f Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim
vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave.
Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje
f Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
električnega udara.
f Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za
f Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
f Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju
neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte
Osebna varnost f Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z
električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek
nepazljivosti med uporabo električnega orodja je lahko
f Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
vzrok za resne telesne poškodbe.
f Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na
f Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.
f Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na akumulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepri-
čajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje
naprave s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe.
trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali.
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premikajočim se delom naprave. Premikajoči se deli
naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo.
Uporaba priprave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogroženost zaradi prahu.
električna orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih
uporabljajo neizkušene osebe.
brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo
vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so
drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-592-003.book Page 57 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij f Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki
jih priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je na menjen
določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če ga boste uporabljali skupaj z drugačnimi akumulatorskimi baterijami.
f V električnih orodjih uporabljajte le akumulatorske
baterije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih
akumulatorskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar.
f Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimi predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med
akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline ali požar.
f V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske
baterije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri naključnem kontaktu s kožo spirajte z vodo. Če pride tekočina v oko, dodatno poiščite tudi zdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočina lahko povzroči
draženje kože ali opekline.
Servisiranje f Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificir ano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih rezervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike
f Napravo smete držati le na izoliranem ročaju, če delate
na območju, kjer lahko vstavljeno orodje ali vijak pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami. Stik z
napeljavo, ki je pod napetostjo povzroči, da so posledično tudi kovinski deli naprave pod napetostjo in to vodi do električnega udara.
f Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave oziroma se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod
napetostjo, lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo.
f V primeru blokiranja vstavnega orodja električno
orodje takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke reakcijske momente, ki povzročijo nasprotni udarec.
Vstavno orodje blokira v naslednjih primerih: – če je električno orodje preobremenjeno ali – če se zagozdi v obdelovanec.
f Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju ali
odvijanju vijakov lahko za kratek čas nastopijo visoki reakcijski momenti.
f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti
premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko.
f Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
f Akumulatorske baterije ne odpirajte. Nevarnost
f Uporabljajte samo originalne akumulatorske baterije
Opis in zmogljivost izdelka
Razprite stran s sliko naprave i n pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Električno orodje je predvideno za privijanje in odvijanje vijakov ter za vrtanje v les, kovino, keramiko in umetne mase.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Hitrovpenjalna glava 2 Sprednji tulec 3 Zadnji tulec 4 Prstan za prednastavitev vrtilnega momenta 5 Stikalo za izbiro stopnje 6 Akumulatorska baterija* 7 Deblokirna tipka akumulatorske baterije 8 Bit za vijačenje*
9 Preklopno stikalo smeri vrtenja 10 Vklopno/izklopno stikalo 11 Ročaj (izolirana površina ročaja) 12 Univerzalno držalo za bit * 13 Varovalni vijak za hitrovpenjalno glavo 14 Inbus ključ**
*Prik azan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
**se dobi v trgovinah (ni vključeno v obseg dobave)
Slovensko | 57
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko zatakne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
kratkega stika!
Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino, npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem, ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost
eksplozije.
Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski tablici vašega električnega orodja. Pri uporabi drugih
akumulatorskih baterij, na primer ponaredkov, predelanih akumulatorskih baterij ali akumulatorskih baterij tujih podjetij obstaja nevarnost poškodb in materialnih škod zaradi eksplozij akumulatorskih baterij.
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 58
OBJ_DOKU-26030-001.fm Page 58 Wednesday, April 6, 2011 8:58 AM
58 | Slovensko
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
zvočnega tlaka 80 dB(A); nivo jakosti hrupa 91 dB(A). Nezanesljivost meritve K =3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri), izračunane po EN 60745: vrtanje v kovino: vrednost emisije vibracij a nezanesljivost K= 1,5 m/s vijačenje: vrednost emisije vibracij a nezanesljivost K= 1,5 m/s
2
,
2
.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izme rile
h
<2,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2,
Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električnega orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge namene, z odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdobjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, vendar dejansko ni v uporabi. To lahko ombremenjenost z vibracijami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vpljivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, zegrevanje rok, organizacija delovnih
postopkov. v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami.
Tehnični podatki
Akumulatorski vrtalni vijačnik GSR 9,6-2
Professional
Številka artikla 3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3.. Nazivna napetost Število vrtljajev v prostem teku
1. stopnja2. stopnja
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
Maks. zatezni moment pri trdem/mehkem vijačenju po ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Maks. Ø vrtanja (1./ 2. stopnja)
jekloles
Maks. Ø vijaka Območje vpenjanja vpenjalne glave Navoj vrtalnega vretena Teža po EPTA-Procedure 01/2003
Prosimo, da upoštevate številko artikla na tipski ploščici Vašega električnega orodja. Trgovske oznake posameznih električnih orodij so lahko drugačne.
Izjava o skladnosti
mm mm
10/ 10
20/ 13 mm 6 788 mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Montaža
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod Tehnični podatki ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Polnjenje akumulatorske baterije
Nova akumulatorska baterija ali baterija, ki dalj časa ni bila v uporabi, pridobi polno zmogljivost šele po približno petih ciklusih polnjenja in praznjenja.
Odstranitev akumulatorske baterije 6 pritisnite deblokirni tipki 7 in potegnite akumulator v smeri navzdol iz električnega orodja. Ne delajte s silo.
Akumulatorska baterija je opremljena z nadzorom temperature NTC, ki dopušča samo polnjenje v temperaturnem področju med 0 °C in 45 °C. S tem je zagotovljena dolga življenjska doba akumulatorske baterije.
Bistveno krajši čas delovanja po polnjenju pomeni, da je
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
akumulatorska baterija izrabljena in da jo je potrebno zamenjati.
Upoštevajte navodila za odstranjevanje odsluženih naprav.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-592-003.book Page 59 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Slovensko | 59
Zamenjava orodja (glejte sliko A)
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren
vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne poškodbe.
Trdno držite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in obračajte sprednji tulec 2 v smeri vrtenja n, dokler se orodje ne da vstaviti. Vstavite orodje.
Pridržite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in z roko krepko pritegnite sprednji tulec 2 v smeri vrtenja o.
Blokiranje se ponovno sprosti, če sprednji tulec 2 zaradi odstranjevanja orodja obačate v nasprotni smeri.
Zamenjava vpenjalne glave
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren
vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne poškodbe.
Odstranitev varnostnega vijaka (glejte sliko B)
Hitrovpenjalna glava 1 je zavarovana proti nenamerni sprostitvi vrtalnega vretena s fiksirnim vijakom 13. Do konca odprite hitrovpenjalno glavo 1 in odvijte fiksirni vijak 13 v smeri vrtenja n. Pri tem upoštevajte, da ima fiksirni vijak
levi navoj. Demontaža vpenjalne glave (glejte sliko C)
Inbus ključ 14 s kratkim delom obrnjenim naprej vpnite v hitrovpenjalno glavo 1.
Električno orodje položite na stabilno podlogo, npr. na delavniško mizo. Pridržite električno orodje in sprostite hitrovpenjalno glavo 1 z vrtenjem inbus kjuča 14 v smeri vrtenja n. Če hitrovpenjalna glava obtiči, jo sprostite z rahlim udarcem na dolgo prijemalo inbus ključa 14. Odstranite inbus ključ iz hitrovpenjalne glave ter glavo popolnoma odvijte.
Montaža vpenjalne glave (glejte sliko D)
Montažo hitrovpenjalne glave opravite v obratnem zaporedju.
Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z zateznim momentom približno 17–22Nm.
Privijte varovalni vijak 13 v nasprotni smeri urnega kazalca v odprto hitrovpenjalno glavo. Vsakič morate uporabiti nov varovalni vijak, saj je na navoju tega vijaka nameščena varovalna lepilna masa, ki pri večkratni uporabi preneha učinkovati.
Odsesavanje prahu/ostružkov
f Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju škodljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki.
Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta.Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s
filtrirnim razredom P2. Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale.
f Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
lahko hitro vname.
Delovanje
Zagon
Namestitev akumulatorske baterije f Uporabljajte samo originalne 0-Pack akumulatorje
znamke Bosch z napetostjo, ki je navedena na tipski ploščici električnega orodja. Uporaba drugih
akumulatorjev lahko povzroči telesne poškodbe in požar.
Postavite preklopno stikalo smeri vrtenja 9 na sredino, kar bo onemogočilo nepredviden vklop naprave. Napolnjeno akumulatorsko baterijo 6 namestite v ročaj, kjer naj slišno zaskoči. Poravnana mora biti z ročajem.
Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliko E)
S stikalom za preklop smeri vrtenja 9 lahko spreminjate smer vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem vklopno/ izklopnem stikalu 10 spreminjanje smeri vrtenja ni možno.
Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 9 do konca v levo.
Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje vijakov pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 9 do konca v desno.
Predizbira vrtilnega momenta
S pomočjo prstana za prednastavitev vrtilnega momenta 4 lahko vrtilni moment nastavite v 25+1 stopnjah. Pri pravilni nastavitvi se vsadno orodje ustavi, ko je vijak privit v podlago tako, da je poravnan z materialom oziroma ko orodje doseže nastavljeni vrtilni moment. V položaju „“ je zaskočitvena sklopka deaktivirana, na primer za vrtanje. Pri odvijanju vijakov po potrebi izberite višjo nastavitev oziroma prestavite prstan na simbol „“.
Mehanska izbira stopnje f Stikalo za izbiro stopnje 5 pritiskajte samo pri
mirujočem električnem orodju.
S stikalom za izbiro stopnje 5 lahko predhodno izberete 2 področji števila vrtljajev.
Stopnja I:
Nižje področje vrtljajev; vijačenje ali delo z velikim vrtalnim premerom.
Stopnja II:
Področje visokih vrtljajev; delo z majhnim vrtalnim premerom.
Če stikala za izbiro stopnje 5 ni možno potisniti do konca, vpenjalno glavo s svedrom nekoliko obrnite.
Page 60
OBJ_BUCH-592-003.book Page 60 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
60 | Slovensko
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno stikalo 10 in ga držite pritisnjenega.
Za izklop električnega orodja vklopno/izklopno stikalo 10 spustite.
Nastavitev števila vrtljajev
Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko brezstopenjsko regulirate, kar je odvisno od tega, kako globoko ste pritisnili vklopno/izklopno stikalo 10.
Rahel pritisk na vklopno/izklopno stikalo 10 ima za posledico nizko število vrtljajev. Z vse močnejšim pritiskanjem stikala se število vrtljajev povečuje.
Zavora izteka
Ko vklopno/izklopno stikalo 10 spustite, se vpenjalna glava ustavi, kar prepreči zaključni tek vsadnega orodja.
Pri privijanju vijakov vklopno/izklopno stikalo 10 spustite šele potem, ko je vijak privit tako, da je poravnan z materialom. Glava vijaka tako ne bo prodrla v material.
Servis in svetovanje
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: +386 (01) 5194 225 Tel.: +386 (01) 5194 205 Fax: +386 (01) 5193 407
Odlaganje
Navodila za delo
f Električno orodje postavite na vijak samo v
izklopljenem stanju. Vrteča se električna orodja lahko
zdrsnejo.
Drobni nasveti
Po daljšem delu z nizkim številom vrtljajev je potrebno napravo ohladiti. V ta namen naj naprava približno 3 minute deluje v prostem teku pri maksimalnem številu vrtljajev.
Pri vrtanju v kovino uporabljajte samo brezhibne, nabrušene HSS-svedre (HSS = visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo). Ustrezno kakovost zagotavlja program pribora Bosch.
Pred privijanjem večjih, daljših vijakov v trde materiale najprej opravite predhodno vrtanje z osnovnim premerom navoja in sicer v globini približno
2
/3 dolžine vijaka.
Akumulatorskih baterij/baterij ne smete odvreči med hišne odpadke!
Samo za države EU:
Akumulatorji/baterije:
Električna orodja, akumulatorske baterije, pribor in embalažo morate reciklirati v skladu z varstvom okolja.
V skladu z Direktivo 2002/96/ES se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi ter v skladu z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati.
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
(na primer vzdrževanje, zamenjava orodja, itd.) kakor tudi pri transportiranju in shranjevanju premaknite stikalo za preklop smeri vrtenja v sredino. Nenameren
vklop vklopno/izklopnega stikala lahko povzroči telesne poškodbe.
f Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in preizkušanja prišlo do izpada delovanja električnega orodja, naj popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila Boschevih električnih orodij.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Ni-Cd: nikelj-kadmijeve Pozor: Te baterije vsebujejo kadmij, ki je zelo strupena težka kovina.
Ni-MH: nikelj-kovinohidridne
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Page 61
OBJ_BUCH-592-003.book Page 61 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Hrvatski
Sigurnost ljudi f Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam Električni alat odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu f Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro
osvijetljenim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu
uzrokovati nezgode.
f Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti prašinu ili pare.
f Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. Uslučaju skretanja
pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost f Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na
kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
f Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji
povećana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.
f Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje,
vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja. Oštećen ili usukan priključni kabel povećava
opasnost od strujnog udara.
f Ako sa električnim alatom radite na otvorenom,
koristite samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela
prikladnog za rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u
vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kva ra.
Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električnog udara.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi
f Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
f Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
f Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
f Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite
f Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili
f Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
f Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
f Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
f Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-
f Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
f Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
Hrvatski | 61
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je maska za prašinu, sigurnosna obuća koja ne kliže, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat
bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
prašine, provjerite da li su iste priključene i da li se mogu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje
može smanjiti ugroženost od prašine.
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se
nehotično pokretanje električnog alata.
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute.
Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne mož e o si gu rat i f un kcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 62
OBJ_BUCH-592-003.book Page 62 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
62 | Hrvatski
f Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.
f Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za
druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata f Aku-bateriju punite samo u punjačima koje
preporučuje proizvođač. Za punjač koji je predviđen za
jednu određenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi se koristio s drugom aku-baterijom.
f U električnim alatima koristite samo za to predviđenu
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija može dovesti
do ozljeda i opasnosti od požara.
f Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih
spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata
aku-baterije može imati za posljedicu opekline ili požar.
f Kod pogrešne primjene iz aku-baterije može isteći
tekućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vodom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može
dovesti do nadražaja kože ili opeklina.
Servisiranje f Popravak vašeg električnog alata prepustite samo
kvalificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se
način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upute za sigurnost za bušilice i odvijače
f Uređaj držite na izoliranim površinama zahvata, ako
izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mogli zahvatiti skrivene električne vodove. Kontakt sa vodom
pod naponom može i metalne dijelove uređaja staviti pod napon i dovesti do strujnog udara.
f Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se
pronašli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokalnog distributera. Kontakt s električnim vodovima
može dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete.
f Odmah isključite električni alat ako je električni alat
blo kir an. P azi te na vel ike zakretne momente koji mogu uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se:
– električni alat preoptereti ili – obrađivani izradak ukliješti.
f Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja
vijaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.
f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne
naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom.
f Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
f Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog
f Koristite originalne Bosch aku-baterije sa naponom
Opis proizvoda i radova
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i držite ovu stranicu otvorenom dok č itate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Električni alat je predviđen za uvijanje i otpuštanje vijaka, kao i za bušenje drva, metala, keramike i plastike.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električnog alata na stranici sa slikama.
1 Brzostežuća stezna glava 2 Prednja čahura 3 Stražnja čahura 4 Prsten za namještanje predbiranja zakretnog momenta 5 Prekidač za biranje brzina 6 Aku-baterija * 7 Tipka za deblokadu aku-baterije 8 Nastavak odvijača *
9 Preklopka smjera rotacije 10 Prekidač za uključivanje/isključivanje 11 Ručka (izolirana površina zahvata) 12 Univerzalni držač * 13 Sigurnosni vijak za brzostežuću steznu glavu 14 Imbus ključ**
*Prik azan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem pr ogramu pribora.
**dostu pno u trgovačkoj mreži (nije sadržano u opsegu isporuke)
Informacije o buci i vibracijama
Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
tlaka 80 dB(A); prag učinka buke 91 dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električnim alatom.
spoja.
Zaštitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od trajnog Sunčevog zračenja, vatre, vode i vlage.
Inače postoji opasnost od eksplozije.
navedenim na tipskoj pločici vašeg električnog alata.
Kod uporabe drugih aku-baterija, npr. imitacija, dorađenih aku-baterija ili baterija drugih proizvođača, postoji opasnost od ozljeda kao i materijalnih šteta zbog eksplodiranih aku-baterija.
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o
sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-592-003.book Page 63 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Hrvatski | 63
Ukupne vrijednosti vibracija (vektorska suma u tri smjera) određene su prema EN 60745: Bušenje metala: vrijednost emisija vibracija a nesigurnost K= 1,5 m/s Uvijanje vijaka: vrijednost emisija vibracija a nesigurnost K= 1,5 m/s
2
,
2
.
<2,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2,
h
Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene
primjene sa radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i radnih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
električnog alata. Ako se ustvari električni alat koristi za druge
Tehnički podaci
Aku bušilica i odvijač GSR 9,6-2
Professional
Kataloški br. 3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3.. Nazivni napon Broj okretaja pri praznom hodu
1. brzina2. brzina
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
max. zakretni moment za mekši/tvrđi slučaj uvijanja prema ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Max. bušenje Ø (1./2. brzina)
ČelikDrvo
max. vijka Ø Stezno područje stezne glave Navoj bušnog vretena
mm mm
10/ 10
20/ 13 mm 6 788 mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
Molimo pridržavajte se kataloš kog broja sa tipske pločice vašeg električnog alata. Trgovačke oznake pojedinih električnih alata mogu varirati.
Izjava o usklađenosti
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Montaža
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod opisan u Tehnički podaci usklađen sa slijedećim normama ili normativnim dokumentima: EN 60745, prema odredbama smjernica 2004/108/EG, 2006/42/EG.
Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Punjenje aku-baterije
Nova ili dulje vrijeme nekorištena aku-baterija dati će svoj puni učinak tek nakon pet ciklusa punjenja i pražnjenja.
Za vađenje aku-baterije 6 pritisnite tipke za deblokiranje 7 i izvucite aku-bateriju prema gore iz električnog alata. Kod
toga ne koristite nikakvu silu.
Aku-baterija je opremljena s NTC kontrolom temperature koj a dopušta punjenje samo u području temperatura između 0 °C i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vijek trajanja aku­baterije.
Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 64
OBJ_BUCH-592-003.book Page 64 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
64 | Hrvatski
Zamjena alata (vidjeti sliku A)
f Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje
(zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u srednji položaj. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i okrenite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije n, sve dok se alat može umetnuti. Umetnite alat.
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i snažno rukom zatvorite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije o.
Zabravljivanje će se osloboditi kada za vađenje alata okrenete prednju čahuru 2 u suprotnom smjeru.
Zamjena stezne glave
f Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje
(zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u srednji položaj. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
Uklanjanje sigurnosnog vijka (vidjeti sliku B)
Brzostežuća stezna glava 1 je od nehotičnog otpuštanja sa bušaćeg vretena osigurana sigurnosnim vijkom 13. Do kraja otvorite brzostežuću steznu glavu 1 i odvijte sigurnosni vijak
13 u smjeru rotacije n. Obratite pozornost da sigurnosni vijak ima lijevi navoj.
Demontaža stezne glave (vidjeti sliku C)
Prethodno stegnite inbus ključ 14 sa kratkom drškom u brzostežuću steznu glavu 1.
Stavite električni alat na stabilnu podlogu, npr. radni stol. Čvrsto primite električni alat i otpustite brzostežuću steznu glavu 1 okretanjem inbus ključa 14 u smjeru rotacije n. Brzostežuća stezna glava koja čvrsto sjedi otpušta se lakšim udarcem po dugačkoj dršći imbus ključa 14. Uklonite imbus ključ iz brzostežuće stezne glave i do kraj odvijte brzostežuću steznu glavu.
Montaža stezne glave (vidjeti sliku D)
Ugradnja brzostežuće stezne glave provodi se obrnutim redoslijedom.
Stezna glava mora se stegnuti momentom stezanja od cca. 17– 22 Nm.
Sigurnosni vijak 13 uvijte u otvorenu brzostežuću steznu glavu, u smjeru suprotno kazaljci na satu. Koristite novi sigurnosni vijak, budući da se na njegovom navoju nalazi sigurnosna ljepljiva masa koja više ne djeluje nakon višekratne primjene.
Usisavanje prašine/strugotina
f Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem
olova, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih putova korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u blizini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
kombinaciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe.
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta.Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom
klase P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
f Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
Stavljanje aku-baterije f Koristite samo originalne Bosch O-Pack aku-baterije,
sa naponom koji odgovara naponu sa tipske pločice vašeg električnog alata. Uporaba drugih aku-baterija
može dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
Preklopku smjera rotacije 9 namjesti te na sredi nu, kako bi se spriječilo nehotično uključivanje. Umetnite napunjenu aku­bateriju 6 u ručku, sve dok osjetno ne preskoči i dok ne sjedne do kraja u ručku.
Namještanje smjera rotacije (vidjeti sliku E)
S preklopkom smjera rotacije 9 možete promijeniti smjer rotacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 10 to ipak nije moguće.
Rotacija u desno: Za bušenje i uvijanje vijaka pritisnite preklopku smjera rotacije 9 u lijevo do graničnika.
Rotacija u lijevo: Za otpuštanje, odnosno odvijanje vijaka pritisnite preklopku smjera rotacije 9 u desno do graničnika.
Prethodno biranje zakretnog momenta
Sa prstenom za namještanje predbiranja zakretnog momenta 4 možete potreban zakretni moment prethod no odabrati u 25+1 stupnjeva. Kod točnog namještanja radni alat će se zaustaviti čim se vijak do kraja uvije u materijal, odnosno dosegne namješteni zakretni moment. U položaju „“ je deaktivirana preskočna spojka, npr. za bušenje. Kod odvijanja vijaka odaberite eventualno više namještanje, odnosno namjestite na simbol „“.
Mehaničko biranje brzina f Prekidač za biranje brzina 5 pritisnite samo u stanju
mirovanja električnog alata.
Sa prekidačem za biranje brzina 5 možete prethodno odabrati 2 područja broja okretaja.
Brzina I:
Niže područje broja okretaja; za uvijanje ili za radove sa velikim promjerom bušenja.
Brzina II:
Više područje broja okretaja; za radove bušenja sa manjim promjerima svrdala.
Ako se prekidač za biranje brzina 5 ne može pomaknuti do graničnika, steznu glavu malo okrenite sa svrdlom.
Page 65
OBJ_BUCH-592-003.book Page 65 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 10 i držite ga pritisnutim.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje/isključivanje 10.
Reguliranje broja okretaja
Broj okretaja uključenog električnog alata možete bestupnjevito regulirati, ovisno od toga do kojeg stupnja ste pritisnuli prekidač za uključivanje/isključivanje 10.
Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje 10 postiže se manji broj okretaja. Sa povećanjem pritiska povećava se broj okretaja.
Inercijska kočnica
Kod otpuštanja prekidača za uključivanje/isključivanje 10, stezna glava će se zakočiti i time spriječiti inercijsko okretanje radnog alata.
Kod uvijanja vijaka prekidač za uključivanje/isključivanje 10 otpustite tek kada se vijak do kraja uvije u izradak. Glava vijka u tom slučaju neće prodirati u izradak.
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Električni alat i aku-bateriju ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Upute za rad
f Električni alat stavite na vijak samo u isključenom
stanju. Radni alati koji se okreću mogu kliznuti.
Savjeti
Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, trebate u svrhu hlađenja ostaviti da električni alat radi oko 3 minute kod maksimalnog broja okretaja pri praznom hodu.
Kod bušenja metala koristite samo besprijekorna, naoštrena HSS-svrdla (HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu jamči program Bosch pribora.
Prije uvijanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale, trebate sa promjerom jezgre navoja predbušiti na cca.
2
/3 dužine vijka.
Aku-baterije/baterije:
Ni-Cd: Nikal-kadmij
Pažnja: Ove aku-baterije sadrže kadmij, jako otrovan teški metal. Ni-MH: Nikal-metalhidrid
Eesti | 65
Električne alate, aku-baterije, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG, neuporabivi električni alati i prema Smjernicama 2006/66/EG neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Održavanje i servisiranje
Zadržavamo pravo na promjene.
Održavanje i čišćenje
f Prije svih radova na električnom alatu (npr. održavanje
(zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta i spremanja, preklopku smjera rotacije treba prebaciti u srednji položaj. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za
uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda.
f Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim
kako bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako bi električni alat unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja
Page 66
OBJ_BUCH-592-003.book Page 66 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
66 | Eesti
Ohutusnõuded tööpiirkonnas f Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud.
Töökohas valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada
f Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
õnnetusi.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
f Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne
võivad tolmu või aurud süüdata.
f Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu
kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
f Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
Elektriohutus f Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad
f Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
f Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu
torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on
maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
f Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrili sse
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
f Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
f Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvate osade eest.
f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Kahjustatud või keerdulä inud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
f Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
f Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud kasutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
f Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
f Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes
keskkonnas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikkevoolukaitselüliti kasu-
tamine vähendab elektrilöögi ohtu.
Inimeste turvalisus
f Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
f Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline
tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
f Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
f Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt
Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise
f Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
f Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate
elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate
vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused.
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või
pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti.
Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte.
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrilise tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on
elektrilised tööriistad ohtlikud.
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Laske kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti
hooldatud elektrilised tööriistad.
hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konkreetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage seejuures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-592-003.book Page 67 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine f Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud
akulaadijatega. Akulaadija, mis sobib teatud tüüpi
akudele, muutub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega.
f Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks
ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib
põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu.
f Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal
kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad kontaktid omavahel ühendada. Akukontaktide
vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla põletused või tulekahju.
f Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata.
Vältige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik satub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav
akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi.
Teenindus f Laske elektrilist tööriista parandada ainult
kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel
f Kui teostate töid, mille puhul võib tarvik või kruvi
tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest. Kontakt pinge all oleva
elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi.
f Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või
veetorude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi­või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel
elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht.
f Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist
viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik
blokeerub: – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või – kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub.
f Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni-
ja lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid reaktsioonimomente.
f Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoides.
f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja
põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle.
f Ärge avage akut. Esineb lühise oht.
f Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud kruvide sisse- ja väljakeeramiseks ning puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide puurimiseks.
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Kiirkinnituspadrun 2 Eesmine hülss 3 Tagumine hülss 4 Pöördemomendi regulaator 5 Käiguvaliku lüliti 6 Aku* 7 Aku vabastusklahv 8 Kruvikeeramistarvik*
9 Reverslüliti 10 Lüliti (sisse/välja) 11 Käepide (isoleeritud haardepind) 12 Universaaladapter * 13 Kiirkinnituspadruni kinnituskruvi 14 Sisekuuskantvõti**
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloog ist.
**stan dardne (ei sisaldu tarnekomplektis)
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 80 dB(A); müravõimsuse tase 91 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Eesti | 67
Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva päikesekiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht.
vastab elektrilise tööriista andmesildil toodud pingele.
Muude akude, nt järeletehtud või parandatud akude või teiste tootjate akude kasutamine põhjustab plahvatus- ja varalise kahju ohu.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise
tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 68
OBJ_BUCH-592-003.book Page 68 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
68 | Eesti
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), kindlaks tehtud vastavalt standardile EN 60745: metalli puurimisel: vibratsioon a K=1,5 m/s kruvikeeramisel: vibratsioon a K=1,5 m/s
2
,
2
.
<2,5 m/s2, mõõteviga
h
<2,5 m/s2, mõõteviga
h
Käesolevas juhendis toodud vibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista
kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase kõikuda. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista
Tehnilised andmed
Akutrell-kruvikeeraja GSR 9,6-2
Professional
Tootenumber 3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3.. Nimipinge Tühikäigupöörded
1. käik2. käik
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
max pöördemoment tugeval/nõrgal kruvikeeramisrežiimil ISO 5393 kohaselt
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
puuri max Ø (1./2. käik)
TerasPuit
max kruvi Ø Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø Spindli keere Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
Pöörake palun tähelepanu oma tööriista andmesildil toodud tootenumbrile. Seadmete kaubanduslik tähistus võib olla erinev.
Vastavus normidele
mm mm
10/ 10
20/ 13 mm 6 788 mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Montaaž
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60745 vastavalt direktiivide 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ.
Tehniline toimik saadaval aadressil: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Aku laadimine
Uus või pikemat aega kasutamata aku saavutab täisvõimsuse alles umbes 5 laadimis- ja tühjenemistsükli järel.
Aku 6 väljavõtmiseks vajutage vabastusklahvidele 7 ja tõmmake aku suunaga alla seadmest välja. Ärge rakendage
seejuures jõudu.
Aku on varustatud NTC-temperatuurikontrolliga, mis lubab akut laadida üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada.
Järgige kasutusressursi ammendanud seadmete käitlemise
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
juhiseid.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-592-003.book Page 69 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Tarviku vahetus (vt joonist A)
f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt
tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
tekib vigastuste oht.
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja keerake eesmist hülssi 2 pöörlemissuunas n seni, kuni tarvikut on võimalik padrunisse paigaldada. Paigaldage tarvik.
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja keerake eesmine hülss 2 pöörlemissuunas o käega tugevasti kinni.
Lukustus vabaneb, kui keerate tarviku eemaldamiseks eesmist hülssi 2 vastassuunas.
f Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
Aku paigaldamine f Kasutage üksnes Boschi originaalakusid, mille pinge
Padruni vahetus
f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt
tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
tekib vigastuste oht.
Kinnituskruvi eemaldamine (vt joonist B)
Kiirkinnituspadruni 1 juhuslikku lahtitulekut spindlilt hoiab ära kinnituskruvi 13. Avage kiirkinnituspadrun 1 täielikult ja keerake kinnituskruvi 13 pöörlemissuunas n välja. Pange
tähele, et kinnituskruvi on vasakkeermega. Padruni mahavõtmine (vt joonist C)
Kinnitage sisekuuskantvõtme 14 lühike vars kiirkinnitus­padrunisse 1.
Asetage seade stabiilsele alusele, nt tööpingile. Hoidke seadet paigal ja vabastage kiirkinnituspadrun 1, keerates sisekuuskantvõtit 14 pöörlemissuunas n. Kõvasti kinnioleva kiirkinnituspadruni saab vabastada, kui anda kerge löök sisekuuskantvõtme 14 pikemale varrele. Eemaldage sisekuuskantvõti kiirkinnituspadrunist ja kruvige kiirkinnituspadrun täiesti maha.
Kiirkinnituspadruni paigaldamine (vt joonist D)
Kiirkinnituspadruni montaaž toimub vastupidises järjekorras.
Padrun tuleb pingutada pingutusmomendiga ca 17–22 Nm.
Keerake kinnituskruvi 13 vastupäeva avatud kiirkinnituspadrunisse. Kasutage iga kord uut kinnituskruvi, sest kruvi keere on määritud kleepmassiga, mille toime mitmekordsel kasutamisel kaob.
Tolmu/saepuru äratõmme
f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekitava toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega (kromaadid,
Seadke reverslüliti 9 keskasendisse, vältimaks seadme tahtmatut sisselülitamist. Asetage laetud aku 6 pidemesse, kuni aku fikseerub tuntavalt kohale ja on pidemega ühetasa.
Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joonist E)
Reverslülitiga 9 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui lüliti (sisse/välja) 10 on alla vajutatud, siis ei ole pöörlemissuuna muutmine võimalik.
Parem käik: Puurimiseks ja kruvide keeramiseks vajutage reverslüliti 9 lõpuni vasakule.
Vasak käik: Kruvide lahti- või väljakeeramiseks viige reverslüliti 9 lõpuni paremale.
Pöördemomendi valik
Pöördemomendi regulaatoriga 4 saate soovitud pöördemomenti valida 25+1 astmes. Õige seadistuse korral seiskub tarvik kohe, kui kruvi on materjali pinnaga ühetasa sisse keeratud või kui seadistatud pöördemoment on saavutatud. Asendis „ “ on kaitsesidur desaktiveeritud, nt puurimiseks. Kruvide väljakeeramisel valige vajaduse korral kõrgem aste või seadke sümbolile „ “.
Mehaaniline käiguvalik f Käiguvaliku lülitit 5 käsitsege ainult siis, kui seadme
Käiguvaliku lülitiga 5 saab valida 2 pöörete vahemikku.
1. käik:
Madalad pöörded, kruvide keeramiseks või töötamiseks suure läbimõõduga puuridega.
2. käik:
Kõrged pöörded, töötamiseks väikese läbimõõduga puuridega.
Kui käiguvaliku lülitit 5 ei saa lõpuni pöörata, keerake padrunit koos puuriga veidi.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 10 alla ja hoidke seda all.
Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 10.
Eesti | 69
puidukaitsevahendid). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
Tagage töökohas hea ventilatsioon.Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski
filtriga P2. Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjadest.
süttida.
vastab seadme andmesildil toodud pingele. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahju ohtu.
spindel ei pöörle.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 70
OBJ_BUCH-592-003.book Page 70 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
70 | Latviešu
Pöörete reguleerimine
Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile (sisse/välja) 10 rakendatavale survele.
Kerge survega lülitile (sisse/välja) 10 reguleerite pöörded madalaks. Surve suurendamisega tõstate ka pöörete arvu.
Järelpöörlemispidur
Lüliti (sisse/välja) 10 vabastamine pidurdab padrunit ja hoiab ära tarviku järelpöörlemise.
Kruvide sissekeeramisel vabastage lüliti (sisse/välja) 10 alles siis, kui kruvi on materjali pinnaga ühetasa sisse keeratud. Kruvipea ei tungi siis toorikusse sisse.
Tööjuhised
f Kruvile asetamisel peab seade olema välja lülitatud.
Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda.
Soovitused
Pärast pikemaajalist tööd madalatel pööretel tuleks seadmel jahtumiseks lasta koormuseta töötada umbes 3 minutit maksimaalpööretel.
Metalli puurimiseks kasutage üksnes laitmatus korras olevaid, hästi teritatud HSS-puure (HSS = kiirlõiketeras). Vastava kvaliteediga puurid leiate Boschi lisatarvikute valikust.
Enne suurte pikemate kruvide sissekeeramist kõvadesse materjalidesse tuleks puurida.
2
/3 kruvipikkuse ulatuses auk ette
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: + 372 (0679) 1122 Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.
Akud/patareid:
Elektrilised tööriistad, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
f Elektrilise tööriista hooldusel, tarvikute vahetusel jt
tööde teostamisel tööriista kallal, samuti tööriista transportimisel ja säilitamisel peab reverslüliti olema keskasendis. Tahtmatul vajutamisel lülitile (sisse/välja)
tekib vigastuste oht.
f Seadme laitmatu ja ohut u töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisa­tarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Ni-Cd: Nikkel-kaadmium Tähelepanu: Need akud sisaldavad kaadmiumi, mis on äärmiselt mürgine raskemetall.
Ni-MH: Nikkel-metallhüdriid
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
BRĪDINĀJUMS
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmāka i izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroin­struments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
Page 71
OBJ_BUCH-592-003.book Page 71 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Drošība darba vietā f Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota.
Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums.
f Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēg-
f Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai
ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstru-
ments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
f Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai.
Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā
f Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet
jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
Elektrodrošība f Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet
f Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
kontaktdakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi.
Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena
f Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā
saņemšanas risku.
f Darba laikā nepieskarieties sazemētiem
priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām
virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
f Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
f Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
f Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz
elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem f Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam
samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektris­kajam triecienam.
f Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga-
f Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot
vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot
noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
f Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to
Personiskā drošība f Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties
saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medikamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektro-
instrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par
f Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu.
cēloni nopietnam savainojumam.
f Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba
aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un
Latviešu | 71
aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
šanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārneso t
elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektro­instruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas.
Regulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu.
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Elektroinstru-
menta kustīgajās daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai
savākšanu/uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās personas veselību.
izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu.
Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektro-
instrumenta nejaušu ieslēgšanos.
piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasnie­dzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja
elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tiktu savlaicīgi nomainītas vai
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 72
OBJ_BUCH-592-003.book Page 72 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
72 | Latviešu
remontētas pilnvarotā remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots.
f Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos
darbinstrumentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas
apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
f Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, pa-
pildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības.
Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem
f Akumulatora uzlādei lietojiet tikai tādu uzlādes ierīci,
ko ir ieteikusi elektroinstrumenta ražotājfirma. Katra
uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulato­ram, un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/vai akumulatora aiz­degšanās.
f Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu
akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa
akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumam vai novest pie elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegšanās.
f Laikā, kad akumulators netiek lietots, nepieļaujiet, lai
tā kontakti saskartos ar saspraudēm, monētām, atslēgām, naglām, skrūvēm vai citiem nelieliem metāla priekšmetiem, kas varētu izraisīt īsslēgumu. Īsslēgums
starp akumulatora kontaktiem var radīt apdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.
f Nepareizi lietojot akumulatoru, no tā var izplūst
šķidrais elektrolīts. Nepieļaujiet elektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pie ārsta. No akumulatora
izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.
Apkalpošana f Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie­žiem
f Veicot darbu, kura laikā darbinstruments vai skrūve
var skart slēptus elektriskos vadus, turiet instrumentu tikai aiz izolētajām virsmām. Darbinstrumentam skarot
spriegumnesošus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla daļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
f Lietojiet piemērotu metālmeklētāju slēpto pievadlīniju
atklāšanai vai arī griezieties pēc palīdzības vietējā komunālās saimniecības iestādē. Kontakta rezultātā ar
f Ja darbinstruments pēkšņi iestrēgst, nekavējoties
f Darba laikā stingri turiet instrumentu. Skrūvju pie-
f Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot
f Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
f Neatveriet akumulatoru. Tas var radīt īsslēgumu.
f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
Pielietojums
Elektroinstruments ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai un izskrūvēšanai, kā arī koka, metāla, keramisko materiālu un plastmasas urbšanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin­strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē.
1 Bezatslēgas urbjpatrona 2 Priekšējā noturaploce 3 Aizmugurējā noturaploce
elektrotīkla līniju, var izcelties ugunsgrēks un strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. Gāzes vada bojājums var izraisīt sprādzienu. Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības.
izslēdziet elektroinstrumentu. Šādā gadījumā rodas ievērojams reaktīvais griezes moments, kas var izsaukt atsitienu. Darbinstruments parasti iestrēgst
šādos gadījumos: – ja elektroinstruments tiek pārslogots, vai – ja darbinstruments apstrādes laikā netiek turēts taisni.
skrūvēšanas vai atskrūvēšanas laikā uz rokām var īslaicīgi iedarboties ievērojams reaktīvais moments.
apstrādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ierīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie­strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu.
Sargājiet akumulatoru no karstuma, piemēram, no ilgstošas atrašanās saules staros vai uguns tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var
izraisīt sprādzienu.
spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Lietojot citus
akumulatorus, piemēram, pakaļdarinājumus un atjaunotus vai citās firmās ražotus akumulatorus, tie var eksplodēt, radot savainojumus un materiālo vērtību bojājumus.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-592-003.book Page 73 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Latviešu | 73
4 Gredzens griezes momenta priekšiestādīšanai 5 Pārnesumu pārslēdzējs 6 Akumulators* 7 Fiksējošais taustiņš akumulatora izņemšanai 8 Skrūvgrieža uzgalis*
9 Griešanās virziena pārslēdzējs 10 Ieslēdzējs 11 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) 12 Universālais turētājs * 13 Bezatslēgas urbjpatronas noturskrūve 14 Sešstūra stieņatslēga**
*Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.
**var ie gādāties tirdzniecības vietās (neietilpst piegādes komplektā)
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši standartam EN 60745.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 80 dB(A ); trokšņa jaudas līmenis 91 dB(A). Izkliede K= 3 dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība (vektoru summa trijos virzienos) ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745. Urbšana metālā: vibrācijas paātrinājuma vērtība
<2,5 m/s2, izkliede K= 1,5 m/s2.
a
h
Skrūvju ieskrūvēšana: vibrācijas paātrinājuma vērtība
<2,5 m/s2, izkliede K= 1,5 m/s2.
a
h
Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit sniegtais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin­strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin­struments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem darbinstrumentiem vai nav vajadzīgajā veidā apkalpots, tā vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit sniegtās vērtības. Tas var ievērojami palielināt vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstrum­ents ir izslēgts vai arī darbojas, taču reāli netiek izmantots pa­redzētā darba veikšanai. Tas var ievērojami samazināt vibrā­cijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr­siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Tehniskie parametri
Akumulatora urbjmašīna – skrūvgriezis GSR 9,6-2
Professional
Izstrādājuma numurs Nominālais spriegums Griešanās ātrums brīvgaitā
1. pārnesumam2. pārnesumam
min. min.
3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3..
V= 9,6 12 14,4 18
-1
-1
0– 400
0– 1000
Maks. griezes moments cietam/mīkstam skrūvēšanas režīmam atbilstoši standartam ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Maks. urbuma Ø (1. /2. pārnesumam)
Tēraudskokam
mm mm
10/ 10
20/ 13 Maks. skrūvju Ø mm 6 788 Urbjpatronas aptverspēja Darbvārpstas vītne
mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01/2003 kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Lūdzam vadīties pēc elektroinstrumenta izstrādājuma numura. Atsevišķiem izstrādājumiem tirdzniecības apzīmējumi var mainīties.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 74
OBJ_BUCH-592-003.book Page 74 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
74 | Latviešu
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745, kā arī direktīvām 2004/108/EK un 2006/42/EK.
Tehniskā dokumentācija no: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Montāža
Akumulatora uzlādes ierīce
Jauna vai ilgāku laiku nelietota akumulatora ietilpība sasniedz nominālo vērtību tikai pēc aptuveni 5 uzlādes un izlādes cikliem.
Lai izņemtu akumulatoru 6, nospiediet fiksatora taustiņus 7 un izvelciet akumulatoru no elektroinstrumenta lejupvirzienā.
Nelietojiet šim nolūkam pārāk lielu spēku.
Akumulators ir apgādāts ar NTC sistēmas temperatūras kontroles ierīci, kas pieļauj uzlādi tikai temperatūras diapazonā no 0 °C līdz 45 °C. Šādi tiek nodrošināts liels akumulatora kalpošanas laiks.
Ja manāmi samazinās izstrādājuma darbības laiks starp akumulatora uzlādēm, tas rāda, ka akumulators ir nolietojies un to nepieciešams nomainīt.
Ievērojiet norādījumus par atbrīvošanos no nolietotajiem izstrādājumiem.
Darbinstrumenta nomaiņa (attēls A)
f Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu
saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes, darbinstrumenta nomaiņas u.t. t.), kā arī pirms elektro­instrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvie­tojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī.
Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni savainojumam.
Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 3 uz bezatslēgas urbjpatronas 1 un grieziet priekšējo noturaploci 2 virzienā n, līdz darbinstrumentu kļūst iespējams ievietot urbjpatronā. Ievietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronas atvērumā.
Stingri satveriet aizmugurējo aploci 3 uz bezatslēgas urbjpatronas 1 un ar roku spēcīgi grieziet tās priekšējo aploci 2 virzienā o.
Ja darbinstrumenta izņemšanai nepieciešams atbrīvot darbinstrumenta kātu, pagrieziet urbjpatronas priekšējo noturaploci 2 virzienā, kas pretējs iepriekš norādītajam.
Urbjpatronas nomaiņa
f Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu
Noturskrūves izņemšana (attēls B)
Bezatslēgas urbjpatrona 1 ir nodrošināta pret nejaušu noskrūvēšanos no darbvārpstas ar noturskrūvi 13. Līdz galam atveriet bezatslēgas urbjpatronu 1 un izskrūvējiet noturskrūvi
13, griežot to virzienā n. Atcerieties, ka noturskrūvei ir kreisā vītne.
Urbjpatronas noņemšana (attēls C)
Iespiediet sešstūra stieņatslēgas 14 īsāko galu bezatslēgas urbjpatronā 1.
Noguldiet elektroinstrumentu uz stabila pamata, piemēram, uz darba galda. Stingri turiet elektroinstrumentu un atskrūvējiet bezatslēgas urbjpatronu 1, griežot sešstūra stieņatslēgu 14 virzienā n. Ja bezatslēgas urbjpatrona ir iestrēgusi, izbrīvējiet to ar vieglu sitienu pa sešstūra stieņat­slēgas 14 garāko galu. Izņemiet sešstūra stieņatslēgu no bezatslēgas urbjpatronas un pilnīgi noskrūvējiet urbjpatronu.
Urbjpatronas iestiprināšana (attēls D)
Lai iestiprinātu bezatslēgas urbjpatronu, rīkojieties secībā, kas pretēja iepriekš aprakstītajai.
Ieskrūvējiet noturskrūvi 13 atvērtajā bezatslēgas urbjpatronā, griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. Ik reizi lietojiet jaunu noturskrūvi, jo tās vītne ir pārklāta ar stiprinošu līmes masu, kas daudzkārtējas lie­tošanas gadījumā zaudē savu iedarbību.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
f Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes, darbinstrumenta nomaiņas u. t.t.), kā arī pirms elektro­instrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvie­tojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī.
Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni savainojumam.
Urbjpatrona jāpieskrūvē ar griezes momentu aptuveni 17–22Nm.
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošana var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu saslimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro­mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
Darba vietai jābūt labi ventilējamai.Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
viegli aizdegties.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-592-003.book Page 75 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Akumulatora ievietošana f Izmantojiet vienīgi Bosch oriģinālos O tipa
akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai sprieguma vērtībai. Citu akumulatoru izmantošana var
būt par cēloni savainojumiem un izraisīt aizdegšanos.
Lai novērstu elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 9 vidējā stāvoklī. Iebīdiet uzlādētu akumulatoru 6 elektroinstrumenta rokturī, līdz tas nonāk vienā līmenī ar roktura virsmu un fiksējas rokturī ar skaidri sadzirdamu klikšķi.
Griešanās virziena izvēle (attēls E)
Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 9, var mainīt elektroinstrumenta darbvārpstas griešanās virzienu. Taču tas nav iespējams laikā, kad ir nospiests ieslēdzējs 10.
Griešanās virziens pa labi: veicot urbšanu un ieskrūvējot skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 9 līdz galam pa kreisi.
Griešanās virziens pa kreisi: lai atskrūvētu vai izskrūvētu skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 9 līdz galam pa labi.
Griezes momenta regulēšana
Lietojot griezes momenta iestādīšanas gredzenu 4, darbvārpstas griezes momentu var izvēlēties 25+1 pakāpēs. Ja iestādījums ir izvēlēts pareizi, darbinstruments apstājas, līdzko skrūves galviņa ir iespiedusies materiāla virsmā vai arī tiek sasniegta izvēlētā darbvārpstas griezes momenta vērtība. Gredzenam atrodoties stāvoklī „ “, griezes momenta regulēšanas sajūgs tiek deaktivizēts, kas nepieciešams, piemēram, veicot urbšanu. Izskrūvējot skrūves, izvēlieties lielāku griezes momenta vērtību vai arī pārvietojiet griezes momenta iestādīšanas gredzenu pret simbolu „ “.
Mehāniskā pārnesumu pārslēgšana f Pārvietojiet pārnesumu pārslēdzēju 5 tikai laikā, kad
elektroinstruments nedarbojas.
Ar pārnesumu pārslēdzēju 5 var izvēlēties vienu no 2 darbvārpstas griešanās ātruma diapazoniem (pārnesumiem).
Pārnesums I
Neliels griešanās ātrums, liela diametra skrūvju ieskrūvēšanai vai urbšanai ar liela diametra urbjiem.
Pārnesums II
Liels griešanās ātrums, darbam ar neliela diametra urbjiem. Ja pārnesumu pārslēdzēju 5 neizdodas pārbīdīt līdz galam,
nedaudz pagrieziet urbjpatronu ar tajā iestiprināto urbi.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 10 un turiet to nospiestu.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 10.
Griešanās ātruma regulēšana
Instrumenta griešanās ātrumu var regulēt bezpakāpju veidā, mainot spiedienu uz ieslēdzēju 10.
Viegli nospiežot ieslēdzēju nelielu ātrumu. Palielinot spiedienu, pieaug arī griešanās ātrums.
Izskrējiena bremze
Atlaižot ieslēdzēju 10, urbjpatrona tiek nobremzēta, tādējādi līdz minimumam samazinot darbinstrumenta izskrējienu.
Ieskrūvējot skrūves, atlaidiet ieslēdzēju 10 brīdī, kad skrūves galviņa sasniedz skrūvējamā priekšmeta virsmu. Šādā gadījumā skrūves galviņa neiespiežas skrūvējamajā priekšmetā.
Norādījumi darbam
f Kontaktējiet darbinstrumentu ar skrūves galvu tikai
Ieteikumi
Ja elektroinstruments tiek ilgstoši darbināts ar nelielu griešanās ātrumu, tas laiku pa laikam jāatdzesē, aptuveni 3 minūtes ļaujot darboties brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu.
Metāla urbšanai izmantojiet tikai nevainojami asus urbjus no ātrgriezēja tērauda (HSS =Hochleistungs-Schnell-Schnitt­Stahl). Vēlamo darbinstrumentu kvalitāti var nodrošināt, iegādājoties urbjus no Bosch papildpiederumu klāsta.
Ieskrūvējot garas liela izmēra skrūves cietā materiālā, ie­teicams izveidot vadotnes urbumu, kura diametrs ir vienāds ar skrūves vītnes iekšējo diametru, bet dziļums ir aptuveni no skrūves garuma.
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
f Pirms jebkuras ar elektroinstrumenta apkalpošanu
f Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, elektroinstruments tomēr sabojājas, tas nogādājams remontam firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Latviešu | 75
10, darbvārpsta sāk griezties ar
tad, ja elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs
darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas.
2
saistītas darbības (piemēram, pirms apkopes, darbinstrumenta nomaiņas u. t.t.), kā arī pirms elektro­instrumenta transportēšanas vai uzglabāšanas pārvie­tojiet tā griešanās virziena pārslēdzēju vidus stāvoklī.
Ieslēdzēja nejauša nospiešana var kļūt par cēloni savainojumam.
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
/3
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 76
OBJ_BUCH-592-003.book Page 76 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
76 | Lietuviškai
Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par to rezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 14 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, akumulatori, piederumi un iesaiņojuma materiāli jāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus, akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK,
bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Akumulatori un baterijas
Ni-Cd: niķeļa-kadmija akumulatori
Uzmanību: šie akumulatori satur kadmiju, kas ir ļoti indīgs smagais metāls.
Ni-MH: niķeļa-metālhidrīda akumulatori
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
f Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta.
f Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
f Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti
Elektrosauga
f Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
f Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų
f Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
f Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y.
f Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei
Netvarkinga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai,
tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros
smūgio rizika.
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
neneškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys.
Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuo-
sius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-592-003.book Page 77 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
f Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja
elektros smūgio pavojus.
Žmonių sauga f Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika­mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu
įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
f Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos
priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslys­tančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
f Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte
atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
f Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
f Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pu-
siausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
f Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus
drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
f Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių
nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas f Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui
tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs
dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
f Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
f Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši
atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
f Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
f Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
f Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
f Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas
f Akumuliatoriui įkrauti naudokite tik tuos įkroviklius,
f Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą
f Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar
f Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti
Aptarnavimas f Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti
Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis ir gręžtuvais
f Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis arba
Lietuviškai | 77
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą.
Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio tipo akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus.
akumuliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla susižalojimo ir gaisro pavojus.
kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku­muliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į akis – nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.
specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis.
Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
varžtas gali kliudyti paslėptus elektros laidus, tai elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus
laidą, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 78
OBJ_BUCH-592-003.book Page 78 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
78 | Lietuviškai
f Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais
patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su
elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių.
f Jei darbo įrankis įstringa, tuojau pat išjunkite elektrinį
įrankį. Būkite pasirengę dideliam reakcijos momentui, kuris gali sukelti atgalinį smūgį. Darbo įrankis gali
įstrigti, jei: – elektrinis įrankis yra pernelyg apkraunamas arba – jis yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje.
f Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Užveržiant ir
atlaisvinant varžtus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos momentas.
f Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
f Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir
palaukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos.
Darbo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
f Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo
sujungimo pavojus.
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių poveikio, ugnies, vandens ir drėgmės. Iškyla sprogimo pavojus.
f Naudokite tik originalius Bosch akumuliatorius, kurių
įtampa atitinka jūsų elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. Kitokie akumuliatoriai, pvz.,
perdirbti akumuliatoriai, gaminių imitacijos ar kitų gamintojų akumuliatoriai, naudojami gali sprogti, sužeisti žmones ir padaryti turtinės žalos.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau
pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami instrukciją, palikite šį lapą atverstą.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis įrankis yra skirtas varžtams įsukti ir atsukti bei medienai, metalui, keramikai ir plastikui gręžti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
1 Greitojo užveržimo griebtuvas 2 Priekinė įvorė 3 Užpakalinė įvorė 4 Sukimo momento nustatymo žiedas 5 Greičių perjungiklis 6 Akumuliatorius* 7 Akumuliatoriaus atblokavimo klavišas 8 Suktuvo antgalis*
9 Sukimosi krypties perjungiklis 10 Įjungimo-išjungimo jungiklis 11 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 12 Universalus suktuvo antgalių laikiklis* 13 Greitojo užveržimo griebtuvo apsauginis varžtas 14 Šešiabriaunis raktas **
*Pav aizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mū sų papildomos įrangos programoje.
**Įsigyjamas atskirai (netiekiamas kartu su prietaisu)
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo matavimų vertės nustatytos pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis
tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 80 dB(A); garso galios lygis 91 dB(A). Paklaida K =3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Gręžimas į metalą: vibracijos emisijos vertė a paklaida K= 1,5 m/s Sukimas: vibracijos emisijos vertė a K=1,5 m/s
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
<2,5 m/s2,
2
,
2
.
h
<2,5 m/s2, paklaida
h
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-592-003.book Page 79 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Lietuviškai | 79
Techniniai duomenys
Akumuliatorinis gręžtuvas-suktuvas GSR 9,6-2
Professional
Gaminio numeris Nominalioji įtampa Tuščiosios eigos sūkių skaičius
1-uoju greičiu2-uoju greičiu
3 601 J18 L.. 3 601 J18 J.. 3 601 J18 G.. 3 601 J18 3..
V= 9,6 12 14,4 18
-1
min min
-1
0– 400
0– 1000
Maks. sukimo momentas kietosios/ tampriosios jungties atveju pagal ISO 5393
Nm 25/ 10 27/ 11 30/ 15 45/ 22
Maks. gręžinio Ø (1-uoju/ 2-uoju greičiu)
PlienasMediena
mm mm
10/ 10
20/ 13 Maks. varžtų Ø mm 6 788 Griebtuvo kumštelių praskėtimo ribos Gręžimo suklio sriegis Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“
Atkreipkite dėmesį į jūsų elektrinio įrankio gaminio numerį, nes kai kurių elektrinių įrankių modelių pavadinimai gali skirtis.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus standartus ir norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyvų 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
mm 1– 10 1 –10 1 –10 1 –10
3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
kg 1,5 1,6 1,7 1,9
Vadovaukitės pateiktomis nuorodomis dėl prietaiso ir akumu­liatoriaus šalinimo.
Įrankių keitimas (žiūr. pav. A)
f Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus
Techninė byla laikoma: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 3 užpakalinę įvorę 1 ir sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi n, kol bus galima įstatyti įrankį. Įstatykite įrankį.
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 1 užpakalinę
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
16.09.2010
Montavimas
Akumuliatoriaus įkrovimas
įvorę 3 ir ranka sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi o. Griebtuvas atrakinamas, jei, norėdami išimti įrankį, priekinę
įvorę 2 pasukate priešinga kryptimi.
Griebtuvo keitimas
f Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus
Naujas arba ilgą laiką nenaudotas akumuliatorius visą galingumą išvystys tik po maždaug 5 įkrovimo – iškrovimo ciklų.
Norėdami išimti akumuliatorių 6, nuspauskite fiksavimo klavišą 7 ir ištraukite jį žemyn. Nenaudokite jėgos.
Akumuliatorius turi NTC temperatūros kontrolės daviklį, kuris leidžia įkrauti akumuliatorių tik tuomet, kai jo temperatūra yra tarp 0 °C ir 45 °C. Tai gerokai pailgina akumuliatoriaus naudojimo laiką.
Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpėjimas rodo, kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį
Apsauginio varžto išsukimas (žiūr. pav. B)
Kad greitojo užveržimo griebtuvas 1 netikėtai nenukristų nuo gręžimo suklio, jis yra su apsauginiu varžtu 13. Visiškai atidarykite greitojo užveržimo griebtuvą 1 ir išsukite apsauginį varžtą 13, sukdami jį n kryptimi. Atkreipkite
dėmesį, kad apsauginis varžtas yra su kairiniu sriegiu.
reikia pakeisti.
GSR 12-2
Professional
0– 400
0– 1200
12/ 12 23/ 14
GSR 14,4-2
Professional
0– 400
0– 1400
12/ 12 26/ 19
GSR 18-2
Professional
0– 400
0– 1250
12/ 12 29/ 22
(pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant, būtina nustatyti sukimosi kr ypties perjungiklį į vidurinę padėtį. Iškyla pavojus susižeisti netyčia
nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį ir elektriniam įrankiui ėmus veikti.
(pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant, būtina nustatyti sukimosi kr ypties perjungiklį į vidurinę padėtį. Iškyla pavojus susižeisti netyčia
nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį ir elektriniam įrankiui ėmus veikti.
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Page 80
OBJ_BUCH-592-003.book Page 80 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
80 | Lietuviškai
Griebtuvo nuėmimas (žiūr. pav. C)
Įstatykite šešiabriaunį raktą 14 trumpuoju galu į greitojo užveržimo griebtuvą 1 ir užveržkite.
Padėkite elektrinį įrankį ant stabilaus pagrindo, pvz., ant darbastalio. Tvirtai laikykite elektrinį įrankį ir atlaisvinkite greitojo užveržimo griebtuvą 1, sukdami šešiabriaunį raktą 14 kryptimi n. Jei greitojo užveržimo griebtuvas tvirtai užsifiksavęs, jį galima atlaisvinti lengvai stuktelėjus į šešiabriaunio rakto 14 ilgą kotą. Išimkite šešiabriaunį raktą iš greitojo užveržimo griebtuvo ir greitojo užveržimo griebtuvą visiškai nusukite.
Griebtuvo sumontavimas (žiūr. pav. D)
Griebtuvas sumontuojamas atvirkštine seka.
Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug 17–22 Nm sukimo momentu.
Sukite apsauginį varžtą 13 prieš laikrodžio rodyklę į atidarytą greitojo užveržimo griebtuvą. Jei reikia, naudokite naują apsauginį varžtą, nes jo sriegis yra padengtas apsaugine klijų mase, kuri po kelių varžto išsukimų praranda savo poveikį.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
f Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
dienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukelian­čios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medie­nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
f Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių.
Dulkės lengvai užsidega.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
Akumuliatoriaus įdėjimas f Naudokite tik originalius Bosch O tipo akumuliatorius,
kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio prietaiso firminėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius
akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti arba sukelti gaisrą.
Sukimosi krypties perjungiklį 9 perstatykite į vidurinę padėtį, tuomet išvengsite netyčinio prietaiso įjungimo. Įstatykite įkrautą akumuliatorių 6 į rankeną taip, kad jis juntamai užsifiksuotų ir visiškai priglustų prie rankenos.
Sukimosi krypties keitimas (žiūr. pav. E)
Sukimosi krypties perjungikliu 9 galite keisti elektrinio įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai jungiklis 10 yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma.
Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus, perstumkite krypties perjungiklį 9 į kairę iki atramos.
Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus, perstumkite sukimosi krypties perjungiklį 9 į dešinę iki atramos.
Sukimo momento pasirinkimas
Sukimo momento nustatymo žiedu 4 galite nustatyti sukimo momentą pasirinkdami vieną iš 25+1 pakopų. Tinkamai nustačius darbinis įrankis sustoja, kai tik varžtas įsukamas į medžiagą norimu gyliu arba kai pasiekiamas nustatytas sukimo momentas. Padėtyje „ “ apsauginė sankaba yra išjungta, pvz., norint gręžti. Norėdami varžtus išsukti, pasirinkite didesnį sukimo momentą arba nustatykite ties simboliu „ “.
Mechaninis greičių perjungimas f Greičių perjungiklį 5 leidžiama naudoti tik tuomet, kai
Greičių perjungikliu 5 galima pasirinkti 2 sūkių skaičiaus diapazonus.
I greitis:
Mažo sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas didelio skersmens kiaurymėms gręžti arba varžtams sukti.
II greitis:
Didelio sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas mažo skersmens kiaurymėms gręžti.
Jei greičių perjungiklio 5 negalima pastumti iki atramos, su gręžtuvu šiek tiek pasukite griebtuvą.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimo­išjungimo jungiklį 10 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite įjungimo­išjungimo jungiklį 10.
Sūkių reguliavimas
Įjungto elektrinio įrankio sūkių skaičių tolygiai galite reguliuoti atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jungiklį 10.
Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį 10, įrankis veikia mažais sūkiais. Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai atitinkamai padidėja.
Inercinis stabdys
Atleidus įjungimo-išjungimo jungiklį 10, griebtuvas yra stabdomas ir darbo įrankiui neleidžiama toliau suktis.
Įsukdami varžtus įjungimo-išjungimo jungiklį 10 atleiskite tik tada, kai varžtas tvirtai įsisuka į ruošinį. Tada varžto galvutė neįsiskverbia į ruošinį.
Darbo patarimai
f Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį.
Patarimai
Ilgesnį laiką mažais sūkiais veikęs elektrinis įrankis turi būti aušinamas apie 3 min., leidžiant jam veikti maksimaliais sūkiais tuščiąja eiga.
Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas).
prietaisas yra visiškai sustojęs.
Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.
2 609 140 650 | (6.4.11) Bosch Power Tools
Page 81
OBJ_BUCH-592-003.book Page 81 Wednesday, April 6, 2011 7:50 AM
Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įrangos programoje.
Prieš įsukdami didesnius, ilgesnius varžtus į kietus ruošinius, turėtumėte išgręžti būtų lygus sriegio vidiniam diametrui.
2
/3 varžto ilgio kiaurymę, kurios skersmuo
Akumuliatoriai ir baterijos
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
f Prieš atliekant elektrinio įrankio aptarnavimo darbus
(pvz., techninę priežiūrą, keičiant darbo įrankius ir t.t.), o taip pat jį transportuojant ir sandėliuojant, būtina nustatyti sukimosi krypties perjungiklį į vidurinę padėtį. Iškyla pavojus susižeisti netyčia
nuspaudus įjungimo-išjungimo jungiklį ir elektriniam įrankiui ėmus veikti.
f Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines
angas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir saugiai.
Jeigu elektrinis įrankis, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie atsargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, naudojimo bei nustatymo klausimais.
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
Elektrinių įrankių, akumuliatorių bei baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB, pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Ni-Cd: nikelio ir kadmio akumuliatoriai Dėmesio: šiuose akumuliatoriuose yra labai nuodingo sunkiojo metalo kadmio.
Ni-MH: nikelio ir metalo hidrido akumuliatoriai
Galimi pakeitimai.
Lietuviškai | 81
Bosch Power Tools 2 609 140 650 | (6.4.11)
Loading...