Indicaciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas
ADVERTEN-
CIA
nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso
de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión
grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas
eléctricas accionadas por acumulador (sin cable de red).
Seguridad del puesto de trabajo
u Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
u No utilice herramientas eléctricas en un entorno con
peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a
inflamar los materiales en polvo o vapores.
u Mantenga alejados a los niños y otras personas de su
puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Una distracción le puede hacer perder el control sobre la
herramienta eléctrica.
Seguridad eléctrica
u El enchufe de la herramienta eléctrica debe corres-
ponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con
una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua-
dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo
de una descarga eléctrica.
u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es
mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.
u No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia o a con-
diciones húmedas. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
u No abuse del cable de red. No utilice el cable de red
para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni
tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite,
esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red
Lea íntegramente las advertencias
de peligro, las instrucciones, las
ilustraciones y las especificacio-
dañados o enredados pueden provocar una descarga
eléctrica.
u Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intempe-
rie utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso al aire libre. La utilización de un cable
de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri-
ca en un entorno húmedo, es necesario conectarla a
través de un dispositivo de corriente residual (RCD)
de seguridad (fusible diferencial). La aplicación de un
fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga eléctrica.
Seguridad de personas
u Esté atento a lo que hace y emplee sentido común
cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la
herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido drogas, alcohol o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herra-
mienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
u Utilice un equipo de protección personal. Utilice siem-
pre una protección para los ojos. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si se utiliza un equipo de
protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
u Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegurarse
de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar
el acumulador, al recogerla y al transportarla. Si trans-
porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello puede dar lugar
a un accidente.
u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes
de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta
de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede
producir lesiones al poner a funcionar la herramienta
eléctrica.
u Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base
firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello
le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en
caso de presentarse una situación inesperada.
u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y
vestimenta alejados de las piezas móviles. La vesti-
menta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
u Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las
instalaciones de extracción y recogida de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce
los riesgos derivados del polvo.
u No permita que la familiaridad ganada por el uso fre-
cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la
complacencia e ignorar las normas de seguridad de
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Page 7
Español | 7
herramientas. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
u No sobrecargue la herramienta eléctrica. Utilice la he-
rramienta eléctrica adecuada para su aplicación. Con
la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y
más seguro dentro del margen de potencia indicado.
u No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor es-
tá defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se
puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben
hacerse reparar.
u Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador
desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la
herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el
riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.
u Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance
de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
u Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios.
Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de
piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar
el funcionamiento de la herramienta eléctrica. En caso de daño, la herramienta eléctrica debe repararse
antes de su uso. Muchos de los accidentes se deben a
herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
u Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles man-
tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
u Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los úti-
les, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos dife-
rentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
u Mantenga las empuñaduras y las superficies de las
empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa.
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras
resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de
la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por
acumulador
u Solamente recargar los acumuladores con los carga-
dores especificados por el fabricante. Existe un riesgo
de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
u Utilice las herramientas eléctricas sólo con los acumu-
ladores específicamente designados. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un
incendio.
u Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de ob-
jetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito
de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio.
u La utilización inadecuada del acumulador puede pro-
vocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental, enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con
los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El líquido del acumulador puede irritar la piel o pro-
ducir quemaduras.
u No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica-
dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden
comportarse en forma imprevisible y producir un fuego,
explosión o peligro de lesión.
u No exponga un paquete de baterías o una herramienta
eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta.
La exposición al fuego o a temperaturas sobre 130 °C
puede causar una explosión.
u Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue
nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una
temperatura fuera del margen correspondiente especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a
temperaturas fuera del margen especificado puede dañar
el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
u Únicamente deje reparar su herramienta eléctrica por
un experto cualificado, empleando exclusivamente
piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie-
ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
u No repare los acumuladores dañados. El entreteni-
miento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el
fabricante o un servicio técnico autorizado.
Indicaciones de seguridad para atornilladoras
taladradoras
Instrucciones de seguridad para todas las operaciones
u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio de corte o el portaútiles pueda entrar en contacto con conductores eléctricos ocultos. En el caso del
contacto del accesorio de corte o portaútiles con conductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas de la
herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar
al operador una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad en el caso de utilizar brocas
largas
u Nunca opere a mayor velocidad que la velocidad máxi-
ma de la broca (bit). A velocidades más altas, el bit se
puede doblar si se le permite rotar sin tocar la pieza de
trabajo, originando lesiones personales.
u Siempre comience a taladrar a baja velocidad y con la
punta del bit en contacto con la pieza de trabajo. A velocidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite
rotar sin tocar la pieza de trabajo, originando lesiones
personales.
Bosch Power Tools1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
Page 8
8 | Español
u Aplique presión sólo en línea directa con el bit y no
aplique presión excesiva.Los bits pueden doblarse y
causar roturas o pérdida de control, originando lesiones
personales.
Indicaciones de seguridad adicionales
u Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano.
u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri-
ca antes de depositarla. El útil puede engancharse y hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.
u Desconecte inmediatamente la herramienta eléctrica
en caso de bloquearse el útil. Esté preparado para los
momentos de alta reacción que causa un contragolpe.
El útil se bloquea, si se sobrecarga la herramienta eléctrica o se ladea en la pieza de trabajo a labrar.
u Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a
sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc-
tores eléctricos puede provocar un incendio o una electrocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse
una explosión. La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales.
u Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al
apretar y aflojar tornillos, pueden presentarse pares de
reacción momentáneos.
Proteja la herramienta eléctrica del calor
excesivo como, p.ej., de una exposición
prolongada al sol, del fuego, del agua y de la
humedad. Existe el riesgo de explosión.
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.),
así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso
contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el
interruptor de conexión/desconexión.
Instrucciones de seguridad para cargadores
u Este cargador no está previsto pa-
ra la utilización por niños y personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales o intelectuales o
con falta de experiencia y conocimientos. Este cargador puede ser
utilizado por niños desde 8 años y
por personas con limitadas capacidades físicas, sensoriales e intelectuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y
cuando estén vigilados por una
persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en la
utilización segura del cargador y
entendido los peligros inherentes.
En caso contrario, existe el peligro
de un manejo erróneo y lesiones.
u Vigile a los niños durante la utiliza-
ción, la limpieza y el mantenimiento. Así se asegura, que los niños no
jueguen con el cargador.
Mantenga el cargador alejado de la lluvia o la hu-
medad. Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si
penetra agua en el aparato eléctrico.
u Cargue la herramienta eléctrica solamente con el car-
gador adjunto al suministro.
u Mantenga el cargador limpio. La suciedad puede com-
portar un peligro de descarga eléctrica.
u Antes de cualquier uso, compruebe el cargador, el ca-
ble y el enchufe. No utilice el cargador, si detecta daños. No abra por sí mismo el cargador y déjelo reparar
únicamente por un profesional cualificado, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Car-
gadores, cables y enchufes dañados comportan un mayor
riesgo de electrocución.
u No opere el cargador sobre superficies fácilmente in-
flamables (por ejemplo, papel, tejidos, etc.) o en un
entorno inflamable. Debido al calentamiento del carga-
dor durante la carga, existe peligro de incendio.
Descripción del producto y servicio
Lea íntegramente estas
indicaciones de seguridad
e instrucciones. Las faltas
de observación de las indi-
caciones de seguridad y de
las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las
instrucciones de servicio.
Utilización reglamentaria
La herramienta eléctrica está determinada para enroscar y
soltar tornillos así como para taladrar en madera, metal, cerámica y plástico.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Page 9
Español | 9
Portabrocas de sujeción rápida
(1)
Selector de sentido de giro
(2)
Conector hembra para el cargador
(3)
Bombilla "PowerLight"
(4)
Indicador del estado de carga del acumulador
(5)
Interruptor de conexión/desconexión
(6)
Conector del cargador
(7)
Cargador
(8)
Empuñadura (zona de agarre aislada)
(9)
Datos técnicos
Atornilladora taladradora
accionada por acumulador
Número de artículo
Tensión nominalV=10,8/12
Revoluciones en vacíomin
Par de giro máx. en unión
atornillada rígida/blanda según ISO 5393
Ø máx. de perforación
– Aceromm6
– Maderamm10
Ø máx. de tornillosmm6
Capacidad del portabrocasmm0,8–6
Peso según
EPTA-Procedure 01:2014
Temperatura ambiente reco-
mendada durante la carga
temperatura ambiente per-
mitida durante el servicioA) y
en el almacenamiento
AcumuladorIones de litio
CapacidadAh1,5
N.º de celdas del acumulador3
Cargador
Número de artículo1 600 A02 04N
Tiempo de cargah1
Tensión de carga de acumu-
lador
Corriente de cargaA1,5
Clase de protección
A) potencia limitada a temperaturas <0 °C
GSR 1000 SMART
3 601 JF4 0..
–1
0–700
Nm15/6
kg0,93
°C0...+45
°C–20...+50
1 600 A02 04M
1 600 A02 04L
V15
Información sobre ruidos y vibraciones
Valores de emisión de ruidos determinados segúnEN62841-2-1.
El nivel de presión sonora del aparato, determinado con un
filtro A, es normalmente inferior a 70dB(A). El nivel de ruidos puede sobrepasar los valores indicados durante el trabajo. ¡Usar unos protectores auditivos!
Valores totales de vibración ah (suma vectorial de tres direcciones) e inseguridad K determinada según EN62841-2-1:
taladrado en metal: ah<2,5 m/s2, K=1,5 m/s
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados en estas instrucciones han sido determinados según
un procedimiento de medición normalizado y pueden servir
como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También son adecuados para estimar provisionalmente
la emisión de vibraciones y ruidos.
El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indicados han sido determinados para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes
si la herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones,
con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la
emisión de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de
trabajo.
Para determinar con exactitud las emisiones de vibraciones
y de ruidos, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en
funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede
suponer una disminución drástica de las emisiones de vibraciones y de ruidos durante el tiempo total de trabajo.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo:
Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles,
conservar calientes las manos, organización de las secuencias de trabajo.
Montaje
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.),
así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso
contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el
interruptor de conexión/desconexión.
Carga del acumulador (ver figura A)
u No use otro cargador. El cargador suministrado ha sido
concebido exclusivamente para el acumulador de iones
de litio que incorpora su herramienta eléctrica.
u ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación
deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador. Los cargadores para 230V
/ II
pueden funcionar también a 220V.
Indicación: El acumulador se suministra parcialmente cargado. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador,
antes de su primer uso, cárguelo completamente con el cargador.
2
Bosch Power Tools1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
Page 10
10 | Español
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre
que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrupción del proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio está protegido contra descarga total gracias al sistema de protección electrónica de celdas "Electronic Cell Protection (ECP)". Si el acumulador está
descargado, un circuito de protección se encarga de desconectar la herramienta eléctrica. El útil deja de moverse.
u En caso de una desconexión automática de la herra-
mienta eléctrica no mantenga accionado el interruptor de conexión/desconexión. El acumulador podría da-
ñarse.
El proceso de carga comienza tan pronto como haya enchufado el enchufe de red del cargador en la caja de enchufe y el
enchufe de carga (7) en la hembrilla (3) en la parte inferior
de la empuñadura.
El indicador del estado del acumulador (5) indica el progreso de carga. Durante el proceso de carga, el indicador parpadea en color verde. El acumulador está completamente cargado cuando el indicador de estado de carga del acumulador
(5) se ilumina permanentemente en color verde.
Durante el proceso de carga, notará que la empuñadura de la
herramienta eléctrica se calienta. Esto es normal. Si no va a
utilizar la fuente de alimentación enchufable por un tiempo
prolongado, sepárela de la red de corriente. La herramienta
eléctrica no puede utilizarse mientras se está cargando y,
por lo tanto, que no funcione durante la carga no es un defecto. Observe las indicaciones referentes a su desecho.
Cambio de útil (ver figura B)
u Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta
eléctrica (p. ej. mantenimiento, cambio de útil, etc.),
así como al transportarla y guardarla, poner el selector de sentido de giro en la posición central. En caso
contrario podría accidentarse al accionar fortuitamente el
interruptor de conexión/desconexión.
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está
presionado, el husillo de taladrar está bloqueado. Ello permite el cambio rápido, cómodo y sencillo del útil montado en el
portabrocas.
Abra el portabrocas de sujeción rápida (1) girando en sentido de giro ➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el
útil.
Gire vigorosamente el manguito del portabrocas de sujeción
rápida (1) en sentido de giro ➋ con la mano, hasta que se
pueda escuchar un clic. El portabrocas se bloquea así automáticamente.
Para desmontar el útil, es preciso desenclavar el portabrocas girando el casquillo en sentido contrario.
Aspiración de polvo y virutas
El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan
plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las
personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias.
Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación
con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos,
conservantes de la madera). Los materiales que contengan
amianto solamente deberán ser procesados por especialistas.
– Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.
– Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de
la clase P2.
Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.
u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo.
Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente.
Operación
Puesta en marcha
Ajustar el sentido de giro (ver figura C)
Con el selector de sentido de giro (2) puede modificar el
sentido de giro de la herramienta eléctrica. Sin embargo, esto no es posible con el interruptor de conexión/desconexión
(6) presionado.
Rotación a la derecha: Para taladrar y enroscar tornillos,
presione el selector de sentido de giro (2) hacia la izquierda
hasta el tope.
Giro a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos y
tuercas presione el selector de sentido de giro (2) hacia la
derecha, hasta el tope.
Conexión/desconexión
Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/
desconexión (6).
La lámpara (4) se enciende con el interruptor de conexión/
desconexión (6) leve o totalmente oprimido y posibilita la
iluminación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfavorables.
Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de conexión/desconexión (6).
Ajuste de las revoluciones
El número de revoluciones de la herramienta eléctrica conectada lo puede regular de modo continuo, según la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión
(6).
Una leve presión sobre el interruptor de conexión/desconexión (6) origina un número de revoluciones bajo. Incrementando paulatinamente la presión van aumentando las revoluciones en igual medida.
Retención automática del husillo (Auto-Lock)
Cuando el interruptor de conexión/desconexión (6) no está
presionado, el husillo de taladrar y así el portaútiles está bloqueado.
Esto permite enroscar tornillos a mano también con el acumulador descargado o emplear la herramienta eléctrica como destornillador.
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Page 11
Español | 11
Freno de marcha por inercia
Al soltar el interruptor de conexión/desconexión (6) se frena
el portabrocas y evitando así el funcionamiento ulterior del
útil.
Al atornillar tornillos, suelte el interruptor de conexión/desconexión (6) recién cuando el tornillo esté atornillado a ras
en la pieza de trabajo. De esta manera se evita que la cabeza
del tornillo penetre en el material.
La herramienta eléctrica no puede sobrecargarse si se realiza un uso apropiado y conforme a lo descrito. Si se carga en
exceso la herramienta o la temperatura del acumulador se
sale del margen permitido, el sistema electrónico desconecta la herramienta eléctrica, hasta que ésta se encuentre de
nuevo en el margen óptimo de temperatura de servicio.
Instrucciones de trabajo
u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec-
tada en la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación pueden resbalar.
Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revoluciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica durante aprox. 3 minuto con máximo número de revoluciones en
vacío para el enfriamiento.
Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y perfectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspondiente la garantiza el programa de accesorios Bosch.
Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales
duros deberá taladrarse un agujero con el diámetro del núcleo de la rosca a una profundidad aprox. correspondiente a
2/3 de la longitud del tornillo.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
u Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
Si el acumulador ya no está apto para el funcionamiento, comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas Bosch.
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces
esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico
autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar
riesgos de seguridad.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así como sobre piezas de recambio. Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos
se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus
accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nº de artículo de 10dígitos que figura en la placa de características del producto.
Argentina
Robert Bosch Argentina Industrial S.A.
Calle Blanco Encalada 250 – San Isidro
B1642AMQ
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (54) 11 5296 5200
E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com
www.argentina.bosch.com.ar
Chile
Robert Bosch Chile S.A.
Calle El Cacique, 0258 Providencia
7750000
Santiago de Chile
Tel.: (56) 02 782 0200
www.bosch.cl
Colombia
Robert Bosch Ltda
Av. Cra 45, # 108A-50, piso 7
Bogotá D.C.
Tel.: (57) 1 658 5010
www.colombia.bosch.com.co
Ecuador
Robert Bosch Sociedad Anónima
Av. Rodrigo Chávez Gonzalez, Parque Empresarial Colón,
Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102
Guayaquil
Tel.: (593) 3719100ext.214-215
E-mail: herramientas.bosch4@ec.bosch.com
www.boschherramientas.com.ec
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Panamá
Robert Bosch Panamá, S.A.
Punta Pacifica, Av 8va Sur y Calle 56 Est Ed Paitilla
Of.Tower
Ciudad de Panamá
Tel.: (507) 301-0960
www.boschherramientas.com.pa
Bosch Power Tools1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
Page 12
12 | Español
Perú
Robert Bosch S.A.C.
Av. Primavera 781 Piso 2, Urb. Chacarilla
San Borja Lima
Tel.: (51) 1 706 1100
www.bosch.com.pe
Venezuela
Robert Bosch S.A.
Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte,
Caracas 1071
Tel.: (58) 212 207-4511
www.boschherramientas.com.ve
Robert Bosch Sociedad Anonima
Av. General José de San Martín esq. Austria, Piso8, oficina5
1585
Asuncion
Tel.: (595) 994972168
www.bosch.com.py
Uruguay
Robert Bosch Uruguay S.A.
Av. Italia 7519, local A 004 (esq. Barradas)
11500
Montevideo
Tel.: (598) 2604 7010
E-mail: herramientas.bosch@uy.bosch.com
www.bosch.uy.com
Transporte
Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre
mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p.ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío.
Eliminación
Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un
proceso de recuperación que respete el medio
ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura!
Acumuladores/pilas:
Iones de Litio:
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transporte (ver "Transporte", Página12).
u Los acumuladores integrados solamente se deben ex-
traer para la eliminación por personal especializado.
Al abrir la semicarcasa puede destruirse la herramienta
eléctrica.
Para extraer la batería de la herramienta eléctrica, accione la
herramienta eléctrica hasta que la batería se descargue por
completo. Desenrosque los tornillos de la carcasa y retire la
tapa de la carcasa para extraer la batería. Con el fin de evitar
un cortocircuito, separe una tras otra las conexiones de la
batería y aísle luego los polos. Incluso totalmente descargada, la batería cuenta con capacidad residual que se puede liberar en caso de producirse un cortocircuito.
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Page 13
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
sobre la placa de características del producto/fabricado.
Português do Brasil
Indicações de segurança
Instruções gerais de segurança para
ferramentas elétricas
AVISO
e especificações fornecidas com esta ferramenta
elétrica. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo
poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou
ferimentos graves.
Guarde todas as advertências e instruções para futura
referência.
O termo "ferramenta elétrica" usado nas advertências
refere‑se a ferramentas elétricas operadas com corrente de
rede (com fio) ou ferramentas elétricas operadas com
acumulador (sem fio).
Segurança da área de trabalho
u Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas de trabalho desarrumadas ou escuras podem
levar a acidentes.
u Não opere as ferramentas elétricas em atmosferas
explosivas, ou seja, na presença de líquidos, gases ou
pós inflamáveis. As ferramentas elétricas produzem
chispas, que podem inflamar os pós ou vapores.
u Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da
ferramenta elétrica durante o uso. As distrações
podem resultar na perda do controle.
Segurança elétrica
u A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve
combinar com a tomada. Jamais modifique o plugue
de alguma forma. Não use plugues de adaptador junto
com ferramentas elétricas aterradas. Plugues não
modificados e tomadas apropriadas reduzem o risco de
choque elétrico.
u Evite o contato do corpo com superfícies aterradas,
como tubos, aquecedores, fogões e geladeiras. Há um
risco elevado de choque elétrico se seu corpo estiver
aterrado.
u Mantenha as ferramentas elétricas afastadas da
chuva ou umidade. A entrada de água em uma
ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
Leia todas as indicações de
segurança, instruções, ilustrações
Português do Brasil | 13
u Não use o cabo para outras finalidades. Jamais use o
cabo para transportar, puxar ou desconectar a
ferramenta elétrica. Mantenha o cabo afastado do
calor, do óleo, de arestas afiadas ou de partes móveis.
Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco
de um choque elétrico.
u Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um
cabo de extensão adequado para áreas exteriores. O
uso de um cabo de extensão apropriado para áreas
exteriores reduz o risco de choque elétrico.
u Se não for possível evitar o funcionamento da
ferramenta elétrica em áreas úmidas, deverá usar um
disjuntor de corrente de avaria. O uso de um disjuntor
de corrente de avaria reduz o risco de um choque
elétrico.
Segurança pessoal
u Esteja atento, observe o que está fazendo e use o bom
senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use
uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou
sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Um momento de descuido ao operar ferramentas
elétricas pode resultar em lesões graves.
u Use equipamento de proteção individual. Use sempre
óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção
individual, como máscara de proteção contra poeira,
sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de
segurança ou proteção auricular, usado nas condições
adequadas irá reduzir o risco de ferimentos pessoais.
u Evite a colocação em funcionamento involuntária.
Assegure‑se de que o interruptor está na posição de
desligado antes de conectar à alimentação de rede e/
ou ao acumulador, antes de pegar ou transportar a
ferramenta. Se transportar ferramentas elétricas com o
seu dedo no interruptor ou se energizar ferramentas
elétricas com o interruptor ligado, poderão ocorrer
acidentes.
u Remova qualquer ferramenta ou chave de ajuste antes
de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou
chave ainda ligada a uma parte rotativa da ferramenta
elétrica pode resultar em ferimentos pessoais.
u Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição
firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é
mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações
inesperadas.
u Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem
joias. Mantenha seus cabelos e roupas afastados de
partes móveis. As roupas largas, joias ou cabelos longos
podem ser agarrados por partes móveis.
u Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de
coleta, assegure‑se de que são conectados e usados
corretamente. O uso de um dispositivo de coleta de
poeira pode reduzir os riscos associados a poeiras.
u Não deixe que a familiaridade resultante do uso
frequente de ferramentas permita que você se torne
complacente e ignore os princípios de segurança da
Bosch Power Tools1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
Page 14
14 | Português do Brasil
ferramenta. Uma ação descuidada pode causar
ferimentos graves numa fração de segundo.
Uso e manuseio cuidadoso da ferramenta elétrica
u Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Use a
ferramenta elétrica correta para a sua aplicação. É
melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica
apropriada na área de potência para a qual foi projetada.
u Não use a ferramenta elétrica se o interruptor estiver
defeituoso. Qualquer ferramenta elétrica que não pode
mais ser controlada com o interruptor é perigosa e deve
ser reparada.
u Desconecte o plugue da alimentação e/ou remova o
acumulador, se amovível, da ferramenta elétrica
antes de efetuar ajustes, trocar acessórios ou guardas
as ferramentas elétricas. Essas medidas de segurança
preventivas reduzem o risco de partida involuntária da
ferramenta elétrica.
u Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do
alcance das crianças e não permita que as pessoas que
não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica
ou com essas instruções usem a ferramenta elétrica.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de
usuários não treinados.
u Trate as ferramentas elétricas e acessórios com
cuidado. Verifique se existe desalinhamento ou
emperramento das partes móveis, se há peças
quebradas ou outra condição que possa afetar o
funcionamento da ferramenta elétrica. Se houver
danos, repare a ferramenta elétrica antes do uso.
Muitos acidentes são causados ferramentas elétricas com
manutenção insuficiente.
u Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
As ferramentas de corte cuidadosamente mantidas e com
arestas de corte afiadas emperram com menos
frequência e são mais fáceis de controlar.
u Use a ferramenta elétrica, acessórios, bits etc. de
acordo com essas instruções, considerando as
condições de trabalho e o trabalho a executar. O uso
da ferramenta elétrica em tarefas diferentes das previstas
poderá resultar em uma situação perigosa.
u Mantenha as empunhadeiras e as superfícies de
agarrar secas, limpas e livres de óleo e graxa. As
empunhadeiras e superfícies de agarrar escorregadias
não permitem o manuseio e controle seguros da
ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e uso cuidadoso da ferramenta com
acumulador
u Somente carregue com o carregador especificado
pelo fabricante. Um carregador adequado para um certo
tipo de acumulador pode originar um risco de incêndio se
for usado com outro tipo de acumulador.
u Use somente as ferramentas elétricas com os
acumuladores especificados. O uso de outros
acumuladores pode resultar num risco de ferimentos e de
incêndio.
u Quando o acumulador não está sendo usado,
mantenha-o afastado de outros objetos metálicos,
como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou
outros objetos metálicos pequenos que possam
estabelecer a conexão entre terminais. O curto-
circuito dos terminais do acumulador pode causar
queimaduras ou um incêndio.
u Sob condições abusivas, o líquido pode vazar do
acumulador; evite o contato. Em caso de contato
acidental, enxague com água. Se o líquido entrar em
contato com os olhos, consulte um médico. O líquido
que vaza do acumulador pode causar irritações ou
queimaduras.
u Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada
ou modificada. Os acumuladores danificados ou
modificados exibem um comportamento imprevisível
podendo causar incêndio, explosão ou risco de
ferimentos.
u Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou
temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a
temperaturas acima de 130°C pode causar explosão.
u Siga todas as instruções de carregamento e não
carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa
de temperatura especificada nas instruções. O
carregamento inadequado ou a temperaturas fora da
faixa especificada pode danificar o acumulador e
aumentar o risco de incêndio.
Serviço
u Somente permita que a sua ferramenta elétrica seja
reparada por pessoal qualificado e usando peças de
reposição originais. Só dessa forma é assegurada a
segurança da ferramenta elétrica.
u Jamais tente reparar acumuladores danificados. O
reparo de acumuladores deve ser somente realizado pelo
fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
Instruções de segurança para aparafusadora
Instruções de segurança para todas as operações
u Segure a ferramenta elétrica pela superfície isolada
de manuseio, ao realizar uma operação onde o
acessório de corte ou os elementos de fixação podem
entrar em contato com a fiação oculta. O contato do
acessório de corte ou dos elementos de fixação a um fio
"vivo" pode tornar "vivas" as partes metálicas expostas da
ferramenta e pode resultar ao operador um choque
elétrico.
Instruções de segurança no uso de brocas longas
u Nunca opere a uma velocidade maior do que a
velocidade nominal máxima da broca. Em velocidades
elevadas, há a possibilidade da broca entortar se girar
livremente sem entrar em contato com a peça de
trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
u Comece sempre a perfurar em baixa velocidade e com
a ponta da broca em contato com a peça de trabalho.
Em velocidade elevada, há a possibilidade de a broca
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Page 15
Português do Brasil | 15
entortar se girar livremente sem entrar em contato com a
peça de trabalho, resultando em lesão pessoal grave.
u Aplique pressão somente em linha direta com a broca
e não aplique pressão excessiva.A broca pode entortar
causando a ruptura ou a perda de controle, resultando em
lesão pessoal.
Instruções de segurança adicionais
u Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com um
torno de bancada está mais firme do que segurada com a
mão.
u Espere a ferramenta elétrica parar completamente,
antes de depositá‑la. O acessório acoplável pode
emperrar e levar à perda de controle sobre a ferramenta
elétrica.
u Desligue de imediato a ferramenta elétrica se o
acessório acoplável ficar bloqueado. Esteja preparado
para torques de reação altos que causam um
contragolpe. O acessório acoplável fica bloqueado se a
ferramenta elétrica é sobrecarregada ou se ficar
emperrada em uma peça a ser trabalhada.
u Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos
escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O
contato com cabos elétricos pode provocar fogo e
choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar a
explosões. A penetração em um cano de água causa
danos materiais.
u Segure bem a ferramenta elétrica. Ao apertar ou soltar
parafusos podem ocorrer momentos de reação elevados.
Proteja a ferramenta elétrica do calor, p. ex.
também de radiação solar permanente,
fogo, água e umidade. Existe perigo de
explosão.
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex.
manutenção, troca de acessório, etc.), assim como
para transporte e armazenamento, coloque o
interruptor de comutação do sentido de rotação na
posição central. Em caso de acionamento inadvertido do
interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
Instruções de segurança para carregadores
u Este carregador não é indicado
para uso por crianças e pessoas
com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas
ou com pouca experiência e
conhecimento. Este carregador
pode ser usado por crianças a
partir dos 8 anos e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento, se
forem vigiadas por uma pessoa
responsável pela sua segurança ou
se tiverem sido instruídas acerca
do manuseio seguro do carregador
e compreenderem os perigos
provenientes do mesmo. Caso
contrário, existe o perigo de
utilização errada e ferimentos.
u Vigie crianças durante o uso, a
limpeza e a manutenção, para se
assegurar que elas não brinquem
com o carregador.
Mantenha o carregador longe de chuva e umidade.
A infiltração de água em uma ferramenta elétrica aumenta o
risco de um choque elétrico.
u Carregue a ferramenta elétrica apenas com o
carregador fornecido.
u Mantenha o carregador limpo. Devido à sujeira há
perigo de choque elétrico.
u Verifique o carregador, cabo e plugue antes de cada
utilização. Não use o carregador a partir do momento
que detectar danos. Não abra o carregador e mande
reparar o carregador apenas por pessoal técnico
qualificado e com peças sobressalentes originais. Os
carregadores, cabos e plugues danificados aumentam o
risco de choque elétrico.
u Não opere o carregador sobre uma base facilmente
inflamável (p. ex. papel, têxteis, etc.) ou em ambiente
inflamável. Existe perigo de incêndio devido ao
aquecimento que ocorre durante o carregamento do
carregador.
Descrição do produto e
especificações
Ler todas as indicações de
segurança e instruções.
Odesrespeito das
advertências e das
instruções de segurança
apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio
e/ou graves lesões.
Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de
instruções.
Bosch Power Tools1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
Page 16
16 | Português do Brasil
Utilização adequada
A ferramenta elétrica é adequada para apertar e soltar
parafusos, bem como para furar madeira, metal, cerâmica e
plástico.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à
apresentação da ferramenta elétrica na página de
esquemas.
Mandril de aperto rápido
(1)
Comutador do sentido de rotação
(2)
Tomada para plugue de carregamento
(3)
Lâmpada "PowerLight"
(4)
Indicador do nível de carga da bateria
(5)
Interruptor de ligar/desligar
(6)
Plugue de carregamento
(7)
Carregador
(8)
Punho (superfície de aderência isolada)
(9)
Dados técnicos
Berbequimaparafusador
sem fio
N° do produto
Tensão nominalV=10,8/12
N° de rotações sem cargamin
máx. torque de
aparafusamento duro/macio
conforme ISO5393
Ø máx. de furo
– Açomm6
– Madeiramm10
máximo diâmetro do
parafuso
Faixa de aperto do mandrilmm0,8–6
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
Temperatura ambiente
recomendada ao carregar
Temperatura ambiente
admissível durante o
funcionamentoA) e durante
armazenamento
BateriaÍons de lítio
CapacidadeAh1,5
Número de células da bateria3
Carregador
N° do produto1 600 A02 04N
GSR 1000 SMART
3 601 JF4 0..
-1
0–700
Nm15/6
mm6
kg0,93
°C0...+45
°C–20...+50
1 600 A02 04M
1 600 A02 04L
Berbequimaparafusador
GSR 1000 SMART
sem fio
Tempo de carregamentoh1
Tensão da carga da bateriaV15
Corrente de cargaA1,5
Classe de proteção
A) potência limitada a temperaturas <0 °C
/ II
Informação sobre ruídos/vibrações
Os valores de emissão de ruído foram determinados de
acordo com EN62841-2-1.
O nível de pressão acústica da ferramenta elétrica,
ponderado como A, é tipicamente inferior a 70dB(A). O
nível de ruído durante os trabalhos pode ultrapassar os
valores indicados. Usar proteção auditiva!
Valores totais de vibração ah (soma dos vetores de três
direções) e incerteza K determinada segundo
EN62841-2-1:
Furar metal: ah<2,5 m/s2, K=1,5 m/s
2
Os níveis de vibrações indicados nestas instruções e o valor
de emissão de ruído foram medidos de acordo com um
método de medição padronizado e podem ser usados para
comparar ferramentas elétricas entre si. Também são
adequados para uma avaliação preliminar das emissões de
vibrações e ruído.
Os níveis de vibrações indicados e o valor de emissão de
ruído representam as principais aplicações da ferramenta
elétrica. No entanto, se a ferramenta elétrica for usada para
outras aplicações, com diferentes acessórios acopláveis ou
com manutenção insuficiente, os níveis de vibrações e o
valor de emissão de ruído podem ser diferentes. Isso pode
aumentar significativamente as emissões de vibrações e
ruído durante todo o período de trabalho.
Para uma estimativa precisa das emissões de vibrações e
ruído, também devem ser considerados os momentos em
que a ferramenta está desligada ou em funcionamento, mas
não está realmente em uso. Isso pode reduzir
significativamente as emissões de vibrações e ruído durante
todo o período de trabalho.
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de
segurança para proteger o operador contra o efeito de
vibrações, como por exemplo: a manutenção das
ferramentas elétricas e dos acessórios acopláveis, luvas
durante o trabalho e a organização dos processos de
trabalho.
Montagem
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex.
manutenção, troca de acessório, etc.), assim como
para transporte e armazenamento, coloque o
interruptor de comutação do sentido de rotação na
posição central. Em caso de acionamento inadvertido do
interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Page 17
Português do Brasil | 17
Carregar bateria (ver figura A)
u Não use outro carregador. O carregador fornecido é
adequado para a bateria de íons de lítio utilizada na sua
ferramenta elétrica.
u Observe a tensão da rede! A tensão da fonte de corrente
tem de coincidir com as indicações da placa de
características do carregador. Os carregadores
assinalados com 230V também podem ser operados
com 220V.
Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para
assegurar a completa capacidade da bateria, a bateria
deverá ser carregada completamente com o carregador
antes da primeira utilização.
A bateria de íons de lítio pode ser carregada a qualquer
momento, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma
interrupção do processo de carregamento não danifica a
bateria.
A bateria de íons de lítio está protegida contra descarga
profunda através da "Electronic Cell Protection (ECP)".
Quando a bateria fica descarregada, a ferramenta elétrica se
desliga através do desligamento de proteção: a ferramenta
de trabalho não se move mais.
u Depois do desligamento automático da ferramenta
elétrica, não continue pressionando o interruptor de
ligar/desligar. Isso pode danificar a bateria.
O carregamento inicia assim que o plugue do carregador é
inserido na tomada e o plugue de carregamento (7) na
tomada (3) na parte inferior do punho.
O indicador do nível de carga da bateria (5) mostra o
progresso do carregamento. No processo de carga, o
indicador pisca a verde. Quando o indicador (5)fica aceso
permanentemente verde, a bateria está totalmente
carregada.
Durante o processo de carga, o punho da ferramenta elétrica
aquece. Isso é normal. Em caso de não utilização
prolongada, desconecte a fonte de alimentação da rede
elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o
processo de carga; não tem defeito se não funcionar durante
o processo de carga. Siga as instruções sobre a eliminação
de forma ecológica.
Troca de ferramenta (ver figura B)
u Antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex.
manutenção, troca de acessório, etc.), assim como
para transporte e armazenamento, coloque o
interruptor de comutação do sentido de rotação na
posição central. Em caso de acionamento inadvertido do
interruptor de ligar/desligar existe perigo de ferimentos.
Com o interruptor de ligar/desligar (6) não pressionado, o
eixo da broca fica parado. Isso permite uma troca rápida,
confortável e simples do acessório acoplável no mandril.
Abra o mandril de aperto rápido (1) rodando no sentido ➊
até a ferramenta poder ser colocada. Coloque a ferramenta.
Rode o mandril de aperto rápido (1)no sentido ➋
manualmente com força, até ouvir um clique. Dessa forma, o
soquete do mandril é bloqueado automaticamente.
O bloqueio se solta novamente quando rodar o soquete no
sentido oposto para soltar a ferramenta.
Aspiração de pó/de aparas
Pós de materiais, como por exemplo, tintas que contêm
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem
ser nocivos à saúde. O contato com os pós ou a inalação dos
mesmos pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas
vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se
encontrem por perto.
Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são
considerados como sendo cancerígenos, especialmente
quando juntos com substâncias para o tratamento de
madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material
que contem amianto só deve ser processado por pessoal
especializado.
– Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
– É recomendável usar uma máscara de proteção
respiratória com filtro da classeP2.
Observe as diretrizes, vigentes no seu país, relativas aos
materiais a serem trabalhados.
u Evitar acúmulos de pó no local de trabalho. Pós podem
se inflamar levemente.
Funcionamento
Colocação em funcionamento
Ajustar sentido (ver figura C)
Com o comutador do sentido de rotação (2) pode alterar o
sentido de rotação da ferramenta elétrica. No entanto, tal
não é possível com o interruptor de ligar/desligar (6)
pressionado.
Rotação à direita: Para furar e apertar parafusos, pressione
o comutador do sentido de rotação (2) para a esquerda até
ao limitador.
Rotação à esquerda: Para soltar ou desparafusar parafusos
e porcas, pressione o comutador do sentido de rotação (2)
para a direita até ao limitador.
Ligar e desligar
Para ligar a ferramenta elétrica pressione e mantenha
pressionado o interruptor de ligar/desligar (6).
A lâmpada (4) acende-se com o interruptor de ligar/desligar
(6) ligeira ou totalmente pressionado e permite iluminar o
local de trabalho com condições de luminosidade
desfavoráveis.
Para desligar a ferramenta elétrica, soltar o interruptor de
ligar/desligar (6).
Ajustar o número de rotações
É possível regular o número de rotações da ferramenta
elétrica ligada, dependendo do quanto o interruptor de ligar/
desligar (6) é pressionado.
Uma leve pressão no interruptor de ligar/desligar (6) origina
uma rotação baixa. Aumentando a pressão aumenta a
rotação.
Bosch Power Tools1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
Page 18
18 | Português do Brasil
Bloqueio do eixo totalmente automático (sistema AutoLock)
Com o interruptor de ligar/desligar (6) não pressionado, o
eixo da broca e o porta ferramentas são parados.
Isso permite apertar parafusos mesmo com a bateria
descarregada ou utilizar a ferramenta elétrica como chave
de fenda.
Freio de inércia
Ao soltar o interruptor de ligar/desligar (6) o mandril é
travado, evitando assim a marcha por inércia do acessório
acoplável.
Ao apertar parafusos, solte o interruptor de ligar/desligar
(6) apenas quando o parafuso estiver à face com a peça a
ser trabalhada. Assim, a cabeça do parafuso não penetra na
peça a ser trabalhada.
Indicador do nível de carga da bateria
LEDsCapacidade
Luz permanente 3 x verde60−100%
Luz permanente 2 x verde30−60%
Luz permanente 1 x verde5−30%
Luz intermitente 1 x verde0−5%
Proteção contra sobrecarga em função da temperatura
Com uma utilização adequada a ferramenta elétrica não
aquece. Em caso de uma carga excessiva ou ultrapassagem
da temperatura permitida da bateria, o sistema eletrônico
desliga a ferramenta elétrica, até esta voltar a estar numa
gama de temperatura ideal de operação.
Indicações de trabalho
u Coloque somente a ferramenta elétrica desligada
sobre o parafuso. Ferramentas elétricas rodando podem
deslizar.
Após trabalhos em longos períodos em baixas rotações,
deixar a ferramenta elétrica rodar em vazio em rotação
máxima, para arrefecer, durante aprox. 3minutos.
Para furar metal utilize somente brocas HSS afiadas e em
boas condições (HSS = High Speed Steel (Aço rápido)). O
programa de acessórios Bosch garante a qualidade
adequada.
Antes de apertar parafusos de grande dimensões em
materiais duros, deve pré-perfurar com o diâmetro do
núcleo da rosca em aprox. 2/3 do comprimento do parafuso.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura.
Se a bateria não funcionar mais de forma correta, dirija-se a
um serviço pós-venda autorizada para ferramentas elétricas
Bosch.
Se for necessário substituir o cabo de força, isto deverá ser
realizado pela Bosch ou por uma assistência técnica
autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para
evitar riscos de segurança.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipe de consultores Bosch esclarece com prazer
todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Indique em todas as questões ou encomendas de peças
sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos
de acordo com a placa de características do produto.
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte
13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Angola
Robert Bosch Ltd
Divisão de Ferramentas Elétricas
Estrada de Cacuaco 288
Luanda
Tel. : +244 927 584 446
http://www.bosch-professional.com/ao/pt/
Transporte
As baterias de lítio incluídas estão em conformidade com os
requisitos da regulamentação do transporte de mercadorias
perigosas. Os acumuladores podem ser transportados pelo
utilizador, nas vias públicas, sem mais nenhuma obrigação.
No caso de envio através de terceiros(p. ex.: transporte
aéreo ou transitário) é necessário respeitar os requisitos
especiais para a embalagem e identificação. Neste caso,
para a preparação da embalagem é necessário consultar um
perito no transporte de mercadorias perigosas.
Descarte
Ferramentas elétricas, baterias, acessórios e
embalagens devem ser enviados a uma
reciclagem ecológica de matérias primas.
Não descarte as ferramentas elétricas e as
baterias/pilhas no lixo doméstico!
Baterias/pilhas:
Lítio:
Por favor, observe as instruções na seção de transporte (ver
"Transporte", Página18).
u As baterias integradas só podem ser removidas por
pessoal técnico autorizado para eliminação. Ao abrir a
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Page 19
carcaça a ferramenta elétrica pode ser danificada ou
destruída.
Para remover a bateria da ferramenta elétrica, acione a
ferramenta elétrica até a bateria ficar completamente
descarregada. Desaperte os parafusos da carcaça e retire a
metade da carcaça para remover a bateria. Para evitar um
curto-circuito, desconecte individualmente os terminais da
bateria e depois isole os polos. Mesmo com a bateria
completamente descarregada ainda existe uma capacidade
residual, que pode ser liberada em caso de curto-circuito.
Português do Brasil | 19
Bosch Power Tools1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)
Page 20
20 |
1 609 92A 5J3 | (14.02.2020)Bosch Power Tools
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.