Bosch GSB 1600 RE User Manual

Page 1
OBJ_DOKU-1719-005.fm Page 1 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
EEU EEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart GERMANY
www.bosch-pt.com
GSB 1600 RE Professional
1 609 92A 2B4 (2014.06) O / 87 EEU
pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija
Page 2
OBJ_BUCH-102-005.book Page 2 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
2 |
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 6
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 11
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 15
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 20
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 26
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 32
Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 38
Română. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 44
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 48
Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 54
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 59
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 63
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 68
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 72
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 76
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 81
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 3
1 612 025 024 2 608 572 105
2 607 990 050 (S 41)
2 603 001 019
2 605 438 607
2 608 180 009 (DP 500)
2 608 030 053 (MS 65)
2 608 030 055 (MS 80)
OBJ_BUCH-102-005.book Page 3 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
3 |
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 4
B
A
x
GSB 1600 RE
3
4
6
5
5
7
8
9
10
11
12
12
1011
12
13
13
2
3
2
1
OBJ_BUCH-102-005.book Page 4 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
4 |
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 5
G
FE
DC
14
15
9
9
16 1 17
17 1 16
OBJ_BUCH-102-005.book Page 5 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
5 |
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 6
OSTRZEZENIE
OBJ_BUCH-102-005.book Page 6 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
6 | Polski
W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym nie-
Polski
Wskazówki bezpieczeństwa
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona­rzędzi
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych aku­mulatorami (bez przewodu zasilającego).
Bezpieczeństwo miejsca pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i
dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub
nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otocze-
niu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektro-
narzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.
Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to,
aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bez­piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodo-
wać utratę kontroli nad narzędziem.
Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda.
Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże­nia prądem.
Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami
jak rury, grzejniki, piece ilodówki. Ryzyko porażenia
prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemio­ne.
Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wil-
gocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia pod-
wyższa ryzyko porażenia prądem.
Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynno-
ści. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze­nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko
porażenia prądem.
Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzę-
Bezpieczeństwo osób
Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze
Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę-
Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-
Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale-
Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić
Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń od-
Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na-
bem, należy używać przewodu przedłużającego, dosto­sowanego również do zastosowań zewnętrznych. Uży-
cie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
dzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego. Zastosowanie
wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu
elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych ura­zów ciała.
okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra­żeń ciała.
dzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłą­czeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal-
ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.
rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj­dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do­prowadzić do obrażeń ciała.
ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola
elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.
luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawi­ce należy trzymać z daleka o d ruchomych części. Luźne
ubranie, biżuteria lub długi e włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
sysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte. Użycie
urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.
leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane.
Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 7
OBJ_BUCH-102-005.book Page 7 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest nie bezpieczne i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp­niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze­czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał­by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na­rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony­wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal­nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertarkami
Zakładać ochronniki słuchu podczas pracy wiertarką
udarową. Narażanie się na hałas może spowodować utra-
tę słuchu.
Narzędzia używać z dodatkowymi rękojeściami dosta r-
czonymi z narzędziem. Utrata kontroli może spowodo-
wać osobiste obrażenia operatora.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektrycz­ne lub na własny przewód zasilający, urządzenie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z
przewodem przewodzącym prąd może spowodować prze­kazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mo­głoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwaw-
czych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilają­cych lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z
przewodami znajdującymi się pod napięciem może dopro­wadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego.
W razie zablokowania się narzędzia roboczego należy
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy
Trzymać mocno elektronarzędzie. Podczas dokręcania i
Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno
Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa-
Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać,
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z udarem w cegle, betonie i kamieniu, jak również do wiercenia w drewnie, me­talu, ceramice i tworzywach sztucznych. Urządzenia z elektro­niczną regulacją biegu w prawo- /lewo mogą być również sto­sowane do wkręcania śrub i nacinania gwintów.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.
Polski | 7
Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo­duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne.
natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zabloko-
wać, gdy: – elektronarzędzie jest przeciążone, lub – gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.
upewnić się, czy śruba motylkowa 11 jest dostatecznie mocno dokręcona. Utrata kontroli może spowodować
obrażenia u osoby obsługującej.
luzowania śrub mogą wystąpić krótkotrwałe wysokie mo­menty reakcji.
w obydwu rękach i zadbać stabilną pozycję pracy. Elek­tronarzędzie prowadzone oburącz jest bezpieczniejsze.
nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.
aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie rob ocze może się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
1 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 2 Tuleja przednia 3 Tuleja tylna 4 Przełącznik trybu pracy „wiercenie/wiercenie z uda rem“ 5 Rękojeść (pokrycie gumowe) 6 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika 7 Włącznik/wyłącznik
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 8
OBJ_BUCH-102-005.book Page 8 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
8 | Polski
8 Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej
9 Przełącznik kierunku obrotów 10 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 11 Śruba skrzydełkowa do przestawienia uchwytu
dodatkowego
12 Uchwyt dodatkowy * 13 Ogranicznik głębokości* 14 Uniwersalny uchwyt na końcówki wkręcające* 15 Końcówka wkręcająca (bit) * 16 Klucz wewnętrzny sześciokątny ** 17 Klucz widełkowy **
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa­nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego mo żna znaleźć w naszym katalogu osprzętu.
**dostępn y w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy)
Dane techniczne
Wiertarka udarowa GSB 1600 RE
Numer katalogowy Moc znamionowa Moc wyjściowa Prędkość obrotowa bez
obciążenia
min
Znamionowa prędkość obrotowa
Częstotliwość udarów
min min
Znamionowy moment obrotowy Nm 2,0
Wstępny wybór prędkości obrotowej
Bieg w prawo/w lewo Ø szyjki wrzeciona maks. średnica wiercenia –Mur
–Beton –Stal –Drewno
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
mm 43
mm mm mm mm
Wartości łączne drgań a ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: Wiercenie w metalu: a Wiercenie udarowe w betonie: a Wkręcanie: a
Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo­ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro­cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro­narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawo­wych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań, z innymi narzędziami roboczymi, z różnym osprzętem, a także jeśli nie będzie wy­starczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństw a, mają­ce na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi robo­czych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustale­nie kolejności operacji roboczych.
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt przed­stawiony w rozdziale „Dane techniczne“ odpowiada wymaga­niom następujących dyrektyw: 2011/65/UE, 2014/30/UE,
2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następujących norm:
EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
18 16
Henk Becker
12
Executive Vice President
30
Engineering
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
mm 1,5– 13
Ciężar odpowiednio do EPTA­Procedure 01:2014
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię­ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz­nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Informacja na temat hałasu i wibracji
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-1.
kg 1,9
/II
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Montaż
Uchwyt dodatkowy (zob. rys. A)
Urządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodat-
Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urzą­dzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 98 dB(A); poziom mocy akustyc znej 109 dB(A). Niepewność pomiaru K= 3 dB.
Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 12.
Stosować środki ochrony słuchu!
kowym 12.
(suma wektorowa z trzech kierun-
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 9
OBJ_BUCH-102-005.book Page 9 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Polski | 9
Pokręcać śrubę skrzydełkową do przestawienia uchwytu dodatkowego 11 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i wychylić uchwyt dodatkowy 12 na życzo­ną pozycję. Następnie ponownie dokręcić śrubę skrzydeł­kową 11 w kierunku ruchu wskazówek zegara.
Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. A)
Ogranicznikiem głębokości 13 można ustalić pożądaną głę­bokość wiercenia X.
Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 10 i wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 12.
Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na tyle, by odle­głość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką ogranicznika głębokości wynosiła pożądaną głębokość wiercenia X.
Wymiana narzędzi
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (zob. rys. B)
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wier­tarskiego 1 i obrócić przednią tuleję 2 w kierunku na tyle, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.
Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wier­tarskiego 1 i przykręcić mocno przednią tuleję 2 w kierunku , aż nie będzie słyszalne przeskakiwanie zapadek. Uchwyt wiertarski rygluje się w ten sposób automatycznie.
Ponowne zwolnienie blokady następuje po przekręceniu w przeciwnym kierunku – w celu wyjęcia narzędzia roboczego – przedniej tulei 2.
Narzędzia do wkręcania śrub (zob.rys.C)
Przy użyciu wkładki bit 15 należy zawsze używać uniwersal­nego uchwytu wkładek bit 14. Należy używać tylko wkładek bit pasujących do łbów śrub.
Do wkręcania należy zawsze ustawiać przełącznik „wierce­nie/wiercenie z udarem“ 4 na symbol „wiercenie“.
Wymiana uchwytu wiertarskiego
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F)
Aby zdemontować szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1 na­leży umocować klucz sześciokątny 16 w szybkozaciskowym uchwycie wiertarskim 1 i przyłożyć klucz widelkowy 17 (SW 12) do powierzchni na klucz na wrzecionie. Elektrona­rzędzie należy położyć na stabilnym podłożu, np. na stole ro­boczym. Przytrzymać mocno klucz widełkowy 17 i zwolnić szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1, obracając kluczem sześciokątnym 16 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Zakleszczony szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można zwolnić lekko uderzając w trzpień klucza sześciokątnego 16. Wyjąć klucz sześciokątny z szybkozaci­skowego uchwytu wiertarskiego i całkowicie odkręcić uchwyt.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. G)
Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego odbywa się w odwrotnej kolejności.
Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty momen­tem dociągającym o ok. 30 –35 Nm.
Odsysanie pyłów/wiórów
Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malar-
skich z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minerałów lub niektórych rodzajów metalu, mogą stano­wić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie się ich do płuc może wywołać re­akcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego ope­ratora lub osób znajdujących się w pobliżu. Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja­mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew­na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je­dynie przez odpowiednio przeszkolony personel.
– Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pra-
cy.
– Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej z pochłania-
czem klasy P2.
Należy stosować się do aktualnie obowiązujących w danym kraju przepisów, regulujących zasady obchodzenia się z ma­teriałami przeznaczonymi do obróbki.
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-
cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić.
Praca
Uruchamianie
Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-
ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio­nowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczo­ne do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.
Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. D– E)
Przełącznikiem obrotów 9 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 7 jest to jednak niemożliwe.
Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w lewo do oporu.
Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia śrub i nakrę­tek nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 9 w prawo do opo­ru.
Ustawianie rodzaju pracy
Wiercenie i wkręcanie śrub Przestawić przełącznik 4 na symbol „wiercenie“.
Wiercenie z udarem
Przełącznik 4 nastawić na symbol „wiercenie z udarem“.
Przełącznik 4 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany również przy będącym w ruchu silniku.
Page 10
OBJ_BUCH-102-005.book Page 10 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
10 | Polski
Włączanie/wyłączanie
W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wy­łącznik 7 i przytrzymać w tej pozycji.
W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 7 należy nacisnąć przycisk blokady 6.
W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącz­nik/wyłącznik 7, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 6, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 7, a następnie zwolnić.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną, elektronarzędzie nale­ży włączać tylko wówczas, gdy jest ono używane.
Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów
Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego elektronarzę­dzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciś­nięcia włącznika/wyłącznika 7.
Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 7 powoduje małą pręd­kość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa prędkość obrotową/ilość udarów.
Wybór wstępnej prędkości obrotowej/ilości udarów
Gałką wstępnego wyboru prędkości obrotowej/ilości udarów 8 można nastawić wstępnie wymaganą prędkość obroto­wą/ilość udarów również podczas pracy.
Wymagana prędkość obrotowa/ilość udarów uzależniona jest od obrabianego materiału i warunków pracy i można ją wykryć przeprowadzając próbę praktyczną.
Wskazówki dotyczące pracy
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Nie należy przykładać włączonego elektronarzędzia do
nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą
ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.
Wskazówki
Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkoś­cią obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamia­jąc je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min.
Aby wiercić otwory w płytkach ceramicznych należy przesta­wić przełącznik 4 na symbol „wiercenie“. Po przewierceniu ot­woru w płytce ceramicznej należy przestawić przełącznik na symbol „wiercenie udarowe“, by pracować dalej z udarem.
Przy pracach w betonie, kamieniach i murach należy używać wiertła ze stopu twardego.
Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym (HSS= stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawa­nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamien­nych firmy Bosch.
Używając ostrzarki do wierteł (osprzęt) można bez wysiłku naostrzyć wiertło kręte o średnicy 2,5 –10 mm.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu nale-
ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona-
rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio­wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po­zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta­nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak­że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów­nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produkt ami firmy Bosch oraz ich osprzętem.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za­miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata­logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczc e zna­mionowej.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyliza­cji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospoda r­stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE o starych, zużytych narzędziach elektrycz­nych i elektronicznych i jej stosowania w prawie krajowym, wyeliminowane, nie­zdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego
użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Page 11
OBJ_BUCH-102-005.book Page 11 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Česky
Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
VAROVÁNÍ
rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave­na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně­ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek­trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu el ektrickým proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou­dem.
Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavě-
šení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuv­ky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené
kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou-
ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež
je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektric­kým proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlh-
kém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení
proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování va-
Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brý-
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědč-
Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací ná-
Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bez-
Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky,
Svědomité zacházení a používání elektronářadí
Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu urče-
Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vad-
Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušen-
Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah
Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda
Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřova-
Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná-
Česky | 11
pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli­vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při
použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
le. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro­ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.
te se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopí­te, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku­mulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači
nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.
stroje nebo šroubováky. Nástroj nebo klíč, který se na­chází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.
pečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.
Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla-
sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Po­užití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
né elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pra­covat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.
ný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebez­pečné a musí se opravit.
ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření
zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.
dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektroná-
řadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.
pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je ome­zena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve
špatně udržovaném elektronářadí.
né řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.
stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 12
OBJ_BUCH-102-005.book Page 12 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
12 | Česky
pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elek-
tronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebez­pečným situacím.
Servis Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikova-
ným odborným personálem a pouze s originálními ná­hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje
zůstane zachována.
Bezpečnostní upozornění pro vrtačky
Při příklepovém vrtání noste ochranu sluchu. Působení
hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa-
dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací
nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast­ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Při kontaktu s elektrickým vedením
pod napětím se mohou pod napětím ocitnout i kovové díly nářadí, což může způsobit zásah elektrickým proudem.
Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skry-
tých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní doda­vatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením
může vést k požáru a úderu elektrickým proudem. Poško­zení vedení plynu může vést k výbuchu. Proniknutí do vo­dovodního potrubí způsobí věcné škody nebo může způso­bit úder elektrickým proudem.
Elektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací
nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací ná-
stroj se zablokuje když: – je elektronářadí přetížené nebo – se v opracovávaném obrobku vzpříčí.
Před všemi pracemi zajistěte, aby byl křídlový šroub 11
pevně utažený. Ztráta kontroly může vést ke zraněním.
Držte elektronářadí pevně. Při utahování a povolování
šroubů se mohou krátkodobě vyskytovat vysoké reakční momenty.
Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a za-
jistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářa-
dí vedeno bezpečněji.
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím
přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji ne ž Vaší rukou.
Než jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví.
Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontro­ly nad elektronářadím.
Popis výrobku a specifikací
Čtěte všechna varovná upozornění a poky­ny. Zanedbání při dodržování varovných upo-
zornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká po-
Určené použití
Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel, betonu a kame­ne a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu. Stroje s elektronickou regulací a chodem vpravo a vlevo jsou vhodné i ke šroubování a řezání závitů.
Zobrazené komponenty
Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.
1 Rychloupínací sklíčidlo 2 Přední objímka 3 Zadní objímka 4 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ 5 Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti) 6 Aretační tlačítko spínače 7 Spínač 8 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček
9 Přepínač směru otáčení 10 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu 11 Křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti 12 Přídavná rukojeť * 13 Hloubkový doraz * 14 Univerzální držák bitů * 15 Šroubovací bit * 16 Klíč na vnitřní šestihrany ** 17 Stranový klíč **
*Zob razené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušens tví naleznete v našem pro­gramu příslušenství.
**běžně v ob chodě (není v obsahu dodávky)
Technická data
Příklepová vrtačka GSB 1600 RE
Objednací číslo Jmenovitý příkon Výstupní výkon Otáčky naprázdno Jmenovité otáčky Počet úderů
min min
min Jmenovitý kroutící moment Předvolba počtu otáček Chod vpravo/vlevo Průměr krku vřetene max. průměr vrtání –Zdivo
–Beton –Ocel –Dřevo
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
mm 43
mm mm mm mm
ranění.
Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a ne­chte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
18 16 12 30
Page 13
OBJ_BUCH-102-005.book Page 13 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Česky | 13
Příklepová vrtačka GSB 1600 RE
Rozsah upnutí vrtacího sklíčidla
mm 1,5– 13
Hmotnost podle EPTA­Procedure 01:2014 kg 1,9
Třída ochrany
Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odliš ných napětí a podle země specifických provedení se mohou tyto údaje lišit.
/II
Informace o hluku a vibracích
Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-1. Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus-
tického tlaku 98 dB(A); hladina akustického výkonu 109 dB(A). Nepřesnost K= 3 dB.
Noste chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrací a nost K stanoveny podle EN 60745: Vrtání do kovu: a Příklepové vrtání do betonu: a Šroubování: a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(vektorový součet tří os) a nepřes-
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná­řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úro veň vi brací liši t. To m ů­že zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i do by , v n ic hž je n ář ad í v ypn ut é n eb o s ice bě ží , a le f ak ti ck y se nepoužívá. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní do­bu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu­hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.
Prohlášení o shodě
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že výrobek popsa­ný v části „Technická data“ splňuje všechna příslušná ustano­vení směrnic 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES včet­ně jejich změn a je v souladu s následujícími normami: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Přídavná rukojeť (viz obr. A)
Používejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou ruko-
jetí 12.
Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení, mů­žete přídavné držadlo 12 libovolně natočit.
Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti 11 proti směru hodinových ručiček a otočte přídavné držadlo 12 do požadované polohy. Potom opět utáhněte křídlový šroub 11 ve směru hodinových ručiček.
Nastavení hloubky vrtání (viz obr. A)
Pomocí hloubkového dorazu 13 lze stanovit požadovanou hloubku vrtání X.
Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 10 a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti 12.
Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala po­žadované hloubce vrtání X.
Výměna nástroje
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Rychloupínací sklíčidlo (viz obr. B)
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a otáčejte předním pouzdrem 2 ve směru , až lze vložit ná­stroj. Nasaďte nástroj.
Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a otáčejte silou ruky předním pouzdrem 2 ve směru , až už n e­ní slyšet žádné přeskakování. Vrtací sklíčidlo se tím automa­ticky zajistí.
Zajištění se opět uvolní, pokud pro odstranění nástroje otočí­te předním pouzdrem 2 v protisměru.
Šroubovací nástroje (viz obr. C)
Při použití šroubovacích bitů 15 by jste vždy měli použít uni­verzální držák bitů 14. Použijte pouze takové šroubovací bity, jež lícují k hlavě šroubu.
Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ 4 vždy na symbol „vrtání“.
Výměna sklíčidla
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
Demontáž sklíčidla (viz obr. F)
K demontáži rychloupínacího sklíčidla 1 upněte klíč na vnitřní šestihrany 16 do rychloupínacího sklíčidla 1 a nasaďte stra­nový klíč 17 (SW 12) na plošku pro klíč hnacího vřetene. Po­ložte elektronářadí na pevnou podložku, např. pracovní stůl. Pevně podržte stranový klíč 17 a uvolněte rychloupínací sklí­čidlo 1 otáčením klíče na vnitřní šestihrany 16 proti směru ho­dinových ručiček. Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým úderem na delší dřík klíče na vnitřní šestihrany
16. Odstraňte klíč na vnitřní šestihrany z rychloupínacího sklí­čidla a rychloupínací sklíčidlo zcela odšroubujte.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 14
OBJ_BUCH-102-005.book Page 14 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
14 | Česky
Montáž sklíčidla (viz obr. G)
Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v opačném pořa­dí.
Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem ca. 30– 35 Nm.
Odsávání prachu/třísek
Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé dru-
hy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kon­takt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické re­akce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dře­vo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. – Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou
filtru P2.
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané ma­teriály.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se
může lehce vznítit.
Provoz
Uvedení do provozu
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí sou-
hlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektro­nářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
Nastavení směru otáčení (viz obr. D –E)
Pomocí přepínače směru otáčení 9 můžete změnit směr otá­čení elektronářadí. Při stlačeném spínači 7 to však není mož­né.
Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepí­nač směru otáčení 9 vlevo až na doraz.
Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 9 vpravo až na doraz.
Nastavení druhu provozu
Vrtání a šroubování Nastavte přepínač 4 na symbol „vrtání“.
Příklepové vrtání
Nastavte přepínač 4 na symbol „příklepové vrtá­ní“.
Přepínač 4 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru.
Zapnutí – vypnutí
K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 7 a podrž­te jej stlačený.
K aretaci stlačeného spínače 7 stlačte aretační tlačítko 6.
K vypnutí elektronářadí spínač 7 uvolněte popř. je-li aretač­ním tlačítkem 6 zaaretován, spínač 7 krátce stlačte a potom jej uvolněte.
Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.
Nastavení počtu otáček/příklepů
Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 7.
Lehký tlak na spínač 7 vyvolá nízký počet otáček/příklepů. S přibývajícím tlakem se otáčky/příklepy zvyšují.
Předvolba počtu otáček/příklepů
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 8 mů­žete volit potřebné otáčky/příklepy i během provozu.
Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na materiálu a pracov­ních podmínkách a lze je zjistit praktickými zkouškami.
Pracovní pokyny
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Na matici/šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí.
Tipy
Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáč­kách.
Při vrtání dlaždic nastavte přepínač 4 na symbol „vrtání“. Po provrtání dlaždice nastavte přepínač na symbol „příklepové vrtání“ a pracujte s příklepem.
Při práci v betonu, kameni a zdivu použijte vrtáky z tvrdokovu. Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky
HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.
Pomocí přípravku na ostření vrtáků (příslušenství) můžete snadno naostřit spirálové vrtáky o průměru 2,5 –10 mm.
Údržba a servis
Údržba a čištění
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va­šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in­formace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství.
ze zásuvky.
Otáčející se nástroje mohou sklouznout.
ze zásuvky.
pracovali dobře a bezpečně.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 15
OBJ_BUCH-102-005.book Page 15 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho stroje online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opě­tovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zaří­zeních a jejím prosazení v národních záko­nech musí být neupotřebitelné elektronářa­dí rozebrané shromážděno a dodáno k opě­tovnému zhodnocení nepoškozujícímu ži­votní prostředí.
Změny vyhrazeny.
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
Elektrická bezpečnosť
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povr-
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlh-
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na no-
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost­né pokyny
POZOR
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sta­rostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo sie­te (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napája­né akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý-
buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy-
tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
Prečítajte si všetky Výstražné upozorne­nia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického nára-
Bezpečnosť osôb
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elek-
Slovensky | 15
počas používania ručného elektrického náradia zdržia­vali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo
strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým ná­radím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zása­hu elektrickým prúdom.
chovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie tele­sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne-
né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
kosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvy­šuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
senie ručného elektrického náradia, ani na jeho zave­senie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne­dostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú­čiastkami ručného elektrického náradia. Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elek­trickým prúdom.
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schvá­lené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. Použi-
tie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
dia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri
poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, al­koholu alebo liekov. Malý okamih nepozornosti môže mať
pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô­cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra­covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použi­tia znižujú riziko poranenia.
trického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 16
OBJ_BUCH-102-005.book Page 16 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
16 | Slovensky
elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elek-
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, na-
trické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavova-
cie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj
alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Servisné práce Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi-
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva­ných situáciách lepšie kontrolovať.
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu-
Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky
Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu. Pôso-
júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo
šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.
Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli dodané s
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsá-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí-
Pri vykonávaní práce, pri ktorej by mohol nástroj natra-
vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na
zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia pra­chom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-
te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná-
radia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, kto-
ré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zap-
núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra­vy odborníkovi.
Keď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo-
vať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zá­suvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselné-
mu spusteniu ručného elektrického náradia.
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-
Pred každou prácou sa postarajte o to, aby bola krídlo-
to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná­mené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné
elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú
Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte. Pri uťa-
neskúsené osoby.
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontro-
lujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niekto­ré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína- Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vy­meniť. Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou
údržbou elektrického náradia.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami maj ú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
stavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zoh­ľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, kto­rú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického
náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad­né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia
zostane zachovaná.
benie hluku môže mať za následok stratu sluchu.
náradím. Strata kontroly nad náradím môže mať za násle­dok poranenie.
fiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlast­nú prívodnú šnúru náradia, držte náradie len za izolo­vané plochy rukovätí. Kontakt s elektrickým vedením,
ktoré je pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kon-
takt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť po­žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš­kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló­ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elektrickým prú­dom.
náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom
prípade, keď: – ručné elektrické náradie je preťažené alebo – je vzpriečené v obrábanom obrobku.
vá skrutka 11 dobre utiahnutá. Strata kontroly môže mať za následok poranenie.
hovaní a uvoľňovaní skrutiek môžu krátkodobo vznikať veľké reakčné momenty.
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobo k pridržiavaný rukou.
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za­seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek­trickým náradím.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 17
OBJ_BUCH-102-005.book Page 17 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Slovensky | 17
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô­sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.
Používanie podľa určenia
Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do tehly, betónu a kameňa, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramických ma­teriálov a plastov. Náradia s elektronickou reguláciou a prepí­naním chodu doprava/doľava sú vhodné aj na skrutkovanie a rezanie závitov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra­zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
1 Rýchloupínacie skľučovadlo 2 Predná objímka 3 Zadná objímka 4 Prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príklepom“ 5 Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte) 6 Aretačné tlačidlo vypínača 7 Vypínač 8 Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok
9 Prepínač smeru otáčania 10 Tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 11 Krídlová skrutka na nastavenie prídavnej rukoväte 12 Prídavná rukoväť * 13 Hĺbkový doraz * 14 Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov * 15 Skrutkovací hrot * 16 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom** 17 Vidlicový kľúč **
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ­nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstv o nájdete v našom programe príslušenstva.
**možn o prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy)
Technické údaje
Príklepová vŕtačka GSB 1600 RE
Vecné číslo Menovitý príkon Výkon Počet voľnobežných obrátok
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
min
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
0–3000
Príklepová vŕtačka GSB 1600 RE
Menovitý počet obrátok min Frekvencia príklepu Menovitý krútiaci moment
-1
-1
min
2627 0
Nm 2,0
1640
Predvoľba počtu obrátok Pravobežný/ľavobežný chod Kŕčok vretena
mm 43 max. vŕtací priemer –Murivo
–Betón –Oceľ –Drevo
Upínací rozsah skľučovadla
mm
mm
mm
mm
18 16 12 30
mm 1,5– 13 Hmotnosť podľa EPTA-
Procedure 01:2014 Trieda ochrany
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
kg 1,9
/II
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-1. Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky:
Akustický tlak 98 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 109 dB(A). Nepresnosť merania K =3 dB.
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745: Vŕtanie do kovu: a Vŕtanie s príklepom do betónu: a Skrutkovanie: a
h
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára­dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používa­nia tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektronáradie používať na iné práce, s odlišným príslušen­stvom, s inými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, mo­že sa úroveň vibrácií líšiť. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby. Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové­ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto­rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná­radie síce beží, ale v skutočn osti sa nep oužív a. To môže v ýraz­ne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej do­by. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami zaťa­ženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova­nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
(suma vektorov troch smerov) a
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 18
OBJ_BUCH-102-005.book Page 18 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
18 | Slovensky
Vyhlásenie o konformite
Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ spĺňa všetky príslušné ustanovenia smerníc 2011/65/EÚ, 2014/30/EÚ, 2006/42/ES vrátane ich zmien a je v súlade s nasledujúcimi normami: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montáž
Prídavná rukoväť (pozri obrázok A)
Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou
rukoväťou 12.
Prídavnú rukoväť 12 môžete ľubovoľne otočiť, aby ste dosiah­li bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú polohu.
Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídavnej rukoväte 11 proti smeru pohybu hodinových ručičiek a prídavnú ruko­väť 12 natočte do požadovanej polohy. Potom krídlovú skrut­ku 11 v smere pohybu hodinových ručičiek opäť utiahnite.
Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok A)
Pomocou hĺbkového dorazu 13 sa dá nastaviť požadovaná hĺbka vrtu X.
Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 10 a vložte hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte 12.
Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi hro­tom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu zodpovedala požado­vanej hĺbke vrtu X.
Skrutkovacie nástroje (pozri obrázok C)
Pri používaní skrutkovacích hrotov 15 by ste mali vždy použí- vať univerzálny držiak skrutkovacích hrotov 14. Na skrutkova­nie vždy používajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa hod ia k hlave skrutky.
Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príkle­pom“ 4 vždy na symbol „Vŕtanie“.
Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
Demontáž skľučovadla (pozri obrázok F)
Ak chcete demontovať rýchloupínacie skľučovadlo 1, upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 16 do rýchloupína­cieho skľučovadla 1 a priložte vidlicový kľúč 17 (SW 12) na plôšky na kľúč hnacieho vretena. Položte ručné elektrické ná­radie na nejakú stabinú položku, napríklad na pracovný stôl. Pridržte vidlicový kľúč 17 proti pootočeniu a rýchloupínacie skľučovadlo 1 uvoľnite otáčaním kľúča na skrutky s vnútor­ným šesťhranom 16 proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Ak sa rýchloupínacie skľučovadlo nedá odskrutkovať, uvoľni­te ho jemným úderom na dlhú stopku kľúča na skrutky s vnú­torným šesťhranom 16. Demontujte kľúč na skrutky s vnútor­ným šesťhranom z rýchloupínacieho skľučovadla a rýchloupí­nacie skľučovadlo celkom vyskrutkujte.
Montáž skľučovadla (pozri obrázok G)
Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v opačnom po­radí.
Odsávanie prachu a triesok
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujú-
Výmena nástroja
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Rýchloupínacie skľučovadlo (pozri obrázok B)
Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovad­la 1 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania tak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj.
Pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú objímku 2 rukou energicky otáčajte v smere otáčania tak, aby bolo prestať počuť rapkáčové preskakovanie. Sk­ľučovadlo sa tým automaticky zaaretuje.
Aretácia sa opäť uvoľní, keď otočíte pri vyberaní nástroja prednú objímku 2 opačným smerom.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrét­neho obrábaného materiálu.
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis-
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím mo­mentom cca 30– 35 Nm.
cich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra­chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re­akcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracov­níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco­viska. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko­vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet­kým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spra­covávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci.
– Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s
filtrom triedy P2.
ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 19
OBJ_BUCH-102-005.book Page 19 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Prevádzka
Pokyny na používanie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
Uvedenie do prevádzky
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné­ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä­tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázky D –E)
Prepínačom smeru otáčania 9 môžete meniť smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 7.
Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 9 doľava až na doraz.
Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte prepínač smeru otáčania 9 až na doraz doprava.
Nastavenie pracovného režimu
Vŕtanie a skrutkovanie Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie“.
Vŕtanie s príklepom
Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie s príkle­pom“.
Prepínač 4 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj vtedy, ked motor beží.
Zapínanie/vypínanie
Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 7 a držte ho stlačený.
Na aretáciu stlačeného vypínača 7 stlačte aretačné tlačidlo
6. Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 7
a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 6, stlačte vypínač 7 na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate.
Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu
Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ručného elek­trického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypínač 7.
Mierny tlak na vypínač 7 spôsobí nízky počet obrátok/nízku frekvenciu príklepu. So zvyšovaním tlaku sa počet obrá­tok/frekvencia príklepu zvyšujú.
Predvoľba počtu obrátok/frekvencie príklepu
Pomocou nastavovacieho kolieska počtu obrátok 8 môžete nastavovať potrebný počet obrátok/frekvencie príklepu aj po­čas chodu náradia.
Potrebný počet obrátok a frekvencia príklepu závisia od dru­hu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dajú sa zistiť na základe praktickej skúšky.
Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára-
Tipy
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s maxi­málnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Na vŕtanie do keramického obkladu nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie“. Po prevŕtaní obkladačky nastavte prepínač na symbol „Vŕtanie s príklepom“ a pokračujte v práci s príkle­pom.
Pri práci do betónu, kameňa a muriva používajte vrtáky z tvrdokovu.
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu za­ručuje program príslušenstva Bosch.
Pomocou prípravku na ostrenie vrtákov (príslušenstvo) sa da­jú bez problémov ostriť vrtáky s priemerom 2,5– 10 mm.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
Ak j e po treb ná v ýmen a pr ívod nej šnúr y, m usí j u vy kona ť fi rma Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné­ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa o pravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo­žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja online. Tel.: (02) 48 703 800 Fax: (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk
Slovensky | 19
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná-
stroje by sa mohli zošmyknúť.
tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 20
OBJ_BUCH-102-005.book Page 20 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
20 | Magyar
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na re­cykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho od­padu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických vý­robkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recyk­láciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtő-
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz­tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik-
rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt­hatják.
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz­nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-
rendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el­látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat­lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és
a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
Olvassa el az összes bizton­sági figyelmeztetést és elő-
Személyi biztonság
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csi-
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet-
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék-
testek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áram­ütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kézi­szerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat­lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hő­forrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal
teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye­zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz-
nálatra engedélyezett hoss zabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
nál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kézi­szerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ­ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer-
szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.
védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül­védő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszer­szám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumu­látor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kézi-
szerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar­kulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben
felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszer-
szám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.
szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú
hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 21
OBJ_BUCH-102-005.book Page 21 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Magyar | 21
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó­don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel­tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren-
dezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az ar-
ra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel­jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol­ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi­szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági
intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he­lyezését.
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem fér­hetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz­nálják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az
elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a moz-
gó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincse­nek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná­lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik,
amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karban­tartására lehet visszavezetni.
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó­szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betét-
szerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafel­tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az
elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze-
mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám
biztonságos maradjon.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Biztonsági előírások fúrógépekhez
Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt. A zaj a hallóképesség el-
vesztéséhez vezethet.
Ha az elektromos kéziszerszámmal pótfogantyúk is
szállításra kerültek, használja azokat. Ha elveszti az
uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogan-
tyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát végez, amelynek során a betétszerszám feszültség alatt álló, kívülről nem látható vezetékekhez, vagy a készülék sa­ját hálózati csatlakozó kábeljéhez érhet. Ha a berende-
zés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek, amely áram­ütéshez vezethet.
A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-
mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener­giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket
a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez ve­zethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást ered­ményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi károk keletkeznek, vagy villamos áramütést kaphat.
Ha a betétszerszám leblokkolt, azonnal kapcsolja ki az
elektromos kéziszerszámot. Mindig számítson nagy re­akciós nyomatékokra, amelyek egy visszarugás eseté­ben felléphetnek. A betétszerszám leblokkol, ha:
– az elektromos kéziszerszámot túlterhelik vagy – beékelődik a megmunkálásra kerülő munkadarabba.
Minden munkamegkezdése előtt gondoskodjon arról,
hogy a 11 szárnyascsavar szorosan meg legyen húzva.
Ha elveszti az uralmát a berendezés felett, ez sérülésekhez vezethet.
Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot. A
csavarok meghúzásakor vagy kioldásakor rövid időre igen magas reakciós nyomaték léphet fel.
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az elekt-
romos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy szi­lárd, biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot
két kézzel biztosabban lehet vezetni.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével tartaná.
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhe t, és a
kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
A termék és alkalmazási lehetőségei­nek leírása
Olvassa el az összes biztonsági figyelmez­tetést és előírást. A következőkben leírt elő-
írások betartásának elmulasztása áramüté­sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések­hez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így kihajt­va, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Page 22
OBJ_BUCH-102-005.book Page 22 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
22 | Magyar
Rendeltetésszerű használat
Az elektromos kéziszerszám téglában, betonban és terméskő­ben végzett ütvefúrásra, valamint fában, fémekben, kerami­kus anyagokban és műanyagokban végzett fúrásra szolgál. Az elektronikus szabályozóval ellátott és a jobbra-/ balraforgás között átkapcsolható berendezések csavarozásra és menet­fúrásra is alkalmasak.
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá­sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik.
1 Gyorsbefogó fúrótokmány 2 Első hüvely 3 Hátsó hüvely 4 „Fúrás/ütvefúrás“ átkapcsoló 5 Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület) 6 Be-/kikapcsoló rögzítőgombja 7 Be-/kikapcsoló 8 Fordulatszám előválasztó szabályozókerék
9 Forgásirány-átkapcsoló 10 Mélységi ütköző beállító gomb 11 Szárnyascsavar a pótfogantyú beállítására 12 Pótfogantyú * 13 Mélységi ütköző * 14 Univerzális bittartó* 15 Csavarozó betét (bit) * 16 Imbuszkulcs ** 17 Villáskulcs **
*A ké peken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban va­lamennyi tartozék megtalálható.
**a kere skedelemben szokásosan kapható (nem tartozik a szállít­mányhoz)
Műszaki adatok
Ütvefúrógép GSB 1600 RE
Cikkszám Névleges felvett teljesítmény Leadott teljesítmény Üresjárati fordulatszám Névleges fordulatszám Ütésszám
perc perc
perc Névleges forgatónyomaték A fordulatszám előválasztása Jobbra forgás/balra forgás Orsónyak-Ø
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki­vitelekben ezek az adatok változhatnak.
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
mm 43
Ütvefúrógép GSB 1600 RE
Legnagyobb fúró-Ø –Téglafalban
–Betonban –Acélban –Fában
Tokmányba befogható méretek Súly az „EPTA-Procedure
01:2014” (01:2014 EPTA­eljárás) szerint
Érintésvédelmi osztály
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges ki­vitelekben ezek az adatok változhatnak.
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1 szabványnak meg­felelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hang­nyomásszint 98 dB(A); hangteljesítményszint 109 dB(A). Bi­zonytalanság K= 3 dB.
Viseljen fülvédőt!
a
h
zonytalanság az EN 60745 szabvány szerint: Fúrás fémekben: a Ütvefúrás betonban: a Csavarozás: a
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatáro­zásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideigle­nes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal­mazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz­nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun­kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe­ti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikap­csolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké­ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me­legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” leírt termék megfelel a 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EK irányelvekben és azok módosításaiban leírt ide­vágó előírásoknak és megfelel a következő szabványoknak: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
mm mm mm mm
18 16 12 30
mm 1,5– 13
kg 1,9
/II
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bi-
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 23
OBJ_BUCH-102-005.book Page 23 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen található: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Csavarozó szerszámok (lásd a „C” ábrát) A 15 csavarozó bitek alkalmazásához használjon mindig egy
14 univerzális bittartót. Csak a csavarfejhez megfelelő csa-
varhúzó biteket használjon. A 4 „Fúrás/Ütvefúrás” átkapcsolót a csavarozáshoz állítsa
mindig a „Fúrás” jelére.
A fúrótokmány cseréje
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Összeszerelés
Pótfogantyú (lásd az „A” ábrát)
Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt
12 pótfogantyúval együtt szabad használni.
A 12 pótfogantyút tetszőleges helyzetbe el lehet forgatni, hogy így a munkát a lehető leginkább fáradságmentes módon lehessen végezni.
Forgassa el a pótfogantyú beállítására szolgáló 11 szárnyascsavart az óramutató járásával ellenkező irányba és forgassa el a 12 pótfogantyút a kívánt helyzetbe. Ezután az óramutató járásával megegyező irányba forgatva húzza meg ismét szorosra a 11 szárnyascsavart.
A furatmélység beállítása (lásd az „A” ábrát)
A 13 mélységi ütköző a kívánt X furatmélység beállítására szolgál.
Nyomja be a 10 mélységi ütköző beállító gombot és helyezze be a mélységi ütközőt a 12 pótfogantyúba.
Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a kívánt
X furatmélységnek.
A fúrótokmány leszerelése (lásd az „F” ábrát) Az 1 gyorsbefogó fúrótokmány leszereléséhez forgjon be egy
16 imbuszkulcsot az 1 gyorsbefogó fúrótokmányba é s tegyen
fel egy 17 villáskulcsot (SW 12) a hajtóorsó kulcsfelületére. Tegye le az elektromos kéziszerszámot egy stabil alapra, pél­dául egy munkapadra. Tartsa szorosan fogva a 17 villáskul­csot és a 16 imbuszkulcsnak az óramutató járásával ellenkező irányba való elforgatásával oldja fel és csavarja ki az 1 gyors­befogó fúrótokmányt. Ha a gyorsbefogó fúrótokmány beéke­lődött, akkor azt a 16 imbuszkulcs hosszú sárára mért kön­nyed ütéssel lehet megindítani. Vegye ki az imbuszkulcsot a gyorsbefogó fúrótokmányból és csavarja teljesen ki a gyors­befogó fúrótokmányt.
A fúrótokmány felszerelése (lásd a „G” ábrát)
A gyorsbefogó fúrótokmány felszerelése az előbbivel fordított sorrendben történik.
Por- és forgácselszívás
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
Szerszámcsere
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
Gyorsbefogó fúrótokmány (lásd a „B” ábrát)
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét, és forgassa el a 2 első hüvelyt az forgásirányba, amíg be nem lehet tenni a szerszámot a szerszámbefogó egységbe. Tegye be a szerszámot a tokmányba.
Tartsa fogva az 1 gyorsbefogó fúrótokmány 3 hátsó hüvelyét, és csavarja el kézzel erőteljesen a 2 első hüvelyt a forgási­rányba, amíg a kattogás meg nem szűnik. Ezzel a fúrótokmány automatikusan reteszelésre kerül.
A reteszelés automatikusan feloldódik, ha a szerszám eltávo­lításához a 2 első hüvelyt ellenkező irányban elforgatja.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat.
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes-
Magyar | 23
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
A fúrótokmányt kb. 30– 35 Nm meghúzási nyoma­tékkal kell rögzíteni.
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté­nő megérintése vagy belégzése allergikus reakciókhoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga után. Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő ha­tásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is van­nak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkálniuk.
– Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről. – Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú por-
védő álarcot használni.
sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 24
OBJ_BUCH-102-005.book Page 24 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
24 | Magyar
Üzemeltetés
Munkavégzési tanácsok
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
Üzembe helyezés
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi­szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.
Forgásirány beállítása (lásd a D –E ábrát)
A 9 forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám forgá­sirányának megváltoztatására szolgál. Ha a 7 be-/kikapcsoló be van nyomva, akkor a forgásirányt nem lehet átkapcsolni.
Jobbra forgás: Fúráshoz és csavarok behajtásához tolja el üt­közésig balra a 9 forgásirány-átkapcsolót.
Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki­hajtásához tolja el ütközésig jobbra a 9 forgásirány-átkapcso­lót.
Az üzemmód beállítása
Fúrás és csavarozás Kapcsolja át a 4 átkapcsolót a „Fúrás” jelére.
Ütvefúrás
Állítsa be a 4 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsolót az „Ütvefúrás” jelére.
A 4 „Fúrás/ütvefúrás” átkapcsoló érezhetően beugrik a helyé­re, és azt működő motor mellett is át lehet kapcsolni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja be és tartsa benyomva a 7 be-/kikapcsolót.
A benyomott 7 be-/kikapcsoló reteszeléséhez nyom ja be a 6 rögzítőgombot.
Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 7 be-/kikapcsolót, illetve, ha az a 6 reteszelőgombbal reteszel- ve van, nyomja be rövid időre a 7 be-/kikapcsolót, majd en­gedje el azt.
Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja.
A fordulatszám/ütésszám beállítása
A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat­számát/ütésszámát a 7 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásával fokozatmentesen lehet szabályozni.
A 7 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhébb nyomás egy alacso­nyabb fordulatszámhoz/ütésszámhoz vezet. A nyomás növe­lésekor a fordulatszám/ütésszám is megnövekszik.
A fordulatszám/ütésszám előválasztása
A 8 fordulatszám előválasztó szabályozókerékkel a szükséges fordulatszám/ütésszám üzem közben is előválasztható.
A szükséges fordulatszám/ütésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával meghatározható.
Az elektromos kéziszerszámot csak kikapcsolt készü-
Tippek
Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a lehűtéshez kb. 3 per cig maxi­mális fordulatszámmal üresjáratban járassa.
Csempék fúrásához kapcsolja át a 4 átkapcsolót a „Fúrás” je­lére. Miután a fúró áthaladt a csempén, állítsa át az átkapcso­lót az „Ütvefúrás” jelére, hogy ütvefúrva dolgozhasson to­vább.
Betonban, terméskőben és téglafalban végzett munkákhoz használjon keményfémlapkás fúrót.
Fé mbe n va ló fúr ásh oz c sak ki fogástalan, kiélesített HSS-fúrót (HSS = nagyteljesítményű gyorsvágó acél) használjon. A Bosch-cég tartozék-programja garantálja a megfelelő minősé­get.
A fúróélezővel (külön tartozék) a 2,5 –10 mm átmérőjű csiga­fúrókat problémamentesen meg lehet élesíteni.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi­szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Vevőszolgálat és használati tanácsadás
A Vevőszolgálat választ a d a termékének javításával és kar­bantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kér­déseire. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb­rák és egyéb információk a címen találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé­keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megre ndelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustáblá­ján található 10-jegyű cikkszámot.
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
lék mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A for-
gó betétszerszámok lecsúszhatnak.
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol­gozhasson.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 25
OBJ_BUCH-102-005.book Page 25 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Magyarország
Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké­nek javítását. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a csoma­golást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze­métbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus beren­dezésekre vonatkozó 2012/19/EU sz. Eu­rópai Irányelvnek és ennek a megfelelő or­szágok jogharmonizációjának megfelelően a már használhatatlan elektromos
kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra felhaszná­lásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Magyar | 25
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 26
OBJ_BUCH-102-005.book Page 26 Thursday, June 2, 2016 2:36 PM
26 | Русский
Русский
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен­ных изготовителем для продукции, могут входить настоя­щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице облож­ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер­жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго­товления без предварительной проверки (дату изготовле­ния см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо­го использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур – хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспортиров-
ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование
лю бо го в ид а т ех ни ки , ра бо та ющ ей п о п ри нц ип у з а жи ма
упаковки – подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочтите все указания и инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек­троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю­чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос­пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по­сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни­жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото­пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей­ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже­ния электротоком.
1 609 92A 2B4 | (2.6.16) Bosch Power Tools
Page 27
OBJ_BUCH-102-005.book Page 27 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд­линители. Применение пригодного для работы под от-
Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора­жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек­троинструмент через устройство защитного отклю-
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
До начала наладки электроинструмента, перед за-
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро­инструментом. Не пользуйтесь электроинстру­ментом в усталом состоянии или если Вы нахо­дитесь в состоянии наркотического или алкогольно­го опьянения или под воздействием лекарств. Один
Храните электроинструменты в недоступном для
момент невнимательности при работе с электроинстру­ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
теле при транспортировке электроинструмента и под­ключение к сети питания включенного электроинстру­мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
ключи до включения электроинструмента. Инстру­мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со­храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан­ных ситуациях.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо­гут быть затянуты вращающимися частями.
Указания по технике безопасности для дрелей
При ударном сверлении одевайте наушники. Шум
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При-
Используйте прилагающиеся к электроинструменту
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда­ваемую пылью.
Русский | 27
для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол­жен быть отремонтирован.
меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю­чение электроинструмента.
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро­инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу­щихся частей электроинструмента, отсутствие поло­мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча­сти должны быть отремонтированы до использова­ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин­струменты с острыми режущими кромками реже закли­ниваются и их легче вести.
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоя­щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
может повредить слух.
дополнительные рукоятки. Потеря контроля может иметь своим следствием телесные повреждения.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 28
OBJ_BUCH-102-005.book Page 28 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
28 | Русский
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро­инструмент за изолированные ручки. Контакт с про-
водкой под напряжением может привести к попа данию под напряжение металлических частей электроинстру­мента и к поражению электротоком.
Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или про­водки или обращайтесь за справкой в местное ком­мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой
может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для ударно­го сверления в кирпиче, бетоне и камне, а также для свер­ления древесины, металлов, керамики и синтетических материалов. Электроинструменты с электронным регули­рованием и правым/левым направлениями вращения пригодны также для завинчивания/откручивания винтов и нарезания резьбы.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
Повреждение водопровода ведет к нанесению матери­ального ущерба или может вызвать поражение элек­тротоком.
При заклинивании рабочего инструмента немедлен-
но выключайте электроинструмент. Будьте готовы к высоким реакционным моментам, которые ведут к обратному удару. Рабочий инструмент заедает:
– при перегрузке электроинструмента или – при перекашивании обрабатываемой детали.
Перед выполнением любых работ убедитесь в том,
что барашковый винт 11 крепко затянут. Выход ин-
струмент из-под контроля может иметь своим следст­вием травмы.
Держите крепко электроинструмент в руках. При за-
винчивании и отвинчивании винтов/шурупов могут кратковременно возникать высокие обратные момен­ты.
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи­вое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
Закрепляйте загото вку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте­ре контроля над электроинструментом.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике безопасности могут стать причиной пора­жения электрическим током, пожара и тя­желых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра­циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по­ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
10 Кнопка ограничителя глубины 11 Барашковый винт для регулировки дополнительной
12 Дополнительная рукоятка * 13 Ограничитель глубины * 14 Универсальный держатель бит-насадок * 15 Бит-насадка * 16 Шестигранный штифтовый ключ ** 17 Вилкообразный ключ **
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад­лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
**обычный (не входит в комплект поставки)
Технические данные
Ударная дрель GSB 1600 RE
Товарный № Ном. потребляемая мощность Полезная мощность Число оборотов холостого
хода Номинальное число оборотов Число ударов Номинальный вращающий
момент Выбор числа оборотов Правое/левое направление
вращения Шейка шпинделя
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для стра­ны исполнении инструмента возможны иные параметры.
1 Быстрозажимной сверлильный патрон 2 Передняя гильза 3 Задняя гильза 4 Переключатель «сверление/ударное сверление» 5 Рукоятка (с изолированной поверхностью) 6 Кнопка фиксирования выключателя 7 Выключатель 8 Установочное колесико числа оборотов 9 Переключатель направления вращения
рукоятки
3 601 B18 1.. Вт 701 Вт 351
-1
мин мин мин
-1
-1
0–3000
2627 0
Нм 2,0
мм 43
1640
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 29
OBJ_BUCH-102-005.book Page 29 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Ударная дрель GSB 1600 RE
Диаметр отверстия, макс. –Kирпичная кладка
–Бетон –Сталь –Древесина
мм мм мм мм
Диапазон зажима сверлиль­ного патрона
мм 1,5– 13
Вес согласно EPTA­Procedure 01:2014 кг 1,9
Класс защиты
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для стра­ны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Заявление о соответствии
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-
18
вечает всем соответствующим положениям Директив
16
2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из-
12
менения, а также следующим нормам: EN 60745-1,
30
EN 60745-2-1, EN 50581. Техническая документация (2006/42/EС):
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
/II
Executive Vice President Engineering
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-1.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со­ставляет обычно: уровень звукового давления 98 дБ(А); уровень звуковой мощности 109 дБ(А). Недостоверность K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a лений) и погрешность K определены в соответствии с
(векторная сумма трех направ-
h
EN 60745: сверление в металле: a ударное сверление бетона: a завинчивание: a
= 2,7 м/с2, K =1,5 м/с2,
h
= 23м/с2, K =3,5 м/с2,
<2,5 м/с2, K =1,5 м/с2.
h
h
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде­лен в соответствии со стандартизованной методикой из­мерений, прописанной в EN 60745, и может использо­ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагруз­ки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ, с раз­личными принадлежностями, с применением сменных ра­бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи­саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значитель­но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра­бочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо­чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор­ганизация технологических процессов.
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Сборка
Дополнительная рукоятка (см. рис. А)
Пользуйтесь электроинструментом только с допол-
Дополнительную рукоятку 12 можно повернуть в любое положение, чтобы обеспечить возможность безопасной и не утомляющей работы с инструментом.
Поверните барашковый винт для установки дополнитель­ной рукоятки 11 против часовой стрелки и поверните ру­коятку 12 в нужное положение. Затем крепко затяните ба­рашковый винт 11 в направлении часовой стрелки.
Настройка глубины сверления (см. рис. А)
С помощью ограничителя глубины 13 можно установить желаемую глубину сверления X.
Нажмите на кнопку настройки ограничителя глубины 10 и вставьте ограничитель в дополнительную рукоятку 12.
Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от вершины сверла до конца ограничителя глубины соответ­ствовало желаемой глубине сверления X.
Замена рабочего инструмента
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
Быстрозажимной сверлильный патрон (см. рис. В)
Крепко охватите заднюю гильзу 3 быстрозажимного па­трона 1 рукой и поворачивайте переднюю гильзу 2 в на­правлении настолько, чтобы можно было вставить ра­бочий инструмент. Вставьте инструмент.
Крепко держите заднюю гильзу 3 быстрозажимного па­трона 1 рукой и с усилием поверните переднюю гильзу 2 в направлении до прекращения звука трещотки. Свер­лильный патрон автоматически блокируется.
Блокировка снимается при вращении передней гильзы 2 в противоположном направлении, после чего можно вы­нуть рабочий инструмент.
Русский | 29
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
нительной рукояткой 12.
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 30
OBJ_BUCH-102-005.book Page 30 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
30 | Русский
Инструменты для завинчивания (см. рис. С)
При использовании бит-насадок 15 всегда применяйте универсальный держатель 14. Используйте только бит-на­садки, подходящие к головке винта.
Для завинчивания устанавливайте переключатель «cверле­ние/yдарное сверление» 4 всегда на символ «cверление».
Смена сверлильного патрона
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Снятие сверлильного патрона (см. рис. F)
Для снятия быстрозажимного патрона 1 зажмите ключ для внутреннего шестигранника 16 в патроне 1 и установите гаечный ключ 17 (размер 12) на лыски под ключ на шпин­деле. Положите электроинструмент на устойчивую опору, например, верстак. Крепко держите гаечный ключ 17 и отвинтите быстрозажимной патрон 1, вращая шестигран­ный ключ 16 против часовой стрелки. Крепкосидящий бы­строзажимной патрон отвинчивается легким ударом по длинному концу ключа для внутреннего шестигранника
16. Выньте ключ для внутреннего шестигранника из па­трона и полностью отвинтите патрон.
Установка сверлильного патрона (см. рис. G)
Установка быстрозажимного сверлильного патрона осу­ществляется в обратной последовательности.
Сверлильный патрон должен быть затянут с мо­ментом затяжки прибл. 30– 35 Нм.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоро­вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха­тельные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают­ся канцерогенными, особенно совместно с присадка­ми для обработки древесины (хромат, средство для за­щиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни-
ка тока должно соответствовать данным на завод­ской табличке электроинструмента. Электроинстру­менты на 230 В могут работать также и при напря­жении 220 В.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Установка направления вращения (см. рис. D– E)
Выключателем направления вращения 9 можно изменять направление вращения патрона. При вжатом выключате­ле 7 это, однако, невозможно.
Правое направление вращения: Для сверления и закру­чивания винтов/шурупов прижмите переключатель на­правления вращения 9 влево до упора.
Левое направление вращения: Для ослабления и выво­рачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек нажмите переключатель направления вращения 9 вправо до упо­ра.
Установка режима работы
Сверление и завинчивание
Установите переключатель 4 на символ «cвер­ление».
Ударное сверление
Установите переключатель 4 на символ «удар­ное сверление».
Переключатель 4 фиксируется и может быть приведен в действие также и при работающем моторе.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выклю­чатель 7 и держите его нажатым.
Для фиксирования выключателя 7 во включенном поло­жении нажмите кнопку фиксирования 6.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю­чатель 7 или, если он был зафиксирован кнопкой фикси­рования 6, нажмите и отпустите выключатель 7.
В целях экономии электроэнергии включайте электроин­струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с ним.
Установка числа оборотов и ударов
Вы можете плавно регулировать число оборотов и ударов включенного электроинструмента, сильнее или слабее на­жимая на выключатель 7.
Легким нажатием на выключатель 7 инструмент включает­ся на низкое число оборотов и низкое число ударов. С увеличением силы нажатия число оборотов и ударов увеличивается.
Предварительный выбор числа оборотов и ударов
С помощью установочного колесика 8 Вы можете устано­вить необходимое число оборотов/ударов также и во вре­мя работы.
Необходимое число оборотов/ударов зависит от материа­ла и рабочих условий и может быть определено пробным сверлением.
Указания по применению
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Устанавливайте электроинструмент на винт или гай-
ку только в выключенном состоянии. Вращающиеся
рабочие инструменты могут соскользнуть.
Page 31
OBJ_BUCH-102-005.book Page 31 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Советы
После продолжительной работы с низким числом оборо­тов электроинструмент с ледует включить приблизительно на 3 минуты на максимальное число оборотов на холо­стом ходу для охлаждения.
Для выполнения отверстий в настенной плитке установите переключатель 4 на символ «cверление». Просверлив плитку, переведите переключатель на символ «ударное сверление» и работайте с ударом.
Для работ в бетоне, каменной породе и кирпичной кладке применяйте твердосплавные сверла.
Для выполнения отверстий в металле применяйте без­упречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали повышенной прочности. Соответствующее качество га­рантирует программа принадлежностей фирмы Bosch.
С помощью приспособления для заточки сверл (прин­длежности) Вы можете без труда заточить спиральные сверла с диаметром 2,5– 10 мм.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру­мент и вентиляционные щели в чистоте.
Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование на предмет использования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча­стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон­сультации на предмет использования продукции, с удо­вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза­тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод­ской табличке электроинструмента.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро­инструмента, с соблюдением требований и норм изгото­вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро­берт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про­дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад­министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл. Россия Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сер­висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
– на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад­лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи­стую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза­цию.
Возможны изменения.
Русский | 31
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Согласно Европейской Директиве 2012/19/EU о старых электрических и электронных инструментах и приборах и адекватному предписанию национально­го права, отслужившие свой срок электроинструменты должны отдельно
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 32
OBJ_BUCH-102-005.book Page 32 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
32 | Українська
що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застере­ження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю).
Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута.
Електрична безпека Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача,
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
ураження електричним струмом.
Якщо не можна запобігти використанню
електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення.
Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом.
Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите,
та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією на ркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до серйозних травм.
Вдягайте особисте захисне спорядження та
обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання
особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм.
Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж
ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на
вимикачі під час перенесення електроприладу або підключення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм.
Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть
налагоджувальні інструменти та гайковий ключ.
Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм.
Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте
стійке положення та завжди зберігайте рівновагу.
Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях.
Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий
одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються.
Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило-
відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
Правильне поводження та користування електроприладами
Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий
прилад, що спеціально призначений для відповідної роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком
отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності.
Page 33
OBJ_BUCH-102-005.book Page 33 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим
вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути
або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати.
Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі,
міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки
зменшують ризик випадкового запуску приладу.
Ховайте електроприлади, якими Ви саме не
користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У
разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку.
Старанно доглядайте за електроприладом.
Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функціонування електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за електроприладами.
Тримайте різальні інструменти нагостреними та в
чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з
гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації.
Використовуйте електроприлад, приладдя до нього,
робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе­цифіку виконуваної роботи. Використання
електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій.
Сервіс Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність
приладу на довгий час.
Вказівки з техніки безпеки для електродрилів
При ударному свердленні вдягайте навушники. Шум
може пошкодити слух.
Використовуйте додані до електроінструменту
додаткові рукоятки. Втрата контролю над
електроінструментом може призводити до тілесних ушкоджень.
При роботах, коли робочий інструмент може
зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що
знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини інструменту та призводити до ураження електричним струмом.
Для знаходження захованих в стіні труб або
Негайно вимкніть електроприлад, якщо робочий
Перед виконанням будь-яких робіт впевніться в
Добре тримайте електроприлад. При закручуванні і
Під час роботи міцно тримайте прилад двома
Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою
Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте,
Опис продукту і послуг
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Прилад призначений для ударного свердлення в цеглі, бетоні і камені, а також для свердлення в деревині, металі, кераміці і пластмасах. Прилади з електронною системою регулювання і обертанням праворуч/ліворуч придатні також для закручування гвинтів і нарізування різі.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком.
Українська | 33
електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення
електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом.
інструмент застряне. Будьте готові до високих реактивних моментів, що призводять до сіпання.
Робочий інструмент застряє при: – перевантаженні електроприладу або – перекошенні у оброблюваній заготовці.
тому, що гвинт-баранчик 11 міцно затягнутий. Вихід електроінструменту з-під контролю може мати своїм наслідком тілесні ушкодження.
розкручуванні гвинтів можуть коротко виникати високі реакційні моменти.
руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви зможете надійніше тримати електроприлад.
затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці.
поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепити ся за що-небудь, що призве де до втрати контролю над електроприладом.
Прочитайте всі застереження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
1 Швидкозатискний патрон 2 Передня втулка
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 34
OBJ_BUCH-102-005.book Page 34 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
34 | Українська
3 Задня втулка 4 Перемикач «свердлення/ударне свердлення» 5 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 6 Кнопка фіксації вимикача 7 Вимикач 8 Коліщатко для встановлення кількості обертів
9 Перемикач напрямку обертання 10 Кнопка для регулювання обмежувача глибини 11 Гвинт-баранчик для регулювання додаткової
рукоятки
12 Додаткова рукоятка* 13 Обмежувач глибини * 14 Універсальний затискач біт * 15 Біта * 16 Ключ-шестигранник ** 17 Вилковий гайковий ключ **
*Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
**звичайний (не входить в обсяг поставки)
Технічні дані
Ударний дриль GSB 1600 RE
Товарний номер Ном. споживана потужність Корисна потужність Кількість обертів на
холостому ходу Номінальна кількість обертів Кількість ударів
хвил. хвил. хвил.
Номінальний обертальний момент
Встановлення кількості обертів
Обертання праворуч/ліворуч Ø шийки шпинделя Макс. отвору Ø – Kам’яна кладка
–Бетон –Cталь – Деревина
Діапазон затискання патрона Вага відповідно до EPTA-
Procedure 01:2014 кг 1,9 Клас захисту
Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри.
3 601 B18 1.. Вт 701 Вт 351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Нм 2,0
мм 43
мм мм мм мм
мм 1,5– 13
Інформація щодо шуму і вібрації
Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-1.
Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу, як правило, становить: звукове навантаження 98 дБ(A); звукова потужність 109 дБ(A). Похибка K= 3 дБ.
Вдягайте навушники!
Сумарна вібрація a похибка K визначені відповідно до EN 60745: свердлення в металі: a ударне свердлення в бетоні: a закручування/розкручування гвинтів/шурупів: a
h
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що
описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-1,
18
EN 50581.
16
Технічна документація (2006/42/EC):
12
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
30
70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker
Executive Vice President Engineering
/II
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
(векторна сума трьох напрямків) та
h
h
<2,5 м/с2, K =1,5 м/с2.
= 2,7 м/с2, K =1,5 м/с2,
= 23м/с2, K =3,5 м/с2,
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 35
OBJ_BUCH-102-005.book Page 35 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Монтаж
Додаткова рукоятка (див. мал. A)
Користуйтеся приладом лише з додатковою
рукояткою 12.
Додаткову рукоятку 12 можна повертати в будь-яке положення, що забезпечує зручну роботу без втомлення рук.
Відкрутіть гвинт-баранчик для регулювання додаткової рукоятки 11 проти стрілки годинника і поверніть додаткову рукоятку 12 в бажане положення. Після цього затягніть гвинт-баранчик 11 повертанням за стрілкою годинника.
Встановлення глибини свердлення (див. мал. A)
За допомогою обмежувача глибини 13 можна встановлювати необхідну глибину свердлення X.
Натисніть на кнопку для регулювання обмежувача глибини 10 і встроміть обмежувач глибини в додаткову рукоятку 12.
Витягніть обмежувач глибини настільки, щоб відстань між кінчиком свердла і кінчиком обмежувача глибини відповідала бажаній глибині свердлення X.
на верстак. Міцно тримаючи вилковий гайковий ключ 17, відпустіть швидкозатисний свердлильний патрон 1, повертаючи ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником 16 проти стрілки годинника. Якщо свердлильний патрон сидить дуже міцно, його можна зрушити легким ударом по довгому хвостовику ключа для гвинтів з внутрішнім шестигранником 16. Витягніть ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником із швидкозатискного свердлильного патрона та повністю відкрутіть швидкозатискний свердлильний патрон.
Монтаж свердлильного патрона (див. мал. G)
Монтаж швидкозатискного свердлильного патрона здійснюється у зворотній послідовності.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить,
Заміна робочого інструмента
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Швидкозатискний свердлильний патрон (див. мал. B)
Міцно тримайте задню втулку 3 швидкозатискного патрона 1 і повертайте передню втулку 2 в напрямку , щоб можна було встромити робочий інструмент. Встроміть робочий інструмент.
Міцно тримайте задню втулку 3 швидкозатискного патрона 1 і з силою повертайте рукою передню втулку 2 в напрямку обертання , поки не припиниться клацання. Свердлильний патрон автоматично фіксується.
Щоб зняти фіксацію і вийняти робочий інструмент, повертайте передню втулку 2 у протилежному напрямку.
Інструменти для закручування гвинтів (див. мал. C)
При використанні біти 15 Вам необхідно завжди використовувати універсальний затискач біт 14. Використовуйте лише біти, що пасують до головки гвинтів.
Для закручування гвинтів завжди встановлюйте перемикач «свердлення/ударне свердлення» 4 на значок «свердлення».
Заміна свердлильного патрона
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Демонтаж свердлильного патрона (див. мал. F)
Для демонтажу швидкозатискного свердлильного патрона 1 встроміть ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником 16 у швидкозатискний свердлильний патрон 1 та візьміться вилковим гайковим ключем 17 (розміру 12) за поверхню під ключ приводного шпинделя. Покладіть електроприлад на стійку основу, наприклад,
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних мате ріалів, що діють у Вашій країні.
Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил
Робота
Початок роботи
Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела
Встановлення напрямку обертання (див.мал.D–E)
За допомогою перемикача напрямку обертання 9 можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це не можливо, якщо натиснутий вимикач 7.
Обертання праворуч: Для свердлення і закручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання 9 до упору ліворуч.
Обертання ліворуч: Для послаблення або відкручування гвинтів і гайок посуньте перемикач напрямку обертання 9 до упору праворуч.
Українська | 35
Свердлильний патрон затягується із зусиллям прибл. 30–35 Нм.
що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з
фільтром класу P2.
може легко займатися.
струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристикам и електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 36
OBJ_BUCH-102-005.book Page 36 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
36 | Українська
Встановлення режиму роботи
Свердлення і закручування гвинтів
Встановіть перемикач 4 на символ «свердлення».
Ударне свердлення
Встановіть перемикач 4 на значок «ударне свердлення».
Перемикач 4 відчутно заходить в зачеплення, його можна перемикати також і коли мотор працює.
Вмикання/вимикання
Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 7 і тримайте його натиснутим.
Щоб зафіксувати натиснутий вимикач 7, натисніть на кнопку фіксації 6.
Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 7 або, якщо він зафіксований кнопкою фіксації 6, коротко натисніть на вимикач 7 та знову відпустіть його.
З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним.
Настроювання кількості обертів/кількості ударів
Кількість обертів увімкнутого електроприладу можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач 7.
При несильному натискуванні на вимикач 7 кількість обертів/кількість ударів невелика. При збільшенні сили натискування кількість обертів/кількість ударів зростає.
Встановлення кількості обертів/кількості ударів
За допомогою коліщатка для встановлення кількості обертів 8 можна встановлювати кількість обертів/кількість ударів також і під час роботи.
Необхідна кількість обертів/кількість ударів залежить від матеріалу і умов роботи, її можна визначити практичним способом.
Вказівки щодо роботи
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
дом витягніть штепсель з розетки.
Приставляйте електроприлад до гайки/гвинта лише
у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що
обертаються, можуть зісковзувати.
Поради
Після тривалої роботи з невеликою кількістю обертів треба дати приладу охолонути (робота на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з максимальною кількістю обертів).
Для просвердлення кахлю встановіть перемикач 4 на значок «свердлення». Після просвердлення кахлю встановіть перемикач на значок «ударне свердлення» і працюйте з ударом.
Для роботи з бетоном, каменем і цеглою використовуйте твердосплавні свердла.
Використовуйте при свердленні в металі лише бездоганні, заточені свердла з високолегованої швидкорізальної сталі. Відповідну якість гарантує оригінальне приладдя Bosch.
За допомогою приладу для заточення свердел (приладдя) можна легко заточувати спіральні свердла діаметром 2,5–10мм.
Технічне обслуговування і сервіс
Технічне обслуговування і очищення
Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-
Щоб електроприлад працював якісно і надійно,
Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково зазначайте 10-значний товарний номер, що знаходиться на заводській табличці електроприладу.
Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні.
дом витягніть штепсель з розетки.
тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 37
OBJ_BUCH-102-005.book Page 37 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про відпрацьовані електро­і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
Українська | 37
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 38
ЕСКЕРТУ
OBJ_BUCH-102-005.book Page 38 Thursday, June 2, 2016 2:39 PM
38 | Қaзақша
Қaзақша
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында және қосымшада көрсетілген.
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі
– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз –өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз – жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз
Шекті күй белгілері
– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы – өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
– құрғақ жерде сақтау керек – жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған „Электр құрал“ атауының желіден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес. Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір шеттерден немесе құралдың жылжыма бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.
1 609 92A 2B4 | (2.6.16) Bosch Power Tools
Page 39
OBJ_BUCH-102-005.book Page 39 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
Қалыпсыз дене күйінде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
Бәрбілер үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
Перфоратормен жұмыс істеуде құлақ сақтағышын
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
Электр құралмен бірге жіберілген қосымша
тиюі мүмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
Алмалы-салмалы аспап жұмыс істегенде
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
Қажетті темір іздеу құралдарын пайдаланып,
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет болады.
Қaзақша | 39
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды розеткадан шығарыңыз және/немесе аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған адамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті болады.
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен орындайтын әрекеттерге на зар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
киіңіз. Шуыл әсерінен есту қабілетіңіз зақымдануы мүмкін.
тұтқаларды ұстаңыз. Бақылауды жоғалту зақымдарға алып келуі мүмкін.
жасырылған тоқ сымдарына немесе өз желі кабеліне тиюі мүмкін болғанда аспапты оқшаулантырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ
өткізетін сымға тию металды аспап бөліктеріне тоқ өткізіп тоқ соғуына алып келуі мүмкін.
жасырылған су, газ, электр сымдарын табыңыз немесе жергілікті қызмет көрсету ұйымдарын шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ
соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырына тию материалдық зиян немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 40
OBJ_BUCH-102-005.book Page 40 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
40 | Қaзақша
Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. Кері
соққыға әкелетін жоғары реакция сәттеріне дайын болыңыз. Жұмыс құралы келесі жағдайларда
тұтығады: – электр құралына шамадан тыс жүктеме түскенде
немесе
– өңделіп жатқан бөлшек қисайса.
Барлық жұмыстар алдын қалақты бұрғының 11
берік тартылғанына көз жеткізіңіз. Бақылауды
жоғалту зақымдарға алып келуі мүмкін.
Электр құралын берік ұстаңыз. Шуруптарды бұрап
бекіту және бұрап босату кезінде қысқаша жоғары мезеттер пайда болуы мүмкін.
Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік
ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі
қолмен сенімді басқарылады.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады.
Электр құралын жерге қоюдан алдын оның
тоқтауын күтіңіз. Алмалы-салмалы аспап ілініп электр
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз.
Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Бұл электр құралы кірпіш, бетон және тастарды сондай-ақ, ағаш, металл, керамика және пластмассаны перфораторлық бұрғылауға арналған. Электронды басқаруы және оңға/солға айналатын құралдар бұрғылау мен бұранда кесуге да сай.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
1 Тез қысатын бұрғылау патроны 2 Алдыңғы гильза 3 Артқы гильза 4 „Бұрғылау/перфораторлық бұрғылау“ ауыстырып-
қосқышы
5 Тұтқа (беті оқшауландырылған) 6 Қосқыш/өшіргіш құлыптау пернесі 7 Қосқыш/өшіргіш 8 Айналымдар санын таңдау реттеушісі 9 Айналу бағытының ауыстырып-қосқышы
11 Қалақты бұрғы қосымша тұтқаны жылжыту үшін 12 Қосымша тұтқа* 13 Тереңдік шектегіші * 14 Қондырма биталардың әмбебап ұстағышы * 15 Қондырма бита * 16 Алты қырлы дөңгелек кілт** 17 Айыр тәрізді кілт **
*Бей неленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
**стандартты (жабдықтаумен қамтылмайды)
Техникалық мәліметтер
Перфораторлық бұрғылау құралы
Өнім нөмірі Кесімді қуатты пайдалану Өнімділік Бос айналу сәті Номиналды айналым саны Қағулар саны Атаулы бұрау моменті Айналымдар санын таңдау Оңға/солға айналу Шпиндель мойны диаметрі ең үлкен тесік диаметрі Ø – Құрылыс
–Бетон –Болат –Aғаш
Бұрғылау патроны қысқышының ауқымы
EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг 1,9
Сақтық сыныпы
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін.
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-1 бойынша есептелген.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте төмендегіге тең: дыбыс күші 98 дБ(A); дыбыс қуаты 109 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K =3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Тербелу жалпы мәндері a сомасы) мен K дәлсіздігі EN 60745 бойынша есептелген: Металды бұрғылау: a Бетонда перфораторлық бұрғылау: a K=3,5м/сек Бұрау: a
10 Тереңдікті шектеу тірегін орнату пернесі
(үш бағыттың векторлық
h
= 2,7 м/сек2, K =1,5 м/сек2,
h
2
,
<2,5 м/сек2, K =1,5 м/сек2.
h
GSB 1600 RE
3 601 B18 1.. Вт 701 Вт 351
-1
мин мин мин
-1
-1
0–3000
Нм 2,0
мм 43
мм мм мм мм
мм 1,5– 13
= 23 м/сек 2,
h
1640
2627 0
18 16 12 30
/II
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 41
OBJ_BUCH-102-005.book Page 41 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745 ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын шамалап өлшеу үшін де жарамды. Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы­салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады. Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты төмендетеді. Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Сәйкестік мәлімдемесі
Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC ережелеріндегі барлық тиісті анықтамала­рына өзгерістері менен бірге сәйкес екенін және төмендегі нормаларға сай екенін кепілдендіреміз: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Техникалық құжаттар (2006/42/EC) төмендегідеi: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Жинау
Қосымша тұтқа (А суретін қараңыз)
Электр құралыңызды тек қосымша тұтқа 12 менен
пайдаланыңыз.
Қосымша тұтқаны 12 қисатып бекем және шаршатпайтын жұмыс күйін орнатыңыз.
Қосымша тұтқаның жыжлыту үшін қалақты бұрғысын 11 сағат тіліне қарсы бағытта бұрап қосымша тұтқаны 12 қажетті күйіне қисатыңыз. Сосын қалақты тұтқаны 11 сағат тілімен бұрап және бекітіңіз.
Бұрғылау тереңдігін орнату (А суретін қараңыз)
Тереңдікті шектеу тірегімен 13 қажетті бұрғылау тереңдігін X реттеу мүмкін.
Тереңдікті шектеу тірегін орнату 10 пернесін басып тереңдікті шектеу тірегін қосымша тұтқаға 12 орнатыңыз.
Тереңдікті шектеу тірегін бұрғы ұшымен тереңдікті шектеу тірегі ұшының аралығы қажетті бұрғылау тереңдігіне X тең болғанынша тартыңыз.
Жұмыс құралын ауыстыру
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
Тез қысатын бұрғылау патроны (В суретін қараңыз)
Тез қысу патронының 1 артқы гильзасын 3 берік ұстап тұрыңыз және алдыңғы гильзаны 2 бағытында жұмыс құралын салу мүмкін болғанша бұраңыз. Құралды салыңыз.
Тез қысатын бұрғылау патронының 1 гильзасын 3 ұстап алғы гильзаны 2 бағытында сартылдаған дыбыс кеткенше қолмен бұраңыз. Бұрғылау патроны автоматты түрде бекітіледі.
Бұғаттау алдыңғы гильзаны 2 қарама-қарсы бағытта айналдырғанда алынады.
Бұрап бекіту құралдары (C суретін қараңыз)
Қондырма биталарды 15 пайдаланғанда әрқашан әмбебап ұстағышты 14 пайдаланыңыз. Тек шуруп басына жарайтын қондырма биталарды пайдаланыңыз.
Бұранда кіргізу үшін „Бұрғылау/перфораторлық бұрғылау“ ауыстырып-қосқышын 4 „Бұрғылау“ белгісіне жылжытыңыз.
Бұрғылау патронын ауыстыру
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
Бұрғы патронын шешу (F суретін қараңыз)
Жылдам қысу бұрғы патронын 1 шешу үшін ішкі алты қырлы кілтті 16 жылдам қысу бұрғы патронын 1 салып айыр тәрізді кілтті 17 (SW 12) жүріс винтінің кілттік аймағына қойыңыз. Электр құралын тұрақты негізге, мысалы верстакқа қойыңыз. Айыр тәрізді кілтті 17 қатты ұстап жылдам қысу бұрғы патронын 1 ішкі алты қырлы кілтті 16 сағат тіліне қарсы бұрап босатыңыз. Бекем тұрған тез қысатын бұрғылау патронын ішкі алты қырлы кілтті 16 ұзын тұтқасына жай қағып босатуға болады. Алты қырлы дөңгелек кілтті тез қысатын бұрғылау патронынан шығарып, тез қысатын бұрғылау патронын толық бұрап шығарыңыз.
Бұрғы патронын орнату (G суретін қараңыз)
Тез қысатын бұрғылау патронын орнату кері әдісте орындалады.
Қaзақша | 41
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
Бұрғылау патронын шамамен 30 –35 Нм бекіту моментімен бекемдеуге болады.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 42
OBJ_BUCH-102-005.book Page 42 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
42 | Қaзақша
Шаңды және жоңқаларды сору
Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар
және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы адамдарда аллергиялық реакцияларды және/немесе тыныс жолдарының ауруларын тудыруы мүмкін. Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандармен өңделуі керек.
– Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану
ұсынылады.
Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын ұйғарымдарды пайдаланыңыз.
Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз.
Шаң оңай тұтануы мүмкін.
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты
электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі мүмкін.
Айналу бағытын орнату (D– E суреттерін қараңыз)
Айналу бағытының ауыстырып-қосқышының 9 көмегімен айналу бағытын өлшеуге болады. Бірақ қосқышты/өшіргішті 7 басқанда бұл мүмкін емес.
Оң жаққа айналу бағыты: Бұрғылау және шуруптарды бұрап бекіту үшін айналу бағытының ауыстырып­қосқышын 9 солға тірелгенше басыңыз.
Сол жаққа айналу бағыты: Бұрандалар мен сомындарды босату немесе бұрап алу үшін айналу бағытының ауыстырып-қосқышын 9 оңға тірелгенше басыңыз.
Пайдалану түрін орнату
Бұрғылау және бұрап кіргізу
Ауыстырып-қосқышты 4 „Бұрғылау“ белгісіне жылжытыңыз.
Перфоратормен жұмыс істеу
Ауыстырып-қосқышты 4 „Перфораторлық бұрғылау“ белгісіне жылжытыңыз.
Ауыстырып-қосқыш 4 тіреліп жұмыс істеп тұрған қозғалтқыш ретінде де қолданылуы мүмкін.
Қосу/өшіру
Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 7 басып тұрыңыз.
Басылған қосқыш/өшіргішті 7 құлыптау үшін құлыптау пернесін 6 басыңыз.
Электр құралын өшіру үшін, қосқыш/өшіргішті 7 жіберіңіз немесе құлыптау пернесімен 6 құлыптанған болса, қосқыш/өшіргішті 7 қысқа уақыт басып жіберіңіз.
Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек пайдаланарда қосыңыз.
Айналымдар/қағу санын реттеу
Қосқышты/өшіргішті 7 басу күшін өзгерте отырып, қосылған электр құралының айналымдар/қағулар санын біртіндеп реттеуге болады.
Қосқыш/өшіргішке 7 жай басу төмен айналымдар/қағулар санын қосады. Басу күшейсе айналымдар/қағулар саны көбейеді.
Айналымдар санын/қағулар санын таңдау
Айналымдар санын таңдайтын реттеуші 8 арқылы қажетті айналымдар санын/қағулар санын жұмыс істеу кезінде реттеуге болады.
Талап етілетін айналымдар санын/қағулар санын материалмен жұмыс жасау жағдайына байланысты тәжірибе арқылы анықтауға болады.
Пайдалану нұсқаулары
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген
Ұсыныстар
Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындату үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу керек.
Плиткаларды бұрғылау үшін ауыстырып-қосқышты 4 „Бұрғылау“ белгісіне орнатыңыз. Плитканы тесіп өткеннен соң аустырып-аустырып қосышты „перфоратормен бұрағылау“ белгісіне өткізіп соққымен істеңіз.
Бетон, тас және құрылыста қатты метал бұрғысын пайдаланыңыз.
Металда тесіктер жасау үшін жоғары сапалы, тез кесетін болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды пайдаланыңыз. Тиісті сапаға Bosch керек-жарақтары бағдарламасы кепілдік береді.
Бұрғы өткірлеу құралымен (жабдық) 2,5– 10 мм диаметрлік спиральды бұрғыны өткірлеу мүмкін.
Техникалық күтім және қызмет
Қызмет көрсету және тазалау
Барлық жұмыстардан алдын электр құралының
Дұрыс және сенімді істеу үшін электр құралмен
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында орындаңыз.
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
күйде салыңыз. Айналатын алмалы-салмалы аспаптар
түсіп кетуі мүмкін.
желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
желдеткіш тесікті таза ұстаңыз.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 43
OBJ_BUCH-102-005.book Page 43 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту, сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына меке нжайдан табасыз:
www.bosch-pt.com
Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді.
Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық тақтайшасындағы 10-орынды өнім нөмірін жазыңыз.
Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекеттер аумағында тек „Роберт Бош“ фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсету орталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады.
Қазақстан
ЖШС „Роберт Бош“ Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Ресми сайты: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Кәдеге жарату
Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет.
Электр құрлдарды үй қоқысына тастамаңыз!
Тек қана ЕО елдері үшін:
Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарда орындалуы бойынша басқа пайдаланып болмайтын электр құралдар бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет.
Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
Қaзақша | 43
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 44
OBJ_BUCH-102-005.book Page 44 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
44 | Română
Întrebuinţarea unui întrerupător automat de protecţie îm-
Română
Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec­trice
AVERTISMENT
indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza­re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu de alimentare).
Siguranţa la locul de muncă Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la accidente.
Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu pericol de ex-
plozie, în care există lichide, gaze sau pulberi inflama­bile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde
praful sau vaporii.
Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor persoane în tim-
pul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă aten-
ţia puteţi pierde controlul asupra maşinii.
Siguranţă electrică Ştecherul sculei electrice trebuie să fie potrivit prizei
electrice. Nu este în nici un caz permisă modificarea ştecherului. Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele electri­ce legate la pământ de protecţie. Ştecherele nemodifica-
te şi prizele corespunzătoare diminuează riscul de electro­cutare.
Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pă-
mânt ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ.
Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei
într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare.
Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen­tru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl­dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul
de electrocutare.
Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo-
siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me­diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor a decvat
pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare.
Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător auto­mat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Citiţi toate indicaţiile de avertiza­re şi instrucţiunile. Nerespectarea
potriva tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocu­tare.
Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţi raţi-
onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamen­telor. Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii
poate duce la răniri grave.
Purtaţi echipament personal de protecţie şi întotdeau-
na ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului perso-
nal de protecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte de si­guranţă antiderapantă, casca de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a
introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce acu­mulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de a o transporta, asiguraţi-vă că aceasta este oprită. Dacă
atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente.
Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozi-
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi-
tiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.
Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie
stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel
veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate.
Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi îmbrăcă-
minte largă sau podoabe. Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămintea
largă, părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele afla­te în mişcare.
Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colec-
tare a prafului, asiguraţi-vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei instalaţii de aspi-
rare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf.
Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea
lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu
scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în do­meniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupăto-
rul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită
sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi
acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu-
ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice.
Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase
atu nci când sun t fol osit e de pers oane lip site de e xper ienţ ă.
Page 45
OBJ_BUCH-102-005.book Page 45 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie­se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi­onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa­rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost în-
treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-
cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse mai uşor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des­făşurată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-
tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.
Service Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa­rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale.
Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit
Purtaţi protecţii auditive în timpul găuririi cu percuţie.
Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului.
Folosiţi mânerele suplimentate în cazul în care acestea
au fost livrate împreună cu scula electrică. Pierderea
controlului poate duce la vătămări corporale.
Prindeţi scula electrică de suprafeţele de prindere izo-
late atunci când executaţi operaţii în cursul cărora ac­cesoriul poate atinge conductori ascunşi sau propriul cordon de alimentare. Contactul cu un cablu aflat su b ten-
siune poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocutare.
Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza conduc-
te de alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Contactul cu conduc-
torii electrici poate duce la incendiu şi electrocutare. Dete­riorarea unei conducte de gaz poate provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă cauzează pagube materi­ale sau poate duce la electrocutare.
Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru
se blochează. Fiţi pregătiţi la reculul generat de acest blocaj. Dispozitivul de lucru se blochează dacă:
– scula electrică este suprasolicitată sau – este răsucită în piesa de lucru.
Înaintea oricăror lucrări asupra sculei electrice asigu-
raţi-vă că şurubul-fluture 11 este bine strâns. Pierderea
controlului poate duce la răniri.
Apucaţi strâns scula electrică. În timpul înşurubării şi de-
şurubării de şuruburi pentru scurt timp pot apărea reacţii puternice.
Apucaţi strâns maşina în timp ul lucrului şi adoptaţi o
poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu am-
bele mâini.
Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo-
Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca aceas-
Descrierea produsului şi a performanţelor
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Maşina este destinată găuririi cu percuţie în cărămidă, beton şi piatră, cât şi găuririi în le mn, metal, ceramică şi material plastic. Maşinile cu reglare electronică şi funcţionare dreapta/stânga pot fi folosite şi la înşurubare şi filetare.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
10 Tastă de reglare a limitatorului de adâncime 11 Şurub-fluture pentru reglarea mânerului suplimentar 12 Mâner suplimentar * 13 Limitator de adâncime * 14 Adaptor universal de prindere* 15 Cap de şurubelniţă * 16 Cheie imbus ** 17 Cheie fixă **
*Accesoriile ilu strate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete în program ul nostru de accesorii.
**uzuală din comerţ (nu este cuprinsă în setul de livrare)
Română | 45
zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
ta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei electri­ce.
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in­strucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de
avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
1 Mandrină rapidă 2 Bucşă anterioară 3 Bucşă posterioară 4 Comutator „Găurire/găurire cu percuţie“ 5 Mâner (suprafaţă de prindere izolată) 6 Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit 7 Întrerupător pornit/oprit 8 Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei 9 Comutator de schimbare a direcţiei de rotaţie
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 46
OBJ_BUCH-102-005.book Page 46 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
46 | Română
Date tehnice
Maşină de găurit cu percuţie GSB 1600 RE
Număr de identificare Putere nominală Putere debitată Turaţie la mersul în gol Turaţie nominală Număr percuţii Moment nominal de rotaţie
rot./min 0–3000 rot./min 1640
min
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
2627 0
Nm 2,0 Preselecţia turaţiei Funcţionare dreapta/stânga Diam. guler ax
mm 43 Diam. max. găurire – Zidărie
–Beton –Oţel –Lemn
Domeniu prindere mandrină
mm
mm
mm
mm
mm 1,5– 13 Greutate conform EPTA-
Procedure 01:2014 kg 1,9 Clasa de protecţie
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie spec ifice anu­mitor ţări, aceste speifica ţii pot varia.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 98 dB(A); nivel putere so­noră 109 dB(A). Incertitudine K =3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţi ilor a şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745: Găurire în metal: a Găurire cu percuţie în beton: a Înşurubare: a
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a so­licitării vibratorii. Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii, împreună cu acce­sorii diverse sau care diferă de cele indicate sau nu beneficia­ză de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se poate abate de la valoarea specificată. Aceasta poate amplifica con­siderabil solicitarea vibratorie de-a lungul întregului interval de lucru. Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar trebui luate în calcul şi intervalele de timp în care scula electrică este de-
(suma vectorială a trei direcţii)
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: în­treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldu­rii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para­graful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor rele­vante ale Directivelor 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în confor­mitate cu următoarele standarde: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President
18
Engineering
16 12 30
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
/II
Montare
Mâner suplimentar (vezi figura A)
Folosiţi scula electrică numai împreună cu mânerul su-
Puteţi întoarce mânerul suplimentar 12 cum vreţi, pentru a ajunge într-o poziţie de lucru sigură şi comodă.
Rotiţi şurubul fluture de reglar e a mânerului suplimentar 11 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic şi întoarceţi mâner ul suplimentar 12 în poziţia dorită. Apoi strângeţi din nou la loc şurubul-fluture 11 rotindu-l în sensul mişcării acelor de cea­sornic.
Reglarea adâncimii de găurire (vezi figura A)
Cu limitatorul de adâncime 13 poate fi reglată adâncimea de găurire X dorită.
Apăsaţi tasta de reglare a adâncimii de găurire 10 şi introdu­ceţi limitatorul de adâncime în mânerul suplimentar 12.
Trageţi afară limitatorul de adâncime într-atât încât distanţa dintre vârful burghiului şi vârful limitatorului de adâncime să fie egală cu adâncimea de găurire X dorită.
Schimbarea accesoriilor
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
Mandrină rapidă (vezi figura B)
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie , până când accesoriul poate fi introdus. Introduceţi accesoriul.
conectată sau funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. A­ceastă metodă de calcul ar putea duce la reducerea conside­rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
plimentar 12.
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 47
OBJ_BUCH-102-005.book Page 47 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Fixaţi bucşa posterioară 3 a mandrinei rapide 1 şi rotiţi puter­nic cu mâna bucşa anterioară 2 în direcţia de rotaţie , până când nu se mai aude zgomotul de forţare a înclichetării. Prin a­ceasta mandrina se blochează automat.
Mandrina se va debloca din nou, atunci când, pentru îndepăr­tarea accesoriului, veţi roti bucşa anterioară 2 în direcţie opu­să.
Dispozitive şurubelniţă (vezi figura C)
În cazul utilizării capetelor de şurubelniţă 15 ar trebui să folo­siţi întotdeauna un adaptor universal 14 pentru capete de şu­rubelniţă. Utilizaţi întotdeauna numai capete de şurubelniţă potrivite pentru capul de şurub care trebuie înşurubat.
Pentru înşurubare poziţionaţi întotdeauna comutatorul „Gău­rire/găurire cu percuţie“ 4 pe simbolul „Găurire“.
Schimbarea mandrinei
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Demontarea mandrinei (vezi figura F) Pentru demontarea mandrinei rapide 1 prindeţi o cheie imbus
16 în mandrina rapidă 1 şi puneţi o cheie fixă 17 (SW 12) pe
suprafaţa pentru chei a arborelui principal al maşinii. Aşezaţi scula electrică pe un postament stabil, de exemplu pe un banc de lucru. Ţineţi strâns cheia fixă 17 şi slăbiţi mandrina rapidă 1 învârtind cheia imbus 16 în sens contrar mişcării acelor de ceasornic. O mandrină rapidă blocată se desprinde printr-o lovitură uşoară aplicată asupra tijei lungi a cheii imbus 16. În­depărtaţi cheia imbus din mandrina rapidă şi deşurubaţi com­plet mandrina rapidă.
Montarea mandrinei (vezi figura G)
Montarea mandrinei rapide se desfăşoară în ordinea inversă a operaţiilor.
Mandrina trebuie strânsă cu un moment de strân­gere de aprox. 30– 35 Nm.
Aspirarea prafului/aşchiilor
Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt
vopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn, mine­rale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. Atingerea sau inspirarea acestor pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere. Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm com­binaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lem­nului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materia­lele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti.
– Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie
a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţar a dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat.
Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de
muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă.
Funcţionare
Punere în funcţiune
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea
Reglarea direcţiei de rotaţie (vezi figurile D –E)
Cu comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 puteţi schimba direcţia de rotaţie a sculei electrice. Atunci când întrerupătorul pornit/oprit 7 este apăsat acest lucru nu mai este însă posibil.
Funcţionare dreapta: Pentru găurire şi înşurubare împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 9 spre stânga, până la marcajul opritor.
Funcţionare spre stânga: Pentru slăbirea resp. desprinde­rea şuruburilor şi piuliţelor împingeţi comutatorul de schim­bare a direcţiei de rotaţie9 spre dreapta, până la marcajul opritor.
Reglarea modului de funcţionare
Comutatorul 4 se înclichetează perceptibil şi poate fi acţionat şi cu motorul în funcţiune.
Pornire/oprire
Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice între­rupătorul pornit/oprit 7 şi ţineţi-l apăsat.
Pentru fixarea în poziţie apăsată a întrerupătorului por­nit/oprit 7, apăsaţi tasta de fixare 6.
Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul pornit/ oprit 7 respectiv, dacă acesta a fost blocat cu tasta de fixare 6, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 7 şi apoi eliberaţi-l din nou.
Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită nu­mai atunci când o folosiţi.
Reglarea turaţiei/a numărului de percuţii
Puteţi regla fără trepte turaţia/numărul de percuţii al sculei electrice deja pornite prin varierea forţei de apăsare exer cita­te asupra întrerupătorului pornit/oprit 7.
O apăsare uşoară a întrerupătorului pornit/oprit 7 are drept efect o turaţie/număr de percuţii scăzut. O dată cu creşterea apăsării se măreşte şi turaţia/numărul de percuţii.
Română | 47
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plă­cuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele elec­trice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V.
Găurire şi înşurubare Poziţionaţi comutatorul 4 pe simbolul „Găurire“.
Găurire cu percuţie
Poziţionaţi comutatorul 4 pe simbolul „Găurire cu percuţie“.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 48
OBJ_BUCH-102-005.book Page 48 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
48 | Български
Preselecţia turaţiei/a numărului de percuţii
Cu rozeta de reglare pentru preselecţia turaţiei 8 puteţi prese­lecta turaţia chiar în timpul funcţionării maşinii.
Turaţia/numărul de percuţii necesar depinde de materia l şi de condiţiile de lucru, putându-se determina printr-o probă prac­tică.
Instrucţiuni de lucru
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Puneţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în stare
oprită. Accesoriile aflate în mişcare de rotaţie pot altfel
aluneca.
Sfaturi utile
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă în gol la turaţie maximă aprox. 3minute pentru a se răci.
Pentru găurirea plăcilor de faianţă poziţionaţi comutatorul 4 pe simbolul „Găurire“. După străpungerea plăcii de faianţă mutaţi comutatorul pe simbolul „Găurire cu percuţie“ şi lucraţi cu percuţie.
Atunci când lucraţi în beton, piatră şi zidărie folosiţi burghie cu carburi metalice.
Pentru găurirea metalului folosiţi numai burghie HSS impeca­bile, ascuţite (HSS= lb. germ: oţel de înaltă performanţă). Ga­ma de accesorii Bosch vă garantează calitatea corespunză­toare.
Cu dispozitivul de ascuţit burghie (accesoriu) puteţi ascuţi fă­ră efort burghie elicoidale cu un diametru de 2,5 –10 mm.
România
Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30 –34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţi ona­te către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Sub rezerva modificărilor.
Български
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind maşinile şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice
scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-
că şi fantele de aerisire.
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope­raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au­torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri­ce Bosch.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie­sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri­vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între­bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec­trice.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Указания за безопасна работа
Общи указания за безопасна работа
Прочетете внимателно всички ука­зания. Неспазването на приведени-
те по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Използваният по-долу термин «електроинструмент» се от­нася до захранвани от електрическата мрежа електроин­струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку­мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел).
Безопасност на работното място Поддържайте работното си място чисто и добре
осветено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление
могат да спомогнат за възникването на трудова злопо­лука.
Не работете с електроинструмента в среда с пови-
шена опасност от възникване на експлозия, в бли­зост до леснозапалими течности, газове или прахо­образни материали. По време на работа в електроин-
струментите се отделят искри, които могат да възпламе­нят прахообразни материали или пари.
Page 49
OBJ_BUCH-102-005.book Page 49 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Дръжте деца и странични лица на безопасно раз-
стояние, докато работите с електроинструмента.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над електроинструмента.
Безопасност при работа с електрически ток
Преди да включите електроинструмента, се увер я-
Щепселът на електроинструмента трябва да е под-
ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко­гато работите със занулени електроуреди, не из-
Избягвайте неестествените положения на тялото.
ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на
оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз­никване на токов удар.
Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела,
напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилни-
Работете с подходящо облекло. Не работете с широ-
ци. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване
на токов удар е по-голям.
Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и
влага. Проникването на вода в електроинструмента по-
вишава опасността от токов удар.
Не използвайте захранващия кабел за цели, за кои-
Ако е възможно използва нето на външна аспира-
то той не е предвиден, напр. за да носите електроин­струмента за кабела или да извадите щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, ома­сляване, допир до остри ръбове или до подвижни звена на машини. Повредени или усукани кабели
увеличават риска от възникване на токов удар.
Грижливо отношение към електроинструментите
Не претоварвайте електроинструмента. Използвай-
Когато работите с електроинструмент навън, из-
ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител,
предназначен за работа на открито, намалява риска от възникване на токов удар.
Ако се налага използването на електроинструмента
Не използвайте електроинструмент, чиито пусков
във влажна среда, използвайте предпазен прекъс­вач за утечни токове. Използването на предпазен пре-
късвач за утечни токове намалява опасността от въз­никване на токов удар.
Безопасен начин на работа
Преди да променяте настройките на електроинстру-
Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст-
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не използвайте електроинструмента, когато сте уморе­ни или под влиянието на наркотични вещества, алко­хол или упойващи лекарства. Един миг разсеяност
при работа с електроинструмент може да има за по­следствие изключително тежки наранявания.
Работете с предпазващо работно облекло и винаги с
Съхранявайте електроинструментите на места, къ-
предпазни очила. Носенето на подходящи за ползва­ния електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защит­на каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
Избягвайте опасността от включване на електроин-
Поддържайте електроинструментите си грижливо.
струмента по невнимание. Преди да включите щеп­села в захранващата мрежа или да поставите акум у­латорната батерия, се уверявайте, че пусковият прекъсвач е в положение «изключено». Ако, когато
носите електроинструмента, държите пръста си върху
Български | 49
пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо на­прежение на електроинструмента, когато е включен, съществува опасност от възникване на трудова злопо­лука.
вайте, че сте отстранили от него всички помощни ин­струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент,
забравен на въртящо се звено, може да причини травми.
Работете в стабилно положение на тялото и във все­ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете
да контролирате електроинструмента по-добре и по­безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
ки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук-
рашенията, дългите коси могат да бъдат захванати и ув­лечени от въртящи се звена.
ционна система, се уверявайте, че тя е включена и функционира изправно. Използването на аспира-
ционна система намалява рисковете, дължащи се на от­делящата се при работа прах.
те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас-
но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварва­не.
прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремон­тиран.
мента, да заменяте работни инструменти и допълни­телни приспособления, както и когато про­дължително време няма да използвате електроин­струмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия.
Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не допус­кайте те да бъдат използвани от лица, които не са за­познати с начина на работа с тях и не са прочели тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите-
ли, електроинструментите могат да бъдат изключи­телно опасни.
Проверявайте дали подвижните звена функциони­рат безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли, които нарушават или изме­нят функциите на електроинструмента. Преди да из­ползвате електроинструмента, се погрижете по-
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 50
OBJ_BUCH-102-005.book Page 50 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
50 | Български
вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от
трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа­ни електроинструменти и уреди.
Поддържайте режещите инструменти винаги добре
заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин-
струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро­тивление и се водят по-леко.
Използвайте електроинструментите, допълнителни-
те приспособления, работните инструменти и т.н., съобразно инструкциите на производителя. При то­ва се съобразявайте и с конкретните работни усло­вия и операции, които трябва да изпълните.
Използването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша­ва опасността от възникване на трудови злополуки.
Поддържане Допускайте ремонтът на електроинструментите Ви
да се извършва само от квалифицирани специали­сти и само с използването на оригинални резервни части. По този начин се гарантира съхраняване на без-
опасността на електроинструмента.
Указания за безопасна работа с бормашини
При ударно пробиване работете с шумозаглушите-
ли (антифони). Продължително въздействие на силен
шум може да предизвика загуба на слух.
Използвайте спомагателните ръкохватки, ако са
включени в окомплектовката на електроинструмен­та. При загуба на контрол над електроинструмента мо-
же да се стигне до травми.
Когато съществува опасност по време на работа ра-
ботният инструмент да засегне скрити под повърх­ността проводници под напрежение или захранва­щия кабел, захващайте електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводни-
ци под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електроинструмента и това да предизвика токов удар.
Използвайте подходящи прибори, за да откриете
евентуално скрити под повърхността тръбопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдител­но дружество. Влизането в съприкосновение с про-
водници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар. Увреждането на газопровод може да дове­де до експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие големи материални щети и може да пре­дизвика токов удар.
Ако работният инструмент се заклини, незабавно
изключете електроинструмента. Бъдете подготвени за възникването на големи реакционни моменти, които предизвикват откат. Електроинструментът бло-
кира, ако: – бъде претоварен или – се заклини в обработвания детайл.
Преди извършване на каквито и да е дейности се
уверявайте, че винтът с крилчата глава 11 е затегнат здраво. Загубата на контрол може да предизвика теж-
ки наранявания.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Дръжте електроинструмента здраво. При завиване и
развиване на винтове могат рязко да възникнат силни реакционни моменти.
По време на работа дръжте електроинструмента
здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение на тялото. С двете ръце електроинструментът се води
по-сигурно.
Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва-
нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо­рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка.
Преди да оставите електроинструмента, изчаквайте
въртенето да спре напълно. Впротивен случай из-
ползваният работен инструмент може да допре друг предмет и да предизвика неконтролирано преместване на електроинструмента.
Описание на продукта и възмож­ностите му
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу ука­зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, дока­то четете ръководството за експлоатация, я оставете отво­рена.
Предназначение на електроинструмента
Електроинструментът е предназначен за ударно пробива­не в зидария, бетон, каменни материали, както и за проби­ване в дърво, метал, керамика или пластмаси. Електроин­струменти с електронно управление и дясна/лява посока на въртене могат да се използват и за завиване/развиване на винтови съединения.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите.
1 Патронник за бързо захващане 2 Предна втулка 3 Задна втулка 4 Превключвател «Пробиване/Yдарно пробиване» 5 Ръкохватка (Изолирана повърхност за захващане) 6 Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач 7 Пусков прекъсвач 8 Потенциометър за предварителен избор на скоростта
на въртене
9 Превключвател за посоката на въртене 10 Бутон за регулиране на дълбочинния ограничител 11 Винт с крилчата глава за позициониране на спомага-
телната ръкохватка
12 Спомагателна ръкохватка * 13 Дълбочинен ограничител * 14 Универсално гнездо за битове *
Page 51
OBJ_BUCH-102-005.book Page 51 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Български | 51
15 Накрайник за завиване/развиване (бит) * 16 Шестостенен ключ ** 17 Гаечен ключ **
*Из образените на фигурите и описаните допълнителни приспо­собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнит елните приспособле­ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни­телни приспособления.
**ста ндартен инструмент (не е включен в окомплектовката)
Технически данни
Ударна бормашина GSB 1600 RE
Каталожен номер Номинална консумирана
мощност Полезна мощност Скорост на въртене на празен
ход Номинална скорост на
въртене Честота на ударите Номинален въртящ момент Предварителен избор на
скоростта на въртене Въртене надясно/наляво Ø на шийката на вала Mакс. Ø на пробиваните
отвори –в зидария
–в бетон –в стомана –в дърво
Ø на захващаните в патронни­ка работни инструменти
Маса съгласно EPTA-
min
min min
3 601 B18 1..
W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
mm 43
mm mm mm mm
mm 1,5– 13
Посоченото в това ръководство за експлоатация равнище на генерираните вибрации е измерено съгласно процеду­ра, стандартизирана в EN 60745, и може да служи за срав­няване на електроинструменти един с друг. То е подходя­що също и за предварителна ориентировъчна преценка на натоварването от вибрации. Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи­телно за най-често срещаните приложения на електроин­струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ­ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техническо обслужване, нивото на вибрациите може да се различава. Това би могло да увел и­чи значително сумарното натоварване от вибрации в про­цеса на работа. За точната преценка на натоварването от вибрации трябва да бъдат взимани предвид и периодите, в които електро­инструментът е изключен или работи, но не се ползва. То­ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра­ботещия с електроинструмента от въздействието на вибра­циите, например: техническо обслужване на електроин­струмента и работните инструменти, поддържане на ръце­те топли, целесъобразна организация на работните стъпки.
Декларация за съответствие
С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в
раздела «Технически данни» съответства на всички валид­ни изисквания на директивите 2011/65/EС, 2014/30/EС, 2006/42/EО, включително на измененията им и покрива изискванията на стандартите: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
18
Техническа документация (2006/42/ЕО) при:
16
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,
12
70538 Stuttgart, GERMANY
30
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification
PT/ETM9 Procedure 01:2014 kg 1,9 Клас на защита
Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При раз­лично напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни данните могат да се различават.
/II
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Информация за излъчван шум и вибрации
Стойностите на излъчвания шум са определени съгласно EN 60745-2-1.
Равнището А на генерирания шум обикновено е: равнище на звуковото налягане 98 dB(A); мощност на звука 109 dB(A). Неопределеност K= 3 dB.
Работете с шумозаглушители!
Пълната стойност на вибрациите a трите направления) и неопределеността K са определени
(векторната сума по
h
съгласно EN 60745: Пробиване в метал: a Ударно пробиване в бетон: a Завиване/развиване: a
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Монтиране
Спомагателна ръкохватка (вижте фиг. А)
Използвайте електроинструмента си само с монти-
рана спомагателна ръкохватка 12.
Можете да поставяте спомагателната ръкохватка 12 прак­тически в произволна позиция, за да си осигурите удобна и безопасна позиция на работа.
Завъртете винта с крилчата глава за настройване на спома­гателната ръкохватка 11 обратно на часовниковата стрел­ка и поставете ръкохватката 12 в желаната от Вас позиция. След това затегнете отново винта с крилчата глава 11, като го завъртите по посока на часовниковата стрелка.
Page 52
OBJ_BUCH-102-005.book Page 52 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
52 | Български
Настройване на дълбочината на пробиване (вижте фиг. А)
С помощта на дълбочинния ограничител 13 предварител­но може да бъде установена дълбочината на пробиване X.
Натиснете бутона за дълбочинния ограничител 10 и поста­вете ограничителя в гнездото в спомагателната ръкохват­ка 12.
Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че раз­стоянието по направление на оста между върха на свред­лото и на дълбочинния ограничител да е равно на желана­та дълбочина на пробивания отвор X.
Система за прахоулавяне
Прахове, отделящи се при обработването на материали
Смяна на работния инструмент
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
Патронник за бързо захващане (вижте фиг. В)
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо застопоряване 1 и завъртете предната втулка 2 по посока на въртене , докато работният инструмент може да бъде вкаран. Вкарайте работния инструмент.
Задръжте здраво задната втулка 3 на патронника за бързо захващане 1 и завъртете силно на ръка предната втулка 2 в посоката , докато престане да се чува прещракване. С това патронникът се застопорява.
Инструментът се освобождава, когато завъртите предната втулка 2 в противоположна посока.
Инструменти за завиване/развиване (вижте фиг. C)
При работа с битове 15 трябва винаги да използвате уни­версално гнездо 14. Използвайте само битове, подходя­щи за главите на винтовете.
За завиване винаги поставяйте превключвателя «Проби­ване/Ударно пробиване» 4 в позиция «Пробиване».
Смяна на патронника
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
Демонтиране на патронника (вижте фигура F)
За демонтиране на патронника за бързо захващане 1 за­тегнете шестостенен ключ 16 в патронника 1 и захванете вала на електроинструмента с гаечен ключ 17 (SW 12). Поставете електроинструмента легнал на стабилна осно­ва, напр. работен тезгях. Задръжте гаечния ключ 17 не­подвижно и развийте патронника за бързо захващане 1 ка­то въртите шестостенния ключ 16 в посока, обратна на ча­совниковата стрелка. Ако патронникът е блокирал, го раз­вийте с лек удар по дългото рамо на шестостенния ключ
16. Извадете шестостенния ключ от патронника, развийте и демонтирайте патронника.
Монтиране на патронника (вижте фигура G)
Монтирането на патронника за бързо застопоряване се из­вършва в обратна последователност.
Патронникът трябва да бъде затегнат с въртящ момент от прибл. 30– 35 Nm.
Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо­редби, валидни при обработване на съответните материа­ли.
Избягвайте натрупване на прах на работното място.
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Внимавайте за напрежението на захранващата мре-
Избор на посоката на въртене (вижте фигури D– E)
С помощта на превключвателя 9 можете да сменяте посо­ката на въртене на електроинструмента. Това обаче не е възможно при натиснат пусков прекъсвач 7.
Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене 9 до упор наляво.
Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки нати­снете превключвателя за посоката на въртене 9 надясно до упор.
Избор на режима на работа
Превключвателят 4 попада в правилната позиция с отчет­ливо прещракване и може да бъде превключван и по вре­ме на работа.
като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя­вания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обра­ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе­но в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хромат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съдържащи азбест материали само от съответно обу­чени квалифицирани лица.
– Осигурявайте добро проветряване на работното
място.
– Препоръчва се използването на дихателна маска с
филтър от клас P2.
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
жа! Напрежението на захранващата мрежа трябва да съответства на данните, посочени на табелката на електроинструмента. Уреди, обозначени с 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение 220 V.
Пробиване и завиване
Поставете превключвателя 4 в позиция «Про­биване».
Ударно пробиване
Поставете превключвателя 4 на символа «Ударно пробиване».
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 53
OBJ_BUCH-102-005.book Page 53 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Включване и изключване
За включване на електроинструмента натиснете и задръ­жте пусковия прекъсвач 7.
За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач 7 на­тиснете бутона 6.
За изключване на електроинструмента отпуснете пуско­вия прекъсвач 7, съответно ако е застопорен с бутона 6, първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пу­сковия прекъсвач 7.
За да пестите енергия, дръжте електроинструмента вклю­чен само когато го ползвате.
Регулиране на скоростта на въртене/честотата на ударите
В зависимост от силата на натискане на пусковия прекъс­вач 7 можете безстепенно да регулирате скоростта на вър­тене/честотата на ударите на работещия електроинстру­мент.
Лекият натиск върху пусковия прекъсвач 7 предизвиква малка скорост на въртене/ниска честота на ударите. С уве­личаване на натиска се увеличава и скоростта на въртене, респ. честотата на ударите.
Предварителен избор на скоростта на въртене/ честотата на ударите
С потенциометъра 8 можете да установите необходимата скорост на въртене/честота на ударите също и по време на работа.
Необходимата скорост на въртене/честота на ударите за­виси от обработвания материал и работните условия и мо­же да бъде определена с изпробване.
Указания за работа
Преди извършване на каквито и да е дейности по
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
Поставяйте електроинструмента на главата на вин-
та/гайката само когато е изключен. Въртящият се ра-
ботен инструмент може да се изметне.
Полезни съвети
След продължителна работа с ниска скорост на въртене трябва да охладите електроинструмента, като го оставите да работи на празен ход в продължение прибл. на 3 мину­ти с максимална скорост на въртене.
При пробиване на фаянсови плочки поставете превклю­чвателя 4 на позиция «Пробиване». След пробиване на плочката поставете превключвателя в позиция «Ударно пробиване» и продължете работа.
При пробиване на бетон, каменни материали и зидария използвайте свредла с твърдосплавни пластини.
При пробиване на метал използвайте само отлично зато­чени свредла в безукорно състояние от бързорезна стома­на (обозначени с HSS = High Speed Steel). Подходящи свредла можете да намерите в богатата производствена гама на Бош за допълнителни приспособления.
С приспособлението за заточване на свредла (допълни­телно приспособление) можете лесно да заточвате спира­ловидни свредла с диаметър от 2,5 –10 mm.
Поддържане и сервиз
Поддържане и почистване
Преди извършване на каквито и да е дейности по
За да работите качествено и безопасно, поддържай-
Когато е необходима замяна на захранва щия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин­струменти на Бош, за да се запази нивото на безопасност на електроинструмента.
Сервиз и технически съвети
Отговори на въпросите си относно ремонта и поддръжката на Вашия продукт можете да получите от нашия сервизен отдел. Монтажни чертежи и информация за резервни час­ти можете да намерите също на адрес:
www.bosch-pt.com
Екипът на Бош за технически съвети и приложения ще от­говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях.
Когато се обръщате с Въпроси към представителите, моля, непременно посочвайте 10-цифрения каталожен номер, означен на табелката на електроинструмента.
Роберт Бош EООД – България
Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg
Бракуване
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъ­ци!
Само за страни от ЕС:
да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползо­творяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
Правата за изменения запазени.
Български | 53
електроинструмента изключвайте щепсела от за­хранващата мрежа.
те електроинструмента и вентилационните отвори чисти.
Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC относно бракувани електрически и елек­тронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинстру­ментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 54
OBJ_BUCH-102-005.book Page 54 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
54 | Македонски
Доколку со електричниот апарат работите на
Македонски
Безбедносни напомени
Општи напомени за безбедност за електричните апарати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Зачувајте ги безбедносните напомени и упатства за користење и за во иднина.
Поимот „електричен алат“ во напомените за безбедност се однесува на електрични апарати што користат струја (со струен кабел) и електрични апарати што користат батерии (без струен кабел).
Безбедност на работното место Работниот простор секогаш нека биде чист и добро
осветлен. Неуредниот или неосветлен работен
простор може да доведе до несреќи.
Не работете со електричниот апарат во околина
каде постои опасност од експлозија, каде има запаливи течности, гас или прашина. Електричните
апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата.
Држете ги децата и другите лица подалеку за време
на користењето на електричниот апарат. Доколку
нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите контролата над уредот.
Електрична безбедност Приклучокот на електричниот апарат мора да
одговара на приклучокот во ѕидната дозна. Приклучокот во никој случај не смее да се менува. Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со заземјениот електричен апарат. Неменувањето на
прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат ризикот од електричен удар.
Избегнувајте физички контакт со заземјените
површини на цевки, радијатори, шпорет и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен
удар, доколку Вашето тело е заземјено.
Електричните апарати држете ги подалеку од дожд
и влага. Навлегувањето на вода во електричниот
апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
Не го користите кабелот за друга намена, за да го
носите електричниот апарат, за да го закачите или да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот.
Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар.
Прочитајте ги сите напомени и упатства за
Доколку користењето на електричниот апарат во
Безбедност на лица
Бидете внимателни како работите и разумно
Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни
Избегнувајте неконтролирано користење на
Извадете ги алатите за подесување или клучевите за
Избегнувајте абнормално држење на телото.
Носете соодветна облека. Не носете широка облека
Доколку треба да се инсталираат уреди за
Користење и ракување со електричниот апарат Не го преоптоварувајте уредот. Користете го
отворено, користете само продолжен кабел што е погоден за користење на надворешен простор.
Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар.
влажна околина не може да се избегне, користете заштитен уред со диференцијална струја.
Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар.
користете го електричниот апарат. Не користете електрични апарати, доколку сте уморни или под влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент
на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди.
очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем или заштита за слухот, во зависност од видот и примената на електричниот апарат, го намалува ризикот од повреди.
апаратите. Осигурете се, дека е исклучен електричниот апарат, пред да го приклучите на напојување со струја и/или на батерија, пред да го земете или носите. Доколку при носењето на
апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа.
зашрафување, пред да го вклучите електричниот апарат. Доколку има алат или клуч во некој од деловите
на уредот што се вртат, ова може да доведе до повреди.
Застанете во сигурна положба и постојано држете рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го
контролирате електричниот апарат во неочекувани ситуации.
или накит. Тргнете ја косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Лесната облека,
накитот или долгата коса може да се зафатат од подвижните делови.
вшмукување прав, осигурете се дека тие правилно се приклучени и прикладно се користат.
Користењето на вшмукувач за прав не ја намалува опасноста од прав.
соодветниот електричен апарат за Вашата работа.
Со соодветниот електричен апарат ќе работите подобро и посигурно во зададениот домен на работа.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 55
OBJ_BUCH-102-005.book Page 55 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Не користете го електричниот апарат, доколку има
дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може
да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и мора да се поправи.
Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или
извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за
предупредување го спречуваат невнимателниот старт на електричниот уред.
Чувајте ги подалеку од дофатот на деца
електричните апарати кои не ги користите. Овој уред не смее да го користат лица кои не се запознаени со него или не ги имаат прочитано овие упатства. Електричните апарати се опасни, доколку ги
користат неискусни лица.
Одржувајте ги грижливо електричните апарати.
Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавени, дали се скршени или оштетени, што може да ја попречи функцијата на електричниот апарат. Поправете ги оштетените делови пред користењето на уредот. Многу несреќи
својата причина ја имаат во лошо одржуваните електрични апарати.
Алатот за сечење одржувајте го остар и чист.
Внимателно одржуваните алати за сечење со остри рабови за сечење помалку се заглавуваат и со нив полесно се работи.
Користете ги електричните апарати, опремата,
додатоците за алатите итн. во согласност со ова упатство. Притоа земете ги во обѕир работните услови и дејноста што треба да се изврши.
Користењето на електрични апарати за друга употреба освен наведената може да доведе до опасни ситуации.
Сервис Поправката на Вашиот електричен апарат смее да
биде извршена само од страна на квалификуван стручен персонал и само со користење на оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе
бидете сигурни во безбедноста на електричниот апарат.
Користете соодветни уреди за пребарување, за да
Доколку се блокира алатот што се вметнува,
Пред да извршите било што, проверете дали е
Цврсто држете го електричниот апарат. При
При работата, држете го електричниот апарат
Зацврстете го парчето што се обработува. Доколку го
Почекајте додека електричниот апарат сосема не
Опис на производот и моќноста
Безбедносни напомени за дупчалки
Носете заштита за слухот при ударното дупчење.
Изложеноста на бучава може да влијае на губењето на слухот.
Користете ги дополнителни дршки, доколку се
испорачани заедно со електричниот алат. Губењето
на контролата може да доведе до повреди.
Држете го уредот за изолираните површини на
дршката, доколку извршувате работи, каде електричниот апарат може да наиде на скриени струјни кабли или на сопствениот мрежен кабел.
Контактот со кабли кои спроведуваат напон може да ги стави металните делови на уредот под напон и да доведе до електричен удар.
Ве молиме отворете ја преклопената страница со приказ на електричниот апарат, и држете ја отворена додека го читате упатството за употреба.
Употреба со соодветна намена
Електричниот алат е наменет за ударно дупчење во цигли, бетон и камен, како и за дупчење во дрво, метал, керамика и пластика. Електричните апарати со електронска регулација и тек лево/десно се исто така погодни за одвртување и сечење навои.
Македонски | 55
ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со
електрични кабли може да доведе до пожар и електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни цевки предизвикува оштетување или може да предизвика електричен удар.
исклучете го електричниот апарат. Бидете претпазливи со високите реакциски моменти, што може да предизвикаат повратен удар. Алатот што се
вметнува се блокира, доколку: – се преоптовари електричниот алат или – е накривен во однос на парчето што се обработува.
зацврстена пеперутка-завртката 11. Губењето на контролата може да доведе до повреди.
зацврстување и одвртување на шрафови може да настанат краткотрајни високи реактивни моменти.
цврсто со двете дланки и застанете во сигурна положба. Со електричниот апарат посигурно ќе
управувате ако го држите со двете дланки.
зацврстите со уред за затегнување или менгеме, тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака.
прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
Алатот што се вметнува може да се блокира и да доведе до губење контрола над уредот.
Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како
резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 56
OBJ_BUCH-102-005.book Page 56 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
56 | Македонски
Илустрација на компоненти
Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричните апарати на графичката страница.
1 Брзозатегачка глава 2 Предна чаура 3 Задна чаура 4 Прекинувач „Дупчење/ударно дупчење“ 5 Рачка (изолирана површина на дршката) 6 Копче за фиксирање на прекинувачот за
вклучување/исклучување
7 Прекинувач за вклучување/исклучување 8 Копче за контрола на бројот на вртежи
9 Прекинувач за менување на правецот на вртење 10 Копче за подесување на граничникот за длабочина 11 Пеперутка-завртка за подес ување на дополнителната
дршка
12 Дополнителна дршка * 13 Граничник за длабочина * 14 Универзален држач за битови* 15 Бит за одвртувач/зашрафувач* 16 Клуч со внатрешна шестаголна глава ** 17 Вилушкаст клуч **
*Опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема.
**комерцијално (не е содржано во обемот на испорака)
Технички податоци
Вибрациони дупчалки GSB 1600 RE
Број на дел/артикл Номинална јачина Излезна моќ Број на празни вртежи Номинален број на вртежи Број на удари
min min
min Номинален вртежен момент Одредување на број на
вртежи Тек десно/лево Дијаметар на грлото на
вретеното макс. дупка Ø –Ѕид
–Бетон –Челик –Дрво
Затегање на главата Тежина согласно EPTA-
Procedure 01:2014 кг 1,9 Класа на заштита
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја.
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
мм 43
мм мм мм мм
мм 1,5– 13
Информации за бучава/вибрации
Вредностите на емисија на бучава одредени во согласност со EN 60745-2-1.
Нивото на звук на уредот, оценето со А, типично изнесува: ниво на звучен притисок 98 dB(A); ниво на звучна јачина 109 dB(A). Несигурност K= 3 dB.
Носете заштита за слухот!
Вкупни вредности на вибрации a трите правци) и несигурност K според EN 60745: Дупчење во метал: a Ударно дупчење во бетон: a Завртување: a
Нивото на вибрации наведено во овие упатства е измерено со нормирана постапка според EN 60745 и може да се користи за меѓусебна споредба на електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се користи за други примени, со различна опрема, алатот што се вметнува отстапува од нормите или недоволно се одржува, може да отстапува нивото на вибрации. Ова може значително да го зголеми оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. За прецизно одредување на оптоварувањето со вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога е во употреба. Ова може значително да го намали оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на дланките, организирајте го текот на работата.
Изјава за сообразност
Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и е сообразен со следните норми: EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 50581.
Техничка документација (2006/42/EC) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
18
Executive Vice President
16
Engineering
12 30
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY
/II
Stuttgart, 01.01.2017
(векторски збир на
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
h
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 57
OBJ_BUCH-102-005.book Page 57 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Монтажа
Дополнителна дршка (види слика A)
Користете го вашиот електричен апарат само со
дополнителна дршка 12.
Дополнителната дршка 12 може да ја вртите по желба, за да си овозможите безбедна и неуморна работа.
Вртете ја пеперутка-завртката за подесување на дополнителната дршка 11 во правец спротивен на стрелките од часовникот и свртете ја дополнителната дршка 12 во саканата позиција. Потоа свртете ја пеперутка-завртката 11 повторно во правец на стрелките на часовникот.
Подесување на длабочина на дупчење (види слика A)
Со граничникот за длабочина 13 може да се утврди длабочината на дупчење X.
Притиснете го копчето за подесување на граничникот за длабочина 10 и поставете го граничникот за длабочина во дополнителната дршка 12.
Извлечете го граничникот за длабочина до тој степен, да одговара на растојанието на саканата длабочина на дупчење меѓу врвот на дупчалката и врвот на г раничникот за длабочина X.
Демонтирање на главата за дупчење (види слика F)
За да ја демонтирате брзозатегачката глава 1 прицврстете еден инбус клуч 16 во брзозатегачката глава 1 и ставете вилушкаст клуч 17 (SW 12) на површината на клучот на погонското вретено. Поставете го електричниот алат на стабилна подлога, на пр. на работна клупа. Држете го цврсто вилушкастиот клуч 17 и олабавете ја брзозатегачката глава 1 со вртење на инбус клучот 16 во правец спротивен на стрелките на часовникот. Доколку брзозатегачката глава е јако зацврстена, ќе ја олабавите со лесен удар на долгото вретено на инбус клучот 16. Извадете го клучот со внатрешна шестаголна глава од брзозатегачката глава и целосно одвртете ја брзозатегачката глава.
Монтирање на главата за дупчење (види слика G)
Монтажата на брзозатезната глава за дупчење ќе ја извршите по обратен редослед.
Вшмукување на прав/струготини
Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, некои
Замена на алатот
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
Брзозатезна глава за дупчење (види слика B) Држете ја цврсто задната чаура 3 на брзозатегачката глава
1 и свртете ја предната чаура 2 во правец , додека не се
вметне алатот. Вметнете го алатот. Држете ја цврсто задната чаура 3 на брзозатезната глава
за дупчење 1, а предната чаура 2 свртете ја цврсто со рака во правец на вртење додека целосно не се вклопи. Со тоа, главата автоматски се заклучува.
Главата повторно ќе ја отклучите, откако ќе ја свртите преданата чаура 2 во спротивен правец за да го извадите алатот.
Алати за зашрафување (види слика C)
При користење на битови за одвртувачот 15 секогаш треба да користите универзален држач за битови 14. Користете само битови што се соодветни на главата за зашрафување.
Поставувајте го прекинувачот 4 „Дупчење/ударно дупчење“ секогаш на ознаката „Дупчење“, доколку одвртувате.
Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за материјалот кој го обработувате.
Избегнувајте собирање прав на работното место.
Употреба
Ставање во употреба
Внимавајте на електричниот напон! Напонот на
Менување на главата за дупчење
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
Поставете го правецот на вртење (види слики D– E)
Со прекинувачот за менување на правецот за вртење 9 може да го промените правецот на вртење на електричниот апарат. Доколку прекинувачот за вклучување/исклучување 7 е притиснат ова не е возможно.
Македонски | 57
Главата за дупчење мора да биде зацврстена со вртежен момент со затегање од 30– 35 Nm.
видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав може да предизвика алергиски реакции и/или заболувања на дишните патишта на корисникот или лицата во околината. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат азбест може да бидат обработувани само од страна на стручни лица. – Погрижете се за добра проветреност на работното
место.
– Се препорачува носење на маска за заштита при
вдишувањето со класа на филтер P2.
Правта лесно може да се запали.
изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени со 230 волти исто така може да се користат и на 220 волти.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 58
OBJ_BUCH-102-005.book Page 58 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
58 | Македонски
Тек на десно: За дупчење и зашрафување на шрафови
притиснете го прекинувачот за менување на правец на вртење 9 на лево до крај.
Тек на лево: За одвртување одн. отшрафување на шрафови и мутери притиснете го прекинувачот за менување на правецот на вртење 9 на десно до крај.
Подесување на начинот на работа
Дупчење и одвртување
Поставете го прекинувачот 4 на ознаката „Дупчење“.
Ударно дупчење
Поставете го прекинувачот 4 на ознаката „Ударно дупчење“.
Прекинувачот 4 ќе се вклопи и може да се активира и додека работи моторот.
Вклучување/исклучување
За ставање во употреба на електричниот апарат притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 7 и држете го притиснат.
За Фиксирање на притиснатиот прекинувач за вклучување/исклучување 7 притиснете го копчето за фиксирање 6.
За да го исклучите електричниот апарат, ослободете го прекинувачот за вклучување/исклучување 7 одн. доколку тој е блокиран со копчето за фиксирање 6, кратко притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 7 и потоа ослободете го.
За да се заштеди енергија, вклучувајте го електричниот алат само доколку го користите.
Подесување на бројот на вртежи/удари
Бројот на вртежите/ударите на вклучениот електричен апарат може да го регулирате бесстепено, во зависност од тоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за вклучување/исклучување 7.
Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување 7 се постигнуваат мал број на вртежи/удари. Со зголемување на притисокот се зголемува и бројот на вртежи/удари.
Бирање на бројот на вртежи/удари
Со вртливото копче за подесување на бројот на вртежи 8 мо же д а го изб ер ете пот реб ни от б рој на в рте жи /уд ари и за време на користењето на апаратот.
Неопходниот број на вртежи/удари зависи од материјалот и работните услови и може да се одреди со практична примена.
Совети при работењето
Пред било каква интервенција на електричниот
апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
Електричниот апарат ставете го на мутерот/шрафот
само доколку е исклучен. Доколку апаратот е вклучен
и се врти, тој може да се преврти и падне.
Совети
По долготрајна работа со мал број на вртежи, за да го оладите електричниот апарат оставете го да се врти во празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи.
За дупчење на плочки поставете го прекинувачот 4 на ознаката „Дупчење“. Откако ќе ја продупчите плочката, поставете го прекинувачот на ознаката „Ударно дупчење“ и работете со удари.
При работење во бетон, камен и ѕид користете дупчалка за цврст метал.
При дупчење во метал, користете само беспрекорно наострени HSS дупчалки (HSS =висококапацитетни за брзо сечење со челик). Програмата на опрема на Bosch гарантира квалитет.
Со уредот за острење на бургии (опрема) без мака може да ја наострите спиралната бургија со дијаметар од 2,5–10мм.
Одржување и сервис
Одржување и чистење
Пред било каква интервенција на електричниот
Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и
Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста.
Сервисна служба и совети при користење
Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на:
www.bosch-pt.com
Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве молиме наведете го 10-цифрениот број од спецификационата плочка на уредот.
Македонија
Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888
апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна.
отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 59
OBJ_BUCH-102-005.book Page 59 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Отстранување
Електричните апарати, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
Не ги фрлајте електричните апарати во домашната канта за ѓубре!
Само за земји во рамки на ЕУ
Според Европската регулатива 2012/19/EU за електрични и електронски уреди и нивна национална употреба, електричните апарати што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин.
Се задржува правото на промена.
Držite aparat što dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u
Ne nosite električni alat za kabl, ne vešajte ga ili ne
Ako sa električnim alatom radite u prirodi,
Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u
Sigurnost osoblja Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno
Srpski
Uputstva o sigurnosti
Opšta upozorenja za električne alate
UPOZORENJE
upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „električni alat“ odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na električne alate sa radom na akumulator (bez mrežnog kabla).
Sigurnost na radnom mestu Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno.
Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama.
Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu
zapaliti prašinu ili isparenja.
Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja
električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu
nad aparatom.
Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Utikač nesme nikako da se menja. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne
promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik električnog udara.
Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama
kao cevi, grejanja, šporet i rashladni ormani. Postoji
povećani rizik od električnog udara ako je Vaše telo uzemljeno.
Čitajte sva upozorenja i uputstva.
Propusti kod pridržavanja
Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare.
Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da je
Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za zavrtnje,
Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek
Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit.
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima
Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš
Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u
Srpski | 59
električni alat povećava rizik od električnog udara.
izvlačite ga iz utičnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji se pokreću. Oštećeni
ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.
upotrebljavajte samo produžne kablove koji su pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla
uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik od električnog udara.
vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru
smanjuje rizik od električnog udara.
na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek-
tričnog alata može voditi ozbiljnim povredama.
Nošenje lične zaštitne opreme, kao maske za prašinu, sigurnosne cipele koje ne kližu, zaštitni šlem ili zaštitu za sluh, zavisno od vrste i upotrebe električnog alata, smanjuju rizik od povreda.
električni alat isključen, pre nego što ga priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Ako
prilikom nošenja električnog alata držite prst na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, može ovo voditi nesrećama.
pre nego što uključite električni alat. Neki alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu aparata, može voditi nesrećama.
da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu.
Na taj način možete bolje kontrolisa ti električni alat u neočekivanim situacijama.
Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova.
Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine
može smanjiti opasnosti od prašine.
posao električni alat odredjen za to.
električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada.
kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
Sa odgovarajućim
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 60
OBJ_BUCH-102-005.book Page 60 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
60 | Srpski
Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator pre
nego što preduzmete podešavanja na aparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera
opreza sprečava nenameran start električnog alata.
Čuvajte nekorišcene električne alate izvan dometa
dece. Ne dozvoljavajte korišcenje aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nisu pročitale ova uputstva.
Električni alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe.
Održavajte brižljivo električni alat. Kontrolišite da li
pokretni delovi aparata besprekorno funkcionišu i ne „lepe“, da li su delovi polomljeni ili su tako oštećeni da je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju
svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima.
Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo
održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje „slepljuju“ i lakše se vode.
Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se
umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti.
Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene, može voditi opasnim situacijama.
Servisi Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana
sigurnost aparata.
Sigurnosna uputstva za bušilice
Nosite zaštitu za sluh pri bušenju sa udarcima.
Delovanje galame može uticati na gubitak sluha.
Koristite dodatne drške, kada su one isporučene sa
električnim alatom. Gubitak kontrole može uticati na
povrede.
Držite uređaj za izolovane površine drške, ako izvodite
radove pri kojima upotrebljeni alat može da naiđe skrivene vodove električne struje ili sopstveni mrežni kabl. Kontakt sa vodom koji provodi napon može da stavi
pod napon i metalne delove uređaja i da dovede do električnog udara.
Upotrebljavajte pogodne aparate za potragu, da bi
našli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite mesno društvo za snabdevanje. Kontakt sa električnim
vodovima može voditi požaru i električnom udaru. Oštećenja gasovoda mogu voditi eksploziji. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovaće oštećenja predmeta ili može prouzrokovati električni udar.
Odmah isključite električni alat, ako električni alat
blokira. Da li ste pazili na visoke reakcione momente, koji prouzrokoju povratan udarac. Upotrebljeni alat
blokira ako: – je električni alat preopterećen ili – ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje .
Uverite se pre svih radova, da li je leptir zavrtanj 11
čvrsto pritegnut. Gubitak kontrole može uticati na
povrede povrede.
Dobro i čvrsto držite električni alat. Kod stezanja i
Držite čvrsto električni alat prilikom rada sa obe ruke i
Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg čvrsto drže
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga
Opis proizvoda i rada
Molimo da otvorite prek lopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad.
Upotreba prema svrsi
Aparat je odredjen za bušenje sa udarcima u opeci, betonu i kamenu, kao i za bušenje u drvetu, metalu, keramici i plasti ci. Aparati sa elektronskom regulacijom i desnim i levim smerom su takodje pogodni za bušenje i rezanje navoja.
Komponente sa slike
Označavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na prikaz električnog alata na grafičkoj strani.
10 Dugme za podešavanje dubinskog graničnika 11 Leptir zavrtanj za podešavanje dodatne drške 12 Dodatna drška* 13 Graničnik za dubinu * 14 Univerzalni dršač umetka* 15 Umetak uvrtača * 16 Imbus ključ** 17 Viljuškasti ključ**
*Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u naše m programu pribora.
**nalazi se u trgovini (nije u obimu isporuke)
odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni momenti.
pobrinite se da sigurno stojite. Električni alat se sigurnije vodi sa obe ruke.
zatezni uredjaji ili stega sigurnije se drži nego sa Vašom rukom.
ostavite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata.
Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
1 Stezna glava sa brzim stezanjem 2 Prednja čaura 3 Zadnja čaura 4 Preklopnik „bušenje/bušenje sa udarcima“ 5 Drška (izolovana površina za prihvat) 6 Taster za fiksiranje prekidača za
uključivanje-isključivanje
7 Prekidač za uključivanje-isključivanje 8 Točkić za podešavanje broja obrtaja 9 Preklopnik smera okretanja
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 61
OBJ_BUCH-102-005.book Page 61 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Srpski | 61
Tehnički podaci
Bušilica sa udarcima GSB 1600 RE
Broj predmeta Nominalna primljena snaga Predana snaga Broj obrtaja na prazno Nominalni broj obrtaja Broj udaraca Nominalni obrtni moment Biranje broja obrtaja Desni-levi smer Vrat vretena-Ø
min min min
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
mm 43
Izjava o usaglašenosti
Izjavljujemo pod punom krivičnom i materijalnom odgovorno­sti da pod „Tehnički podaci“ opisani proizvod odgovara svim dotičnim odredbama instrukcije 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC uključujući njene izmene i da je u skladu sa sledećim normama: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
max. bušenje-Ø –Zid
–Beton –Čelik –Drvo
Područje zatezanja stezne glave
Težina prema EPTA­Procedure 01:2014 kg 1,9
Klasa zaštite
Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za z emlje mogu ovi podaci varirati.
Informacije o šumovima/vibracijama
Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa EN 60745-2-1.
Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 98 dB(A); Nivo snage zvuka 109 dB(A). Nesigurnost K=3 dB.
Nosite zaštitu za sluh!
Ukupne vrednosti vibracija a gurnost K su dobujeni prema EN 60745: Bušenje u metalu: a Bušenje sa udarcima u betonu: a Zavrtnji: a
h
Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema mernom postupku koji je standardizovan u EN 60745 i može da se koristi za poređenje električnih alata jedan sa drugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno primenu električnog alata. Ako se svakako električni alat upotrebljava za druge namene sa pomoću različitih pribora ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uređaj uključen ili radi, međutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
mm mm mm mm
mm 1,5– 13
(zbir vektora tri pravca) i nesi-
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
18
Robert Bosch Power Tools GmbH
16
70538 Stuttgart, GERMANY
12
Stuttgart, 01.01.2017
30
Montaža
Dodatna drška (pogledajte sliku A)
Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom
/II
drškom 12.
Vi možete dodatnu dršku 12 po želji iskrenuti, da bi postigli sigurno i za ruku nezamarajuće držanje u radu.
Okrenite leptir zavrtanj za podešavanje dodatne dr ške 11 nasuprot kazaljke na satu i iskrenite dodatnu dršku 12 u željenu poziciju. Posle toga stegnite leptir zavrtanj 11 u pravcu kazaljke na satu čvrsto.
Podešavanje dubine bušenja (pogledajte sliku A)
Sa dubinskim graničnikom 13 može da se utvrdi željena dubina bušenja X.
Pritisnite dugme za podešavanje graničnika za dubinu 10 i stavite dubinski graničnik u dodatnu dršku 12.
Izvucite dubinski graničnik toliko napolje, da rastojanje izmedju vrha burgije i vrha dubinskog graničnika odgovara željenoj dubini bušenja X.
Promena alata
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Stezna glava sa brzim stezanjem (pogledajte sliku B) Držite čvrsto zadnju čauru 3 stezne glave sa brzim stezanjem
1 i okrećite prednju čauru 2 u pravcu okretanja , sve dok
alat ne bude mogao da udje. Ubacite alat. Čvrsto držite zadnju čauru 3 stezne glave sa brzim stezanjem
1 i zavrćite snažno rukom prednju čauru 2 u pravcu , sve dok čujno ne prestane preskakanje. Stezna glava se tako automatski blokira.
Blokada se ponovo oslobadja, ako radi uklanjanja alata okrenete prednju čauru 2 u suprotnom pravcu.
alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 62
OBJ_BUCH-102-005.book Page 62 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
62 | Srpski
Alati za odvrtku (pogledajte sliku C)
Kod korišćenja umetaka za uvrtač 15 trebali bi uvek da koristite univerzalni držač umetaka 14. Koristite samo umetke uvrtača koji odgovaraju glavi zavrtnja.
Za uvrtanje postavite preklopnik „bušenje/bušenje sa udarcima“ 4 uvek na simbol „bušenje“.
Promena stezne glave
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Demonža stezne glave (pogledajte sliku F)
Koristite samo umetke uvrtača koji odgovaraju glavi zavrtnja
1. Ubacite imbus ključ 16 u steznu glavu sa brzim stezanjemin 1 i stavite viljuškasti ključ 17 (SW 12) na površinu za ključ
pogonskog vretena. Stavite električni alat na stabilnu podlogu, naprimer radni sto. Držite čvrsto viljuškasti ključ 17 i odvrnite steznu glavu sa brzim stezanjem 1 okretanjem imbus ključa 16 nasuprot kazaljke na satu. Čvrsto stegnuta stezna glava sa brzim stezanjem se odvrće lakim udarcem na dugi rukavac imbus ključa 16. Uklonite imbus ključ sa stezne glave sa brzim stezanjem i potpuno odvrnite steznu glavu sa brzim stezanjem.
Montaža stezne glave (pogledajte sliku G)
Montaža stezne glave sa brzim stezanjem se vrši obrnutim redosledom.
Stezna glava mora da se stegne sa zateznim momentom od oko 30– 35 Nm.
Usisavanje prašine/piljevine
Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,
neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci.
– Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa
klasom filtera P2. Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji.
Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu.
Prašine se mogu lako zapaliti.
Podešavanje smera okretanja (pogledajte slike D –E)
Sa preklopnikom smera okretanja 9 možete menjati smer okretanja električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje-isključivanje 7 ovo nije moguće.
Desni smer: Za bušenje i uvrtanje zavrtanja pritisnite preklopnik za smer okretanja 9 u levo do graničnika.
Levi smer: Za oslobadjanje odnosno odvrtanje zavrtanja i navrtki pritisnite preklopnik za smer okretanja 9 u desno do graničnika.
Podešavanje vrste rada
Preklopnik 4 čujno uskače i može se aktivirati i sa motorom u radu.
Uključivanje-isključivanje
Pritisnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivanje-isključivanje 7 i držite ga pritisnut.
Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje­isključivanje 7 pritisnite taster za fiksiranje 6.
Da bi električni alat isključili pustite prekidač za uključivanje­isključivanje 7 odnosno ako je blokiran sa tasterom za fiksiranje 6, pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 7 na kratko i potom ga pustite.
Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite.
Podešavanje broja obrtaja/udaraca
Možete kontinuirano podešavati broj obrtaja/broj udaraca upotrebljenog električnog alata, zavisno od toga koliko pritiskate prekidač za uključivanje-isključivanje 7.
Laki pritisak na prekidač za uključivanje-isključivanje 7 utiče na niže obrtaje/broj udaraca. Sa jačim pritiskom povećava se broj obrtaja/broj udaraca.
Prethodno biranje broja obrtaja/udaraca
Sa točkićem za podešavanje biranja broja obrtaja 8 možete birati potreban broj obrtaja/udaraca i za vreme rada.
Potreban broj obrtaja/udaraca je zavisan od materijala i uslova rada i može se dobiti praktičnom probom.
Uputstva za rad
Rad
Puštanje u rad
Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora
mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice električnog alata. Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V.
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
Samo isključen električni alat stavljajte na navrtku/
Saveti
Posle dužeg rada sa malim obrtajima trebali bi električni alat radi hladjenja da ostavite da radi oko 3 minuta na maksimalnim obrtajima u praznom hodu.
Bušenje i uvrtanje Stavite preklopnik 4 na simbol „bušenje“.
Bušenje sa udarcima
Postavite preklopnik 4 na simbol „bušenje sa udarcima“.
utikač iz utičnice.
zavrtanj. Električni alati koji se okreću mogu proklizati.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 63
OBJ_BUCH-102-005.book Page 63 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Da bi bušili pločice, stavite preklopnik 4 na simbol „bušenje“. Posle bušenja pločice stavite preklopnik na simbol „bušenje sa udarcima“ i radite sa udarcima.
Kod rada u betonu, kamenu i zidu upotrebljavajte burgije od tvrdog metala.
Koristite kod bušenja u metalu samo besprekorne, naoštrene HSS-burgije (HSS =Brzorežući čelik visokog učinka). Odgovarajući kvalitet garantuje Bosch-Pribor.
Sa uredjajem za oštrenje burgija (pribor ) možete bez muke oštriti spiralne burgije sa prečnikom od 2,5–10 mm.
Održavanje i servis
Održavanje i čišćenje
Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni
utikač iz utičnice.
Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi
dobro i sigurno radili.
Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
Slovensko
Varnostna navodila
Splošna varnostna navodila za električna orodja
navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v priho­dnje še potrebovali.
Pojem „električno orodje“, ki se pojavlja v nadaljnjem besedi­lu, se nanaša na električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
Varnost na delovnem mestu
Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje-
Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko
Servisna služba i savetovanje o upotrebi
Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici električnog alata.
Srpski
Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: (011) 6448546 Fax: (011) 2416293 E-Mail: asboschz@EUnet.yu
Prosimo, da med uporabo električnega orodja ne dovo-
Električna varnost
Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami
Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago.
Uklanjanje djubreta
Električni pribori, pribor i pakovanja treba da se odvoze regeneraciji koja odgovara zaštiti čovekove sredine.
Ne bacajte električni alat u kućno djubre!
Samo za EU-zemlje:
Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i njihovim pretvaranju u nacionalno dobro ne moraju više neupotrebljivi električni pribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove okoline.
Zadržavamo pravo na promene.
Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje električ-
Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte
Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne-
Slovensko | 63
OPOZORILO
no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro­čijo nezgode.
pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji­ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo
iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta.
lite otrokom ali drugim osebam, da bi se Vam približali.
Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo.
vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo­rabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.
kot so na primer cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Tve­ganje električnega udara je večje, če je Vaše telo ozemlje­no.
Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električ­nega udara.
nega or odja in ne vl ecite za kab el, če želi te vtikač iz vle­či iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poško-
dovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.
samo kabelske podaljške, ki so prime rni za delo n a pro­stem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za de-
lo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele-
ktričnega udara.
Preberite vsa opozorila in napotila.
Napake zaradi neupoštevanja spodaj
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 64
OBJ_BUCH-102-005.book Page 64 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
64 | Slovensko
Osebna varnost Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električ-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek­tričnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste pod vpli­vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti
med uporabo električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite
zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na pri-
mer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, varno­stne čelade ali zaščitnih glušnikov, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjš uje tveganje telesnih poškodb.
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred priključitvijo
električnega orodja na električno omrežje in/ali na aku­mulator in pred dviganjem ali nošenjem se prepričajte, če je električno orodje izklopljeno. Prenašanje naprave s
prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.
Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-
stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se naha-
ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po­škodbe.
Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-
dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri-
čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro­vali.
Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in
nakita. Lase, oblačila in rokavice ne približujte premi­kajočim se delom naprave. Premikajoči se deli naprave
lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali nakit.
Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa-
vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te priključene in če se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
prave za odsesavanje prahu zmanjšuje zdravstveno ogro­ženost zaradi prahu.
Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele-
ktrična orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
električnim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem področju delali bolje in varneje.
Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim sti-
kalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklo-
piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ali odlaganjem naprave izvlecite vtikač iz električne vtičnice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja.
Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo­lite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih upo-
rabljajo neizkušene osebe.
Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brez-
hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme­jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te
mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
ževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in
čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
manj zatikajo in so lažje vodljiva.
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upošte­vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja­li. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od
predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
Servisiranje Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re­zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
naprave.
Varnostna opozorila za vrtalne stroje
Pri udarnem vrtanju nosite zaščito sluha. Vpliv hrupa
lahko povzroči izgubo sluha.
Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi
električnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroči po-
škodbe.
Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride
v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim omrežnim kablom, morate električno orodje držati na izoliranem ročaju. Stik z napeljavo, ki je pod napetostjo,
lahko povzroči, da so tudi kovinski deli orodja pod napeto­stjo, kar lahko povzroči električni udar.
Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte
ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali pli­nom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali ele-
ktrični udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eks­plozijo, vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči mate­rialno škodo ali električni udar.
V primeru blokiranja vstavnega orodja električno orod -
je takoj izklopite. Bodite pripravljeni na visoke reakcij­ske momente, ki povzročijo nasprotni udarec. Vstavno
orodje blokira v naslednjih primerih: – če je električno orodje preobremenjeno ali – če se zagozdi v obdelovanec.
Prepričajte se, da bo pred pričetkom del krilni vijak 11
trdno zategnjen. Izguba kontrole lahko povzroči poškod-
be.
Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju ali odvija-
nju vijakov lahko za kratek čas nastopijo visoki reakcijski momenti.
Medtem ko delate, trdno držite električno orodje z obe-
ma rokama in poskrbite za varno stojišče. Električno
orodje bo bolj vodljivo, če ga boste držali z obema rokama.
Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika-
nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime­žem, kot če bi ga držali z roko.
Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se
orodje popolnoma ustavi. Električno orodje se lahko za-
takne, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad njim.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 65
OBJ_BUCH-102-005.book Page 65 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Slovensko | 65
Opis in zmogljivost izdelka
Preberite vsa opozorila in napotila. Napake
zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opo­zoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto.
Uporaba v skladu z namenom
Naprava je namenjena udarnemu vrtanju v opeko, beton in ka­men, kakor tudi v les, kovino, keramiko in umetne snovi. Na­prave z elektronsko regulacijo in z desnim/levim vrtenjem so primerne tudi za vijačenje in vrezovanje navojev.
Komponente na sliki
Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša na prikaz električnega orodja na strani z grafiko.
1 Hitrovpenjalna glava 2 Sprednji tulec 3 Zadnji tulec 4 Preklopno stikalo „vrtanje/udarno vrtanje“ 5 Ročaj (izolirana površina ročaja) 6 Tipka za fiksiranje vklopno/izklopnega stikala 7 Vklopno/izklopno stikalo 8 Kolo za prednastavitev števila vrtljajev
9 Preklopno stikalo smeri vrtenja 10 Tipka za nastavitev globinskega omejila 11 Krilni vijak za nastavitev dodatnega ročaja 12 Dodatni ročaj * 13 Globinsko omejilo * 14 Univerzalno držalo za bit * 15 Bit za vijačenje* 16 Inbus ključ ** 17 Viličasti ključ **
*Prik azan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.
**se dobi v trgovinah (ni vključeno v obseg dobave)
Tehnični podatki
Udarni vrtalnik GSB 1600 RE
Številka artikla Nazivna odjemna moč Izhodna moč Število vrtljajev v prostem teku Nazivno število vrtljajev Število udarcev
min min
min Nazivni vrtilni moment Predizbira števila vrtljajev Vrtenje v desno/levo Vrat vretena Ø
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te nav edbe variirajo.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
mm 43
Udarni vrtalnik GSB 1600 RE
Maks. Ø vrtine –zid
–beton –jeklo –les
mm mm mm mm
Območje vpenjanja vpenjalne glave
mm 1,5– 13
Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,9
Zaščitni razred
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo.
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-1. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo
zvočnega tlaka 98 dB(A); nivo jakosti hrupa 109 dB(A). Ne­zanesljivost meritve K= 3 dB.
Nosite zaščitne glušnike!
Skupne vrednosti vibracij a negotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745: vrtanje v kovino: a udarno vrtanje v beton: a vijačenje: a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(vektorska vsota treh smeri) in
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer­jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obreme­njenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe električne­ga orodja. Če pa se električno orodje uporablja še v druge na­mene, z različnim priborom, odstopajočimi vstavnimi orodji ali pri nezadostnem vzdrževanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko obremenjenosti z vibracijami med določenim obdo­bjem uporabe občutno poveča. Za natančnejšo oceno obremenjenosti z vibracijami morate upoštevati tudi tisti čas, ko je naprava izklopljena in teče, ven­dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibraci­jami preko celotnega obdobja dela občutno zmanjša. Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito upravljalca pred vplivi vibracij, npr. Vzdrževanje električnega orodja in vstavnih orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postop­kov.
Izjava o skladnosti
Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v „Tehničnih podatkih“, v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/ES, vključno z njihovimi spremembami in ustreza naslednjim normam: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
18 16 12 30
/II
Page 66
OBJ_BUCH-102-005.book Page 66 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
66 | Slovensko
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Montaža
Dodatni ročaj (glejte sliko A)
Električno orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim
ročajem 12.
Dodatni ročaj lahko 12 poljubno obračate in si tako zagotovite varno in neutrudljivo držo pri delu.
Obrnite krilni vijak za premikanje dodatnega ročaja 11 v pro­tiurni smeri in premaknite dodatni ročaj 12 v želeni položaj. Nato krilni vijak 11 ponovno privijte v urni smeri.
Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko A)
Z globinskim omejilom 13 lahko določite želeno globino vrta­nja X.
Pritisnite tipko za nastavitev globinskega omejila 10 in name­stite globinsko omejilo v dodatni ročaj 12.
Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak med konico vr­talnika in konico globinskega omejila ustrezal želeni globini vr­tanja X.
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Zamenjava vpenjalne glave
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
Demontaža vpenjalne glave (glejte sliko F)
Pri demontaži hitrovpenjalne glave 1 vpnite inbus ključ 16 v hitrovpenjalno glavo 1 in namestite viličasti ključ 17 (SW 12) na ploskev, ki je na pogonskem vretenu predvidena za name ­stitev ključa. Električno orodje položite na stabilno podlago, na primer na delovno mizo. Viličasti ključ 17 trdno držite in odvijte hitrovpenjalno glavo 1 z obračanjem inbus ključa 16 v protiurni smeri. Če je hitrovpenjalna glava premočno privita, rahlo udarite po dolgem vratu inbus ključa 16 in glava se bo sprostila. Odstranite inbus ključ iz hitrovpenjalne glave in hi­trovpenjalno glavo do konca odvijte.
Montaža vpenjalne glave (glejte sliko G)
Montažo hitrovpenjalne glave opravite v obratnem zaporedju.
Odsesavanje prahu/ostružkov
Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza,
Zamenjava orodja
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Hitrovpenjalna glava (glejte sliko B)
Trdno držite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in obračajte sprednji tulec 2 v smeri vrtenja , dokler se orodje ne da vstaviti. Vstavite orodje.
Pridržite zadnji tulec 3 hitrovpenjalne glave 1 in z roko krepko pritegnite sprednji tulec 2 v smeri vrtenja tako, da se rastri­ranja ne sliši več. Tako se vpenjalna glava avtomatsko zabloki­ra.
Blokiranje se ponovno sprosti, če sprednji tulec 2 zaradi od­stranjevanja orodja obačate v nasprotni smeri.
Vijačna orodja (glejte sliko C)
Pri uporabi vijačnega orodja (bita) 15 vedno uporabite uni­verzalno držalo za bite 14. Uporabljajte samo bite, ki se uje­majo z glavo vijaka.
Za vijačenje premaknite preklopno stikalo „vrtanje/udarno vr­tanje“ 4 vedno na simbol „vrtanje“.
Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne ma­teriale.
Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
Delovanje
Zagon
Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električ-
Nastavitev smeri vrtenja (glejte sliki D –E)
S stikalom za preklop smeri vrtenja 9 lahko spreminjate smer vrtenja električnega orodja. Pri pritisnjenem vklopno/izklo­pnem stikalu 7 spreminjanje smeri vrtenja ni možno.
Vrtenje v desno: Za vrtanje in privijanje vijakov pritisnite sti­kalo za preklop smeri vrtenja 9 do konca v levo.
Vrtenje v levo: Za popuščanje oziroma odvijanje vijakov in matic pritisnite stikalo za preklop smeri vrtenja 9 do konca v desno.
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Vpenjalno glavo je potrebno zategniti z zateznim momentom približno 30– 35 Nm.
nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ško­dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler­gične reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja veljajo kot kancerogene, še posebej v povezavi z dodatnimi snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta . – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s filtrir-
nim razredom P2.
lahko hitro vname.
ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 67
OBJ_BUCH-102-005.book Page 67 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Nastavitev vrste delovanja
Vrtanje in vijačenje
Premaknite preklono stikalo 4 na simbol „vrta­nje“.
Udarno vrtanje
Premaknite preklopno stikalo 4 na simbol „udar­no vrtanje“.
Preklopno stikalo 4 slišno zaskoči in ga je možno premikati tu­di pri delujočem motorju.
Vklop/izklop
Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno sti­kalo 7 in ga držite pritisnjenega.
Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 7 priti­snite tipko za fiksiranje 6.
Če želite električno orodje izklopiti, vklopno/izklopno stikalo 7 spustite, če pa je stikalo aretirano s tipko za fiksiranje 6, vklopno/izklopno stikalo 7 najprej kratko pritisnite in ga nato spustite.
Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta­krat, ko ga boste uporabljali.
Nastavitev vrtljajev/števila udarcev
Število vrtajev/število udarcev vklopljenega električnega orodja lahko brezstopenjsko regulirate in sicer tako, da na vklopno/izklopno stikalo 7 pritiskate bolj ali manj močno.
Rahel pritisk vklopno/izklopnega stikala 7 ima za posledico nizko število vrtljajev/število udarcev. Z vse močnejšim priti­skanjem stikala pa se število vrtljajev/števil o udarcev zvišuje.
Predizbira števila vrtljajev/števila udarcev
Z kolesom za predizbiro števila vrtljajev 8 lahko potrebno šte­vilo vrtljajev/število udarcev nastavljate tudi med delovanjem naprave.
Ustrezno število vrtljajev/število udarcev je odvisno od obde­lovanca in od delovnih pogojev, ugotovite pa ga lahko s prak­tičnim preizkusom.
Navodila za delo
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
Električno orodje lahko postavite na matico/vijak samo
v izklopljenem stanju. Vrteče se električno orodje lahko
zdrsne.
Drobni nasveti
Po daljšem delu z nizkim številom vrtljajev je potrebno napra­vo ohladiti. V ta namen naj naprava približno 3 minute deluje v prostem teku pri maksimalnem številu vrtljajev.
Za vrtanje keramičnih oblog premaknite preklopno stikalo 4 na simbol „vrtanje“. Po prevrtanju oblog premaknite preklo­pno stikalo na simbol „udarno vrtanje“ in delajte naprej z udar­ci.
Pri vrtanju v beton, kamen in zid uporabljajte sveder iz trdine.
Pri vrtanju v kovino uporabljajte samo brezhibne, nabrušene HSS-svedre (HSS = visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo). Ustrezno kakovost zagotavlja program pribora Bosch.
Spiralne svedre premera 2,5 –10 mm lahko brez truda nab ru­site z napravo za brušenje svedrov (pribor).
Vzdrževanje in servisiranje
Vzdrževanje in čiščenje
Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju
Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno
Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na­domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch.
Servis in svetovanje o uporabi
Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi­la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta­vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod:
www.bosch-pt.com
Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese­ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri­bora.
V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
Slovensko
Top Service d.o.o. Celovška 172 1000 Ljubljana Tel.: (01) 519 4225 Tel.: (01) 519 4205 Fax: (01) 519 3407
Odlaganje
Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v oko­lju prijazno ponovno predelavo.
Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!
Samo za države EU:
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Slovensko | 67
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo.
V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropske­ga Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni ure­sničitvi v nacionalnem pravu se morajo ele­ktrična orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 68
OBJ_BUCH-102-005.book Page 68 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
68 | Hrvatski
Hrvatski
Sigurnost ljudi Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno
Upute za sigurnost
Opće upute za sigurnost za električne alate
UPOZORENJE
vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
U daljnjem tekstu korišten pojam „Električni alat“ odnosi se na električne alate s priključkom na električnu mrežu (s mrežnim kabelom) i na električne alate s napajanjem iz aku baterije (bez mrežnog kabela).
Sigurnost na radnom mjestu Održavajte vaše radno mjesto čistim i dobro osvijetlje-
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova-
ti nezgode.
Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj ek-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapa-
liti prašinu ili pare.
Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe
držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno-
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
Električna sigurnost Priključni utikač električnog alata mora odgovarati
utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač zajedno sa za­štitno uzemljenim električnim alatom. Utikač na kojem
nisu vršene izmjene i odgovarajuća utičnica smanjuju opa­snost od strujnog udara.
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama, kao
što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji po-
većana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bi­lo uzemljeno.
Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u
električni alat povećava opasnost od strujnog udara.
Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje-
šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež­ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli­ne, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja.
Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara.
Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, koris ti-
te samo produžni kabel koji je prikladan za uporabu na otvorenom. Primjena produžnog kabela prikladnog za rad
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlaž-
noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri-
mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa­snost od električnog udara.
Treba pročitati sve napomene o si­gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti-
Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite zaštitne
Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što
Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za
Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite si-
Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili na-
Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima
Ne preopterećujte uređaj. Za vaš rad koristite za to
Ne koristite električni alat čiji je prekidač neispravan.
Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-
Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
Održavajte električni alat s pažnjom. Kontrolirajte da li
kod rada s električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod uporabe električnog alata
može uzrokovati teške ozljede.
naočale. Nošenje osobne zaštitne opreme, kao što je ma­ska za prašinu, si gurnosna obuća koja ne kliže, za štitna ka­ciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda.
ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. Ako kod nošenja
električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda.
podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
guran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku odr­žavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bo-
lje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
kit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu
zahvatiti pomični dijelovi.
prašine, provj erite da li su iste priključ ene i da li se mo­gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
že smanjiti ugroženost od prašine.
predviđen električni alat. S odgovarajućim električnim alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području učinka.
Električni alat koji se više ne može uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti.
teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-
hotično pokretanje električnog alata.
djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ-
ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oštećeni da se ne mož e o si gu rat i f un kcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge
nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 69
OBJ_BUCH-102-005.book Page 69 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održava-
ni rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše
Opis proizvoda i radova
se s njima radi.
Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
ovim uputama i na način kako je to propisano za pose­ban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge pri-
mjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
Servisiranje Popravak vašeg električnog alata prepustite samo kva-
lificiranom stručnom osoblju ovlaštenog servisa i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se način
osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja.
Upozorenja za sigurnost kod rada sa bušilicama
Kod udarnog bušenja nosite štitnike za sluh. Izlaganje
buci može uzrokovati gubitak sluha.
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i dr­žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu.
Uporaba za određenu namjenu
Uređaj je predviđen za udarno bušenje opeke, betona i plino­betona, kao i za bušenje drva, metala, keramike i plastike. Uređaji s elektroničkom regulacijom i rotacijom desno/lijevo prikladni su za uvijanje vijaka i za rezanje navoja.
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz električ­nog alata na stranici sa slikama.
Koristite pomoćne ručke ako su isporučene s električ-
nim alatom. Gubitak kontrole nad električnim alatom mo-
že prouzročiti ozljede.
Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti
skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel, električni alat držite na izoliranim površinama zahvata.
Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi stavi­ti pod napon metalne dijelove uređaja i prouzročiti strujni udar.
Primijenite prikladan uređaj za traženje kako bi se pro-
našli skriveni opskrbni vodovi ili zatražite pomoć lokal­nog distributera. Kontakt s električnim vodovima može
dovesti do požara i električnog udara. Oštećenje plinske ci­jevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije­vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni udar.
Odmah isključite električni alat ako je električni alat
blo kir an. P azi te na vel ike zakretne momente koji mogu uzrokovati povratni udar. Radni alat se blokira kad se:
– električni alat preoptereti ili – obrađivani izradak ukliješti.
Prije svih radova leptirasti vijak 11 mora biti čvrsto ste-
gnut. Gubitak kontrole nad električnim alatom može prou-
zročiti ozljede.
Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja vi-
jaka mogu se na kratko pojaviti veliki momenti reakcije.
Električni alat kod rada držite čvrsto s obje ruke i zauz-
mite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat će se
sigurno voditi s dvije ruke.
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne na-
prave ili škripca sigurnije će se držati nego s va šom rukom.
Prije njegovog odlaganja pričekajte da se električni
alat zaustavi do stanja mirovanja. Električni alat se može
zaglaviti, što može dovesti gubitka kontrole nad električ­nim alatom.
10 Tipka za namještanje graničnika dubine 11 Leptirasti vijak za namještanje dodatne ručke 12 Dodatna ručka * 13 Graničnik dubine * 14 Univerzalni držač * 15 Nastavak odvijača * 16 Imbus ključ** 17 Viljuškasti ključ**
*Prik azan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu­ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
**dostu pno u trgovačkoj mreži (nije sadržano u opsegu isporuke)
Tehnički podaci
Udarna bušilica GSB 1600 RE
Kataloški br. Nazivna primljena snaga Predana snaga Broj okretaja pri praznom hodu Nazivni broj okretaja Broj udaraca Nazivni zakretni moment Predbiranje broja okretaja Rotacija desno/lijevo
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja na­pona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu vari­rati.
Hrvatski | 69
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
1 Brzostežuća stezna glava 2 Prednja čahura 3 Stražnja čahura 4 Preklopka „bušenje/udarno bušenje“ 5 Ručka (izolirana površina zahvata) 6 Zaporna tipka prekidača za uključivanje/isključivanje 7 Prekidač za uključiva nje/isključivanje 8 Kotačić za predbiranje broja okretaja 9 Preklopka smjera rotacije
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
min min min
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 70
OBJ_BUCH-102-005.book Page 70 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
70 | Hrvatski
Udarna bušilica GSB 1600 R E
Rukavac vretena Ø
mm 43 max. bušenja Ø –Zidovi
–Beton –Čelik –Drvo
Stezno područje stezne glave
mm
mm
mm
mm
mm 1,5– 13
Henk Becker Executive Vice President Engineering
18 16 12
Robert Bosch Power Tools GmbH
30
70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Težina odgovara EPTA­Procedure 01:2014
Klasa zaštite
Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230V. U slučaju odstupanja na­pona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu vari­rati.
Informacije o buci i vibracijama
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-1. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog
tlaka 98 dB(A); prag učinka buke 109 dB(A). Nesigurnost K=3dB.
Nosite štitnike za sluh!
Ukupne vrijednosti vibracija a nesigurnost K određeni su prema EN 60745: Bušenje metala: a Udarno bušenje betona: a Uvijanje vijaka: a
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup­kom mjerenja propisanim u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za pri­vremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električ­nog alata. Ako se međutim električni alat koristi za druge pri­mjene, s različitim priborom, radnim alatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljno održavaju, prag vibracija može odstupati. Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen, ili doduše radi ali stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad­nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama smjernica 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC uključu­jući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim norma-
kg 1,9
(vektorski zbor u tri smjera) i
h
Montaža
/II
Dodatna ručka (vidjeti sliku A)
Vaš električni alat koristite samo s dodatnom ručkom
Dodatnu ručku 12 možete proizvoljno okrenuti, kako bi se po­stigao siguran položaj tijela i bez zamora.
Leptirasti vijak za premještanje dodatne ručke 11 okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i okrenite dodatnu ručku 12 u željeni položaj. Nakon toga ponovno stegnite lepti­rasti vijak 11 u smjeru kazaljke na satu.
Namještanje dubine bušenja (vidjeti sliku A)
S graničnikom dubine 13 može se utvrditi željena dubina bu­šenja X.
Pritisnite tipku za namještanje graničnika dubine 10 i umetni­te graničnik dubine u dodatnu ručku 12.
Graničnik dubine izvucite toliko da razmak između vrha svrdla i vrha graničnika dubine odgovara željenoj dubini bušenja X.
Zamjena alata
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
Brzostežuća stezna glava (vidjeti sliku B)
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i okrenite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije , sve dok se alat može umetnuti. Umetnite alat.
Čvrsto primite stražnju čahuru 3 brzostežuće stezne glave 1 i rukom snažno okrenite prednju čahuru 2 u smjeru rotacije , sve dok se više ne čuje preskakanje. Stezna glava će se time automatski zabraviti.
Zabravljivanje će se osloboditi kada za vađenje alata okrenete prednju čahuru 2 u suprotnom smjeru.
Alati za uvijanje vijaka (vidjeti sliku C)
Kod primjene nastavka odvijača 15 trebate uvijek koristiti uni­verzalni držač nastavka 14. Koristit e samo nastavke odvijača koji odgovaraju glavi vijka.
Za uvijanje vijaka, preklopku „bušenje/udarno bušenje“ 4 uvi­jek namjestite na simbol „bušenje“.
ma: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581. Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) može se dobiti kod:
Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
12.
utikač iz utičnice.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 71
OBJ_BUCH-102-005.book Page 71 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Hrvatski | 71
Zamjena stezne glave
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Demontaža stezne glave (vidjeti sliku F)
Za demontažu brzostežuće stezne glave 1 stegnite imbus ključ 16 u brzostežuću steznu glavu 1 i stavite viljuškasti ključ 17 (SW 12) na površine otvora ključa pogonskog vretena. Stavite električni alat na stabilnu podlogu, npr. radni stol. Čvr­sto držite viljuškasti ključ 17 i otpustite brzostežuću steznu glavu 1 okretanjem imbus ključa 16 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Brzostežuća stezna glava koja čvrsto sjedi ot­pušta se lakšim udarcem po dugačkoj dršći imbus ključa 16. Uklonite imbus ključ iz brzostežuće stezne glave i do kraj od­vijte brzostežuću steznu glavu.
Montaža stezne glave (vidjeti sliku G)
Ugradnja brzostežuće stezne glave provodi se obrnutim redo­slijedom.
Stezna glava mora se stegnuti momentom steza­nja od cca. 30 –35 Nm.
Usisavanje prašine/strugotina
Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olo-
va, neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti štetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine mo­že uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dišnih puto­va korisnika električnog alata ili osoba koje se nalaze u bli­zini. Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od hrasto­vine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombi­naciji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zaštit­na sredstva za drvo). Materijal koji sadrži azbest smiju obrađivati samo stručne osobe. – Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla-
se P2.
Pridržavajte se važećih propisa za obrađivane materijale.
Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu.
Prašina se može lako zapaliti.
Rad
Puštanje u rad
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje
mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici elek­tričnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu ra­diti i na 220 V.
Namještanje smjera rotacije (vidjeti slike D –E)
S preklopkom smjera rotacije 9 možete promijeniti smjer ro­tacije električnog alata. Kod pritisnutog prekidača za uključivanje/isključivanje 7 to ipak nije moguće.
Rotacija u desno: Za bušenje i uvijanje vijaka pritisnite pre­klopku smjera rotacije 9 u lijevo do graničnika.
Rotacija u lijevo: Za otpuštanje odnosno odvijanje vijaka i matica, pritisnite preklopku smjera rotacije 9 u desno, do gra­ničnika.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Namještanje vrste rada
Bušenje i uvijanje vijaka Namjestite preklopku 4 na simbol „bušenja“.
Udarno bušenje
Namjestite preklopku 4 na simbol „udarno buše­nje“.
Preklopka 4 zahvaća bez tragova i može se aktivirati kod uklju­čenog motora.
Uključivanje/isključivanje
Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 7 i držite ga pritisnutim.
Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za uključivanje /isključi­vanje 7 pritisnite zapornu tipku 6.
Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uklju­čivanje/isključivanje 7, odnosno ako je utvrđen sa zapornom tipkom 6, kratko pritisnite prekidač za uključivanje/isključiva­nje 7 i nakon toga otpustite.
Za štednju električne energije, električni alat uključite samo ako ćete ga koristiti.
Namještanje broja okretaja/broja udaraca
Broj okretaja/broj udaraca uključenog električnog a lata može­te bestupnjevito regulirati, ovisno od toga koliko se daleko uti­sne prekidač za uključivanje/isključivanje 7.
Manjim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje 7 smanjuje se broj okretaja/broj udaraca. Povećanjem pritiska povećava se broj okretaja/broj udaraca.
Prethodno biranje broja okretaja/broja udaraca
Sa kotačićem za prethodno biranje broja okretaja 8 možete prethodno odabrati potreban broj okretaja/broj udaraca i tije­kom rada.
Potreban broj okretaja/broj udaraca ovisan je od materijala i radnih uvjeta i može se odrediti praktičnim pokusom.
Upute za rad
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Električni alat stavljajte na maticu/vijak samo u isklju-
čenom stanju. Radni alati koji se okreću mogu kliznuti.
Savjeti
Nakon duljeg rada s manjim brojem okretaja, trebate u svrhu hlađenja ostaviti da elektr ični alat radi oko 3 minute kod mak­simalnog broja okretaja pri praznom hodu.
Za bušenje keramičkih pločica namjestite preklopku 4 na sim­bol „bušenje“. Nakon bušenj a pločice namjestite preklopku na simbol „udarno bušenje“ i radite s udarcima.
Kod rada u betonu, kamenu i ziđu koristite svrdlo s reznim plo­čicama od tvrdog metala.
Kod bušenja metala koristite samo besprijekorna, naoštrena HSS-svrdla (HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu jamči program Bosch pribora.
Sa uređajem za oštrenje svrdala (pribor) možete bez proble­ma naoštriti spiralna svrdla promjera 2,5– 10 mm.
Page 72
OBJ_BUCH-102-005.book Page 72 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
72 | Eesti
Održavanje i servisiranje
Održavanje i čišćenje
Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni
utikač iz utičnice.
Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro­vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek­trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoite­ga (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
Töökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Tööko-
Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus
Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja
Servisiranje i savjetovanje o primjeni
Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove­ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi:
www.bosch-pt.com
Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od­govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice električnog alata.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: (01) 2958051 Fax: (01) 2958050
Elektriohutus
Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima.
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu to-
Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektri lisse
Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole
Zbrinjavanje
Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri­hvatljivu ponovnu primjenu.
Električne alate ne bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i do­vesti na ekološki prihvatljivu ponovnu pri­mjenu.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage
Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon-
Inimeste turvalisus
Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku-
Ohutusnõuded
Üldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
histe eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutami­seks hoolikalt alles.
Kõik ohutusnõuded ja juhised tu­leb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja ju-
Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku
has valitsev segadus ja hämarus võib põhjustada õnnetusi.
keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis
võivad tolmu või aurud süüdata.
teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõr­vale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda.
Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka­sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu­hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti-
kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski.
rud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi oht suurem.
tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem.
ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba­miseks. Hoidke toitejuhet kuumuse, õli, teravate ser­vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või
keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu.
ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mida on lubatud ka­sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta-
miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rik­kevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasu­tage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus
seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kandmine – sõltuvalt elektrilise tööriista tüübist ja kasutusalast – vähendab vigastuste ohtu.
ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme kül­ge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate elektrili-
se tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate voo­luvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õn­netused.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 73
OBJ_BUCH-102-005.book Page 73 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Eesti | 73
Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage
selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme
pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne töö-
asend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist
tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida.
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega
ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liiku­vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad
juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele.
Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja
tolmukogumisseadiseid, veenduge, et need on sead­mega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu-
eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta­tud ohte.
Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine
Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö tegemiseks
selleks ettenähtud elektrilist tööriista. Sobiva elektrili-
se tööriistaga töötate ettenähtud jõudluspiirides efektiivsemalt ja ohutumalt.
Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis.
Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb parandada.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage
seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatus-
abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist.
Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele
kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isi­kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö-
riistad ohtlikud.
Hoolitsege seadme eest korralikult. Kontrollige, kas
seadme liikuvad osad töötavad veatult ega kiildu kiini. Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah­justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las­ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti hool-
datud elektrilised tööriistad.
Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool-
datud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida.
Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk­reetse seadmetüübi jaoks ette nähtud. Arvestage see­juures töötingimuste ja teostatava töö iseloomuga.
Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi.
Teenindus Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi.
Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel
Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra
võib kahjustada kuulmist.
Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepi-
demeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vi-
gastusi.
Kui teete töid, mille puhul võib tarvik tabada varjatud
elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke seadet ainult käepideme isoleeritud pindadest. Kokku-
puude pinge all oleva elektrijuhtmega seab pinge alla ka tööriista metallosad ja põhjustab elektrilöögi.
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto-
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus­firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekah-
ju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab mate­riaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi.
Tarviku blokeerumise korral lülitage elektriline tööriist
viivitamatult välja. Seejuures võivad ilmneda suured reaktsioonijõud, mis põhjustavad tagasilöögi. Tarvik
blokeerub: – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või – kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub.
Iga kord enne töö alustamist veenduge, et tiibkruvi 11
on tugevasti kinni pingutatud. Kontrolli kaotus võib põh-
justada vigastusi.
Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes. Kruvide kinni-
ja lahtikeeramisel võib lühiajaliselt esineda tugevaid reaktsioonimomente.
Hoidke elektrilist tööriista töötades mõlema käega ja
säilitage stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe
käega hoides kindlamini käes.
Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus-
tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi­des.
Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on
seiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiilduda ja põhjus-
tada kontrolli kaotuse seadme üle.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu­geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga-
järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised sead­me kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Nõuetekohane kasutamine
Seade on ette nähtud nähtud telliste, betooni ja kivi löökpuu­rimiseks ning puidu, metalli, keraamiliste ja plastmaterjalide löögita puurimiseks. Elektrooniliselt reguleeritavad ja pare­ma/vasaku käiguga varustatud seadmed sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete lõikamiseks.
Page 74
OBJ_BUCH-102-005.book Page 74 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
74 | Eesti
Seadme osad
Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
1 Kiirkinnituspadrun 2 Eesmine hülss 3 Tagumine hülss 4 Töörežiimi lüliti „Puurimine/Löökpuurimine“ 5 Käepide (isoleeritud haardepind) 6 Lüliti (sisse/välja) lukustusnupp 7 Lüliti (sisse/välja) 8 Pöörete arvu regulaator
9 Reverslüliti 10 Nupp sügavuspiiriku reguleerimiseks 11 Tiibkruvi lisakäepideme reguleerimiseks 12 Lisakäepide * 13 Sügavuspiirik * 14 Universaaladapter * 15 Kruvikeeramistarvik * 16 Sisekuuskantvõti** 17 Lehtvõti **
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvi­kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kata loogist.
**stan dardne (ei sisaldu tarnekomplektis)
Tehnilised andmed
Löökpuurtrell GSB 1600 RE
Tootenumber Nimivõimsus Väljundvõimsus Tühikäigupöörded Nimipöörded Löökide arv Nominaalne pöördemoment Pöörete arvu reguleerimine Parem/vasak käik Spindlikaela Ø
min min min
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
mm 43
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul:
helirõhu tase 98 dB(A); müravõimsuse tase 109 dB(A). Mõõ­temääramatus K= 3 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioonitase a ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745: metalli puurimisel: a betooni löökpuurimisel: a kruvikeeramisel: a
(kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää-
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemi­seks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasu­tamisel ettenähtud töödeks. Kui elektrilist tööriista kasutatak­se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioo­dil tervikuna tunduvalt suurem. Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka ae­ga, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid te­gelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tar­vikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on vastavuses direktiivides 2011/65/EL, 2014/30/EL, 2006/42/EÜ ja viidatud direktiivide muudetud redaktsioonides sätestatud asjakohaste nõuetega ning järg­miste standarditega: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker
Executive Vice President Engineering
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
max puuri Ø – Müüritises
– Betoonis –Teras –Puit
Padrunisse kinnitatava tarviku varreosa Ø
Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi
Kaitseaste
Andmed kehtivad nimipingel [U] 230V. Tei stsuguste pingete ja kasu­tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda.
mm mm mm mm
18 16 12 30
mm 1,5– 13
kg 1,9
/II
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Montaaž
Lisakäepide (vt joonist A)
Kasutage seadet alati koos lisakäepidemega 12.
Lisakäepidet 12 võite vastavalt oma soovile pöörata asendis­se, mis võimaldab turvalise ja mugava töö.
Keerake tiibkruvi lisakäepideme reguleerimiseks 11 vastu­päeva ja keerake lisakäepide 12 soovitud asendisse. Seejärel keerake tiibkruvi 11 päripäeva uuesti kinni.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 75
OBJ_BUCH-102-005.book Page 75 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Puurimissügavuse reguleerimine (vt joonist A)
Sügavuspiirikuga 13 saab kindlaks määrata soovitud puuri­missügavuse X.
Vajutage sügavuspiiriku reguleerimise nupule 10 ja paigalda­ge sügavuspiirik lisakäepidemesse 12.
Tõmmake sügavuspiirik nii kaugele välja, et puuri otsa ja süga­vuspiiriku otsa vaheline vahemaa vastaks soovitud puurimis­sügavusele X.
Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehti­vatest eeskirjadest.
Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti
Tarviku vahetus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Kiirkinnituspadrun (vt joonist B)
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja keera­ke eesmist hülssi 2 pöörlemissuunas seni, kuni tarvikut on võimalik padrunisse paigaldada. Paigaldage tarvik.
Hoidke kinni tagumist hülssi 3 kiirkinnituspadrunil 1 ja keera­ke eesmine hülss 2 käega pöörlemissuunas tugevasti kinni, kuni fikseerumisest märku andvat heli enam kuulda ei ole. Padrun lukustub sellega automaatselt.
Lukustus vabaneb, kui keerate tarviku eemaldamiseks ees­mist hülssi 2 vastassuunas.
Kruvikeeramistarvikud (vt joonist C)
Kruvimikeeramistarvikute 15 kasutamisel tuleks alati kasuta­da universaaladapterit 14. Kasutage ainult kruvi peaga sobi­vaid kruvikeeramistarvikuid.
Kruvide keeramiseks seadke töörežiimi lüliti 4 alati sümbolile „Puurimine“.
Kasutus
Seadme kasutuselevõtt
Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab
Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt jooniseid D –E)
Reverslülitiga 9 saate muuta seadme pöörlemissuunda. Kui lüliti (sisse/välja) 7 on alla vajutatud, siis ei ole pöörlemissuu­na muutmine võimalik.
Parem käik: Puurimiseks ja kruvide keeramiseks vajutage re­verslüliti 9 lõpuni vasakule.
Vasak käik: Kruvide ja mutrite välja- või lahtikeeramiseks va­jutage reverslüliti 9 lõpuni paremale.
Töörežiimi valik
Padruni vahetus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Padruni mahavõtmine (vt joonist F)
Kiirkinnituspadruni 1 mahavõtmiseks asetage sisekuuskant­võti 16 kiirkinnituspadrunisse 1 ning lehtvõti 17 (SW 12) spindli võtmepinna vastu. Asetage seade stabiilsele alusele, näiteks tööpingile. Hoidke lehtvõtit 17 paigal, kiirkinnitus­padruni 1 vabastamiseks keerake sisekuuskantvõtit 16 vastu­päeva. Kõvasti kinni oleva kiirkinnituspadruni saate lahti, kui annate kerge löögi sisekuuskantvõtme 16 pikemale varrele. Eemaldage sisekuuskantvõti kiirkinnituspadrunist ja keerake kiirkinnituspadrun täielikult maha.
Kiirkinnituspadruni paigaldamine (vt joonist G)
Kiirkinnituspadruni montaaž toimub vastupidises järjekorras.
Padrun tuleb pingutada pingutusmomendiga ca 30–35Nm.
Tolmu/saepuru äratõmme
Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede haigusi. Teatud tolm, näiteks tamme- ja pöögitolm, on vähkitekita­va toimega, iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel
Töörežiimi lüliti 4 fikseerub tuntavalt kohale ja seda saab kä­sitseda ka töötava mootori puhul.
Sisse-/väljalülitus
Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 7 alla ja hoidke seda all.
Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit (sisse/välja) 7, vaju­tage lukustusnupule 6.
Selleks, et seadet välja lülitada, vabastage lüliti (sisse/välja) 7 või juhul, kui see on lukustusnupuga 6 lukustatud, vajutage korraks lülitile (sisse/välja) 7 ja vabastage see siis.
Energia säästmiseks lülitage elektriline tööriist sisse vaid siis, kui seda kasutate.
Pöörete arvu/löökide arvu reguleerimine
Sisselülitatud seadme pöörete/löökide arvu saab sujuvalt re­guleerida vastavalt sellele, kui palju lülitit (sisse/välja) 7 sisse vajutada.
Kerge surve lülitile (sisse/välja) 7 annab madala pöörete arvu/ löökide arvu. Surve suurendamine suurendab ka pöörete ar­vu/löökide arvu.
Eesti | 75
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen­did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad.
– Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
ga P2.
süttida.
ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And­mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral.
Puurimine ja kruvide keeramine Seadke töörežiimi lüliti 4 sümbolile „Puurimine“.
Löökpuurimine
Seadke töörežiimi lüliti 4 sümbolile „Löökpuuri­mine“.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 76
OBJ_BUCH-102-005.book Page 76 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
76 | Latviešu
Pöörete arvu/löökide arvu eelvalik
Pöörete arvu regulaatorist 8 saate pöörete arvu reguleerida ka siis, kui seade töötab.
Vajalik pöörete arv/löökide arv sõltub materjalist ja töötingi­mustest ning see tuleb kindlaks teha praktilise katse käigus.
Tööjuhised
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Mutrile/kruvile asetamisel peab seade olema välja lüli-
tatud. Pöörlevad tarvikud võivad kohalt libiseda.
Soovitused
Pärast pikemaajalist tööd madalatel pööretel tuleks seadmel jahtumiseks lasta koormuseta töötada umbes 3 minutit mak­simaalpööretel.
Keraamiliste plaatide puurimiseks seadke töörežiimi lüliti 4 sümbolile „Puurimine“. Pärast plaadi läbipuurimist seadke töörežiimi lüliti sümbolile „Löökpuurimine“ ja töötage löögiga.
Betooni, kivi ja müüritise töötlemisel kasutage kõvasulampuu­re.
Metalli puurimiseks kasutage üksnes laitmatus korras olevaid, hästi teritatud HSS-puure (HSS = kiirlõiketeras). Vastava kva­liteediga puurid leiate Boschi lisatarvikute valikust.
Puuriteritusseadmega (lisatarvik) saab spiraalpuure läbimõõ­duga 2,5–10 mm kergesti teritada.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista
kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Seadme laitmatu ja ohut u töö tagamiseks hoidke seade
ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus­töökojas.
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna­säästlikult ringlusse võtta.
Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka!
Üksnes EL liikmesriikidele:
konnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmāka i izmantošanai.
Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums „elektroinstru­ments“ attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektro­kabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
Drošība darba vietā Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtī-
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus­tes meeleldi abi.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida­ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote­number.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129
Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai uguns-
Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām
Elektrodrošība Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo­nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasu­tuskõlbmatuks muutunud elektrilised töö­riistad eraldi kokku koguda ja kesk-
BRIDINAJUMS
gā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt ne­laimes gadījums.
nedrošu vielu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba laikā elektroinstruments
nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.
personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci­tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu.
elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas konstrukci­ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt­dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas
konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā tr ieciena saņemšanas risku.
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 77
OBJ_BUCH-102-005.book Page 77 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšme-
Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā ne-
tiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm vai le­dusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to
mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot
risks saņemt elektrisko triecienu.
Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz elek-
trokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties atvienot ins­trumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām šķautnēm un elektroinstrumenta kustīgajām daļām. Bojāts vai sa-
mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.
Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem
Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz-
Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz-
mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga­rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta.
Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē-
Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel­pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-
Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai
tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno­šanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes
strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
Personiskā drošība
Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to pie-
Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties sa-
skaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku vai medi­kamentu izraisītā reibumā. Strādājot ar elektroinstru-
mentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam.
Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkalpošanu. Pār-
Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus.
Darba laikā nēsājiet aizsargbrilles. Individuālo darba aizsardzības līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem.
Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgša-
nos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektro-
Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos darbinstru­tīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinie­ties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja
pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektro­barošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ie-
Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, papild-
slēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz-
ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re-
gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at­rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai­nojumu.
Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku
ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un
Apkalpošana
Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru-
menta vadību neparedzētās situācijās.
Latviešu | 77
nēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuvi­niet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru­menta kustīgajām daļām. Elektroinstrumenta kustīgajās
daļās var ieķerties vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati.
ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar­botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz-
krāšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz strādājošās per­sonas veselību.
vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru­ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt.
darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontakt­dakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta
nejaušu ieslēgšanos.
mērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem. Ja elektroinstru-
mentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku veselību.
baudiet, vai kustīgās daļas darbojas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kāda no daļām nav salauzta vai bojāta, vai katra no tām pareizi funkcionē un pilda tai paredzēto uzdevumu. Nodrošiniet, lai bojātās daļas tik­tu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā re­monta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc,
ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi ap­kalpots.
mentus. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi.
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpatnības. Elektro-
instrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kuriem to ir paredzējusi ražotājfirma, ir bīstama un var novest pie neparedzamām sekām.
kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt
un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 78
OBJ_BUCH-102-005.book Page 78 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
78 | Latviešu
Drošības noteikumi urbjmašīnām
Veicot triecienurbšanu, nēsājiet ausu aizsargus. Trokš-
ņa iedarbība var izraisīt dzirdes traucējumus.
Lietojiet papildrokturus, ja tie ir piegādāti kopā ar elek-
troinstrumentu. Kontroles zaudēšana var kļūt par cēloni
savainojumiem.
Veicot darbu, kura laikā darbinstruments var skart
slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektro­kabeli, turiet elektroinstrumentu tikai aiz izolētajām noturvirsmām. Darbinstrumentam skarot spriegumneso-
Pielietojums
Instruments ir paredzēts triecienurbšanai ķieģeļos, betonā un
akmenī, kā arī urbšanai bez triecieniem kokā, metālā, kerami-
kas materiālos un plastmasā. Instrumenti ar elektronisko gai-
tas regulēšanu un griešanās virziena pārslēgšanu ir piemēroti
arī skrūvēšanai un vītņu griešanai.
Attēlotās sastāvdaļas
Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem elektroin-
strumenta attēlā, kas sniegts ilustratīvajā lappusē. šus vadus, spriegums nonāk arī uz elektroinstrumenta me-
tāla daļām, kā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko tr ie­cienu.
Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai ap-
strādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līni­jas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komu­nālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta saskarša-
nās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam skarot ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtī­bas, kā arī strādājošā persona var saņemt elektrisko trie­cienu.
Ja darbinstruments pēkšņi iestrēgst, nekavējoties iz-
slēdziet elektroinstrumentu. Šādā gadījumā rodas ie­vērojams reaktīvais griezes moments, kas var izsaukt atsitienu. Darbinstruments parasti iestrēgst šādos gadīju-
mos: – ja elektroinstruments tiek pārslogots, vai – ja darbinstruments apstrādes laikā netiek turēts taisni.
Ik reizi pirms darba pārliecinieties, ka spārnskrūve 11
ir stingri pieskrūvēta. Kontroles zaudēšana pār elektro-
instrumentu var izraisīt savainojumus.
Darba laikā stingri turiet instrumentu. Skrūvju pie-
skrūvēšanas vai atskrūvēšanas laikā uz rokām var īslaicīgi iedarboties ievērojams reaktīvais moments.
Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām
rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstru-
mentu ir drošāk vadīt ar abām rokām.
Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap-
strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs vai citā stiprinājuma ie­rīcē, strādāt ir drošāk, nekā tad, ja tas tiek turēts ar rokām.
Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz
tas pilnīgi apstājas. Kustībā esošs darbinstruments var ie-
strēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār elektroinstru­mentu.
10 Taustiņš dziļuma ierobežotāja atbrīvošanai 11 Spārnskrūve papildroktura fiksēšanai 12 Papildrokturis * 13 Urbšanas dziļuma ierobežotājs * 14 Universālais turētājs* 15 Skrūvgrieža uzgalis * 16 Sešstūra stieņatslēga** 17 Vaļējā uzgriežņu atslēga **
*Šeit attēlo tie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā-
des komplektā. Pilns pārskats par izst rādājuma piederumiem ir
sniegts mūsu piederumu katalogā.
**var i egādāties tirdzniecības vietās (neietilpst piegādes komplek-
tā)
Tehniskie parametri
Triecienurbjmašīna GSB 1600 RE
Izstrādājuma numurs Nominālā patērējamā jauda Mehāniskā jauda Griešanās ātrums brīvgaitā Nominālais griešanās ātrums Triecienu biežums Nominâlais griezes moments Griešanās ātruma priekšiestā-
dīšana
Izstrādājuma un tā darbības apraksts
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku­mus. Šeit sniegto drošības noteikumu un no-
rādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša­nos un būt par cēloni elektriskajam triecie-
Griešanās virziena pārslēgšana Darbvārpstas aptveres Ø
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas spriegu­ma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modifi­cētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
nam vai nopietnam savainojumam.
Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pa­mācība.
1 Bezatslēgas urbjpatrona 2 Priekšējā noturaploce 3 Aizmugurējā noturaploce 4 Pārslēdzējs „Urbšana/Triecienurbšana“ 5 Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) 6 Taustiņš ieslēdzēja fiksēšanai 7 Ieslēdzējs 8 Pirkstrats griešanās ātruma priekšiestādīšanai 9 Griešanās virziena pārslēdzējs
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
min.
-1
min.
-1
min.
Nm 2,0
mm 43
0–3000
1640
2627 0
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 79
OBJ_BUCH-102-005.book Page 79 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Triecienurbjmašīna GSB 1600 RE
Maks. urbumu Ø –Mūris
–Betonā –Tēraudā –Koks
Urbjpatronas aptverspēja
mm mm mm mm
mm 1,5– 13
Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
18
Henk Becker
16
Executive Vice President
12
Engineering
30
Svars atbilstoši EPTA­Procedure 01:2014 kg 1,9
Elektroaizsardzības klase
Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas spriegu­ma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modifi­cētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties.
Informācija par troksni un vibrāciju
Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-1.
Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokš­ņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena lī­menis 98 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 109 dB(A). Izkliede K=3dB.
Nēsājiet ausu aizsargus!
Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a jos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745: Urbšana metālā: a Triecienurbšana betonā: a Skrūvju ieskrūvēšana: a
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbil­stoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai no­vērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroin­strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin­struments tomēr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, kopā ar citādiem piederumiem vai kopā ar atšķirīgiem darb­instrumentiem, kā arī tad, ja tas nav pietiekošā apjomā apkal-
(vektoru summa tri-
h
Robert Bosch Power Tools GmbH
/II
70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Montāža
Papildrokturis (attēls A)
Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz tā ir nostip-
Papildrokturi 12 var pagriezt tādā stāvoklī, kas darba laikā ļauj droši stāvēt un strādāt bez piepūles.
Lai pārvietotu papildrokturi, atskrūvējiet spārnskrūvi 11 pre­tēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam un tad pagrieziet pa­pildrokturi 12 vēlamajā stāvoklī. Tad no jauna stingri pieskrū­vējiet spārnskrūvi 11, griežot to pulksteņa rādītāju kustības virzienā.
Urbšanas dziļuma iestādīšana (attēls A)
Izmantojot urbšanas dziļuma ierobežotāju 13, var iestādīt vē­lamo urbšanas dziļumu X.
Šim nolūkam nospiediet urbšanas dziļuma ierobežotāja atbrī­vošanas taustiņu 10 un pārvietojiet urbšanas dziļuma ierobe­žotāju papildroktura 12 turētājā.
Izvelciet urbšanas dziļuma ierobežotāju tādā garumā, lai attā­lums starp urbja smaili un urbšanas dziļuma ierobežotāja galu būtu vienāds ar vēlamo urbšanas dziļumu X.
Darbinstrumenta nomaiņa
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
pots, instrumenta radītais vibrācijas līmenis var atšķirties no šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas ra­dīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru­ments ir izslēgts vai arī darbojas, taču faktiski netiek izman­tots paredzētā darba veikšanai. Tas var būtiski samazināt vib­rācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam. Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr­siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu.
Atbilstības deklarācija
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka sadaļā „Tehniskie para­metri“ aprakstītais izstrādājums atbilst visiem direktīvās
Bezatslēgas urbjpatrona (attēls B)
Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 3 uz bezatslēgas urbjpatronas 1 un grieziet priekšējo noturaploci 2 virzienā , līdz darbinstrumentu kļūst iespējams ievietot urbjpatronā. Ie­vietojiet darbinstrumenta kātu urbjpatronas atvērumā.
Stingri satveriet aizmugurējo noturaploci 3 uz bezatslēgas urbjpatronas 1 un ar roku spēcīgi grieziet priekšējo noturaplo- ci 2 virzienā , līdz vairs nav dzirdami sprūda mehānisma klikšķi. Tas liecina, ka urbjpatrona ir aizvērusies, automātiski fiksējot darbinstrumentu.
Ja darbinstrumenta izņemšanai nepieciešams atbrīvot dar­binstrumenta kātu, pagrieziet urbjpatronas priekšējo notu­raploci 2 virzienā, kas pretējs iepriekš norādītajam.
2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EK un to labojumos ietvertajiem saistošajiem noteikumiem, kā arī šādiem stan­dartiem: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Latviešu | 79
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
rināts papildrokturis 12.
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 80
OBJ_BUCH-102-005.book Page 80 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
80 | Latviešu
Darbinstrumenti skrūvēšanai (attēls C)
Iestiprinot skrūvgrieža uzgaļus 15, vienmēr lietojiet universā­lo uzgaļu turētāju 14. Izmantojiet tikai tādus skrūvgriežu uzga­ļus, kas atbilst ieskrūvējamo skrūvju galvām.
Veicot skrūvēšanu, vienmēr pārvietojiet pārslēdzēju „Urbša­na/Triecienurbšana“ 4 pret apzīmējumu „Urbšana“.
Urbjpatronas nomaiņa
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Urbjpatronas noņemšana (attēls F)
Lai noņemtu bezatslēgas urbjpatronu 1, iespiediet sešstūra stieņatslēgu 16 bezatslēgas urbjpatronā 1 un novietojiet vaļējo uzgriežņu atslēgu 17 (SW 12) uz darbvārpstas noturplaknēm. Novietojiet instrumentu uz stabila pamata, piemēram, uz darba galda. Turiet vaļējo uzgriežņu atslēgu 17 nekustīgi un atskrūvē­jiet bezatslēgas urbjpatronu 1, griežot sešstūra stieņatslēgu 16 pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. Ja urbjpatronas vītne ir iestrēgusi, izbrīvējiet to ar vieglu sitienu pa sešstūra stieņatslēgas 16 garāko galu. Izņemiet sešstūra stieņatslēgu no bezatslēgas urbjpatronas un pilnīgi noskrūvējiet urbjpatronu.
Urbjpatronas iestiprināšana (attēls G)
Lai iestiprinātu bezatslēgas urbjpatronu, rīkojieties secībā, kas pretēja iepriekš aprakstītajai.
Urbjpatrona jāpieskrūvē ar griezes momentu ap­tuveni 30–35 Nm.
Putekļu un skaidu uzsūkšana
Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu
koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpoša­na var izraisīt alerģiskas reakcijas vai elpošanas ceļu sa­slimšanu elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tu­vumā esošajām personām. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, zāģējot ozola vai dižskābarža koksni, var izraisīt vēzi, īpaši tad, ja koksne iepriekš ir tikusi ķīmiski apstrādāta (ar hro­mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo­šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām.
– Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu
aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu.
Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi var
viegli aizdegties.
Lietošana
Uzsākot lietošanu
Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-
mam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instru­menta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Griešanās virziena izvēle (attēli D –E)
Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 9, var mainīt elektro­instrumenta darbvārpstas griešanās virzienu. Taču tas nav ie­spējams laikā, kad ir nospiests ieslēdzējs 7.
Griešanās virziens pa labi: veicot urbšanu un ieskrūvējot skrūves, pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju 9 līdz ga­lam pa kreisi.
Griešanās virziens pa kreisi: izskrūvējot vai atskrūvējot skrūves un noskrūvējot uzgriežņus, pārvietojiet griešanās vir­ziena pārslēdzēju 9 līdz galam pa labi.
Darba režīma izvēle
Urbšana un skrūvēšana
Pārvietojiet pārslēdzēju 4 pret apzīmējumu „Urb­šana“.
Triecienurbšana
Pārvietojiet pārslēdzēju 4 pret apzīmējumu „Trie­cienurbšana“.
Pārslēdzējs 4 droši fiksējas izvēlētajā stāvoklī, un to var pār­slēgt arī instrumenta darbības laikā.
Ieslēgšana un izslēgšana
Lai ieslēgtu elektroinstrumentu, nospiediet ieslēdzēju 7 un turiet to nospiestu.
Lai nospiesto ieslēdzēju 7 nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī, nospiediet ieslēdzēja fiksēšanas taustiņu 6.
Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 7 vai arī, ja tas ir nostiprināts ar fiksēšanas taustiņa 6 palīdzību, īslaicī­gi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju 7.
Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai tad, kad tas tiek lietots.
Griešanās ātruma/triecienu biežuma regulēšana
Ieslēgta elektroinstrumenta griešanās ātrumu/triecienu bie­žumu var bezpakāpju veidā regulēt, mainot spiedienu uz ieslē­dzēju 7.
Viegls spiediens uz ieslēdzēju 7 atbilst nelielam griešanās āt­rumam/triecienu biežumam. Palielinot spiedienu, pieaug arī griešanās ātrums/triecienu biežums.
Griešanās ātruma/triecienu biežuma priekšiestādīšana
Ar regulatora 8 palīdzību var iestādīt vēlamo griešanās ātru­ma/triecienu biežuma maksimālo vērtību, kas ir iespējams arī instrumenta darbības laikā.
Optimālais darbvārpstas griešanās ātrums/triecienu bie žums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla īpašībām, un to nosaka praktisku mēģinājumu ceļā.
Norādījumi darbam
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi ti-
kai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs
darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas.
Page 81
OBJ_BUCH-102-005.book Page 81 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Ieteikumi
Ja elektroinstruments tiek ilgstoši darbināts ar nelielu grieša­nās ātrumu, tas laiku pa laikam jāatdzesē, aptuveni 3 minūtes ļaujot darboties brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu.
Lai urbtu flīzes, pārvietojiet pārslēdzēju 4 pret apzīmējumu „Urbšana“. Urbim izkļūstot cauri flīzei, pārvietojiet pārslēdzē­ju pret apzīmējumu „Triecienurbšana“ un turpiniet darbu triecienurbšanas režīmā.
Apstrādājot betonu, akmeni un mūri, lietojiet cietmetāla urb­jus.
Metāla urbšanai izmantojiet tikai nevainojami asus urbjus no ātrgriezēja tērauda (HSS= Hochleistungs-Schnell-Schnitt­Stahl). Vēlamo darbinstrumentu kvalitāti var nodrošināt, ie­gādājoties urbjus no Bosch papildpiederumu klāsta.
Lietojot urbju asināšanas iekārtu (papildpiederums) var bez pūlēm uzasināt spirālurbjus ar diametru 2,5 –10 mm.
Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi ne­kaitīgā veidā.
Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atkritumu tvertnē!
Tikai ES valstīm
zējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
Lietuviškai | 81
Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriska­jām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direk­tīvas atspoguļojumiem nacionālajā likum­došanā, lietošanai nederīgie elektroinstru­menti jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrrei-
Apkalpošana un apkope
Apkalpošana un tīrīšana
Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas
izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin-
strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā­cijas atveres.
Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va­jadzīgais darba drošības līmenis.
Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu
Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jau­tājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē:
www.bosch-pt.com
Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis­labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz­strādājumiem un to piederumiem.
Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes.
Latvijas Republika
Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com
Lietuviškai
Saugos nuorodos
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
Perskaitykite visas šias saugos nuo­rodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite
žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba su­žaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavi mus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis įrankis“ apibūdina įrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitini­mo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra
degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki-
birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū-
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso.
Elektrosauga Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti
tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negali­ma modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks-
liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 82
OBJ_BUCH-102-005.book Page 82 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
82 | Lietuviškai
Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa-
viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų.
Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri­zika.
Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į
elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio rizika.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. ne-
neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveiktų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios de­talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę
laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams.
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti
drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugi­klį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros
smūgio pavojus.
Žmonių sauga Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir,
dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavar­gę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medika­mentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įran-
kiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonėmis ir
apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
mones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystan­čius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
Saugokitės, kad elektrinio įrankio neįjungtumėte atsi-
tiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar neš­dami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami
elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk­ti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo
įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje
dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje.
Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau­svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą
galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa­cijose.
Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių
ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus dra-
bužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu­kančios dalys.
Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka-
Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu.
Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankius
Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir
Rūpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite,
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t.
Aptarnavimas Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia-
Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo mašinomis
Gręždami su smūgiu, dirbkite su klausos apsaugos
Naudokite su elektriniu įrankiu pateiktas papildomas
Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliu-
ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nu-
siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių pove i­kis.
mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb­site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas ir jį reikia remontuoti.
ar prieš valydami prietaisą, iš elektros tinklo lizdo iš­traukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši at-
sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyrę asmenys.
ar besisukančios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie­kur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, ku­rios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant prietaisą, pažeistos prietaiso dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra
blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti.
naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo-
jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa­vojingos situacijos.
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga­lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti.
priemonėmis. Nuo triukšmo poveikio galima prarasti klau­są.
rankenas. Nesuvaldžius elektrinio įrankio, galima susižeis­ti.
dyti paslėptus elektros laidus arba paties elektrinio įrankio maitinimo laidą, tai elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Palietus laidą, kuriuo teka elektros sro-
vė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir ištikti elektros smūgis.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 83
OBJ_BUCH-102-005.book Page 83 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Lietuviškai | 83
Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin-
kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių. Jei abejojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komu­nalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais
gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus du­jotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentie­kio vamzdį, galima padaryti daugybę nuostolių.
Jei darbo įrankis įstringa, tuojau pat išjunkite elektrinį
įrankį. Būkite pasirengę dideliam reakcijos momentui, kuris gali sukelti atgalinį smūgį. Darbo įrankis gali įstrig-
ti, jei: – elektrinis įrankis yra pernelyg apkraunamas arba – jis yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje.
Prieš pradėdami dirbti visada įsitikinkite, kad sparnuo-
tasis varžtas 11 yra tvirtai užveržtas. Nesuvaldžius elek-
trinio įrankio, galima susižeisti.
Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Užveržiant ir atlaisvi-
nant varžtus gali atsirasti trumpalaikis reakcijos momen­tas.
Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti
abiem rankomis ir patikimai stovėti. Elektrinis įrankis
yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis.
Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais
įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka.
Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir pa-
laukite, kol jo besisukančios dalys visiškai sustos. Dar-
bo įrankis gali užstrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti prietaiso.
Gaminio ir techninių duomenų aprašas
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateik-
tų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins­trukciją, palikite šį lapą atverstą.
Elektrinio įrankio paskirtis
Prietaisas yra skirtas plytoms, betonui ir akmeniui gręžti smū­giniu būdu, o taip pat metalui, medienai, keramikai ir plastikui gręžti be smūgio. Elektroninį valdymą ir reverso funkciją turin­tys prietaisai taip pat tinka varžtams sukti ir sriegiams pjauti.
Pavaizduoti prietaiso elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
1 Greitojo užveržimo griebtuvas 2 Priekinė įvorė 3 Užpakalinė įvorė 4 Perjungiklis „Gręžimas/smūginis gręžimas“ 5 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 6 Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatorius 7 Įjungimo-išjungimo jungiklis
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
8 Išankstinio sūkių nustatymo reguliatoriaus ratukas
9 Sukimosi krypties perjungiklis 10 Gylio ribotuvo reguliatoriaus klavišas 11 Sparnuotasis papildomos rankenos reguliavimo varžtas 12 Papildoma rankena * 13 Gylio ribotuvas * 14 Universalus suktuvo antgalių laikiklis* 15 Suktuvo antgalis * 16 Šešiabriaunis raktas ** 17 Veržliaraktis **
*Pav aizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mū sų papildomos įrangos programoje.
**Įsigyjamas atskirai (netiekiamas kartu su prietaisu)
Techniniai duomenys
Smūginis gręžtuvas GSB 1600 RE
Gaminio numeris Nominali naudojamoji galia Atiduodamoji galia Tuščiosios eigos sūkių skaičius Nominalus sūkių skaičius Smūgių skaičius Nominalusis sukimo momentas
min min min
3 601 B18 1.. W701 W351
-1
-1
-1
0–3000
1640
2627 0
Nm 2,0
Sūkių skaičiaus išankstinis nustatymas
Reversas Suklio kakliuko Ø
mm 43 Maks. gręžinio Ø –Mūro siena
–Betonas –Plienas –Mediena
mm
mm
mm
mm Griebtuvo kumštelių
praskėtimo ribos
mm 1,5– 13 Svoris pagal „EPTA-
Procedure 01:2014“ kg 1,9 Apsaugos klasė
Duomenys galioja tik tada, kai n ominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mo­delis, šie duomenys gali skirtis.
Informacija apie triukšmą ir vibraciją
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-1. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi-
niu atveju siekia: garso slėgio lygis 98 dB(A); garso galios ly­gis 109 dB(A). Paklaida K =3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis!
Vibracijos bendroji vertė a rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745: Gręžimas į metalą: a Smūginis gręžimas į betoną: a Sukimas: a
<2,5 m/s2, K =1,5 m/s2.
h
(trijų krypčių atstojamasis vekto-
h
= 2,7 m/s2, K =1,5 m/s2,
h
= 23m/s2, K =3,5 m/s2,
h
18 16 12 30
/II
Page 84
OBJ_BUCH-102-005.book Page 84 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
84 | Lietuviškai
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 nor moje standartizuotą matavimo metodą, ir jį galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jis skirtas vibracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis įrankis nau­dojamas kitokiai paskirčiai, su kitokia papildoma įranga arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laiko­tarpį gali žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver­tinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite pa­pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran­kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi­mą.
Atitikties deklaracija
Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys atitinka privalomus Direktyvų 2011/65/ES, 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavimus ir jų pakeitimus bei šiuos standartus: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.
Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY
Henk Becker Executive Vice President Engineering
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017
Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9
Montavimas
Papildoma rankena (žr. pav. A)
Elektrinį įrankį leidžiama naudoti tik su papildoma ran-
kena 12.
Papildomą rankeną 12 galite pasukti į norimą padėtį, kad būtų patogu dirbti.
Sukdami prieš laikrodžio rodyklę atlaisvinkite sparnuotąjį varžtą 11 ir pasukite papildomą rankeną 12 į norimą padėtį. Paskui užveržkite sparnuotąjį varžtą 11 sukdami jį pagal lai­krodžio rodyklę.
Gręžimo gylio nustatymas (žr. pav. A)
Gręžimo gylio ribotuvu 13 galima nustatyti gręžimo gylį X. Paspauskite gylio ribotuvo fiksatoriaus klavišą 10 ir įstatykite
gylio ribotuvą į papildomą rankeną 12. Ištraukite gylio ribotuvą tiek, kad atstumas tarp grąžto viršū-
nės ir gylio ribotuvo galo būtų lygus norimam gręžimo gyliui X.
Įrankių keitimas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
Greitojo užveržimo griebtuvas (žr. pav. B)
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 3 užpakalinę įvo­rę 1 ir sukite priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi , kol bus ga­lima įstatyti įrankį. Įstatykite įrankį.
Tvirtai laikykite greitojo užveržimo griebtuvo 3 užpakalinę įvo­rę 1 ir sukite ranka priekinę įvorę 2 sukimosi kryptimi , kol nebesigirdės trakštelėjimo. Griebtuvas užrakinamas automa­tiškai.
Griebtuvas atrakinamas, jei, norėdami išimti įrankį, priekinę įvorę 2 pasukate priešinga kryptimi.
Varžtų sukimo įrankiai (žr. pav. C)
Naudodami suktuvo antgalius 15 visuomet naudokite ir uni- versalųjį antgalių laikiklį 14. Pasirinkite varžto galvutę atitin­kantį suktuvo antgalį.
Norėdami sukti varžtus, perjungiklį „Gręžimas/smūginis gręži­mas“ 4 nustatykite ties grąžto simboliu „Gręžimas“.
Griebtuvo keitimas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
Griebtuvo nuėmimas (žr. pav. F)
Norėdami nuimti greitojo užveržimo griebtuvą 1, įstatykite į jį šešiabriaunį raktą 16 ir uždėkite veržliaraktį 17 (SW 12) ant suklio kakliuko briaunelių. Padėkite prietaisą ant stabilaus pa­grindo, pvz., ant darbastalio. Tvirtai laikykite veržliaraktį 17 ir atlaisvinkite greitojo užveržimo griebtuvą 1, sukdami šešia­briaunį raktą 16 prieš laikrodžio rodyklę. Jei griebtuvas sti­priai priveržtas, lengvai sudavę per šešiabriaunio rakto 16 il­gąjį galą, atlaisvinkite jį. Išimkite iš greitai greitojo užveržimo šešiabriaunį raktą ir visiškai nusukite greitai greitojo užverži­mo.
Griebtuvo sumontavimas (žr. pav. G)
Griebtuvas sumontuojamas atvirkštine seka.
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių me-
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek­tros tinklo lizdo.
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek­tros tinklo lizdo.
Griebtuvas turi būti priveržtas maždaug 30– 35 Nm sukimo momentu.
dienos, mineralų ir meta lų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis. Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukelian­čios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medie­nos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsau­gos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, lei­džiama apdoroti tik specialistams.
– Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę
kaukę su P2 klasės filtru.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Page 85
OBJ_BUCH-102-005.book Page 85 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų taisyklių.
Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul-
kės lengvai užsidega.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo
įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą.
Sukimosi krypties keitimas (žiūr. pav. D–E)
Sukimosi krypties perjungikliu 9 galite keisti elektrinio įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai įjungimo-išjungimo jungi­klis 7 yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma.
Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus, pers­tumkite krypties perjungiklį 9 į kairę iki atramos.
Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus ir veržles, perstumkit e sukimosi krypties perjungiklį 9 iki galo į dešinę.
Veikimo režimo pasirinkimas
Gręžimas ir varžtų sukimas
Perjungiklį 4 nustatykite ties simboliu „Gręži­mas“.
Smūginis gręžimas
Perjungiklį 4 nustatykite ties plaktuko simboliu „Smūginis gręžimas“.
Perjungiklis 4 juntamai užsifiksuoja ir gali būti perjungiamas varikliui veikiant.
Įjungimas ir išjungimas
Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimo-išjun­gimo jungiklį 7 ir laikykite jį nuspaustą.
Norėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimo-išjungimo jungiklį 7, paspauskite fiksatoriaus mygtuką 6.
Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį 7, o jei jis yra užfiksuotas fiksatoriumi 6, trumpam nu­spauskite ir atleiskite įjungimo-išjungimo jungiklį 7.
Kad tausotumėte energiją, elektrinį įrankį įjunkite tik tada, kai naudosite.
Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus nustatymas
Įjungto elektrinio prietaiso sūkių/smūgių skaičių tolygiai galite reguliuoti atitinkamai spausdami įjungimo-išjungimo jungiklį
7. Lengvai spaudžiant įjungimo-išjungimo jungiklį 7 sūkių (smū-
gių) skaičius bus nedidelis, įsibėgėjimas – švelnus, kontro­liuojamas. Daugiau spaudžiant jungiklį, sūkių skaičius didėja.
Sūkių skaičiaus ir smūgių skaičiaus išankstinis pasirinkimas
Išankstinio sūkių nustatymo ratuku 8 galite pasirinkti reikiamą sūkių (smūgių) skaičių (taip pat ir prietaisui veikiant).
Reikalingas sūkių (smūgių) skaičius priklauso nuo ruošinio medžiagos ir yra optimaliai nustatomas bandant praktiškai.
Darbo patarimai
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
Ant veržlės uždėkite ar į varžtą įremkite tik išjungtą
Patarimai
Ilgesnį laiką mažais sūkiais veikęs elektrinis įrankis turi būti aušinamas apie 3 min., leidžiant jam veikti maksimaliais sū­kiais tuščiąja eiga.
Norėdami gręžti apdailos plyteles, perjungiklį 4 nustatykite ties grąžto simboliu. Tik pragręžę plytelę, nustatykite perjun­giklio svirtelę ties grąžto ir plaktuko simboliu ir toliau gręžkite su smūgiu.
Norint gręžti betoną, akmenį ar mūrą, reikia naudoti kietlydi­nio grąžtus.
Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran­gos programoje.
Grąžtų galandimo įtaisu (žr. papildomą įrangą) Jūs galite ne­sunkiai išgaląsti 2,5– 10 mm skersmens spiralinius grąžtus.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-
Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek­trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at­sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at­sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at­sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro­dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Lietuviškai | 85
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek­tros tinklo lizdo.
prietaisą. Besisukantys darbo įrankiai gali nuslysti.
mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek­tros tinklo lizdo.
gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti koky biškai ir sau­giai.
Bosch Power Tools 1 609 92A 2B4 | (11.3.16)
Page 86
OBJ_BUCH-102-005.book Page 86 Friday, March 11, 2016 11:35 AM
86 | Lietuviškai
Lietuva
Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Šalinimas
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į nacionalinę tei­sę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdir­bami aplinkai nekenksmingu būdu.
Galimi pakeitimai.
1 609 92A 2B4 | (11.3.16) Bosch Power Tools
Loading...